526010
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
Deutsch
BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome
Type HD8966
DE
03
03
2
DEUTSCH
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Ka ee-
vollautomaten GranBaristo!
Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können,
registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips.
com/welcome.
Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8966.
Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen
Ka eebohnen und verfügt über eine Milchkara e für die ein-
fache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino
oder Latte Macchiato. In dieser Bedienungsanleitung  nden
Sie alle erforderlichen Informationen für die Inbetriebnahme,
den Gebrauch, die Reinigung und das Entkalken Ihres Geräts.
INHALT
WICHTIG ......................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise ..................................................................................................................................4
Achtung ....................................................................................................................................................4
Hinweise ...................................................................................................................................................6
Übereinstimmung mit den Normen .........................................................................................................7
INBETRIEBNAHME ........................................................................................... 8
Produktansicht ..........................................................................................................................................8
Allgemeine Beschreibung .........................................................................................................................9
VORBEREITUNG ..............................................................................................10
Verpackung des Geräts ............................................................................................................................10
Inbetriebnahme des Geräts .....................................................................................................................10
ERSTE INBETRIEBNAHME ................................................................................12
Auswahl der Sprache ...............................................................................................................................12
Automatischer Spülzyklus/Reinigung .....................................................................................................13
Manueller Spülzyklus ..............................................................................................................................14
Messen und Programmierung der Wasserhärte ......................................................................................17
Installation Wasser lter “INTENZA+” ......................................................................................................19
Austausch des Wasser lters “INTENZA+” ................................................................................................22
WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN ........................................................................23
Entnahme des Ka eebohnenbehälters ...................................................................................................23
Einsetzen des Ka eebohnenbehälters.....................................................................................................24
Entleerungszyklus Ka ee ........................................................................................................................26
Anwahl Pro l ..........................................................................................................................................28
EINSTELLUNGEN .............................................................................................29
Ka eepro l .............................................................................................................................................29
Freigabe eines neuen Pro ls ...................................................................................................................29
Deaktivieren eines Benutzerpro ls ..........................................................................................................30
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................32
Einstellung Keramikmahlwerk ...............................................................................................................32
Aromaeinstellungen (Ka eestärke) ........................................................................................................33
Einstellung des Ka eeauslaufs ................................................................................................................34
Einstellung Ka eemenge in der Tasse ....................................................................................................35
KAFFEEAUSGABE ............................................................................................36
Ausgabe von Ka ee mit Bohnenka ee ...................................................................................................36
Ausgabe von Ka ee mit vorgemahlenem Ka ee .....................................................................................37
3
DEUTSCH
MILCHKARAFFE ..............................................................................................39
Füllen der Milchkara e ...........................................................................................................................39
Einsetzen der Milchkara e ......................................................................................................................40
Entnehmen der Milchkara e ...................................................................................................................40
Leeren der Milchkara e ..........................................................................................................................41
AUSGABE VON GETRÄNKEN MIT MILCH .............................................................42
Mengeneinstellung bei Getränken mit Milch ..........................................................................................45
GETRÄNKE SPEZIAL .........................................................................................47
Heißwasser .............................................................................................................................................47
Einstellung Ausgabe Heißwasser ............................................................................................................49
Ausgabe unter Menü „Getränke Spezial“ .................................................................................................50
Einstellung von Ausgabmenge unter Menü „Getränke Spezial“ ...............................................................51
GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG ........................................................................52
Aroma .....................................................................................................................................................53
Ka eemenge ..........................................................................................................................................53
Temperatur .............................................................................................................................................53
Geschmack ..............................................................................................................................................54
Milchmenge ............................................................................................................................................54
PROGRAMMIERUNG HEISSWASSER ..................................................................54
Wassermenge .........................................................................................................................................54
Temperatur .............................................................................................................................................55
ZURÜCKSETZUNG GETRÄNKEPARAMETER .........................................................55
GERÄTEPROGRAMMIERUNG ............................................................................56
Wassereinstellungen ...............................................................................................................................56
Sprachanwahl .........................................................................................................................................57
Standby-Einstellungen ............................................................................................................................57
Werkseinstellungen ................................................................................................................................58
STATISTIKEN ...................................................................................................58
WARTUNG ......................................................................................................59
Entkalken ................................................................................................................................................59
Reinigungszyklus Brühgruppe ................................................................................................................59
Reinigung Kara e ...................................................................................................................................60
Reinigung Ka eesystem .........................................................................................................................60
REINIGUNG UND WARTUNG .............................................................................61
Tägliche Reinigung des Geräts.................................................................................................................61
Tägliche Reinigung des Wassertanks .......................................................................................................63
Tägliche Reinigung der Milchkara e .......................................................................................................63
Wöchentliche Reinigung des Geräts ........................................................................................................66
Wöchentliche Reinigung der Milchkara e...............................................................................................66
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe ...............................................................................................68
Monatliche Reinigung der Milchkara e ..................................................................................................71
Monatliches Einfetten der Brühgruppe ...................................................................................................75
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten.....................................................76
Wöchentliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters, der Schale und des Ka eefachs ...........................79
ENTKALKEN ....................................................................................................80
DISPLAYANZEIGEN ..........................................................................................84
PROBLEMLÖSUNG ...........................................................................................86
ENERGIEEINSPARUNG .....................................................................................89
Standby ...................................................................................................................................................89
Entsorgung .............................................................................................................................................90
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN..........................................................................91
GARANTIE UND KUNDENDIENST ......................................................................91
Garantie ..................................................................................................................................................91
Kundendienst ..........................................................................................................................................91
BESTELLUNG VON PFLEGE-PRODUKTEN ...........................................................92
ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT ...............................................................................93
4
DEUTSCH
WICHTIG
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in
dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventu-
elle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie
diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf.
Der Begri ACHTUNG und dieses Symbol weisen den
Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren
Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder
Schäden am Gerät führen können.
Der Begri HINWEIS und dieses Symbol weisen den Be-
nutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu leichteren Verlet-
zungen und/oder Schäden am Gerät führen können.
Dieses Symbol fordert zur aufmerksamen Lektüre der Bedie-
nungsanleitung vor der Benutzung oder der Wartung auf.
Achtung
Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Wandsteckdo-
se an, deren Hauptspannung den technischen Daten des
Geräts entspricht.
Das Netzkabel nicht lose vom Tisch oder der Arbeits äche
herab hängen lassen und nicht auf heißen Ober ächen
au egen.
Das Gerät, der Stecker und das Netzkabel dürfen nicht in
Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlag!
5
DEUTSCH
5
Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Ver-
brennungsgefahr!
Berühren Sie keine heißen Ober ächen. Benutzen Sie die
vorgesehenen Gri e und Drehknöpfe.
Den Stecker von der Steckdose abziehen:
- wenn Störungen auftreten;
- wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird;
- bevor das Gerät gereinigt wird.
Am Stecker, und nicht am Netzkabel ziehen. Den Stecker
nicht mit nassen Händen berühren.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das
Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
Das Gerät oder das Netzkabel dürfen keinesfalls modi-
ziert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von
Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt
werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren benutzt
werden.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden,
wenn diese zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts ein-
gewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren
bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht
werden.
Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht durch Kinder
unter 8 Jahren und ohne das Beisein eines Erwachsenen
ausgeführt werden.
Das Gerät und dessen Netzkabel sollten außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufgestellt werden.
6
DEUTSCH
Dieses Gerät darf von Personen mit körperlichen, menta-
len oder sensorischen Einschränkungen sowie mangelnder
Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor
in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden
und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder
durch einen Erwachsenen überwacht werden.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das
Mahlwerk ein.
Hinweise
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt
bestimmt. Es ist z.B. nicht für die Verwendung in Perso-
nalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen
Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und
stabile Fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen, in der Nähe
von heißen Öfen, Heizgeräten oder ähnlichen Wärmequel-
len ab.
In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen einge-
füllt werden. Wenn Pulver- oder Instantka ee oder andere
Gegenstände in den Ka eebohnenbehälter eingefüllt
werden, können Schäden an dem Gerät verursacht werden.
Lassen Sie das Gerät auskühlen, bevor Teile aus dem Gerät
herausgenommen oder eingesetzt werden.
Keinesfalls heißes oder kochendes Wasser in den Tank
füllen. Verwenden Sie ausschließlich kaltes Trinkwasser
ohne Kohlensäure.
7
DEUTSCH
7
Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder
aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die
Reinigung des Geräts ist ein weiches, feuchtes Tuch ausrei-
chend.
Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Ge-
rät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Diese
Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät
nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende
Reparatur ist nicht durch die Garantie gedeckt!
Das Gerät darf keiner Temperatur unter 0°C ausgesetzt
werden. Das im Heizsystem verbliebene Restwasser kann
gefrieren und das Gerät beschädigen.
Entleeren Sie den Wassertank, wenn das Gerät für einen
längeren Zeitraum nicht verwendet wird. Das Wasser
könnte verunreinigt werden. Bei jeder Verwendung des
Geräts ist frisches Wasser zu benutzen.
Übereinstimmung mit den Normen
Das Gerät entspricht Art. 13 der italienischen Gesetzesverord-
nung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien
2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der
Verringerung des Einsatzes von Gefahrensto en in elektrischen
und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”.
Dieses Gerät entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtli-
nie 2002/96/EG.
Dieses Philips-Gerät entspricht allen Standards und anwend-
baren Vorschriften zum Ein uss elektromagnetischer Felder.
8
INBETRIEBNAHME
Produktansicht
21
43
22 23 24 25
42414035 36 3937 383433
32313029282726
44
45
46
2
3
6
4
7
8
15
16
14
5
10 119
18
17
12
2019
13
1c
1b
1a
9
DEUTSCH
9
Allgemeine Beschreibung
1a. Ka eebohnenbehälter
1b. Schale Ka eebohnenbehälter
1c. Deckel Ka eebohnenbehälter
2. Beheizte Tassenabstell äche
3. Wassertank + Deckel
4. Wahlschalter für Verriegelung/Abnahme Ka eebehälter
5. Fach für vorgemahlenen Ka ee
6. Taste Servicetür (Im Rahmen integrierte Taste zum Ö nen der Servicetür)
7. Bedienfeld
8. Abnehmbarer Ka eeauslauf
9. Servicetür
10. Gri für Verriegelung / Entnahme Brühgruppe
11. Abtropfschale (intern)
12. Ka eesatzbehälter
13. Brühgruppe
14. Anzeige Abtropfschale voll
15. Tassenabstellrost
16. Abtropfschale (extern)
17. Wasserdüse (herausnehmbar)
18. Milchkara e
19. Steckdose Netzkabel
20. Hauptschalter
21. Messlö el für vorgemahlenen Ka ee / Schlüssel für Einstellung Mahlgrad
22. Netzkabel
23. Reinigungspinsel
24. Fett für die Brühgruppe
25. Test Wasserhärte
26. Taste Espresso Macchiato
27. Taste Cappuccino
28. Taste “ESC
29. LCD-Display
30. Taste AUFWÄRTS
31. Taste Espresso
32. Taste Café Crème
33. Taste Latte Macchiato
34. Taste Heiße Milch
35. Taste “MENÜ”
36. Taste “OK”
37. Taste “Spezialgetränke”
38. Taste Aroma - vorgemahlener Ka ee
39. Taste ABWÄRTS”
40. Taste Standby
41. Taste Ka ee
42. Taste Amerikanischer Ka ee
43. Schutzabdeckung
44. Ka eefettlöser-Tabletten (separat erhältlich)
45. Entkalkungsmittel (separat erhältlich)
46. Wasser lter INTENZA+
10
DEUTSCH
VORBEREITUNG
Verpackung des Geräts
Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des
Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa-
ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren.
Inbetriebnahme des Geräts
1
Die Abtropfschale mit dem Rost und die Kara e aus der Verpackung
nehmen.
2
Das Gerät aus der Verpackung herausnehmen.
3
Für einen optimalen Betrieb wird Folgendes empfohlen:
Einen Standort mit sicherer und ebener Au age äche auswählen,
an dem nicht die Gefahr des Umkippens des Geräts oder der Ver-
letzung von Personen besteht.
Der Raum sollte ausreichend beleuchtet und hygienisch unbe-
denklich sein und die Steckdose muss leicht zugänglich sein.
Gemäß der Angaben in der Abbildung einen Mindestabstand von
den Gerätewänden berücksichtigen.
4
Die Abtropfschale (extern) mit Rost in das Gerät einsetzen. Überprüfen,
ob diese korrekt eingesetzt wurde.
Hinweis:
Die Abtropfschale dient der Aufnahme des Wassers, das während der
Spülzyklen/Selbstreinigung aus dem Auslauf  ießt, und des Ka ees, der
eventuell während der Zubereitung der Getränke verschüttet wurde. Die
Abtropfschale täglich und immer dann entleeren und reinigen, wenn das
Display die Meldung "Abtropfschale voll" anzeigt.
Hinweis:
Die Abtropfschale darf NICHT direkt nach dem Einschalten des Geräts
herausgenommen werden. Einige Minuten abwarten, damit ein Spül-
zyklus/Selbstreinigung durchgeführt werden kann.
11
DEUTSCH
11
5
Den linken äußeren Deckel anheben.
7
Den Wassertank mit frischem Wasser spülen.
8
Den Tank mit frischem Trinkwasser bis zum Füllstand MAX füllen und
wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig einge-
setzt wurde.
Hinweis:
Den Tank keinesfalls mit heißem oder kochendem Wasser, Wasser mit
Kohlensäure oder anderen Flüssigkeiten füllen. Dadurch könnte der
Tank oder das Gerät beschädigt werden.
9
Den Deckel vom Ka eebohnenbehälter abnehmen. Die Ka eebohnen
langsam einfüllen.
Hinweis:
Die Schale im Ka eebohnenbehälter vibriert während dem Mahlvorgang
und erleichtert den Bohnen uss in das Mahlwerk.
Hinweis:
In den Behälter dürfen ausschließlich Ka eebohnen eingefüllt wer-
den. Pulverka ee, Instantka ee oder karamellisierter Ka ee sowie
andere Gegenstände verursachen Schäden am Gerät.
10
Den Deckel wieder auf den Ka eebohnenbehälter setzen.
6
Den Wassertank am Gri , der im inneren Deckel integriert ist, entneh-
men.
12
DEUTSCH
SPRACHE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SPRACHE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
11
Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken.
12
Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine
Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken.
13
Den Hauptschalter auf der Rückseite in Position “I” stellen, um das
Gerät einzuschalten.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen:
1) die Sprache muss angewählt werden;
2) das Gerät führt einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung durch;
3) der manuelle Spülzyklus muss gestartet werden.
Auswahl der Sprache
Bei der ersten Benutzung muss die gewünschte Sprache angewählt werden.
1
Das nebenstehende Display wird angezeigt. Die gewünschte Sprache
durch Drücken der Tasten
oder anwählen.
2
Zur Bestätigung die Taste drücken.
13
DEUTSCH
13
AUFHEIZEN…
3
Das Gerät be ndet sich in der Aufheizphase.
Automatischer Spülzyklus/Reinigung
Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen
Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser
durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute.
1
Einen Behälter unter dem Ka eeauslauf aufstellen, um die kleine Was-
sermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
SPÜLUNG
2
Das nebenstehende Display wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus
automatisch beendet wird.
Hinweis:
Die Taste
drücken, wenn die Ausgabe gestoppt werden soll.
3
Nach Beendigung der oben beschriebenen Vorgänge zeigt das Gerät
das seitlich abgebildete Display an. Nun kann der manuelle Spülzyklus
ausgeführt werden.
14
DEUTSCH
Manueller Spülzyklus
Bei der ersten Benutzung des Geräts muss ein Spülzyklus gestartet werden.
Während diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und fri-
sches Wasser läuft durch den Auslauf. Der Vorgang dauert einige Minuten.
1
Einen Behälter unter den Ka eeauslauf stellen.
GEMAHLEN
NORMAL
N
3
Die Taste drücken, um das Menü für die Aromaanwahl zu ö nen.
2
Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt.
4
Für die Anwahl der Funktion Ausgabe Vorgemahlener Ka ee wird die
Taste “
oder gedrückt, bis das Symbol angezeigt wird.
Hinweis:
Keinen vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen.
5
Die Taste drücken.
15
DEUTSCH
15
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
6
Bei der Auswahl des Produkts fordert das Gerät zur Bestätigung der
Einfüllung des Pulverka ees auf.
Die Taste
drücken.
Das Gerät beginnt mit der Wasserausgabe aus
dem Ka eeauslauf.
7
Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter leeren und erneut unter
die Wasserdüse stellen.
8
Die Taste drücken.
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSWASSER
STARKER KAFFEE
LEICHTER ESPRESSO
STARKER ESPRESSO
HEISSWASSER
WASSERDÜSE
EINSETZEN
9
Die Taste drücken.
11
Nach der Wasserausgabe den Behälter entfernen und leeren.
12
Die Schritte ab Punkt 8 bis Punkt 11 so lange ausführen, bis kein Wasser
mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 13 übergehen.
10
Die Taste drücken. Nach Beendigung der Aufheizphase startet das
Gerät die Ausgabe von Wasser.
16
DEUTSCH
13
Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen.
Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Ka ee bereit.
Dann wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
Hinweis:
Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim
Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt.
Anschließend muss der manuelle Spülzyklus gestartet werden, wie oben
beschrieben.
Der automatische Spülzyklus/Selbstreinigung wird auch gestartet, wenn
sich das Gerät länger als 15 Minuten im Standby-Modus be ndet oder aus-
geschaltet war.
Nach Beendigung des Zyklus können die Produkte ausgegeben werden.
17
DEUTSCH
17
Messen und Programmierung der Wasserhärte
Das Messen der Wasserhärte ist äußerst wichtig für das Bestimmen der
Häu gkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasser l-
ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasser lter siehe folgendes
Kapitel).
Für das Messen der Wasserhärte sollten die folgenden Hinweise beachtet
werden:
1
Den Teststreifen für die Wasserhärte (im Lieferumfang des Geräts ent-
halten) für 1 Sekunde in das Wasser eintauchen.
Hinweis:
Der Teststreifen kann nur für eine Messung verwendet werden.
2
Eine Minute abwarten.
3
Die Anzahl der Quadrate, die die Farbe Rot annehmen, ablesen und mit
der seitlichen Tabelle vergleichen.
Hinweis:
Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die
Wasserhärte.
Genauer gesagt:
1 = 1 (sehr weiches Wasser)
2 = 2 (weiches Wasser)
3 = 3 (hartes Wasser)
4 = 4 (sehr hartes Wasser)
Die Buchstaben entsprechen den Bezügen auf der Basis des Wasser lters
“INTENZA+” (siehe folgendes Kapitel).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Einstellung des Wasserhärtegrads auf dem Gerät
1
4
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
18
DEUTSCH
5
Die Taste drücken, um EINSTELLUNGEN anzuwählen.
6
Zur Bestätigung drücken.
7
drücken, um die Anwahl “WASSER” zu bestätigen.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
EINSTELLUNGEN
WASSER
SPRACHE
STAND-BY
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
WASSERHÄRTE
1
2
3
4
8
drücken, um die Anwahl “WASSERHÄRTE” zu bestätigen.
Hinweis:
Das Gerät wird mit der Einstellung einer Standard-Wasserhärte geliefert,
die für einen Großteil der Wasserversorgungen geeignet ist.
9
Die Taste für die Erhöhung des Werts oder die Taste für die
Verringerung des Werts drücken.
10
Die Taste drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
11
Die Taste drücken, um das Programmmenü zu verlassen. Das
Gerät ist bereit für die Ausgabe.
19
DEUTSCH
19
Installation Wasser lter “INTENZA+”
Es wird empfohlen, den Wasser lter “INTENZA +” zu installieren, der die
Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma
des Ka ees gewährleistet.
Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Ka ees.
Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets
professionell ge ltert wird. Der Wasser lter “INTENZA+” beugt der Bildung
von Mineralablagerungen vor und verbessert die Wasserqualität.
1
Den Wasser lter “INTENZA+” aus der Verpackung herausnehmen
und senkrecht (so dass die Ö nung nach oben zeigt) in kaltes Wasser
tauchen. Den Filter leicht an den Seiten zusammendrücken, um die
Luftblasen zu entfernen.
2
Den Wasser lter “INTENZA+” entsprechend den ausgeführten Messun-
gen (siehe voriges Kapitel) und den Angaben auf der Basis des Filters
einstellen:
A = weiches Wasser – entspricht 1 oder 2 auf dem Teststreifen
B = hartes Wasser (Standard) – entspricht 3 auf dem Teststreifen
C = sehr hartes Wasser – entspricht 4 auf dem Teststreifen
3
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
4
Die Taste drücken, um EINSTELLUNGEN anzuwählen.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
20
DEUTSCH
5
Zur Bestätigung drücken.
6
drücken, um die Anwahl “WASSER” zu bestätigen.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
EINSTELLUNGEN
WASSER
SPRACHE
STAND-BY
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
7
Die Taste drücken, um FILTERAKTIVIERUNG anzuwählen.
8
Zur Bestätigung drücken.
FILTERAKTIVIERUNG
FILTER
AKTIVIEREN?
9
Zur Bestätigung drücken.
Hinweis:
Um die Aktivierung zu verlassen, wird die Taste
gedrückt.
10
Den kleinen weißen Filter aus dem Wassertank herausnehmen und an
einem trockenen Ort aufbewahren.
21
DEUTSCH
21
FILTERAKTIVIERUNG
FILTER EINSETZEN
UND TANK FÜLLEN
FILTERAKTIVIERUNG
WASSERDÜSE
EINSETZEN
11
Den Wasser lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So
weit wie möglich nach unten drücken.
12
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder
in das Gerät einsetzen.
13
Zur Bestätigung drücken.
14
Überprüfen, ob die Wasserdüse korrekt positioniert wurde.
15
Zur Bestätigung drücken.
16
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.
22
DEUTSCH
FILTERAKTIVIERUNG
Austausch des Wasser lters “INTENZA+”
Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das
Symbol wie seitlich abgebildet angezeigt.
1
Den Filteraustausch vornehmen, wie im vorigen Kapitel beschrieben.
2
Nun ist das Gerät für die Verwaltung eines neuen Filters programmiert.
18
Das Gerät beginnt Wasser auszugeben. Die nebenstehende Ansicht
wird angezeigt.
FILTERAKTIVIERUNG
BEHÄLTER UNTER
HEISSWASSERAUSLAUF
STELLEN
17
Zur Bestätigung drücken.
19
Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren. Das Gerät ist
bereit für die Ausgabe.
Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den
Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasser lters “INTEN-
ZA+” hinzuweisen.
23
DEUTSCH
23
WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
Hinweis:
Ist der Filter bereits eingesetzt und soll entfernt werden, ohne dass ein
neuer eingesetzt wird, so muss die Option FILTER FREIGABE angewählt
und auf OFF eingestellt werden.
Ist der Wasser lter “INTENZA+” nicht vorhanden, muss der kleine weiße
Filter, der zuvor entfernt wurde, in den Wassertank eingesetzt werden.
WECHSEL DER KAFFEEBOHNEN
Das Gerät ist mit einem herausnehmbaren Ka eebohnenbehälter ausge-
stattet. Damit kann die Ka eebohnensorte einfach gewechselt werden, um
ein anderes Ka eearoma zu genießen.
Hinweis:
Als Zubehör ist ein weiterer Ka eebohnenbehälter (CA6807) erhältlich.
Um das Aroma zu bewahren, können die Ka eebohnen im Behälter im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
Entnahme des Ka eebohnenbehälters
Für die Entnahme des Ka eebohnenbehälters sollten die folgenden Hin-
weise beachtet werden:
1
Den Wahlschalter in Position stellen.
Hinweis:
Eventuell kann der Wahlschalter nicht eingestellt werden, da er durch
Ka eebohnen blockiert wird. In diesem Falle den Wahlschalter mehr-
mals vor und zurück bewegen, bis die blockierte Ka eebohne entfernt
wird.
24
DEUTSCH
2
Den Ka eebohnenbehälter seitlich mit beiden Händen anheben, wie
in der Abbildung gezeigt.
Hinweis:
Den Ka eebohnenbehälter nicht auf andere Weise entnehmen, um ein
Herausfallen der Ka eebohnen zu vermeiden.
3
Nach der Entnahme das Gerät mit der Schutzabdeckung schließen.
Hinweis:
Wird zur Ausgabe eines Ka eeproduktes aufgefordert, ohne dass der Kaf-
feebohnenbehälter eingesetzt wurde, so wird seitlich abgebildetes Symbol
angezeigt. Der Ka eebohnenbehälter muss eingesetzt werden.
Einsetzen des Ka eebohnenbehälters
Für das Einsetzen des Ka eebohnenbehälters sollten die folgenden Hin-
weise beachtet werden:
1
Die Schutzabdeckung vom Gerät abnehmen.
2
Den Wahlschalter in Position stellen.
BOHNENBEHÄLTER
EINSETZEN
25
DEUTSCH
25
3
Eventuell im Fach des Ka eebehälters vorhandene Ka eebohnen
entfernen.
4
Den Ka eebohnenbehälter in das entsprechende Fach einsetzen, wie
in der Abbildung gezeigt.
5
Den Wahlschalter in Position stellen.
Achtung:
Bei einem Wechsel des Ka eebohnentyps und bei der Umstellung auf
ko einfreien Ka ee besteht die Möglichkeit, dass auch nach einem
Entleerungszyklus noch Ko einspuren vorhanden sind.
26
DEUTSCH
Entleerungszyklus Ka ee
Wird die Ka eebohnensorte mitsamt dem Ka eebohnenbehälter gewech-
selt, wird empfohlen, die Ka eezufuhr zu reinigen, damit das Aroma der
neuen Mischung vollständig zu Entfaltung kommen kann. Hierfür sind die
folgenden Hinweise zu beachten:
1
Den Ka eebehälter au üllen oder durch einen neuen Behälter erset-
zen.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPP
E
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTE
M
3
Die Taste drücken, um WARTUNG anzuwählen.
4
Zur Bestätigung drücken.
5
Die Taste drücken, um REINIGUNG KAFFEESYSTEM anzuwäh-
len.
6
Zur Bestätigung drücken.
2
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
27
DEUTSCH
27
7
Zur Bestätigung drücken.
8
Das Gerät führt einen Mahlzyklus aus, ohne Ka ee auszugeben.
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
STARTEN?
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
9
Das Gerät ist bereit für die Ausgabe.
Hinweis:
Wurden die Ka eezufuhr und das Mahlwerk nicht entleert, so müssen min-
destens zwei Tassen Ka ee ausgegeben werden, bevor das volle Aroma der
neuen Ka eebohnensorte genossen werden kann.
Achtung:
Bei einem Wechsel des Ka eebohnentyps und bei der Umstellung auf
ko einfreien Ka ee besteht die Möglichkeit, dass auch nach einem
Reinigungszyklus noch Ko einspuren vorhanden sind.
28
DEUTSCH
ROBUSTA
ARABICA
Anwahl Pro l
Mit dieser Funktion kann die Ausgabe der Produkte je nach soeben in das
Gerät eingefüllter Ka eesorte oder entsprechend den persönlichen Vorlie-
ben optimiert werden.
1
Die Taste oder die Taste für die Anwahl der im Gerät gespei-
cherten Pro le drücken.
Auf dem Gerät sind 3 für die jeweilige Bohnensorte optimierte Ka eepro -
le anwählbar:
- Das Pro l SAECO Blend wurde für eine Mischung mit Arabica und
Robusta optimiert;
- Das Pro l Robusta wurde für die Bohnensorte Robusta optimiert;
- Das Pro l Arabica wurde für die Bohnensorte Arabica optimiert.
Hinweis:
Darüber hinaus können auf dem Gerät 3 Benutzerpro le für die Einstellung
der Getränke entsprechend der persönlichen Vorlieben erstellt werden.
Siehe hierzu das Kapitel “Freigabe eines neuen Pro ls”.
29
DEUTSCH
29
EINSTELLUNGEN
Das Gerät ermöglicht Einstellungen für die Ausgabe eines Ka ees mit
optimalem Aroma.
Ka eepro l
Auf dem Gerät kann jeder Benutzer seine individuellen Geschmacksprä-
ferenzen einstellen. Die persönlichen Einstellungen sind für maximal 6
unterschiedliche Pro le möglich.
Auf dem Gerät sind 3 Pro le voreingestellt, die sich für die verschiedenen,
handelsüblichen Ka eesorten eignen. Das voreingestellte Pro l wird mit
dem links gezeigten Symbol dargestellt.
Es können 3 weitere Pro le freigegeben werden, die vollständig personali-
siert werden können. Für eine einfache Benutzung wird jeder Benutzer mit
einem persönlichen Symbol dargestellt, das während der Programmierung
angewählt werden kann.
Freigabe eines neuen Pro ls
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
2
Zur Bestätigung drücken.
3
Die Taste drücken, um BENUTZER FREIGEBEN anzuwählen.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
BENUTZERPROFILE
ARABICA
ROBUSTA
BENUTZER FREIGEBEN
BENUTZER SPERREN
30
DEUTSCH
BENUTZERPROFILE
ARABICA
ROBUSTA
BENUTZER FREIGEBEN
BENUTZER SPERREN
BENUTZER FREIGEBEN
BENUTZER 1 =
BENUTZER 2 =
BENUTZER 3 =
BENUTZER 1
ESPRESSO
KAFFEE CREME
KAFFEE
AMERIKAN. KAFFEE
4
Zur Bestätigung drücken.
5
Die Taste oder die Taste drücken, um das gewünschte Pro l
anzuwählen, dem ein eigenes Symbol zugeordnet wird.
Hinweis:
Wurde ein Pro l bereits eingerichtet, so wird es nicht in den möglichen
Optionen angezeigt.
6
Zur Bestätigung drücken.
7
Nun können die Getränke personalisiert werden (siehe Kapitel Geträn-
keprogrammierung”).
Deaktivieren eines Benutzerpro ls
Ein bereits freigegebenes Benutzerpro l kann deaktiviert werden, dies gilt
jedoch nicht für die voreingestellten Pro le.
Hinweis:
In diesem Falle werden die entsprechenden Einstellungen im Speicher
erhalten, aber nicht angezeigt. Das Symbol ist in den Optionen für die
Freigabe erneut verfügbar. Für die erneute Aktivierung siehe Abschnitt
“Freigabe eines neuen Pro ls.
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
31
DEUTSCH
31
BENUTZERPROFILE
ARABICA
ROBUSTA
BENUTZER FREIGEBEN
BENUTZER SPERREN
3
Die Taste drücken, um BENUTZER SPERREN anzuwählen.
4
Die Taste drücken, um das zu löschende Pro l anzuwählen. Zur
Bestätigung die Taste
drücken. Nun ist das Pro l deaktiviert.
Hinweis:
Auf dem seitlich gezeigten Display können so viele Pro le angezeigt
werden, wie zuvor freigegeben wurden. Nur das angewählte Pro l wird
gesperrt.
5
Das nebenstehende Display wird angezeigt.
2
Zur Bestätigung drücken.
6
Die Taste drücken, um das Programmmenü zu verlassen. Das
Gerät ist bereit für die Ausgabe.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
BENUTZERPROFILE
ARABICA
BENUTZER 1
BENUTZER FREIGEBEN
BENUTZER SPERREN
BENUTZER SPERREN
BENUTZER 1
32
DEUTSCH
Saeco Adapting System
Ka ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach
Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit
einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli-
chen Ka eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von
karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
Das Gerät reguliert sich automatisch nach der Ausgabe von einigen Tassen
Ka ee, um die Extraktion des Ka ees zu optimieren.
Einstellung Keramikmahlwerk
Die Keramikmahlwerke garantieren einen stets perfekten Mahlgrad und
eine spezi sche Korngröße für jede Ka eespezialität.
Diese Technologie garantiert eine vollständige Bewahrung des Aromas
und damit einen echten italienischen Ka eegenuss.
Achtung:
Das Keramikmahlwerk enthält beweglichen Teile, die gefährlich sein
können. Aus diesem Grunde dürfen Finger oder andere Gegenstände
nicht in den Innenbereich eingeführt werden. Für die Einstellung des
Keramikmahlwerks darf ausschließlich der Schlüssel für die Einstel-
lung des Mahlgrads verwendet werden.
Die Keramikmahlwerke können eingestellt werden, um den Mahlgrad des
Ka ees an Ihren persönlichen Geschmack anzupassen.
1
Den Ka eebohnenbehälter entnehmen, wie im Abschnitt "Entnahme
des Ka eebohnenbehälters" angegeben.
2
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung unter dem Ka eeboh-
nenbehälter jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Für die
Einstellung muss der Schlüssel für die Einstellung des Mahlwerks,
der sich im Lieferumfang des Geräts be ndet, benutzt werden. Der
Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Tassen Ka ee
wahrnehmbar.
Achtung:
Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal
einen Grad verstellen.
33
DEUTSCH
33
3
Die Markierungen im Inneren des Fachs des Ka eebohnenbehälters
geben die Einstellung des Mahlgrads an. Es können 5 unterschiedli-
che Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein
leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein
stärkeres Aroma eingestellt werden.
Wird das Keramikmahlwerk auf einen feineren Mahlgrad eingestellt, so
wird der Geschmack des Ka ees stärker. Um einen Ka ee mit leichterem
Geschmack zuzubereiten, wird das Keramikmahlwerk auf einen gröberen
Mahlgrad eingestellt.
Aromaeinstellungen (Ka eestärke)
Auf dem Gerät kann die richtige Menge an gemahlenem Ka ee für jedes
Produkt eingestellt werden. Die Standard-Einstellung für jedes Produkt
kann über BENUTZERPROFILE programmiert werden (siehe Kapitel
“Getränkeprogrammierung, Option AROMA”).
1
Um die Menge des gemahlenen Ka ees zeitweise zu ändern, wird die
Taste
auf dem Bedienfeld gedrückt.
Hinweis:
Die Anwahl muss vor der Auswahl des Ka ees erfolgen.
2
Die
Tasten “ oder
drücken, bis das
gewünschte Aroma ange-
zeigt wird. Dann das Getränk anwählen.
= sehr mildes Aroma
= mildes Aroma
= normales Aroma
= starkes Aroma
= sehr starkes Aroma
= extra-starkes Aroma
= gemahlener Ka ee
Hinweis:
Diese Funktion bleibt für 30 Sekunden aktiv, danach löscht das Gerät die
Anwahl und schaltet auf den vorigen Status um.
Hinweis:
Die Anwahl des Aromas ist für die Produkte Special “Energie-Ka ee”, “Star-
ker Espresso und “Leichter Espresso nicht möglich.
1
2
SEHR STARK
34
DEUTSCH
Einstellung des Ka eeauslaufs
Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessun-
gen der verwendeten Tassen anzupassen.
Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach
unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt.
Folgende Positionen werden empfohlen:
Für die Verwendung von kleinen Tassen.
Für die Verwendung von großen Tassen.
Für die Verwendung von Latte Macchiato-Gläsern.
Hinweis:
Der Auslauf kann zum Gerät hin verschoben werden.
Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um
gleichzeitig zwei Tassen Ka ee auszugeben.
35
DEUTSCH
35
Einstellung Ka eemenge in der Tasse
Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Menge von Ka ee oder Milch je
nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden.
Bei jedem Druck der Tasten Espresso“
, Café Créme ”, K a ee
und amerikanischer Ka ee gibt das Gerät eine festgelegte
Produktmenge aus. Jeder Taste ist eine unabhängige Ausgabe zugeordnet.
Im folgenden Text wird die Programmierung der Taste Espresso
erläutert.
1
Eine Tasse unter den Ka eeauslauf stellen.
3
Die Taste Espresso drücken, sobald die gewünschte Ka eemen-
ge erreicht wird.
Nun ist die Taste Espresso
programmiert. Jedes Mal, wenn die Taste
danach ausgewählt wird, gibt das Gerät die programmierte Menge aus.
Hinweis:
Die Programmierung der Tasten Café Créme
”, K a ee und ame-
rikanischer Ka ee
erfolgt mit der gleichen Vorgehensweise.
Durch den erneuten Druck der angewählten Ka eetaste kann die Ka ee-
ausgabe stets gestoppt werden, wenn die gewünschte Menge erreicht ist.
Darüber hinaus kann die ausgegebene Getränkemenge über BENUTZER-
PROFILE eingestellt werden (siehe Kapitel “Getränkeprogrammierung”,
Option “KAFFEEMENGE”).
2
Die Taste Espresso gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO”
angezeigt wird. Dann die Taste loslassen. Nun be ndet sich das Gerät
im Programmiermodus.
Das Gerät startet die Ka eeausgabe.
ESPRESSO
MEMO
ESPRESSO
MEMO
36
DEUTSCH
ESPRESSO
KAFFEEAUSGABE
Vor der Ausgabe des Ka ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem
Display vorhanden und ob der Wassertank und der Ka eebohnenbehälter
vollständig gefüllt sind.
Ausgabe von Ka ee mit Bohnenka ee
1
1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
2
Die Taste für einen Espresso, die Taste für einen Café
Créme, die Taste
für einen Ka ee oder die Taste für einen
amerikanischen Ka ee drücken.
3
Für die Ausgabe von 1 Tasse Ka ee wird die gewünschte Taste ein
einziges Mal gedrückt. Das nebenstehende Display wird angezeigt.
4
Für die Ausgabe von 2 Tassen Ka ee wird die gewünschte Taste zwei
Mal nacheinander gedrückt. Das nebenstehende Display wird ange-
zeigt.
Hinweis:
In dieser Betriebsart übernimmt das Gerät automatisch die Mahlung und
Dosierung der richtigen Ka eemenge.
5
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee aus dem Auslauf zu  ie-
ßen.
6
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch Druck der Taste, mit der
die Ausgabe gestartet wurde, vorzeitig abgebrochen werden.
ESPRESSO
2 x ESPRESSO
37
DEUTSCH
37
Ausgabe von Ka ee mit vorgemahlenem Ka ee
Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und
ko einfreiem Ka ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Ka ee kann lediglich
jeweils ein Ka ee ausgegeben werden.
1
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
2
Die Taste drücken, um das Menü für die Aromaanwahl zu ö nen.
GEMAHLEN
NORMAL
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLEN
UND OK DRÜCKEN
3
Für die Anwahl der Funktion Ausgabe Vorgemahlener Ka ee wird die
Taste “ oder
gedrückt, bis
das Symbol angezeigt wird.
4
Die Taste für einen Espresso, die Taste für einen Café Cré-
me oder die Taste für einen Ka ee drücken.
5
Bei der Auswahl des Produkts fordert das Gerät zur Bestätigung der
Einfüllung des Pulverka ees auf.
38
DEUTSCH
8
Die Taste
drücken.
Nach dem Vorbrühzyklus beginnt der Ka ee
aus dem Auslauf zu  ießen.
Nach Abschluss der Ausgabe kehrt das Gerät zum Hauptmenü zurück.
Für die Ausgabe von weiteren Ka ees mit vorgemahlenem Ka ee werden
die soeben beschriebenen Vorgänge wiederholt.
Hinweis:
Wird kein vorgemahlener Ka ee in das entsprechende Fach eingefüllt,
erfolgt lediglich die Ausgabe von Wasser.
Ist die Portion zu groß oder werden 2 oder mehr volle Messlö el eingefüllt,
entlädt das Gerät den überschüssigen gemahlenen Ka ee in den Ka ee-
satzbehälter.
Die Länge der Ausgabe mit gemahlenem Ka ee kann nicht gespeichert
werden.
Hinweis:
Diese Funktion bleibt für 30 Sekunden aktiv, danach löscht das Gerät die
Anwahl und schaltet auf den vorigen Status um.
6
Den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee ö nen.
7
Einen Messlö el vorgemahlenen Ka ee in das Fach einfüllen. Aus-
schließlich den mit dem Gerät gelieferten Messlö el benutzen.
Abschließend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Ka ee
wieder schließen.
Achtung:
In das Fach für den vorgemahlenen Ka ee darf ausschließlich vorge-
mahlener Ka ee eingefüllt werden. Das Einfüllen anderer Substanzen
und Gegenstände kann zu schweren Schäden am Gerät führen. Diese
Reparaturen sind nicht durch die Garantie gedeckt.
GEMAHLENEN
KAFFEE EINFÜLLE
N
UND OK DRÜCKE
N
9
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch erneutes Drücken der
Taste des angewählten Getränks vorzeitig abgebrochen werden.
39
DEUTSCH
39
MILCHKARAFFE
In diesem Kapitel wird erläutert, wie die Milchkara e für die Zubereitung
von Getränken mit Milch verwendet wird.
Hinweis:
Vor der Verwendung muss die Milchkara e sorgfältig gereinigt werden,
wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben.
Es wird empfohlen, die Kara e mit kalter Milch (ca. 5°C) zu füllen.
Achtung:
Für die Zubereitung der Getränke sollte ausschließlich die Kara e
benutzt werden. Diese sollte nur mit Trinkwasser gereinigt werden.
Füllen der Milchkara e
Die Milchkara e kann vor oder während der Benutzung gefüllt werden.
1
Den Deckel der Kara e anheben, wie in der Abbildung gezeigt.
2
Die Milch in die Kara e einfüllen: Der Füllstand der Milch muss
zwischen dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand
(MAX) liegen, die auf der Kara e markiert sind. Den Deckel wieder auf
der Kara e anbringen.
3
Die Milchkara e kann nun benutzt werden.
40
DEUTSCH
Einsetzen der Milchkara e
1
Soweit diese installiert ist, wird die Wasserdüse entfernt, wie in der
Abbildung gezeigt:
- auf die beiden seitlichen Tasten drücken, um die Düse zu entrie-
geln, und leicht anheben;
- an der Wasserdüse ziehen, um diese zu entfernen.
2
Die Milchkara e leicht schräg neigen. Diese vollständig in die Führun-
gen des Geräts einsetzen.
3
Die Kara e nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale einrastet.
Die Kara e nicht mit Kraft einschieben.
Entnehmen der Milchkara e
1
Die Kara e nach oben drehen, bis sie sich aus dem Einsatz auf der
Abtropfschale löst. Dann die Kara e entnehmen.
1
2
41
DEUTSCH
41
Leeren der Milchkara e
1
Die Auslösetasten drücken, um den oberen Teil der Kara e zu entfer-
nen.
2
Den oberen Teil der Kara e anheben. Die Kara e leeren und sorgfältig
reinigen.
Hinweis:
Nach jeder Benutzung muss die Milchkara e gemäß der Beschreibung im
Kapitel "Reinigung und Wartung" gereinigt werden.
42
DEUTSCH
AUSGABE VON GETRÄNKEN MIT MILCH
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und
Dampfspritzer auftreten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die
Milchkara e entfernt wird.
Auf dem Bedienfeld be nden sich die Tasten für die automatische Zuberei-
tung von Espresso Macchiato
, Cappuccino , Latte Macchiato
und heißer Milch
”.
Als Beispiel wird die Zubereitung eines Cappuccino
erläutert.
1
Die Kara e mit Milch füllen. Der Füllstand der Milch muss zwischen
dem Mindestfüllstand (MIN) und dem maximalen Füllstand (MAX)
liegen, die auf der Kara e markiert sind. Den Deckel wieder auf der
Kara e anbringen.
2
Die Kara e in das Gerät einsetzen.
3
Die Düse der Kara e nach rechts bis zum Symbol herausziehen.
Hinweis:
Wird die Düse der Kara e nicht vollständig herausgezogen, so tritt eventu-
ell Dampf aus und die Milch wird nicht korrekt aufgeschäumt.
Hinweis:
Für einen Cappuccino mit optimaler Qualität sollte kalte Milch (~5 °C /
41°F) mit einem Proteingehalt von mindestens 3% verwendet werden. Je
nach persönlicher Vorliebe kann sowohl Vollmilch wie entrahmte Milch
verwendet werden.
43
DEUTSCH
43
4
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
5
Die Taste Cappuccino drücken, um die Ausgabe zu starten.
6
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
herausgezogen werden muss.
8
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
abgebildete Symbol angezeigt.
7
Das Gerät mahlt die programmierte Ka eemenge.
CAPPUCCINO
DIE KARAFFE MIT
OFFENER DÜSE
EINSETZEN
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
9
Das Gerät beginnt die Milchausgabe. Um die Ausgabe abzubrechen,
wird erneut die Taste des angewählten Getränks gedrückt. Die Ausga-
be wird nach wenigen Sekunden beendet.
44
DEUTSCH
CAPPUCCINO
10
Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch gibt das Gerät
den Ka ee aus. Um die Ausgabe abzubrechen, wird erneut die Taste
des angewählten Getränks gedrückt.
Hinweis:
Nach der Verwendung muss die Milchkara e gereinigt werden, wie im
Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben.
Hinweis:
Für die Zubereitung eines Espresso Macchiato
, eines Latte Macchi-
ato “
oder einer heißen Milch sind die oben aufgeführten Schritte
auszuführen. Bei Punkt 5 ist dann die Taste des gewünschten Getränks zu
drücken.
11
Die Düse der Kara e bis zum Symbol zurück schieben.
45
DEUTSCH
45
3
Die Taste Cappuccino gedrückt halten, bis das seitliche Display
angezeigt wird, dann die Taste loslassen. Das Gerät weist darauf hin,
dass die Kara e eingesetzt und die Düse herausgezogen werden muss.
Nun be ndet sich das Gerät in der Programmierphase.
Mengeneinstellung bei Getränken mit Milch
Bei jedem Druck der Taste Espresso Macchiato , Cappuccino , Lat-
te Macchiato
und Heiße Milch gibt das Gerät eine voreingestellte
Menge des angewählten Getränks in die Tasse aus.
Auf dem Gerät kann die Menge jedes Getränks entsprechend den eigenen
Vorlieben und der Tassengröße eingestellt werden.
Als Beispiel wird die Programmierung eines Cappuccino
erläutert.
1
Die Kara e mit Milch füllen und in das Gerät einsetzen.
2
Die Düse der Kara e nach rechts bis zum Symbol herausziehen.
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
CAPPUCCINO
DIE KARAFFE MIT
OFFENER DÜSE
EINSETZEN
4
Das Gerät mahlt die programmierte Ka eemenge.
CAPPUCCINO
MEMO
46
DEUTSCH
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
MEMO
CAPPUCCINO
MEMO
5
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
abgebildete Symbol angezeigt.
6
Sobald das Gerät das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet die
Ausgabe der aufgeschäumten Milch in die Tasse. Nach Erreichen der
gewünschten Menge aufgeschäumter Milch wird erneut die Taste des
angewählten Getränks gedrückt. Die Ausgabe wird nach wenigen
Sekunden beendet.
Hinweis:
Bei der Ausgabe einer heißen Milch endet die Einstellung mit dem
Punkt 6.
7
Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch beginnt das
Gerät mit der Ka eeausgabe. Sobald die gewünschte Menge erreicht
wurde, erneut die Taste des angewählten Getränks drücken.
Nun ist die Taste Cappuccino
programmiert. Jedes Mal, wenn die Tas-
te nachfolgend ausgewählt wird, gibt das Gerät die programmierte Menge
Cappuccino aus.
Hinweis:
Für die Programmierung eines Espresso Macchiato
, eines Latte Mac-
chiato “ oder einer heißen Milch sind die oben aufgeführten Schritte
auszuführen. Bei Punkt 3 ist dann die Taste des gewünschten Getränks zu
drücken.
47
DEUTSCH
47
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSWASSER
STARKER KAFFEE
LEICHTER ESPRESSO
STARKER ESPRESSO
GETRÄNKE SPEZIAL
Das Gerät kann mehr Produkte ausgeben, als die oben beschriebenen.
Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten:
1
Die Taste drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö -
nen.
Hinweis:
Wird die Taste Getränke Spezial
gedrückt, ohne dass ein Produkt
angewählt wird, kehrt das Gerät nach 3 Minuten in das Hauptmenü zurück.
Mit der Funktion Getränke Spezial kann lediglich jeweils ein Getränk
ausgegeben werden. Für die Ausgabe von mehreren Getränken muss der
gesamte Vorgang jeweils wiederholt werden.
Heißwasser
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus-
treten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Wasserdüse entfernt
wird.
1
Die Milchkara e abnehmen, soweit sie zuvor eingesetzt wurde. Die
Wasserdüse leicht schräg halten und vollständig in die Führungen des
Geräts einsetzen.
2
Das Getränk anwählen, indem die Taste oder die Taste
gedrückt wird. Danach die Taste
drücken, um die Zubereitung zu
starten.
3
Um die Zubereitung des Getränks abzubrechen, wird erneut die Taste
Getränke Spezial
gedrückt.
48
DEUTSCH
2
Die Wasserdüse nach unten drehen, bis sie auf dem Gerät einrastet, wie
in der Abbildung gezeigt.
3
Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen.
4
Die Taste drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö -
nen.
5
Die Taste drücken, um die Zubereitung zu starten.
6
Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Das Gerät zeigt an, dass
die Wasserdüse installiert werden muss. Überprüfen, ob die Wasserdü-
se korrekt positioniert wurde. Zur Bestätigung
drücken. Das Gerät
beginnt, heißes Wasser auszugeben.
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSWASSER
STARKER KAFFEE
LEICHTER ESPRESSO
STARKER ESPRESSO
HEISSWASSER
WASSERDÜSE
EINSETZEN
HEISSWASSER
8
Die gewünschte Menge heißes Wasser ausgeben.
Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste Getränke
Spezial “
erneut drücken.
7
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
abgebildete Symbol angezeigt.
49
DEUTSCH
49
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSWASSER
STARKER KAFFEE
LEICHTER ESPRESSO
STARKER ESPRESSO
HEISSWASSER
WASSERDÜSE
EINSETZEN
HEISSWASSER
MEMO
Einstellung Ausgabe Heißwasser
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus-
treten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Wasserdüse entfernt
wird.
1
Sicherstellen, dass das Gerät für die Heißwasserausgabe bereit ist.
2
Die Taste drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö -
nen.
3
Die Taste drücken, bis das seitliche Display angezeigt wird, dann
die Taste loslassen.
4
Zur Bestätigung drücken. Das Gerät beginnt, heißes Wasser auszu-
geben.
5
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
abgebildete Symbol angezeigt.
6
Die gewünschte Menge heißes Wasser ausgeben.
Um die Ausgabe von heißem Wasser abzubrechen, die Taste Getränke
Spezial “
erneut drücken.
Nun ist die Wasserausgabemenge programmiert. Jedes Mal, wenn die Taste
nachfolgend ausgewählt wird, gibt das Gerät die programmierte Menge
Heißwasser aus.
50
DEUTSCH
Ausgabe unter Menü „Getränke Spezial“
In diesem Menü können andere Getränke entsprechend den persönlichen
Vorlieben ausgegeben werden.
Als Beispiel wird die Zubereitung eines starken Ka ees erläutert.
Hinweis:
Für die Ausgabe anderer Getränke des Menüs wird in gleicher Weise vor-
gegangen. Nur bei der Zubereitung des Produktes “Milchka ee muss das
Gerät vorbereitet werden, wie bei der Zubereitung eines Cappuccino.
1
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSWASSER
STARKER KAFFEE
LEICHTER ESPRESSO
STARKER ESPRESSO
2
Die Taste drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö -
nen.
3
Das Getränk anwählen, indem die Taste gedrückt wird, bis die
Option “STARKER KAFFEE angezeigt wird.
4
Die Taste drücken, um die Zubereitung zu starten.
5
Die Ka eeausgabe wird automatisch beendet, wenn die eingestellte
Menge erreicht ist. Sie kann jedoch auch durch erneuten Druck der
Taste “Getränke Spezial”
vorzeitig abgebrochen werden.
51
DEUTSCH
51
STARKER KAFFEE
MEMO
GETRÄNKE SPEZIAL
HEISSWASSER
STARKER KAFFEE
LEICHTER ESPRESSO
STARKER ESPRESSO
Einstellung von Ausgabmenge unter Menü „Getränke Spezial“
Mit diesem Vorgang kann die Ausgabemenge der anderen Getränke des
Menüs entsprechend den persönlichen Vorlieben eingestellt werden.
Als Beispiel wird die Zubereitung eines starken Ka ees erläutert.
Hinweis:
Für die Ausgabe anderer Getränke des Menüs wird in gleicher Weise vor-
gegangen. Nur bei der Zubereitung des Produktes “Milchka ee muss das
Gerät vorbereitet werden, wie bei der Zubereitung eines Cappuccino.
1
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
2
Die Taste drücken, um das Menü GETRÄNKE SPEZIAL zu ö -
nen.
3
Das Getränk anwählen, indem die Taste gedrückt wird, bis die
Option “STARKER KAFFEE angezeigt wird.
4
Die Taste gedrückt halten, bis das Symbol “MEMO” angezeigt
wird. Dann die Taste loslassen. Nun be ndet sich das Gerät im Pro-
grammiermodus.
Das Gerät startet die Ka eeausgabe.
5
Die Taste drücken, sobald die gewünschte Ka eemenge erreicht
wird.
Nun ist das Getränk programmiert. Jedes Mal, wenn die Taste danach aus-
gewählt wird, gibt das Gerät die programmierte Menge aus.
Hinweis:
Lediglich bei der Zubereitung des Produktes “Milchka ee müssen die
Milch- und die Ka eemengen einzeln programmiert werden, wie für die
Programmierung des Cappuccino erläutert.
52
DEUTSCH
GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG
Auf diesem Gerät kann jedes Getränk entsprechend den eigenen Vorlieben
eingestellt werden. Diese Präferenzen können in einem persönlichen Pro l
gespeichert werden.
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
2
Zur Bestätigung drücken.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
BENUTZERPROFILE
SAECO BLEND
ARABICA
ROBUSTA
BENUTZER 1
3
Die Taste für die Anwahl des freigegebenen Pro ls drücken, unter
dem das Getränk programmiert werden soll.
BENUTZERPROFILE
SAECO BLEND
ARABICA
ROBUSTA
BENUTZER 1
4
Zur Bestätigung drücken.
Hinweis:
In diesem Beispiel werden die Parameter erläutert, die für die Zubereitung
eines Cappuccino eingestellt werden können. Für die Einstellung der ande-
ren Getränke ist in gleiche Weise vorzugehen. Bei den Getränken, die ohne
Milch zubereitet werden, sind die Milchparameter nicht vorhanden.
BENUTZER 1
KAFFEE
AMERIKAN. KAFFEE
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
5
Die Taste drücken, um CAPPUCCINO anzuwählen.
6
Zur Bestätigung drücken.
53
DEUTSCH
53
Die für die Einstellung freigegebenen Parameter werden erläutert.
Um diese anzuwählen, werden die Tasten
oder gedrückt.
Um diese zu bearbeiten, wird die Taste
gedrückt.
Für die Rückkehr zur vorigen Displayansicht, wird die Taste
gedrückt.
Für die Rückkehr zur Anfangs-Displayansicht, wird die Taste
gedrückt.
Aroma
Die Einstellung reguliert die zu mahlende Ka eemenge.
= sehr mildes Aroma
= mildes Aroma
= normales Aroma
= starkes Aroma
= sehr starkes Aroma
= extra-starkes Aroma
= gemahlener Ka ee
Die Tasten
oder für die Anwahl drücken und mit der Taste
bestätigen.
Ka eemenge
Durch Einstellung des Balkens auf dem Display mit den Tasten oder
kann die Wassermenge für die Ka eeausgabe angewählt werden.
Die Taste
drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
CAPPUCCINO
AROMA
KAFFEEMENGE
TEMPERATUR
GESCHMACK
TEMPERATUR
NIEDRIG
MITTEL
HOCH
AROMA
SEHR MILD
MILD
NORMAL
STARK
Temperatur
Mit dieser Einstellung kann die Temperatur des Ka ees reguliert werden.
NIEDRIG: geringe Temperatur.
MITTEL: mittlere Temperatur.
HOCH: hohe Temperatur.
Die Tasten
oder für die Anwahl drücken und mit der Taste
bestätigen.
KAFFEEMENGE
30ML 170ML
54
DEUTSCH
Geschmack
Mit dieser Einstellung kann die Funktion der Vorbrühung ausgeführt wer-
den. Während der Vorbrühung wird der Ka ee leicht angefeuchtet, damit
er sein volles Aroma entfalten kann.
MILD: Die Funktion der Vorbrühung wird nicht ausgeführt.
AUSGEGLICHEN: Die Funktion der Vorbrühung ist aktiv.
STARK: Die Funktion der Vorbrühung dauert länger, um das Aroma des
Ka ees voll zu entfalten.
Die Tasten oder für die Anwahl drücken und mit der Taste
bestätigen.
Milchmenge
Durch Einstellung des Balkens auf dem Display mit den Tasten oder
kann die Milchmenge für die Zubereitung des angewählten Getränks ange-
wählt werden. Die Taste
drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
Hinweis:
Die Optionen für die Steuerung der Milch werden nur für Getränke mit
Milch angezeigt.
MILCHMENGE
10 SEC 50 SEC
PROGRAMMIERUNG HEISSWASSER
Im folgenden Text wird die Programmierung des heißen Wassers beschrie-
ben.
1
Die Taste drücken, um HEISSWASSER anzuwählen.
2
Zur Bestätigung drücken.
BENUTZER 1
ESPRESSO MACCHIATO
AUFGESCH. MILCH
HEISSWASSER
STARKER KAFFEE
GESCHMACK
MILD
AUSGEGLICHEN
STARK
Wassermenge
Durch Einstellung des Balkens auf dem Display mit den Tasten oder
kann die ausgegebene Wassermenge angewählt werden.
Die Taste
drücken, um die Einstellung zu bestätigen.
WASSERMENGE
50ML 450ML
55
DEUTSCH
55
BENUTZER 1
STARKER ESPRESSO
ENERGIE-KAFFEE
MILCHKAFFEE
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
CAPPUCCINO
TEMPERATUR
GESCHMACK
MILCHMENGE
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
TEMPERATUR
NIEDRIG
MITTEL
HOCH
Temperatur
Mit dieser Einstellung kann die Temperatur des Ka ees reguliert werden.
NIEDRIG: geringe Temperatur.
MITTEL: normale Temperatur.
HOCH: hohe Temperatur.
Die Tasten
oder für die Anwahl drücken und mit der Taste
bestätigen.
ZURÜCKSETZUNG GETRÄNKEPARAMETER
Jedes Pro l kann auf die werkseitigen Einstellungen für alle Getränke
zurückgesetzt werden.
1
Die Taste drücken, um RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT anzu-
wählen.
2
Zur Bestätigung drücken. Alle Parameter werden auf die werkseiti-
gen Werte eingestellt.
Hinweis:
Mit dieser Option werden alle persönlichen Einstellungen, die vom Benut-
zer programmiert wurden, gelöscht.
Für jedes Getränk können die werkseitigen Einstellungen aller Parameter
wiederhergestellt werden.
1
Nach der Anwahl des gewünschten Getränks die Taste drücken,
um “RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT anzuwählen.
2
Zur Bestätigung drücken. Alle Parameter werden auf die Werksein-
stellung zurückgesetzt.
Hinweis:
Mit dieser Option werden alle persönlichen Einstellungen, die für das
angewählte Produkt vom Benutzer programmiert wurden, gelöscht.
56
DEUTSCH
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
EINSTELLUNGEN
WASSER
SPRACHE
STAND-BY
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
EINSTELLUNGEN
WASSER
SPRACHE
STAND-BY
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
3
Zur Bestätigung drücken.
Nachfolgend werden die für die Einstellung freigegebenen Parameter
erläutert.
Um diese anzuwählen, werden die Tasten
oder gedrückt.
Um diese zu bearbeiten, wird die Taste
gedrückt.
Für die Rückkehr zur vorigen Displayansicht, wird die Taste
gedrückt.
Für die Rückkehr zur Anfangs-Displayansicht, wird die Taste
gedrückt.
Wassereinstellungen
In EINSTELLUNGEN WASSER können die Parameter des Wassers für einen
optimalen Ka ee eingestellt werden.
GERÄTEPROGRAMMIERUNG
Bei diesem Gerät können die Betriebseinstellungen benutzerspezi sch
vorgenommen werden. Diese Einstellungen werden auf alle Benutzerpro-
le angewandt.
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
2
Die Taste drücken, um EINSTELLUNGEN anzuwählen.
57
DEUTSCH
57
WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
WASSER
WASSERHÄRTE
FILTER FREIGABE
FILTERAKTIVIERUNG
In WASSERHÄRTE kann der Härtegrad des Wassers eingestellt werden.
Für die Messung der Wasserhärte ist auf das Kapitel “Messung und Pro-
grammierung Wasserhärte” Bezug zu nehmen.
Mit FILTERAKTIVIERUNG erfolgt die Aktivierung des Filters nach dessen
Installation oder Austausch. Hierzu ist auf das Kapitel “Installation Wasser-
lter INTENZA+” Bezug zu nehmen.
Mit FILTER FREIGABE weist das Gerät den Benutzer auf die Notwendigkeit
des Austauschs des Wasser lters hin.
OFF: Filter und Hinweis ausgeschaltet. (Defaultwert) Wird der Wert
auf OFF eingestellt, werden der Filter und der Hinweis zum Aus-
tausch ausgeschaltet.
ON: Filter und Hinweis eingeschaltet (dieser Hinweis wird automatisch
bei der Aktivierung des Filters eingestellt).
Sprachanwahl
Diese Einstellung ist wichtig für die automatische Regulierung der Parame-
ter des Geräts je nach Land des Benutzers.
EINSTELLUNGEN
WASSER
SPRACHE
STAND-BY
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
EINSTELLUNGEN
WASSER
SPRACHE
STAND-BY
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
Standby-Einstellungen
Mit STAND-BY wird festgelegt, nach welchem Zeitraum das Gerät nach
der letzten Getränkeausgabe in den Standby-Modus geschaltet wird. Die
Standby-Einstellung kann auf 15, 30, 60 oder 180 Minuten eingestellt
werden.
Die afterwards in brackets (Werkseinstellung) ist 30 Minuten.
58
DEUTSCH
Werkseinstellungen
Mit der Option RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT werden alle Einstellungen
des Geräts wieder auf die Defaultwerte gesetzt. In diesem Fall werden alle
persönlichen Einstellungen der Parameter gelöscht.
EINSTELLUNGEN
WASSER
SPRACHE
STAND-BY
RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
STATISTIKEN
Auf dem Gerät kann die Anzahl der zubereiteten Getränke angezeigt wer-
den. Anhand dieser Daten können die verschiedenen, in der Bedienungs-
anleitung aufgeführten Wartungsvorgänge geplant werden.
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
2
Die Taste drücken, um STATISTIKEN anzuwählen.
3
Zur Bestätigung drücken.
Die Anzahl der verschiedenen, ausgegebenen Getränke wird je nach
Produkt angezeigt.
59
DEUTSCH
59
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
WARTUNG
In diesem Menü werden alle automatischen Zyklen für die korrekte War-
tung des Geräts gesteuert.
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
2
Die Taste drücken, um WARTUNG anzuwählen.
3
Zur Bestätigung drücken.
4
Die Tasten oder drücken, um den zu aktivierenden Zyklus
anzuwählen.
Nachfolgend werden die verschiedenen Zyklen erläutert, die aktiviert
werden können.
Entkalken
Die Funktion ENTKALKUNG aktiviert den Entkalkungszyklus (siehe Kapitel
“Entkalken”).
Reinigungszyklus Brühgruppe
Die Funktion REINIGUNG BRÜHGRUPPE ermöglicht die monatliche Reini-
gung der Brühgruppe (Siehe Kapitel “Monatliche Reinigung der Brühgrup-
pe”).
60
DEUTSCH
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
Reinigung Kara e
Die Funktion REINIGUNG KARAFFE ermöglicht die monatliche Reinigung
der Milchkara e (Siehe Kapitel “Monatliche Reinigung der Milchkara e”).
Reinigung Ka eesystem
Die Funktion REINIGUNG KAFFEESYSTEM ermöglicht die Reinigung des
Ka eesystems (siehe Kapitel “Entleerungszyklus Ka ee”).
61
DEUTSCH
61
REINIGUNG UND WARTUNG
Tägliche Reinigung des Geräts
Hinweis:
Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent-
licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben.
Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Ka ee und Kalk ausgesetzt!
Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän-
ge wie oft auszuführen sind. Werden diese nicht beachtet, so treten
Betriebsstörungen beim Gerät auf. Diese Art von Reparaturen sind
NICHT durch die Garantie gedeckt!
Hinweis:
- Für die Reinigung des Geräts sollte ein weiches feuchtes Tuch verwen-
det werden.
- Folgende Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden: der
Tassenabstellrost, die äußere Abtropfschale, die innere Abtropfschale,
der Ka eesatzbehälter und die Teile der Kara e, die im Abschnitt Wö-
chentliche Reinigung der Milchkara e“ genannt werden. Alle anderen
Teile müssen mit lauwarmem Wasser gereinigt werden.
- Das Gerät keinesfalls in Wasser tauchen.
- Für die Reinigung des Geräts dürfen kein Alkohol, Lösungsmittel und/
oder scheuernde Produkte verwendet werden.
- Die Vorrichtung und deren Bestandteile nicht unter Verwendung einer
Mikrowelle oder eines herkömmlichen Backofens trocknen.
Der Ka eesatzbehälter und die Abtropfschale (innen) müssen täglich bei
eingeschaltetem Gerät geleert und gereinigt werden. Hierfür sind die
folgenden Hinweise zu beachten:
1
Die im Rahmen integrierte Taste drücken und die Servicetür ö nen.
2
Die Abtropfschale (intern) und den Ka eesatzbehälter entfernen.
62
DEUTSCH
3
Den Ka eesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen.
4
Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung
mit frischem Wasser reinigen.
5
Alle Teile wieder korrekt einsetzen.
6
Die Abtropfschale und den Ka eesatzbehälter einsetzen und die Ser-
vicetür schließen.
7
Die äußere Abtropfschale herausnehmen, leeren und reinigen.
63
DEUTSCH
63
Tägliche Reinigung des Wassertanks
1
Den kleinen weißen Filter oder den Wasser lter INTENZA+ (soweit
vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser
reinigen.
2
Den weißen Filter oder den Wasser lter INTENZA+ (soweit vorhanden)
wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt und
gedreht wird.
3
Den Wassertank mit frischem Wasser füllen.
Hinweis:
Dieser Vorgang muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger
"Abtropfschale voll" angehoben wird.
1
1
2
Tägliche Reinigung der Milchkara e
Die Milchkara e muss täglich und nach jeder Benutzung gereinigt werden,
um die Hygiene und die Zubereitung von aufgeschäumter Milch mit per-
fekter Konsistenz zu gewährleisten.
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre-
ten. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die
Milchkara e entfernt wird.
1
Die Auslösetasten drücken, um den oberen Teil der Kara e zu entfer-
nen.
2
Den oberen Teil der Kara e und die Milchkara e mit frischem Wasser
spülen. Alle Milchrückstände entfernen.
64
DEUTSCH
3
Den oberen Teil der Milchkara e montieren und sicherstellen, dass
dieser gut befestigt ist.
4
Den Deckel entfernen und die Milchkara e mit frischem Wasser bis
zum Füllstand MAX füllen.
5
Den Deckel wieder auf der Milchkara e anbringen.
6
Die Düse der Kara e nach rechts bis zum Symbol herausziehen.
7
Eine Tasse unter den Auslauf stellen.
65
DEUTSCH
65
AUFGESCH. MILCH
DIE KARAFFE MIT
OFFENER DÜSE
EINSETZEN
AUFGESCH. MILCH
AUFGESCH. MILCH
8
Die Taste drücken, um die Ausgabe zu starten.
9
Das Gerät weist darauf hin, dass die Kara e eingesetzt und die Düse
herausgezogen werden muss.
10
Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich
abgebildete Symbol angezeigt.
11
Nach Beendigung der Ausgabe ist die Spülung abgeschlossen.
12
Die Düse der Kara e bis zum Symbol zurück schieben. Die Milchka-
ra e entfernen und leeren.
66
DEUTSCH
1
1
2
1
Die Auslösetasten drücken, um den oberen Teil der Kara e zu entfer-
nen.
2
Den Deckel entfernen.
3
Den Deckel anheben, um ihn vom oberen Teil der Kara e abzuneh-
men. Die Düse der Kara e besteht aus fünf Teilen, die auseinander
gebaut werden müssen. Jedes Teil wird mit einem Großbuchstaben (A,
B, C, D, E) gekennzeichnet, wie in den Abbildungen unten gezeigt.
Wöchentliche Reinigung des Geräts
1
Das Fach für den vorgemahlenen Ka ee mit dem mitgelieferten Pinsel
reinigen.
Wöchentliche Reinigung der Milchkara e
Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da dabei alle Milchrückstände
aus der Düse entfernt werden.
67
DEUTSCH
67
A
B
4
Den Ansaugschlauch (A) abnehmen.
8
Den Anschluss (E) vom Milchaufschäumer nach außen abziehen.
5
Den Anschluss (B) vom Milchaufschäumer nach außen abziehen.
C
D
6
Den Deckel (C) von der Düse der Milchkara e abnehmen, indem ein
leichter Druck auf die Seiten ausgeübt und der Deckel nach unten
gedrückt wird.
7
Die Düse (D) weiter auseinander bauen, wie in der Abbildung gezeigt.
E
68
DEUTSCH
9
Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen.
Hinweis:
Die Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden.
10
Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren.
Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe
Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Ka eeboh-
nenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche.
1
Die Ka eemaschine ausschalten, indem die Taste gedrückt wird,
und den Stecker von der Steckdose abziehen.
3
Die Abtropfschale (innen) und den Ka eesatzbehälter entfernen und
beide reinigen.
2
Die im Rahmen integrierte Taste drücken und die Servicetür ö nen.
4
Den Entriegelungshebel der Brühgruppe ö nen.
69
DEUTSCH
69
5
Die Brühgruppe an ihrem Gri nach außen ziehen.
6
Den Hebel geö net halten und die Brühgruppe herausziehen.
7
Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Den Filter der Brüh-
gruppe sorgfältig reinigen.
Hinweis:
Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel
oder Seife verwendet werden.
8
Die Brühgruppe vollständig an der Luft trocknen lassen.
9
Den Innenbereich des Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch reini-
gen.
10
Das obere Filtersieb sorgfältig reinigen und eventuelle Ka eepulver-
rückstände mit einem weichen Tuch entfernen.
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Das obere Filtersieb wird heiß. Sicherstellen,
dass das Gerät abgekühlt ist, bevor mit der Reinigung begonnen wird.
Diese sollte ausgeführt werden, wenn das Gerät bereits seit mindes-
tens einer Stunde ausgeschaltet ist.
70
DEUTSCH
11
Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung be ndet;
die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls den
unter den Punkten (12 und 13) beschriebenen Vorgang ausführen.
12
Die Brühgruppe in die Ruheposition schieben, indem der Bolzen auf
der Basis von Hand, wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt, bis
in die Sperrposition gedreht wird, die im folgenden Punkt beschrieben
wird.
13
Ist die in der nebenstehenden Abbildung gezeigte Position erreicht,
wird überprüft, ob die beiden Bezugsmarken übereinstimmen und ob
die Brühgruppe blockiert ist.
14
Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet.
Dabei wird sie auf die Führungen aufgesetzt.
15
Den Verriegelungshebel der Brühgruppe schließen.
71
DEUTSCH
71
16
Die Abtropfschale (innen) und den Ka eesatzbehälter einsetzen.
17
Die Servicetür schließen.
Monatliche Reinigung der Milchkara e
Beim monatlichen Reinigungszyklus wird empfohlen, den Reiniger des
Milchsystems “Saeco Milk Circuit Cleaner für die Entfernung eventueller
Milchrückstände im System zu verwenden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner
ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der P e-
ge-Produkte Bezug zu nehmen.
Achtung:
Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer austre-
ten. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die
Milchkara e entfernt wird.
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
72
DEUTSCH
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
2
Die Taste drücken, um WARTUNG anzuwählen.
3
Zur Bestätigung drücken.
4
Die Taste drücken, um REINIGUNG KARAFFE anzuwählen.
5
Zur Bestätigung drücken.
6
Die Taste zur Bestätigung oder drücken, wenn zum vorigen
Menü zurückgekehrt werden soll.
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KARAFFE
AUSFÜHREN?
7
Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Zur
Bestätigung die Taste
drücken.
REINIGUNG KARAFFE
WASSERTANK
FÜLLEN
8
Eine Packung des Produktes für die Reinigung in die Milchkara e
schütten. Die Milchkara e bis zum Füllstand MAX mit frischem Trink-
wasser füllen und abwarten, bis sich das Reinigungsprodukt vollstän-
dig au öst.
REINIGUNG KARAFFE
REINIGER IN KARAF-
FE GEBEN UND MIT
WASSER FÜLLEN
73
DEUTSCH
73
REINIGUNG KARAFFE
BEHÄLTER UNTER
KARAFFEN-DÜSE
STELLEN
9
Die Kara e in das Gerät einsetzen.
Die Düse der Kara e nach rechts bis
zum Symbol
schieben.
Zur Bestätigung die Taste drücken.
11
Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Düse stellen. Zur Bestätigung
die Taste
drücken. Das Gerät beginnt, die Lösung über die Milch-
düse auszugeben.
REINIGUNG KARAFFE
DIE KARAFFE MIT
OFFENER DÜSE
EINSETZEN
REINIGUNG KARAFFE
12
Dann wird das seitliche Display angezeigt, auf dem der Fortschritt des
Zyklus angezeigt wird.
Achtung:
Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken
werden.
10
Zur Bestätigung die Taste drücken.
SPÜLUNG KARAFFE
WASSERTANK
FÜLLEN
13
Nach Abschluss der Ausgabe den Tank bis zum Füllstand MAX mit
frischem Wasser füllen. Zur Bestätigung die Taste
drücken.
74
DEUTSCH
SPÜLUNG KARAFFE
DIE KARAFFE MIT
OFFENER DÜSE
EINSETZEN
SPÜLUNG KARAFFE
KARAFFE MIT
FRISCHEM WASSER
FÜLLEN
14
Die Milchkara e und den Behälter aus dem Gerät nehmen.
15
Die Milchkara e sorgfältig reinigen und bis zum Füllstand MAX mit
frischem Trinkwasser füllen. Die Milchkara e in das Gerät einsetzen.
Zur Bestätigung die Taste
drücken.
16
Den Behälter leeren und unter den Ka eeauslauf stellen. Zur Bestäti-
gung die Taste
drücken.
18
Das Gerät beginnt mit der Wasserausgabe aus dem Milchauslauf. Das
nebenstehende Display wird angezeigt.
19
Nach Abschluss des Zyklus kehrt das Gerät zum Menü der Produktaus-
gabe zurück.
20
Die Milchkara e abnehmen und reinigen, wie im Kapitel "Wöchentli-
che Reinigung der Milchkara e" beschrieben.
SPÜLUNG KARAFFE
17
Zur Bestätigung die Taste drücken.
SPÜLUNG KARAFFE
BEHÄLTER UNTER
KARAFFEN-DÜSE
STELLEN
75
DEUTSCH
75
Monatliches Einfetten der Brühgruppe
Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Ausgaben oder einmal monatlich
geschmiert werden.
Das Fett Saeco für die Schmierung der Brühgruppe ist separat erhältlich.
Weitere Details sind auf der Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungs-
anleitung zu  nden.
Hinweis:
Vor dem Einfetten der Brühgruppe muss diese mit frischem Wasser
gereinigt und getrocknet werden, wie im Kapitel “Wöchentliche Reini-
gung der Brühgruppe” erläutert.
1
Das Schmiermittel gleichmäßig auf beide seitlichen Führungen auftra-
gen.
2
Auch den Kolben schmieren, wie in der Abbildung gezeigt.
76
DEUTSCH
3
Die inneren Führungen auf beiden Seite der Brühgruppe schmieren.
4
Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe
Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”).
5
Die Abtropfschale (intern) und den Ka eesatzbehälter einsetzen und
die Servicetür schließen.
Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Ka eefettlöser-Tabletten
Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungs-
zyklus mit den Ka eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Ka ee
oder einmal monatlich auszuführen. Mit diesem Vorgang wird die Wartung
der Brühgruppe abgeschlossen.
Die Ka eefettlöser-Tabletten und das Wartungs-Set sind separat erhältlich.
Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der P ege-Produkte Bezug zu
nehmen.
Hinweis:
Die Ka eefettlöser-Tabletten sind ausschließlich für die Reinigung be-
stimmt, sie haben keinerlei entkalkende Funktion. Für das Entkalken
sollte der Entkalker Saeco verwendet werden. Dabei ist der im Kapitel
“Entkalken beschriebene Vorgang auszuführen.
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
77
DEUTSCH
77
4
Die Taste drücken, um REINIGUNG BRÜHGRUPPE anzuwählen.
5
Zur Bestätigung drücken.
6
Die Taste zur Bestätigung oder drücken, wenn zum vorigen
Menü zurückgekehrt werden soll.
7
Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die
Taste “
drücken.
8
Eine Ka eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Ka ee
einwerfen. Die Taste
drücken.
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG
BRÜHGRUPPE
DURCHFÜHREN?
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
WASSERTANK
FÜLLEN
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNGSTABLET.
IN BRÜHGRUPPE
EINWERFEN
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
2
Die Taste drücken, um WARTUNG anzuwählen.
3
Zur Bestätigung drücken.
78
DEUTSCH
9
Einen Behälter (1,5 l) unter den Ka eeauslauf stellen.
Die Taste
drücken, um den Reinigungszyklus zu starten.
Achtung:
Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken
werden.
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
BEHÄLTER UNTER
KAFFEEAUSLAUF
STELLEN
10
Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Das Display zeigt den
Fortschritt des Zyklus an.
11
Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren.
12
Die Reinigung der Brühgruppe, wie im Kapitel "Wöchentliche Reini-
gung der Brühgruppe" beschrieben, ausführen.
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
79
DEUTSCH
79
Wöchentliche Reinigung des Ka eebohnenbehälters, der Schale
und des Ka eefachs
Den Ka eebohnenbehälter, die Schale und das Ka eefach einmal wö-
chentlich mit einem Tuch reinigen, um Ka eerückstände und Staub zu
entfernen.
Für die Herausnahme der Schale wird auf die Haken am Boden des Ka ee-
bohnenbehälters gedrückt, wie in der Abbildung links gezeigt.
Nach der Reinigung die Schale wieder in den Ka eebohnenbehälter
einsetzen.
80
DEUTSCH
ENTKALKEN
Das Entkalken dauert ca. 35 Minuten.
Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablage-
rungen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Andernfalls führt dies zu
Verstopfung im Wasser- und Ka eesystem. Das Gerät zeigt an, wann das
Entkalken erforderlich ist. Zeigt das Display des Geräts das Symbol an, so
muss das Gerät entkalkt werden.
Hinweis:
Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht
mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist
nicht durch die Garantie gedeckt.
Es sollte ausschließlich das Entkalkungsmittel verwendet werden, das spe-
ziell für die Optimierung der Leistungen des Geräts entwickelt wurde.
Die Entkalkungsmittel ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der
Seite für P ege-Produkte in dieser Bedienungsanleitung zu  nden.
Achtung:
Das Entkalkungsmittel und die bis zum Abschluss des Zyklus ausgege-
benen Produkte dürfen keinesfalls getrunken werden. Keinesfalls darf
Essig als Entkalker verwendet werden.
Hinweis:
Das Gerät während dem Entkalken nicht ausschalten. Im gegenteiligen
Falle den Zyklus erneut von Beginn an ausführen.
Für die Ausführung des Entkalkungszyklus sollten die folgenden Hinweise
beachtet werden:
1
Die Taste drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu ö nen.
2
Die Taste drücken, um WARTUNG anzuwählen.
3
Zur Bestätigung drücken.
MENU
BENUTZERPROFILE
WARTUNG
EINSTELLUNGEN
STATISTIKEN
81
DEUTSCH
81
WARTUNG
ENTKALKUNG
REINIGUNG BRÜHGRUPPE
REINIGUNG KARAFFE
REINIGUNG KAFFEESYSTEM
4
drücken, um die Anwahl ENTKALKUNG zu bestätigen.
Hinweis:
Wurde die Taste
versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch
Druck der Taste
”.
ENTKALKUNG
ENTKALKUNG
AUSFÜHREN ?
ENTKALKUNG
ENTKALKER UND WASSER
BIS ZUM FÜLLSTAND CALC-
CLEAN IN DEN TANK FÜLLEN
ENTKALKUNG
SCHALE UNTER
BRÜHGRUPPE
LEEREN
5
Zur Bestätigung die Taste drücken.
6
Den Wassertank und den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhanden)
entfernen, und den kleinen weißen Filter aus dem Lieferumfang des
Geräts einsetzen. Den gesamten Inhalt des Entkalkers Saeco einfüllen.
7
Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand CALC CLEAN füllen.
Den Tank wieder in das Gerät einsetzen. Die Taste
drücken.
8
Die Abtropfschale (intern) / (extern) leeren.
Die Taste
drücken.
82
DEUTSCH
9
Die Milchkara e zur Hälfte mit Wasser füllen und in das Gerät einset-
zen.
Die Düse der Kara e nach rechts bis zum Symbol schieben.
Die Taste
drücken.
ENTKALKUNG
DIE KARAFFE HALB MIT
WASSER FÜLLEN UND
EINSETZEN
10
Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Düse der Milchkara e und den
Ka eeauslauf stellen.
Die Taste
drücken.
ENTKALKUNG
BEHÄLTER UNTER
KAFFEEAUSLAUF
STELLEN
ENTKALKUNG
PAUSE
ENTKALKUNG
START
11
Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen
auszugeben. Das Display zeigt den Fortschritt des Zyklus an.
12
Die Meldung zeigt an, dass die erste Phase abgeschlossen ist. Der
Wassertank muss gespült werden. Den Wassertank bis zum Füllstand
MAX mit frischem Wasser füllen. Die Taste
drücken.
SPÜLUNG
TANK AUSSPÜLEN UND
MIT WASSER FÜLLEN
SPÜLUNG
SCHALE UNTER
BRÜHGRUPPE
LEEREN
13
Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen. Dann die Taste
drücken.
Hinweis:
Um den Entkalkungszyklus kurzzeitig zu unterbrechen und den Behälter
während des Vorgangs zu entleeren, wird die Taste
gedrückt. Um den
Zyklus fortzusetzen, die Taste
drücken.
83
DEUTSCH
83
SPÜLUNG
DIE KARAFFE HALB MIT
WASSER FÜLLEN UND
EINSETZEN
SPÜLUNG
BEHÄLTER UNTER
KAFFEEAUSLAUF
STELLEN
14
Die Milchkara e entleeren und zur Hälfte mit frischem Wasser füllen.
Mit geö neter Düse wieder in das Gerät einsetzen. Die Taste
drü-
cken.
15
Den Behälter leeren und erneut
unter die Düse der Milchkara e und
den Ka eeauslauf stellen.
Die Taste drücken.
16
Der Spülzyklus beginnt.
Hinweis:
Um den Spülzyklus kurzzeitig zu unterbrechen und den Behälter während
des Vorgangs zu entleeren, wird die Taste
gedrückt. Um den Zyklus
fortzusetzen, die Taste
drücken.
Hinweis:
Der Spülzyklus reinigt das System mit einer voreingestellten Wassermenge
für die Gewährleistung optimaler Leistungen des Geräts. Wird der Tank
nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass das
Gerät die Ausführung von zwei oder mehr Zyklen fordert.
17
Ist die gesamte, für den Spülzyklus erforderliche Wassermenge ausge-
geben worden, beendet das Gerät automatisch den Entkalkungsvor-
gang.
Hinweis:
Das Ende der Spülung abwarten.
18
Am Ende des Entkalkungsvorgangs führt das Gerät einen automa-
tischen Spülzyklus aus. Dessen Ende abwarten, bevor der Behälter
entfernt und geleert wird.
19
Die Milchkara e abnehmen und reinigen, wie im Kapitel "Wöchentli-
che Reinigung der Milchkara e" beschrieben.
20
Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen.
21
Den kleinen weißen Filter entfernen, den Wasser lter “INTENZA+”
(soweit vorhanden) wieder im Wassertank installieren.
Hinweis:
Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der
Beschreibung im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe"
gereinigt.
SPÜLUNG
PAUSE
84
DEUTSCH
DISPLAYANZEIGEN
Angezeigte Meldung Bedeutung der Meldung
KAFFEE EINFÜLLEN
Den Ka eebohnenbehälter au üllen.
BRÜHGRUPPE
EINSETZEN
Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt werden.
SATZBEHÄLTER
EINSETZEN
Den Ka eesatzbehälter und die interne Abtropfschale einsetzen.
SATZBEHÄLTER
LEEREN
Den Ka eesatzbehälter leeren.
Hinweis:
Der Ka eesatzbehälter darf nur bei eingeschaltetem Gerät und wenn
dieses dazu au ordert, entleert werden. Wird der Ka eesatzbehälter bei
ausgeschaltetem Gerät entleert, so kann dieses die erfolgte Entleerung
nicht erfassen.
TÜR
SCHLIESSEN
Die Servicetür schließen.
WASSERTANK
FÜLLEN
Den Wassertank herausnehmen und füllen. Der Tank kann auch über die
entsprechende Ö nung im Deckel gefüllt werden.
ABTROPFSCHALE
LEEREN
Die Servicetür ö nen und die interne Abtropfschale leeren.
Hinweis:
Wenn dieser Vorgang bei eingeschaltetem Gerät ausgeführt wird, wird
die erfolgte Leerung des Ka eesatzbehälters vom Gerät erfasst und der
Zähler auf Null gestellt. Aus diesem Grunde muss auch der Ka eesatzbe-
hälter geleert werden.
BOHNENBEHÄLTER
EINSETZEN
Den Ka eebohnenbehälter und/oder Deckel einsetzen.
85
DEUTSCH
85
Angezeigte Meldung Bedeutung der Meldung
HEISSWASSER
WASSERDÜSE
EINSETZEN
Die Heißwasserdüse einsetzen, um die Ausgabe zu starten. Die Taste
“ESC” drücken, um die Funktion zu verlassen.
CAPPUCCINO
DIE KARAFFE MIT
OFFENER DÜSE
EINSETZEN
Die Milchkara e mit o ener Düse einsetzen, bevor die Ausgabe gestar-
tet wird.
Das Gerät muss entkalkt werden. Hierzu sind die Vorgänge, die im Kapitel
“Entkalken” der vorliegenden Bedienungsanleitung beschrieben werden,
zu beachten.
Hinweis: Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät
nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist
nicht durch die Garantie gedeckt.
Das Gerät zeigt an, dass der Wasser lter “INTENZA+” ausgetauscht wer-
den muss.
Die rote LED blinkt. Eine beliebige Taste drücken, um den Modus Stand-
by zu verlassen.
FÜR PROBLEM-
LÖSUNG
NEU STARTEN
Den Code (E xx) notieren, der unten auf dem Display aufgeführt wird.
Das Gerät ausschalten. Nach 30 Sekunden erneut einschalten. Den
Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen.
Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO
im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display
angezeigte Code genannt. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im
separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.
com/support genannt.
86
DEUTSCH
PROBLEMLÖSUNG
Im vorliegenden Kapitel werden die häu gsten Probleme, die auf Ihrem
Gerät auftreten können, zusammengefasst.
Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der
Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite
www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips
Saeco in Ihrem Land.
Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft
oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
Verhalten Ursachen Abhilfen
Das Gerät schaltet sich nicht
ein.
Das Gerät ist nicht an das Stromnetz
angeschlossen.
Das Gerät an das Stromnetz anschließen.
Hauptschalter in Position “0”. Überprüfen, ob der Hauptschalter sich in
Position “I“ be ndet.
Die Abtropfschale füllt sich,
auch wenn kein Wasser
abgelassen wird.
Manchmal lässt das Gerät automa-
tisch Wasser in die Abtropfschale
ab, um die Spülung der Systeme zu
steuern und einen optimalen Betrieb
des Geräts zu gewährleisten.
Dieser Vorgang ist völlig normal.
Der Ka ee ist nicht heiß
genug.
Die Tassen sind kalt. Die Tassen mit heißem Wasser oder über
die Heißwasserdüse aufwärmen.
Die Temperatur des Getränks im
Programmmenü ist auf Niedrig
eingestellt.
Sicherstellen, dass die Temperatur im
Programmmenü auf Mittel oder Hoch
eingestellt ist.
Dem Ka ee wird kalte Milch zuge-
geben.
Die kalte Milch senkt die Temperatur des
Endproduktes ab: die Milch erhitzen,
bevor sie in das Getränk gegeben wird.
Es erfolgt keine Ausgabe
von Heißwasser.
Die Heißwasser-/Dampfdüse ist
verstopft oder verschmutzt.
Die Heißwasserdüse reinigen.
Die Düse überprüfen und sicherstellen,
dass diese nicht verstopft ist. Mit einer
Nadel ein Loch in den Kalk stechen.
Das Gerät füllt die Tasse
nicht.
Das Gerät ist nicht programmiert. Das Programmmenü der Getränke ö nen
und die Einstellung der ausgegebenen
Ka eemenge je nach eigener Vorliebe für
jede Getränkeart einstellen.
Der Ka ee hat wenig Crema
(siehe Hinweis).
Die Ka eemischung ist nicht geeig-
net, der Ka ee ist nicht röstfrisch
oder das Ka eepulver wurde zu grob
gemahlen.
Die Ka eemischung wechseln oder den
Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Ein-
stellung Keramikmahlwerk” beschrieben.
Die Ka eebohnen oder der vorge-
mahlene Ka ee sind zu alt.
Sicherstellen, dass frische Ka eebohnen
oder vorgemahlener Ka ee benutzt
werden.
Die Milch wird nicht aufge-
schäumt.
Die Milchdüse wurde nicht heraus-
gezogen.
Überprüfen, ob die Milchdüse korrekt
bis zum Symbol
herausgezogen
wurde.
Die Kara e wurde nicht korrekt oder
nicht vollständig zusammengebaut.
Sicherstellen, dass der Schlauch einge-
steckt wurde. Alle Teilen müssen korrekt
wieder zusammengebaut werden, wie im
Abschnitt Wöchentliche Reinigung der
Milchkara e beschrieben.
87
DEUTSCH
87
Verhalten Ursachen Abhilfen
Das Gerät benötigt zu lange
Aufwärmzeiten oder die
Wassermenge, die aus der
Düse kommt, ist begrenzt.
Das Gerätesystem ist verkalkt. Das Gerät entkalken.
Die Brühgruppe kann nicht
herausgenommen werden.
Die Brühgruppe wurde falsch ein-
gesetzt.
Das Gerät einschalten. Die Servicetür
schließen. Die Brühgruppe kehrt automa-
tisch in die Ausgangsposition zurück.
Der Ka eesatzbehälter ist eingesetzt. Nehmen Sie den Ka eesatzbehälter her-
aus, bevor Sie die Brühgruppe abnehmen.
Über und unter der Brüh-
gruppe be ndet sich zu viel
gemahlener Ka ee.
Der verwendete Ka ee ist eventuell
nicht für die Verwendung auf Ka ee-
automaten geeignet.
Entweder muss der Ka eetyp gewechselt
oder die Einstellungen des Mahlwerks
müssen geändert werden (siehe Kapitel
“Einstellung Keramikmahlwerk”).
Das Gerät reguliert das Mahlwerk für
eine neue Sorte Ka eebohnen oder
vorgemahlenen Ka ee.
Das Gerät reguliert sich automatisch nach
der Ausgabe von einigen Tassen Ka ee,
um die Extraktion entsprechend der
Komprimierung des gemahlenen Ka ees
zu optimieren.
Eventuell müssen 2 oder 3 Produkte für
die vollständige Einstellung des Mahl-
werks ausgegeben werden.
Es handelt sich hierbei nicht um eine
Betriebsstörung des Geräts.
Der Ka eesatz ist zu feucht
oder zu trocken.
Das Mahlwerk einstellen. Die Einstellung des Keramikmahlwerks
hat Ein uss auf die Qualität des Ka ee-
satzes.
Ist der Ka eesatz zu feucht, wird ein
gröberer Mahlgrad eingestellt.
Ist der Ka eesatz zu trocken, wird ein
feinerer Mahlgrad eingestellt.
Hierzu ist auf Kapitel “Einstellung Kera-
mikmahlwerk” Bezug zu nehmen.
Das Gerät führt den Mahl-
vorgang der Ka eebohnen
aus, aber es wird kein Ka ee
ausgegeben (siehe Hinweis).
Wasser fehlt. Den Wassertank au üllen und das System
erneut entlüften (siehe Kapitel "Manueller
Spülzyklus").
Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Kapitel Wö-
chentliche Reinigung der Brühgruppe”).
Dies kann geschehen, wenn das Ge-
rät automatisch die Portion einstellt.
Einige Ka ees ausgeben, wie im Kapitel
“Saeco Adapting System beschrieben.
Der Auslauf ist verschmutzt. Den Auslauf reinigen.
Der Ka ee ist zu wässrig
(siehe Hinweis).
Dies kann geschehen, wenn das Ge-
rät automatisch die Portion einstellt.
Einige Ka ees ausgeben, wie im Kapitel
“Saeco Adapting System beschrieben.
Der Ka ee ist zu grob gemahlen. Die Ka eemischung wechseln oder den
Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Ein-
stellung Keramikmahlwerk” beschrieben.
Der Wahlschalter des Ka eebohnen-
behälters wurde verstellt.
Den Wahlschalter in Position
stellen.
88
DEUTSCH
Verhalten Ursachen Abhilfen
Langsame Ka eeausgabe
(siehe Hinweis).
Der Ka ee ist zu fein gemahlen. Die Ka eemischung wechseln oder den
Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Ein-
stellung Keramikmahlwerk” beschrieben.
Die Systeme sind verstopft. Einen Entkalkungszyklus ausführen.
Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Siehe Kapitel
“Wöchentliche Reinigung der Brühgrup-
pe”).
Der Ka ee tritt neben dem
Auslauf aus.
Der Auslauf ist verstopft oder wurde
falsch montiert.
Den Auslauf und die Ausgabeö nungen
reinigen und den Auslauf wieder korrekt
anbringen.
Hinweis:
Diese Probleme stellen keine Störung dar, wenn die Ka eemischung geän-
dert wurde oder wenn diese Störungen im Rahmen der ersten Installation
auftreten. In diesem Falle sollte abgewartet werden, bis das Gerät eine
Selbsteinstellung durchführt, wie im Kapitel “Saeco Adapting System”
beschrieben.
89
DEUTSCH
89
ENERGIEEINSPARUNG
Standby
Der Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie
die Energiee zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt.
Nach einer bestimmten Zeit, die vom Benutzer programmiert werden
kann, in der keine Vorgänge ausgeführt werden (siehe Kapitel “Geräte-
programmierung”), wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Nach der
Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
Im Standby-Modus liegt der Energieverbrauch unter 1Wh.
Um das Gerät einzuschalten, wird die Taste
für einige Sekunden
gedrückt (wenn sich der Hauptschalter auf der Rückseite des Geräts in
Position “I” be ndet). Ist der Durchlauferhitzer kalt, führt das Gerät einen
Spülzyklus durch.
Das Gerät kann manuell auf Standby umgeschaltet werden, indem die Tas-
te STAND-BY für einen Zeitraum von 3 Sekunden gedrückt gehalten wird.
Hinweis:
1
Das Gerät schaltet nicht in den Modus Standby, wenn die Servicetür
geö net ist.
2
Bei der Einschaltung des Modus Standby kann das Gerät einen Spül-
zyklus ausführen. Um den Zyklus abzubrechen, wird die Taste
gedrückt.
Das Gerät kann erneut aktiviert werden:
1
durch Druck einer beliebigen Taste auf dem Bedienfeld;
2
durch Ö nung der Servicetür (bei Schließung der Tür schaltet das
Gerät in den Standby-Modus).
Be ndet sich das Gerät im Modus Standby, blinkt die rote Kontrolllampe
auf der Taste
”.
90
DEUTSCH
Entsorgung
Am Ende des Betriebslebens darf das Gerät nicht als normaler Hausmüll
behandelt werden, sondern muss in einem o ziellen Sammelzentrum
für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten trägt zum
Umweltschutz bei.
- Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden.
Gerät: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Netzkabel zer-
schneiden.
- Das Gerät und das Netzkabel bei einem Kundendienstzentrum oder
einer ö entlichen Einrichtung für die Abfallentsorgung abgeben.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung abgebildete Symbol weist
darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Hausmüll behandelt wer-
den darf, sondern an einer zuständigen Sammelstelle abgegeben werden
muss, damit die elektrischen und elektronischen Bestandteile recycelt
werden können.
Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Folgen,
die durch eine falsche Entsorgung des Produktes am Ende seines Be-
triebslebens entstehen können. Weitere Informationen zum Recycling des
Produktes erhalten Sie von Ihrer zuständigen Gemeinde, der Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
91
DEUTSCH
91
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Pro-
dukt vorzunehmen.
Nennspannung - Nennleistung -
Versorgung
Siehe Typenschild auf dem Gerät
Gehäusematerial Thermoplastisches Material/Metall
Abmessungen (L x H x T) 210 x 360 x 460 mm
Gewicht 13 kg
Kabellänge 800-1200 mm
Bedienfeld Front
Tassenmaße 110 mm
Wassertank 1,7 Liter - herausnehmbar
Fassungsvermögen Ka eebohnen-
behälter
270 g
Fassungsvermögen Ka eesatzbe-
hälter
20
Pumpendruck 15 bar
Durchlauferhitzer Rostfreier Edelstahl
Sicherheitsvorrichtungen Überdruckventil Durchlauferhitzer
- Doppelter Sicherheitsthermostat
- Thermosicherung
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Garantie
Ausführliche Informationen zu Garantie und den damit verbundenen
Bedingungen sind dem beigelegtem Garantieheft zu entnehmen.
Kundendienst
Wir möchten sicherstellen, dass Sie mit Ihrem Gerät zufrieden sind. Sollten
Sie dies nicht bereits getan haben, so registrieren Sie das Produkt bitte
unter www.philips.com/welcome. Auf diese Weise können wir mit Ihnen
in Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und
Entkalkungsvorgänge zusenden.
Für den Kundendienst oder technische Unterstützung besuchen Sie
die Webseite Philips unter www.philips.com/support oder kontak-
tieren die Hotline Philips Saeco im jeweiligen Land.
Die Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder
unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
92
DEUTSCH
BESTELLUNG VON PFLEGEPRODUKTEN
Für die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die P ege-Pro-
dukte von Saeco benutzt werden.
Diese Produkte sind im Online-Shop Phil-
ips unter www.shop.philips.com/service (soweit in Ihrem Land vorhanden),
beim Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren
erhältlich.
Sind die P ege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich
an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft
oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
Übersicht über die P ege-Produkte
- Entkalker CA6700
- Wasser lter INTENZA+ CA6702
- Fett HD5061
93
DEUTSCH
93
- Wartungs-Kit CA 6706
- Reiniger Milchsystem CA6705
- Ka eefettlöser-Tabletten CA6704
ZUBEHÖR FÜR DAS GERÄT
- herausnehmbarer Ka eebohnenbehälter CA6807
www.philips.com/saeco
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.
Rev.01 del 24-09-13
03
DE
03
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips-Saeco HD8966 GranBaristo bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips-Saeco HD8966 GranBaristo in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,12 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips-Saeco HD8966 GranBaristo

Philips-Saeco HD8966 GranBaristo Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 96 pagina's

Philips-Saeco HD8966 GranBaristo Gebruiksaanwijzing - English - 96 pagina's

Philips-Saeco HD8966 GranBaristo Gebruiksaanwijzing - Français - 96 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info