44596
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
How to... for External Hard Disk Drive
Install Guide
Installationsanleitung
Guide d'installation
Guida d'installazione
Installatiegids
Guía de instalación
Kurulum Kıla
vuzu
UK
D
F
I
NL
E
TR
Contents
How to connect this external harddisk on your system? (USB installation) 5
How to connect this external harddisk on your system? (Firewire installation) 9
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12
How to install the external harddisk for Windows ME? 12
How to safely disconnect the external harddisk without shutting down your system? 13
How to quick format the external harddisk? 15
How to format the external harddisk? 19
How to use the One-Click Backup button ? 25
How to use the Safe Shutdown button? 31
How to create a backup? 33
How to restore a backup? 39
How to defragment 43
How to check the external harddisk disk for errors? 47
Warranty, Environment and Safety 51
Specifications
52
Inhaltsverzeichnis
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (USB-Installation) 5
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (Firewire-Installation) 9
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12
How to install the external harddisk for Windows ME? 12
Sicheres Entfernen der externe Festplatte ohne Herunterfahren Ihres Systems 13
Schnellformatieren der externe Festplatte 15
Formatieren der externe Festplatte 19
So wird die Schaltfläche „Sicherungskopie per Mausklick“ verwendet 25
So wird die Schaltfläche „Sicheres Abschalten“ verwendet 31
Erstellen einer Sicherungskopie 33
Wiederherstellen einer Sicherungskopie 39
Defragmentieren 43
Überprüfen der externe Festplatte auf Fehler 47
Garantie, Umwelt und Sicherheit 53
Spezifikationen 54
Table des matières
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ? (Installation USB) 5
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ? (Installation Firewire) 9
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12
How to install the external harddisk for Windows ME? 12
Comment débrancher en toute sécurité le disque dur externe sans éteindre le système ? 13
Comment formater rapidement le disque dur externe? 15
Comment formater le disque dur externe ? 19
Comment utiliser le bouton One-Click Backup ? 25
Comment utiliser le bouton Safe Shutdown ? 31
Comment créer une sauvegarde ? 33
Comment restaurer une sauvegarde ? 39
Comment défragmenter ? 43
Comment vérifier si le disque dur externe comporte des erreurs ? 47
Garantie, Environnement et Consignes de sécurité 55
Caractéristiques techniques 56
Sommario
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione USB) 5
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione firewire) 9
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12
How to install the external harddisk for Windows ME? 12
Come scollegare in modo sicuro l'unità disco rigido esterno senza spegnere il sistema 13
Come formattare rapidamente l'unità disco rigido esterno 15
Come formattare l'unità disco rigido esterno 19
UK
D
F
I
2
Come usare il pulsante One-Click Backup 25
Come usare il pulsante Safe Shutdown 31
Come eseguire un backup 33
Come ripristinare un backup 39
Come deframmentare 43
Come controllare se sono presenti errori nell'unità disco rigido esterno 47
Garanzia, Ambiente e Sicurezza 57
Specifiche tecniche 58
Inhoud
Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (USB-installatie) 5
Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (Firewire-installatie) 9
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12
How to install the external harddisk for Windows ME? 12
Hoe moet u veilig de externe harde schijf loskoppelen zonder uw systeem uit te schakelen? 13
Hoe moet u snel de externe harde schijf formatteren? 15
Hoe moet u de externe harde schijf formatteren? 19
Hoe moet u de One-Click Backup knop gebruiken? 25
Hoe moet u de Safe Shutdown knop gebruiken? 31
Hoe moet u een backup maken? 33
Hoe moet u een backup terugzetten? 39
Hoe moet u de defragmenteren? 43
Hoe moet u de externe harde schijf op fouten controleren? 47
Garantie, milieu en veiligheid 59
Technische gegevens 60
Contenido
¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación USB) 5
¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación Firewire) 9
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12
How to install the external harddisk for Windows ME? 12
¿Cómo desconectar de forma segura el equipo disco duro externo sin apagar el sistema? 13
¿Cómo formatear rápidamente el equipo disco duro externo? 15
¿Cómo formatear el equipo disco duro externo? 19
¿Cómo se utiliza el botón de Copia de seguridad con un solo clic? 25
¿Cómo se utiliza el botón de Apagado Seguro? 31
¿Cómo crear un copia de seguridad? 33
¿Cómo restaurar una copia de seguridad? 39
¿Cómo desfragmentar? 43
¿Cómo comprobar los errores del disco duro externo? 47
Garantía, Entorno y Seguridad 61
Especificaciones 62
İçindekiler
Bu harici sabit disk sisteminize takma ?ekli? (USB kurulumu) 5
Bu harici sabit disk sisteminize takma ?ekli? (Firewire/Güvenlik duvarı kurulumu) 9
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? 12
How to install the external harddisk for Windows ME? 12
Sisteminize kapatmadan harici sabit disk’nin güvenli ?ekilde ba?lantısını kesme ?ekli? 13
Harici sabit disk’ı hızlı formatlama ?ekli? 15
harici sabit disk’ı formatlama ?ekli? 19
Tek Tıklatmalı Yedek Kopya düğmesinin kullanım şekli? 25
Güvenli Kapatma düğmesinin kullanım şekli? 31
Bir yedek kopya yaratma şekli? 33
Bir yedek kopyayı geri yükleme şekli? 39
birle?tirme ?ekli? 43
harici sabit disk hatalara kar?ı kontrol etme ?ekli? 47
Garanti, Ortam/Çevre ve Güvenlik 63
Teknik Özellikler 64
NL
E
TR
3
How to connect this external
harddisk on your system?
(USB installation)
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (USB-Installation)
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ?
(Installation USB)
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione USB)
Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (USB-installatie)
¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación USB)
Bu harici sabit disk sisteminize takma şekli? (USB kurulumu)
The next pages show how to
use your external HDD with
your (desktop) computer. Since
there are many brands and
types of PC’s available, the next
photographs show only
examples on how your external
HDD could be installed.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre
externe Festplatte mit Ihrem
PC verwenden.
Da es verschiedene Marken
und Arten von PCs gibt, zeigen
die nächsten Bilder nur
Beispiele, wie die Installation
einer externen Festplatte
vonstatten gehen kann.
Les pages suivantes vous
expliquent comment utiliser
votre disque dur externe avec
votre ordinateur de bureau.
Comme il existe de nombreuses
marques et de nombreux
modèles de PC, les illustrations
suivantes ne sont que des
exemples de la manière dont
votre disque dur externe peut
être installé.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
usare l'unità HDD esterna con
il proprio computer.
Poiché esistono molte marche e
tipi di PC, le prossime foto
mostreranno solo esempi di
come l'unità HDD esterna
possa essere installata.
Op de volgende pagina’s kunt u
lezen hoe u uw externe HDD
met uw desktopcomputer
gebruikt.
Aangezien er vele merken en
soorten pc’s beschikbaar zijn,
laten de onderstaande foto’s
alleen voorbeelden zien van hoe
uw externe HDD zou kunnen
worden geïnstalleerd.
Las páginas a continuación
muestran cómo utilizar su di
sco
duro externo con su ordenador
de sobremesa.
Puesto que hay muchas marcas
y tipos de PC disponibles, las
fotos a continuación muestran
cómo debe instalarse el disco
duro externo.
İzleyen sayfalar, masaüstü
bilgisayarınızla harici HDD’nizi
(sabit disk sürücünüzü)
kullanma şeklini göstermektedir.
Piyasada bir çok marka ve tipte
PC bulunduğundan, izleyen
fotoğraflar; sadece harici
HDD’nizin nasıl kurulabileceğine
dair örnekleri göstermektedir.
UK D F I
NL E TR
5
6
This can be found in the box:
A: Your new external HDD device
B: Vertical Stand
C: Power Adapter
D: Power Cord
E: USB cable
F: Firewire cable
G: How to Manual
H: Nero Software disc
Packungsinhalt:
A: Ihre neue externe Festplatte
B: Vertikaler Ständer
C: Netzteil
D: Netzkabel
E: USB-Kabel
F: Firewire-Kabel
G: Bedienungsanleitung
H: Nero Software-CD
Votre boîte comprend les éléments suivants :
A: votre nouveau disque dur externe B: Support vertical C: Adaptateur de courant
D: Cordon d’alimentation E: Câble USB F: Câble Firewire
G: Manuel H: Logiciel Nero
Contenuto della confezione:
A: La nuova unità HDD esterna B: Il supporto verticale C: Il trasformatore
D: Il cavo di alimentazione E: Il cavo USB F: Il cavo Firewire
G: La guida d'uso H: Il disco del programma Nero
Het volgende zit in de doos:
A: Uw nieuwe externe HDD-apparaat B: Verticaal statief C: Voedingsadapter
D: Stroomsnoer E: USB-kabel F: Firewire-kabel
G: Instructiehandleiding H: Nero software-disc
La caja debe contener:
A: Su disco duro externo B: Soporte vertical C: Adaptador de corriente
D: Cable de alimentación E: Cable USB F: Cable firewire
G: Manual Cómo... H: Disco con el software Nero
Bu, kutu içinde bulunabilir:
A: Yeni harici HDD sürücünüz B: Dikey Sehpa C: Güç Adaptörü
D: Güç Kablosu E: USB kablosu F: Firewire/Güvenlik duvarı kablosu
G: Kullanma Şekli Kılavuzu H: Nero Yazılım diski
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
Plug the USB cable in the USB port of your new
external HDD.*
Stecken Sie das USB-Kabel in den USB-
Anschluss Ihrer neuen externen Festplatte.*
Insérez le câble USB dans le port USB de votre
nouveau disque dur externe.*
Collegare il cavo USB alla porta USB della nuova
unità HDD esterna.*
Steek de USB-kabel in de USB-poort van uw
nieuwe externe HDD.*
Conecte el cable USB en el puerto USB del
disco duro externo.*
Harici HDD’nizin USB portuna/bağlantı noktasına USB kablosunu takınız.*
*Connect the power cables together and connect them to the external harddisk and a power outlet.
TR
E
NL
I
F
D
UK
7
Connect the other side of the USB cable to an
empty USB port of your computer.
Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels
an einem freien USB-Anschluss an Ihrem PC an.
Branchez l’autre côté du câble USB sur un port
USB vide de votre ordinateur.
Collegare l'altro capo del cavo USB ad una
porta USB libera del computer.
Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan
op een vrije USB-poort van uw computer.
Conecte el otro extremo del cable USB en un
puerto USB libre de su ordenador.
USB kablosunun diğer tarafını, bilgisayarınızın boş USB portuna/bağlantı noktasına takınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
3
4
A drive icon appears for the external HDD in
Windows Explorer; the name of the drive varies,
depending on your computer system. You can save
and copy data on the drive by moving files and folders
to the drive icon, just as you do when using your
floppy disk or hard disk.
Ein Laufwerksymbol für die externe Festplatte
wird im Windows Explorer angezeigt, wobei der
Name des Laufwerks je nach Ihrem Computersystem
unterschiedlich sein kann. Sie können Daten auf dem
Laufwerk speichern und kopieren, indem Sie Dateien
und Ordner auf das Laufwerksymbol verschieben.
Das funktioniert genauso wie mit einer Diskette oder
wie auf der internen Festplatte.
Une icône de disque apparaît pour le disque dur externe dans l’Explorateur de Windows ; le nom de ce
disque varie en fonction de votre système informatique. Vous pouvez enregistrer et copier des données sur le
lecteur en déplaçant des fichiers ou des dossiers sur l’icône du lecteur, comme vous le faites avec une disquette
ou votre disque dur.
In Windows Explorer appare l'icona dell'unità HDD esterna; il nome dell'unità cambia in base al sistema
operativo in uso nel computer. È possibile salvare e copiare dati sull'unità spostando i file e le cartelle nell'icona
dell'unità, proprio come quando si usa un disco floppy o il disco rigido.
Er verschijnt een pictogram voor de externe HDD in Windows Verkenner; de naam van het station kan
verschillen, naargelang het computersysteem. U kunt gegevens naar het station kopiëren door bestanden en
mappen naar het pictogram van het station te slepen, net zoals bij een floppydisk of een harde schijf.
En el explorador de Windows aparece un icono de la unidad para el disco duro, el nombre de la unidad
varía, dependiendo del sistema del ordenador. Puede guardar y copiar datos a la unidad moviendo los archivos y
carpetas al icono de la unidad, de la misma forma que con un disquete o disco duro.
Windows Explorer’da harici HDD için bir sürücü ikonu/simgesi belirir; sürücün adı; bilgisayar sisteminize
bağlı olarak değişiklik gösterir. Dosyaları ve klasörleri sürücü ikonuna taşıyarak; disket sürücünüzü ya da sabit
diskinizi kullanarak yaptığınız şekilde, sürücü üzerindeki verileri kaydedebilir ya da kopyalayabilirsiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
8
Insert the Nero Disc in the Drive.
Legen Sie die Nero-CD in das Laufwerk ein.
Insérez le disque Nero dans Drive.
Inseriti il disco di Nero nell’ Drive.
Leg de Nero-CD in de Drive.
Inserte el disco de Nero en Drive.
CD’ i Drive içine yerlesletiriniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
5
How to connect this external
harddisk on your system?
(Firewire installation)
Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (Firewire-Installation)
Comment raccorder disque dur externe sur votre système ?
(Installation Firewire)
Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione firewire)
Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten?
(Firewire-installatie)
¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación Firewire)
Bu harici sabit disk sisteminize takma şekli?
(Firewire/Güvenlik duvarı kurulumu)
The next pages show how to
use your external HDD with
your (desktop) computer. Since
there are many brands and
types of PC’s available, the next
photographs show only
examples on how your external
HDD could be installed.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre
externe Festplatte mit Ihrem
PC verwenden.
Da es verschiedene Marken
und Arten von PCs gibt, zeigen
die nächsten Bilder nur
Beispiele, wie die Installation
einer externen Festplatte
vonstatten gehen kann.
Les pages suivantes vous
expliquent comment utiliser
votre disque dur externe avec
votre ordinateur de bureau.
Comme il existe de nombreuses
marques et de nombreux
modèles de PC, les illustrations
suivantes ne sont que des
exemples de la manière dont
votre disque dur externe peut
être installé.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
usare l'unità HDD esterna con
il proprio computer.
Poiché esistono molte marche e
tipi di PC, le prossime foto
mostreranno solo esempi di
come l'unità HDD esterna
possa essere installata.
Op de volgende pagina’s kunt u
lezen hoe u uw externe HDD
met uw desktopcomputer
gebruikt.
Aangezien er vele merken en
soorten pc’s beschikbaar zijn,
laten de onderstaande foto’s
alleen voorbeelden zien van hoe
uw externe HDD zou kunnen
worden geïnstalleerd.
Las páginas a continuación
muestran cómo utilizar su disco
duro externo con su ordenador
de sobremesa.
Puesto que hay muchas marcas
y tipos de PC disponibles, las
fotos a continuación muestran
cómo debe instalarse el disco
duro externo.
İzleyen sayfalar, masaüstü
bilgisayarınızla harici HDD’nizi
(sabit disk sürücünüzü)
kullanma şeklini göstermektedir.
Piyasada bir çok marka ve tipte
PC bulunduğundan, izleyen
fotoğraflar; sadece harici
HDD’nizin nasıl kurulabileceğine
dair örnekleri göstermektedir.
UK D F I
NL E TR
9
10
Search for an empty Firewire port on your new
external HDD.
Suchen Sie einen freien Firewire-Anschluss an
Ihrer neuen externen Festplatte.
Cherchez un port Firewire libre sur votre
nouveau disque dur externe.
Individuare una porta Firewire libera sulla nuova
unità HDD esterna.
Zoek naar een vrije Firewire-poort op uw
nieuwe externe HDD.
Busque un puerto Firewire vacío en su nuevo
disco duro externo.
Yeni harici HDD’niz üzerindeki boş bir Firewire/Güvenlik duvarı portunu/bağlantı noktasını atayıp bulunuz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
1
2
Plug the firewire cable in the firewire port of
your new external HDD.*
Stecken Sie das Firewire-Kabel in den Firewire-
Anschluss Ihrer neuen externen Festplatte.*
Insérez le câble firewire dans le port firewire de
votre nouveau disque dur externe.*
Collegare il cavo Firewire alla porta Firewire
della nuova unità HDD esterna.*
Steek de firewire-kabel in de firewire-poort van
uw nieuwe externe HDD.*
Conecte el cable firewire en el puerto firewire
de su nuevo disco duro externo.*
Harici HDD’nizin firewire/güvenlik duvarı portuna/bağlantı noktasına firewire/güvenlik duvarı kablosunu
takınız.*
*Connect the power cables together and connect them to the external harddisk and a power outlet.
TR
E
NL
I
F
D
UK
3
Connect the other side of the firewire cable to
an empty firewire port of your computer.
Schließen Sie das andere Ende des Firewire-Kabels
an einem freien Firewire-Anschluss an Ihrem PC an.
Branchez l’autre côté du câble firewire sur un
port firewire libre de votre ordinateur.
Collegare l'altro capo del cavo Firewire alla
porta Firewire libera del computer.
Sluit het andere uiteinde van de firewire-kabel
aan op een vrije firewire-poort van uw computer.
Conecte el otro extremo del cable firewire en
un puerto firewire libre de su ordenador.
Firewire/güvenlik duvarı kablosunun diğer tarafını, bilgisayarınızın boş firewire/güvenlik duvarı
portuna/bağlantı noktasına takınız.
TR
E
NL
I
F
D
UK
11
A drive icon appears for the external HDD in
Windows Explorer; the name of the drive varies,
depending on your computer system. You can save
and copy data on the drive by moving files and folders
to the drive icon, just as you do when using your
floppy disk or hard disk.
Ein Laufwerksymbol für die externe Festplatte
wird im Windows Explorer angezeigt, wobei der
Name des Laufwerks je nach Ihrem Computersystem
unterschiedlich sein kann. Sie können Daten auf dem
Laufwerk speichern und kopieren, indem Sie Dateien
und Ordner auf das Laufwerksymbol verschieben.
Das funktioniert genauso wie mit einer Diskette oder
wie auf der internen Festplatte.
Une icône de disque apparaît pour le disque dur
externe dans l’Explorateur de Windows ; le nom de ce disque varie en fonction de votre système informatique.
Vous pouvez enregistrer et copier des données sur le lecteur en déplaçant des fichiers ou des dossiers sur
l’icône du lecteur, comme vous le faites avec une disquette ou votre disque dur.
In Windows Explorer appare l'icona dell'unità HDD esterna; il nome dell'unità cambia, in base al sistema
operativo in uso nel computer. È possibile salvare e copiare dati sull'unità spostando i file e le cartelle nell'icona
dell'unità, proprio come quando si usa un disco floppy o il disco rigido.
Er verschijnt een pictogram voor de externe HDD in Windows Verkenner; de naam van het station kan
verschillen, naargelang het computersysteem. U kunt gegevens naar het station kopiëren door bestanden en
mappen naar het pictogram van het station te slepen, net zoals bij een floppydisk of een harde schijf.
En el explorador de Windows aparece un icono de la unidad para el disco duro, el nombre de la unidad
varía, dependiendo del sistema del ordenador. Puede guardar y copiar datos a la unidad moviendo los archivos y
carpetas al icono de la unidad, de la misma forma que con un disquete o disco duro.
Windows Explorer’da harici HDD için bir sürücü ikonu/simgesi belirir; sürücünün adı; bilgisayar sisteminize
bağlı olarak değişiklik gösterir. Dosyaları ve klasörleri sürücü ikonuna taşıyarak; disket sürücünüzü ya da sabit
diskinizi kullanarak yaptığınız şekilde, sürücü üzerindeki verileri kaydedebilir ya da kopyalayabilirsiniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
4
Insert the Nero Disc in the Drive.
Legen Sie die Nero-CD in das Laufwerk ein.
Insérez le disque Nero dans Drive.
Inseriti il disco di Nero nell’ Drive.
Leg de Nero-CD in de Drive.
Inserte el disco de Nero en Drive.
CD’ i Drive içine yerlesletiriniz.
TR
E
NL
I
F
D
UK
5
12
How to install the external harddisk
for Windows 98 Second Edition only?
Follow the next steps:
1. Insert the Nero Disc and browse to the directory “Philips Drivers”
2. Double click “win98SE.exe”
3. Click next
4. Accept the terms of license agreement
5. Click next
6. Click finish
7. Connect USB and power cable of your external harddisk to the computer
8. The drivers will be automatically installed
9. Browse to the directory “Aspi” in the “Philips Drivers” directory
10. Double click “aspiinst.exe”
11. Click install
12. Click exit
13. Continue the Nero installation
14. Click on Nero BackItUp, other packages can be installed if preferred
15. After installing the software, you should reboot your computer
If you want to use firewire you need to update your Windows 98 Second Edition.
How to install the external harddisk
for Windows ME?
Follow the next steps:
1. Insert the Nero Disc and browse to the directory “Philips Drivers”
2. Browse to the directory “Aspi” in the “Philips Drivers” directory
3. Double click “aspiinst.exe”
4. Click install
5. Click exit
6. Continue the Nero installation
7. Click on Nero BackItUp, other packages can be installed if preferred
8. After installing the software, you should reboot your computer
How to safely disconnect the external
harddisk without shutting down your
system?
Sicheres Entfernen der externe Festplatte
ohne Herunterfahren Ihres Systems
Comment débrancher en toute sécurité le disque dur externe sans
éteindre le système ?
Come scollegare in modo sicuro l'unità disco rigido esterno senza spegnere
il sistema
Hoe moet u veilig de externe harde schijf loskoppelen
zonder uw systeem uit te schakelen?
¿Cómo desconectar de forma segura el equipo disco duro externo sin
apagar el sistema?
Sisteminize kapatmadan harici sabit disk’nin
güvenli şekilde bağlantısını kesme şekli?
The next pages show how to
disconnect your new external
HDD to a computer.
The screenshots are
representing the Microsoft
Windows XP™ operating
system. Other operating
systems may show different
popups.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre
externe Festplatte von Ihrem
PC entfernen. Die abgebildeten
Screenshots zeigen das Betriebs-
system Microsoft Windows XP™.
Bei anderen Betriebssystemen
können andere Popup-Fenster
angezeigt werden.
Les pages suivantes vous
indiquent comment débrancher
votre nouveau disque dur externe
de votre ordinateur. Les écrans
illustrés représentent le système
d’exploitation Microsoft
Windows XP™. Les autres
systèmes d’exploitation peuvent
présenter d’autres illustrations.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
scollegare la nuova unità HDD
esterna dal proprio computer.
Nelle seguenti schermate è
rappresentato il sistema operativo
Microsoft Windows XP™.
Gli altri sistemi operativi possono
mostrare finestre diverse.
Op de volgende pagina’s kunt u
zien u uw nieuwe externe HDD
van een computer loskoppelt.
De schermafbeeldingen zijn
gebaseerd op het
besturingssysteem Microsoft
Windows XP™. Andere
besturingssystemen kunnen
afwijkende popups laten zien.
Las siguientes páginas muestran
cómo desconectar su nuevo
disco duro externo del
ordenador. Las imágenes de
pantalla representan el sistema
operativo Microsoft Windows
XP™. Otros sistemas
operativos podrían mostrar
pantallas distintas.
İzleyen sayfalar, bilgisayara
giden yeni harici HDD’nizin
bağlantısını kesme şeklini
göstermektedir.
Ekran resimleri; Microsoft
Windows XP™ işletim sistemini
temsil etmektedir. Diğer işletim
sistemleri; farklı açılır
menülerini gösterebilir.
UK D F I
NL E TR
13
How to quick format the
external harddisk
?
Schnellformatieren der externe Festplatte
Comment formater rapidement le disque dur externe?
Come formattare rapidamente l'unità disco rigido esterno
Hoe moet u snel de externe harde schijf formatteren?
¿Cómo formatear rápidamente el equipo disco duro externo?
Harici sabit disk’ı hızlı formatlama şekli?
The next pages show how to
quick format your new external
HDD.
The screenshots are representing
the Microsoft Windows XP™
operating system. Other
operating systems may show
different popups.
If you only plan to use Windows
XP or 2000 we advice to
reformat to NTFS.
NTFS is not usable for Windows
98SE, ME, Mac, Linux.
Formatting will erase all the data.
Auf den nächsten Seiten wird
Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre neue
externe Festplatte schnell
formatieren.
Die abgebildeten Screenshots
zeigen das Betriebssystem
Microsoft Windows XP™.
Bei anderen Betriebssystemen
können andere Popup-Fenster
angezeigt werden.
Wenn Sie nur Windows XP oder
2000 zu verwenden planen,
empfehlen wir eine
Neuformatierung auf NTFS.
NTFS lässt sich nicht für
Windows 98E, ME, Mac, Linux
einrichten.
Durch Formatierung gehen alle
Daten verloren.
Les pages suivantes montrent
comment formater rapidement
votre nouveau disque dur
externe.
Les écrans illustrés représentent
le système d’exploitation
Microsoft Windows XP™. Les
autres systèmes d’exploitation
peuvent présenter d’autres
illustrations.
Si vous comptez utiliser
exclusivement Windows XP ou
2000, nous recommandons de
reformater le disque en NTFS.
Le format NTFS n’est pas lisible
sous Windows 98SE, ME, Mac
et Linux.
Le formatage entraîne la perte
de toutes les données.
Nelle prossime pagine verranno
date informazioni su come
formattare rapidamente la
nuova unità HDD esterna.
Nelle seguenti schermate è
rappresentato il sistema
operativo Microsoft Windows
XP™.
Gli altri sistemi operativi possono
mostrare finestre diverse.
Se si ha in programma di
utilizzare Windows XP o 2000,
è consigliata la riformattazione
su NTFS.
NTFS non è utilizzabile con
Windows 98SE, ME, Mac, Linux.
La formattazione comporterà la
perdita di tutti i dati.
Op de volgende pagina’s kunt u
zien hoe u uw nieuwe externe
HDD snel moet formatteren.
De schermafbeeldingen zijn
gebaseerd op het besturings-
systeem Microsoft Windows
XP™. Andere besturings-
systemen kunnen afwijkende
popups laten zien.
Als u van plan bent Windows XP
of 2000 te gebruiken, adviseren
wij u te herformatteren naar
NTFS. NTFS is niet geschikt voor
Windows 98SE, ME, Mac, Linux.
Door formatteren zullen alle
gegevens verloren gaan.
Las páginas siguientes muestran
cómo formatear rápidamente su
nuevo disco duro externo.
Las imágenes de pantalla
representan el sistema operativo
Microsoft Windows XP™. Otros
sistemas operativos podrían
mostrar pantallas distintas.
Si sólo piensa utilizar Windows
XP o 2000, le recomendamos
reformatear en NTFS.
NTFS no es recomendable con
Windows 98SE, ME, Mac y
Linux.
El formateo borrará todos los
datos.
İzleyen sayfalar, yeni harici
HDD’nizin hızlı formatlama
şeklini göstermektedir.
Ekran resimleri; Microsoft
Windows XP™ işletim sistemini
temsil etmektedir. Diğer işletim
sistemleri; farklı açılır menülerini
gösterebilir.
Eğer sadece Windows XP yada
2000’i kullanmayı
düşünüyorsanız, NTFS’ye yeniden
formatlamanızı tavsiye ederiz.
NTFS; Windows 98SE, ME, Mac,
Linux için görünür değildir.
Formatlama işlemi ile, tüm veriler
kaybedilecektir.
UK D F I
NL E TR
15
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips SPD5110 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips SPD5110 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 10,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info