42132
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
RU240- page 1
SBC RU 240/00
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
UNIVERSAL
P
P
b
`
s
2
VCR
SAT AUX
TV
Universal Remote Control
IInstructions for Use + code list
Télécommande universelle
Mode d’emploi + liste des codes
Mando a distancia Universal
Instrucciones de manejo
+ lista de códigos
Universalfernbedienung
Bedienungsanleitung + Codeliste
Universele Afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing + codelijst
Telecomando universale
Istruzioni per l’uso + elenco dei codici
Controlo remoto universal
Manual de utilização + lista de códigos
Universell fjärrkontroll
Bruksanvisning + kodlista
Kaukosäädin
Käyttöohje + koodivettelo
Universel fjernbetjening
Brugsanvisning + kode list
Τηλεχειριστήριο Γενικής Χρήσης
Οδηγίες χρήσεως + κατάλογος κωδικών
RU240- page 2
2
INDEX
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Svenska
Suomi
Dansk
Έλληνικά
Instructions for use...................................................................................Page 4
Codelist .....................................................................................................Page 37
Illustration.................................................................................................Page 3
Mode d’emploi..........................................................................................page 7
Liste des codes .........................................................................................page 37
Illustration.................................................................................................page 3
Instrucciones de manejo........................................................................página 10
Lista de códigos.....................................................................................página 37
Ilustración ..............................................................................................página 3
Bedienungsanleitung................................................................................Seite 13
Codeliste...................................................................................................Seite 37
Abbildung .................................................................................................Seite 3
Gebruiksaanwijzing................................................................................pagina 16
Codelijst .................................................................................................pagina 37
Illustratie................................................................................................pagina 3
Istruzioni per l’uso..................................................................................pagina 19
Elenco dei codici....................................................................................pagina 37
Illustrazione............................................................................................pagina 3
Manual de utilização .............................................................................página 22
Lista de códigos.....................................................................................página 37
Ilustração ...............................................................................................página 3
Bruksanvisning ...........................................................................................sida 25
Kodlista.......................................................................................................sida 37
Illustration..................................................................................................sida 3
Käyttöohje...................................................................................................sivu 28
Koodivettelo................................................................................................sivu 37
Kuva............................................................................................................sivu 3
Brugsanvisning...................................................................................side 31
Kode list..............................................................................................side 37
Illustration..................................................................................................side 3
Οδηγίες χρήσεως ..................................................................σελίδα 34
Κατάλογος κωδικών..............................................................σελίδα 37
Παράδειγµα...............................................................................................σελίδα 3
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Svenska
Suomi
Dansk
Έλληνικά
3
RU240- page 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
UNIVERSAL
P
P
b
`
s
2
VCR
SAT AUX
TV
C
A
B
D
F
G
H
M
K
L
E
I
J
RU240- page 4
4
SBC RU 240 Instructions for use
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of this Philips SBC RU 240 remote control.
The SBC RU 240 is designed for easy operation of most equipment in the home.
It can replace up to 4 remote controls of almost any brand, for televisions (TV),
video recorders (VCR), satellite receivers (SAT) and decoders, even if the original
remote control is lost or broken.
The SBC RU 240 is ready for use with Philips TV, VCR and SAT equipment. To
operate equipment from other brands, you have to set up the SBC RU 240 by
following 3 easy steps. If the brand of your equipment is known, follow the
procedure described in chapter: SETTING UP BY CODE ENTRY
If the brand of your equipment is unknown or not in the code list, you can have
the SBC RU 240 do an automatic code search for your equipment. See chapter
SETTING UP BY AUTOSEARCH.
FUNCTIONS OVERVIEW (see diagram on page 3)
A Indicator LED
B Device buttons
C y Power
D a External / source select
E P+, P- Next / previous programme
TV volume Controls
F a TV Volume louder / softer
G c Mute
Even if you're operating the VCR or SAT, you can directly access the volume of
the TV with these buttons
H Digits 0..9
I -1/2 digits, 10, 1-
J FastText keys / VCR
red 9 Stop
green 5 rewind
yellow 6 wind
blue 2 play
white ; pause
K a Teletext on
L I Teletext off
M S Shift button
Depending on your equipment, some buttons may work differently. Check the
manual of your equipment to know which functions it will operate.
NORMAL OPERATION
1. Press TV, VCR, SAT or AUX to select the device you want to operate
2. Press any of the function buttons to operate that function.
SHIFT KEY FOR EXTRA FUNCTIONS
Some equipment has more functions than are available here. With the SHIFT
button you can operate some extra functions of your equipment.
Hold SHIFT while pressing another button:
SHIFT - a + /a -: Change colour,
SHIFT - P+ / P- : Change brightness.
Try the other SHIFT keys to discover other functions of your equipment.
VCR
SAT AUX
TV
English
5
RU240- page 5
SBC RU 240 Instructions for use
English
BATTERIES
Insert the batteries as indicated in the battery
compartment (rear of remote). Only use batteries of type
R03, UM4 or AAA. Replace the batteries when required, or
at least once a year.
SETTING UP BY CODE ENTRY
Before you set up the SBC RU 240 to operate your equipment, look up the first
code for your equipment in the brands list on page 37.
1. Press TV, VCR, SAT or AUX to select the device.
2. Press and hold 1 and 3 at the same time for 3 seconds.
The indicator LED lights up.
3. Enter the 3-digit code for your brand with the numerical keys.
The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up.
Press buttons on the SBC RU 240 to check that the code works on your
equipment. If it does, write down this code inside the SBC RU 240's
battery lid.
If the equipment does not respond correctly, try the next code from the code
list until the equipment works properly.
If none of the listed codes work, go to Chapter SETTING UP BY
AUTOSEARCH
Repeat steps 1 to 3 for every piece of equipment you want to operate.
SETTING UP BY AUTOSEARCH
Before you start, make sure the equipment is ready to receive infra-red signals.
The equipment must be switched on, there should be no obstacles between you
and the equipment, and you should be right in front of the equipment. Before
setting up a VCR, insert a tape and start Playback.
1. Press TV, VCR, SAT or AUX to select the device.
2. Press and hold 1 and 3 at the same time for 3 seconds.
The indicator LED lights up.
3. Press Power y to start the search.
Every time the LED lights, another code is tested. When the right code for
your device is found, the equipment (TV or SAT) switches off, or the VCR
stops playing. Immediately proceed with step 4.
4. Press Power y twice to lock the code.
The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up.
Notes
Turn on the equipment again and press the SBC RU 240's buttons to see if
they are working as expected. Some codes are quite similar.
If your equipment does not respond correctly, repeat steps 1 to 4 to find a
better code.
Maximum search time is 8 minutes for TV, 4 minutes for VCR and 5 minutes
for SAT.
RU240- page 6
6
SBC RU 240 Instructions for use
READING OUT THE 3-DIGIT BRAND CODE
After using autosearch to set up the SBC RU 240, note the 3-digit code for
future use.
1. Press the button of the device [TV, VCR, SAT or AUX] you want to read the
code from.
2. Press and hold 1 and 6 at the same time for 3 seconds.
The indicator LED lights up.
3. Press -/--;
The LED indicator goes out.
4. Press 1:
the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the first digit.
Note: if the indicator does not blink, the digit is 0.
5. Press 2:
the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the second
digit.
6. Press 3:
the indicator starts to blink; Count the number of blinks for the third digit.
7. Write down the code inside the SBC RU 240's battery lid.
USING THE AUX BUTTON
The AUX button can be used to control a second TV, VCR or SAT receiver. The
AUX button is pre-installed for a second video recorder. If you want to operate a
second TV instead, proceed as follows:
1. Press and hold 1 and 6 at the same time for 3 seconds.
The indicator LED lights up.
2. Enter 9,9,2
3. Press TV,
4. Press AUX
Now follow the procedures in the Chapter SETTING UP BY CODE ENTRY to
enter the code for your second TV.
If you want to operate a second SAT receiver with AUX, in step 3 press SAT
(instead of TV), and use the SAT code list to find the brand code.
FREE-PHONE HELP-LINE
If you have any problems with your Philips Universal remote control, please ring
our free-phone help-line.
United Kingdom: 0800-968-118
Ireland: 1-800-553-136
Before calling, note the data of your equipment in the table below.
This makes it easier and faster for us to help you.
Type-numbers can usually be found in the original manual, or on the factory
plate on the back of the equipment.
English
Device
TV
VCR
SAT
AUX
Brand Model nr. RC model nr. Used code
7
RU240- page 7
SBC RU 240 Mode d’emploi
Français
INTRODUCTION
Félicitations ! Vous venez d’acheter la nouvelle télécommande Philips SBC RU 240. La
SBC RU 240 est conçue pour commander en toute simplicité la plupart des appareils
en votre possession. Elle peut remplacer jusqu’à 4 télécommandes de presque toutes
les marques de téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR), récepteurs satellite (SAT) et
décodeurs, si vous avez perdu ou cassé la télécommande d’origine.
La télécommande SBC RU 240 est pré-programmée pour des téléviseurs,
magnétoscopes et récepteurs satellite Philips. Pour l’utiliser sur un matériel de
marque différente, il suffit de régler la SBC RU 240 selon une procédure très simple
en 3 étapes. Si la marque est une marque répandue, suivez la procédure décrite au
chapitre INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE.
Si la marque est peu connue ou n’est pas répertoriée dans la liste des codes fournie,
la télécommande SBC RU 240 dispose d’une fonction de recherche de code auto-
matique. Reportez-vous au chapitre INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE.
RECAPITULATIF DES FONCTIONS (voir schéma page 3)
A Témoin lumineux
B Touches
C y Marche
D a Sélection Source/Externe
E P+, P- Programme précédent/suivant
TV volume
F a Volume TV +/-
G c Sourdine
Même si vous utilisez la télécommande sur un magnétoscope ou un récepteur
satellite, ces touches vous permettent d’accéder directement à la commande
Volume du téléviseur.
H Chiffres 0-9
I 1/2 Chiffres, 10, 1-…
J Touches Texte rapide TV / Fonctions VCR
Rouge 9 Stop
Vert 5Rembobinage
Jaune 6Avance
Bleu 2 Lecture
Blanc ; Pause
K a Télétexte/oui
L I Télétexte /non
M S Touche Shift
Selon le type d’appareil que vous possédez, certaines touches auront des
fonctions différentes. Consultez le manuel livré avec votre équipement pour
savoir quelles sont les fonctions correspondantes.
FONCTIONNEMENT NORMAL
1. Appuyez sur la touche TV, VCR, SAT ou AUX pour sélectionner le système désiré.
2. Appuyez sur une touche de fonction quelconque pour activer la fonction en
question.
TOUCHE SHIFT POUR FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
Certains appareils sont dotés de fonctions non disponibles en tant que telles sur cette
télécommande. La touche SHIFT vous permet d’accéder à ces fonctions.
Appuyez sur la touche SHIFT en même temps que sur une autre touche, par exemple:
SHIFT- a + /a -: pour modifier le réglage de la couleur,
SHIFT- P+ / P: pour modifier le réglage de la luminosité.
Essayer d’autres combinaisons avec la touche SHIFT pour découvrir d’autres
fonctions de votre appareil.
VCR
SAT AUX
TV
RU240- page 8
8
SBC RU 240 Mode d’emploi
PILES
IInsérez les piles suivant les indications données à
l’intérieur du compartiment à piles (au dos de la
télécommande). Utilisez uniquement des piles de type RO3,
UM4 ou AAA. Remplacez les piles dès que nécessaire, ou
au moins une fois par an.
INSTALLATION PAR ENTREE DU CODE
Avant de régler la télécommande SBC RU 240 sur votre appareil, regardez le
premier code de l’équipement mentionné sur la liste des marques, page 37.
1. Appuyez sur la touche TV, VCR, SAT ou AUX pour sélectionner le système
désiré.
2. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3
secondes.
Le témoin lumineux s’allume.
3. Entrez le code à trois chiffres correspondant à la marque de votre appareil à
l’aide des touches numériques.
Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le réglage est
accepté.
Appuyez sur les touches de la télécommande SBC RU 240 pour vérifier si le
code est valide. Dans l’affirmative, inscrivez le code à l’intérieur du couvercle
du compartiment à piles.
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande, essayez le code suivant sur
la liste jusqu’à ce que vous obteniez un résultat.
Si aucun des codes de la liste ne convient, consultez le chapitre
INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE.
Répétez les étapes 1 à 3 pour chaque appareil que vous désirez contrôler.
INSTALLATION PAR RECHERCHE AUTOMATIQUE
Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est prêt à recevoir les signaux
infrarouges : appareil sous tension, absence d’obstacles entre vous-même et
l’appareil, et vous devez vous tenir en face de l’appareil.
Avant de procéder au réglage sur un magnétoscope, insérez une cassette dans
l’appareil et appuyez sur Lecture.
1. Appuyez sur la touche TV, VCR, SAT ou AUX pour sélectionner le système
désiré.
2. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 3 simultanément pendant 3
secondes. Le témoin lumineux s’allume.
3. Appuyez sur la touche Power y (marche) pour lancer la recherche. Le témoin
lumineux s’allume au passage de chaque code. Dès que le code approprié est
identifié, l’appareil (TV ou SAT) s’éteint, le magnétoscope s’arrête. Passez
immédiatement à l’étape 4.
4. Appuyez sur la touche Power y deuz foispour verrouiller le code. Le témoin
lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté.
Remarques :
Allumez de nouveau l’appareil et appuyez sur les touches de la télécommande
pour vérifier si la SBC RU 240 fonctionne correctement. Certains codes sont très
proches. Si votre appareil ne répond pas exactement à la télécommande,
reprenez les étapes 1 à 4 pour trouver un code plus approprié.
Le temps de recherche maximum est de 8 minutes sur un téléviseur, de 4
minutes sur un magnétoscope et de 5 minutes sur un récepteur satellite.
Français
9
RU240- page 9
SBC RU 240 Mode d’emploi
Français
LECTURE DU CODE MARQUE A TROIS CHIFFRES
Si vous avez eu recours à la fonction Recherche automatique pour régler la
télécommande SBC RU 240, notez le code pour référence ultérieure.
1. Appuyez sur la touche correspondant à l’appareil (TV, VCR, SAT ou AUX) à
partir duquel vous désirez lire le code.
2. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 6 simultanément pendant 3
secondes.
Le témoin lumineux s’allume.
3. Appuyez sur -/-,
le témoin lumineux s’éteint.
4. Appuyez sur 1: ,
le témoin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il
clignote pour le premier chiffre. Remarque : s’il ne clignote pas, le chiffre
est 0.
5. Appuyez sur 2:,
le témoin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il
clignote pour le deuxième chiffre.
6. Appuyez sur 3:,
le témoin lumineux commence à clignoter. Comptez le nombre de fois qu’il
clignote pour le troisième chiffre.
7. Inscrivez le code à l’intérieur du couvercle du compartiment à piles de la
SBC RU 240.
UTILISATION DE LA TOUCHE AUX
La touche AUX sert à commander un deuxième téléviseur, magnétoscope ou
récepteur satellite. Elle est pré-réglée pour commander un deuxième
magnétoscope. Si vous désirez commander un deuxième téléviseur, procédez
comme suit :
1. Appuyez et maintenez enfoncées les touches 1 et 6 simultanément pendant 3
secondes.
Le témoin lumineux s’allume.
2. Entrez les chiffres 9, 9, 2.
3. Appuyez sur TV.
4. Appuyez sur AUX.
Maintenant, suivez les procédures décrites au chapitre INSTALLATION PAR
ENTREE DU CODE pour entrer le code de votre second poste de télévision.
Si vous désirez régler la touche AUX pour un deuxième récepteur satellite,
appuyez sur la touche SAT (en étape 3) au lieu de la touche TV et utilisez le code
SAT correspondant dans la liste des marques fournie.
LIGNE ASSISTANCE TELEPHONIQUE - APPEL GRATUIT
Pour tout problème sur votre télécommande universelle Philips, contactez-nous
sur la ligne d’assistance téléphonique, appel gratuit pour:
la France: 0800-904-013, la Belgique: 0800-723-77, la Suisse: 0800-554-166.
Avant de nous appeler, notez les références de votre appareil dans le tableau
prévu ci-dessous. Nous serons ainsi mieux à même de vous aider plus
rapidement. Les références sont en général disponibles dans le manuel d’origine
de l’appareil ou sur la plaque signalétique située sur l’arrière de l’appareil.
Appareil
TV
VCR
SAT
AUX
Marque Numéro du
modèle
Numéro du
modèle RC
Code utilisé
RU240- page 10
10
SBC RU 240 Instrucciones de manejo
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por comprar este control remoto SBC RU 240 de Philips. El
SBC RU 240 está diseñado para fácil operación de la mayoría de los aparatos en
su hogar. El SBC RU 240 puede reemplazar hasta 4 controles remotos de casi
cualquier marca, para televisores (TV), reproductoras de video (VCR), receptoras
de satélite (SAT) y decodificadores, aún cuando el control remoto original ha
sido perdido o dañado.
El SBC RU 240 está listo para usarse con equipos de TV, VCR y SAT de Philips.
Para poder operar los equipos de otras marcas, será necesario ajustar el SBC RU
240, siguiendo tres pasos fáciles. Si la marca de su equipo es conocida, realice
el procedimiento descrito en el capítulo AJUSTE POR ENTRADA DE CÓDIGOS
Si la marca de su equipo es desconocida o no aparece en la lista de códigos,
puede mandar que el SBC RU 240 busque el código de su equipo
automáticamente. Véase el capítulo AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
RESUMEN DE LAS FUNCIONES (véase el diagrama en la página 3)
A Indicador LED
B Botones de dispositivo
C y Power (apagado)
D a Selección de fuente externa
E P+, P- Programa anterior/próximo
Volumen de TV
F a Volumen de TV más alto/más bajo
G c Mute
Aún si está operando el VCR o SAT, puede controlar el volumen del TV
directamente por medio de estos botones
H Cifras 0 - 9
I 1/2 cifras, 10.1-
J Teclas de TV FastText / Funciones de VCR
rojo 9 parada
verde 5 rebobinado
amarillo 6 avance rápido
azul 2 reproducción
blanco ; pausa
K a Teletext encendido
L I Teletext apagado
M S Botón de desplazamiento
Dependiendo de su equipo, algunos botones pueden funcionar de modo diferente.
Verifique en el manual de su equipo para saber cué funciones operará.
OPERACIÓN NORMAL
1. Pulse TV, VCR, SAT o AUX para seleccionar el dispositivo que quiere operar.
2. Pulse cualquiera de los botones de función para operar esa función.
TECLA DE DESPLAZAMIENTO PARA FUNCIONES ADICIONALES
Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí. Con el
botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo.
Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón:
SHIFT- a + /a -: cambia el color
SHIFT- P+ / P-: cambia la claridad
Compruebe las demás teclas SHIFT para averiguar cuáles son las funciones de
su equipo.
VCR
SAT AUX
TV
Español
11
RU240- page 11
SBC RU 240 Instrucciones de manejo
Español
BATERÍAS
Inserte las baterías en el compartimiento de baterías (en la
parte trasera del control remoto) como se indica. Use
baterías tipo RO3, UM4 o AAA solamente. Reemplace las
baterías cuando sea necesario, o por lo menos una vez al
año.
AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS
Antes de ajustar el SBC RU 240 para operar su equipo, busque el primer código
para su equipo en la lista de marcas en la página 37.
1. Pulse TV, VCR, SAT o AUX para seleccionar el dispositivo.
2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.
Se enciende el indicador LED.
3. Introduzca el código de tres cifras que corresponde a su marca mediante las
teclas numéricas.
El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó
exitosamente.
Pulse botones en el SBC RU 240 para verificar que el código funciona en su
equipo. Si funciona, escriba ese código dentro de la tapa del compartimiento
de baterías.
Si el equipo no responde correctamente, intente con el próximo código en la
lista hasta que el equipo sí responda.
Si ninguno de los códigos en la lista funciona, avance al capítulo AJUSTE
POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Repita los pasos 1 - 3 para cada equipo que usted quiere operar.
AJUSTE POR BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
Antes de comenzar, asegúrese de que el equipo está listo para recibir señales
infrarrojas. El equipo tiene que estar encendido, no debería haber ningún
obstáculo entre el equipo y usted, y usted debe encontrarse justamente frente al
equipo. Antes de ajustar un VCR, inserte un cassette y comience la
reproducción.
1. Pulse TV, VCR, SAT o AUX para seleccionar el equipo.
2. Mantenga pulsados 1 y 3 simultáneamente por 3 segundos.
Se enciende el indicador LED.
3. Pulse POWER 2x (Potencia) para iniciar la búsqueda.
Cada vez que se encienda el LED, se está comprobando otro código.
Cuando se encuentra el código que corresponde a su dispositivo, el equipo
(TV o SAT) se apaga, o el VCR deja de reproducir. Inmediatamente proceda
al paso 4.
4. Pulse POWER 2x (Potencia) dos veces para enclavar el código.
El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó
exitosamente.
Notas
Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del SBC RU 240 para
asegurarse de que están funcionando como se espera. Algunos códigos son
bastante similares. Si su equipo no responde correctamente, repita los pasos
1 - 4 para encontrar un código mejor.
El tiempo máximo de búsqueda es de 8 minutos para TV, 4 minutos para VCR
y 5 minutos para SAT.
RU240- page 12
12
SBC RU 240 Instrucciones de manejo
LECTURA DEL CÓDIGO DE MARCA DE 3 CIFRAS
Después de usar la búsqueda automática para ajustar el SBC RU 240, tome nota
del código para su uso posterior.
1. Pulse el botón del dispositivo (TV, VCR, SAT o AUX) del cual quiere leer el
código.
2. Mantenga pulsados 1 y 6 simultáneamente por 3 segundos.
Se enciende el indicador LED.
3. Pulse -/--: Se apaga el indicador LED.
4. Pulse 1:
el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para
la primera cifra. Si el indicador no parpadea, la cifra es 0.
5. Pulse 2:
el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para
la segunda cifra.
6. Pulse 3:
el indicador comienza a parpadear. Cuente la cantidad de parpadeos para
la tercera cifra.
7. Escriba el código dentro de la tapa del compartimiento de baterías.
USANDO EL BOTÓN AUX
El botón AUX puede ser usado para controlar otro TV, VCR o receptora SAT. El
botón AUX está pre-instalado para un reproductor de video adicional. Si quiere
operar un TV adicional en su lugar, proceda en la forma siguiente:
1. Mantenga pulsados los botones 1 y 6 simultáneamente por 3 segundos. El
indicador LED se enciende.
2. Entre 9, 9, 2
3. Pulse TV
4. Pulse AUX
Ahora siga los procedimientos en el Capítulo AJUSTE POR MEDIO DE LA
ENTRADA DE CÓDIGOS para entrar el código para su TV adicional.
Si quiere operar una receptora de SAT adicional mediante AUX, pulse SAT en el
paso 3 en vez de TV, y use la lista de códigos SAT para encontrar el código de
marca.
TELÉFONO GRATIS PARA AYUDA AL CONSUMIDOR
Si tiene algún problema con su control remoto Philips Universal, por favor llame
gratis por teléfono a Atención al Consumidor
900-983-139
Antes de llamar, tome nota de los datos de su equipo en la tabla a continuación.
Así le podremos ayudar de una manera más fácil y rápida. Los números de tipo
se encuentran normalmente en el manual original, o en la placa de fábrica en el
dorso de su equipo.
Español
dispositivo
TV
VCR
SAT
AUX
marca nº de modelo nº de modelo
de CR
código usado
13
RU240- page 13
SBC RU 240 Bedienungsanleitung
Deutsch
EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Fernbedienung SBC RU 240 von
Philips, die Sie anstelle von bis zu vier Fernbedienungen fast aller Marken zum
einfachen Bedienen von Fernsehgeräten (TV), Videorecordern (VCR),
Satellitenempfängern (SAT) und Decodern einsetzen können, selbst wenn die
Originalfernbedienung abhanden gekommen oder kaputt gegangen ist.
Für Fernsehgeräte, Videorecorder und Satellitenanlagen von Philips ist die
Fernbedienung SBC RU 240 sofort einsatzbereit. Wollen Sie Geräte anderer
Hersteller bedienen, brauchen Sie die Fernbedienung lediglich mit drei einfachen
Schritten entsprechend einzustellen.
Kennen Sie die Marke Ihres Gerätes, gehen Sie nach dem im Abschnitt
Einstellen durch Codeeingabe” beschriebenen Verfahren vor.
Wissen Sie die Marke nicht oder steht sie nicht in der Codeliste, kann die
Fernbedienung eine automatische Codesuche vornehmen (siehe Abschnitt
Einstellen durch Autosearch”).
ÜBERBLICK ÜBER DIE FUNKTIONEN (siehe Übersicht auf S. 3)
A Leuchtanzeige
B Tasten
C y Power
D a Gerätewahl
E P+, P- nächstes/vorheriges Programm
Fernseherlautstärke
F a Fernseher lauter/leiser
G c Stummschaltung
Mit diesen Tasten können Sie die Fernseherlautstärke direkt regeln, selbst wenn
Sie einen Videorecorder oder Satellitenempfänger betreiben.
H Ziffern 0 bis 9
I 1/2 Ziffern 1/2, 10, 1-
J TV-FastText-Tasten / VCR-Funktionen
rot 9 Stop
grün 5 Zurückspulen
gelb 6 Vorspulen
blau 2 Wiedergabe
weiß ; Pause
K a Teletext an
L I Teletext aus
M S SHIFT-Taste
Je nach Gerät können einige Tasten unterschiedlich funktionieren. Schauen Sie in
der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, über welche Funktionen es verfügt.
NORMALER BETRIEB
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV, VCR, SAT bzw. AUX drücken.
2. Aktivieren Sie die gewünschte Funktion, indem Sie die entsprechende
Funktionstaste drücken.
SHIFT-TASTE FÜR EXTRAFUNKTIONEN
Einige Geräte verfügen über mehr Funktionen, als hier angeführt sind. Mit der
SHIFT-Taste können Sie einige Extrafunktionen Ihres Gerätes nutzen.
Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und eine andere Taste:
SHIFT- a + /a -: Regeln der Farbe
SHIFT- P+ / P-: Regeln der Helligkeit
Probieren Sie die anderen SHIFT-Tasten, um weitere Funktionen Ihres Gerätes
herauszufinden.
VCR
SAT AUX
TV
RU240- page 14
14
SBC RU 240 Bedienungsanleitung
BATTERIEN
Legen Sie die Batterien wie dargestellt in das Batteriefach
(Rückseite der Fernbedienung). Verwenden Sie nur
Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Wechseln Sie die
Batterien bei Bedarf oder mindestens einmal im Jahr aus.
EINSTELLEN DURCH CODEEINGABE
Bevor Sie die Fernbedienung auf Ihr Gerät einstellen, suchen Sie aus der Liste
auf Seite 37 den entsprechenden Code heraus.
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV, VCR, SAT bzw. AUX
drücken.
2. Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.
3. Geben Sie mit den Zifferntasten den dreistelligen Code für Ihr Gerät ein. Bei
richtiger
–Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.
Drücken Sie Tasten auf der Fernbedienung, um zu überprüfen, ob der Code bei
Ihrem Gerät funktioniert. Wenn ja, schreiben Sie ihn auf die Innenseite des
Batteriefachdeckels.
Reagiert das Gerät nicht ordnungsgemäß, versuchen Sie den nächsten Code
aus der Liste, bis das Gerät reagiert.
Funktioniert keiner der Codes aus der Liste, gehen Sie zum Abschnitt
Einstellen durch Autosearch” weiter.
Wiederholen Sie Schritt 1 bis 3 für jedes Gerät, das Sie mit der
Fernbedienung bedienen wollen.
EINSTELLEN DURCH AUTOSEARCH
Bevor Sie anfangen, prüfen Sie, ob das Gerät für Infrarotsignale empfangsbereit
ist. Das Gerät muß eingeschaltet sein, zwischen Ihnen und dem Gerät dürfen
keine Hindernisse sein und Sie sollten sich direkt vor dem Gerät befinden.
Bevor Sie einen Videorecorder einstellen, legen Sie eine Kassette ein und
schalten auf Wiedergabe.
1. Wählen Sie das gewünschte Gerät, indem Sie TV, VCR, SAT bzw. AUX
drücken.
2. Drücken und halten Sie 1 und 3 gleichzeitig drei Sekunden lang.
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.
3. Beginnen Sie mit der Suche, indem Sie POWER y drücken.
Immer, wenn die Leuchtdiode leuchtet, wird ein anderer Code getestet.
Wurde der richtige Code für Ihr Gerät gefunden, schaltet sich das Gerät
(Fernseher oder Satellitenempfänger) aus oder der Videorecorder hört mit
der Wiedergabe auf. Gehen Sie sofort zu Schritt 4 weiter.
4. Halten Sie den Code, indem Sie POWER y zweimal drücken.
Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.
Hinweise:
Schalten Sie das Gerät wieder ein, und drücken Sie die Tasten der
Fernbedienung, um zu prüfen, ob sie erwartungsgemäß funktionieren. Einige
Codes sind sehr ähnlich. Reagiert Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß, suchen Sie
einen besseren Code, indem Sie Schritt 1 bis 4 wiederholen.
Die maximale Suchzeit beträgt acht Minuten bei Fernsehern, vier Minuten
bei Videorecordern und fünf Minuten bei Satellitenempfängern.
Deutsch
15
RU240- page 15
SBC RU 240 Bedienungsanleitung
Deutsch
NOTIEREN DES DREISTELLIGEN GERÄTECODES
Notieren Sie sich nach der automatischen Suche den Code zur künftigen
Verwendung.
1. Drücken Sie die Taste jenes Gerätes (TV, VCR, SAT bzw. AUX), dessen Code
sie erfahren möchten.
2. Drücken und halten Sie 1 und 6 gleichzeitig drei Sekunden lang.
Die Leuchtanzeige leuchtet auf.
3. Drücken Sie-/--: Die Leuchtanzeige geht aus.
4. Drücken Sie 1:
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die erste Ziffer.
Hinweis: Blinkt die Leuchtanzeige nicht, handelt es sich um die Ziffer 0.
5. Drücken Sie 2:
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die zweite Ziffer.
6. Drücken Sie 3:
Die Leuchtanzeige blinkt. Zählen Sie die Blinkzeichen für die dritte Ziffer.
7. Schreiben Sie den Code auf die Innenseite des Batteriefachdeckels.
DIE AUX-TASTE
Mit der AUX-Taste können Sie einen zweiten Fernseher, Videorecorder oder
Satellitenempfänger bedienen. Sie ist für einen zweiten Videorecorder
voreingestellt. Wollen Sie statt dessen einen zweiten Fernseher bedienen,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken und halten Sie 1 und 6 gleichzeitig drei Sekunden lang. Die
Leuchtanzeige leuchtet auf.
2. Geben Sie 9, 9, 2 ein.
3. Drücken Sie TV.
4. Drücken Sie AUX.
Geben Sie nun den Code für den zweiten Fernseher ein, indem Sie gemäß
Abschnitt “Einstellen durch Codeeingabe” vorgehen.
Wollen Sie mit AUX einen zweiten Satellitenempfänger bedienen, drücken Sie
bei Schritt 3 SAT (statt TV) und suchen in der SAT-Codeliste den entsprechenden
Code.
KOSTENLOSE INFO-HOTLINE
Sollten Sie Probleme mit der Universalfernbedienung von Philips haben, rufen
Sie bitte unsere Kostenlose Info-Hotline an. Sie ist für Sie gebührenfrei.
Deutschland: 0130-818-387
die Schweiz: 0800-554-166
Austria: 0660-6814
Bevor Sie anrufen, tragen Sie die Daten Ihres Gerätes in die nachfolgende
Tabelle ein. So können wir Ihnen leichter und schneller helfen.
Typennummern finden Sie in der Regel in der Originalanleitung oder auf dem
Typenschild auf der Rückseite des Gerätes.
Gerät
TV
VCR
SAT
AUX
Marke Modellnr. Modellnr. der
Fernbedienung
Verwendeter
Code
RU240- page 16
16
SBC RU 240 Gebruiksaanwijzing
INLEIDING
Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips-afstandsbediening, de
SBC RU 240. De SBC RU 240 is speciaal ontworpen om de meeste apparatuur in
huis eenvoudig te kunnen bedienen. De SBC RU 240 kan tot 4 afstands-
bedieningen van bijna elk merk vervangen voor tv’s (TV), videorecorders (VCR),
satellietontvangers (SAT) en decoders, zelfs als de oorspronkelijke
afstandsbediening kwijt of stuk is.
U kunt de SBC RU 240 meteen gebruiken voor Philips-tv’s, -videorecorders en
-satellietontvangers. Om apparatuur van een ander merk te bedienen moet u
eerst de SBC RU 240 programmeren aan de hand van 3 eenvoudige stappen.
Volg daarvoor de procedure in hoofdstuk: PROGRAMMEREN DOOR HET
INTOETSEN VAN EEN CODE.
Ook kunt u de SBC RU 240 automatisch naar de code van uw apparaat laten
zoeken. Zie hoofdstuk: PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN
OVERZICHT VAN DE FUNCTIES (zie de tabel op pagina 3)
A indicator
B Apparaattoetsen
C y Aan/stand-by
D a Extern / bronkeuze
E P+, P- Volgende / vorige zender
TV volume toetsen
F a Volume van de tv harder / zachter
G c Geluid uit
Zelfs als u VCR (videorecorder) of SAT (satellietontvanger) gekozen heeft, is het
met deze toetsen mogelijk om het volume van de tv rechtstreeks in te stellen.
H Cijfertoetsen 0...9
I 1/2 cijfers, 10, 1-
J Sneltoetsen voor de tv / videorecorderfuncties
rood 9 stoppen
groen 5 terugspoelen
geel 6 doorspoelen
blauw 2 afspelen
wit ; pauze
K a Teletekst aan
L I Teletekst uit
M S Shift-toets
Afhankelijk van uw apparatuur kan het voorkomen dat een toets een andere
functie heeft. Controleer de gebruiksaanwijzing van uw apparatuur om na te
gaan welke functies u kunt bedienen.
NORMALE BEDIENING
1. Druk op TV, VCR, SAT of AUX om het apparaat te kiezen dat u wilt bedienen.
2. Druk op een willekeurige functietoets om de bijbehorende functie te bedienen.
EXTRA FUNCTIES MET DE SHIFT-TOETS
Sommige apparaten hebben meer functies dan er toetsen beschikbaar zijn op
deze afstandsbediening. Met de SHIFT-toets kunt u een extra aantal functies van
uw apparatuur bedienen. Houd de SHIFT-toets ingedrukt terwijl u op een andere
toets drukt: SHIFT- a + /a -: Instellen van de kleur
SHIFT- P+ / P-: Instellen van de helderheid.
Door de overige toetsen in combinatie met SHIFT uit te proberen kunt u nog
meer functies van uw apparatuur vinden.
VCR
SAT AUX
TV
Nederlands
17
RU240- page 17
SBC RU 240 Gebruiksaanwijzing
Nederlands
BATTERIJEN
Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvak
(achterkant van de afstandsbediening). Gebruik enkel
Philips batterijen van het type R03, UM4 of AAA. Vervang
de batterijen indien nodig of ten minste eenmaal per jaar.
PROGRAMMEREN DOOR INTOETSEN VAN EEN CODE
Om de SBC RU 240 te kunnen programmeren voor het bedienen van uw
apparatuur, moet u de eerste code voor uw apparaat opzoeken in de merkenlijst
op pagina 37.
1. Druk op TV, VCR, SAT of AUX om het apparaat te kiezen.
2. Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.
De indicator begint te branden.
3. Toets de 3-cijferige code voor uw merk in met de cijfertoetsen.
De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren
gelukt is.
Druk op enkele toetsen van de SBC RU 240 om te controleren of de code
werkt bij uw apparatuur. Werkt de code, schrijf deze dan op op de binnenkant
van het batterijdeksel van de SBC RU 240.
Als uw apparatuur niet op de juiste manier reageert, probeer dan de
volgende code uit de codelijst tot het apparaat reageert.
Als geen enkele van de codes uit de lijst werkt, ga dan naar het hoofdstuk
PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN.
Herhaal de stappen 1 tot en met 3 voor elk apparaat dat u wilt bedienen.
PROGRAMMEREN MET AUTOMATISCH ZOEKEN
Controleer voor u begint of uw apparaat de infraroodsignalen kan ontvangen.
Het apparaat moet aan staan, er mag niets tussen u en het apparaat in staan en
u moet recht voor het apparaat zitten. Als u de functies van een videorecorder
wilt programmeren plaats dan eerst een cassette in de recorder en start het
afspelen.
1. Druk op TV, VCR, SAT of AUX om het apparaat te kiezen.
2. Houd de toetsen 1 en 3 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.
De indicator begint te branden.
3. Druk op Power y om het zoeken te starten.
Telkens de indicator oplicht, wordt een andere code uitgeprobeerd.
Wanneer de juiste code voor uw apparaat gevonden is dan wordt het
apparaat (tv of satellietontvanger) uitgeschakeld of stopt de videorecorder
met spelen. Ga nu meteen verder met stap 4.
4. Druk twee keer op Power y om de code vast te leggen.
De indicator knippert tweemaal om aan te geven dat het programmeren
gelukt is.
Opmerkingen
Zet uw apparatuur opnieuw aan en druk op de toetsen van de SBC RU 240
om te controleren of ze werken zoals het hoort. Sommige codes lijken erg op
elkaar. Als uw apparaat niet op de juiste manier reageert, herhaal dan de
stappen 1 tot en met 4 om een betere code te vinden.
De maximale zoektijd is 8 minuten voor een tv, 4 minuten voor een
videorecorder en 5 minuten voor een satellietontvanger.
Batterijen niet weggooien,
maar inleveren als KCA.
ñ
RU240- page 18
18
SBC RU 240 Gebruiksaanwijzing
AFLEZEN VAN DE 3-CIJFERIGE CODE
Als u de SBC RU 240 geprogrammeerd heeft met de automatische zoekfunctie,
schrijf dan de code op voor later.
1. Druk op de toets van het apparaat (TV, VCR, SAT of AUX) waarvan u de code
wilt aflezen.
2. Houd de toetsen 1 en 6 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.
De indicator begint te branden.
3. Druk op -/--;
de indicator gaat uit.
4. Druk op 1:
de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator
knippert: dit vormt het eerste cijfer. Opmerking: als de indicator niet
knippert is het cijfer 0.
5. Druk op 2:
de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator
knippert: dit vormt het tweede cijfer.
6. Druk op 3:
de indicator begint te knipperen. Tel het aantal keren dat de indicator
knippert: dit vormt het derde cijfer.
7. Schijf de code op op de binnenkant van het batterijdeksel van de SBC RU 240.
GEBRUIKEN VAN DE AUX-TOETS
De AUX-toets kunt u gebruiken om een tweede tv, videorecorder of
satellietontvanger te bedienen. De AUX-toets is voorgeprogrammeerd voor een
tweede videorecorder. Wilt u echter een tweede tv bedienen, voer dan de
volgende stappen uit:
1. Houd de toetsen 1 en 6 tegelijk ingedrukt gedurende 3 seconden.
De indicator begint te branden.
2. Toets 9, 9, 2 in.
3. Druk op TV.
4. Druk op AUX.
Volg nu de procedure in het hoofdstuk PROGRAMMEREN DOOR INTOETSEN
VAN EEN CODE om de code voor uw tweede tv in te voeren.
Wilt u met de AUX-toets een tweede satellietontvanger bedienen, druk dan bij
stap 3 op SAT (in plaats van TV) en gebruik de merkcode uit de codelijst voor
satellietontvangers.
GRATIS BELLEN MET DE HELPLIJN
Heeft u problemen met uw Philips universele afstandsbediening, bel dan gratis
met onze helplijn.
Nederland: 0800-022-0899
België: 0800-723-77
Vul voor u belt de gegevens van uw apparatuur in in de onderstaande tabel. Zo
kunnen wij u sneller en eenvoudiger helpen.
Typenummers vindt u gewoonlijk terug in de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
of op het productieplaatje op de achterkant van het apparaat.
Nederlands
Apparaat
TV
VCR
SAT
AUX
merk typenummer
typenr. afstands-
bediening
gebruikte
code
19
RU240- page 19
SBC RU 240 Istruzioni per l’uso
Italiano
INTRODUZIONE
Complimenti per l’acquisto di questo comando a distanza Philips SBC RU 240.
Lo SBC RU 240 è progettato per far funzionare facilmente la maggior parte degli
apparecchi della casa. Lo SBC RU 240 può sostituire fino a 4 comandi a
distanza di quasi qualsiasi marca, per televisori (TV), videoregistratori (VCR),
ricevitori via satellite (SAT) e decodificatori, anche se il comando a distanza
originale è andato perduto o rotto.
Lo SBC RU 240 è pronto per l’uso con apparecchi TV, VCR e SAT della Philips.
Per far funzionare apparecchi di marche diverse, dovete impostare lo SBC RU
240 in 3 facili passaggi. Se la marca del vostro apparecchio è nota, seguite il
procedimento descritto nel capitolo: IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI
CODICE
Se la marca del vostro apparecchio è sconosciuta o non si trova nella lista dei
codici, potete far fare automaticamente la ricerca del codice per il vostro
apparecchio allo SBC RU 240. Vedi capitolo IMPOSTAZIONE CON RICERCA
AUTOMATICA
PANORAMA GENERALE DELLE FUNZIONI (vedi diagramma a pagina 3)
A Indicatore a diodo a emissione luminosa (LED)
B Tasti di scelta dell’apparecchio
C y Alimentazione
D a Seleziona esterna/fonte
E P+, P- Programma il prossimo/il precedente
Volume TV
F a Volume TV più forte/più debole
G c Muto
Anche se state operando il VCR o il SAT, con questi tasti potete avere
direttamente accesso al volume della TV.
H Tasti 0..9
I 1/2 Tasti, 10, 1-
J Tasti per il Fast Text della TV / Funzioni VCR
rosso 9 Stop
giallo 5 avvolgimento
verde 6 riavvolgimento
blu 2 riproduzione
bianco ; pausa
K a Teletext acceso
L I Teletext spento
M S Tasto per lo shift
A seconda dei vostri apparecchi, alcuni tasti possono avere funzioni diverse.
Controllate il manuale del vostro apparecchio per sapere quali funzioni opereranno.
FUNZIONAMENTO NORMALE
1. Premete TV, VCR, SAT o AUX per selezionare l’apparecchio che volete far
funzionare.
2. Premete qualsiasi tasto di funzione per renderla operativa
TASTO SHIFT PER ULTERIORI FUNZIONI
Alcuni apparecchi sono dotati di un maggior numero di funzioni di quelli
disponibili qui. Con il tasto SHIFT potete rendere operative alcune altre funzioni
del vostro apparecchio. Tenete premuto SHIFT mentre premete un altro tasto:
SHIFT- a + /a -: Cambia il colore.
SHIFT- P+ / P-: Cambia la luminosità.
Esplorate gli altri tasti SHIFT per scoprire altre funzioni del vostro impianto.
VCR
SAT AUX
TV
RU240- page 20
20
SBC RU 240 Istruzioni per l’uso
BATTERIE
Inserite le batterie come indicato nel comparto delle
batterie (sul retro del comando a distanza). Usate solo
batterie del tipo RO3, UM4 o AAA.
Sostituite le batterie quando è necessario, o almeno una
volta l’anno.
IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE
Prima di impostare lo SBC RU 240 in modo che faccia funzionare i vostri
apparecchi, cercate il primo codice per il vostro impianto nella lista delle marche
a pagina 37.
1. Premete TV, VCR, SAT o AUX per selezionare l’apparecchio.
2. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.
Si accende l’indicatore LED.
3. Immettete il codice di 3 cifre corrispondente alla vostra marca con i tasti
numerici.
L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è
riuscita.
Premete i tasti sullo SBC RU 240 per controllare che il codice funzioni sul
vostro apparecchio. Se funziona, scrivete questo codice dentro al coperchio
delle batterie dello SBC RU 240.
Se l’apparecchio non risponde in maniera corretta, provate il codice
successivo nella lista di codici fino a che l’apparecchio risponde.
Se non funziona nessuno dei codici elencati, andate al Capitolo
IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA.
Ripetete i passaggi da 1 a 3 per ogni apparecchio che volete far funzionare.
IMPOSTAZIONE CON RICERCA AUTOMATICA
Prima di incominciare assicuratevi che l’apparecchio sia pronto a ricevere dei
segnali infrarossi. L’apparecchio dev’essere acceso, non vi devono essere
ostacoli tra voi e l’apparecchio, e dovrete essere di fronte all’apparecchio.
Prima di impostare un VCR, inserite una videocassetta e incominciate la
riproduzione.
1. Premete TV, VCR, SAT o AUX per selezionare l’apparecchio.
2. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 3 per 3 secondi.
Si accende l’indicatore LED.
3. Premete POWER y per incominciare la ricerca.
Ogni volta che si accende il LED viene provato un altro codice. Quando
viene trovato il codice giusto per il vostro apparecchio, l’impianto (TV o
SAT) si spegne, o il VCR interrompe la riproduzione. Andate
immediatamente al passaggio 4.
4. Premete POWER y due volte per bloccare il codice.
L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è
riuscita.
NB
Tornate ad accendere l’apparecchio e premete i tasti dello SBC RU 240 per
vedere se funzionano come dovrebbero. Alcuni codici sono piuttosto simili.
Se il vostro apparecchio non risponde correttamente, ripetete i passaggi da 1
a 4 per trovare un codice migliore.
Il tempo complessivo per la ricerca completa è di 8 minuti, 4 minuti per il
VCR e 5 minuti per il SAT.
Italiano
21
RU240- page 21
SBC RU 240 Istruzioni per l’uso
Italiano
LETTURA DEL CODICE A TRE CIFRE DELLA MARCA
Dopo aver usato la ricerca automatica per impostare lo SBC RU 240, prendete
nota del codice per usarlo in futuro.
1. Premete il tasto dell’apparecchio [TV, VCR, SAT o AUX] da cui volete leggere
il codice.
2. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 6 per 3 secondi.
Si accende l’indicatore LED.
3. Premete -/--:
L’indicatore LED si spegne.
4. Premete 1:
l’indicatore incomincia a lampeggiare: Contate il numero dei
lampeggiamenti per la prima cifra. NB: se l’indicatore non lampeggia la
cifra è 0.
5. Premete 2:
l’indicatore incomincia a lampeggiare; Contate il numero dei
lampeggiamenti per la seconda cifra.
6. Premete 3:
l’indicatore incomincia a lampeggiare; Contate il numero dei
lampeggiamenti per la terza cifra.
7. Scrivete il codice all’interno del coperchio delle batterie dello SBC RU 240.
USO DEL TASTO AUX
Il tasto AUX si può usare per controllare un secondo apparecchio TV, VCR o
ricevitore SAT. Il tasto AUX è preprogrammato per un secondo videoregistratore.
Se invece volete far funzionare una seconda TV, procedete come segue:
1. Tenete premuti contemporaneamente 1 e 6 per 3 secondi. Si accende
l’indicatore LED.
2. Immettete 9,9,2.
3. Premete TV.
4. Premete AUX.
Ora seguite i procedimenti illustrati nel capitolo IMPOSTAZIONE CON
IMMISSIONE DI CODICE per immettere il codice per la vostra seconda TV.
Se volete far funzionare un secondo ricevitore SAT con AUX, al passaggio 3
premete SAT (invece di TV), e usate la lista di codici SAT per trovare il codice
della vostra marca.
LINEA TELEFONICA GRATIS DI SUPPORTO TECNICO
Se avete un qualsiasi problema con il vostro comando a distanza Philips
Universale, chiamate la nostra linea telefonica gratis di supporto tecnico.
Italia: 1678-67016, Zvizzera: 0800-554-166
Prima di telefonare prendete nota della data del vostro apparecchio nella tavola
qui di seguito. Questo facilita e rende più veloci i nostri consigli.
I numeri del modello si possono di solito trovare nel manuale originale, o
sull’etichetta di fabbrica sul retro dell’apparecchio.
apparecchio
TV
VCR
SAT
AUX
marca modello n. modello RC n. codice usato
RU240- page 22
22
SBC RU 240 Manual de utilização
INTRODUÇÃO
Parabéns pela sua compra deste controlo remoto Philips SBC RU 240.
O SBC RU 240 foi desenhado para a fácil operação da maior parte dos
equipamentos domésticos. O SBC RU 240 pode substituir até 4 controlos
remotos, de quase qualquer marca, de televisões (TV), gravadores de vídeo
(VCR), receptores de satélite (SAT) e descodificadores, mesmo que o controlo
remoto original esteja perdido ou partido.
O SBC RU 240 está pronto para usar com equipamento TV, VCR e SAT da Philips.
Para operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o SBC RU
240 seguindo três passos fáceis.
Se a marca do seu equipamento é conhecida, siga o procedimento descrito no
capítulo: CONFIGURANDO ATRAVÉS DA INTRODUÇÃO DE CÓDIGO.
Se a marca do seu equipamento é desconhecida ou não consta na lista de
códigos, o SBC RU 240 pode fazer automaticamente uma pesquisa de código .
Ver capítulo CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA.
RESUMO DAS FUNÇÕES (ver diagrama na página 3)
A LED indicador
B botões de dispositivo
C y Ligar / Desligar
D a Externo / selecção de fonte
E P+, P- Programa seguinte / programa anterior
Volume da TV
F a volume do TV mais alto / mais baixo
G c Silenciamento
Mesmo que esteja a operar o VCR ou SAT, você pode aceder directamente ao
volume do TV com estes botões.
H Dígitos 0 .. 9
I 1/2 dígitos, 10 .. 1-
J Teclas FastText TV / Funções VCR
vermelho 9 parar
verde 5 rebobinar
amarelo 6 avançar
azul 2 reproduzir
branco ; pausa
K a Teletexto ligado
L I Teletexto desligado
M S Botão de Shift
Dependendo do seu equipamento, alguns botões poderão funcionar de um modo
diferente. Verifique o manual do seu equipamento para saber que funções
funcionarão.
OPERAÇÃO NORMAL
1. Pressione TV, VCR, SAT ou AUX para seleccionar o dispositivo com que quer
operar.
2. Pressione qualquer dos botões de função para executar essa função.
TECLA DE SHIFT PARA FUNÇÕES ADICIONAIS
Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o
botão SHIFT, você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu
equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão:
SHIFT - a + /a -: Mudar a cor.
SHIFT - P+ / P-: Mudar a luminosidade.
Experimente as outras teclas SHIFT para descobrir outras funções do seu
equipamento.
VCR
SAT AUX
TV
Português
23
RU240- page 23
SBC RU 240 Manual de utilização
Português
PILHAS
Insira as pilhas no seu compartimento, como indicado
(traseira do controlo remoto). Só use pilhas de tipo R03,
UM4 ou AAA. Substitua as pilhas quando necessário ou,
pelo menos, uma vez por ano.
CONFIGURANDO POR INTRODUÇÃO DE CÓDIGO
Antes de configurar o SBC RU 240 para trabalhar com o seu equipamento,
procure o primeiro código para a marca do seu equipamento na página 37.
1. Pressione TV, VCR, SAT ou AUX para seleccionar o dispositivo.
2. Pressione ao mesmo tempo 1 e 3 e mantenha-os pressionados durante 3
segundos.
O LED indicador acender-se-à.
3. Com as teclas numéricas, introduza o código de 3 dígitos da sua marca.
O LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem
sucedida.
Pressione botões no SBC RU 240 para verificar se o código funciona para o
seu equipamento. Se funciona, escreva esse código dentro da tampa do
compartimento das pilhas.
Se o equipamento não responder correctamente, tente o código seguinte na
lista de códigos até o equipamento reagir.
Se nenhum dos códigos listados funcionar, veja o capítulo CONFIGURAÇÃO
POR PESQUISA AUTOMÁTICA.
Repita os passos de 1 a 3 com todos os componentes com que pretende
operar.
CONFIGURAÇÃO POR PESQUISA AUTOMÁTICA
Antes de começar, certifique-se de que o equipamento está em condições de
receber sinais infravermelhos. O equipamento tem de estar ligado, não deverão
existir obstáculos entre si e o equipamento e você deverá estar mesmo em
frente do equipamento. Antes de configurar um VCR, introduza uma cassete e
comece a reproduzi-la.
1. Pressione TV, VCR, SAT ou AUX para seleccionar o dispositivo.
2. Pressione e mantenha pressionados 1 e 3 ao mesmo tempo durante 3
segundos. O LED indicador acender-se-á.
3. Pressione a tecla de ligar/ desligar y para começar a pesquisa. É testado um
outro código cada vez que o LED se acende. Quando for encontrado o código
certo para o seu aparelho, o equipamento (TV ou SAT) desliga-se ou o VCR
deixa de reproduzir. Prossiga imediatamente para o passo 4.
4. Pressione a tecla de ligar/ desligar y (duas vezes) para trancar o código. O
LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem sucedida.
Notas
Ligue novamente o equipamento e pressione os botões do SBC RU 240 para
ver se eles funcionam de acordo com o que é esperado. Alguns códigos são
bastante semelhantes; se o seu equipamento não responder correctamente,
repita os passos 1 a 4 para procurar um código melhor.
O tempo máximo de pesquisa é de 6 minutos para o TV, 4 minutos para o
VCR e 5 minutos para o SAT.
RU240- page 24
24
SBC RU 240 Manual de utilização
LENDO O CÓDIGO DE MARCA DE 3 DÍGITOS
Depois de configurar o SBC RU 240, tome nota do código para uso futuro.
1. Pressione o botão do dispositivo (TV, VCR, SAT ou AUX) de que quer ler o
código.
2. Pressione simultaneamente os botões 1 e 6 e mantenha-os pressionados
durante 3 segundos.
O LED indicador acende-se.
3. Pressione -/--.
O LED indicador apaga-se.
4. Pressione 1:
O indicador começa a piscar. O primeiro dígito corresponde ao número de
vezes que o LED acender. Se o indicador não piscar, o dígito é 0.
5. Pressione 2:
O indicador começa a piscar. O segundo dígito corresponde ao número de
vezes que o LED acender.
6. Pressione 3:
O indicador começa a piscar. O terceiro dígito corresponde ao número de
vezes que o LED acender.
7. Escreva o código dentro da tampa do compartimento das pilhas do
SBC RU 240.
USANDO O BOTÃO AUX
O botão AUX pode ser utilizado para controlar um segundo TV, VCR, ou receptor
SAT. O botão AUX vem pré-instalado para um segundo gravador de vídeo. Se,
em vez deste, pretender operar com um segundo TV, proceda da seguinte forma:
1. Pressione simultaneamente os botões 1 e 6 e mantenha-os pressionados
durante 3 segundos. O LED indicador acende-se.
2. Introduza 9, 9, 2.
3. Pressione TV.
4. Pressione AUX.
Siga agora os procedimentos do capítulo CONFIGURANDO POR
INTRODUÇÃO DE CÓDIGO para introduzir o código paro a seu segundo TV.
Se pretender operar com um segundo receptor SAT com AUX, pressione SAT (em
vez de TV) no passo 3 e use a lista de códigos SAT para encontrar o código da
marca.
LINHA VERDE DE AJUDA
Se tiver quaisquer problemas com o seu controlo remoto Philips Universal, ligue
por favor para a nossa Linha Verde de Ajuda.
Portugal: 05-0531-3351
Antes de telefonar, tome nota dos dados do seu equipamento na tabela abaixo.
Isso torna-nos mais fácil e mais rápido ajudá-lo.
Números de tipo podem ser normalmente encontrados no manual original ou no
lugar da fábrica na rectaguarda do equipamento
Português
Aparelho
TV
VCR
SAT
AUX
Marca nº de modelo nº de modelo
AC
código usado
25
RU240- page 25
SBC RU 240 Bruksanvisning
Svenska
INLEDNING
Vi gratulerar dig till ditt inköp av en Philips SBC RU 240 fjärrkontroll.
SBC RU 240 är utformad för att enkelt användas tillsammans med de flesta
utrustningar i hemmet. SBC RU 240 kan ersätta upp till 4 fjärrkontroller av
nästan alla märken, för TV-apparater (TV), videobandspelare (VCR),
satellitmottagare (SAT) och avkodare, även om den ursprungliga fjärrkontrollen
försvunnit eller är skadad.
SBC RU 240 är klar att användas med TV-apparater, videobandspelare och
satellitutrustningar från Philips. För att använda apparater från andra tillverkare
måste du ställa in SBC RU 240 genom att följa 3 enkla steg. Om märket på
apparaten är känt skall rutinen som beskrivs i kapitlet INSTÄLLNING MED
KODINMATNING följas.
Om märket på apparaten inte är känt eller inte visas i kodlistan, kan SBC RU 240
automatiskt söka efter märkeskoden. Se kapitlet INSTÄLLNING MED
AUTOMATISK SÖKNING.
ÖVERSIKT ÖVER FUNKTIONER (se diagrammet på sid 3)
A LED-indikator
B Väljarknappar
C y Power, På/Av
D a Väljarknapp, extern/källa
E P+, P- Nästa/föregående program
TV-volym
F a TV-volym, högre/lägre
G c Dämpningsknapp
Även om VCR- eller SAT-utrustning används ger dessa knappar direktåtkomst till
TV:ns volym
H Sifferknappar 0..9
I 1/2 tal, 10, 1 -
J TV Snabbtangenter / VCR-funktioner
röd 9 Stopp
grön 5 Spola bakåt
gul 6 Spola framåt
blå 2 Avspelning
vit ; Paus
K a Teletext på
L I Teletext av
M S Shift-knapp
Knapparnas funktion kan variera beroende på utrustningen. Se apparatens
bruksanvisning angående knapparnas exakta funktion.
NORMAL ANVÄNDNING
1. Tryck på TV, VCR, SAT eller AUX för att välja apparaten som skall användas.
2. Tryck på en av funktionsknapparna för att välja en funktion.
SHIFTKNAPP FÖR EXTRAFUNKTIONER
Vissa apparater har fler funktioner än de som finns anges här. Med SHIFT-
knappen kan du använda vissa av apparaternas extrafunktioner.
Håll SHIFT intryckt samtidigt som en annan knapp trycks in:
SHIFT - a + /a - = Ändra färg
SHIFT - P+ / P- = Ändra ljusstyrka
Prova de övriga SHIFT-knappskombinationerna för att undersöka deras funktion
hos apparaten.
VCR
SAT AUX
TV
RU240- page 26
26
SBC RU 240 Bruksanvisning
BATTERIER
Sätt i batterier såsom visas i batterifacket (på
fjärrkontrollens baksida). Använd endast batterier av typen
R03, UM4 eller AAA. Byt batterier när det behövs eller
minst en gång om året.
INSTÄLLNING MED KODINMATNING
Innan du ställer in SBC RU 240 för användning med din utrustning, bör du först
slå upp apparatens kod i märkeslistan på sid 37.
1. Tryck på TV, VCR, SAT eller AUX för att välja apparat.
2. Tryck och håll 1 och 3 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.
LED-indikatorn tänds.
3. Skriv in märkets 3-siffriga kod med sifferknapparna.
LED-indikatorn blinkar två gånger för att visa att installationen lyckats.
Tryck på knapparna på SBC RU 240 för att kontrollera att koden fungerar med
din apparat. Om den gör det, bör du anteckna koden inuti batterifackets lock
på SBC RU 240.
Om apparaten inte fungerar korrekt skall du försöka nästa kod i kodlistan tills
utrustningen reagerar.
Om ingen av de angivna koderna fungerar, gå till kapitlet INSTÄLLNING MED
AUTOMATISK SÖKNING.
Upprepa stegen 1 till 3 för varje apparat som du vill använda med
fjärrkontrollen.
INSTÄLLNING MED AUTOMATISK SÖKNING
Innan du startar, kontrollera att apparaten är redo att motta infraröda signaler.
Apparaten måste vara påslagen, inga hinder skall finnas mellan dig och
apparaten och du bör sitta mitt framför apparaten. Innan VCR ställs in skall ett
videoband sättas in i videobandspelaren och avspelning startas.
1. Tryck på TV, VCR, SAT eller AUX för att välja apparat.
2. Tryck och håll 1 och 3 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.
LED-indikatorn tänds.
3. Tryck på Power y för att starta sökningen.
Varje gång LED-lampan tänds, provas en annan kod. När rätt kod för
apparaten har hittats, stängs apparaten av (TV eller SAT) eller
videobandspelaren slutar att spela. Gå omedelbart till steg 4.
4. Tryck på Power y (två gånger) för att lagra koden.
LED-indikatorn blinkar två gånger för att visa att installationen lyckats.
Anmärkningar:
Slå på apparaten igen och tryck på knapparna på SBC RU 240 för att
kontrollera att de fungerar som de ska. Vissa koder är ganska lika. Om
utrustningen inte reagerar korrekt, upprepa steg 1 till 4 för att hitta en
bättre kod.
Maximal söktid är 8 minuter för TV, 4 minuter för VCR och 5 minuter för SAT.
Svenska
27
RU240- page 27
SBC RU 240 Bruksanvisning
Svenska
AVLÄSNING AV 3-SIFFRIG MÄRKESKOD
När automatisk sökning använts för inställning av SBC RU 240, skall koden
antecknas för framtida bruk.
1. Tryck på knappen för den apparat (TV, VCR, SAT eller AUX) vars kod du vill
avläsa.
2. Tryck och håll knapp 1 och 6 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.
LED-indikatorn tänds.
3. Tryck på -/--:
LED-indikatorn slocknar.
4. Tryck på 1:
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den
första siffran. Obs: Om indikatorlampan inte blinkar är siffran 0.
5. Tryck på 2:
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den
andra siffran.
6. Tryck på 3:
Indikatorlampan börjar blinka; räkna antalet gånger lampan blinkar för den
tredje siffran.
7. Anteckna koden inuti batterifackets lock på SBC RU 240.
AUX-KNAPPENS ANVÄNDNING
AUX-knappen kan användas för att styra ytterligare en TV-apparat, VCR eller
SAT-mottagare. AUX-knappen har förinställts för en extra videobandspelare. Gör
på följande sätt om du vill använda den för ytterligare en TV-apparat:
1.Tryck och håll knapparna 1 och 6 nedtryckta samtidigt i 3 sekunder.
LED-indikatorn tänds.
2.Tryck in 9, 9, 2.
3.Tryck på TV.
4.Tryck på AUX.
Följ sedan rutinerna i kapitlet INSTÄLLNING MED KODINMATNING för att
mata in koden för den andra TV-apparaten.
Om du vill använda AUX-funktionen för ytterligare en SAT-mottagare, trycker du
på SAT (istället för TV) i steg 3 och använder SAT-kodlistan för att hitta
märkeskoden.
020 NUMRET FÖR HJÄLPLINJE
Om du har problem med din Philips Universal fjärrkontroll kan du kontakta vår
hjälplinje på 020 numret nedan.
Sverige: 020-794-435
Norge: 800-11320
Innan du ringer bör du anteckna detaljer om din utrustning i tabellen nedan. Det
gör det enklare och snabbare för oss att hjälpa dig.
Modellnummer kan för det mesta hittas i den ursprungliga bruksanvisningen
eller på plåten på apparatens baksida.
Apparat
TV
VCR
SAT
AUX
Märke Modellnr Modellnr.
fjärrkontroll
Använd kod
RU240- page 28
28
SBC RU 240 Kättöohje
JOHDANTO
Philips SBC RU240 on helppokäyttöinen kaukosäädin ja se toimii useimpien
kodinelektroniikkalaitteiden kanssa. Se voi korvata jopa 4 melkein minkä
tahansa merkkistä TV:n, kuvanauhurin, satelliittivirittimen ja dekooderin
kaukosäädintä, vaikka alkuperäinen ohjain olisi hävinnyt tai rikkoutunut. SBC
RU240:lla voi käyttää heti kaikkien Philipsin valmistamien televisioiden,
kuvanauhurien ja satelliittivirittimien kanssa. Muunmerkkisten laitteiden kanssa
käytettäessä joudutaan SBC RU240 -kaukosäätimeen tekemään helppo 3-
vaiheinen asetus. Jos laitteen merkki ei ole tiedossa, naudata kohdan ASETUS
ANTAMALLA KOODI ohjeita.
Jos laitteen merkki ei ole tunnistettavissa tai sitä ei ole mainittu koodilistassa,
voit asettaa SBC RU 240 -kaukosäätimen suorittamaan laitteesi haun
automaattisesti. Katso jaksoa ASETUS AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ
TOIMINNOT (katso sivun 3 kaaviokuvaa)
A Merkkivalo LED
B Laitepainikkeet
C y Virtapainike
D a Ulkopuolisen ohjelmalähteen valinta
E P+, P- Seuraava / edellinen ohjelma
TV:n äänenvoimakkuuden säätimet
F a TV:n äänenvoimakkuuden vahvistaminen / heikentäminen
G c Vaimennus
Vaikka käytät kuvanuhuria tai satelliittivastaanotinta, voit silti suoraan säätää
TV:n äänenvoimakkuutta käyttämällä näitä painikkeita.
H Numerot 0..9
I 1/2 numerot, 10, 1-
J TV:n FastText-näppäimet / Videonauhuritoiminnot
punainen 9 pysäytys
vihreä 5 taaksepäinkelaus
keltainen 6 eteenpäinkelaus
sininen 2 toisto
valkoinen ; tauko
K a teksti-TV päälle
L I teksti-TV pois
M S Vaihtonäppäin
Laitteesta riippuen jotkut painikkeista voivat toimia eri tavalla. Tarkista laitteen
käsikirjasta, mitkä toiminnot ovat käytössä.
NORMAALI TOIMINTA
1. Valitse haluamasi laite painikkeella TV, VCR, SAT tai AUX.
2. Valitse toiminto painamalla kyseistä toimintopainiketta.
VAIHTONÄPPÄIN MUITA TOIMINTOJA VARTEN
Joissakin laitteissa on enemmän toimintoja kuin mitä tässä on mainittu. SHIFT-
painiketta (vaihtonäppäin) painamalla voit käyttää laitteesi muita toimintoja.
Pidä painettuna SHIFT-näppäintä samalla kun painat haluamasi toiminnon
painiketta:
SHIFT- a + /a -: värin muuttaminen,
SHIFT- P + / -: kirkkauden muuttaminen.
Kokeile muita SHIFT-näppäimiä saadaksesi selville laitteesi muita toimintoja.
VCR
SAT AUX
TV
Suomi
29
RU240- page 29
SBC RU 240 Kättöohje
Suomi
PARISTOT
Aseta paristot paristojen säilytyslokeron osoituksen
mukaisesti (kaukosäätimen takaosassa). Käytä vain RO3,
UM4 tai AAA tyypin paristoja. Vaihda paristot tarvittaessa
tai ainakin kerran vuodessa.
ASETUS ANTAMALLA KOODI
Ennen kuin asetat SBC RU240 -kaukosäätimen ohjaamaan laitetta, katso sivulla 37
olevasta tuotemerkkiluettelosta ensimmäinen laitteelle ilmoitettu koodi.
1. Valitse haluamasi laite painikkeella TV, VCR, SAT tai AUX.
2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.
Merkkivalo (LED) syttyy.
3. Syötä kyseisen tuotemerkin 3-numeroinen koodi numeropainikkeita
käyttämällä.
Merkkivalo (LED) vilkkuu kahdesti osoitukseksi asetuksen onnistumisesta.
Paina SBU RU 240 -kaukosäätimen painikkeita tarkistaaksesi, että koodi
toimii laitteessasi. Jos se toimii, kirjoita kyseinen koodi SBC RU 240 -
kaukosäätimen kanteen.
Jos laite ei reagoi oikein, kokeile laitteen seuraavaa koodilistan koodia,
kunnes laite reagoi.
Jos yksikään listan koodeista ei toimi oikein, siirry jaksoon ASETUS
AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ
Toista vaiheet 1 ja 3 jokaisen laitteen kohdalla, jota haluat käyttää.
ASETUS AUTOMAATTIHAKUA KÄYTTÄMÄLLÄ
Ennen aloittamista varmista, että laite on valmis vastaanottamaan
infrapunasignaaleja. Laitteen on oltava kytkettynä, sinun ja laitteen välissä ei
saa olla minkäänlaisia esteitä ja sinun on oltava aivan laitteen edessä. Ennen
videonauhurin asetusta aseta videonauha valmiiksi ja käynnistä toisto
(Playback).
1. Valitse haluamasi laite painikkeella TV, VCR, SAT tai AUX.
2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 3 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.
Merkkivalo syttyy.
3. Käynnistä haku virtapainikkeella y.
Aina merkkivalon (LED) syttyessä suoritetaan toisen koodin testaus. Kun
on löydetty laitteen oikea koodi, laite (TV tai SAT) sammuu tai
videonauhurin toisto keskeytyy. Suorita tällöin välittömästi toimenpide 4.
4. Lukitse koodi painamalla virtapainiketta y.
Merkkivalo vilkkuu kahdesti osoitukseksi asetuksen onnistumisesta.
Huomautuksia
Kytke laite uudelleen ja paina SBC RU 240 -kaukosäätimen painikkeita
nähdäksesi, että ne toimivat odotetulla tavalla. Jotkut koodeista ovat melko
samantapaisia. Jos laite ei reagoi oikein, toista vaiheet 1 - 4 paremman
koodin löytämiseksi.
Maksimi hakuaika on 8 minuuttia videonauhuria (VCR) ja 5 minuuttia
satelliittivastaanotinta (SAT) varten.
RU240- page 30
30
SBC RU 240 Kättöohje
3-NUMEROISEN TUOTEMERKKIKOODIN LUKEMINEN
Sen jälkeen kun olet käyttänyt automaattihakua SBC RU 240 -kaukosäätimen
asetukseen, merkitse koodi muistiin tulevaa käyttöä varten.
1. Paina sen laitteen painiketta (TV, VCR, SAT Tai AUX), josta haluat lukea
koodin.
2. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 6 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.
Merkkivalo (LED) syttyy.
3. Paina painiketta -/--:
Merkkivalo (LED) sammuu.
4. Paina painiketta 1:
alkaa vilkkua: Laske ensimmäistä numeroa tarkoittavien vilkkumisten
määrä. Huomautus: jos merkkivalo ei vilku, numero on 0.
5. Paina painiketta 2:
alkaa vilkkua: Laske toista numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä.
6. Paina painiketta 3:
alkaa vilkkua: Laske kolmatta numeroa tarkoittavien vilkkumisten määrä.
7. Merkitse koodi muistiin SBC RY 240 -kaukosäätimen kannen sisäpuolelle.
AUX-PAINIKKEEN KÄYTTÖ
AUX-painiketta voidaan käyttää toisen TV:n, videonauhurin tai
satelliittivastaanottimen säätämiseen. AUX-painike on asennettu valmiiksi toista
videonauhuria varten. Jos haluat käyttää vaihtoehtoisesti toista TV:tä, toimi
seuraavalla tavalla:
1. Paina ja pidä painettuna painikkeita 1 ja 6 samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.
Merkkivalo (LCD) syttyy.
2. Syötä 9,9,2.
3. Paina painiketta TV.
4. Paina painiketta AUX.
Syötä nyt toista TV;tä varten koodi kohdan ASETUS ANTAMALLA KOODI
ohjeiden mukaan.
Syötä nyt toista TV:tä varten koodi kohdan ASETUS ANTAMALLA KOODI
ohjeiden mukaan. Jos haluat käyttää toista satellittivastaanotinta (SAT) AUX-
painikkeella, paina painiketta SAT (TV:n sijasta) vaiheessa 3 ja hae SAT-
koodilista tuotemerkin koodi.
ILMAINEN PUHELINPALVELULINJA (englanninkielinen)
Jos koet minkäänlaisia vaikeuksia Philips Universal -kaukosäätimen käytössä,
soita ilmaiseen puhelinpalveluumme.
Suomi: 0800-13152
Ennen soittamista ota muistiin alla mainitun taulukon antamat kyseistä laitetta
koskevat tiedot. Näin pystymme auttamaan helpommin ja nopeammin.
Tyyppinumerot ovat yleensä löydettävissä alkuperäisestä käsikirjasta tai laitteen
takaosassa olevasta laatasta.
Suomi
laite
TV
VCR
SAT
AUX
tuotemerkki mallin nro RC-mallin nro Käytetty
koodi
31
RU240- page 31
SBC RU 240 Brugsanvisning
Dansk
INDLEDNING
Til lykke med dit køb af denne fjernbetjening, Philips SBC RU 240, som gør det
legende let at betjene det meste udstyr i dit hjem. Denne enhed kan erstatte op
til 4 fjernbetjeninger af så godt som ethvert fabrikat, til tv-apparater (TV),
videobåndoptagere (VCR), satellitmodtagere (SAT) og dekodere, hvis den
originale fjernbetjening er blevet væk eller er gået i stykker.
Fjernbetjeningen er klar til brug sammen med Philips tv, video og satellitudstyr;
hvis du ønsker at betjene udstyr af andre fabrikater, skal den først forberedes i 3
enkle trin. Hvis du kender udstyrets fabrikat, skal du blot følge fremgangsmåden
i afsnittet OPSÆTNING VED INDTASTNING AF KODE.
Hvis du ikke kender udstyrets fabrikat, eller det ikke står på kodelisten, kan du få
fjernbetjeningen til automatisk at finde frem til udstyrets kode. Se afsnittet
OPSÆTNING VED AUTOMATISK SØGNING.
OVERSIGT OVER FUNKTIONER (se illustrationen på side 3)
A Indikator
B Knapper for udstyr
C y Afbryder
D a Ekstern/valg af kilde
E P+, P- Næste/forrige program
TV-lydstryrke
F a Tv-lydstyrke op/ned
G c Mute-funktion
Selv under betjening af video eller satellitmodtager kan tv’ets lydstyrke
reguleres direkte med disse knapper.
H Tallene 0-9
I 1/2 cifre, 10...
J Tv’ets FastText-knapper / Video-funktioner
rød 9 stop
grøn 5 tilbagespoling
gul 6 fremspoling
blå 2 afspilning
hvid ; pause
K a Aktivering af tekst-tv
L I Afbrydelseaf tekst-tv
M S Funktionsvælger
Visse knapper har muligvis andre funktioner, alt efter hvilket udstyr der er tale om.
Slå op i udstyrets brugsanvisning for at se hvilke funktioner der kan betjenes.
NORMAL BRUG
1. Vælg det udstyr der skal betjenes: tryk på TV, VCR, SAT eller AUX.
2. Tryk på en af funktionsknapperne for at betjene den pågældende funktion.
TAST TIL EKSTRA FUNKTIONER
Visse apparater har flere funktioner end der er til rådighed her. Ved hjælp af
skiftetasten kan du styre en række ekstra funktioner på udstyret.
Hold SHIFT inde samtidig med at du trykker på en anden knap:
SHIFT- a + /a - = Skift farve
SHIFT- P+ / P- = Lav om på lysstyrken
Prøv de andre SHIFT-knapper for at finde frem til eventuelle andre funktioner på
dit udstyr.
VCR
SAT AUX
TV
RU240- page 32
32
SBC RU 240 Brugsanvisning
BATTERIER
Batterierne isættes som angivet i batteriboxen (bag på
enheden). Brug kun batterier af type R03, UM4 eller AAA.
Udskift batterierne efter behov, dog mindst en gang om
året.
OPSÆTNING VED INDTASTNING AF KODE
Inden du begynder på opsætning af enheden til betjening af dit udstyr, skal du
finde den første kode for udstyret på listen på side 37.
1. Vælg udstyret ved at trykke på TV, VCR, SAT eller AUX.
2. Hold 1 og 3 inde samtidigt i tre sekunder.
Nu tændes indikatoren.
3. Brug talknapperne til indtastning af den 3-cifrede kode for fabrikatet.
Indikatoren blinker to gange som tegn på at opsætningen er foretaget.
Tryk på nogle af knapperne på fjernbetjeningen for at kontrollere at koden
virker på udstyret. Hvis det er tilfældet, anbefales det at du noterer koden på
indersiden af batteridækslet.
Hvis udstyret ikke reagerer som det skal, prøv da den næste kode på listen,
indtil udstyret reagerer.
Hvis ingen af koderne på listen virker, gå da videre til afsnittet OPSÆTNING
VED AUTOMATISK SØGNING.
Gentag pkt. 1-3 ovenfor for hvert apparat der skal betjenes.
OPSÆTNING VED AUTOMATISK SØGNING
Inden du begynder, bør du sikre dig at udstyret er klart til at modtage infrarøde
signaler. Der skal være tændt for udstyret, der må ikke være nogen forhindringer
mellem dig og udstyret, og du skal befinde dig lige foran udstyret.
Inden du begynder på opsætning af en videobåndoptager, skal du sætte et bånd
i og starte afspilning af det.
1. Vælg udstyret ved at trykke på TV, VCR, SAT eller AUX.
2. Hold 1 og 3 inde samtidigt i tre sekunder.
Nu tændes indikatoren.
3. Tryk på afbryderen y for at starte søgningen.
Hver gang indikatorlampen lyser, afprøves en ny kode. Når den rette kode
er fundet, slukkes der for udstyret (TV eller SAT), henholdsvis videobåndet
standser. Gå straks videre til pkt. 4.
4. Tryk på afbryderen y to gange for at fastlåse koden.
Indikatoren blinker to gange som tegn på at opsætningen er foretaget.
Bemærk:
Tænd for udstyret igen og tryk på knapperne på fjernbetjeningen for at
kontrollere om de fungerer rigtigt. Visse koder ligner hinanden meget - hvis
udstyret ikke reagerer som det skal, gentages pkt. 1-4 for at finde frem til en
bedre kode.
Den maksimale søgetid er 8 minutter for tv, 4 minutter for videobåndoptager
og 5 minutter for satellitmodtager.
Dansk
33
RU240- page 33
SBC RU 240 Brugsanvisning
Dansk
AFLÆSNING AF DEN 3-CIFREDE KODE
Når du har foretaget opsætning ved automatisk søgning, bør du notere koden til
eventuel brug i fremtiden.
1. Tryk på knappen for det pågældende udstyr (TV, VCR, SAT eller AUX).
2. Hold 1 og 6 inde samtidigt i tre sekunder.
Nu tændes indikatoren.
3. Tryk på -/--,
hvorefter lampen slukkes.
4. Tryk på 1,
hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det første
ciffer. NB! Hvis lampen ikke blinker, er cifret 0.
5. Tryk på 2,
hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det andet
ciffer.
6. Tryk på 3,
hvorefter lampen begynder at blinke. Tæl antallet af blink for det tredje
ciffer.
7. Notér koden på indersiden af batteridækslet.
BRUG AF AUX-KNAPPEN
AUX-knappen kan benyttes til styring af et ekstra tv, en ekstra videobåndoptager
eller satellitmodtager. Knappen er på forhånd indstillet til en ekstra
videobåndoptager. Hvis du i stedet ønsker at styre et ekstra tv, skal du gøre
følgende:
1. Hold 1 og 6 inde samtidigt i tre sekunder.
Nu tændes indikatoren.
2. Indtast 9-9-2.
3. Tryk på TV.
4. Tryk på AUX.
Følg proceduren i afsnittet OPSÆTNING VED INDTASTNING AF KODE og
indtast koden for tv nr. 2.
Hvis du ønsker at styre en satellitmodtager nr. 2 med AUX-knappen, skal du
under pkt. 3 trykke på SAT i stedet for TV og finde koden på listen over SAT-
koder.
RING GRATIS TIL OS
Hvis du har nogen problemer med din Philips Universal fjernbetjening, kan du
ringe gratis til os på telefon nr.:
800-16072.
Inden du ringer, bedes du udfylde nedenstående tabel med dataene for dit udstyr
- det vil gøre det lettere og hurtigere for os at hjælpe dig.
Typenumrene kan normalt findes i udstyrets betjeningshåndbog eller på
mærkepladen bag på udstyret.
TV
VCR
SAT
AUX
Fabrikat Model nr. AC model nr Kode anvendt
RU240- page 34
34
SBC RU 240
Οδηγίες χρήσεως
ΕIΣΑΓΩΓΗ
Συγχαρητήρια µε την αγορά αυτού του τηλεχειριστηρίου Philips SBC RU 240.
Το SBC RU 240 έχει σχεδιαστεί για τον εύκολο τηλεχειρισµ των
περισστερων συσκευών σας. Το SBC RU 240 είναι σε θέση να αντικαταστήσει
έως και 4 τηλεχειριστήρια, σχεδν κάθε µάρκας, για τηλεοράσεις (TV), βίντεο
(VCR), δορυφορικούς δέκτες (SAT) και αποκωδικοποιητές, ακµη και ταν το
αρχικ τηλεχειριστήριο έχει χαθεί ή έχει σπάσει. Το SBC RU 240 είναι έτοιµο
για χρήση σε συνδυασµ µε τηλεοράσεις, βίντεο και δορυφορικούς δέκτες της
Philips. Για τη λειτουργία συσκευών άλλης µάρκας, θα πρέπει να
προγραµµατίσετε το SBC RU 240, ακολουθώντας τα παρακάτω 3 εύκολα
βήµατα. Αν γνωρίζετε τη µάρκα της συσκευής σας, ακολουθήστε τη διαδικασία
που περιγράφεται στο κεφάλαιο: ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤIΣΜΟΣ ΜΕ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΟΥ ΚΩ∆IΚΑ. Αν δεν γνωρίζετε τη µάρκα της συσκευής σας ή αν αυτή δεν
αναφέρεται στον κατάλογο κωδικών, µπορείτε να δώσετε στο SBC RU 240 την
εντολή να πραγµατοποιήσει αυτµατη αναζήτηση του κώδικα. ∆είτε κεφάλαιο
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤIΣΜΟΣ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ.
ΠΕΡIΓΡΑΦΗ ΛΕIΤΟΥΡΓIΩΝ (δείτε διάγραµµα στη σελίδα 3)
A
∆είκτης LED
B
Πλήκτρα συσκευής
C y
Power (άναµµα / σβήσιµο)
D a
ξωτερική / επιλογή πηγής
E P+, P-
Επµενο / προηγούµενο πργραµµα
έντασης της τηλερασης
F a
Αύξηση / µείωση της έντασης της τηλερασης a
G c
Αποσιώπηση
Ακµη και ταν λειτουργείτε το βίντεο ή τον δορυφορικ δέκτη, µπορείτε, µε
τα πλήκτρα αυτά, να ρυθµίσετε αµέσως την ένταση της τηλερασης
H
Ψηφία 0..9
I 1/2
ψηφία, 10, 1-
J
Πλήκτρα τηλερασης FastText / Λειτουργίες βίντεο
κκκινο 9 ∆ιακοπή (stop)
πράσινο 5 Περιέλιξη προς τα πίσω
κίτρινο 6 Περιέλιξη προς τα µπροστά
µπλε 2 Παίξιµο (play)
άσπρο ; Παύση
K a
Εµφάνιση του Teletext
L I
Σβήσιµο του Teletext
M S
Πλήκτρο Shift
Ανάλογα µε τις συσκευές σας, ορισµένα πλήκτρα µπορεί να λειτουργούν
διαφορετικά. Συµβουλευτείτε το εγχειρίδιο της συσκευής σας για να µάθετε
ποιες λειτουργίες θα ελέγχονται.
ΚΑΝΟΝIΚΟΣ ΧΕIΡIΣΜΟΣ
1 Πατήστε TV,VCR, SAT ή AUX για να επιλέξετε τη συσκευή που θέλετε να
λειτουργείτε.
2 Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο λειτουργίας για να ελέγξετε τη
συγκεκριµένη λειτουργία.
ΠΛΗΚΤΡΟ SHIFT ΓIΑ ΠΕΡIΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕIΤΟΥΡΓIΕΣ
Ορισµένες συσκευές διαθέτουν περισστερες λειτουργίες απ σες
προσφέρονται εδώ. Με το πλήκτρο SHIFT µπορείτε να ελέγξετε ορισµένες
επιπρσθετες λειτουργίες της συσκευής σας.
Κρατήστε το πλήκτρο SHIFT πατηµένο και πατήστε κάποιο άλλο πλήκτρο:
SHIFT
- a + /a -
: Αλλαγή χρώµατος,
SHIFT-
P+ / P-
: Αλλαγή φωτειντητας.
∆οκιµάστε τα άλλα πλήκτρα SHIFT για να ανακαλύψετε και άλλες λειτουργίες
της συσκευής σας.
VCR
SAT AUX
TV
Έλληνικά
35
RU240- page 35
SBC RU 240
Οδηγίες χρήσεως
Έλληνικά
ΜΠΑΤΑΡIΕΣ
Τοποθετήστε τις µπαταρίες µε τον ενδεδειγµένο τρπο
στον χώρο µπαταριών (στο πίσω µέρος του
τηλεχειριστηρίου). Χρησιµοποιήστε µνο µπαταρίες του
τύπου R03, UM4 ή ΑΑΑ. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες
ταν είναι αναγκαίο, ή τουλάχιστον µία φορά τον χρνο.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤIΣΜΟΣ ΜΕ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΩ∆IΚΑ
Πριν προγραµµατίσετε το τηλεχειριστήριο SBC RU 240 για τον τηλεχειρισµ
των συσκευών σας, ψάξτε τον πρώτο κώδικα για τη συσκευή σας στον
κατάλογο κωδικών στη σελίδα 37.
1. Πατήστε TV,VCR, SAT ή AUX για να επιλέξετε τη συσκευή.
2. Πατήστε ταυτχρονα τα πλήκτρα 1 και 3 και κρατήστε τα πατηµένα για 3
δευτερλεπτα.
Ο δείκτης LED θα ανάψει.
3. Πληκτρολογήστε τον τριψήφιο κώδικα για τη µάρκα σας, χρησιµοποιώντας
τα αριθµητικά πλήκτρα.
Ο δείκτης LED θα αναβοσβήσει δύο φορές, δείχνοντας τι ο
προγραµµατισµς ήταν επιτυχής.
Πατήστε τα πλήκτρα του SBC RU 240 για να ελέγξετε αν ο κώδικας
λειτουργεί για τη συσκευή σας. Αν λειτουργεί, γράψτε αυτν τον κώδικα
µέσα στο καπάκι του χώρου µπαταριών του SBC RU 240.
Αν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, δοκιµάστε τον επµενο κώδικα απ
τον κατάλογο κωδικών, έως του να λειτουργήσει η συσκευή σας.
Αν δεν λειτουργεί κανένας απ τους κώδικες του καταλγου, προχωρήστε
στο κεφάλαιο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤIΣΜΟΣ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ.
Επαναλαµβάνετε τα βήµατα 1 έως 3 για κάθε συσκευή που θέλετε να
προγραµµατίσετε.
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤIΣΜΟΣ ΜΕ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ
Πριν αρχίσετε, βεβαιωθείτε τι η συσκευή σας είναι έτοιµη για τη λήψη
υπέρυθρων σηµάτων. Η συσκευή θα πρέπει να έχει τεθεί σε λειτουργία, και
δεν θα πρέπει να υπάρχουν εµπδια ανάµεσα στο τηλεχειριστήριο και τη
συσκευή. Επίσης, θα πρέπει να βρίσκεστε µπροστά απ τη συσκευή. Πριν
προγραµµατίσετε το τηλεχειριστήριο για τη λειτουργία ενς βίντεο,
τοποθετήστε µια κασέτα και βάλτε την να παίζει.
1. Πατήστε TV,VCR, SAT ή AUX για να επιλέξετε τη συσκευή.
2. Πατήστε ταυτχρονα τα πλήκτρα 1 και 3 και κρατήστε τα πατηµένα για 3
δευτερλεπτα.
Ο δείκτης LED θα ανάψει.
3. Πατήστε το πλήκτρο Power
y
για να αρχίσει η αναζήτηση.
Κάθε φορά που ανάβει ο δείκτης LED, δοκιµάζεται ο επµενος κώδικας.
Μλις βρεθεί ο σωστς κώδικας για τη συσκευή σας, η συσκευή
(τηλεραση ή δορυφορικς δέκτης) θα σβήσει, ή το βίντεο θα
σταµατήσει να παίζει. Προχωρήστε αµέσως στο βήµα 4.
4. Πατήστε το πλήκτρο Power
y
(δύο φορές) για να αποθηκεύσετε τον κώδικα
στη µνήµη του τηλεχειριστηρίου.
Ο δείκτης LED θα αναβοσβήσει δύο φορές, δείχνοντας τι ο
προγραµµατισµς ήταν επιτυχής.
Σηµειώσεις
Θέστε τη συσκευή ξανά σε λειτουργία και πατήστε τα πλήκτρα του SBC RU
240 για να ελέγξετε αν λειτουργούν σωστά. Ορισµένοι κώδικες είναι
σχεδν µοιοι. Αν η συσκευή σας δεν λειτουργεί σωστά, επαναλαµβάνετε
τα βήµατα 1 ως 4 για να βρείτε έναν καλύτερο κώδικα.
Ο ανώτερος χρνος αναζήτησης είναι 8 λεπτά για TV, 4 λεπτά για VCR και 5
λεπτά για SAT.
RU240- page 36
36
SBC RU 240
Οδηγίες χρήσεως
ΕΜΦΑΝIΣΗ ΤΟΥ ΤΡIΨΗΦIΟΥ ΚΩ∆IΚΑ
Αφού χρησιµοποιήσατε τη µέθοδο αυτµατης αναζήτησης για τον
προγραµµατισµ του SBC RU 240 για τη συσκευή σας, σηµειώστε τον κώδικα για
µελλοντική χρήση.
1. Πατήστε το πλήκτρο συσκευής [TV,VCR, SAT ή AUX] για τη συγκεκριµένη
συσκευή.
2. Πατήστε ταυτχρονα τα πλήκτρα 1 και 6 και κρατήστε τα πατηµένα για 3
δευτερλεπτα.
Ο δείκτης LED θα ανάψει.
3. Πατήστε το πλήκτρο -/--.
Ο δείκτης LED θα σβήσει.
4. Πατήστε το πλήκτρο 1.
Η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για το πρώτο
ψηφίο. Σηµείωση: αν ο δείκτης LED δεν αναβοσβήσει, το ψηφίο είναι 0.
5. Πατήστε το πλήκτρο 2.
Η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για το
δεύτερο ψηφίο.
6. Πατήστε το πλήκτρο 3.
Η ένδειξη θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Μετρήστε τις αναλαµπές για το
τρίτο ψηφίο.
7. Σηµειώστε τον κώδικα που βρήκατε µέσα στο καπάκι του χώρου µπαταριών
του SBC RU 240.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΗΚΤΡΟΥ AUX
Το πλήκτρο AUX µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τον τηλεχειρισµ µιας δεύτερης
τηλερασης, βίντεο ή δορυφορικού δέκτη. Το πλήκτρο AUX έχει προγραµµατιστεί
απ το εργοστάσιο για ένα δεύτερο βίντεο. Αν αντί για βίντεο θέλετε να
λειτουργείτε µια δεύτερη τηλεραση, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα:
1. Πατήστε ταυτχρονα τα πλήκτρα 1 και 6 και κρατήστε τα πατηµένα για 3
δευτερλεπτα.
Ο δείκτης LED θα ανάψει.
2. Πληκτρολογήστε 9,9,2.
3. Πατήστε το πλήκτρο TV.
4. Πατήστε το πλήκτρο AUX.
Στη συνέχεια, ακολουθήστε τα βήµατα του κεφαλαίου ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤIΣΜΟΣ
ΜΕ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΚΩ∆IΚΑ για να προγραµµατίσετε τον κώδικα για
τη δεύτερη τηλεραση.
Αν θέλετε να λειτουργείτε έναν δεύτερο δορυφορικ δέκτη µε το πλήκτρο AUX,
στο βήµα 3 θα πρέπει να πατήσετε SAT (αντί για TV), και θα πρέπει να
χρησιµοποιήσετε τον κατάλογο κωδικών SAT για να βρείτε τον κώδικα µάρκας.
ΤΗΛΕΦΩΝIΚΗ ΓΡΑΜΜΗ ΒΟΗΘΕIΑΣ
Αν προκύψει οποιοδήποτε πρβληµα µε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης της
Philips, σας παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τη τηλεφωνική γραµµή
βοήθειας της εταιρείας µας.
Ελλάδα: 00800-311-219
Πριν µας τηλεφωνήσετε, σηµειώστε τα στοιχεία της συσκευής σας στον
παρακάτω πίνακα. Αυτ συµβάλλει στην πιο εύκολη και γρήγορη εξυπηρέτησή
σας. Οι αριθµοί τύπου συνήθως αναφέρονται στο αρχικ εγχειρίδιο, ή στην
πινακίδα του εργοστασίου, στο πίσω µέρος της συσκευής.
Έλληνικά
συσκευή
TV
VCR
SAT
AUX
µάρκα αρ. µοντέλου
αρ. µοντέλου
τηλεχειριστηρίου
χρησιµοποιηµένο
ς κώδικας
37
RU240- page 37
Codelist RU 240
SETUP CODES FOR
TELEVISION
A
Acura............................. 036
Admiral................... 114 190
Adyson........................... 244
Akai......................... 235 388
Akura...................... 245 396
Alba .......... 064 245 398 036
Allorgan ........................ 321
Amplivision ........... 244 427
Amstrad...................398 036
.................. 389 396 439 460
Anitech.......................... 036
Arcam..................... 243 244
ASA................................ 114
Asuka............................. 245
Atlantic.......................... 233
Audiosonic ............ 064 136
Autovox........... 233 114 363
B
Baird.............................. 370
Bang & Olufsen ........... 114
Basic Line.............. 245 036
Baur... 064 037 092 376 388
Beko............................... 397
Beon............................... 064
Binatone........................ 244
Blaupunkt .............. 218 222
...........................227 354 355
Blue Sky........................ 245
Blue Star....................... 309
Bondstec....................... 274
Boots.............................. 244
BPL................................. 309
Brandt....... 136 223 360 362
Brionvega ..................... 114
Britannia....................... 243
Bruns ............................. 114
BSR ................................ 321
BTC................................. 245
Bush................. 064 245 401
......398 321 036 309 376 546
C
Cascade ........................ 036
Cathay............................ 064
Centurion ...................... 064
Century.......................... 114
CGE.......................... 274 333
Cimline.......................... 036
Clarivox......................... 064
Clatronic ................ 274 397
Condor.................... 347 397
Contec .................... 036 243
Continental Edison.............
.......................... 223 360 426
Crosley .......................... 114
Crown....... 064 397 445 036
CS Electronics ............. 243
CTC................................. 274
Cybertron ...................... 245
D
Daewoo........... 064 401 036
Dainichi.................. 245 242
Dansai ........................... 064
Dayton ........................... 036
De Graaf................. 235 575
Decca ..................... 064 099
Dixi.......................... 064 036
Doric.............................. 033
Dual ................. 363 379 546
Dual Tec........................ 244
Dumont................... 097 114
E
Elbe................................ 286
Elin.......................... 064 575
Elite......................... 245 347
Elta................................. 036
Emerson ................. 114 388
Erres........................ 064 039
Expert ............................ 233
F
Ferguson ................ 064 136
.............220 265 314 362 370
Fidelity ............ 243 220 388
Finlandia......... 235 373 386
Finlux............... 064 099 097
....................114 132 373 438
Firstline.................. 243 244
....................321 036 348 274
Fisher........ 397 244 235 330
Flint................................ 482
Forgestone.................... 220
Formenti... 064 347 092 114
Frontech... 291 190 274 475
Fujitsu..................... 099 233
Funai................ 321 291 330
G
GEC .................. 064 244 099
Geloso ........................... 036
Genexxa................. 245 190
GoldStar... 064 244 136 317
Goodmans.............. 064 244
.............401 398 099 344 370
Gorenje.......................... 397
GPM............................... 245
Graetz ..................... 190 388
Granada.................. 064 244
....................099 235 366 386
Grandin.......................... 309
Grundig .... 097 218 222 514
H
Hanseatic ....... 064 347 388
HCM................. 036 309 439
Hinari............... 064 245 036
Hisawa............ 309 482 427
Hitachi...... 244 136 071 132
......190 223 252 333 376 575
Huanyu ................... 243 401
Hypson ............ 064 309 291
I
ICE.................... 244 398 291
Imperial........... 397 445 274
Indiana .......................... 064
Ingelen .......................... 190
Inno Hit.......................... 099
Interfunk .. 064 190 274 388
Intervision ...... 244 291 129
Isukai............................. 245
ITS.................................. 398
ITT............. 034 190 388 575
J
JVC................... 398 080 121
K
Kaisui...................... 243 244
...........................245 036 309
Kapsch.................... 233 190
Kathrein......................... 583
Kendo...................... 064 389
Kingsley ........................ 243
Kneissel ................. 286 462
Korpel............................ 064
Korting........................... 114
Koyoda........................... 036
L
Leyco........ 064 321 099 291
Liesenk & Tter ............. 064
Loewe............................ 114
Luma .............................. 233
Luxor....................... 376 388
M
M Electronic .. 064 244 401
................... 036 136 132 190
...........................314 373 507
Magnadyne .... 129 114 274
Magnafon...................... 129
Manesth.......... 244 347 291
Marantz......................... 064
Marelli........................... 114
Mark .............................. 064
Matsui............. 064 244 398
...........................321 036 099
.............062 038 235 470 514
Mediator ................ 064 039
Memorex....................... 036
Memphis....................... 364
Metz........................ 114 394
Minerva.................. 097 514
Minoka................... 396 439
Mitsubishi.............. 034 114
..................................135 177
Mivar........ 243 317 318 319
MTC................................ 376
Multitech........ 243 036 129
N
Neckermann .. 064 114 218
..................................376 583
NEI........................... 064 364
Nikkai..................... 064 243
.............245 099 291 062 364
Nobliko.......................... 129
Nokia............... 388 507 575
Nordmende............ 136 223
..................................314 370
O
Oceanic........... 190 242 388
Onwa ............................. 460
Orion......... 064 321 347 348
Osaki....................... 244 245
...........................099 291 439
Oso................................. 245
Osume..................... 099 184
Otake ............................. 344
Otto Versand...........064 244
..... 347 037 218 370 376 583
RU240- page 38
38
Codelist RU 240
P
Palladium...................... 397
Panama .................. 244 291
Panasonic.............. 277 153
...........................190 253 394
Pathe Cinema. 243 347 265
Pathe Marconi...... 223 360
Pausa............................. 036
Perdio............................ 347
Philco ..................... 114 274
Philips...... 064 401 033 034
................... 039 040 114 220
...........................320 359 583
Phoenix......................... 114
Phonola.................. 064 039
...........................040 114 320
Pioneer............ 136 190 314
Profex..................... 036 388
Proline........................... 348
Protech..... 064 244 445 036
....................291 129 274 364
Pye .......................... 034 039
Q
Quelle.............. 064 037 038
......097 227 333 354 355 388
R
R-Line ............................ 064
Radiola................... 064 039
Radiomarelli................. 114
RBM............................... 097
Rediffusion ................... 388
Revox............................. 064
Rex............ 233 291 190 286
RFT ................................. 114
Roadstar.......... 245 036 291
S
Saba................. 136 114 190
....................223 314 362 370
Saccs............................. 265
Saisho ............. 036 291 038
Salora.............. 190 376 386
..................................388 575
Sambers........................ 129
Samsung.. 064 397 244 036
....................291 117 317 583
Sandra........................... 243
Sanyo. 099 038 184 235 366
SBR.................. 064 033 034
...........................039 040 220
Schaub Lorenz ............. 388
Schneider....... 064 245 398
......040 274 330 363 379 421
SEG.......................... 244 291
SEI.................... 321 129 114
Sei-Sinudyne................ 037
Seleco .................... 233 190
...........................286 389 438
Sentra............................ 062
Sharp ............................. 120
Shorai............................ 321
Siarem.................... 129 114
Siemens ................. 064 184
.............218 222 227 354 355
Singer............................ 114
Sinudyne......... 321 129 114
Solavox ......................... 190
Sonitron......................... 235
Sonoko ................... 064 036
Sonolor............ 190 235 242
Sontec ........................... 064
Sony........................ 037 038
Soundwave............ 064 445
Standard ......... 244 245 036
Stern................ 233 190 286
Sunkai .................... 321 348
Susumu.......................... 245
Sysline........................... 064
T
Tandy........ 244 245 099 190
Tashiko................... 244 386
Tatung.............. 064 244 099
Tec ........................... 244 274
Technema...................... 347
Technics........................ 277
Teleavia.................. 360 370
Telefunken...... 136 333 362
.......................... 370 498 525
Telemeister................... 347
Teletech......................... 036
Teleton............. 244 233 376
Tensai....... 245 321 347 344
Texet....................... 243 245
Thomson ......... 136 223 314
....................360 370 376 426
Thorn . 064 099 062 220 388
Thorn-Ferguson ........... 370
Tomashi......................... 309
Toshiba............ 062 097 270
Triumph.......................... 270
U
Uher................. 233 347 330
Ultravox......................... 129
Universum.............. 064 397
....................291 132 373 519
V
Vestel............................. 064
Videosat........................ 274
Visa......................... 036 190
Vision............................. 347
Voxson.................... 114 190
W
Waltham........................ 244
Watson................... 064 347
Watt Radio.................... 129
Wega.............................. 114
White Westinghouse
.......................... 064 243 347
Y
Yoko................. 064 244 291
Z
Zanussi.......................... 233
SETUP CODES FOR VCR
A
Aiwa................ 027 375 379
Akai ................. 342 133 068
Akiba ............................. 099
Alba ................. 099 047 305
...........................236 342 379
Ambassador ................. 047
Amstrad.................. 027 359
Anitech.......................... 099
ASA......................... 064 108
Asuka............................. 064
B
Baird................ 027 068 131
Basic Line....... 099 047 305
Blaupunkt....... 061 253 222
.............033 181 189 254 430
Brandt.............. 347 214 348
Brandt Electronic........ 068
Bush.......... 099 305 236 379
C
Catron............................ 047
CGE................................. 027
Cimline.......................... 099
Clatronic ....................... 047
Combitech..................... 379
Condor........................... 047
Crown.............. 099 047 305
D
Daewoo.................. 047 305
Dansai ........................... 099
De Graaf................. 069 193
Decca ..................... 027 108
Dual................................ 068
Dumont............ 027 108 131
Elcatech........................ 099
E
ESC.......................... 305 267
F
Ferguson......... 347 068 348
Fidelity........................... 027
Finlandia................ 108 131
Finlux........ 027 069 108 131
Firstline.................. 099 064
...........................236 072 070
Fisher...................... 073 131
Frontech........................ 047
Funai.............................. 027
G
GEC................................. 108
General.......................... 047
GoldHand...................... 099
GoldStar................. 064 252
Goodmans.............. 099 027
....................047 064 305 430
Graetz.............. 068 131 267
Granada .......... 073 108 131
Grandin ........... 099 027 064
Grundig ........... 099 061 061
...........................374 253 222
......033 034 108 234 376 430
H
Hanseatic...................... 064
HCM............................... 099
Hinari........ 099 031 267 379
39
RU240- page 39
Codelist RU 240
Hitachi............. 027 031 069
...........................068 193 267
Hypson........................... 099
I
Imperial......................... 027
Ingersol......................... 031
Interfunk........................ 108
ITT ........................... 133 073
....................068 131 267 411
ITV........................... 064 305
J
JVC..... 094 068 233 234 411
K
Kaisui............................. 099
Kendo...................... 236 133
Kenwood....................... 068
Korpel............................ 099
L
Lenco............................. 305
Leyco ............................. 099
Loewe....... 064 031 033 108
Logik....................... 031 267
Luxor.. 133 075 073 070 131
M
M Electronic................. 027
Manesth................. 099 072
Marantz.................. 033 108
Matsui...... 236 031 375 379
Memorex . 027 064 073 131
Memphis....................... 099
Metz... 374 222 033 189 254
Minerva.................. 222 033
Mitsubishi ...... 094 070 108
Multitech ............... 099 027
Murphy.......................... 027
N
NEC ......................... 094 068
Neckermann................. 108
Nesco ............................ 099
Nokia............... 133 075 073
...........................068 131 267
Nordmende..... 347 068 324
..................................348 411
O
Oceanic.................. 027 068
Okano ..................... 342 375
Orion......... 236 031 375 379
Osaki ............... 099 027 064
Otto Versand................. 108
P
Palladium 099 064 033 068
Panasonic....... 253 189 254
Pathe Marconi............. 068
Pentax ........................... 069
Perdio............................ 027
Philips............. 108 173 411
...........................430 494 510
Phonola......................... 108
Pioneer................... 094 108
Portland......................... 047
Profex............................ 349
Profitronic..................... 267
Proline........................... 027
Pye ................................. 108
Q
Quartz ............................ 073
Quelle............................ 108
R
Radiola.......................... 108
Rex.......................... 068 411
RFT ................................. 430
Roadstar... 099 064 305 267
S
Saba................. 347 068 233
....................234 324 348 411
Saisho..................... 236 031
Salora.............. 133 073 070
Samsung ................ 459 267
Sansui..................... 094 068
Sanyo...................... 073 131
Saville ........................... 379
SBR ......................... 108 173
Schaub Lorenz ............. 027
..................................068 131
Schneider....... 108 099 027
SEG.......................... 349 267
SEI........................... 031 108
Seleco ........................... 068
Sentra............................ 047
Sharp ............................. 075
Shintom.................. 099 131
Shorai............................ 031
Siemens ................. 064 222
....................033 108 131 173
Silva............................... 064
Singer............................ 072
Sinudyne................ 031 108
Solavox ......................... 047
Sontec ........................... 064
Sony................. 059 060 061
Sunkai ........................... 375
Sunstar.......................... 027
Suntronic ...................... 027
T
Tashiko.......................... 027
Tatung.............. 027 068 108
Tec .................................. 047
Technics................. 253 189
Teleavia......................... 068
Telefunken............. 347 068
...........................214 348 411
Tenosal.......................... 099
Tensai..................... 349 027
Thomson ......... 347 068 411
Thorn....................... 068 131
Toshiba................... 072 068
...........................070 108 411
Towada.......................... 349
U
Uher ............................... 267
Universum ...... 027 064 133
................... 222 033 108 267
Y
Yamishi.......................... 099
Yokan............................. 099
Yoko........................ 047 267
SETUP CODES FOR
SATELLITE
A
Akai................................ 542
Alba ... 482 448 389 640 542
Aldes.............................. 315
Amstrad.................. 107 279
....................372 488 536 716
Ankaro............. 396 315 247
Anttron.................... 448 210
Armstrong..................... 270
AST................................. 378
Astra .............................. 135
Astro .............................. 200
Axis................................ 396
B
Beko............................... 216
Best................................ 396
Blaupunkt ..................... 200
Boca........................ 270 540
BT..................... 695 542 737
Bush............................... 094
C
Cambridge ............. 371 542
Channel Master........... 389
Commlink...................... 315
Connexions................... 423
Conrad........................... 634
Crown............................ 270
D
DDC................................ 389
DNT......................... 423 227
E
Echostar........................ 423
Elta................................. 543
Emanon.......................... 448
F
Ferguson.. 210 094 216 363
Fidelity........................... 279
Finlux........ 482 135 371 424
Freecom ........................ 448
Fuba................. 448 396 423
G
G-Sat.............................. 210
Galaxis.......................... 315
Gooding......................... 598
Goodmans..................... 216
Grundig................... 598 200
....................216 355 490 777
H
Hinari............................. 210
Hirschmann.... 200 600 424
Hitachi........................... 482
Houston......................... 695
Huth ................. 270 315 247
Intervision..................... 619
I
ITT .................................. 135
J
JVC................................. 542
K
Kathrein.................. 200 227
.............119 469 531 649 685
Kreiselmeyer................ 200
Kyostar .......................... 448
RU240- page 40
40
Codelist RU 240
L
La Sat...................... 540 634
Lenco............................. 448
Lennox........................... 619
Lupus ............................. 396
Luxor....................... 600 135
M
Manhattan ............. 482 619
Marantz......................... 227
Maspro............ 119 355 363
Matsui .................... 598 371
Mediamarkt.................. 270
Minerva......................... 598
Mintec........................... 605
Morgan's................ 270 540
Newhaus....................... 247
N
Nikko...................... 387 740
Nokia. 482 600 135 355 424
Nordmende................... 389
O
Orbitech ........................ 528
Oxford............................ 371
P
Pace........................ 482 210
....................094 355 363 818
Palladium...................... 598
Palsat............................. 528
Panda............................. 482
Philips .................... 227 482
......319 355 490 609 694 832
Phonotrend............ 315 619
Promax.......................... 482
Prosat ............................ 315
Q
Quadral................... 389 655
R
Radiola.......................... 227
Radix.............................. 423
RFT ................... 315 247 227
S
Saba............................... 363
Sabre ............................. 482
Salora............................ 135
SAT................... 378 488 543
Satec....................... 210 355
SatPartner..................... 448
Schwaiger............. 210 531
Seemann......... 423 605 653
SEG.......................... 448 396
Siemens ........................ 200
Skymaster.............. 315 655
Sony............................... 731
Sunstar.......................... 540
T
Tantec..................... 482 363
TechniSat............... 289 528
Telefunken.................... 448
Teleka..................... 270 640
Thomson........................ 482
Tonna ............................. 695
Triad............................... 378
U
Universum.............. 598 200
V
Ventana ......................... 227
Vortec ............................ 448
Vtech.............................. 378
W
Wisi .......... 482 423 200 378
SETUP CODES FOR CABLE
B
British Telecom.............132
D
Decsat.............................450
F
Filmnet............................470
F
France Telecom ............478
J
Jerrold.....................030 303
M
M.N.E.T...........................470
MNet...............................470
P
PVP Stereo Visual Matrix
.........................................030
S
Salora .............................409
Scientific Atlanta..035 304
T
Tele+1 .............................470
U
United Cable..................030
W
Westminster..................132
RU240- page 41
RU240- page 42
TCtext/CvB/9723
Philips SBC RU 240
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips SBC RU 240 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips SBC RU 240 in de taal/talen: Pools, Deens, Zweeds, Noors als bijlage per email.

De handleiding is 0,51 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info