577890
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Short User Manual
EN
Kurzanleitung
DE
NL
Manuale dell'utente breve
IT
Bref mode d'emploi
FR
www.philips.com/welcome
Always there to help you
PNS400
PNS410BT
PNS410BT/PNS510BT
PNS400/PNS500
PNS500
PNS510BT
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/welcome
Short User Manual
Choose City/Town, the Street and Street No.
Wählen Sie die Stadt bzw. den Ort, die Straße
und die Hausnummer aus.
Choisissez la ville, la rue et le numéro.
Scegliere la città, la via e il n. civico della via.
Kies Plaats, Straat en Huisnummer.
Tap Navigate to to start navigation.
Tippen Sie auf Navigieren zu, um die
Navigation zu starten.
Appuyez sur Naviguer vers pour
démarrer la navigation.
Toccare Vai verso per avviare
la navigazione.
Raak Navigeren naar aan om de
navigatie te starten.
3 sec.
When you switch on the navigator for the first time,
follow the on-screen instruction to set the language,
keyboard and measurement system.
Wenn Sie das Navigationsgerät zum ersten Mal
einschalten, befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm, um die Sprache, die Ta statur und das
Maßsystem einzustellen.
Lorsque vous allumez le navigateur pour la première
fois, suivez les instructions à l'écran pour définir la
langue, le clavier et le système de mesure.
Quando si accende il navigatore per la prima volta,
seguire le istruzioni su schermo per impostare la
lingua, la tastiera e il sistema metrico.
Wanneer u de navigator voor het eerst inschakelt,
volgt u de instructies op het scherm om de taal, het
toetsenbord en het meetsysteem in te stellen.
Korte gebruikershandleiding
1Tippen Sie auf die Nummernsymbole, um die Telefonnummer einzugeben.
2. Tippen Sie auf ,um den Anruf zu tätigen.
1. Appuyez sur les chiffres pour saisir le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur pour envoyer l'appel.
1. Toccare le icone dei numeri per digitare il numero di telefono.
2. Toccare per effettuare la chiamata.
1.Raak de cijfers aan om het telefoonnummer in te voeren.
2. Raak aan om de oproep te starten.
1. Tap number icons to enter the phone number.
2. Tap to send the call.
1. Tap Synchronization to start synchronizing the phone
book with your mobile phone.
2. Choose a number and tap Dialing to send the call.
1. Tippen Sie auf Synchronisierung, um den Anrufverlauf mit Ihrem
Mobiltelefon zu synchronisieren.
2. Wählen Sie eine Nummer, und tippen Sie auf Wählen, um den Anruf zu
tätigen.
1. Appuyez sur Synchronisation pour lancer la synchronisation de
l'historique des appels avec votre téléphone portable.
2. Choisissez un numéro et appuyez sur Composit. pour envoyer l'appel.
1. Toccare Sincronizzazione per avviare la sincronizzazione della
cronologia delle chiamate con il telefono cellulare.
2. Scegliere un numero e toccare Compos. per inoltrare la chiamata.
1. Raak Synchronisatie aan om de belgeschiedenis te synchroniseren
met uw mobiele telefoon.
2. Kies een nummer en raak Kiezen aan om de oproep te starten.
1. Tap Synchronization to start synchronizing the call
history with your mobile phone.
2. Choose a number and tap Dialing to send the call.
1. Tippen Sie auf Synchronisierung, um das Telefonbuch mit Ihrem
Mobiltelefon zu synchronisieren.
2. Wählen Sie eine Nummer, und tippen Sie auf Wählen, um den Anruf zu
tätigen.
1. Appuyez sur Synchronisation pour lancer la synchronisation du
répertoire avec votre téléphone portable.
2. Choisissez un numéro et appuyez sur Composit. pour envoyer l'appel.
1. Toccare Sincronizzazione per avviare la sincronizzazione della rubrica con
il proprio telefono cellulare.
2. Scegliere un numero e toccare Compos. per inoltrare la chiamata
1. Raak Synchronisatie aan om het telefoonboek te synchroniseren
met uw mobiele telefoon.
2. Kies een nummer en raak Kiezen aan om de oproep te starten.
Enable the Bluetooth function on your mobilephone.
Tap Search to search for Bluetooth devices.
1234
Password
In the device list, tap your device name and tap Connect to start paring.
Tippen Sie in der Geräteliste auf Ihren Gerätenamen und anschließend auf
Verbinden, um die Koppelung zu starten.
Dans la liste des périphériques, appuyez sur le nom de votre périphérique
et appuyez sur Connecter pour démarrer le couplage.
Nell'elenco dei dispositivi, toccare il nome del proprio dispositivo, quindi
toccare Connetti per avviare l'associazione.
Raak in de lijst met apparaten de naam van uw apparaat aan en raak
Verbinden aan om het koppelen te starten.
Tap to activate the Bluetooth function and tap .
Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Mobiltelefon. Tippen Sie auf Suchen, um nach
Bluetooth-Geräten zu suchen.
Tippen Sie auf , um Bluetooth zu aktivieren,
und anschließend auf .
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable.
Appuyez sur Rech. pour rechercher des
périphériques Bluetooth.
Appuyez sur pour activer la fonction Bluetooth
et appuyez sur .
Abilitare la funzione Bluetooth sul proprio telefono cellulare.
Toccare Ricerca per cercare i dispositivi
Bluetooth.
Toccare per attivare la funzione Bluetooth,
quindi toccare .
Schakel de Bluetooth-functie op uw mobiele telefoon in.
Raak Zoeken aan om Bluetooth-apparaten
te zoeken.
Raak aan om de Bluetooth-functie te activeren
en raak aan.
Tap Address, and choose the country
from the list.
Tippen Sie auf Adresse, und wählen Sie das
gewünschte Land aus der Liste aus.
Appuyez sur Adresse et sélectionnez le
pays dans la liste.
Toccare Indirizzo e scegliere il paese dall'elenco.
Raak Adres aan en kies uw land in de lijst.
A: Reroute
B: Save the current position as POI (point of interested)
C: Mute/Restore volume
D: Change to map mode.
E: Name of the current street
F/G: Estimiate time/distance left to destination
H: Current speed
I: the current selected transportation mode.
J: GPS singal icon
K: The distance to the second next maneuver
L: The distance to the next maneuver
A: Alternative Route
B: Aktuelle Position als POI (Sonderziel) speichern
C: Stummschalten/To n erneut einschalten
D: Zur Kartenansicht wechseln
E: Aktueller Straßenname
F/G: Geschätzte Zeit/Entfernung bis zum Zielort
H: Aktuelle Geschwindigkeit
I: Die aktuell ausgewählte Tr ansportart
J: Symbol des GPS-Signals
K: Die Entfernung bis zum übernächsten
Fahrmanöver
L: Die Entfernung bis zum nächsten Fahrmanöver
A: Replanifier
B: Enregistrer la position actuelle comme POI (point
d'intérêt)
C: Couper/Rétablir le son
D: Passer au mode carte
E: Nom de la rue actuelle
F/G: Durée/distance estimée restante jusqu'à destination
H: Vitesse actuelle
I: Mode de transport actuellement sélectionné
J: Icône de signal GPS
K: Distance jusqu'à la deuxième manœuvre suivante
L: Distance jusqu'à la manœuvre suivante
A: Ripianifica itinerario
B: Salvare la posizione corrente come POI (punto di
interesse)
C: Disattiva/ripristina volume
D: Passa alla modalità mappa
E: Nome della via attuale
F/G: Tempo previsto/distanza residua per raggiungere la
destinazione
H: Velocità attuale
I: La modalità di trasporto corrente selezionata
J: Icona del segnale GPS
K: La distanza dalla seconda svolta
L: La distanza dalla svolta successiva
A: Route opnieuw berekenen
B: Huidige positie opslaan als POI (nuttige locatie)
C: Volume dempen/herstellen
D: Overschakelen naar kaartmodus
E: Naam van de huidige straat
F/G: Geschatte tijd/afstand tot bestemming
H: Huidige snelheid
I: Geselecteerde vervoersmodus
J: Pictogram GPS-signaal
K: Afstand tot de tweede volgende instructie
L: Afstand tot de volgende instructie
During navigation, tap anywhere of the screen to display the navigation menu.
For more details about the menu, please visit www.philips.com to download full
user manual.
Tippen Sie während der Navigation irgendwo auf den Bildschirm, um zum
Navigationsmenü zu gelangen.
Weitere Informationen zum Menü finden Sie unter www.philips.com, wo Sie
die vollständige Bedienungsanleitung herunterladen können.
En cours de navigation, appuyez n'importe où sur l'écran pour afficher le menu
de navigation.
Pour plus de détails sur le menu, visitez www.philips.com pour télécharger le
manuel d'utilisation complet.
Durante la navigazione, toccare in un punto qualsiasi dello schermo per
visualizzare il menu di navigazione.
Per ulteriori dettagli sul menu, visitare il sito Web www.philips.com per
scaricare il manuale dell'utente completo.
Raak het scherm tijdens het navigeren op een willekeurige plek aan om het
navigatiemenu weer te geven.
Ga voor meer informatie over het menu naar www.philips.com om de
volledige gebruikershandleiding te downloaden.
When there is an incoming call, tap Answer to
answer the call, tap Hang up to reject the call.
Tippen Sie bei einem eingehenden Anruf auf
Annehmen, um den Anruf anzunehmen, tippen
Sie auf Auflegen, um den Anruf abzulehnen.
Lors d'un appel entrant, appuyez sur Répondre
pour répondre à l'appel ou sur Raccroch. pour
rejeter l'appel.
Quando arriva una chiamata, toccare Risp. per
rispondere, toccare Attacca per rifiutare la
chiamata.
Raak bij een inkomende oproep Beantw. aan
om de oproep aan te nemen. Raak Ophangen
aan om de oproep te weigeren.
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE FR IT
NL
DE
FR
IT
NL
EN
On your device, accept the pairing request
and enter the default password '1234'.
Akzeptieren Sie auf Ihrem Gerät die Kopplungsanfrage,
und geben Sie das Standardpasswort "1234" ein.
Sur votre périphérique, acceptez la demande de couplage et
saisissez le mot de passe par défaut « 1234 ».
Sul proprio dispositivo, accettare la richiesta di associazione
e immettere la password predefinita "1234".
Accepteer het koppelverzoek op uw apparaat en voer het
standaardwachtwoord (1234) in.
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
DE
FR
IT
NL
EN
F
L
K
EI J
H
M
A
B
D
C
G
A50
EN-Navigation DE-NavigationFR-NavigationIT- Navigazione NL-Navigatie EN-Settings DE-Einstellungen FR-RéglagesIT- Impostazioni NL-Instellingen
EN-(For PNS410BT and PNS510BT only) DE-Gilt nur für PNS410BT und PNS510BTFR-Pour PNS410BT et PNS510BT uniquement
IT-Solo per PNS410BT e PNS510BT NL-Alleen voor PNS410BT en PNS510BT
EN-Make phone call DE-Anruf tätigen FR-Passer un appel téléphonique IT-Inoltro di una chiamata NL-Telefoneren
EN-Pair your mobilephone with the navigator DE-Koppeln Sie Ihr Mobiltelefon mit dem NavigationsgerätFR-Coupler votre téléphone portable avec le navigateur
IT-Associare il telefono cellulare al navigatoreNL-Uw mobiele telefoon koppelen met de navigator
EN-Answer a phone call
DE-Anruf annehmen
FR-Répondre à un appel téléphonique
IT-Risposta a una chiamata
NL-Een oproep aannemen
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PNS400_410BT_500_510BT_12_Short User Manual_V1.2
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips PNS400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips PNS400 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Philips PNS400

Philips PNS400 Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info