811247
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/25
Pagina verder
Bedienung-
sanleitung
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie Support unter
www.philips.com/support
NeoPix Ultra One
Home Projector
Einleitung �����������������������������������������������������3
Sehr geehrter Kunde, ..................................................3
Information zu dieser Bedienungsanleitung ......3
Lieferumfang ..................................................................3
Kundendienstzentrum ................................................3
1 Allgemeine Sicherheit-shinweise ���� 4
Einrichten des Produkts ............................................ 4
Reparaturen....................................................................5
Stromversorgung ..........................................................5
2 Übersicht ����������������������������������������������� 6
Ansicht von oben ......................................................... 6
Vorderansicht ................................................................ 6
Seitenansicht ................................................................ 6
Rückansicht ....................................................................7
Fernbedienung .............................................................. 7
3 Ersteinrichtung ������������������������������������ 8
Aufstellen/Anbringen des Projektors ................... 8
Anschließen an die Stromversorgung .................. 8
Inbetriebnahme der Fernbedienung .................... 8
Einschalten und Einrichten des Projektors ........ 9
4 Anschließen von Wiederg-
abegeräten�������������������������������������������10
Anschließen von Geräten über HDMI .................10
Anschließen von Geräten über AV ........................10
Anschließen eines Computers über VGA ............11
Anschließen externer Lautsprecher oder
Kopfhörer .......................................................................11
5 Wiedergeben eines sich auf dem
Speichermedium befindlichen Videos
����������������������������������������������������������������12
6 Ändern der Einstellungen �����������������15
7 Warten des Projektors����������������������� 17
Reinigung ...................................................................... 17
Aktualisieren der Software ...................................... 17
8 Fehlerbehebung ���������������������������������19
9 Anhänge ����������������������������������������������� 21
Technische Daten ....................................................... 21
CE-Konformitätserklärung ..................................... 22
FCC-Konformitätserklärung .................................. 22
Konformität mit den Richtlinien in Kanada .....23
Sonstige Hinweise ..................................................... 23
Inhaltsverzeichnis
Einleitung 3
Einleitung
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für diesen Projektor
entschieden haben.
Wir hoffen, Sie genießen dieses Produkt und
die vielen Funktionen, die es Ihnen bietet!
Information zu dieser
Bedienungsanleitung
Mit der diesem Produkt beiliegenden
Kurzanleitung sind Sie in der Lage, dieses
Produkt schnell und einfach in Betrieb
nehmen. Ausführliche Beschreibungen dazu
finden Sie in den folgenden Kapiteln dieser
Bedienungsanleitung.
Lesen Sie sich die vollständige
Bedienungsanleitung aufmerksam
durch. Beachten Sie stets sämtliche
Sicherheitshinweise, um den ordnungsgemäßen
Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten (siehe
Allgemeine Sicherheit-shinweise, Seite 4).
Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung übernimmt
der Hersteller keine Haftung für entstehende
Schäden.
Verwendete Symbole
Hinweis
Dieses Symbol weist auf Ratschläge
hin, die Ihnen helfen, dieses Produkt
effektiver und einfacher zu verwenden.
GEFAHR!
Verletzungsgefahr!
Dieses Symbol warnt vor der
Gefahr von Verletzungen für den
Nutzer und umstehende Personen.
Die unsachgemäße Handhabung
kann sowohl Personen- als auch
Sachschäden nach sich ziehen.
VORSICHT!
Beschädigung des Produkts oder
Datenverlust!
Dieses Symbol warnt Sie vor möglichen
Produktschäden und Datenverlusten.
Diese Schäden können in Folge
einer unsachgemäßen Handhabung
entstehen.
Lieferumfang
a NeoPix Ultra One-Projektor (NPX641/INT)
b Linsenabdeckung
c Fernbedienung mit 2 Batterien des Typs
AAA
d Netzteil
e Kurzanleitung
f 4 × Netzkabel mit Stecker
OK
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
a
b
cde
f
Kundendienstzentrum
Informationen zur Erreichbarkeit des
Kundendienstes, die Garantiekarte und die
Bedienungsanleitungen finden Sie hier:
Web: www.philips.com/support
Kontakt zum Kundendienst:
Internationale Telefonnummer: +41 215 391 665
Für Informationen bezüglich etwaiger
Auslandsgebühren wenden Sie sich bitte an
Ihren Anbieter.
E-Mail: philips.projector.eu@screeneo.com
Unsere Webseiten mit Antworten zu häufig
gestellten Fragen (FAQ):
https://support.philipsprojection.com
https://community.philipsprojection.com
4 Philips · NeoPix Ultra One
1 Allgemeine
Sicherheit-
shinweise
Nehmen Sie sämtliche der aufgeführten Warn-
und Sicherheitshinweise zur Kenntnis. Nehmen
Sie nur solche Änderungen oder Einstellungen
vor, die in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Eine falsche Bedienung
und unsachgemäße Handhabung kann
zu Personen- und Sachschäden oder
Datenverlusten führen.
Einrichten des Produkts
Dieses Produkt ist ausschließlich zur
Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene
Oberfläche. Um mögliche Verletzungen oder
Schäden am Produkt zu vermeiden, sind
sämtliche Kabel so zu verlegen, dass niemand
darüber stolpern kann.
Die Inbetriebnahme des Produkts in Räumen
mit hoher Luftfeuchtigkeit ist nicht gestattet.
Berühren Sie weder Netzstecker noch
Netzanschluss mit nassen Händen.
Nehmen Sie das Produkt unter keinen
Umständen unmittelbar, nachdem Sie es von
einer kalten in eine warme Umgebung gebracht
haben, in Betrieb. Wird das Produkt einer solch
plötzlichen Temperaturänderung ausgesetzt,
kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit
an für den Betrieb wichtigen Komponenten
niederschlagen.
Sorgen Sie dafür, dass das Produkt an einem
ausreichend belüfteten Ort aufgestellt ist und
achten Sie darauf, dass es nicht abgedeckt
wird. Bringen Sie das Produkt also während
des Betriebs nicht in geschlossenen Schränken,
Kisten oder sonstigen eingefassten Räumen
unter.
Schützen Sie das Produkt stets vor direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze, starken
Temperaturschwankungen und Feuchtigkeit.
Stellen Sie das Produkt nicht in unmittelbarer
Nähe eines Heizgeräts oder einer Klimaanlage
auf. Beachten Sie die hierzu die zur Betriebs-
und Umgebungstemperatur gelisteten Angaben
in den technischen Daten (siehe Technische
Daten, Seite 21).
Durch den Betrieb des Produkts über einen
längeren Zeitraum erwärmt sich die Oberfläche
des Gehäuses. Bei Überhitzung versetzt
sich das Produkt jedoch automatisch in den
Standby-Modus.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten ins
Innere des Produkts gelangen. Sollten doch
einmal Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
Produkt eingedrungen sein, dann nehmen Sie
es unverzüglich außer Betrieb und trennen
es von der Stromversorgung. Lassen Sie das
Produkt anschließend von einem autorisierten
Kundendienstzentrum überprüfen.
Lassen Sie im Umgang mit dem Produkt stets
Vorsicht walten. Vermeiden Sie Berührungen
der Projektorlinse. Platzieren Sie niemals
schwere oder scharfkantige Gegenstände auf
dem Produkt oder dem Netzkabel.
Sollte das Produkt zu heiß werden oder Rauch
entwickeln, nehmen Sie es unverzüglich
außer Betrieb und trennen Sie es von der
Stromversorgung. Lassen Sie das Produkt
anschließend von einem autorisierten
Kundendienstzentrum überprüfen. Halten Sie
das Produkt von offenen Flammen
(z. B. Kerzen) fern.
GEFAHR!
Explosionsgefahr bei Verwendung von
Batterien des falschen Typs!
Bei Verwendung des falschen
Batterietyps besteht Explosionsgefahr.
Setzen Sie die für die Fernbedienung
vorgesehenen Batterien (ggf. auch Akkus) keiner
übermäßigen Hitze durch Sonneneinstrahlung
oder offenen Flammen aus.
Unter folgenden Bedingungen kann sich im
Inneren des Produkts eine Feuchtigkeitsfilm
bilden, der Fehlfunktionen hervorrufen kann:
wenn das Produkt von einer kalten in
eine warme Umgebung gebracht wird;
nach dem Aufheizen eines kühlen
Raumes;
wenn das Produkt in einem Raum
aufgestellt wird, der eine hohe
Luftfeuchte aufweist.
Gehen Sie wie folgt vor, um etwaigen
Feuchtigkeitsbeschlag zu vermeiden:
1 Stecken Sie das Produkt stets in eine dicht
verschließbare Plastiktüte, bevor Sie es in
einen anderen Raum bringen. So kann es
sich den Raumbedingungen allmählich
anpassen.
Allgemeine Sicherheit-shinweise 5
2 Warten Sie nun ein bis zwei Stunden, bevor
Sie das Produkt wieder aus der Plastiktüte
nehmen.
Von einer Inbetriebnahme des Produkts in
einer sehr staubigen Umgebung ist abzusehen.
Staubpartikel und andere Fremdkörper können
andernfalls zu ernsthaften Schäden am Produkt
führen.
Setzen Sie das Produkt keinen starken
Erschütterungen und Vibrationen aus. Dies
kann andernfalls zu Schäden an den im Inneren
verbauten Komponenten führen.
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht
unbeaufsichtigt benutzen. Das
Verpackungsmaterial darf nicht in die Hände
von Kindern gelangen.
Nehmen Sie das Produkt zu Ihrer eigenen
Sicherheit nicht während eines Gewitters in
Betrieb.
Reparaturen
Nehmen Sie keine eigenständigen
Reparaturarbeiten an dem Produkt vor. Eine
unsachgemäße Wartung kann zu ernsthaften
Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Lassen Sie das Produkt daher ausschließlich
von einem autorisierten Kundendienstzentrum
in Stand setzen.
Informationen zu autorisierten
Kundendienstzentren finden Sie auf der diesem
Produkt beiliegenden Garantiekarte.
Entfernen Sie nicht das Typenschild von
diesem Produkt, da andernfalls sämtliche
Garantieansprüche erlöschen.
Stromversorgung
Verwenden Sie ausschließlich Netzteile, die
für dieses Produkt zugelassen wurden (siehe
Technische Daten, Seite 21). Prüfen Sie,
ob die Netzspannung des Netzteils mit der
vorhandenen Netzspannung am Aufstellungsort
übereinstimmt. Dieses Produkt entspricht dem
daran vermerkten Spannungstyp.
Die Steckdose muss sich in der Nähe des
Produkts befinden und sollte jederzeit leicht
zugänglich sein.
VORSICHT!
Verwenden Sie zum Ausschalten des
Projektors stets die Taste „ “.
Nehmen Sie das Produkt vor der Durchführung
etwaiger Reinigungsarbeiten stets außer Betrieb
und trennen Sie es von der Stromversorgung
(siehe Reinigung, Seite 17). Verwenden Sie
ein weiches, fusselfreies Tuch. Verwenden Sie
unter keinen Umständen flüssige, gasförmige
oder leicht entflammbare Reinigungsmittel wie
Sprays, Scheuermittel, Polituren oder Alkohol.
Achten Sie während der Reinigung darauf,
dass keine Flüssigkeiten ins Innere des Geräts
gelangen.
GEFAHR!
Gefahr von Augenreizungen!
Dieses Produkt ist mit einer
sehr leistungsstarken LED (Licht
emittierende Diode) ausgestattet, die
äußerst helles Licht ausstrahlt. Blicken
Sie deshalb während des Betriebs nie
direkt in die Projektorlinse. Andernfalls
können Reizungen oder Schäden der
Augen die Folge sein.
6 Philips · NeoPix Ultra One
2 Übersicht
Ansicht von oben
NeoPix
heg f d c
a
b
a Einstellregler für die Fokuseinstellung
Passen Sie die Bildschärfe an.
b Einstellregler für die Trapezkorrektur
Passen Sie die Form des Projektionsbildes
an.
c
Mit dieser Taste nehmen Sie den
Projektor in Betrieb oder versetzen ihn
in den Standby-Modus.
Ist der Projektor in Betrieb, leuchtet
die LED-Betriebsanzeige grün.
Befindet sich der Projektor dagegen
im Standby-Modus, leuchtet die LED-
Betriebsanzeige rot.
d
Kehren Sie zum vorherigen Menübildschirm
zurück oder verlassen Sie den aktuell
angezeigten Menübildschirm.
e
Bestätigen Sie Ihre Auswahl oder nehmen
Sie eine Änderung an dem aktuell
angezeigten Parameter vor.
f Navigationstasten (Aufwärts, Abwärts,
Links, Rechts)
Navigieren Sie durch die auf dem
Bildschirm angezeigten Optionen.
Verwenden Sie die Tasten „ / , um
Änderungen an dem Wert der aktuell
angezeigten Einstellung vorzunehmen
.
g
Rufen Sie per Schnellzugriff die
Einstellungen (z. B. Bild- und
Toneinstellungen) auf.
h
Lassen Sie sich alle verfügbaren
Eingangsquellen anzeigen, zwischen denen
Sie umschalten können.
Vorderansicht
ab
a Projektorlinse
b Vorderer IR-Sensor
Seitenansicht
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2USB DC
ab c d e f g
a
3,5-mm-Audioausgang zum Anschließen
externer Lautsprecher oder Kopfhörer.
b
3,5-mm-Audio-/Videoeingang: Zum
Anschließen an die analogen Audio- und/
oder Composite Video-Buchsen eines
Wiedergabegeräts.
c MicroSD-Kartensteckplatz
Setzen Sie eine microSD-Karte ein, um
diverse Medieninhalte wiederzugeben.
d 1
Stellen Sie hierüber eine Verbindung zum
HDMI-Ausgang eines Wiedergabegeräts
her.
e 2
Stellen Sie hierüber eine Verbindung zum
HDMI-Ausgang eines Wiedergabegeräts
her.
f USB-Anschluss
Schließen Sie einen USB-Datenträger an,
um diverse Medieninhalte wiederzugeben.
Übersicht 7
g
Schließen Sie hier das Netzteil an.
Rückansicht
a b
a VGA-Anschluss
Stellen Sie hierüber eine Verbindung zu
dem VGA-Anschluss Ihres Computers her.
b Hinterer IR-Sensor
Fernbedienung
OK
a
b
c
d
e
f
g
h
j
i
k
a
Lassen Sie sich alle verfügbaren
Eingangsquellen anzeigen, zwischen denen
Sie umschalten können.
b
Bestätigen Sie Ihre Auswahl oder nehmen
Sie eine Änderung an dem aktuell
angezeigten Parameter vor.
c
Lassen Sie sich den aktuellen Bildmodus
anzeigen oder schalten Sie zwischen den
verfügbaren Bildmodi um.
d
Greifen Sie auf das Startmenü zu.
e /
Erhöhen oder verringern Sie den
Lautstärkepegel.
f
Starten bzw. pausieren Sie die Wiedergabe
oder setzen Sie sie fort.
g /
Springen Sie zur vorherigen bzw. zur
nächsten Videodatei zurück.
h
Kehren Sie zum vorherigen Menübildschirm
zurück oder verlassen Sie den aktuell
angezeigten Menübildschirm.
i Navigationstasten (Aufwärts, Abwärts,
Links, Rechts)
Navigieren Sie durch die auf dem
Bildschirm angezeigten Optionen.
Verwenden Sie die Tasten „ / , um
Änderungen an dem Wert der aktuell
angezeigten Einstellung vorzunehmen
.
j
Rufen Sie per Schnellzugriff die
Einstellungen (z. B. Bild- und
Toneinstellungen) auf.
k
Mit dieser Taste nehmen Sie den Projektor
in Betrieb oder versetzen ihn in den
Standby-Modus.
8 Philips · NeoPix Ultra One
3 Ersteinrichtung
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte von
der Stromversorgung getrennt sind, bevor
Sie Verbindungen zu diesen herstellen
oder Änderungen an bestehenden
Verbindungen vornehmen.
Aufstellen/Anbringen des
Projektors
Stellen Sie den Projektor auf einen stabilen,
ebenen und sich vor der Projektionsfläche
befindlichen Untergrund (z. B. einen Tisch).
Anschließen an die
Stromversorgung
VORSICHT!
Verwenden Sie zum Ein- und
Ausschalten des Projektors stets die
Taste .
1 Nehmen Sie das beiliegende Netzkabel
zur Hand und wählen Sie den passenden
Netzstecker (EU/GB/US/CH).
2 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil
an.
3 Schließen Sie dann das Netzteil an den
-Netzeingang am Projektor an.
4 Schließen Sie nun das Netzkabel an eine
geeignete Netzsteckdose an.
Die LED-Betriebsanzeige am Projektor
beginnt daraufhin rot zu leuchten.
a
c
d
MICRO SDAV HDMI 1HDMI 2USB DC
b
Inbetriebnahme der
Fernbedienung
VORSICHT!
Die unsachgemäße Verwendung
der Batterien kann zu Überhitzung,
Explosion, Brandgefahr und
Verletzungen führen. Auslaufende
Batterien können die Fernbedienung
beschädigen.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner
direkten Sonneneinstrahlung aus.
Sehen Sie davon ab, die Batterien
zu verformen, zu zerlegen oder
aufzuladen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit offenen
Flammen und Wasser.
Aufgebrauchte Batterien sind
unverzüglich zu ersetzen.
Nehmen Sie die Batterien bei
längerem Nichtgebrauch stets aus der
Fernbedienung.
1 Öffnen Sie das Batteriefach.
2 Legen Sie nun die im Lieferumfang
enthaltenen Batterien (Typ AAA) unter
Berücksichtigung der angegebenen
Polarität (+/-) ein.
3 Verschließen Sie das Batteriefach
anschließend wieder.
Richten Sie die Fernbedienung bei der
Verwendung im Infrarotbetrieb auf den sich
am Projektor befindlichen IR-Sensor und
vergewissern Sie sich, dass sich zwischen
der Fernbedienung und dem IR-Sensor
keine Gegenstände befinden.
Ersteinrichtung 9
Einschalten und Einrichten
des Projektors
1 Drücken Sie auf „ , um den Projektor
einzuschalten. Die LED am Projektor
wechselt daraufhin von rot auf grün.
Möchten Sie den Projektor ausschalten,
drücken Sie zweimal auf die -Taste.
Der Projektor wird dadurch in den
Standby-Modus versetzt und die LED-
Betriebsanzeige wechselt von Grün
auf Rot. Möchten Sie den Projektor
vollständig ausschalten, müssen Sie ihn
durch Abziehen des Netzkabels von der
Netzstromversorgung trennen.
Die tatsächliche Größe des
Projektionsbildes ergibt sich aus dem
Abstand zwischen dem Projektor und der
Projektionsfläche.
Anpassen der Größe des
Projektionsbildes
Die Größe der Projektionsfläche (bzw. des
projizierten Bildes) wird durch den Abstand
zwischen der Linse des Projektors und der
Projektionsfläche bestimmt.
Dieser Projektor kann in einem Abstand von
80 bis 200 cm zur Projektionsfläche aufgestellt
bzw. montiert werden und erzeugt so ein 20 bis
65 Zoll großes Projektionsbild.
Verwenden der digitalen Zoomfunktion
Sie können den digitalen Zoom verwenden, um
die Größe des Projektionsbildes zu verringern.
1 Drücken Sie dazu die Taste „ “ auf der
Fernbedienung, um das Menü mit den
Einstellungen aufzurufen, und navigieren
Sie dann zum Menüpunkt „Digital Zoom
(Digitaler Zoom)“.
2 Verwenden Sie anschließend die Tasten
/ “ und die OK-Taste, um die Größe
des Projektionsbildes entsprechend
anzupassen.
Anpassen der Höhe des
Projektionsbildes
Nachdem Sie den Projektor auf einen Tisch
gestellt haben, können Sie durch Drehen
des sich unten am Projektor befindlichen
Reglers für die Winkeleinstellung die Höhe des
Projektionsbildes anpassen.
MI
C
R
O
S
DA
UX
H
DMI
1
HDMI 2
USB
D
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2 USB DC
Einstellen der Bildschärfe
Drehen Sie den sich oben auf dem Projektor
befindlichen Regler für die Fokuseinstellung,
um die Bildschärfe anzupassen.
NeoPix
Korrektur des Projektionsbildes
Drehen Sie den sich oben auf dem Projektor
befindlichen Regler für die Trapezkorrektur, um
die Bildform anzupassen.
NeoPix
10 Philips · NeoPix Ultra One
4 Anschließen
von Wiederg-
abegeräten
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte von
der Stromversorgung getrennt sind, bevor
Sie Verbindungen zu diesen herstellen
oder Änderungen an bestehenden
Verbindungen vornehmen.
Anschließen von Geräten
über HDMI
Sie haben die Möglichkeit, ein Wiedergabegerät
(z. B. einen Blu-ray-Player, eine Spielekonsole,
eine Videokamera, eine Digitalkamera oder
einen PC) an den HDMI-Anschluss des
Projektors anzuschließen. Bei dieser Verbindung
wird das Bild auf der Projektionsfläche
angezeigt und der Ton über den Projektor
wiedergegeben.
1 Nehmen Sie ein HDMI-Kabel zur Hand und
schließen Sie das eine Ende an den HDMI 1-
oder den HDMI 2-Anschluss des Projektors
und das andere Ende an den HDMI-
Ausgang des Wiedergabegeräts an.
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2 USB DC
2 Drücken Sie anschließend auf der
Fernbedienung die -Taste, um die
verfügbaren Eingangsquellen aufzurufen,
und wählen Sie dann „HDMI1“ oder
HDMI2“.
Anschließen von Geräten
über AV
Sie haben die Möglichkeit, ein Wiedergabegerät
(z. B. einen DVD-Spieler, eine Spielekonsole,
eine Videokamera oder eine Digitalkamera) an
die AV-Buchse des Projektors anzuschließen.
Bei dieser Verbindung wird das Bild auf der
Projektionsfläche angezeigt und der Ton über
den Projektor wiedergegeben.
1 Nehmen Sie dazu ein 3,5-mm-Klinkenkabel
(nicht enthalten) zur Hand und schließen Sie
das eine Ende an die AV-Buchse (3,5 mm)
des Projektors und das andere Ende an die
analogen Audioausgangsbuchsen (rot und
weiß) und/oder an den Composite Video-
Ausgang (FBAS) eines Wiedergabegeräts
an.
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2USB DC
2 Drücken Sie dann auf der Fernbedienung
die -Taste, um die verfügbaren
Eingangsquellen aufzurufen, und wählen
Sie dann „AV“.
Anschließen von Wiederg-abegeräten 11
Anschließen eines
Computers über VGA
Sie haben die Möglichkeit, einen Computer
(z. B. einen Desktop-PC oder Laptop) an den
VGA-Anschluss des Projektors anzuschließen.
Bei dieser Verbindung wird das Bild auf der
Projektionsfläche angezeigt.
Hinweis
Bei vielen Laptops wird der externe
Videoausgang nicht automatisch
aktiviert, wenn Sie ein zweites
Anzeigegerät wie einen Projektor
anschließen. Lesen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Laptops
nach, wie sich der externe Videoausgang
manuell aktivieren lässt.
1 Nehmen Sie ein VGA-Kabel (nicht
enthalten) zur Hand und schließen Sie ein
Ende an den VGA-Anschluss des Projektors
und das andere Ende an den VGA-Ausgang
eines Computers an.
VGA
2 Stellen Sie anschließend auf Ihrem
Computer die korrekte Bildschirmauflösung
ein und übertragen Sie das VGA-Signal
auf einen externen Monitor (in diesem Fall
auf die Projektionsfläche des Projektors).
Im Folgenden sind die unterstützten
Auflösungen aufgelistet:
Auflösung Bildwieder-
holfrequenz
VGA 640 × 480 60 Hz
SVGA 800 × 600 60 Hz
XGA 1024 × 768 60 Hz
WXGA 1280 × 768 60 Hz
HD 1280 × 720 60 Hz
FULL HD 1920 × 1080 60 Hz
3 Drücken Sie dann auf der Fernbedienung
die -Taste, um die verfügbaren
Eingangsquellen aufzurufen, und wählen
Sie die Option „VGA“.
Anschließen externer
Lautsprecher oder
Kopfhörer
Sie haben die Möglichkeit, externe
Lautsprecher oder einen Kopfhörer
an die Kopfhörerbuchse des Projektor
anzuschließen. Bei dieser Verbindung wird
der vom Projektor ausgegebene Ton über die
externen Lautsprecher oder den Kopfhörer
wiedergegeben.
GEFAHR!
Gefahr von Hörschäden!
Verringern Sie vor dem Anschließen der
Kopfhörer stets zuerst die Lautstärke
am Projektor.
Verwenden Sie den Projektor nicht
über einen längeren Zeitraum bei hoher
Lautstärke. Dies gilt insbesondere
bei der Verwendung von Kopfhörern.
Andernfalls können Hörschäden
entstehen.
12 Philips · NeoPix Ultra One
1 Nehmen Sie dazu ein 3,5-mm-Klinkenkabel
zur Hand und schließen Sie das eine
Ende an den -Anschluss des Projektors
und das andere Ende an den analogen
Audioeingang (3,5-mm-Klinkenbuchse oder
rote und weiße Buchse) der/des externen
Lautsprecher/-s an. Stattdessen können Sie
natürlich auch einfach einen Kopfhörer an
die -Buchse des Projektors anschließen.
Die in dem Projektor verbauten
Lautsprecher werden beim Anschließen
externer Lautsprecher oder eines
Kopfhörers automatisch deaktiviert.
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2USB DC
2 Verwenden Sie nach dem Anschließen
der Lautsprecher oder des Kopfhörers
die zur Anpassung des Lautstärkepegels
vorgesehenen Tasten auf der
Fernbedienung, um die Lautstärke auf
einen angenehmen Pegel einzustellen.
5 Wiedergeben
eines sich
auf dem
Speichermedium
befindlichen
Videos
Mit dem Projektor können Sie auf Videodateien,
die auf einem lokalen Speichergerät
gespeichert sind, zugreifen und diese
wiedergeben.
Hinweis
Der Projektor unterstützt USB-
Datenträger, die mit den Dateisystemen
FAT16 oder FAT32 formatiert sind.
Unterstützte Dateiformate
Im Folgenden sind die unterstützten
Dateiformate aufgeführt:
.dat/.mpg/.mpeg/.ts/.trp/.tp/.vob/.mp4/.mkv/
.avi/.flv/.3gp
1 Schließen Sie zunächst einen USB-
Datenträger an den USB-Anschluss des
Projektors an.
Stattdessen können Sie auch eine
microSD-Karte in den sich am Projektor
befindlichen MicroSD-Kartensteckplatz
einsetzen.
MICRO SDAV HDMI 1HDMI 2 USB DC
microSD
2 Rufen Sie dann den Startbildschirm
auf, indem Sie die Taste „ “ auf der
Fernbedienung drücken, und wählen Sie
die Kategorie „MOVIE (FILM)“.
Wiedergeben eines sich auf dem Speichermedium befindlichen Videos 13
3 Wählen Sie anschließend die Option
USB“ oder „TF, um auf die auf dem USB-
Datenträger bzw. auf der microSD-Karte
gespeicherten Inhalte zuzugreifen. Hinweis:
Auf der Projektionsfläche werden Ihnen
daraufhin ausschließlich die unterstützten
Videodateien angezeigt. Sämtliche Ordner
und Dateien sind alphabetisch nach Namen
geordnet.
4 Verwenden Sie nun die Navigationstasten
auf der Fernbedienung, um eine Videodatei
oder einen Ordner auszuwählen. Möchten
Sie einen ausgewählten Order öffnen,
drücken Sie die OK-Taste. Möchten Sie
zum übergeordneten Ordner zurückkehren,
wählen Sie auf der Projektionsfläche die
Option „Up Folder (Ordnerebene nach
oben)“. Möchten Sie den aktuellen Ordner
schließen und die Übersicht zu den Inhalten
des Speichergeräts verlassen, drücken Sie
auf der Fernbedienung die Taste „ “ oder
wählen Sie die Option „RETURN (ZURÜCK)“
auf der Projektionsfläche. Wenn Sie eine
Videodatei auswählen und länger als drei
Sekunden warten, beginnt der Projektor
mit einer Vorschau, bei der der Anfang des
Videos wiedergegeben wird.
5 Möchten Sie die ausgewählte Videodatei
wiedergeben, drücken Sie entweder die
OK-Taste oder die Taste „ “ auf der
Fernbedienung.
6 Drücken Sie während der Wiedergabe die
Taste „ “ auf der Fernbedienung, um die
Wiedergabe zu starten, zu pausieren oder
fortzusetzen. Möchten Sie zur vorherigen/
nächsten Videodatei springen, verwenden
Sie die sich auf der Fernbedienung
befindlichen Tasten /“.
Drücken Sie während der Wiedergabe
einer Videodatei die OK-Taste auf der
Fernbedienung, um am unteren Rand
der Projektionsfläche die Leiste für die
Wiedergabesteuerung einzublenden.
Möchten Sie die Wiedergabesteuerung
wieder ausblenden, genügt ein Druck auf
die - oder die -Taste.
Während die Leiste für die
Wiedergabesteuerung eingeblendet ist,
können Sie mit den Tasten „ / “ auf der
Fernbedienung eine Option auswählen
und dann auf OK drücken, um die Aktion
zu bestätigen oder den Wert zu ändern.
Möchten Sie das Dialogfeld einer Option
wieder schließen, drücken Sie die
Taste „ “.
In der Leiste für die Wiedergabesteuerung
finden Sie die folgenden Optionen:
Play/Pause (Wiedergabe/Pause): Mit
dieser Option spielen Sie das Video
ab, pausieren es oder setzen die
Wiedergabe fort.
FB: Diese Option aktiviert den
schnellen Rücklauf des Videos. Die
Rücklaufgeschwindigkeit können Sie auf
2X bis 32X einstellen. Sind Sie an der
gewünschten Stelle angelangt, wählen
Sie die Option „ , um die Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit
fortzusetzen.
FF: Diese Option aktiviert den
schnellen Vorlauf des Videos. Die
Vorlaufgeschwindigkeit können Sie auf
2X bis 32X einstellen. Sind Sie an der
gewünschten Stelle angelangt, wählen
Sie die Option „ , um die Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit
fortzusetzen.
Prev� (Vorh.): Mit dieser Option springen
Sie im aktuell geöffneten Ordner zur
vorherigen Videodatei.
Next (Näch.): Mit dieser Option springen
Sie im aktuell geöffneten Ordner zur
nächsten Videodatei.
Stop (Stopp): Wählen Sie diese Option,
um die Wiedergabe des Videos zu
beenden und zur Liste der im aktuellen
Ordner gespeicherten Videodateien
zurückzukehren.
14 Philips · NeoPix Ultra One
Repeat (Wied.): Mit dieser
Funktionen können Sie
zwischen den verschiedenen
Wiederholungsfunktionen umschalten.
Ist die Funktion „Repeat None (Keinen
wiederholen)“ aktiviert, stoppt der
Projektor die Wiedergabe von Videos,
nachdem die letzte Videodatei im
aktuellen Ordner abgespielt wurde.
Ist die Funktion „Repeat 1 (1 x wied.)“
aktiviert, gibt der Projektor die
aktuelle Videodatei wiederholt und
ununterbrochen wieder. Ist die Funktion
Repeat All (ALLE wiederholen)“
aktiviert, gibt der Projektor der Reihe
nach sämtliche der im aktuellen Ordner
gespeicherten Videodateien wiederholt
und ununterbrochen wieder.
Set A/Set B/None (A fest./B fest./Kein):
Verwenden Sie diese Option, um ein
Segment des Videos wiederholt bzw. in
einer Schleife wiederzugeben. Drücken
Sie die OK-Taste, wenn die Option
Set A (A fest.)“ eingeblendet ist, um
den Startpunkt des zu wiederholenden
Segments festzulegen. Ist die Option
Set B (B fest.)“ eingeblendet, drücken
Sie die OK-Taste erneut, um den
Endpunkt des zu wiederholenden
Segments festzulegen. Haben Sie diese
beiden Punkte festgelegt, wird das
Segment des Videos in einer Schleife
wiedergegeben. Möchten Sie die
Schleife wieder deaktivieren, drücken
Sie die OK-Taste, sobald die Option
None (Kein)“ eingeblendet ist.
Playlist (Wiedergabel): Wählen Sie
diese Option, um die Liste aller im
aktuellen Ordner gespeicherten
Videodateien aufzurufen und ein
anderes Video abzuspielen oder sich
lediglich ohne Unterbrechung der
Wiedergabe die Liste anzusehen.
Info: Wählen Sie diese Option, um
Informationen wie u. a. Auflösung
und Größe zur aktuellen Videodatei
aufzurufen.
Slow Forward (Langs. Vorlauf): Diese
Option aktiviert den langsamen
Vorlauf des Videos und lässt Sie eine
Vorlaufgeschwindigkeit von 2X bis 16X
einstellen. Möchten Sie die Wiedergabe
mit normaler Geschwindigkeit
fortzusetzen, wählen Sie die
Option „ “.
Step Forward (Schritt vorw.):
Verwenden Sie diese Option, um
das Video anzuhalten und es durch
wiederholtes Drücken der OK-Taste in
einzelnen Bildern abzuspielen.
Aspect Ratio (Seitenverhältnis): Mit
dieser Option können Sie zwischen den
verfügbaren Seitenverhältnissen (16:9,
4:3 und Auto) umschalten.
7 Möchten Sie die Wiedergabe einer
Videodatei beenden und zur Liste der
im aktuellen Ordner gespeicherten
Videodateien zurückzukehren, drücken Sie
die Taste „ “ auf der Fernbedienung.
Ändern der Einstellungen 15
6 Ändern der
Einstellungen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie
Änderungen an den Einstellungen des
Projektors vornehmen können.
Bildeinstellungen
1 Drücken Sie dann „ “ auf der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie dann eine der nachstehend
aufgeführten Bildeinstellungen und
verwenden Sie die Tasten „ / “ oder die
OK-Taste, um den Wert der jeweiligen
Einstellung zu ändern.
Picture Mode
(Bildmodus):
Wählen
Sie zwischen vorgegebenen
Farbeinstellungen für die Bild- oder
Videoanzeige. Stattdessen können Sie
aber auch „User (Benutzer)“ wählen
und anschließend die nachstehend
aufgeführten Einstellungen Ihren
Wünschen anpassen:
Contrast (Kontrast): Passen Sie den
Kontrast des projizierten Bildes an.
Brightness (Helligkeit): Passen Sie
die Helligkeit des projizierten Bildes
an.
Color (Farbe): Passen Sie die
Farbsättigung des projizierten
Bildes an.
Sharpness
(Schärfe):
Passen Sie die
Schärfe des projizierten Bildes an.
Color Temperature
(Farbtemperatur):
Passen Sie die Farbtemperatur des
projizierten Bildes an.
Aspect Ratio (Seitenverhältnis): Passen
Sie das Seitenverhältnis des projizierten
Bildes an.
Noise Reduction
(Rauschunterdrückung): Stellen
Sie das gewünschte Niveau der
Rauschunterdrückung ein. Diese Option
wird nur aktiviert, wenn Sie ein Video
abspielen.
Toneinstellungen
1 Drücken Sie dann „ “ auf der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie dann eine der nachstehend
aufgeführten Toneinstellungen und
verwenden Sie die Tasten „ / “ oder die
OK-Taste, um den Wert der jeweiligen
Einstellung zu ändern.
Sound Mode
(Tonmodus):
Wählen
Sie zwischen vorgegebenen
Toneinstellungen für die Wiedergabe
Ihrer Videos und Musik. Stattdessen
können Sie aber auch „User
(Benutzer)“ wählen und anschließend
die nachstehend aufgeführten
Einstellungen Ihren Wünschen
anpassen:
Treble
(Höhen):
Passen Sie den
Pegel der Höhen an.
Bass (Tiefen): Passen Sie den Pegel
der Tiefen an.
Auto Volume
(Automatische
Lautstärke):
Aktivieren Sie diese Option,
um plötzliche Schwankungen der
Lautstärke zu reduzieren.
16 Philips · NeoPix Ultra One
Spracheinstellungen
1 Drücken Sie dann „ “ auf der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie dann die Option „OSD
Language (OSD-Sprache)“ und
verwenden Sie die Navigationstasten
der Fernbedienung, um die gewünschte
Sprache für das Bildschirmmenü
auszuwählen.
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
1 Drücken Sie dann „ “ auf der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie dann die Option „Restore
Factory Default (Werkseinstellungen
wiederherstellen)“ und drücken Sie die
OK-
Taste
.
3 Drücken Sie anschließend die Taste
, um die Werkseinstellungen des
Projektors wiederherzustellen. Nach
der Wiederherstellung schaltet sich der
Projektor automatisch aus.
Drehen/spiegeln des projizierten
Bildes
1 Drücken Sie dann „ “ auf der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie dann die Option „Panel
Flip Rotation (Projektionsbild spiegeln/
drehen)“ und verwenden Sie die Tasten
/ “ oder die OK-Taste, um das auf die
Projektionsfläche geworfene Bild zu drehen
oder zu spiegeln.
Einstellen des
Schlummerfunktion
Legen Sie einen Zeitraum fest, nach dem
sich der Projektor automatisch ausschaltet.
Die Option ist standardmäßig aufOff (Aus)“
eingestellt.
1 Drücken Sie dann „ “ auf der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie dann die Option „Sleep Timer
(Sleep-Timer)“ und verwenden Sie die
Tasten „ / “ oder die OK-Taste, um die
gewünschte Zeitspanne (in Minuten)
festzulegen.
Warten des Projektors 17
Automatische Abschaltung
Legen Sie einen Zeitraum fest, nach dem sich
der Projektor bei Inaktivität selbstständig
ausschaltet. Die Option ist standardmäßig auf
Never (Nie)“ eingestellt.
1 Drücken Sie dann „ “ auf der
Fernbedienung.
2 Wählen Sie dann die Option „Auto
Sleep (Automatischer Ruhemodus)“ und
verwenden Sie die Tasten „ / “ oder die
OK-Taste, um die gewünschte Zeitspanne
(in Stunden) festzulegen.
7 Warten des
Projektors
Reinigung
GEFAHR!
Befolgen Sie bei der Reinigung
des Projektors stets die folgenden
Anweisungen:
Verwenden Sie ein weiches, fusselfreies
Tuch. Verwenden Sie unter keinen
Umständen flüssige, gasförmige oder
leicht entflammbare Reinigungsmittel
(Sprays, Scheuermittel, Polituren
oder Alkohol). Achten Sie während
der Reinigung darauf, dass keine
Feuchtigkeit ins Innere des Projektors
gelangt. Besonders vom Aufsprühen
von Reinigungsflüssigkeiten auf den
Projektor ist dringend abzusehen.
Wischen Sie sanft über die Oberflächen
des Projektorgehäuses. Lassen Sie
dabei stets Vorsicht walten, um die
Oberflächen nicht versehentlich zu
zerkratzen.
Reinigung der Projektorlinse
Verwenden Sie zur Reinigung der Linse des
Projektors ausschließlich einen weichen Pinsel
oder ein speziell für Linsen vorgesehenes
Reinigungstuch.
GEFAHR!
Verwenden Sie keine flüssigen
Reinigungsmittel!
Verwenden Sie zum Reinigen der Linse
keine flüssigen Reinigungsmittel, um
Beschädigungen an der Beschichtung
zu vermeiden.
Aktualisieren der Software
Die aktuellste Softwareversion des Projektors
finden Sie unter www.philips.com/support.
Wenn Sie den Projektor auf dem neuesten
Stand halten, stehen Ihnen stets die besten
Funktionen und die größtmögliche Anzahl der
vom Projektor unterstützten Dateiformate zur
Verfügung.
18 Philips · NeoPix Ultra One
Überprüfen Sie zunächst einmal die aktuell auf
Ihrem Projektor installierte Softwareversion,
bevor Sie mit der Softwareaktualisierung
beginnen:
Drücken Sie die Taste „ “ auf der
Fernbedienung und wählen Sie dann
Info“.
VORSICHT!
Schalten Sie den Projektor während
des Aktualisierungsvorgangs nicht
aus und entfernen Sie unter keinen
Umständen den USB-Datenträger.
Aktualisieren der Software über
USB
1 Besuchen Sie unsere Webseite
www.philips.com/support und schauen
Sie nach der aktuellsten Softwareversion.
Suchen Sie nun nach Ihrem Produkt
(Modellnummer: NPX641) und navigieren
Sie zur Rubrik „Software und Treiber“.
2 Laden Sie die Installationsdatei der
Software auf einen USB-Datenträger
herunter. Entpacken Sie die
heruntergeladene Datei und speichern Sie
sie anschließend im Stammverzeichnis des
USB-Datenträgers.
3 Schalten Sie dann zunächst einmal den
Projektor aus und schließen Sie den USB-
Datenträger daran an.
4 Nehmen Sie den Projektor nun
wieder in Betrieb, um den Beginn des
Aktualisierungsvorgangs automatisch
einzuleiten. Die LED-Betriebsanzeige am
Projektor beginnt daraufhin zu blinken und
hört erst nach Abschluss des Vorgangs
wieder damit auf.
5 Der Aktualisierungsvorgang nimmt
etwa 15 Sekunden in Anspruch. Nach
erfolgreicher Aktualisierung schaltet sich
der Projektor automatisch aus.
6 Trennen Sie zu guter Letzt den USB-
Datenträger wieder vom Projektor.
Fehlerbehebung 19
8 Fehlerbehebung
Schnellhilfe
Sollte ein Problem auftreten, dass sich mit Hilfe der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Anweisungen nicht beheben lässt, führen Sie zunächst einmal die nachstehend aufgeführten
Schritte aus:
1 Setzen Sie den Projektor durch zweimaliges Drücken der Taste „ “ außer Betrieb.
2 Warten Sie nun mindestens 10 Sekunden lang.
3 Drücken Sie dann einmal kurz auf , um den Projektor wieder einzuschalten.
4 Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oder Ihren Fachhändler.
Problem Ursache
Der Projektor lässt sich nicht in Betrieb
nehmen.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, schließen Sie es
wieder an und versuchen Sie, den Projektor
erneut einzuschalten.
Der Projektor lässt sich nicht außer Betrieb
nehmen.
Halten Sie die Taste „ “ mindestens zehn
Sekunden lang gedrückt. Sollte dies nicht
funktionieren, dann ziehen Sie das Netzkabel ab.
Kein Bild vom externen HDMI-Gerät. Überprüfen Sie, ob der richtige HDMI-Eingang
ausgewählt ist (HDMI 1 oder HDMI 2).
Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab oder nehmen Sie
das HDMI-Gerät außer Betrieb.
Warten Sie nun drei Sekunden lang.
Stecken Sie das HDMI-Kabel wieder ein oder
nehmen Sie das HDMI-Gerät wieder in Betrieb.
Kein Ton vom extern angeschlossenen
Gerät.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung zum
externen Gerät.
Überprüfen Sie, ob der Ton am externen Gerät
aktiviert ist.
Möglicherweise funktionieren nur die
Originalkabel des Geräteherstellers.
Kein Ton vom externen HDMI-
Ausgabegerät.
Stellen Sie am HDMI-Ausgabegerät die
Toneinstellung auf Mehrkanal (Raw data)
(Rohdaten) und Stereo (PCM) ein.
Kein Ton bei Anschluss Ihres Computers
über ein HDMI-Kabel.
Überprüfen Sie, ob der Ton am Computer aktiviert
ist.
Es wird nur das Startmenü angezeigt und
nicht das Bild vom externen Gerät.
Überprüfen Sie, ob die Kabel an den richtigen
Buchsen angeschlossen sind.
Überprüfen Sie, ob das externe Gerät
eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob der Videoausgang des
externen Geräts aktiviert ist.
Es wird nur das Startmenü angezeigt
und nicht das Bild vom angeschlossenen
Computer.
Überprüfen Sie, ob der VGA-Ausgang des
Computers aktiviert ist.
Überprüfen Sie, ob die Auflösung des Computers
auf 1920×1080 (für VGA-Verbindung) oder 1080p
(für HDMI-Verbindung) eingestellt ist.
20 Philips · NeoPix Ultra One
Problem Ursache
Der Projektor schaltet sich selbstständig
aus.
Wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum
in Betrieb ist, wird die Oberfläche des Gehäuses
heiß.
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Der Projektor kann das USB-
Speichermedium nicht lesen.
Der Projektor unterstützt das exFAT-Dateisystem
nicht.
Formatieren Sie das USB-Speichermedium im
FAT32- oder NTFS-Format und versuchen Sie es
erneut.
Der Projektor reagiert nicht auf die Befehle
der Fernbedienung.
Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung.
Die Oberfläche des Projektorgehäuses
weist eine hohe Temperatur auf.
Es ist normal, dass es bei diesem Projektor zu
einer gewissen Wärmeentwicklung kommt.
Der Projektor funktioniert nicht
mehr, nachdem er an ein Notebook
angeschlossen wurde.
Prüfen Sie, ob das HDMI-Kabel richtig eingesteckt
worden ist.
Stellen Sie sicher, dass das Notebook so
konfiguriert ist, dass es den Projektor als
Anzeigebildschirm verwendet.
Anhänge 21
9 Anhänge
Technische Daten
Technologie / Anzeige
Anzeigetechnologie .............................................. LCD
Lichtquelle ...............................................................LED
Auflösung ......................................1920 × 1080 Pixel
Lebensdauer der LED ......etwa 30.000 Stunden
Kontrastverhältnis ........................................... 3000:1
Seitenverhältnis .....................................................16:9
Projektionsverhältnis............................................ 1,4:1
Projektionsflächengröße (diagonal) 20 – 65 Zoll
Abstand zur Projektionsfläche ..................................
....................................80 bis 200 cm/24 bis 60 Zoll
Trapezkorrektur ..............................................manuell
Projektionsmodi ..............................................................
....................................................................................4
Scharfstellung ................................................. manuell
Digitaler Zoom ..................................ja (60 – 100 %)
Integrierter Media-Player ........................................ja
Ton
Integrierte Lautsprecher ...............................2 × 5 W
Raumklang ....................................................................ja
Klangausgleich ............................................................ja
Verbindung
USB (Massenspeicher für Multimedia-Player) × 1
MicroSD.........................................................................× 1
HDMI-Eingang...........................................................× 2
VGA-Eingang ..............................................................× 1
AV-Eingang ..................................................................× 1
3,5-mm-Klinkenbuchse (Ausgang) .....................× 1
Stromquelle
Stromverbrauch........................... im Betrieb: 100 W
...................................im Standby-Modus: 0,3 W
Netzteil ..............................................................................
Eingang: 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 1,4 A (max.)
..........................Ausgang: 24,0 V/DC, 3,0 A, 72,0 W
Integrierter Media-Player
VLC-Player, der Tausende von Codecs
unterstützt
Abmessungen und Gewicht
Produkt (B × T × H) .........................................................
................ 220 × 170 × 90 mm / 8,6 × 6,6 × 3,5 Zoll
Verpackung (B × T × H) ........... 267 × 216 × 148 mm
Gewicht ...............................................1,2 kg / 2,69 lbs
Betriebs-/Lagertemperatur
Betriebstemperatur.............................. +5 bis +35 °C
Lagertemperatur ..............................................< 60 °C
Verpackungsinhalt
1. NeoPix Ultra One-Projektor
2. Fernbedienung
3. Netzteil
4. Netzstecker (EU, GB, US, CH)
5. Linsenabdeckung
6. Batterien des Typs AAA für die
Fernbedienungen
7. Kurzanleitung
8. Garantiekarte
Modell
NPX641/INT
EAN: 7640186961691
UPC: 667619992784
22 Philips · NeoPix Ultra One
CE-Konformitätserklärung
Das Produkt darf nur an eine USB-
Schnittstelle der Version USB 2.0 oder
höher angeschlossen werden.
Das Netzteil muss sich in der Nähe des
Produkts befinden und jederzeit leicht
zugänglich sein.
Die Betriebstemperatur des zu prüfenden
Geräts (EUT) darf +35 °C nicht überschreiten
und +5 °C nicht unterschreiten.
Der Stecker gilt als Trennvorrichtung des
Netzteils.
Das UNII-Frequenzband zwischen 5150
und 5250 MHz ist ausschließlich zur
Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
Das Gerät entspricht den HF-
Anforderungen, wenn es sich während des
Betriebs in einem Abstand von mindestens
20 cm zu Ihrem Körper befindet.
Hiermit erklärt Screeneo Innovation SA,
dass dieses Produkt den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Den vollständigen Text der
Konformitätserklärung können Sie auf der
Webseite www.philips.com einsehen.
Frequenzbänder Maximale
Sendeleistung
BT EDR (EIRP) 9,09 dBm
BT BLE (EIRP) 4,85 dBm
WLAN 2,4 GHz (EIRP) 17,88 dBm
WLAN 5 GHz (EIRP) 17,89 dBm
FCC-Konformitätserklärung
15�19 Vorschriften bei der Kennzeichnung�
Dieses Produkt entspricht Abschnitt 15 der
FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt
den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses
Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen und (2) muss alle empfangenen
Interferenzen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb
verursachen.
15�21 Informationen für den Anwender
Änderungen oder Modifikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Bestimmungen zuständigen Partei genehmigt
wurden, können dazu führen, dass der Benutzer
nicht mehr zum Betrieb des Produkts berechtigt
ist.
15�105 Informationen für den Anwender
Diese Vorrichtung wurde hinreichend geprüft
und entspricht und entspricht, gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen, den
Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B.
Diese Grenzwerte sind dazu bestimmt, einen
angemessenen Schutz vor funktechnischen
Interferenzen in Wohngebieten zu
gewährleisten. Dieses Produkt erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie, bzw. kann
diese ausstrahlen, und kann, sollte es nicht
entsprechend der Anleitung aufgestellt werden,
Störungen im Funkverkehr bewirken. Dennoch
kann nicht garantiert werden, dass bei einer
bestimmten Art der Aufstellung keinerlei
Interferenzen auftreten. Sollte dieses Gerät
den Radio- oder Fernsehempfang stören, was
sich leicht durch Aus- und Einschalten des
Geräts überprüfen lässt, wird dem Benutzer
nahegelegt, die funktechnischen Störungen
durch eine oder mehrere der nachstehend
aufgeführten Maßnahmen zu beheben:
Verändern Sie die Ausrichtung oder den
Standort der Empfangsantenne.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem
Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an, deren Stromkreis sich von dem des
Empfängers unterscheidet.
Holen Sie sich Rat beim Händler oder einem
erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker
ein.
Während des Betriebs sollte der Abstand
zwischen Benutzer und Antenne mindestens
20 cm betragen. Dieser Abstand stellt sicher,
dass zu einer ordnungsgemäß installierten
externen Antenne eine ausreichend große
Entfernung eingehalten wird und die
Anforderungen bezüglich der Belastung durch
HF-Strahlung erfüllt sind.
FCC-ID: 2ASRT-NPX641/INT
Anhänge 23
Konformität mit den
Richtlinien in Kanada
Dieses Gerät entspricht der kanadischen
Industrierichtlinie CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
RSS-Gen & RSS-247-Hinweis: Dieses
Gerät entspricht der/den kanadischen RSS-
Industrienorm(en).
Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen:
1 Dieses Gerät darf keine den Funkverkehr
gefährdenden Interferenzen verursachen.
2 Dieses Gerät muss sämtliche empfangenen
Störungen akzeptieren, einschließlich
solcher, die zu einem unerwünschten
Betrieb führen könnten.
Erklärung zur HF-Strahlenbelastung: Das
Gerät erfüllt die in Abschnitt 2.5 der RSS102-
Norm festgelegte Ausnahme von den
regelmäßig aktualisierten Bewertungsgrenzen.
Benutzer können die für Kanada relevanten
Informationen zur HF-Strahlenbelastung
und zur Konformität mit der genannten Norm
jederzeit einsehen.
Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand
von 20 cm (7,8 Zoll) zu Ihrem Körper aufgestellt
und betrieben werden.
Sonstige Hinweise
Die Erhaltung der Umwelt im Rahmen eines
nachhaltigen Entwicklungsplans ist ein
wesentliches Anliegen von Screeneo Innovation
SA. Screeneo Innovation SA ist bestrebt,
umweltfreundliche Systeme zu betreiben.
Daher hat sich Screeneo Innovation SA dazu
entschlossen, der Umweltverträglichkeit
im Lebenszyklus dieser Produkte, von der
Herstellung über die Inbetriebnahme bis hin
zur Entsorgung, einen hohen Stellenwert
beizumessen.
Batterien: Sollte Ihr Produkt Batterien
enthalten, sind diese stets an den dafür
vorgesehenen Sammelstellen zu entsorgen.
Produkt: Der durchgestrichene Mülleimer auf
dem Produkt bedeutet, dass dieses Produkt
nicht im gewöhnlichen Hausmüll entsorgt
werden darf. Unter diesem Gesichtspunkt
werden Sie in den europäischen Vorschriften
dazu aufgefordert, die Entsorgung an eine
der folgenden dafür vorgesehenen Stellen
vorzunehmen:
An Verkaufsstellen beim Erwerb eines
ähnlichen Geräts.
An den örtlichen Sammelstellen
(Wertstoffhof, Sonderabholdienste etc.).
So können auch Sie Ihren Beitrag zu
Wiederverwendung und Recycling von
elektronischen und elektrischen Altgeräten
leisten, der dabei helfen kann, die negativen
Auswirkungen für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit zu minimieren.
Die verwendeten Papier- und
Kartonverpackungen können dem Altpapier
zugeführt werden. Die Plastikfolien geben Sie
je nach Vorschrift Ihres Landes zum Recycling
oder entsorgen sie im Restmüll.
Warenzeichen: Die in der vorliegenden
Bedienungsanleitung genannten Verweise sind
Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
Das Fehlen der Symbole ® und ™ rechtfertigt
nicht die Annahme, dass es sich bei den
entsprechenden Begriffen um frei verfügbare
Warenzeichen handelt. Andere hierin
aufgeführte Produktnamen dienen lediglich
zu Zwecken der Kennzeichnung und können
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber sein.
Screeneo Innovation SA lehnt jegliche Rechte
an diesen Marken ab.
Weder Screeneo Innovation SA noch seine
verbundenen Unternehmen haften für Schäden,
Verluste, Kosten oder sonstige Aufwendungen,
die dem Käufer oder Dritten aufgrund
von Unfällen, der unsachgemäßen oder
missbräuchlichen Verwendung dieses Produkts
entstehen. Dies gilt auch für nicht genehmigte
Umbauten, Reparaturen oder Änderungen an
diesem Produkt sowie für Fälle, in denen die
von Screeneo Innovation SA bereitgestellten
Betriebs- und Wartungsanweisungen nicht
beachtet wurden.
Screeneo Innovation SA übernimmt keine
Haftung für Schadensersatzansprüche oder
Probleme, die sich aus der Verwendung von
etwaiger Optionen oder Verbrauchsmaterialien
ergeben, die nicht als Originalprodukte von
Screeneo Innovation SA bzw. PHILIPS oder
von Screeneo Innovation SA bzw. PHILIPS
zugelassene Produkte gekennzeichnet sind.
Screeneo Innovation SA haftet auch nicht
für Schäden aufgrund elektromagnetischer
Störungen, die durch die Verwendung anderer
Schnittstellenkabel als jene, die als Produkte
24 Philips · NeoPix Ultra One
von Screeneo Innovation SA oder PHILIPS
gekennzeichnet sind, verursacht werden.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser
Publikation darf ohne vorherige schriftliche
Zustimmung von Screeneo Innovation SA
in irgendeiner Form oder auf irgendeine
Weise, elektronisch, mechanisch, mit einem
Fotokopierer, durch Aufzeichnung oder
mit anderen Mitteln vervielfältigt, in einem
Abrufsystem gespeichert oder übertragen
werden. Die hierin enthaltenen Informationen
sind ausschließlich zur Verwendung mit diesem
Produkt vorgesehen. Screeneo Innovation SA
übernimmt keinerlei Verantwortung, sollten
diese Informationen auf andere Geräte
angewendet werden.
Bei dieser Bedienungsanleitung handelt es sich
um ein Dokument ohne Vertragscharakter.
Etwaige Irrtümer, Druckfehler und Änderungen
vorbehalten. Copyright © 2022 Screeneo
Innovation SA.
NeoPix Ultra One
DE
Screeneo Innovation SA
Route de Lully 5c - 1131 Tolochenaz - Switzerland
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used
under license. Screeneo Innovation SA is the warrantor in relation to the product with which this
booklet was packaged.
2022 © Screeneo Innovation SA. All rights reserved.
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips NPX641 NeoPix Ultra One bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips NPX641 NeoPix Ultra One in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5.85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips NPX641 NeoPix Ultra One

Philips NPX641 NeoPix Ultra One Gebruiksaanwijzing - English - 21 pagina's

Philips NPX641 NeoPix Ultra One Gebruiksaanwijzing - Français - 22 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info