664862
7
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Documentation
d’utilisation détaillée
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
www.philips.com/support
Téléphone xe design,
sans l (M560)
Téléphone xe design
avec répondeur, sans
l (M565)
Mira
1FR
Table des
Table des matières
1 Consignes de sécurité
importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7
Installation du combiné 8
Conguration du téléphone
(selon le pays) 8
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour M565) 9
Charge du combiné 9
Vérication du niveau de charge
de la batterie 10
Qu'est-ce que le mode veille ? 10
Icônes 10
Vérication de la réception du
signal 11
Activation/désactivation du
combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Réponse à un appel 12
Mettre n à un appel 13
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur 13
Couper le micro 13
Activer ou désactiver le haut-
parleur 13
Passer un second appel 13
Prendre un deuxième appel 13
Basculer entre deux appels 14
Établir un appel de conférence
avec des correspondants
externes 14
5 Appels internes et appels de
conférence 15
Appeler un autre combiné 15
Passer un appel de conférence 16
6 Texte et chires 17
Saisir du texte et des chires 17
Alterner entre minuscules et
majuscules 17
7 Répertoire 18
Acher le répertoire 18
Rechercher une entrée 18
Appeler depuis le répertoire 18
Accéder au répertoire pendant
un appel 19
Ajouter une entrée 19
Modier une entrée 19
Supprimer une entrée 19
Supprimer toutes les entrées 20
8 Journal des appels 21
Type de listes d'appels 21
Acher la liste des appels 21
Enregistrer un appel dans le
répertoire 22
Rappeler 22
Supprimer une entrée dans le
journal des appels 22
Supprimer tous les appels 22
9 Liste de rappel 23
Acher la liste de rappel 23
Recomposer un numéro 23
Enregistrer un appel dans le
répertoire 23
Supprimer une entrée des Bis 23
Supprimer toutes les entrées des
Bis 23
2
FR
10 Paramètres du téléphone 24
Paramètres son 24
Nom du combiné 25
Régler la date et l'heure 25
Langue d'achage 25
Mode ECO+ 25
11 Répondeur intégré 26
Activer/désactiver le répondeur 26
Régler la langue du répondeur 26
Annonces 26
Messages entrants 28
Régler le nombre de sonneries 29
Accès à distance 29
12 Mode de condentialité 31
Blocage d'appels (bloquer des
appels sortants) 31
Blocage des appels entrants 32
Modier le code PIN/secret
pour le mode de condentialité 33
13 Services 34
Type de listes d'appels 34
Conférence automatique 34
Type de réseau 34
Préxe auto 34
Sélectionner la durée de rappel 35
Mode de numérotation 35
Heure auto 36
Enregistrer des combinés
supplémentaires 36
Désenregistrer les combinés 37
Rétablissement des réglages
par défaut 37
14 Données techniques 38
15 Avertissement 39
Déclaration de conformité 39
Conformité à la norme GAP 39
Conformité aux normes sur
les champs électriques,
magnétiques et
électromagnétiques 39
Mise au rebut de votre produit
et de la pile en n de vie 39
16 Foire aux questions 41
17 Annexe 44
Tableaux de saisie du texte et
des chires 44
3FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté
en courant alternatif 100-240 V.
En cas de panne de courant,
la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée
TNV-3 (Telecommunication
Network Voltages, tension de
réseau de télécommunication),
conformément à la norme
EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme
dangereux. Le seul moyen d'éteindre le
chargeur consiste à débrancher l'alimentation
au niveau de la prise. Vous devez par
conséquent veiller à ce que la prise électrique
soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou
mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation
indiqué dans les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de pile indiqué
dans les instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une pile de type
incorrect est insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des piles usagées
conformément aux instructions.
Ne jetez pas les piles au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les
piles en contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques
entrer en contact avec le produit. Cela
risquerait de détériorer la qualité audio et
d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux
présentant des risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base
ou le chargeur sous peine d’exposition à de
hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise
électrique doit être située à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut
augmenter considérablement le volume dans
l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près
de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’eectuer des
appels d’urgence en cas de panne de courant.
Pour eectuer de tels appels, prévoyez une
alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des
liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base
d’alcool, d’ammoniaque, de benzène ou
de substances abrasives : vous risqueriez
d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures
excessives, par exemple les appareils de
chauage ou la lumière directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser
tomber des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité
de l’appareil peuvent provoquer des
interférences.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Placez l'appareil dans un endroit
où la température est comprise
entre 0 °C et 40 °C (jusqu'à 90 %
d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre
-20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 %
d'humidité relative).
En cas de basses températures,
l'autonomie des piles peut être
réduite.
4
FR
2 Votre
téléphone
Félicitations pour votre achat et
bienvenue dans le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance
oerte par Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse suivante : www.
philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Combiné**
Base (avec deux connecteurs)
Chargeur (avec un connecteur)**
Adaptateur secteur**
Cordon*
2 piles AAA rechargeables**
Garantie
Bref mode d’emploi
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord
connecter le cordon à l’adaptateur de ligne
avant de le brancher à la prise téléphonique.
** Dans les corets contenant plusieurs
combinés, vous trouverez des combinés
supplémentaires ainsi que des chargeurs, des
adaptateurs secteur et des piles.
4XLFNVWDUWJXLGH
5FR
Présentation du
téléphone
g
f
e
d
c
b
a
n
m
l
k
j
i
h
a Écouteur
b REDIAL/C
Eacer du texte ou des chires.
Annuler l'opération.
Accéder à la liste des Bis.
o
p
q
c
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
Maintenir cette touche enfoncée
pour activer ou désactiver le
combiné.
d
Faire déler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de
l'écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au journal des appels
en mode veille.
e
Maintenir cette touche enfoncée
pour ajouter une pause lors d'un
appel.
Passer en
majuscules/minuscules pendant
l'édition.
f (pour M560) ou / (pour
M565)
Désactiver/réactiver le micro.
Accéder au menu du répondeur
en mode veille (pour M565
uniquement).
Écouter les nouveaux messages
du répondeur (pour M565
uniquement).
g Microphone
h Ouverture du couvercle du
compartiment de la batterie
i
Allumer ou éteindre le haut-
parleur du téléphone.
Passer et recevoir des appels via
le haut-parleur.
6
FR
j
Maintenir cette touche
enfoncée pour établir un appel
interne (pour les versions
contenant plusieurs combinés
uniquement).
Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation
décimale ou mode fréquences
vocales).
k
Appuyer sur cette touche pour
insérer un espace au cours de la
saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le
pavé numérique en mode veille.
l
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel (cette fonction
dépend du réseau).
m MENU/OK
Accéder au menu principal.
Conrmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
Appuyez pour accéder au
répertoire pendant un appel.
n
Faire déler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de
l'écouteur ou du haut-parleur.
Accéder au répertoire en mode
veille.
o Haut-parleur
p LED
Éteint : aucun nouvel
événement.
Allumé : pendant
deux secondes, lorsque le
combiné est posé sur la base.
Clignotement : nouveaux appels
manqués/nouveaux messages
sur le répondeur, nouveaux
messages vocaux.
Clignotement rapide : nouveaux
appels entrants.
q Couvercle arrière du combiné
Présentation de la base
a
a
Appuyer sur cette touche pour
rechercher des combinés.
Maintenez cette touche
enfoncée pour passer au mode
enregistrement.
7FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre
combiné, vous devez avoir pris connaissance
des consignes de sécurité de la section
« Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
Risque d'endommagement du produit !
Vériez que la tension d'alimentation
correspond à la valeur de tension indiquée à
l'arrière ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur
fourni pour charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet
haut débit DSL via votre ligne téléphonique,
assurez-vous d'installer un ltre DSL entre
le cordon du téléphone et la prise secteur.
Ce ltre permet d'empêcher les problèmes
liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez
votre fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure de la base ;
la prise murale.
2
Branchez chacune des extrémités
du cordon sur :
la prise téléphonique située sur
la partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
3
Branchez chacune des extrémités
de l'adaptateur secteur (pour
les versions contenant plusieurs
combinés uniquement) sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
la prise murale.
8
FR
Installation du combiné
Les piles sont déjà installées dans le
combiné.
Retirez la languette qui se trouve à
l’arrière du
combiné avant de le charger.
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les piles à l'abri de
toute source de chaleur, des rayons du soleil
ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le
feu.
Utilisez exclusivement les piles fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des piles ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types
de piles.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauer pendant la recharge
des batteries ; il s'agit d'un phénomène
normal.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le
compartiment en veillant à respecter la
polarité. Une polarité incorrecte pourrait
endommager le produit.
Conguration du
téléphone (selon le pays)
1
Si vous utilisez votre téléphone
pour la première fois, un message
d'accueil apparaît.
2
Appuyez sur la touche MENU/OK.
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue
est enregistré.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie
selon les pays. Si aucun message d'accueil
ne s'ache, cela signie que le réglage du
pays/de la langue est prédéni pour votre
pays. Vous pouvez alors dénir la date et
l'heure.
Pour réinitialiser la langue, eectuez les
étapes suivantes.
1
Sélectionnez
MENU/OK >[Réglages] > [Langue],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
2
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
9FR
Régler la date et l'heure
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages]> [Date et
heure], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Utilisez les touches numériques
pour entrer la date, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le menu de réglage de l'heure
s'ache sur le combiné.
4
Servez-vous des touches
numériques pour entrer l'heure.
Si l'heure est au format
12 heures, appuyez sur /
pour sélectionner [am] ou
[pm] (selon le pays).
5
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Modication du code PIN
d'accès à distance (pour
M565)
Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le
modier pour garantir la sécurité.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Accès distance]>
[Changer PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Saisissez le nouveau code PIN,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Chargez votre combiné en le
connectant dans n'importe quel
sens. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 24)
10
FR
lorsque vous placez le combiné sur la
base.
» Le combiné commence à se
recharger.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la
première utilisation.
Le combiné peut chauer pendant la recharge
des piles ; il s'agit d'un phénomène normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être
utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel
de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est
pas posé sur la base, les
barres indiquent le niveau
de charge des piles (élevé,
moyen et faible).
Lorsque le combiné est
posé sur la base/branché
sur le chargeur, les barres
clignotent jusqu'à ce que les
piles soient complètement
chargées.
L'icône de batterie épuisée
clignote. La batterie est
faible et doit être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement
lorsque les batteries sont épuisées.
Si vous êtes en communication, vous
entendez des tonalités d'avertissement
lorsque les piles sont presque vides.
L'appel sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille
lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom du
combiné, la date, l'heure et le numéro
du combiné sont achés sur l'écran de
veille.
Icônes
En mode veille, les icônes achées sur
l'écran principal indiquent les fonctions
disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté
au chargeur, les barres
indiquent le niveau de charge
de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur
la base ou le chargeur, les
barres délent jusqu'à ce que
la batterie soit complètement
chargée.
L'icône de pile épuisée clignote
et vous entendez un signal
d'avertissement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Ce symbole indique l'état de la
connexion entre le combiné et
la base. Le nombre de barres
achées est proportionnel à la
puissance du signal.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque vous parcourez les
appels entrants dans le journal
des appels.
Ce symbole indique un appel
sortant dans la liste de rappel.
11FR
Ce symbole clignote lorsqu'il
y a un nouvel appel manqué
ou lorsque vous parcourez les
appels manqués non lus dans
le journal des appels.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque vous parcourez les
appels manqués lus dans le
journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous recevez un appel.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque vous êtes en ligne.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Répondeur (M565
uniquement) : ce symbole
clignote en cas de nouveau
message ou lorsque la mémoire
est remplie. Ce symbole
s'ache lorsque le répondeur
est activé.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez un nouveau message
vocal.
Ce symbole s'ache en continu
lorsque les messages vocaux
apparaissent dans le journal
des appels.
Le symbole n'apparaît pas si
vous n'avez pas de nouveau
message vocal.
/
Ce symbole s'ache lorsque
vous faites déler une liste vers
le haut / le bas, ou augmentez /
diminuez le volume.
Caractères restants sur la droite.
Appuyez sur REDIAL/C pour
lire.
ECO+ Le mode ECO+ est activé.
Vérication de la
réception du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre
le combiné et la base. Le
nombre de barres achées
est proportionnel à la qualité
de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est
connecté à la base avant de passer
un appel, de prendre un appel ou
d'utiliser les diérentes fonctions du
téléphone.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes
en communication, cela signie que
les piles du combiné sont presque
vides ou que le combiné est hors
de portée. Rechargez les batteries
ou rapprochez le combiné de la
base.
Remarque
Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance
du signal ne s'ache pas (voir 'Mode ECO+' à
la page 25).
Activation/désactivation
du combiné
Maintenez la touche enfoncée pour
activer ou désactiver le combiné.
12
FR
4 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne
peut accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un
appel ou pendant une communication (voir
'Vérication de la réception du signal' à la
page 11).
Passer un appel
Il y a diérentes façons de passer un
appel :
Appel normal.
Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel
à partir de la liste de rappel (voir
'Recomposer un numéro' à la page 23),
de la liste du répertoire (voir 'Appeler
depuis le répertoire' à la page 18) et du
journal des appels (voir 'Rappeler' à la
page 22).
Appel normal
1
Appuyez sur ou .
2
Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est eectué.
» La durée de l'appel en cours
s'ache.
Appel précomposé
1
Composez le numéro de téléphone.
Pour eacer un chire, appuyez
sur REDIAL/C.
Pour insérer une pause,
enfoncez quelques instants la
touche .
2
Appuyez sur ou pour lancer
l'appel.
Remarque
La durée de votre appel en cours s'ache
dans le minuteur d'appel.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez les
piles ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
Lorsqu'il y a un appel entrant, le
téléphone sonne. Appuyez sur ou
pour prendre l'appel.
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la
fonction mains libres est activée, tenez le
combiné éloigné de votre oreille pour éviter
d'endommager votre ouïe.
Remarque
Le service d'achage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication
s'ache.
13FR
Désactiver la sonnerie de l'appel
entrant en cours
Lorsque le téléphone sonne, appuyez
sur REDIAL/C pour désactiver
temporairement la sonnerie de l'appel
entrant en cours.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
Appuyez sur ;
Placez le combiné sur la station
de base ou la station d'accueil
pour la mise en charge.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-
parleur
Appuyez sur / pour régler le
volume au cours d'un appel.
» Le volume de l'écouteur/du
haut-parleur est réglé et le
téléphone ache de nouveau
l'écran d'appel.
Couper le micro
1
Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné ache [Micro
coupé].
» Votre correspondant ne peut
plus vous entendre, mais vous
pouvez toujours l'entendre.
2
Appuyez sur pour réactiver le
micro.
» Votre correspondant peut de
nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le
haut-parleur
Appuyez sur .
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérier auprès de votre opérateur.
1
Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en
attente.
2
Composez le second numéro.
» La communication est établie
avec le numéro aché à l'écran.
Prendre un deuxième
appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal
intermittent indiquant un deuxième
appel entrant, vous pouvez prendre cet
appel de deux façons :
1
Appuyez sur ou sur pour
prendre l'appel.
» Le premier appel est mis en
attente et vous êtes connecté au
deuxième appel.
2
Appuyez sur et sur pour
terminer l'appel en cours et
reprendre le premier appel.
14
FR
Basculer entre deux
appels
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez
vérier auprès de votre opérateur.
Appuyez sur et .
» L'appel en cours est mis en
attente pour vous permettre de
prendre l'autre appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
Ce service dépend du réseau et du pays.
Pour savoir si vous pouvez bénécier de cette
option et connaître les frais supplémentaires
applicables, contactez votre opérateur.
Lorsque vous êtes en communication
avec deux correspondants, appuyez sur
, puis .
» Les deux appels sont alors mis
en relation et une conférence
est établie.
15FR
5 Appels
internes et
appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers
un autre combiné qui partage la
même station de base. Un appel de
conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre
combiné et des correspondants
externes.
Appeler un autre
combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits
sur la base, maintenez la touche enfoncée
pour appeler l'autre combiné.
1
Maintenez enfoncé.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont achés. Passez alors à
l'étape 2.
» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur pour mettre n à
l'appel de conférence.
Lorsque vous êtes en
communication
Vous pouvez passer d'un combiné à
l'autre en cours d'appel :
1
Maintenez enfoncé.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont achés. Passez alors à
l'étape 2.
» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
16
FR
Basculer entre plusieurs appels
Maintenez la touche enfoncée pour
basculer entre un appel externe et un
appel interne.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel
tripartite entre vous, l'utilisateur d'un
autre combiné et des correspondants
externes. Les deux combinés doivent
partager la même base.
Lors d'un appel externe
1
Maintenez la touche enfoncée
pour émettre un appel interne.
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs
combinés, les combinés
disponibles pour l'interphone
sont achés. Passez alors à
l'étape 2.
» Pour les versions à
deux combinés, l'autre combiné
sonne. Passez alors à l'étape 3.
2
Sélectionnez un combiné, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3
Appuyez sur la touche du
combiné sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4
Appuyez sur MENU/OK.
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un
combiné sélectionné.
5
Appuyez sur pour mettre n à
l'appel de conférence.
Remarque
Appuyez sur pour participer à une
conférence en cours depuis un autre combiné
si [Services] > [Conférence] est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
1
Maintenez la touche enfoncée
pour mettre l'appel externe en
attente et revenir à l'appel interne.
» L'appel externe est mis en
attente.
2
Appuyez sur MENU/OK pour établir
à nouveau l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à
l'appel externe.
17FR
6 Texte et
chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des
chires pour les noms de combinés, les
entrées du répertoire et autres éléments
de menu.
Saisir du texte et des
chires
1
Appuyez une ou plusieurs fois sur
une touche alphanumérique pour
entrer le caractère sélectionné.
2
Appuyez sur REDIAL/C pour eacer
un caractère. Maintenez la touche
REDIAL/C enfoncée pour supprimer
tous les caractères. Appuyez sur
et pour déplacer le curseur
vers la gauche et vers la droite.
3
Appuyez sur pour ajouter un
espace.
Remarque
Pour plus d'informations sur le mappage des
touches de caractères et de chires, consultez
le chapitre « Annexe ».
Alterner entre minuscules
et majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque
mot dans une phrase est en majuscule,
le reste en minuscules. Maintenez la
touche enfoncée pour alterner entre
majuscules et minuscules.
18
FR
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire
avec une capacité de stockage de
100 entrées. Vous pouvez accéder
au répertoire à partir de la base. La
longueur maximale de chaque entrée
est de 14 caractères pour le nom et
24 chires pour le numéro.
Vous disposez de 2 entrées à accès
direct (touches 1 et 2). Selon votre pays,
les touches 1 et 2 sont respectivement
prédénies avec le numéro de la
messagerie vocale et le numéro de
renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque
vous maintenez l'une de ces touches
enfoncée, le numéro de téléphone
enregistré est automatiquement
composé.
Remarque
La mémoire à accès direct est disponible
selon les pays.
Acher le répertoire
Remarque
Vous pouvez acher le répertoire sur le
combiné à tout moment.
1
Appuyez sur ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] > MENU/OK
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact
pour acher les informations
disponibles.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une
entrée dans le répertoire :
Faire déler la liste des contacts.
Entrer le premier caractère du
contact.
Faire déler la liste des contacts
1
Appuyez sur ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] pour accéder
à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur et sur pour
parcourir la liste du répertoire.
Saisir le premier caractère du
contact
1
Appuyez sur ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] pour accéder
à la liste du répertoire.
2
Appuyez sur la touche
alphanumérique correspondant au
caractère.
» La première entrée qui
commence par ce caractère
apparaît.
Appeler depuis le
répertoire
1
Appuyez sur ou sur MENU/OK
> [Répertoire] > [Voir] > MENU/OK
pour accéder à la liste du répertoire.
2
Sélectionnez un contact dans la
liste du répertoire.
3
Appuyez sur pour passer l'appel.
19FR
Accéder au répertoire
pendant un appel
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez le contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
acher le numéro.
Ajouter une entrée
Remarque
Si la mémoire de votre répertoire est pleine,
un message de notication s'ache sur le
combiné. Vous devez alors eacer des entrées
pour en ajouter de nouvelles.
Lorsque vous modiez le numéro d'une
entrée, le nouveau numéro remplace l'ancien.
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Répertoire]> [Ajouter
nouv.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Entrez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
4
Entrez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» La nouvelle entrée est
enregistrée.
Conseil
Enfoncez quelques instants la touche pour
insérer une pause.
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche
alphanumérique pour entrer le caractère
sélectionné.
Appuyez sur REDIAL/C pour eacer le
caractère. Appuyez sur et pour
déplacer le curseur vers la gauche et vers la
droite.
Modier une entrée
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Répertoire]> [Éditer],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Modiez le nom, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
5
Modiez le chire, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Répertoire]>
[Supprimer], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Sélectionnez un contact, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» L'entrée est supprimée.
20
FR
Supprimer toutes les
entrées
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Répertoire] >
[Supprimer tout], appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Toutes les entrées (à l'exception
des 2 entrées à accès direct)
sont supprimées.
21FR
8 Journal des
appels
Le journal des appels conserve
l'historique de tous les appels manqués
et reçus. L'historique des appels
entrants mémorise le nom et le numéro
de l'appelant ainsi que la date et
l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit
au service d'achage du nom de
l'appelant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver
50 entrées d'appel. L'icône du journal
sur le combiné clignote pour signaler
les appels manqués. Si l'appelant
autorise l'achage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La
liste des appels est classée par ordre
chronologique, en commençant par
l'appel reçu le plus récent.
Remarque
Avant d'eectuer un rappel directement
depuis la liste des appels, vériez que le
numéro de la liste d'appels est valide.
Les icônes achées à l'écran vous
indiquent si vous avez reçu/manqué
des appels.
Icônes Description
Ce symbole s'ache en
continu lorsque vous
parcourez les appels entrants
dans le journal des appels.
Ce symbole clignote lorsque
vous avez manqué un appel.
Ce symbole s'ache en
continu lorsque vous
parcourez les appels manqués
dans le journal des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Acher la liste des
appels
1
Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK et
sélectionnez [Voir] pour acher les
informations disponibles.
22
FR
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez [Enreg. numéro],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Saisissez ou modiez le nom,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
5
Saisissez ou modiez le numéro,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1
Appuyez sur .
2
Sélectionnez une entrée dans la
liste.
3
Appuyez sur pour passer l'appel.
Supprimer une entrée
dans le journal des
appels
1
Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les
appels
1
Appuyez sur .
» Le journal des appels entrants
apparaît.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
3
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
23FR
9 Liste de
rappel
La liste de rappel conserve l'historique
des appels composés. Elle indique le
nom et/ou le numéro des contacts que
vous avez appelés. Ce téléphone peut
conserver 20 entrées de rappel.
Acher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
Recomposer un numéro
1
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
2
Sélectionnez une entrée, puis
appuyez sur .
» L'appel est eectué.
Enregistrer un appel dans
le répertoire
1
Appuyez sur REDIAL/C pour acher
la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez [Enreg. numéro],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Saisissez ou modiez le nom,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
5
Saisissez ou modiez le numéro,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/C pour acher
la liste des Bis composés.
2
Sélectionnez un entrée, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les
entrées des Bis
1
Appuyez sur REDIAL/C pour acher
la liste des Bis composés.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
3
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Toutes les entrées sont
supprimées.
24
FR
10 Paramètres
du téléphone
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du
combiné
Vous pouvez régler le volume sur
5 niveaux diérents, ou [Désactivé].
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Vol. sonnerie], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Sélectionnez un niveau de volume,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir une sonnerie parmi
les 10 disponibles.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Sonneries], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Sélectionnez une sonnerie, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis
lorsque vous appuyez sur les touches
du combiné.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Bip touches], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis
lorsque vous placez le combiné sur la
base ou le chargeur.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Bip base], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis
lorsque la batterie est faible et doit être
rechargée.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages] >[Sons] >
[Tonalité batt.], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
25FR
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
12 caractères. Il s'ache sur l'écran du
combiné en mode veille.
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages]> [Nom du
tél], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Saisissez ou modiez le nom. Pour
eacer un caractère, appuyez
sur REDIAL/C.
4
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportez-
vous à la rubrique « Régler la date et
l'heure » dans la section « Mise en
route ».
Langue d'achage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à
l'autre.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages]> [Langue],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il
élimine les radiations du combiné et de
la base en mode veille.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Réglages] >[Mode
ÉCO+], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé]
et appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» ECO+ s’ache en mode veille au
bout d’un certain temps.
Remarque
Pour que le mode ECO+ fonctionne
correctement, assurez-vous que tous les
combinés inscrits à la base sont des modèles
M560/M565.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée
de veille est réduite. Ceci s'explique par le fait
qu'en mode ECO+, la base ne transmet pas de
signal en mode veille ; le combiné doit donc
« écouter » plus fréquemment les signaux de
la base pour détecter des appels entrants ou
d'autres requêtes de la base. La durée qu'il
faut au combiné pour accéder à des fonctions
telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné
et le répertoire est également plus longue.
Le combiné ne vous avertira pas de lier la
perte en cas de perte de puissance ou de
déplacement hors de portée.
26
FR
11 Répondeur
intégré
Remarque
Disponible uniquement pour M565.
Votre téléphone est équipé d'un
répondeur intégré capable d'enregistrer
les appels manqués lorsqu'il est activé.
Vous pouvez également accéder à
distance au répondeur et changer
les réglages par le biais du menu de
répondeur sur le combiné.
Activer/désactiver le
répondeur
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
3
Lorsque le répondeur est activé,
sélectionnez [Rép.&Enreg.]/[Rép.
simple], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
[Rép.&Enreg.] signie que les appels sont
traités et les messages sont enregistrés.
[Rép. simple] signie que les appels sont
uniquement traités, les messages ne sont pas
enregistrés.
» Le réglage est enregistré.
Régler la langue du
répondeur
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les
modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue
des annonces.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Langue répond.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez une langue, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe
sur le répondeur. Deux annonces sont
préenregistrées sur le répondeur :
[Rép.&Enreg.] et [Rép. simple].
27FR
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est
de 3 minutes. Toute nouvelle annonce
enregistrée remplace automatiquement
l'annonce précédente.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour conrmer.
4
Sélectionnez [Enregistrer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
5
Commencez à enregistrer à
proximité du microphone après le
signal sonore.
6
Appuyez sur MENU/OK pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de
3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur
le combiné.
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque
vous enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez [Rép. simple] ou
[Rép.&Enreg.], puis appuyez sur la
touche MENU/OK pour conrmer.
4
Sélectionnez [Écouter], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce
lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Annonce], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez [Rép.&Enreg.]ou
[Rép. simple], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
4
Sélectionnez [Par défaut], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
5
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» L'annonce par défaut est
restaurée.
28
FR
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à
3 minutes chacun. Lorsque vous recevez
de nouveaux messages, l'indicateur
de nouveaux messages clignote sur le
répondeur et sur le combiné.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant
qu'un correspondant enregistre son message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez
communiquer directement avec l'appelant.
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur
passe automatiquement en mode [Rép.
simple]. Pour recevoir de nouveaux messages,
vous devrez alors eacer des messages plus
anciens.
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages
entrants dans l'ordre de leur
enregistrement.
S'il y a des nouveaux messages,
appuyez sur / pour les écouter.
S'il n'y a pas de nouveau message,
appuyez sur / , puis sur
MENU/OK pour écouter les anciens
messages.
Appuyez sur MENU/OK >
[Répondeur] > [Écouter], puis sur
MENU/OK pour conrmer.
» La lecture des nouveaux
messages commence. S'il n'y
a pas de nouveau message, la
lecture des anciens messages
commence.
Appuyez sur REDIAL/C pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
Appuyez sur / pour
augmenter/diminuer le volume.
Suppression d'un message
déposé
1
Lors de l'écoute du message,
appuyez sur MENU/OK pour
accéder au menu d'options.
2
Sélectionnez [Supprimer], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le message en cours est eacé.
Suppression de tous les anciens
messages
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur]
2
Sélectionnez [Supprimer tout],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Tous les anciens messages
seront dénitivement eacés.
Remarque
Vous ne pouvez eacer que les messages lus.
Les messages sont dénitivement eacés.
29FR
Régler le nombre de
sonneries
Vous pouvez régler le nombre de
sonneries au bout duquel le répondeur
se déclenche.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur]
2
Sélectionnez [Nbre sonneries],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez un nouveau réglage,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé
avant de dénir cette option.
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance,
il est recommandé de régler le nombre
de sonneries en mode [Fonct. Eco]. C'est
un moyen plus économique de gérer vos
messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de
3 sonneries ; s'il n'y a pas de nouveau
message, il se déclenche au bout de
5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur
à distance lorsque vous êtes en
déplacement. Il sut pour cela
d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer
votre code PIN à 4 chires.
Remarque
Le code PIN d'accès à distance est le même
que le code PIN système. Le code PIN par
défaut est 0000.
Activation/désactivation de
l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer
l'accès à distance au répondeur.
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur]
2
Sélectionnez [Accès distance],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code PIN
1
Appuyez sur / ou MENU/OK >
[Répondeur].
2
Sélectionnez [Accès distance]>
[Changer PIN], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Saisissez le nouveau code PIN,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
5
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
30
FR
Accès à distance au répondeur
1
Appelez votre propre numéro à
partir d'un téléphone à touches.
2
Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3
Entrez votre code PIN.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie
du code PIN avant que le répondeur ne
raccroche.
4
Appuyez sur une touche pour
exécuter la fonction de votre choix.
Le tableau des commandes d'accès
à distance ci-dessous fournit la liste
des commandes disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone
raccroche automatiquement au bout de
8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction
1 Écouter un message déposé.
2 Écouter les messages.
3 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en
cours.
7 Activer le répondeur (non
disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8 Arrêter l'écoute du message.
9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
31FR
12 Mode de
confiden-
tialité
Vous pouvez accéder au mode de
condentialité pour bloquer les appels
sortants et entrants.
Blocage d'appels
(bloquer des appels
sortants)
Vous pouvez bloquer des appels
sortants, comme les appels vers
l'étranger ou les hotlines indésirables,
en bloquant les appels dont le numéro
commence par certains chires. Vous
pouvez créer 2 séries de numéros à
4 chires maximum pour chaque série
de numéros. Lorsque vous passez
un appel dont le numéro commence
par l'une de ces 2 séries de numéros,
l'appel sortant est bloqué.
Activer/désactiver le mode de
blocage des appels sortants
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Mode Conden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN/secret par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
4
Sélectionnez [Filtre sortant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajouter des numéros à la liste
de blocage des appels sortants
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Mode Conden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Sélectionnez [Filtre sortant]>
[Numéro blocage], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
5
Sélectionnez un numéro de la liste,
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
6
Modiez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
32
FR
Blocage des appels
entrants
Vous pouvez mettre des numéros sur
liste noire pour bloquer les appels
entrants provenant de numéros
indésirables. Vous pouvez créer 4 séries
de numéros à 24 chires maximum
pour chaque série de numéros. En cas
d’appel entrant commençant par l’une
de ces 4 séries de numéros, la sonnerie
est désactivée.
Exemple :
Numéro de blocage = 0123
Numéro d’appel entrant = 0123456789
L’appel est bloqué.
Numéro de blocage = 23456789
Numéro d’appel entrant = 03123456789
L’appel n’est pas bloqué.
Remarque
Vériez que vous avez souscrit au service
d'achage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Le nom du contact dans le répertoire ne
s'ache pas si le numéro de ce contact gure
dans la liste noire.
Activation/Désactivation de la
liste noire
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Mode Conden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Sélectionnez [Filtre entrant]
> [Mode blocage] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajout de numéros à la liste noire
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Mode Conden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Saisissez le code PIN/secret pour
le mode de condentialité. Le code
PIN par défaut est 0000. Ensuite,
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Sélectionnez [Filtre entrant]>
[Numéro blocage], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
5
Entrez le numéro, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
33FR
Modier le code
PIN/secret pour le mode
de condentialité
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Mode Conden.],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
3
Saisissez l'ancien code PIN/secret.
Le code PIN par défaut est 0000.
Ensuite, appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
4
Sélectionnez [Changer PIN], puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
5
Saisissez le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
6
Saisissez une seconde fois le
nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
34
FR
13 Services
Le téléphone ore diérentes fonctions
de gestion des appels.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir
tous les appels entrants ou uniquement
les appels manqués du journal des
appels.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Sélectionner le type de liste
d'appels
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services]> [Typ liste
app.], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un
autre combiné, appuyez sur .
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement
pour les versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services]>
[Conférence], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Sélectionnez [Auto]/[Désactivé],
puis appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Type de réseau
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux
modèles qui prennent en charge la fonction
de type de réseau.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services] > [Type de
réseau], puis appuyez sur la touche
MENU/OK.
3
Sélectionnez un type de réseau,
puis appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que
l'appel ne soit envoyé. Le préxe peut
remplacer le numéro à détecter déni
dans le menu. Par exemple, supposons
que vous dénissiez 604 comme
numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro
du type 6043338888, le téléphone
le convertit en 12503338888 avant
d'envoyer l'appel.
35FR
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un
maximum de 5 chires. Le préxe automatique
peut comporter un maximum de 10 chires.
Cette fonction est disponible en fonction du
pays sélectionné.
Réglage du préxe automatique
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services]> [Préxe
auto], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Entrez le numéro à détecter, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
4
Entrez le préxe, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour insérer une pause, enfoncez quelques
instants la touche .
Si le préxe automatique est activé alors
qu'aucun numéro à détecter n'est déni,
le préxe sera ajouté pour tous les appels
sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le
numéro composé commence par * et #.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être
correctement réglée pour que vous
puissiez prendre un deuxième appel.
Une durée de rappel par défaut
est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi
trois options : [Court], [Moyen] et [Long].
Le nombre d'options disponibles varie
selon le pays. Pour plus d'informations,
consultez votre opérateur.
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services]> [Durée
ash], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Sélectionnez une option, puis
appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonction est uniquement disponible sur
les modèles qui orent les deux modes de
numérotation : fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond
au type de signal téléphonique utilisé
dans votre pays. Ce téléphone reconnaît
aussi bien la numérotation à fréquence
vocale (DTMF) que la numérotation
à fréquence décimale (cadran).
Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
Réglage du mode de
numérotation
1
Appuyez sur la touche MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services] > [Mode
numérot.], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Sélectionnez un mode de
numérotation, puis appuyez
sur MENU/OK pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
36
FR
Remarque
Si votre téléphone est en mode de
numérotation décimale, enfoncez quelques
instants la touche pendant un appel pour
passer momentanément en mode fréquences
vocales. Les chires composés pendant
cet appel seront envoyés comme signaux à
fréquence vocale.
Heure auto
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Vériez que vous avez souscrit au service
d'achage du nom de l'appelant avant
d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser
automatiquement la date et l'heure du
téléphone avec le réseau téléphonique
public commuté (RTPC). Pour que la
date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services]> [Horloge
auto], puis appuyez sur MENU/OK
pour conrmer.
3
Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
Appuyez sur MENU/OK.
» Le réglage est enregistré.
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base.
La station de base peut enregistrer un
maximum de 4 combinés.
1
Vous pouvez enregistrer votre
combiné en procédant comme suit :
Si le combiné est en mode
[Désouscrit], appuyez sur
MENU/OK.
Si le combiné est en mode
[Recherche…] et [Indisponible],
appuyez sur MENU/OK >
[Services] > [Souscrire] >
MENU/OK.
2
Maintenez enfoncé le bouton de
la base pendant 10 secondes.
3
Saisissez le code PIN système.
Appuyez sur REDIAL/C pour
corriger. Ensuite, appuyez sur
MENU/OK pour conrmer le code
PIN.
» Le processus d'enregistrement
prend mois de 2 minutes. La
base attribue automatiquement
un numéro au combiné.
Remarque
Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base
n'est détectée dans un certain laps de temps,
un message de notication s'ache sur votre
combiné.
Si l'enregistrement échoue, débranchez
l'adaptateur secteur de la base, puis
rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis
répétez la procédure d'enregistrement.
Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne
pouvez pas le changer.
37FR
Désenregistrer les
combinés
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services]>
[Désouscrire], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
3
Saisissez le code PIN système. (Le
code PIN par défaut est 0000.)
Appuyez sur REDIAL/C pour
supprimer le numéro.
4
Sélectionnez le combiné à
désouscrire.
5
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Le combiné est maintenant
désouscrit.
Conseil
Le nom du combiné s'ache à côté du
numéro de combiné en mode veille.
Remarque
Un combiné ne peut pas se désenregistrer de
lui-même.
Rétablissement des
réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages
d'usine du téléphone.
1
Appuyez sur MENU/OK.
2
Sélectionnez [Services]>
[Réinitialiser], puis appuyez sur
MENU/OK pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'ache sur le combiné.
3
Appuyez sur MENU/OK pour
conrmer.
» Tous les paramètres (à
l'exception du répertoire et des
touches d'accès direct) sont
réinitialisés.
38
FR
14 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques
générales
Autonomie en conversation :
16 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Portée intérieure : 50 mètres
Portée extérieure : 300 mètres
Répertoire : 100 entrées
Liste des Bis : 20 entrées
Journal des appels : 50 entrées
Répondeur avec 30 minutes
d'enregistrement
Conformité de normes par rapport
à l'identication de l'appelant : FSK,
DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables
Ni-MH 1,2 V 500 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
Tenpao : S003GV0600050, entrée :
100-240 V~, 50/60 Hz 150 mA,
sortie : 6 VCC 500 mA
Puissance de sortie RF
< 24 dBm
Bande de fréquences
1880 MHz ~ 1900 MHz
Consommation électrique
Consommation électrique en mode
veille : environ 0,7 W (M560), 0,75 W
(M565)
Poids et dimensions
Combiné : 132 grammes
213 x 50 x 44 mm (H x L x P)
Base : 86 grammes
35 x 215 x 50 mm (H x L x P)
Chargeur : 72 grammes
35 x 215 x 50 mm (H x L x P)
39FR
15 Avertissement
Déclaration de
conformité
Par la présente, Gibson Innovations
déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et autres
dispositions pertinentes de la directive
2014/53/EU. La déclaration de
conformité est disponible sur le site :
www.p4c.philips.com.
Conformité à la norme
GAP
La norme GAP garantit que tous les
combinés et toutes les stations de
base DECT™ GAP sont conformes
à une norme minimale d'utilisation,
quelle que soit la marque. Le combiné
et la station de base sont conformes
à la norme GAP, ce qui signie que les
fonctions minimales sont garanties :
souscription du combiné, prise de
ligne, émission d'appels et réception
d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si
vous utilisez le combiné ou la station
de base avec un appareil d'une autre
marque. Pour souscrire et utiliser ce
combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque,
suivez d'abord les instructions fournies
par le fabricant, puis suivez la procédure
décrite dans ce manuel pour souscrire
un combiné. Pour souscrire un
combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en
mode enregistrement puis suivez les
instructions du fabricant du combiné.
Conformité aux
normes sur les champs
électriques, magnétiques
et électromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l'exposition aux
champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre
produit et de la pile en
n de vie
Cet appareil a été conçu et fabriqué
avec des matériaux et des composants
de haute qualité pouvant être recyclés
et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que
ce dernier est conforme à la directive
européenne 2012/19/EU.
Ce symbole signie que le produit
contient des piles conformes à la
directive européenne 2013/56/EU, qui
ne doivent pas être mises au rebut avec
les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système
local de gestion des déchets
d'équipements électriques et
électroniques et sur la mise au rebut
des piles. Respectez la réglementation
locale et ne jetez pas ce produit et les
piles avec les ordures ménagères. La
40
FR
mise au rebut correcte de vos anciens
appareils et des piles aide à préserver
l'environnement et la santé.
Retrait des piles jetables
Pour retirer les piles jetables,
reportez-vous à la section « Foire aux
questions ».
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée
au système de récupération et de
recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé.
Nous avons fait notre possible pour
permettre une séparation facile de
l'emballage en trois matériaux : carton
(boîte), polystyrène moussé (qui amortit
les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille
protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de
matériaux recyclables et réutilisables
à condition d'être démontés par une
entreprise spécialisée. Respectez les
réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles
usagées et de votre ancien équipement.
41FR
16 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'ache à
l'écran.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Si le combiné ache [Désouscrit],
souscrivez votre combiné.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Enregistrer des combinés
supplémentaires » dans le chapitre
« Services ».
Que faire si je ne parviens pas à
associer (enregistrer) les combinés
supplémentaires sur la base ?
La mémoire de votre station de base
est pleine. Désouscrivez les combinés
inutilisés puis réessayez.
Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Désenregistrer les combinés » dans
le chapitre « Services ».
La portée est courte. Comment puis-je
l’améliorer ?
La portée est soumise à des facteurs
environnementaux, tels que des
appareils électriques ou des murs entre
l’émetteur et le récepteur.
Déplacez la base vers un(e) autre
coin/pièce.
Éloignez la base d’autres appareils
électriques à proximité qui
pourraient interférer avec la portée
(comme un routeur, un téléviseur,
une radio, etc.).
Ne mettez pas la base sur un
bureau métallique ou une table
métallique.
Que faire si mon combiné est en mode
de recherche ou indisponible ?
Assurez-vous que la base est
alimentée.
Rapprochez le combiné de la
station d'accueil.
Enregistrez le combiné sur la base.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la
langue correcte et que je ne peux pas
la lire ?
1
Appuyez sur pour revenir à
l'écran de veille.
2
Appuyez sur MENU/OK pour
accéder à l'écran du menu principal.
3
L'un des messages suivants s'ache
à l'écran :
Telefooninst. > Taal
Phone setup > Language
Réglages > Langue
Telefon-Setup > Sprache
Cong. telef. > Lingua
4
Sélectionnez-en un pour accéder
aux options de langue.
5
Sélectionnez votre langue.
Je me suis trompé dans la sélection du
pays à l’écran d’accueil. Que puis-je
faire ?
Vous pouvez rétablir les paramètres
par défaut (voir 'Rétablissement des
42
réglages par défaut' à la page 37) du
téléphone.
Pas de tonalité/pas de ligne libre.
Vériez les connexions du
téléphone.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le combiné est en mode
[Recherche…] ou [Indisponible].
Enregistrez le combiné sur la base.
Pas de son des touches.
Le combiné n'est pas placé
correctement sur la station de
base/le chargeur.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chion humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages
de ma messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au
niveau de votre opérateur, et non du
téléphone. Contactez votre opérateur
pour changer les réglages.
Le combiné est sur le chargeur, mais ne
charge pas ou les piles se déchargent
trop rapidement.
Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur.
Si la tonalité chargeur est activée,
vous pouvez entendre un signal
sonore lorsque vous placez le
combiné sur le socle de charge.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher
l'alimentation, puis nettoyez les
contacts avec un chion humide.
Les piles ne sont pas complètement
rechargées. Laissez le combiné
sur le socle de charge pendant au
moins 8 heures ou jusqu'à ce que
l'icône de batterie sur le combiné
cesse de clignoter et ache une
batterie pleine.
Les piles sont vieilles ou
défectueuses. Achetez de nouvelles
piles rechargeables avec les mêmes
caractéristiques et remplacez
les anciennes. Pour enlever le
couvercle du compartiment des
piles, reportez-vous aux instructions
de l’image qui suit.
Écran vide.
Assurez-vous que les piles sont
chargées.
Assurez-vous que l'alimentation
secteur fonctionne et que le
téléphone est connecté.
43
Mauvaise qualité sonore (crépitements,
écho, etc.).
Le combiné est presque hors de
portée. Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des
interférences d'appareils électriques
voisins. Déplacez la station.
Les murs sont trop épais. Déplacez
la base.
Le téléphone reçoit des
interférences de la connexion DSL
(Digital Subscriber Line). Installez
un ltre DSL pour éviter le bruit.
Contactez votre fournisseur de
services pour le ltre DSL.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du
combiné est activée.
Assurez-vous que le combiné est
enregistré sur la station de base.
Le nom de l'appelant ne s'ache pas.
Ce service n'est pas activé.
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur.
Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Le combiné ne peut pas acher les
caractères * et #.
Les caractères * et # apparaissent
respectivement sous la forme d'un petit
'n' et d'un petit 'o' sur l'acheur LCD. Ce
phénomène est tout à fait normal en
raison des 7 segments de la 2e ligne de
l'acheur (vous trouverez les caractères
sur ces 4 boutons : et ).
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de
la station de base. Réessayez au bout d'une
minute.
44
17 Annexe
Tableaux de saisie du
texte et des chires
Bouton Majuscules (anglais/
français/allemand/italien/
turc/portugais/espagnol/
néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois/roumain/
polonais/tchèque/hongrois/
slovaque/slovène/croate/
lituanien/estonien/letton/
bulgare)
0
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] { }
¤ § ...
2
A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3
D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4
G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5
J K L 5 Λ
6
M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7
P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8
T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9
W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Bouton Minuscules (anglais/
français/allemand/italien/
turc/portugais/espagnol/
néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois)
0
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2
a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3
d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4
g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5
j k l 5 Λ
6
m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7
p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8
t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9
w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Bouton Majuscules (grec)
0
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ]
{ } ¤ § ...
2
A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3
Δ Ε Ζ 3 D E F É
4
Η Θ Ι 4 G H I
5
Κ Λ Μ 5 J K L
6
Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7
Π Ρ Σ 7 P Q R S
8
Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9
Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Bouton Minuscules (grec)
0
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \
^ ~ |
1
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2
α β γ 2 a b c à æ ä å
3
δ ε ζ 3 d e f è é
4
η θ ι 4 g h i ì
5
κ λ μ 5 j k l Λ
6
ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7
π ρ σ ς 7 p q r s ß
8
τ υ φ 8 t u v ù ü
9
χ ψ ω 9 w x y z ø
Bouton Majuscules (serbe)
0
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\^ ~|
1
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ]
{ } ¤ § ...
2
A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г
3
D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ
4
G H I Љ 4 И Й К Л Γ
5
J K L Њ 5 М Н О П Λ
45
6
M N O Ћ 6 Р С Т У
7
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ
Σ ß
8
T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9
W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
Bouton Minuscules (serbe)
0
Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
\ ^ ~ |
1
1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ]
{ } ¤ § …
2
a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г
3
d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З
4
g h i Љ 4 И Й К Л
5
j k l Њ 5 М Н О П
6
m n o Ћ 6 Р С Т У
7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8
t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
9
w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
2016 © Gibson Innovations Limited. Tous droits réservés.
Ce produit a été fabriqué par Gibson Innovations Ltd. et est vendu sous sa
responsabilité. Gibson Innovations Ltd. est le garant de ce produit.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de
Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence de Koninklijke Philips N.V.
UM_M560_M565_22_FR_V1.0
WK1618
7

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips Mira M5602 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips Mira M5602 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 1,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips Mira M5602

Philips Mira M5602 Snelstart handleiding - Nederlands - 10 pagina's

Philips Mira M5602 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

Philips Mira M5602 Snelstart handleiding - English - 10 pagina's

Philips Mira M5602 Gebruiksaanwijzing - English - 42 pagina's

Philips Mira M5602 Snelstart handleiding - Français - 10 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info