© 2019 Koninklijk e Philips N. V .
All rights r eserved.
English
1 Important
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet
from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Read this user manual carefully before you use the appliance, and save the
user manual for future reference.
Danger
• Do not immerse the motor unit in water nor
rinse it under the tap.
Warning
• Never use your ngers or an object to push
ingredients into the feeding tube while the
appliance is running. Only use the pusher.
• Before you connect the appliance to the
power, make sure that the voltage indicated
on the bottom of the appliance corresponds
to the local power voltage.
• Never connect this appliance to a timer
switch, to avoid a hazardous situation.
• Do not use the appliance if the power cord,
the plug, protecting cover or any other parts
are damaged or has visible cracks.
• If the power cord is damaged, you must
have it replaced by Philips, a service center
authorized by Philips, or similarly qualied
persons to avoid a hazard.
• This appliance shall not be used by children.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
• This appliance can be used by persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
• Never let the appliance run unattended.
• If food sticks to the wall of the blender jar or
bowl, switch o the appliance and unplug it.
Then use a spatula (not provided) to remove
the food from the wall.
• Be careful when you are emptying the bowl,
handle or clean the discs, the blade units and
the juicer sieve. The cutting edges are very
sharp.
• Do not touch the blades, especially when the
appliance is plugged in. The blades are very
sharp.
• If the blades get stuck, unplug the appliance
before you remove the ingredients that block
the blades.
• Let hot ingredients cool down (<60°C) before
processing them.
• Be car eful if hot liquid is pour ed int o the food
pr oc essor or blender as it can be ejected out
of the applianc e due to a sudden steaming.
• This appliance is intended for household use
only.
Caution
• In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cut-out, this
appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly
switched on and o by the utility.
• Never switch o the appliance by turning the
blender jar, the bowl or its lid. Always switch o
the appliance by turning the speed selector to 0.
• Unplug the appliance immediately after use.
• Always wait until the moving parts stop
running, then switch o and unplug the
appliance before opening the lid and reaching
into any of the parts that move in use.
• Always switch o and unplug the appliance
if it is left unattended, and before
assembling, disassembling, cleaning and
changing accessories, or approaching parts
that move in use.
• Thoroughly clean the parts that come
into contact with food before you use the
appliance for the rst time. Refer to the
instructions and table for cleaning given in
this manual.
• Never use any accessories or parts from
other manufacturers that Philips does
not specically recommend. If you use
such accessories or parts, your guarantee
becomes invalid.
• Do not exceed the maximum level indication
on the bowl or the jar. Follow the quantities,
processing time and speed as indicated in
the user manual.
• Always let the appliance cool down to room
temperature after each batch that you process.
• Certain ingredients such as carrots may cause
discolorations on the surface of the parts.
This does not have a negative eect on the
parts. The discolorations usually disappear
after some time.
• Noise level: Lc = 87 dB [A]
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all standards regarding
electromagnetic elds (EMF).
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with
normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
2 Overview (Fig. 1)
a Food processor pusher
b Food processor bowl lid
c Blade unit
d Kneading accessory
e Emulsifying disc
f Double-sided disc
A: For ne slicing
B: For ne shredding
g Drive shaft
h Food processor bowl
i Mill (optional purchase)
j Measuring cup for blender
k Blender lid (HR7320 only)
l Blender jar (HR7320 only)
m Seal ring (HR7320 only)
n Detachable blade unit for blender/mill (HR7320 only)
o Motor unit with control knob
3 Before first use
Before you use the appliance and accessories for the rst time, thoroughly
clean the parts that come into contact with food.
To explore more helpful tips and basic recipes online, you can:
1 Go to www.philips.com.
2 Click the search button on the homepage.
3 Type your product number HR7310 or HR7320 in the search box.
4 Find or download the information you need from the searching result.
5 For inspiring recipes, visit www.philips.com/kitchen.
Motor thermal protection (Auto-stop protection against
overload)
Your food processor is designed to be protected from overheating and
over-current conditions during use.
In case of overload, it will automatically stop to prevent motor damage.
To reset the appliance, follow the steps below:
1 Turn the knob to 0 position and then unplug it.
2 Remove some of the ingredients to reduce the load.
3 Allow the appliance to cool down for 20 minutes.
4 Connect the power plug to the power supply and reselect the desired
speed.
4 Use your food processor
General Assembly
Before you use or assemble any of the accessories, make sure that you
assemble according to Fig. 2 to 8.
1 Turn the bowl clockwise until you hear a click to x it onto the motor unit.
2 Assemble the accessory or the accessory equipped with the shaft to the
bowl.
3 Put the ingredients in the bowl.
4 Put the lid on the bowl, and turn the lid clockwise until you hear a click to
x it. Then put the pusher into the feeding tube.
• For the discs, put the ingredients into the feeding tube with the pusher.
5 Connect the power plug to the power supply.
6 Check the advised ingredient quantity and setting in Fig. 9. Turn the knob
to the desired speed setting.
7 After use, turn the knob to 0 , and then unplug the appliance.
Color matching speed guide
For perfect results every time, match the accessory color to the same speed
color near the knob area.
Use speed 1 to whip cream, beat eggs, make pastries and bread doughs.
Use speed 2 to chop onions, mince meat, make smoothies and more (Refer
to Fig.9 for details).
Color Optimized speed
Light orange Speed 1
Deep orange Speed 2
Blade unit (Speed 2)
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 2.
You can use the blade unit to chop, mix, mince, crumble or puree
ingredients.
To remove food that sticks to the blade or to the inside of the bowl, use a
spatula to remove the excess after you switch o the appliance.
Usage/ Application Purpose
Mincing meat/sh Meat balls, sh cake, bur ger
Chopping onion/herb Salsa, pesto or for garnishing
Crumbing nuts or
chocolates
T oppings or garnishing for salads, br ead,
puddings
Pur eeing nuts Almond or peanut butt er paste
Mashing potatoes Make potato mesh
Mixing and beating Mixing cake batt ers
Note
• Always put the blade unit in the bowl bef ore you start to add the ingredients.
• Do not use the blade unit to chop har d ingr edients, like co ee beans, turmeric,
nutmeg, and ice cubes, as this ma y cause the blade to g et blunt.
• Do not let the appliance run too long when you chop (har d) cheese or
chocolate. Otherwise these ingredients bec ome too hot, start to melt, and turn
lumpy .
Kneading acc essory (Speed 1)
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 3.
Turn the knob to speed 1 to start. Turn the knob to speed 0 to stop when
the dough is formed.
You can use the kneading accessory for a quick and fuss-free kneading of
your dough for breads, rolls, pastries, cookies, pies, and pasta.
Caution
• Re-knead by hand onl y . Re-kneading in the bowl is not r ecommended as it
may make the pr ocessor unstable.
• Do not put more than 500 gr am our at a time as it may mak e the proc essor
unstable.
Discs (Speed 1)
Before you start, make sure that you pick your desired disc from following
and assemble according to Fig. 4 and Fig. 5.
Name Purpose
Emulsifying disc T o whip , whisk, and emulsify ingr edients
( e.g. mayonnaise, Hollandaise sauc e, and
whipped cr eam.)
Double-sided
disc
Shr ed and grate ingredients ( e.g. cheese,
carr ot, chocolate et c.) with one side and
slice ingredients with the other side ( e.g.
potato , carro ts etc.)
Caution
• Be careful when you handle the slicing blade of disc. It has a very sharp cutting
edge.
• Never use the disc to proc ess hard ingredients, lik e ic e cubes.
• Do not exert t oo much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients
into the f eed tube.
Note
• Put the ingr edients into the f eeding tube with the pusher . Fill the feeding
tube evenly for the best r esults. When you have t o process a lar ge amount of
ingredien ts, proc ess small batches and empty the bowl be tween batches.
• When you nd a small piece of ingr edient left, y ou can use it for other dishes.
Blender (Speed 2) (HR7320 only)
Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 6.
You can use the blender to prepare your milkshakes, juice, soups and
sauces using fruits, vegetables and water or other liquids. It can also be
used for making mayonnaise.
Note
• Never open the lid to put your hand or an y object in the jar while the blender
is running.
• Always assemble the sealing ring ont o the blade unit befor e you a ttach the
blade unit to the blender jar .
• T o add liquid ingredien ts during proc essing, pour them in to the blender jar
through the f eeding hole.
• Precut ingredients into small piec es befor e y ou proc ess them.
• If you wan t to prepar e a large quan tity , proc ess small batches of ingr edients
instead of a large quantity at once.
• T o avoid spillage: When you pr ocess a liquid tends to foam (f or e xample, milk),
do not put mor e than 1 liter of liquid in the blender jar .
• Put the ingr edients in the blender jar within the maximum level indication.
Tip
• For dry grinding use cases, e.g. make c oee bean pow der , use the mill
accessory ( CP0998) for best results.
5 Cleaning
Warning
• Before you clean the appliance, unplug it.
Caution
• The cutting edges are sharp . Be careful when you clean the blade unit of the
food pr ocessor , the blade unit of the blender and the discs.
1 Clean the motor unit with a moist cloth.
2 Clean the other parts in hot water (< 60° C) with some washing-up liquid
or in a dishwasher.
6 Storage
1 Push the power cord into the integrated cord storage (Fig. 10).
2 Store the product in a dry place.
3 Put the small accessories in the food processor bowl (Fig. 11).
Caution
• Carefully handle the blades and discs during storag e. Make sur e that the
cutting edges of the blades and discs do not come in to contact with hard
objects. This ma y cause the blade to ge t blunt.
7 Guarantee and service
If you have a problem, need service, or need information, see
www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Center in
your country. The phone number is in the worldwide guarantee leaet. If there
is no Consumer Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
Dansk
1 Vigtigt
Tillykke med dit k øb, og velk ommen til Philips! Hvis du vil hav e fuldt
udbytte af den support, som Philips tilbyder , kan du r egistrer e dit produkt
på. www .philips.com/w elcome.
Læs denne brugervejledning omhy ggeligt igennem, inden apparate t
tages i brug. Gem brug ervejledningen til e ventuel senere brug.
Fa r e
• Mo tor enheden må ikke k ommes i vand eller
skylles under vandhanen.
Advar sel
• Brug aldrig dine ngr e eller en g enstand
til at skubbe ingr edienser ned i
påfyldningstragt en, mens apparate t kør er .
Brug altid kun nedstopper en.
3000 029 05082
a
b
c
d
e
g
h
o
n
l
m
k
j
9
30 sec
500
g
1
30 sec 200 g
1
30 sec 2 pcs
1
30 sec 500 g
1
1 min1 L2
1 min1 L2
1 min1 L2
5 sec 25 g
P
P
P x 9
6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3
min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
1
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
8
10
12
i
f
*
A
B
HR7320
3 4
5
2
7
1 11
13
6
a
b
c
d
e
g
h
o
n
l
m
k
j
9
30 sec
500
g
1
30 sec 200 g
1
30 sec 2 pcs
1
30 sec 500 g
1
1 min1 L2
1 min1 L2
1 min1 L2
5 sec 25 g
P
P
P x 9
6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3
min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
1
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
8
13
6
a
b
c
d
e
g
h
o
n
l
m
k
j
9
30 sec 500 g
1
30 sec 200 g
1
30 sec 2 pcs
1
30 sec 500 g
1
1 min1 L2
1 min1 L2
1 min1 L2
5 sec 25 g
P
P
P x 9
6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3 min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
1
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
8
10
12
i
f
*
A
B
HR7320
5
6
a
b
c
d
e
g
h
o
n
l
m
k
j
9
30 sec
500
g
1
30 sec 200 g
1
30 sec 2 pcs
1
30 sec 500 g
1
1 min1 L2
1 min1 L2
1 min1 L2
5 sec 25 g
P
P
P x 9
6 x
(MAX)
(MAX)
(MAX)
(MAX)
5 x 1 sec 500 gP
5 x 1 sec 500 g P/2
30 sec 50 gP
60 sec 250 g2
45 sec 250 g2
30 sec 200 g2
2-3
min
500 g
280 ml
50 g
350 ml
4 pcs
1
1
1
60-180 sec
60-180 sec
P
0
1
2
400 g
2 min
600 ml
2
8
10
12
i
f
*
A
B
HR7320
HR7310
HR7320
If you want t o purchase an
additional ac cessory , please contact
Philips Consumer Care C enter in your
country .
DA Hvis du ønsker at k øbe ekstra tilbehør , bedes du
kontakt e dit lokale Philips Kundec enter .
DE
W enn Sie ein zusätzliches Zubehörteil kauf en möchten,
wenden Sie sich bitte an das Philips Servic e-Cent er in Ihrem Land.
FI Jos haluat hankkia lisä varusteen, ota yhte ys oman
maasi Philipsin kuluttajapalveluk eskukseen.
FR Si vous voulez acheter un accessoir e supplémentair e,
contact ez le Service C onsommateurs Philips de votr e pay s.
I T Se si desidera ac quistare un ac cessorio aggiuntiv o,
contattar e l’assist enza clienti Philips del pr oprio paese.
N L
Neem contact op me t het Philips Consumer Car e Cen ter
in uw land als u een e xtra acc essoir e wilt aanscha en.
NO
Hvis du ønsker å kjøpe mer tilbehør , kan du ta k ontakt
med Philips’ f orbrukerst øtte der du bor .
PT
Se quiser c omprar um acessório adicional, c ontacte o
Cen tro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
SV
Om du vill köpa e tt extra tillbehör kon taktar du Philips
kundtjänst i ditt land.
TR
Ek bir aksesuar satın almak istiyorsanız lütf en
ülkeniz deki Philips Müşteri Merkezi ile iletişime g eçin.
ES
Si desea adquirir un ac cesorio adicional, póngase en
contact o con el Servicio de a tención al client e de Philips de su país.
E L
Εάν θέλετε να αγοράσετε ένα επιπλέον εξάρτημα, επικοινωνήστε
με το Κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών της Philips στη χώρα σας.
• Før du slutter str øm til apparat et, skal du
k ontr oller e, at den netspænding, der er
angivet i bunden af appara tet, sv ar er til den
lokale netspænding.
• For at undgå farlig e situationer må du aldrig
slutte appar atet til en timerk ontakt.
• Brug ikk e apparat et, hvis netledning, stik,
beskyttelsesdæksel eller andr e dele er
beskadigede eller har s ynlige r evner .
• Hvis netledningen er beskadig et, skal den
udskiftes hos Philips, et autoriser et Philips-
service værksted eller af en tils var ende
kvalic er et f agmand for at undgå enhv er risik o.
• Dette apparat må ikk e bruges af børn. Hold
apparat et og ledningen til appara tet uden
f or børns rækk evidde.
• Dette apparat k an bruges af personer med
r educ er ede fysisk e, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og viden,
hvis de er blevet instruer et i sikker brug af
apparat et og f orstår de medf ølgende risici.
• Lad aldrig apparatet k øre uden ops yn.
• Hvis der sidder mad fast på siden af
blenderglasset eller skålen, skal du slukke
apparat et og tage stikk et ud. Brug der efter
en spatel ( medf ølger ikke ) til at fjerne de t,
der sidder fast.
• V ær f orsigtig, når du tømmer skålen,
håndter er eller reng ør skiv erne,
knivenhederne og juicer ens si.
Knivbladenes ægge er meget sk arpe.
• Undgå at r ør e v ed knivene, når apparatet er
sluttet til str ømmen. Knivene er meg et skarpe.
• Hvis knivene sætter sig fast, sk al stikk et
tages ud af stikk ontakten, inden de
fastsiddende ingr edienser fjernes.
• Lad v arme ingr edienser afk øle (< 60°C), før
de k ommes i appar atet.
• V ær f orsigtig, når der hældes varm væsk e
i apparat et, da den kan spr øjte ud af
apparat et på grund af den pludselige
damppåvirkning.
• Dette apparat er kun beregne t til almindelig
husholdningsbrug.
For sigtig
• For at undgå farlig e situationer
på grund af utilsigtet nulstilling af
ov er ophedningssikringen må appar atet
aldrig sluttes til en ekstern k ontaktenhed,
som f .eks. en timer , eller til e t kr edsløb, som
jævnligt slås til og fra.
• Sluk aldrig apparatet ved at dr eje på
blenderglasset, sk ålen eller låget. Sluk altid
apparat et ved at dr eje hastighedsvælg er en til 0.
• T ag altid stikk et ud af stikkon takten straks
efter brug.
• V ent altid, indtil alle be vægelig e dele er
stoppet, og sluk så f or appara tet, og tag
stikk et ud af stikkon takten, f ør du åbner
låget og stikk er ngr ene ind i dele, der
bev æger sig ved brug.
• Sluk altid for apparatet, og tag stikk et ud af
stikk ontakten, hvis det e fterlades uden opsyn,
og f ør samling, adskillelse, r engøring, udskiftning
af tilbehør , samt f ør du kommer i nærheden af
dele, der bev æger sig under brug.
• Sørg f or grundigt a t r engør e de dele,
der kommer i ber øring med mad, inden
du bruger appara tet f ørste g ang. Læs
instruktionerne og tabellen f or r engøring i
denne brugervejledning.
• Brug aldrig tilbehør eller dele fra andr e
fabrikan ter eller tilbehør / dele, som ikke
specikt er anbefalet af Philips. Hvis du
anv ender en sådan type tilbehør eller dele,
annuller es gar antien.
• Overskrid aldrig max -markeringerne på
skål eller glas. De angivne mængder ,
tilber edningstider og hastigheder i
brugervejledning en skal f ølges.
• Lad altid apparatet k øle ned til
stuetemper atur efter hver portion.
• Visse ingr edienser som f .eks. guler ødder k an
f orårsag e misfarvning af delenes ov erader .
Det påvirk er ikke delenes funktionse vne.
Misfarvningerne f orsvinder som r egel efter
nogen tid.
• Støjniveau: L c = 87 dB [A]
Elektromagne tiske f elter (EMF)
Dette Philips-appar at overholder alle standar der i forhold til
elektr omagnetiske f elter (EMF).
Genbrug
Dette symbol betyder , at dette pr odukt ikke må bortsk aes
sammen med almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU).
Følg dit lands r egler f or særskilt indsamling af elektriske og
elektr oniske pr odukter . Korrekt bortsk aelse er med til at f orhindr e
negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbr ed.
2 Oversigt ( fig. 1)
a Nedstopper til f oodpr ocessor
b Låg til foodpr ocessorskål
c Knivenhed
d Æltetilbehør
e Piskeplade
f Dobbeltsidet plade
A: Til nsnitning
B: Til nrivning
g Drivaksel
h Foodpr ocessorskål
i K værn (valgfrit tilbehør )
j Målebæger til blender
k Blenderlåg (kun HR7320)
l Blender glas (kun HR7320)
m T ætningsring (kun HR7320)
n Aftag elig knivenhed til blender /kværn (kun HR7320)
o Mot orenhed med k ontrolknap
3 F ør juic er en bruges f ørste g ang
Før du bruger appar atet og tilbehør et f or f ørste gang, skal du grundigt
r engøre de dele, der kommer i kontakt med madvar er.
Du kan nde er e brugbare tip og enkle opskrift er online ved at:
4 Gå ind på www.philips. com.
5 Klikk e på søgeknappen på hjemmesiden.
6 Indtaste pr oduktnummeret HR7310 eller HR7320 i søgef eltet.
7 Finde eller downloade de nødvendige oply sninger fr a søger esultatet.
8 Du kan nde inspirer ende opskrifter på www .philips.com/kit chen.
Motortermosikring ( autostopbeskyttelse mod
overbelastning)
Din foodpr ocessor er designet, så den er beskytt et mod over ophedning
og overstr øm under brug.
I tilfælde af overbelastning stopper den automatisk f or at f orhindr e skade
på motor en.
Følg nedenstående trin f or at nulstille appar atet:
1 Dr ej knappen til position 0, tr æk der efter stikk et ud.
2 Fjern nogle af ingr edienserne f or at r educer e belastningen.
3 Lad appar atet køle ned i 20 minutter .
4 Sæt stikket i str ømf orsyningen, og vælg den ønskede hastighed igen.
4 Brug foodpr ocessor en
Generel samlevejledning
Før du bruger eller samler noget af tilbehøret, sk al du sørg e for at samle
tilbehør et som vist i Fig. 2 til 8.
1 Dr ej skålen med ur et, indtil du hør er et klik, f or a t fastgør e den på
motor enheden.
2 Sæt tilbehør et eller tilbehør et med tilhørende sk aft fast til sk ålen.
3 K om ingr edienserne i skålen.
4 Læg låget på skålen, og drej der efter låget med ur et, indtil du
hør er et klik, f or at f astgør e det. Sæt der efter nedst opperen ned i
påfyldningstragten.
• Ved skiverne sk al du bruge nedstopper en til at skubbe
ingr edienserne ned i påfyldningstragten.
5 T ilslut strømmen.
6 Kontr oller , hvilken mængde og indstilling, der anbefales for ingr edienserne,
i g. 9. Dr ej knappen til den ønskede hastighedsindstilling.
7 Efter brug dr ejes knappen til 0 , og apparat et kobles fra stikk ontakten.
F arvemat chende hastighedsvejledning
For at opnå perfekt e resulta ter hv er gang sk al du matche f arven på
tilbehør et med den tilsvar ende hastigheds farve nær knapområdet.
Brug hastighed 1 til at pisk e ødeskum, r øre æg samt la ve kagedej og
br øddej. Brug hastighed 2 til at hakk e løg, hakke k ød, lave smoothies os v .
(se g.9 f or at få mer e at vide ).
F arve Optimer et hastighed
L ys orange Hastighed 1
Dyb orange Hastighed 2
Knivenhed (hastighed 2)
Før du starter , skal du sørge f or a t samle apparatet som vist i Fig. 2.
Du kan bruge knivenheden til at hakke, mikse, nhakk e, smuldr e eller
pur ere ingr edienser .
For at fjerne mad, der sidder fast på kniven eller på indersiden af skålen
skal du brug e en spatel, der k an fjerne oversky dende mad, når du har
slukket f or appar atet.
Brug/ anvendelse Formål
Finhakning af k ød/sk Kødboller , skekage, bur ger
Hakning af løg/ urter Salsa, pesto eller som garniture
Smuldring af nødder eller
chokolade
Drys eller garniture til salater , brød eller
desserter
Pur ering af nødder
Mandelmasse eller masse af
jor dnøddesmør
Mosning af k artoer Karto elmos
Miksning og æltning Kagedej
Bemærk
• Sæt altid knivenheden ned i skålen, f ør du k ommer ingredienserne i.
• Brug ikke kniv enheden til hakning af hår de ingredienser som f. eks. kaebønner ,
gurkemeje, muskatnød og isterninger , da dette kan gøre kniv en sløv .
• Lad ikke appar atet kør e for lang tid, når du hakk er (hår d) ost eller chokolade.
Ellers bliver ingr edienserne for varme, begynder at smelte og bliver klumpede.
Æltetilbehør (hastighed 1)
Før du starter , skal du sørge f or a t samle apparatet som vist i Fig. 3.
Dr ej knappen til hastighed 1 f or at starte. Dr ej knappen til hastighed 0 for
at stoppe, når dejen er klar .
Du kan bruge æltetilbehør et til hurtigt og pr oblemfrit at ælte din dej til
br ød, boller , kager , småkager , tærter og pasta.
Forsigtig
• Genælt kun dejen med hænderne. Genæltning i skålen anbefales ikke, da det
kan gør e proc essoren ustabil.
• Tilsæt maks. 500 g mel ad gangen, da pr ocessoren ellers kan bliv e ustabil.
Plader (hastighed 1)
Før du starter , skal du sørge f or a t vælg e den ønskede skive blandt de
følg ende og sætte den på som vist i Fig. 4 og Fig. 5.
Navn Formål
Piskeplade For at piske og emulg ere ingredienser
(f .eks. ma yonnaise, hollandaise sauce og
ødeskum).
Dobbeltsidet
plade
Riv ingredienser (f.eks. ost, guler ødder,
chokolade osv .) på den ene side, og snit
ingr edienser på den anden side (f .eks.
kartoer , gulerødder osv .).
Forsigtig
• Vær for sigtig, når du r ører v ed skivens skarpe kanter . Den har en meget skarp
skær eside.
• Undgå at bruge skiven til hårde ingredienser som f .eks. isterning er .
• T ryk ikke nedstopper en for hår dt ned, når ingr edienserne presses ned i
påfyldningstragten.
Bemærk
• Brug nedstopperen til at skubbe ingr edienserne ned i påfyldningstr agten. Det
bedste r esultat opnås, når ingredienserne f ordeles jævnt i påfyldningstr agten.
Når du skal tilber ede en stor mængde ingredienser , skal du gør e det af er e
omgange og tømme skålen mellem h ver portion.
• Hvis du har lidt ingr edienser tilbage, kan du bruge dem til andr e retter .
Blender (hastighed 2) (kun HR7320)
Før du starter , skal du sørge f or a t samle apparatet som vist i Fig. 6.
Du kan bruge blender en til tilber edning af milkshakes, juice, supper og
saucer med frugt, grøn tsager og vand eller andr e væsk er . Den kan også
bruges til a t lave ma yonnaise.
Bemærk
• Åbn aldrig låget for at stikke din hånd eller andre g enstande ned i glasset,
mens blenderen k ører .
• Montér altid tætningsring en på blenderens kniv enhed, før du sætter
knivenheden fast i blenderglasset.
• Hvis du vil tilsæ tte ydende ingr edienser, mens du blender , skal du hælde
dem ned gennem hullet i blender glassets låg.
• Skær ingredienser i mindr e stykker , før du blender dem.
• Hvis du skal blende en stor mængde ingr edienser , skal du gøre det a f er e
omgange i st edet for at lave det hele på én g ang.
• Undgå spild: Når du blender ydende ingr edienser, som har tendens til at
skumme (f .eks. mælk), bør du højst hælde 1 liter i blenderglasset.
• Kom ingr edienser i blenderglasset op til maksimummærket.
Tip
• Ved t ør f ormaling af f .eks. ka ebønner giv er møllekværnstilbehør et (CP0998)
de bedste r esultater .
5 Reng øring
Advarsel
• T ag strømmen fra apparat et, før du rengør det.
Forsigtig
• Knivbladenes ægge er skarpe. Vær f orsigtig, når du rengør knivenheden i
foodpr ocessor en, knivenheden i blender en og skiverne.
1 Mo torenheden k an reng øres med en fugtig klud.
2 Reng ør de øvrig e dele i varmt vand (< 60°C) tilsat lidt opv askemiddel -
eller i opv askemaskinen.
6 Opbev aring
1 Plac er ledningen i det int egrer ede opbevaringsrum (Fig. 10).
2 Opbev ar pr oduktet på et tørt sted.
3 Læg de små tilbehørsdele i foodpr ocessorens skål. 11).
Forsigtig
• Håndter knivene og pladerne f orsigtigt under opbevaring. Sørg f or , at hverk en
knivenhedernes eller skivernes ægge kommer i k ontakt med hårde g enstande.
Det kan gør e dem sløve.
7 Garanti og servic e
Hvis du får problemer eller har brug for servic e eller informationer , skal du
gå ind på www.philips.c om/support eller kon takte Philips’ kundecen ter i
dit land. T elefonnummer et ndes i folder en “W orld-Wide Guar antee ” . Hvis
der ikke ndes et kundec enter i dit land, bedes du kon takte din lokale
Philips-f orhandler.
Deutsch
1 Wichtige Hin weise
Herzlichen Glückwunsch zu Ihr em Kauf und willkommen bei Philips! Um
das Kundendienstangebo t von Philips vollständig nutzen zu k önnen,
r egistrieren Sie Ihr Pr odukt unter www .philips.com/welc ome.
L esen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Ger äts
aufmerksam dur ch und bewahr en Sie sie für eine spät ere Verwendung auf .
Achtung!
• T auchen Sie die Motor einheit niemals in
W asser . Spülen Sie sie auch nicht unter
ießendem W asser ab.
Achtung
• V erwenden Sie nie Ihr e Finger oder einen
Gegenstand, um Z utaten in die Einfüllönung
zu schieben, währ end das Gerät läuft.
V erwenden Sie ausschließlich den Stop fer .
• Bev or Sie das Ger ät an eine St eckdose
anschließen, überprüf en Sie, ob die auf der
Unterseit e des Geräts ang egebene Spannung
mit der Netzspannung vor Ort übereinstimm t.
• Um Gefähr dungen zu vermeiden, sollten
Sie das Gerät nie an einen Z eitschalter
anschließen.
• V erwenden Sie das Gerät nich t, w enn das
Netzkabel, der Steck er , die Schutzabdeckung
oder ander e T eile beschädigt sind oder
sichtbar e Risse aufweisen.
• Ist das Netzkabel def ekt, darf es nur von
einem Philips Service-C enter , einer v on
Philips autorisierten Werksta tt oder einer
ähnlich qualizierten Per son dur ch ein
Original -Ersatzkabel ausgetauscht w er den,
um Gefähr dungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät sollte nicht von Kindern
verwende t w er den. Halten Sie das
Gerät und das N etzkabel außerhalb der
Reichw eite von Kindern.
• Dieses Gerät kann von Personen mit
verringert en physischen, sensorischen oder
psy chischen F ähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und K enntnis verw endet wer den,
wenn sie bei der V erwendung beaufsichtigt
wur den oder Anweisung zum sicher en
Gebrauch des Ger äts erhalten und die
Gefahr en verstanden haben.
• Lassen Sie das eingeschaltete Ger ät
niemals unbeaufsichtigt.
• Wenn Z utaten innen am Mixbehälter haften
bleiben, schalten Sie das Ger ät aus, und
ziehen Sie den Steck er aus der Steck dose.
L ösen Sie die Z utaten dann mithilf e eines
T eigschabers ( nicht im Lief erumfang
enthalten ) v on der Becherw and.
• Seien Sie v orsichtig, wenn Sie den Behälter
leer en oder die Scheiben, die Klinge und
das Entsaftersieb handhaben oder r einigen.
Die Klingen sind sehr scharf .
• Berühr en Sie die Messer nicht, besonders
wenn das Ger ät an das Str omnetz
angeschlossen ist. Die Messer sind sehr scharf .
• Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie
stets den Ne tzsteck er aus der Steck dose,
bev or Sie die blockier enden Zuta ten
entf ernen.
• Lassen Sie heiße Zutat en abkühlen
(< 60 ºC), bev or Sie sie verarbeiten.
• Seien Sie v orsichtig, wenn heiße
Flüssigk eiten in die K üchenmaschine oder
den Mix er g egossen wer den, da diese
dur ch unv ermittelt auftr etenden Dampf
herausspritz en können.
• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im
Haushalt bestimmt.
V orsicht
• Um eine Gefähr dung dur ch ver sehentliches
Deaktivier en des Überhitzungsschutzes zu
vermeiden, darf dieses Gerät nicht an einen
externen Schalt er , z. B. einen Timer oder an
einen Str omkreis, der reg elmäßig ein- und
ausgeschalte t wir d, angeschlossen wer den.
• Schalten Sie das Gerät nie dur ch
Dr ehen des Mixbehälters, der Schüssel
oder des Deckels aus. S tellen Sie zum
Ausschalten des Ger äts immer den
Geschwindigk eitsr egler auf 0.
• Ziehen Sie nach Gebrauch sof ort den
Netzsteck er aus der Steck dose.
• Erst, w enn alle beweglichen T eile zum
Stillstand gek ommen sind, das Gerät
ausgeschalte t und der N etzsteck er gezog en
wur de, sollten Sie den Deck el abnehmen
und T eile anf assen, die sich bei Gebrauch
beweg en.
• Schalten Sie das Gerät ste ts aus,
und ziehen Sie den Netzsteck er bei
länger em Stillstand und bevor Sie es
zusammensetzen, auseinandernehmen,
r einigen und Z ubehör austauschen oder
wenn Sie T eile anfassen, die sich bei
Gebrauch be wegen.
• Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des
Geräts alle T eile, die mit L ebensmitteln
in K ontakt k ommen. Bef olgen Sie
die Anweisung en, und halten Sie
sich an die Reinigungstabelle in der
Bedienungsanleitung.
• V erwenden Sie niemals Z ubehör oder T eile,
die von Drittherst ellern stammen bzw . nicht
von Philips empf ohlen wer den. W enn Sie
diese( s ) Z ubehör oder T eile verwenden,
erlischt Ihr e Garantie.
• Füllen Sie die Schüssel bzw . den
Mixbecher nicht über die je weils oberste
Markierung hinaus. Bef olgen Sie die
Mengenangaben, V erarbeitungsz eiten
und Geschwindigk eitsstuf en, die in der
Bedienungsanleitung angegeben sind.
• Lassen Sie das Gerät immer auf
Raumtemper atur abkühlen, bev or Sie die
nächste Portion verarbeit en.
• Bestimmte Zuta ten wie Kar otten k önnen
die Oberäche der T eile verf ärben. Dies
wirkt sich nicht negativ auf die T eile aus. Die
V erfärbungen ver schwinden gewöhnlich
nach einer gewissen Z eit.
• Geräuschpegel: L c = 87 dB [A]
Elektromagne tische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich
elektr omagnetischer F elder .
Recycling
Dieses Symbol bedeutet, dass das Pr odukt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsor gt wer den kann (2012/19/EU).
Befolg en Sie die örtlichen Bestimmungen zur g etrenn ten
Entsorgung von elektrischen und elektr onischen Pr odukten. Eine
or dnungsgemäße Entsorgung hilft, negativ e A uswirkungen auf Umwelt
und Gesundheit zu v ermeiden.
2 Überblick (Abb. 1)
a St opfer (Küchenmaschine )
b Deck el der Schüssel (K üchenmaschine)
c Messereinheit
d Knethaken
e Emulgierscheibe
f Doppelseitig e Scheibe
A: Z um feinen Schneiden
B: Z um feinen Raspeln
g Antriebsachse
h Schüssel der K üchenmaschine
i Mühle ( optional erhältlich )
j Messbecher für Mix er
k Mix erdeck el(nur HR7320)
l Mixbehälter ( nur HR7320)
m Dichtungsring ( nur HR7320)
n Abnehmbar e Messereinheit für Mix er /Mühle (nur HR7320)
o Mot oreinheit mit Dr ehschalter
3 V or dem ersten Gebr auch
Bevor Sie das Gerät und das Z ubehör zum er sten Mal verwenden, r einigen
Sie die T eile gründlich, die mit Nahrungsmitteln in K ontakt kommen.
Weit ere hilfr eiche Tipps und einfache Rez epte nden Sie online:
1 Besuchen Sie www .philips.com.
2 Klick en Sie auf die Schaltäche zum Suchen auf der Websit e.
3 Geben Sie die Pr oduktnummer “HR7310” oder “HR7320” in das
Suchfeld ein.
4 Suchen Sie in den Suchergebnissen nach den benötigten
Informa tionen, oder laden Sie diese herunter .
5 Inspirier ende Rezepte nden Sie unter www .philips.com/kit chen.
Motorüberhitzungsschutz ( automatischer St oppschutz
gegen Überlastung)
Der Mo tor Ihr er Küchenmaschine wurde so entwick elt, dass er vor
Überhitzung und Überstr om währ end der V erwendung geschützt ist.
Im F alle einer Überlastung st oppt sie automatisch, um Motor schäden zu
verhindern.
Um das Gerät zurückzusetz en, folgen Sie den unt enstehenden Schritten:
1 Dr ehen Sie den Schalter auf die P osition 0, und ziehen Sie dann den
Netzsteck er .
2 Entnehmen Sie einig e der Z utaten, um die Belastung zu verringern.
3 Lassen Sie das Ger ät 20 Minuten lang abkühlen.
4 Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an, und wählen Sie erneut
die gewünschte Gesch windigkeit.
4 V erwenden der Küchenmaschine
Allgemeine Montag e
V or dem Gebr auch oder der Montage der Zubehörteile, ver gewissern Sie
sich, dass Sie die Montage gemäß Abb. 2 bis 8 vornehmen.
1 Dr ehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn, bis sie hörbar auf der
Motor einheit einraste t.
2 Setz en Sie das Zubehör oder das Z ubehör mit dem Schaft in die
Schüssel ein.
3 Geben Sie die Z utaten in die Schüssel.
4 Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel, und dr ehen Sie den Deckel im
Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet. Setz en Sie dann den Stopf er in
die Einfüllönung ein.
• Füllen Sie bei den Scheiben die Zutat en mit dem Stopf er in die
Einfüllönung.
5 Schlie ßen Sie den Stecker an die Steck dose an.
6 Entnehmen Sie die emp fohlene Mengenang abe und Einstellung
der Abb. 9. Drehen Sie den Schalter auf die gewünschte
Geschwindigkeitsstuf e.
7 Dr ehen Sie den Regler nach der V erwendung auf 0 , und ziehen Sie
den Netzsteck er des Gerä ts aus der St eckdose.
Geschwindigkeitsst euerung mit passender F arbe
Passen Sie für perfekte Er gebnisse die F arbe des Zubehör s an die F arbe
der Geschwindigk eit in der Nähe des Knopfber eichs an.
V erwenden Sie die Geschwindigkeitsstuf e 1, um Sahne zu schlagen,
Eier zu schlag en, Gebäck - und Brott eig vorzuber eiten. V erwenden Sie
die Geschwindigkeitsstuf e 2 zum Z erkleinern von Z wiebeln, Hacken von
Fleisch, Zuber eiten von Smoothies und mehr (für De tails siehe Abb . 9).
F arbe Optimierte Geschwindigk eit
Hellorange Geschwindigkeit 1
Dunkelor ange Geschwindigkeit 2
Messer einheit (Geschwindigk eitsstufe 2)
Bevor Sie beginnen, v ergewissern Sie sich, dass Sie die T eile gemäß der
Abbildung montier en. 2.
Mit der Messer einheit können Sie Zutat en hacken, zerkleinern, mix en
oder pürier en.
Um Speisen zu lösen, die sich am Messer oder im Inneren der Schüssel
festg esetzt haben, verw enden Sie einen T eigschaber , nachdem Sie das
Gerät ausgeschalt et haben.
V erwendung/ Anwendung Zweck
Zerkleinern v on Fleisch/Fisch Hackbällchen, Fischfrikadellen, Burg er
Zerkleinern v on Zwiebeln/
Kräutern
Soße, Pesto oder Garnitur
Zerkleinern von Nüssen oder
Schokolade
Garnitur für Salate, Br ot, Pudding
Pürier en von Nüssen Mandelcr eme oder Er dnussbutter
Stampf en von Kartoeln Karto elbrei zuber eiten
Mixen und Schlagen Zuber eiten von Rührteig
1/2
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
NO Bruk erhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
TR Kullanım kıla vuzu
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käytt öopas
FR Mode d’ emploi