Français
1 Impor tant
Lisez attentivement ce mode d'emploi a vant d'utiliser l'appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur .
Danger
• Neplongezjamaisleblocmoteurdansl'eau, nidansd'autresliquidesetneler incezpas.
Nettoy ez le bloc moteur uniquement a vec un chiffon humide.
Av ertissement
• Avantdebrancherl'appareil, vér iezquelatensionindiquéesurl'appareilcor respondàla
tension suppor tée par le secteur local.
• N'utilisezpasl'appareilsilache, lecordond'alimentationoud'autrespiècessontendommagées.
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre
Ser viceAgrééouuntechnicienqualiéand'évitertoutaccident.
• Sil'appareilestendommagé, remplacez-letoujour sparunappareildemêmetype , sinon
votre garantie n'est plus valable.
• Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(notammentdesenfants)dont
les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes
manquantd'expérienceoudeconnaissances, àmoinsquecelles-cinesoientsoussur veillance
ouqu'ellesn'aientreçudesinstr uctionsquantàl'utilisationdel'appareilparuneper sonne
responsable de leur sécurité.
• V eillezàcequelesenfantsnepuissentpasjouera vecl'appareil.
• Ne laissez pas des enfants utiliser le blender sans sur veillance.
• Ne touchez pas les lames ou les pales, sur tout lor sque l'appareil est branché. Les lames sont
eneffettrèscoupantes.
• Sileslamesoulespalessebloquent, débr ancheztoujour sl'appareilavantderetirerles
ingrédientsàl'originedublocage .
• P ouréviterleséclaboussures, immer geztoujour slabar redanslesingrédientsavantd'allumer
l'appareil, sur tout lor sque vous préparez des ingrédients chauds.
Attention
• Éteignez l'appareil et débranchez-le de la pr ise secteur avant de changer les accessoires ou
d'approcher des éléments qui bougent pendant l'utilisation et le nettoyage.
• N'utilisezjamaisd'accessoiresoudepiècesd'unautrefabricantoun'ayantpasété
spéciquementrecommandésparPhilips. L'utilisationdecetyped'accessoiresoudepièces
entraîne l'annulation de la gar antie.
• Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.
• Nedépassezpaslesquantitésetlestempsdepréparationindiquésdansletableaudelagure2.
• Neréalisezpasplusieur spréparationssansinter r uption. Laissezl'appareilrefroidirà
températureambianteavantdel'utiliserànouveau.
• Niveau sonore maximal = 85 dB(A)
2 Recyclage
V otre produit a été conçu et fabriqué av ec des matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Laprésencedusymboledepoubellebarréeindiquequeleproduitestconfor meàladirective
européenne 2002/96/CE :
Nejetezpasceproduitav eclesorduresménagèresordinaires. Renseignez-voussurlesdispositions
en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
La mise au rebut correcte de l'ancien produit per met de préser ver l'environnement et la santé.
3 Champs électr omagnétiques (CEM)
CetappareilPhilipsestconformeàtouteslesnor mesrelativesauxchampsélectromagnétiques
(CEM). Ilrépondauxrèglesdesécur itéétabliessurlabasedesconnaissancesscientiquesactuelles
s'il est manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce manuel d'utilisation.
4 Intr oduction
Félicitationspourvotreachatetbienv enuechezPhilips!P ourproterpleinementdel'assistance
offer teparPhilips, enregistrezvotreproduitàl'adressesuivante: www .philips.com/welcome.
V ous trouv erez des recettes pour votre mix eur plongeant sur le site W eb www .philips.com/kitchen.
5 Aperçu
a
T ouche
g
Boîte de vitesses du hachoir
b
Bloc moteur
h
Ensemble lames
c
Corps du mixeur
i
Bol du hachoir
d
Entraîneur de fouet
j
Unité d'assemblage du presse-purée
e
Fouet
k
Presse-purée
f
Bol (Selon le pays)
l
Palette
6 A vant la pr emièr e utilisation
Avantlapremièreutilisation, nettoy ezsoigneusementtouteslespiècesencontactav ecdesaliments
(voir le chapitre « Netto yage »).
Préparation de l'appar eil pour l'utilisation
1 Laissez refroidir les ingrédients chauds avant de les hacher ou de les v er ser dans le bol
(température maximum 80 °C).
2 Coupez les gros aliments en morceaux d'environ 2 cm a vant de les hacher .
3 Assemblez l'appareil correctement avant de le brancher sur la prise secteur .
7 Utilisation de l'appar eil
Mix eur plongeant
Lemixeurestdestinéà:
• mélangerdesingrédientsliquides, telsquedesproduitslaitier s, sauces, jusdefr uits, soupes,
cocktails et milk-shakes ;
• mixerdespréparationsàconsistancemolle , tellesquedelapâteàcrêpesoudelama yonnaise;
• réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple .
Hachoir
Lehachoirser tàhacherdesingrédientstelsquedesnoix, delaviande, desoignons, dufromageà
pâtedure, desœufsdurs, del'ail, desherbes, dupainsec, etc.
Attention
• Leslamessonttrèscoupantes!So yeztrèsprudentlor squevousmanipulezl'ensemblelames, notamment
lorsque vous le retirez du bol du hachoir , lor sque vous videz ce der nier et lors du nettoyage.
Remarque
• Silesingrédientscollentauxparoisdubolduhachoir , arrêtezlehachoir , puisdétachezlesingrédientsenajoutant
du liquide ou en utilisant une spatule.
• Pourobtenirdemeilleursrésultatslorsdelaprépar ationdeviandedebœuf, veuillezutiliserdescubesdebœufréfrigérés.
Fouet (HR1607 et HR1608)
Lefouetser tàfouetterdelacrème , àmonterdesb lancsenneige, àpréparerdesdesser ts, etc.
Conseil
• Lorsquevousmontezdesblancsd'œufenneige, utilisezungrandbolpourdemeilleur srésultats.
• Lorsquevousfouettezdelacrème, utilisezlebolpouréviterleséclaboussures.
Presse-purée (HR1606 et HR1608)
Le presse-purée est spécialement conçu pour réduire en purée des pommes de terre et des pois cuits.
Remarque
• P ourévitertoutdommage, n'utilisezjamaisd'objetspointusoudurspourenleverlapuréedupresse-purée.
• Netto yeztoujourslepresse-puréeimmédiatementaprèsutilisation(repor tez-v ousauchapitre«Nettoyage»et
au tableau relatif au nettoy age).
Conseil
• N'utilisezjamaislabarrepourpommedeterrepourécr aserdesingrédientsdansunecasseroleplacéesurune
source de chaleur directe.
• Retireztoujourslacasseroledelasourcedechaleuretlaissezlesingrédientsrefroidirlégèrementavantdelesécraser .
• Ne réduisez pas d'ingrédients crus ou dur s car cela risquer ait d'endommager la barre pour pomme de ter re .
• Netapezpaslabarrepourpommedeterresurlecôtédelacasserolependantouaprèssonutilisation. Utilisez
une spatule pour enlever l'excédent de nourriture .
• P ourobtenirlesmeilleursrésultats, assurez-vousqueleboln'estrempliqu'àmoitié.
• Faites cuire vos pommes de terre pendant 20 minutes environ, égouttez-les et mettez-les dans un bol.
• V ouspouvezrehausserlegoûtenajoutantduseloudubeur re.
• Ajoutezprogressivementdulaitetcontin uezjusqu'àcequevousobteniezlerésultatsouhaité.
8 Netto yage (fig. 6)
N'immergez pas le bloc moteur , l'unité d'assemblage du fouet (HR1607 et HR1608), le couvercle
du mini-hachoir (HR1605, HR1607 et HR1608) ou l'unité d'assemblage du presse-purée dans l'eau.
Détacheztoujour slesaccessoiresdublocmoteura vantdelesnettoy er .
Attention
• Débranchez l'appareil avant de le netto yer ou de retirer un accessoire.
• vousa vezégalementlapossibilitéderetirerlesjointsdubolduhachoirpourunnetto yageplusenprofondeur .
• P our un netto yage rapide , versez de l'eau chaude savonneuse dans le bol, insérez le pied plongeant du blender
ou la barre pour pomme de ter re et faites fonctionner l'appareil pendant environ 10 secondes.
9 Rangement
1 Enroulez le cordon autour du socle de l'appareil.
2 Mettez le mixeur plongeant, le fouet et l'ensemble des lames dans le bol.
3 Rangezl'appareildansunendroitsecàl'abridelalumièredirectedusoleiloud'autressources
de chaleur .
10 Accessoir es
V ouspouv ezcommanderlemini-hachoiràentraînementdirect(coden°420303583450)entant
qu'accessoire supplémentaire pour les appareils HR1604, HR1605, HR1606, HR1607 et HR1608
auprèsdevotrerevendeurPhilipsouauprèsd'unCentreSer vice AgrééPhilips. Suivezlesquantités
et les temps de préparation relatifs au mini-hachoir lor sque vous utilisez cet accessoire .
11 Garantie et ser vice
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez
unproblème, visitezlesite W ebdePhilipsàl'adressewww .philips.comoucontactez
le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (vous trouverez le n uméro de
téléphone correspondant dans le dépliant de gar antie internationale). S'il n'y a pas de
CentreSer viceConsommateur sdansvotrepays, adressez-vousàvotrerevendeurPhilips.
12 Recette pour bébés
Ingrédients Quantité Vitesse T emps
P ommes de terre cuites
50 g
A CTIVÉ 60 s
P oulet cuit 50 g
Haricots ver ts cuits 50 g
Lait 100 ml
Remarque
• Laisseztoujour sl'appareilrefroidiraprèsav oirpréparéunepor tion.
Italiano
1 Impor tante
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conser varlo per
riferimenti futur i.
Pericolo
• Non immergere mai il motore nell'acqua o in altr i liquidi e non risciacquar lo sotto l'acqua del
r ubinetto. Pulire il gr uppo motore solo con un panno umido.
Avviso
• Primadicollegarel'apparecchio, vericarechelatensioner ipor tatasull'apparecchio
corr isponda alla tensione di rete locale .
• Non usare l'apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o altri componenti
risultassero danneggiati.
• Seilcav odialimentazioneèdanneggiatodeveesseresostituitodaPhilips, dauncentrodi
assistenzaautorizzatoPhilipsodaper sonequalicatealnedievitarepossibilidanni.
• Sel'apparecchioèdanneggiato, sostituir loesclusivamenteconr icambioriginali, altrimentila
garanzianonèpiùvalida.
• L'apparecchiononèdestinatoaper sone(inclusibambini)concapacitàmentali, sicheo
sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione
per l'uso dell'apparecchio da una per sona responsabile della loro sicurezza.
• Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l'apparecchio .
• Non consentire ai bambini di giocare con il fr ullatore se non in presenza di un adulto.
• Nontoccarelelameolapala, sopr attuttoquandol'apparecchioècollegatoallapresadi
corrente . Lelamesonomoltoaflate.
• Se le lame o la pala si bloccano , scollegare la spina dell'apparecchio prima di rimuov ere gli
ingredienti che bloccano le lame.
• P er evitare schizzi, immer gete sempre la barr a negli ingredienti pr ima di accendere
l'apparecchio, sopr attutto quando fr ullate ingredienti caldi.
Attenzione
• Spegnere l'apparecchio e scollegar lo dall'alimentazione principale pr ima di cambiare
accessorio o di toccare par ti che si muo vono durante il normale funzionamento o la pulizia.
• Non utilizzare mai accessori o par ti di altri produttor i oppure componenti non consigliati in
modospecicodaPhilips. Incasodiutilizzoditaliaccessor iopar ti, lagaranziasiannulla.
• Questoapparecchioèdestinatoesclusivamenteall'usodomestico.
• Non superare le dosi massime e i tempi di lavorazione indicati in Fig. 2.
• Noneseguirepiùciclidiutilizzosenzainterr uzione . Lasciareraffreddatel'apparecchioa
temperatur a ambiente prima di continuare la lavorazione degli ingredienti.
• Livellodirumorosità=85db(A)
2 Riciclaggio
Questoprodottoèstatoprogettatoerealizzatoconmaterialiecomponentidialtaqualità, che
possono essere riciclati e r iutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote , ricoper to da una X, vuol dire che il
prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva Comunitaria 2002/96/CE.
Nonsmaltirequestoprodottoconiriutidomestici. Informar sisuiregolamentilocaliperla
raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici. Il corretto smaltimento dei prodotti usati
contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.
3 Campi elettr omagnetici (EMF)
QuestoapparecchioPhilipsèconformeatuttiglistandardrelativiaicampielettromagnetici
(EMF). Se utilizzato in manier a appropr iata e secondo quanto ripor tato nel manuale di istruzioni,
l'apparecchiorisultasicuroinconfor mitàalleprovescientichedisponibiliadoggi.
4 Intr oduzione
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto in Philips! P er trarre il massimo vantaggio dall'assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www .philips.com/w elcome.
P er ricette da utilizzare con il fr ullatore a immer sione , andare su www .philips.com/kitchen.
5 Panoramica
a
T asto
g
Gr uppoingranaggitr itatutto
b
Gr uppomotore
h
Gr uppolame
c
Corpo della bar ra
i
Recipiente del tritatutto
d
Gr uppoingranaggifr usta
j
Unitàdiagganciodelloschiacciapatate
e
Fr ullino
k
Schiacciapatate
f
Bicchiere (A seconda del Paese)
l
Pala mescolatrice
6 Primo utilizzo
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pr ima volta, lavare con cura tutte le par ti che verranno a
contatto con il cibo (vedere il capitolo "Pulizia").
Preparazione per l'uso
1 Lasciar r affreddare gli ingredienti caldi prima di tr itar li o di ver sar li nel bicchiere (temp. max 80 °C).
2 T agliareipezzipiùgr andiinpezzettidicirca2cmprimadilavorar li.
3 Montare correttamente l'apparecchio pr ima di inserire la spina nella presa di cor rente .
7 Utilizzo dell'appar ecchio
Frullatore a immersione
Ilfr ullatoreaimmer sioneèpar ticolarmenteadattoper :
• fr ullaresostanzeuidecomelatticini, creme , succhidifrutta, zuppe, frappé, frullati;
• miscelare ingredienti morbidi come pastella per tor te e maionese;
• preparare purea con cibi cotti (ad esempio nella prepar azione di cibi per bambini).
T ritatutto
Iltritatuttoèindicatopertr itareingredienticomenoccioline , car ne , cipolle, formaggistagionati, uo va
bollite, aglio, erbe e pane raffer mo.
Attenzione
• Lelamesonomoltoaflate. Prestaremoltaattenzionedurantel'usodelgruppolame , inpar ticolarequandolosi
rimuove dal recipiente del tritatutto per svuotarlo e pulir lo.
Nota
• Se gli ingredienti si attaccano alle pareti del tritatutto, ar restar lo e staccar li aggiungendo del liquido o usando una
spatola.
• P er risultati ottimali nella lavorazione della carne, utilizzare cubetti di carne fredda.
Frusta (HR1607 e HR1608)
La fr usta viene utilizzata per montare la panna, il bianco d'uovo, i desser t.
Suggerimento
• Quando sbattete gli albumi, usate un recipiente gr ande per un risultato migliore .
• P er evitare schizzi quando montate la panna, usate il bicchiere .
Schiacciapatate (HR1606 e HR1608)
Loschiacciapatateèindicatospecialmenteperlapreparazionedipurèdipatateedipureedipisellicotti.
Nota
• P erevitaredanni, nonutilizzateoggettidur ioappuntitiperrimuovereilpurèdalloschiacciapatate.
• Pulire sempre lo schiacciapatate subito dopo l'uso (vedere il capitolo "Pulizia" e la tabella annessa).
Suggerimento
• Non utilizzare mai lo schiacciapatate per schiacciare ingredienti in una padella a contatto diretto con il calore.
• Rimuo vere sempre la padella dal calore e lasciare raffreddare gli ingredienti prima di schiacciar li.
• Non schiacciate alimenti duri o non cotti poiché questo potrebbe danneggiare lo schiacciapatate.
• Non appoggiare lo schiacciapatate sul lato della padella durante o dopo l'utilizzo. Usare una spatola per
rimuovere il cibo in eccesso .
• P errisultatiottimali, assicuratevicheilrecipientenonsiapienooltrelametà.
• Cucinare per circa 20 minuti, scolare le patate e metter le in un recipiente .
• P er arricchire il sapore , aggiungere sale o burro.
• Aggiungereillattepocoapocoecontinuarenoadottenereilrisultatodesiderato.
8 Pulizia (Fig. 6)
Non immergere il gr uppo motore , il gruppo fr uste (HR1607 e HR1608), il coperchio del mini
tritatutto(HR1605, HR1607eHR1608)ol'unitàdiagganciodelloschiacciapatateinacqua.
Prima di pulire gli accessor i, sganciarli sempre dal gr uppo motore .
Attenzione
• Scollegare l'apparecchio prima di pulirlo o di staccare un accessor io.
• P erunamaggiorepulizia, èpossibiler imuovereglianelliingommadairecipientideltritatutto.
• P er una pulizia rapida, v er sare dell'acqua calda con un po' di detersivo liquido nel bicchiere , inserire la barr a del
frullatore o lo schiacciapatate e lasciare l'apparecchio in funzione per circa 10 secondi.
9 Conser vazione
1 Avv olgere il cav o attorno alla base dell'apparecchio.
2 Inserire la bar r a del fr ullatore, la frusta e il gr uppo lame nel bicchiere .
3 Ripor re l'apparecchio in un posto asciutto al riparo dalla luce diretta del sole o da altre fonti di calore .
10 Accessori
È possibile ordinare direttamente il mini tritatutto (con il numero di codice 4203 035 83450) presso
il proprio r ivenditore Philips o un centro assistenza Philips come accessorio aggiuntivo per i modelli
HR1604, HR1605, HR1606, HR1607 e HR1608. Utilizzate le dosi e i tempi di la vorazione del mini
tritatutto anche per questo accessor io.
11 Garanzia e assistenza
P er ricevere ulterior i informazioni, richiedere assistenza o r isolvere eventuali prob lemi, visitate il sito
W eb Philips all'indirizzo www .philips.com oppure contattate il centro assistenza clienti Philips di
zona(ilnumeroditelefonoèripor tatonell'opuscolodellagar anzia). Senelpropriopaesenonè
presente alcun centro di assistenza clienti, r ivolger si al proprio r ivenditore Philips.
12 Ricetta per la pappa dei bimbi
Ingredienti Quantità V elocità Time (Ora)
Patate cotte 50 g
ON 60 sec
P ollo cotto 50 g
Fagiolini cotti 50 g
Latte 100 ml
Nota
• Lasciate raffreddare l'apparecchio a temper atura ambiente dopo ogni utilizzo.
Nederlands
1 Belangrijk
Leesdezegebruiksaanwijzingzorgvuldigdoorvoordatuhetappar aatgaatgebr uiken. Bewaarde
gebr uiksaanwijzingomdezeindiennodigtekunnenraadplegen.
Gevaar
• Dompel de motor unit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder
dekraanaf. Gebruikalleeneenvochtigedoekomdemotor unitschoontemaken.
Let op
• Controleer of het voltage dat wordt aangegev en op het apparaat, o vereenkomt met de
plaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.
• Gebr uikhetapparaatnietindiendestekker , hetsnoerofandereonderdelenbeschadigdzijn.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden ver vangen door Philips, een door Philips
geautoriseerdser vicecentrumofper sonenmetvergelijkbarekwalicatiesomgevaarte
voorkomen.
• Alshetapparaatbeschadigdis, laatonderdelendanaltijdvervangendooror iginele
onderdelen, ander s is uw garantie niet langer geldig.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebr uik door per sonen (waaronder kinderen) met
verminderdelichamelijke, zintuiglijkeofgeestelijkev ermogens, ofdiegebrekaaner var ing
ofkennishebben, tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophen
houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebr uikt.
• Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Laat kinderen de blender niet zonder toezicht gebruiken.
• Raak de messen of de peddel niet aan, voor al niet wanneer de stekker van het apparaat nog
inhetstopcontactzit. Demessenzijnzeerscher p.
• Als de messen of peddel vastlopen, haal dan eer st de stekker uit het stopcontact voordat u
deingrediëntendiedemessenblokkerenv erwijder t.
• Dompeldestaafaltijdonderindeingrediëntenvooruhetapparaatinschakeltomspattente
voorkomen, v ooral wanneer u hete ingrediënten verwer kt.
Let op
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u accessoires
verwisseltofindebuur tkomtvanonderdelendietijdensgebr uikenschoonmakenbewegen.
• Gebr uiknooitaccessoiresofonderdelenvananderefabrikantenofdienietspeciekzijn
aanbevolendoorPhilips. Alsudergelijkeaccessoiresofonderdelengebr uikt, v er valtde
garantie .
• Ditapparaatisuitsluitendbedoeldvoorhuishoudelijkgebr uik.
• Overschr ijddehoeveelhedenenbewerkingstijdening. 2niet.
• V erw er k niet meer dan 1 por tie z onder onderbreking. Laat het appar aat afkoelen tot
kamer temperatuur voordat u het w eer gaat gebr uiken.
• Maximaal geluidsniveau = 85 dB(A)
2 Recycling
Uw product is ver vaardigd van kwalitatief hoogwaardige mater ialen en onderdelen die gerecycled
en opnieuw gebr uikt kunnen worden.
W anneer een product is voorzien van een symbool van een afvalcontainer met een kruis
erdoorheen, valthetproductonderdeEuropeser ichtlijn2002/96/EG:
Gooihetproductnooitwegmetanderhuishoudelijkafval. Informeeruoverdelokaleregelsinzake
gescheiden afvalophaling van elektrische en elektronische toestellen. Een goede afvalverw erking
vanuwoudeproductdraagtbijtothetvoor komenvanmogelijkeschadevoorhetmilieuende
volksgezondheid.
3 Elektr omagnetische v elden (EMV)
DitPhilips-apparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtotelektromagnetischevelden(EMV).
Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstructiesindezegebr uiksaanwijzingwordt
gebr uikt, ishetveiligtegebr uikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijk ebewijs.
4 Inleiding
Gefeliciteerdmetuwaankoopenw elkombijPhilips!Registreeruwproductopwww .philips.com/
welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden onder steuning.
Gavoorreceptendieumetuwhandblenderkuntmak ennaarwww .philips.com/kitchen.
5 Ov erzicht
a
Knop
g
Koppelunit voor de hakmolen
b
Motor unit
h
Mesunit
c
Staaf
i
Hakmolenkom
d
Koppelunit voor de garde
j
Koppelunit voor aardappelpureerstaaf
e
Garde
k
Aardappelpureerder
f
Beker(Afhankelijkvanland)
l
Pureerblad
6 V oor het eerste geb ruik
Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u het apparaat
voor het eerst gebr uikt (zie hoofdstuk 'Schoonmaken').
Klaarmak en voor gebruik
1 Laat hete ingrediënten afkoelen voordat u ze hakt of in de bek er giet (max. temperatuuur 80°C).
2 Snijdgroteingrediënteninkleinerestukjesvanongeveer2cmvoordatuz egaatverw er ken.
3 Controleerofalleonderdelengoedzijnbevestigdvoordatudestekkerinhetstopcontactsteekt.
7 Het apparaat gebruik en
Handblender
De handblender is bedoeld voor :
• hetmengenvanvloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soepen, drankjes
en milkshakes;
• het mixen van zachte ingrediënten, zoals pannenkoekbeslag en may onaise;
• hetpurerenvangekookteingrediënten, bijv. voorhetbereidenvanbabyv oedsel.
Hakmolen
De hakmolen is bedoeld voor het hakken van ingrediënten z oals noten, vlees, uien, harde kaas,
gekookteeieren, knoook, kruiden, droogbroodenz.
Let op
• Demessenzijnzeerscherp! W eeszeervoorzichtigwanneerudemesunithanteer t, metnamewanneerudeze
uitdehakmolenkomverwijder t, wanneerudehakmolenkomleegtentijdenshetschoonmaken.
Opmerking
• Alsdeingrediëntentegendezijkantvandehakmolenkomzitten, stoptudehakmolenenverwijder tude
ingrediënten met een spatel of door wat vocht toe te voegen.
• V oorhetbesteresultaatbijhetverwer kenvanrundvleesgebr uiktugekoelder undvleesblokjes.
Garde (HR1607 en HR1608)
De garde is bedoeld voor het kloppen van slagroom, eiwit, desser ts enz.
Tip
• Gebruikvoorhetkloppenvaneiwitteneengrotekomvoorhetbesteresultaat.
• Gebruikvoorhetkloppenvanslagroomdebekeromspattentevoorkomen.
Aardappelpur eer der (HR1606 en HR1608)
De aardappelpureerder is speciaal toeger ust voor het maken van aardappelpuree en het pureren
van gekookte erwten.
Opmerking
• Gebruik, omschadetevoorkomen, nooitscherpeofhardevoorwerpenomdepureevande
aardappelpureerderteverwijderen.
• Maakdeaardappelpureerderaltijddirectnagebruikschoon(ziehoofdstuk'Schoonmaken'ende
schoonmaaktabel).
Tip
• Gebruikdeaardappelpureerdernooitomingrediëntenmeetepurerenineenpandieophetvuurstaat.
• Neemdepanaltijdvanhetvuurenlaatdeingrediënteneenbeetjeafkoelenv oordatuzepureer t.
• Pureer geen harde of ongekookte etenswaren, want dit kan de aardappelpureer staaf beschadigen.
• Tiknietmetdeaardappelpureerstaaftegendezijkantvandepantijdensofnahetpureren. Gebruikeenspatel
omover tolligvoedselteverwijderen.
• Omhetbesteresultaattekrijgenmoetuer voorzorgendatdekomvoornietmeerdandehelftisgevuld.
• Kook de aardappelen circa 20 minuten, giet ze af en doe ze in een kom.
• U kunt de smaak verbeteren door z out of boter toe te voegen.
• V oegsteedseenbeetjemelktoetotuhetgewensteresultaathebtbereikt.
8 Schoonmak en (fig. 6)
Dompel de motor unit en de koppelunit voor de garde (HR1607 en HR1608), het deksel van de minihakmolen
(HR1605, HR1607 en HR1608) of de koppelunit van de aardappelpureerder niet onder in water .
Maakdeaccessoiresaltijdlosvandemotor unitvoorudezereinigt.
Let op
• Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt of een accessoire uit
het apparaat neemt.
• Ukuntookderubberenringenvandehakmolenkommenverwijderenvoorextragrondigereiniging.
• Ukunthetapparaatsnelschoonmakendoorwarmwatermeteenbeetjeafwasmiddelindebekertedoen, de
mixstaaf of aardappelpureerder erin te steken en het apparaat ongeveer 10 seconden in te schakelen.
9 Opbergen
1 Wikkel het netsnoer rond de hiel van het apparaat.
2 Zet de mixstaaf, garde en mesunit in de beker .
3 Bewaar het apparaat op een droge plaats uit de buur t van direct z onlicht of warmtebronnen.
10 Accessoir es
Ukunteenrechtstreeksaangedrevenminihakmolenbestellen(ondercodenummer420303583450)bij
uwPhilips-dealerofbijeenPhilips-ser vicecentr umalsextr aaccessoirevoordeHR1604, HR1605, HR1606,
HR1607enHR1608. Gebr uikdehoev eelhedenenbewerkingstijdenvandeminihakmolenvoorditaccessoire.
11 Garantie en ser vice
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www .philips.nl) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land
(u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee'-vouwblad). Als er geen
Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer .
12 Recept v oor babyv oeding
Ingrediënten Hoev eelheid Snelheid Bewerkingstijd
Gekookteaardappelen 50 g
ON 60 sec
Gegaardekip 50 g
Gekooktesperziebonen 50 g
Melk 100 ml
Opmerking
• Laat het apparaat afkoelen tot kamer temperatuur na iedere por tie die u hebt v erwerkt.
Norsk
1 Viktig
Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare på den f or bruk senere .
Fare
• Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen væske, og den må heller ikke skylles
underrennendevann. Br uk bareenfuktigkluttilårengjøremotorenheten.
Advarsel
• Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på appar atet,
stemmer overens med nettspenningen.
• Apparatet må ikke br ukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler .
• Hvisledningenerødelagt, mådenalltidskiftesutavPhilips, etservicesentersomergodkjent
avPhilipsellerlignendekvaliser tper sonellforåunngåfar ligesituasjoner .
• Hvis apparatet skades, må du alltid bytte det ut med et a v samme type som originalen, ellers
vilikkegarantienlengergjelde .
• Dette apparatet er ikke tiltenkt br uk av personer (inkluder t barn) som har nedsatt sanseevne
ellerfysiskellerpsykiskfunksjonsevne, ellerpersonersomikkeharerfar ingellerkunnskap,
unntatthvisdefårtilsynellerinstr uksjonerombr ukavapparatetavenpersonsomer
ansvar lig for sikkerheten.
• Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikk e leker med apparatet.
• Ikke la barn br uke hur tigmikseren uten tilsyn.
• Ikke berør knivene eller b landepinnen, spesielt hvis appar atet er koblet til strømnettet. Knivene
er svær t skarpe.
• Hvis knivene eller blandepinnen setter seg fast, må du trekke støpselet ut a v stikkontakten før
dufjerneringrediensenesomblokkererknivene.
• For å unngå spr ut må du plassere stav en i ingrendiensene før du slår på apparatet, spesiell når
du behandler varme ingredienser .
Forsiktig
• Slå av apparatet og koble det fra strømuttaket før du b ytter tilbehør eller tar på deler som
rørerpåsegunderbr ukogrengjøring.
• Ikkebruktilbehørellerdelerfr aandreprodusenterellersomPhilipsikkespesiktanbefaler .
Hvis du br uker slikt tilbehør eller slike deler , b lir garantien ugyldig.
• Dette apparatet skal kun br ukes i husholdningen.
• Ikke ov er skrid mengdene og tilberedningstidene som er angitt i Fig. 2.
• Ikketilberedmerennénmengdeutena vbr udd. Laapparatetavkjølestilromtemperaturfør
du for tsetter .
• Maksimalt støynivå = 85 dB (A)
2 Resirkulering
Produktet er utformet og produser t med materialer og deler av svær t høy kvalitet som kan
resir kuleresoggjenbr ukes.
Når et produkt er mer ket med en søppeldunk med kr yss over , betyr det at produktet dekk es av
EU-direktiv 2002/96/EF:
Produktetskalikkekastessammenmedannethusholdningsa vfall. Gjørdegkjentmedlokale
bestemmelser om avfallsdeponering av elektriske og elektroniske produkter . Hvis du deponerer
gamleprodukterriktig, bidrardutilåforhindrenegativekonsekv enserforhelseogmiljø.
3 Elektr omagnetisk e f elt (EMF)
DettePhilips apparatetoverholderallestandardersomgjelderelektromagnetiskef elt(EMF). Hvis
apparatethåndteresr iktigogisamsvarmedinstr uksjoneneidennebr ukerhåndboken, erdettr ygtå
br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
4 Innledning
Gratulerermedkjøpet, ogvelk ommentilPhilips!Hvisduvildrafullnytteavstøttensom
Philips tilbyr , kan du registrere produktet ditt på www .philips.com/welcome .
Hvis du vil ha oppskrifter til br uk med stavmikseren, kan du gå til www.philips.com/kitchen.
5 Ov ersikt
a
Knapp
g
Gir kasseforhakker
b
Motorenhet
h
Knivenhet
c
Stag
i
Bolle
d
Gir kasseforvisp
j
Koblingsenhet for potetmoser
e
Visp
k
P otetmoser
f
Beger (Avhengig a v landet)
l
Mosestav
6 Før første bruk
Delenesomkommerikontaktmedmaten, mårengjøresgr undigførappar atetbr ukesforførste
gang(seavsnittetRengjøring).
Før bruk
1 Avkjølevarmeingredienserførdehakkesellerhellesibegeret(maks. temper atur80°C).
2 Del store ingredienser opp i biter på ca. 2 cm før du behandler dem.
3 Apparatet må være r iktig monter t før det kob les til strømmen.
7 Slik bruk er du a pparatet
Sta vmikser
Stavmikseren skal brukes til å:
• blandevæsker , f.eks. meieriprodukter , sauser , fruktjuice , supper , drinkerogshaker
• miksemykeingredienser , f.eks. pannekakerøreogmajones
• mose kokte ingredienser , f.eks. for å lage barnemat
Hakk er
Hakkerenerberegnetpååhakkeingrediensersomnøtter , kjøtt, løk, hardost, hardkokteegg, hvitløk,
ur ter , tør t brød osv .
Forsiktig
• Kniveneersværtskar pe . Værfor siktignårduhåndtererknivenheten, spesieltnårdufjernerdenfrabollen, nårdu
tømmerbollenogunderrengjøring.
Merknad
• Hvis ingrediensene fester seg til v eggen på bollen, må du stoppe hakk eren og deretter løsne ingrediensene ved å
ha i væske eller med en slikkepott.
• Foråoppnåbestmuligresultatv edbehandlingavstorf ekjøttbr ukerduterningeravstorfekjøttsomharliggeti
kjøleskapet.
Visp (HR1607 og HR1608)
Vispen skal br ukes til å vispe krem, vispe eggehviter , desser ter osv .
Tips
• Når du visper eggehvite, bør du bruke en stor bolle for best resultat.
• Når du pisker krem, bør du br uke begeret for å unngå spruting.
P otetmoser (HR1606 og HR1608)
P otetmoseren er spesielt utstyr t for å mose poteter og er ter .
Merknad
• Foråunngåskadermådualdribrukerskar peellerhardegjenstanderforåfjernemosenfr apotetmoseren.
• Rengjøralltidpotetmoserenrettetterbruk(seavsnittetRengjøringogrengjøringstabellen).
Tips
• Bruk aldri potetmosestaven til å mose ingredienser i en kasserolle over direkte varme.
• T aalltidkasserollenavvarmenoglaingredienseneavkjøleslittførdumoserdem.
• Ikke mos harde eller rå matvarer , ettersom dette kan skade potetmosestaven.
• Ikkeslåpotetmosestav enpåsidenavkasserollenunderellerettermosing. Br ukenslikkepotttilåfjerneoverødigmat.
• Du får best resultat hvis du passer på at bollen ikke er mer enn halvfull.
• Kok i ca. 20 minutter , tør k potetene , og ha dem i en bolle.
• Du kan forbedre smak en ved å tilsette salt eller smør .
• Tilsett melk litt etter litt, og for tsett til du har oppnådd ønsket resultat.
8 Rengjøring (fig. 6)
Ikke senk motorenheten, koblingsenheten for vispen (HR1607 og HR1608), lokket til minihakkeren
(HR1605, HR1607 og HR1608) eller koblingsenheten til potetmoseren ned i vann.
T aalltidtilbehøretavmotorenhetenførdurengjørdet.
Forsiktig
• Koblefraapparatetførdurengjørdetellerløserutnoeavtilbehøret.
• Dukanogsåfjernegummiringenefr abolleneforekstragr undigrengjøring.
• Dukanforetaenraskrengjøringvedåhellevarmtvannmedlittoppvaskmiddelibegeret, setteinnstavmikseren
eller potetmoseren og la apparatet gå i ca. 10 sekunder .
9 Oppbevaring
1 Kveil ledningen rundt foten på appar atkabinettet.
2 Sett stavmikseren, vispen og knivenheten i begeret.
3 Sett apparatet på en tør r plass uten direkte sollys og andre varmekilder .
10 Tilbehør
Du kan bestille en direktedrevet minihakker (med ser vicekodenummer 4203 035 83450) fra din
Philips-forhandler eller et Philips-ser vicesenter som ekstr a tilbehør til HR1604, HR1605, HR1606,
HR1607 og HR1608. Br uk mengdene og bearbeidingstidene f or minihakkeren for dette tilbehøret.
11 Garanti og ser vice
Hvisdutrengerser viceellerinfor masjon, ellerhvisduharprob lemer , kandubesøkew ebområdet
tilPhilipspåwww .philips.comellertakontaktmedPhilips'f orbr ukerstøttederdubor(dunner
telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikk e er noen forbruker støtte der du bor , kan du gå til den
lokale Philips-forhandleren.
12 Babymatoppskrift
Ingredienser Mengde Hastighet Tid
Kokte poteter
50 g
ON (på) 60 sek
Kokt kylling 50 g
Kokte franske bønner 50 g
Melk 100 ml
Merk
• Laalltidapparatetavkjølestilromtemperaturmellomhveromgangsombearbeides.
2/33140 035 33442