Envir onnement
Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2012/19/UE. Infor mez-vous
auprès des instances locales sur le système de collecte des
SURGXLWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHVHQÀQGHYLH 5HVSHFWH]
la réglementation locale et ne jetez pas ce produit av ec les ordures
ménagères. La mise au rebut cor recte de vos anciens appareils aide à
préser ver l’environnement et la santé.
6pFKDJHGHVFKHY HX[
1 %UDQFKH]ODÀFKHVXUODSU LVHG·DOLPHQWDWLRQ
2 5pJOH]OHÁX[G·DLU
) sur ÁX[G·DLUPRGpUpSRXUODPLVHHQ
forme) ou
ÁX[G·DLUSXLVVDQWSRXUXQVpFKDJHUDSLGH
Conseil : vous pouvez également utiliser le bouton T urbo
( +3XQLTXHPHQWSRXUREWHQLUXQÁX[G·DLUSOXVSXLVVDQW
V ous pouv ez utiliser le réglage de la vitesse
pour un séchage
silencieux plus agréable.
3 Réglez le bouton de réglage de la température (
) sur pour un
ÁX[G·DLUWUqVFKDXG VXU
SRXUXQÁX[G·DLUFKDXGRXVXU pour
XQVpFKDJHHIÀFDFHGHYRVFKHYHX[jXQHWHPSpUDWXUHFRQVWDQWH
$SSX\H]VXUOHERXWRQGXÁX[G·DLUIURLG
SRXUÀ[HUY RWUHPLVH
en forme .
HP8232/33/34 uniquement : l’appareil avec fonction ionisante offre
une brillance supplémentaire et réduit les fr isottis.
HP8232/34 uniquement : la fonction ionisante est
automatiquement activée lor sque l’appareil est mis sous tension.
HP8233 uniquement : pour activer ou désactiver la fonction
ionisante, réglez l’interr upteur cor respondant (
) sur ou .
» La fonction ionisante peut dégager une odeur par ticulière .
Ce phénomène est normal et est dû à la diffusion d’ions.
(PERXW
(HP8233 uniquement) A vec le concentrateur ultr aplat, l’air est plus
concentré lor s du séchage des cheveux. Il est donc plus facile de lisser
les cheveux.
'LIIXVHXUGHYROXPH+3XQLTXHPHQW :
Le diffuseur de volume permet de sécher en douceur les cheveux lisses,
bouclés et ondulés.
1 P our améliorer votre volume naturel et conserver vos boucles,
maintenez le sèche-cheveux ver ticalement lor sque vous vous séchez
les cheveux.
2 P our donner du volume aux racines, introduisez les pointes du
diffuseur dans vos cheveux jusqu’à ce qu’elles touchent le cuir
chevelu.
3 Effectuez des mouvements circulaires a vec l’appareil pour diffuser l’air
chaud dans vos cheveux.
&RQVHLOV+3XQLTXHPHQW : le diffuseur offre une fonction de
massage grâce à ses tiges de soin douces.
$SUqVXWLOLVDWLRQ
1 Arrêtez l’appareil et débr anchez-le .
2 Laissez-le refroidir sur une surface résistant à la chaleur .
3 Détachez la grille d’entrée d’air (
) de l’appareil pour retirer les
cheveux et la poussière.
» T our nez la grille d’entrée d’air dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre pour l’enlever de l’appareil.
» T our nez la grille d’entrée d’air dans le sens des aiguilles d’une
PRQWUHSRXUODUHÀ[HUVXUO·DSSDUHLO
» Rangez-le dans un endroit sûr et sec, à l’abri de la poussière .
V ous pouv ez également accrocher l’appareil par son anneau de
suspension (
).
3 Garantie et ser vice
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si
vous rencontrez un problème, visitez le site W eb de Philips à l’adresse
www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de
votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone correspondant
sur le dépliant de garantie inter nationale). S’il n’y a pas de
Centre Ser vice Consommateur s dans votre pays, adressez-vous à votre
revendeur Philips.
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto sul sito: www.philips.com/w elcome.
1 Importante
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
l’apparecchio e conser var lo come r iferimento futuro.
A VVERTENZA: non utilizzare questo
apparecchio in prossimità di acqua.
Quando l’apparecchio viene usato in
bagno , scollegar lo dopo l’uso poiché
la vicinanza all’acqua r appresenta un
r ischio anche quando il sistema è
spento .
A VVERTENZA: non utilizzare
questo apparecchio in
prossimità di vasche da bagno ,
docce , lavandini o altri recipienti
contenenti acqua.
Dopo l’utilizzo , scollegare sempre
l’apparecchio .
Se l’apparecchio si sur r iscalda, si
spegne automaticamente . Scollegare
l’apparecchio e lasciar lo r affreddare
per alcuni minuti. Pr ima di accendere
nuo vamente l’apparecchio , controllare
che le gr iglie non siano ostr uite da
lanugine, capelli, ecc ...
Se il ca vo di alimentazione è
danneggiato deve essere sostituito
da Philips, da un centro di assistenza
autor izzato Philips o da per sone
TXDOLÀFDWHDOÀQHGLHYLWDUHSRVVLELOL
danni.
Quest’apparecchio può essere usato
da bambini di età super iore agli 8 anni
e da per sone con capacità mentali,
ÀVLFKHRVHQVRU LDOLU LGRWWH SU LYHGL
esper ienza o conoscenze adatte a
condizione che tali per sone abbiano
r icevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in manier a
sicur a e capiscano i potenziali per icoli
associati a tale uso . Evitare che i
bambini giochino con l’apparecchio . Le
oper azioni di pulizia e manutenzione
non devono essere eseguite da
bambini senza la super visione di un
adulto .
P er una sicurezza maggiore , è
consigliabile installare un dispositivo
RCD (Residual Cur rent Device ,
dispositivo per corrente residua)
all’inter no del circuito elettr ico che
fornisce alimentazione al bagno. T ale
dispositivo RCD dev e a vere una
cor rente oper ativa residua nominale
non super iore a 30 mA. Chiedere
aiuto al propr io installatore .
P er evitare il r ischio di scar iche
elettr iche , non inser ire oggetti metallici
nelle gr iglie di aer azione .
Non bloccare mai le griglie di
aer azione .
Pr ima di collegare l’apparecchio
assicur ar si che la tensione indicata
su quest’ultimo cor r isponda a quella
locale .
Non utilizzare l’apparecchio per scopi
non descr itti nel presente manuale .
Non utilizzare l’apparecchio su capelli
DU WLÀFLDOL
Quando l’apparecchio è collegato
all’alimentazione , non lasciar lo mai
incustodito.
Non utilizzare mai accessor i o par ti di
altr i produttor i oppure componenti
QRQFRQVLJOLDWLLQPRGRVSHFLÀFR
da Philips. In caso di utilizzo di tali
accessor i o par ti, la gar anzia si annulla.
Non attorcigliare il ca vo di
alimentazione attor no all’apparecchio .
Lasciare r affreddare l’apparecchio
pr ima di r ipor lo .
Non tir are il ca vo di alimentazione
dopo l’uso . Scollegare sempre
l’apparecchio tenendo la spina.
&DPSLHOHWWU RPDJQHWLFL(0)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle nor me
relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
$PELHQWH
Questo simbolo indica che il prodotto è conforme alla
Direttiva europea 2012/19/EU. Informar si sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici nella
zona in cui si desidera smaltire il prodotto. Seguire le nor mative
ORFDOLHQRQVPDOWLUHPDLLOSURGRWWRFRQLQRUPDOLU LÀXWLGRPHVWLFL ,O
corretto smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
$VFLXJDWXUDGHLFDSHOOL
1 Collegare la presa a una spina di alimentazione.
2 5HJRODUHO·LQWHUU XWWRUHGHOÁXVVRG·DU LD
) su SHUXQÁXVVR
d’aria e un’acconciatur a delicati o su
SHUXQÁXVVRG·DULDSRWHQWH
e un’asciugatura veloce .
Suggerimento: è possibile utilizzare il pulsante turbo (
, solo per
+3SHUXQÁXVVRG·DULDDQFRU DSLSRWHQWH
È possibile utilizzare l’impostazione della velocità
per un’asciugatura
più semplice.
3 Regolare l’interr uttore della temper ature (
) su per un
ÁXVVRG·DULDFDOGR
SHUXQÁXVVRWLHSLGR R per un’asciugatura
HIÀFLHQWHGHLFDSHOOLDGXQDWHPSHUDWXU DFRVWDQWHHPRGHUDWD
Premere il pulsante per il colpo d’aria fredda (
SHUÀVVDUHOD
piega.
Solo per HP8232/33/34: l’apparecchio con funzione di ionizzazione
fornisce una lucentezza aggiuntiva e r iduce l’effetto crespo .
Solo per HP8232/34: la funzione di ionizzazione si attiva
automaticamente all’accensione dell’apparecchio.
Solo per HP8233: per attivare/disattivare la funzione di
ionizzazione, impostare il relativo interr uttore (
) su o .
» La funzione di ionizzazione può produr re un odore
par ticolare. Questo fenomeno è normale ed è causato dalla
generazione di ioni.
Bocchetta
(Solo per HP8233) Con la bocchetta ultra sottile per l’acconciatur a,
l’aria è più concentr ata mentre si asciugano i capelli. È più facile
acconciare i capelli lisci.
'LIIXVRUHGLY ROXPHVRORSHU+3:
Il diffusore di volume è stato ideato per asciugare con la massima
delicatezza i capelli lisci, mossi o r icci.
1 P er ottimizzare il volume naturale e mantenere i ricci, tenere
l’asciugacapelli in ver ticale per asciugare i capelli.
2 3 HUGDUHYROXPHDOOHUDGLFL LQÀODWHLSHU QLIU DLFDSHOOL SRU WDQGROLD
contatto con il cuoio capelluto.
3 Cercare di compiere movimenti circolari con l’apparecchio per
distribuire l’ar ia tiepida in modo uniforme fra i capelli.
6XJJHULPHQWLVRORSHU+3: è possibile usare una funzione
massaggiante con il diffusore grazie ai per ni delicati.
'RSRO·XVR
1 Spegnere l’apparecchio e staccare la spina.
2 3 RVL]LRQDU ORVXXQDVXSHUÀFLHWHUPRUHVLVWHQWHÀQRDTXDQGRQRQq
completamente freddo.
3 Estrar re la griglia di ingresso dell’ar ia (
) dall’apparecchio per
rimuovere capelli e polv ere.
» Ruotare la griglia di ingresso dell’ar ia in senso antiorar io per
staccar la dall’apparecchio.
» Ruotare la griglia di ingresso dell’ar ia in senso orar io per
rimetter la sull’apparecchio.
» Ripor lo in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere. P er ripor re
l’apparecchio, è anche possibile appender lo tramite l’apposito
gancio (
).
3 Garanzia e assistenza
P er ricevere ulterior i informazioni o per r isolvere eventuali problemi,
visitare il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure
contattare il Centro Assistenza Clienti Philips di zona (il n umero di
telefono è ripor tato nell’opuscolo della gar anzia). Se nel propr io paese
non è presente alcun centro di assistenza clienti, r ivolgersi al propr io
rivenditore Philips.
1HGHUODQGV
Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Registreer uw
product op www .philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
maken van de door Philips geboden ondersteuning.
%HODQJULMN
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het appar aat
gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen.
W AARSCHUWING: gebr uik dit
appar aat niet in de buur t van water .
Als u het appar aat in de badkamer
gebr uikt, haal de stekker dan na
gebr uik altijd uit het stopcontact.
De nabijheid van water kan gevaar
opleveren, zelfs als het appar aat is
uitgeschakeld.
WAARSCHUWING: gebr uik dit
appar aat niet in de buur t van
een bad, douche , wastaf el of
ander waterhoudend object.
Haal na gebr uik altijd de stekker uit
het stopcontact.
Als het appar aat ov er verhit r aakt,
schakelt het automatisch uit. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het
appar aat een paar minuten afkoelen.
Controleer voordat u het apparaat
weer inschak elt of de luchtrooster s
niet ver stopt zitten met pluizen, haar
enz.
Indien het netsnoer beschadigd is,
moet u het laten ver vangen door
Philips, een door Philips geautor iseerd
ser vicecentr um of per sonen met
YHUJHOLMNEDUHNZDOLÀFDWLHVRPJHYDDUWH
voor komen.
Dit appar aat kan worden gebr uikt
door kinderen vanaf 8 jaar en
door per sonen met ver minderde
lichamelijke , zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig er var ing en
kennis, mits zij toezicht of instr uctie
hebben ontvangen aangaande
veilig gebr uik van het appar aat,
en zij de gevaren van het gebr uik
begr ijpen. Kinderen mogen niet
met het appar aat spelen. Reiniging
en onderhoud dienen niet zonder
toezicht door kinderen te worden
uitgevoerd.
V oor extr a veiligheid adviseren we u
een aardlekschakelaar te installeren
in de elektr ische groep die de
badkamer van stroom voorziet. Deze
aardlekschakelaar dient een waarde te
hebben die niet hoger is dan 30 mA.
Raadpleeg de installateur .
Steek geen metalen voorw erpen
door de luchtrooster s, om elektr ische
schokken te v oor komen.
Blokkeer nooit de luchtrooster s.
Controleer voordat u het apparaat
aansluit of het voltage dat op het
appar aat is aangegeven o v ereenkomt
met de plaatselijke netspanning.
Gebr uik het appar aat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in
deze gebr uiksaanwijzing.
Gebr uik het appar aat niet op
kunsthaar .
Laat het appar aat nooit zonder
toezicht liggen wanneer het is
aangesloten op het stopcontact.
Gebr uik nooit accessoires of
onderdelen van andere fabr ikanten of
GLHQLHWVSHFLÀHN]LMQDDQEHYROHQGRRU
Philips. Als u der gelijke accessoires
of onderdelen gebr uikt, v er valt de
gar antie .
Wikkel het netsnoer niet om het
appar aat.
W acht met opber gen tot het appar aat
is afgekoeld.
T rek na gebr uik niet aan het netsnoer .
Haal het netsnoer altijd uit het
stopcontact door aan de stekker te
trekken.
(OHNWURPDJQHWLVFKHY HOGHQ(09
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle normen en voor schr iften met
betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
0LOLHX
Dit symbool op een product betekent dat het product
voldoet aan EU-richtlijn 2012/19/EU. Raadpleeg de plaatselijke
procedures voor gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten. V olg de lokale regels op en wer p het
product nooit samen met ander huisvuil weg. Als u oude producten
correct verwijder t, v oor komt u negatieve gev olgen voor het milieu en
de volksgezondheid.
8ZKDDUGU RJHQ
1 Steek de stekker in een stopcontact.
2 Zet de luchtstroomschakelaar (
) op voor een zachte
luchtstroom en langzame styling, of op
voor een sterke
luchtstroom en snel drogen.
Tip: u kunt ook de turboknop gebr uiken ( , alleen HP8233) voor een
extra kr achtige luchtstroom.
U kunt de snelheidsstand
gebr uiken om stiller te drogen.
3 Zet de temperatuur knop (
) op voor een hete luchtstroom,
op
voor een warme luchtstroom of op voor een constante,
verzorgende temperatuur . Dr uk op de CoolShot-knop (
) voor
HHQNRHOHOXFKWVWURRPYRRUKHWÀ[ HUHQYDQXZNDSVHO
Alleen HP8232/33/34: het appar aat met ionische functie zorgt voor
extra glans en verminder t pluizigheid.
Alleen HP8232/34: de ionenfunctie wordt automatisch geactiveerd
wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Alleen HP8233: als u de ionenfunctie wilt in- of uitschakelen, zet u
de ionenknop (
) op of .
» De ionenfunctie kan een speciale geur voor tbrengen. Dit
is normaal en wordt veroorzaakt door de ionen die het
apparaat produceer t.
%ODDVPRQG
(Alleen HP8233) Met de ultraslanke blaasmond wordt lucht meer
geconcentreerd terwijl u uw haar droogt. Het is makkelijker om steil
haar te stylen.
9 ROXPHGLIIXVHUDOOHHQ+3:
De volumediffuser is speciaal ontwikkeld om z owel steil als golv end of
kr ullend haar op zachte wijze te drogen.
1 Om uw natuur lijke volume te v er ster ken en uw krullen te
handhav en, houdt u de droger ver ticaal vast om uw haar te drogen.
2 Steek de pennen zo in uw haar dat ze uw hoofdhuid raken om uw
haar meer volume te geven vanaf de w or tels.
3 Maak ronddraaiende bewegingen met het apparaat om de war me
lucht door het haar te verspreiden.
7LSVDOOHHQ+3: geniet van een masserende functie met diffuser
dankzij de verzorgende zachte pennen.
1DJHEUXLN
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2 Plaats het apparaat op een hittebestendig opper vlak tot het is
afgekoeld.
3 Neem het luchtinlaatrooster (
) van het apparaat om haar en stof
te verwijderen.
» Draai het luchtinlaatrooster linksom om het van het appar aat te
nemen.
» Draai het luchtinlaatrooster rechtsom om het opnieuw op het
apparaat te bevestigen.
» Berg het appar aat op een veilige, droge en stofvrije plaats op. U
kunt het apparaat ook aan het ophangoog (
) hangen.
3 Garantie en ser vice
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de
Philips-website (www .philips.com) of neem contact op met het Philips
Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het
‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre
in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer .
Norsk
Gratulerer med kjøpet, og velk ommen til Philips! Hvis du vil dra full
nytte a v støtten som Philips tilbyr , kan du registrere produktet ditt på
www .philips.com/welcome.
1 Viktig
Les denne br uker veiledningen nøye før du bruker appar atet, og ta vare
på den for senere referanse.
AD V ARSEL: Ikke br uk dette appar atet
i nærheten a v vann.
Når du br uker appar atet på badet, må
du kob le det fr a etter br uk. Nærheten
til vann utgjør en r isiko , selv når
appar atet er slått a v .
AD V ARSEL: Ikke br uk
appar atet nær badekar ,
dusj, håndvasker eller andre
elementer som inneholder vann.
Koble alltid fra appar atet etter br uk.
Hvis appar atet ov eropphetes, slår det
seg a v automatisk. T rekk ut støpselet
på appar atet, og la det avkjøles noen
minutter . Kontroller at gitrene ikke er
blokk er t av lo , hår osv . før du slår på
appar atet igjen.
Hvis ledningen er ødelagt, må
den alltid skiftes ut a v Philips, et
ser vicesenter som er godkjent a v
3KLOLSV HOOHUOLJQHQGHNYDOLÀVHU W
per sonell, slik at man unngår far lige
situasjoner .
Dette appar atet kan br ukes av barn
o ver åtte år og a v per soner med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller
psykisk funksjonsevne , eller per soner
med manglende erfar ing eller
kunnskap, der som de får instr uksjoner
om sikker br uk av apparatet eller tilsyn
som sikrer sikker br uk, og hvis de er
klar o ver risikoen. Bar n skal ikke leke
med appar atet. Bar n skal ikke utføre
rengjør ing eller vedlik ehold uten tilsyn.
Hvis du vil ha ekstr a beskyttelse ,
råder vi deg til å installere en
lekkasjestrømsenhet (RCD) i den
elektr iske kretsen som for syner
badet. Denne enheten må ha et
spenningsnivå for reststrøm som ikk e
er høy ere enn 30 mA. Be installatøren
om råd.
Ikke stikk metallgjenstander inn i
gitrene . Det kan føre til elektr isk støt.
Ikke b lokker luftinntaket.
Før du kob ler til appar atet, må du
kontrollere at spenningen som er
angitt på appar atet, stemmer med den
lokale nettspenningen.
Ikke br uk appar atet til noe annet
formål enn det som beskr ives i denne
veiledningen.
Ikke br uk appar atet på kunstig hår .
Når appar atet er kob let til strømmen,
må du aldr i la det stå uten tilsyn.
Ikke br uk tilbehør eller deler fr a andre
produsenter eller som Philips ikke
VSHVLÀNWDQEHIDOHU +YLVGXEU XNHUVOLNW
tilbehør eller slike deler , blir gar antien
ugyldig.
Ikke surr ledningen r undt appar atet.
V ent til appar atet er avkjølt før du
legger det vekk.
Ikke trekk i nettledningen etter br uk.
Hold alltid i støpselet når du trekker
ut ledningen til appar atet.
(OHNWURPDJQHWLVN HIHOW(0)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskr ifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
0LOM¡
Dette symbolet på et produkt betyr at produktet omfattes
av EU-direktiv 2012/19/EU . Finn ut hvor du kan levere inn
elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt
lokalmiljø. Følg de lokale retningslinjene , og kast aldri produktet
sammen med vanlig husholdningsavfall. Hvis du kaster gamle produkter
på riktig måte , bidrar du til å forhindre negative k onsekvenser for helse
og miljø.
7¡UN HKnU HW
1 Koble støpselet til en stikkontakt.
2 Sett luftstrømbr yteren (
) til for svak luftstrøm og styling, eller
til
for sterk luftstrøm og r ask tør king.
Tips: Du kan også br uke turbo-knappen(
, kun HP8233) for ekstr a
kraftig luftstrøm.
Du kan br uke hastighetsinnstillingen
for en mer praktisk stillegående
tør king.
3 Sett temperaturbr yteren (
) til for ekstra var m luftstrøm,
for varm luftstrøm eller for effektivt å tørke håret med en
konstant pleiende temperatur . T r ykk på knappen for kaldluft (
) for
NM¡OLJOXIWVWU¡PIRUnÀNVHUHIULV\UHQ
K un HP8232/33/34: Apparatet med ionefunksjon gir ekstr a glans og
reduserer kr using.
K un HP8232/34: Ionefunksjonen aktiveres automatisk når
apparatet slås på.
K un HP8233: Når du vil slå ionefunksjonen på eller av , setter du
skyvebr yteren for ion (
) til eller .
» Ionefunksjonen kan produsere en spesiell lukt. Det er
normalt og kommer fr a ionene som genereres.
0XQQVW\NNH
(Kun HP8233) Med det ultraslanke fr iseringsmunnstykket er luften mer
konsentrer t mens du tør ker håret. Det er enklere å frisere rett hår .
9 ROXPGLIIXVHUNXQ+3:
V olumdiffuseren er spesielt utformet for skånsom tørking av både glatt
og krøllete eller bølgete hår .
1 For å forbedre det naturlige volumet og vedlikeholde krøllene må du
holde føneren ver tikalt for å tør ke håret.
2 Hvis du vil tilføre volum ved røttene, setter du pinnene inn i håret
slik at de berører hodebunnen.
3 Gjør roterende bevegelser med apparatet for å fordele den varme
luften jevnt i håret.
7LSVNXQ+3: Du kan nyte en massasje med diffuseren takket
være de myke piggene.
(WWHUEUXN
1 Slå apparatet av , og trekk ut støpselet fr a stikkontakten.
2 Plasser det på et varmebestandig under lag til det er avkjølt.
3 T a luftinntaksgitteret (
) av apparatet for å fjerne hår og støv .
» Roter luftinntaksgitteret mot klokken for å ta det a v apparatet.
» Roter luftinntaksgitteret med klokken for å f este det på apparatet
igjen.
» Oppbevar det på et tr ygt og tør t sted, uten støv . Du kan også
henge det i hengeløkken (
).
3 Garanti og ser vice
Hvis du trenger informasjon, eller hvis det har oppstått prob lemer , kan
du besøke våre Internett-sider på www .philips.com eller ta kontakt
PHG3KLOLSV· NXQGHVW¡WWHGHUGXERUGXÀQQHUWHOHIRQQXPPHUHWL
garantiheftet). Hvis det ikke er noen forbruker støtte der du bor , kan du
gå til den lokale Philips-forhandleren.
Po l s k i
*UDWXOXMHP\]DNXSXLZLWDP\ZőUyGNOLHQWyZÀUP\3KLOLSV $E\X]\VNDĂ
SHãQ\GRVWĔSGRREVãXJLőZLDGF]RQHMSU] H]ÀUPĔ3KLOLSV ]DUHMHVWUXM
zakupiony produkt na stronie www .philips.com/welcome .
: DůQH
3U]HGSLHUZV]\PXů\FLHPXU]ĀG]HQLD]DSR]QDMVLĔGRNãDGQLH]QLQLHMV]Ā
LQVWU XNFMĀREVãXJLL]DFKRZDMMĀQDSU]\V]ãRőĂ
2675=(Ů(1,( 1LHNRU]\VWDM]
XU]ĀG]HQLDZSRE OLůXZ RG\
-HőOLNRU]\VWDV]]XU]ĀG] HQLDZ
ãD]LHQFH SR]DNRļF]HQLXVWRVR ZDQLD
Z\MPLMZW\F]NĔ]JQLD]GND
HOHNWU \F]QHJR 2EHFQRőĂ
ZRG\VWDQR ZL]DJURůHQLH
QDZ HWZWHG\ JG\XU]ĀG] HQLH
MHVWZ\ãĀF]RQH
2675=(Ů(1,( 1LHNRU]\VWDM
]XU]ĀG]HQLDZSRE OLůXZDQQ \
SU \V]QLFD XP\ZDONLDQLLQQ \FKQDF]\ļ
QDSHãQLRQ\FKZ RGĀ
=DZV] HSR]DNRļF] HQLXNRU]\VWDQLD]
XU]ĀG]HQLDZ\MPLMZW\F]NĔ]JQLD]GND
elektr ycznego .
-HőOLGRMG]LHGRSU]HJU]DQLDXU]ĀG] HQLD
Z\ãĀF]\VLĔRQRDXWRPDW\F]QLH
:\MPLMZW\F]NĔXU]ĀG] HQLD]JQLD]GND
HOHNWU \F]QHJRLSRF]HNDMNLONDPLQ XW Dů
XU]ĀG]HQLHRVW\JQLH 3U] HGSRQRZQ \P
ZãĀF]HQLHPXU]ĀG] HQLDVSUDZGŭ F]\
NU DWNLQLHVĀ]DWNDQHNãDF]NDPLNXU]X
ZãRVDPLLWS
=HZ]JOĔGyZEH]SLHF]HļVWZD
Z\PLDQĔXV]NRG] RQHJRSU]HZ RGX
VLHFLRZ HJR]OHĂDXWRU \]RZDQHP X
FHQWU XPVHUZLVRZHP XÀU P\3KLOLSV
OXERGSRZLHGQLRZ\NZDOLÀN RZDQHM
osobie .
8U]ĀG]HQLHPRůHE \ĂXů\ZDQHSU] H]
G]LHFLZZLHNXSRZ\ůHMODWRUD]
RVRE\]RJUDQLF]RQ \PL]GROQRőFLDPL
À]\F]Q\PL VHQVRU \F]Q\PLOXE
XP\VãR Z\PL DWDNůHQLHSRVLDGDMĀFH
ZLHG]\OXEGRőZLDGF]HQLDZ
Xů\WNR ZDQLXWHJRW\SXXU]ĀG]Hļ SRG
ZDU XQNLHP ůHEĔGĀRQHQDG]RUR ZDQH
OXE]RVWDQĀSRLQVWU XRZDQHQDWHPDW
NRU]\VWDQLD]WHJRXU]ĀG] HQLDZ
EH]SLHF]Q\VSRVyERUD]]RVWDQĀ
poinformowane o potencjalnych
]DJURůHQLDFK ']LHFLQLHPRJĀEDZLĂ
VLĔXU]ĀG]HQLHP ']LHFLFKFĀFHSRPyF
ZF]\V]F]HQLXLREVãXG] HXU]ĀG]HQLD
]DZV] HSR ZLQQ\WRURELĂSRG
QDG]RUHPGRURVã\FK
Jako dodatk ow e zabezpieczenie
zalecamy zainstalo wanie w obw odzie
HOHNWU \F]Q\P ]DVLODMĀF\PJQLD]GND
HOHNWU \F]QHZãD]LHQFH EH]SLHF]QLND
UyůQLFRZ RSUĀGRZ HJR5&'
: DU WRőĂ]QDPLRQRZ HJRSUĀGX
pomiarow ego tego bezpiecznika nie
PRůHSU]HNUDF]DĂP$ $E\X]\VNDĂ
ZLĔFHMLQIRUPDFML VNRQWDNWXMVLĔ]
monterem.
$E\XQLNQĀĂSRUDůHQLDSUĀGHP QLH
umieszczaj metalowych prz edmiotów
w kr atkach nadmuchu po wietrza.
Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu
powietrza.
3U]HGSRGãĀF] HQLHPXU]ĀG] HQLD
XSHZQLMVLĔ ůHQDSLĔFLHSRGDQHQD
XU]ĀG]HQLXMHVW]JRGQH]QDSLĔFLHPZ
domow ej instalacji elektr ycznej.
8U]ĀG]HQLDXů\ZDM]JRGQLH]MHJR
przeznacz eniem, opisanym w tej
LQVWU XNFMLREVãXJL
1LHXů\ZDMXU]ĀG]HQLDQDV]WXF]Q \FK
ZãRVDFK
Nigdy nie pozosta wiaj bez nadz or u
XU]ĀG]HQLDSRGãĀF] RQHJRGR]DVLODQLD
1LHNRU]\VWDM]DNFHVRULyZDQLF]ĔőFL
innych producentów , ani takich,
NWyU \FKQLH]DOHFDZZ\U DŭQ\VSRVyE
ÀU PD3KLOLSV :\NRU]\VWDQLHWHJRW\SX
DNFHVRU LyZOXEF]ĔőFLVSRZ RGXMH
XQLHZDůQLHQLHJZDU DQFML
Nie zawijaj prz ew odu sieciow ego
ZRNyãXU]ĀG] HQLD
3U]HGVFKR ZDQLHPXU]ĀG]HQLD
RGF]HNDM DůRVW\JQLH
3 R]DNRļF]HQLXN RU]\VWDQLDQLHFLĀJQLM
]DSU]HZyG]DVLODMĀF\ =DZV] HRGãĀF]DM
XU]ĀG]HQLHRGJQLD]GNDHOHNWU \F]QHJR
WU]\PDMĀF]DZW\F]NĔ
3RODHOHNWU RPDJQHW\F]QH(0)
7 RXU]ĀG]HQLHÀUP\3KLOLSVVSHãQLDZV]\VWNLHQRUP\LMHVW]JRGQH
]ZV]\VWNLPLSU]HSLVDPLGRW\F]ĀF\PLQDUDůHQLDQDG]LDãDQLHSyO
elektromagnetycznych.
ŐU RGRZLVN R
7 HQV\PEROQDSURGXNFLHR]QDF]D ůHSURGXNWSRGOHJDSRVWDQRZLHQLRP
'\UHNW\Z\(XURSHMVNLHM8( 1DOHů\]DSR]QDĂVLĔ]ORNDOQ\PL
SU]HSLVDPLGRW\F]ĀF\PLVNãDGRZDQLD]Xů\W\FKSURGXNWyZHOHNWU\F]Q\FK
LHOHNWURQLF]Q\FK 1DOHů\SRVWĔSRZDĂ]JRGQLH]ORNDOQ\PLSU] HSLVDPL
LQLJG\QLHQDOHů\Z\U]XFDĂSURGXNWX]H]Z\Nã\PLRGSDGDPL
JRVSRGDU VWZDGRPRZHJR 3U DZLGãRZDXW\OL]DFMD]Xů\W\FKSURGXNWyZ
SRPDJDFKURQLĂőURGRZLVNRQDWXUDOQHRUD]OXG]NLH]GURZLH
6XV]HQLHZãRVyZ
1 3 RGãĀF]ZW\F]NĔSU]HZRGX]DVLODMĀFHJRGRJQLD]GNDHOHNWU\F]QHJR
2 8VWDZSU]HãĀF]QLNUHJXODFMLVWUXPLHQLD
d ) w pozycji , a b y
X]\VNDĂGHOLNDWQ\VWUXPLHļSRZLHWU]D OXEZSR]\FML
DE\X]\VNDĂ
VLOQ\VWUXPLHļSRZLHWU]DLSU]\VSLHV]\ĂVXV]HQLH
:VND]yZND DE\ZãĀF]\ĂEDUG]RVLOQ\VWUXPLHļSRZLHWU]D QDOHů\Xů\Ă
przycisku turbo (f, tylko model HP8233).
=DSRPRFĀXVWDZLHQLDSUĔGNRőFL
PRůQDGRVWRVRZDĂJãRőQRőĂ
suszenia.
3 8VWDZSU]HãĀF]QLNWHPSHUDWXU \ e ) w pozycji DE\X]\VNDĂ
VWU XPLHļJRUĀFHJRSRZLHWU]D ZSR]\FML
DE\X]\VNDĂVWU XPLHļ
FLHSãHJRSRZLHWU]D OXEZSR]\FML
DE\Z\VXV]\ĂZãRV\SRZLHWU]HP
RVWDãHMLãDJRGQHMWHPSHUDWXU]H 1DFLőQLMSU]\FLVN]LPQHJRQDGPXFKX
(
g DE\X]\VNDĂFKãRGQ\VWUXPLHļSRZLHWU]DXWUZDODMĀF\IU \]XUĔ
7 \ONRPRGHOH+3 XU]ĀG]HQLH]IXQNFMĀMRQL]DFMLGRGDMH
ZãRVRPEODVNXL]DSRELHJDLFKVSOĀW\ZDQLX
7 \ONRPRGHOH+3: funkcja jonizacji jest aktywowana
DXWRPDW\F]QLHSRZãĀF]HQLXXU]ĀG]HQLD
7 \ONRPRGHO+3 DE\ZãĀF]\ĂOXEZ\ãĀF]\ĂIXQNFMĔMRQL]DFML
ustaw suwak jonizacji (
c ) w pozycji lub .
» )XQNFMDMRQL]DFMLXZDOQLDVSHF\ÀF]Q\]DSDFK -HVWWR]MDZLVNR
normalne , spow odowane wytwarzaniem jonów .
1DVDGND
7 \ONRPRGHO+33 RGF]DVVXV]HQLDZãRVyZ]Z\NRU]\VWDQLHP
ZĀVNLHMQDVDGNLVWU XPLHļSRZLHWU]DMHVWEDUG]LHMVNXSLRQ\ =QDF]QLH
ãDWZLHMMHVWPRGHORZDĂSURVWHZãRV\
'\IX]RU]ZLĔNV]DMĀF\REMĔWRőĂZãRVyZW\ONRPRGHOH+3:
'\IX]RU]RVWDãVSHFMDOQLH]DSURMHNWR ZDQ\GRGHOLNDWQHJRVXV]HQLD
]DUyZQRSURVW\FK MDNLNUĔFRQ\FKOXESRIDORZDQ\FKZãRVyZ
1 $E\]ZLĔNV]\ĂQDWXUDOQĀREMĔWRőĂZãRVyZL]DFKRZDĂORNL SRGF]DV
VXV]HQLDWU]\PDMVXV]DUNĔSLRQRZR
2 $E\]ZLĔNV]\ĂREMĔWRőĂSU]\QDVDG]LHZãRVyZ ZNãDGDMEROFH
G\IX]RUDZHZãRV\WDN DE\GRW\NDã\VNyU \JãRZ\
3 :\NRQ XMU XFK\REURWRZ HVXV]DU NĀ UR]SURZDG]DMĀFFLHSãHSRZLHWU]H
SRPLĔG]\ZãRVDPL
:VND]yZNLW\ONRPRGHO+3 G\IX]RURIHUXMHWDNůHIXQNFMĔ
PDVDůXJãRZ\G]LĔNLPLĔNNLPV]SLONRP
3RXů\FLX
1 :\ãĀF]XU]ĀG]HQLHLZ\MPLMMHJRZW\F]NĔ]JQLD]GNDHOHNWU\F]QHJR
2 8PLHőĂMHQDRGSRUQHMQDZ\VRNLHWHPSHU DWXU \SRZLHU]FKQLL
SR]RVWDZGRRVW\JQLĔFLD
3 $E\XVXQĀĂZãRV\LNXU] ]GHMPLM]XU]ĀG]HQLDNUDWNĔZORWXSRZLHWU]D
(
a ).
» $E\]GMĀĂNUDWNĔZORWXSRZLHWU]D]XU]ĀG]HQLD SU]HNUĔĂMĀZ
lewo.
» $E\SRQRZQLH]DãRů\ĂNUDWNĔZORWXSRZLHWU]D]XU]ĀG] HQLD
SU]HNUĔĂMĀZSUDZR
4 3U]HFKRZXMXU]ĀG] HQLHZEH]SLHF]Q\PLVXFK\PPLHMVFX ]GDODRG
NXU]X 0RůHV]WHůSRZLHVLĂXU]ĀG]HQLH]DXFKZ\WGR
zawieszania (
b ).
*ZDUDQFMDLVHUZLV
:UD]LHMDNLFKNROZLHNS\WDļOXESUREOHPyZSURVLP \RGZLHG]LĂQDV]Ā
VWURQĔLQWHUQHWRZĀZZZ SKLOLSVFRPOXEVNRQWDNWRZDĂVLĔ]ORNDOQ \P
&HQWU XP2EVãXJL.OLHQWDÀUP\3KLOLSVQXPHUWHOHIRQX]QDMGXMHVLĔ
ZXORWFHJZDUDQF\MQHM -HőOLZ 7 ZRLPNUDMXQLHPD&HQWU XP2EVãXJL
.OLHQWD ]ZUyĂVLĔRSRPRFGRVSU]HGDZF\SURGXNWyZÀUP\3KLOLSV
P or tuguês
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tir ar
o máximo par tido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
produto em: www.philips.com/w elcome.
1 Importante
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
aparelho e guarde-o para consultas futur as.
A VISO: não utilize este aparelho per to
de água.
Quando o aparelho for utilizado n uma
casa-de-banho , desligue-o da cor rente
após a utilização , uma vez que a
presença de água apresenta r iscos,
mesmo com o aparelho desligado .
A VISO: não utilize este aparelho
per to de banheir as, chuveiros,
la vatór ios ou outros
recipientes que contenham
água.
Desligue sempre da cor rente após
cada utilização .
Se o aparelho aquecer
excessivamente , desliga-se
automaticamente . Desligue o
aparelho e deix e-o ar refecer durante
alguns minutos. Antes de voltar a
OLJDURDSDUHOKR YHU LÀTXHDVJUHOKDV
HFHU WLÀTXHVHGHTXHQmRHVWmR
bloqueadas com pêlos, cabelos, etc .
6HRÀRHVWLYHUGDQLÀFDGR GHYHVHU
sempre substituído pela Philips, por
um centro de assistência autor izado
da Philips ou por pessoal devidamente
TXDOLÀFDGRSDU DVHHYLWDUHPVLWXDo}HV
de per igo.
Este aparelho pode ser utilizado
por cr ianças com idade igual ou
super ior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensor iais
ou mentais reduzidas, ou com falta
de exper iência e conhecimento, caso
tenham sido super visionadas ou lhes
WHQKDPVLGRGDGDVLQVWU Xo}HVUHODWLYDV
à utilização segur a do aparelho e se
tiverem sido aler tadas par a os per igos
env olvidos. As cr ianças não podem
br incar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não podem
ser efectuadas por crianças sem
super visão .
P ar a maior segur ança, aconselhamos
a instalação de um dispositivo de
cor rente residual (disjuntor) no
circuito eléctr ico que abastece a casa
de banho . Este disjuntor deve ter
uma cor rente residual nominal não
super ior a 30 mA. Aconselhe-se com
o seu electr icista.
Não introduza objectos metálicos
nas grelhas de ar par a evitar choques
eléctr icos.
Nunca obstr ua as grelhas de
ventilação .
$QWHVGHOLJDURDSDUHOKR FHU WLÀTXHVH
de que a tensão indicada no mesmo
cor responde à tensão do local onde
está a utilizá-lo .
1mRXWLOL]HRDSDUHOKRSDUDRXWURÀP
que não o descr ito neste manual.
Não utilize o aparelho sobre cabelo
DU WLÀFLDO
Nunca deix e o aparelho sem vigilância
quando estiver ligado à corrente .
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
peças de outros fabr icantes ou que
D3KLOLSVQmRWHQKDHVSHFLÀFDPHQWH
recomendado . Se utilizar tais
acessór ios ou peças, a gar antia
perderá a validade .
1mRHQUROHRÀRGHDOLPHQWDomRj
volta do aparelho .
Aguarde que o aparelho ar refeça
antes de o guardar .
Não pux e o cabo de alimentação
após a utilização . Desligue o aparelho
VHJXU DQGRVHPSUHQDÀFKD
&DPSRVHOHFWU RPDJQpWLFRV&(0
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos electromagnéticos.
$PELHQWH
(VWHVtPERORQXPSURGXWRVLJQLÀFDTXHRSURGXWRHVWi
abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE. Informe-se
acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos. Siga as regras locais e nunca elimine o
produto juntamente com os resíduos domésticos comuns. A eliminação
correcta de produtos usados ajuda a evitar consequências prejudiciais
para o meio ambiente e par a a saúde pública.
6HFDURFDEHOR
1 /LJXHDÀFKDDXPDWRPDGDGHFRUUHQWHHOpFWU LFD
2 $MXVWHRLQWHUU XSWRUGRÁX[RGRDU
) para par a obter um
ÁX[RGHDUUHGX]LGRHPRGHODURX
SDUDREWHUXPÁX[RGHDU
mais for te e secagem rápida.
Sugestão: também pode utilizar o botão turbo (
, apenas no HP8233)
SDUDXPÁX[RGHDUH[WU DSRWHQWH
P ode utilizar a regulação de velocidade
para uma secagem silenciosa
mais cómoda.
3 Ajuste o interr uptor de temper atura (
) para SDU DXPÁX[R
de ar quente, para
SDUDXPÁX[RGHDUPRU QRRXSDUD par a
XPDVHFDJHPHÀFLHQWHGRVHXFDEHORDXPDWHPSHUDWXU DGHFXLGDGR
constante. Prima o botão de ar fr io (
SDUDREWHUXPÁX[RGHDU
IULRSDU DÀ[DURVHXSHQWHDGR
Apenas no HP8232/33/34: o aparelho com função iónica
proporciona um brilho adicional e reduz o fr isado.
Apenas no HP8232/34: a função iónica activa-se automaticamente
quando o aparelho é ligado.
Apenas no HP8233: par a ligar ou desligar a função iónica, desloque
o interr uptor iónico (
) para ou .
» A função iónica pode produzir um odor car acterístico. É
QRUPDOHpFDXVDGRSHORVL}HVJHU DGRV
%LFRFRQFHQWUDGRU
$SHQDVQR+3&RPRELFRFRQFHQWUDGRUXOWU DÀQR RDUpPDLV
concentrado enquanto seca o seu cabelo. É mais fácil modelar o cabelo
liso.
'LIXVRUGHYROXPHDSHQDVQR+3:
O difusor de volume foi especialmente concebido para secar de forma
suav e tanto cabelos lisos como cabelos encaracolados ou ondulados.
1 Para aumentar o seu volume natural e manter os seus car acóis
modelados, segure o secador na ver tical para secar o cabelo.
2 Para dar volume às raízes, introduza as pontas do difusor no cabelo
de modo a tocar o couro cabeludo.
3 Efectue mo vimentos circulares com o aparelho para distr ibuir o ar
quente por todo o seu cabelo.
6XJHVWmRDSHQDVQR+3: pode desfr utar de uma função de
massagem com o difusor graças aos pinos macios de cuidado.
$SyVDXWLOL]DomR
1 'HVOLJXHRDSDUHOKRHUHWLUHDÀFKDGDFRUUHQWH
2 Coloque-o numa superfície resistente ao calor até que arrefeça.
3 Retire a grelha de entrada de ar (
) do aparelho para remover a
acumulação de cabelos e pó.
» Rode a grelha de entrada de ar par a a esquerda para a retir ar do
aparelho.
» Rode a grelha de entrada de ar par a a direita para a voltar a
colocar no aparelho.
» Guarde-o num local seguro e seco, sem pó. Pode ainda guardá-lo
pendurando-o com ar gola de suspensão (
).
3 Garantia e assistência
&DVRQHFHVVLWHGHLQIRUPDo}HVRXWHQKDDOJXPSUREOHPD YLVLWHR
W eb site da Philips em www .philips.com ou contacte o Centro de
Atendimento ao Cliente Philips do seu país (o número de telefone
encontra-se o folheto de gar antia mundial). Se não existir um Centro de
Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se a um representante Philips.
Svenska
Gratuler ar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/w elcome kan du dra nytta av
Philips suppor t.
1 Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för fr amtida br uk.
V ARNING: Använd inte den här
appar aten när a vatten.
Om du använder apparaten i ett
badr um måste du dr a ut kontakten
efter användning. Närhet till vatten
utgör en far a, även när apparaten är
a vstängd.
V ARNING: Använd inte
appar aten i närheten a v
badkar , duschar , behållare eller
kär l som innehåller vatten.
Dr a alltid ut nätsladden efter
användning.
Om appar aten blir öv erhettad stängs
den a v automatiskt. Dr a ut appar atens
stickkontakt och låt den svalna ett par
minuter . Innan du slår på appar aten
igen måste du kontrollera gallren så att
de inte har täppts till a v ludd, hår eller
dylikt.
Om nätsladden är skadad måste den
alltid bytas ut a v Philips, ett a v Philips
auktor iser ade ser viceombud eller
liknande behör iga per soner för att
undvika olyck or .
Den här appar aten kan användas a v
bar n som är 8 år och äldre och a v
med olika funktionshinder , eller som
inte har kunskap om hur appar aten
används så länge de öv er vakas och
får instr uktioner angående säker
användning och för står r iskerna
som medföljer . Bar n ska inte leka
med appar aten. Rengör ing och
användar underhåll ska inte gör a a v
bar n utan vuxens tillsyn.
A v säkerhetsskäl rek ommender ar
vi även att du installerar en
jordfelsbr ytare för den krets
som strömför sörjer badr ummet.
Jordfelsbr ytaren måste ha en
br ytströmstyr ka som inte över stiger
30 mA. Kontakta en behör ig elektr iker
för mer information.
För inte in metallföremål i luftgallren
efter som det medför r isk för elektr iska
stötar .
Blockera aldr ig luftgallren.
Innan du ansluter appar aten
kontrollerar du att spänningen som
anges på appar aten motsvar ar den
lokala nätspänningen.
Använd inte apparaten för något annat
ändamål än vad som beskr ivs i den här
användarhandbok en.
Använd inte apparaten på konstgjor t
hår .
Lämna aldr ig appar aten obevakad när
den är ansluten till elnätet.
Använd aldrig tillbehör eller delar från
andr a tillver kare , eller delar som inte
uttr yckligen har rekommenderats
a v Philips. Om du använder sådana
tillbehör eller delar gäller inte gar antin.
Linda inte nätsladden r unt appar aten.
Vänta tills appar aten har svalnat innan
du lägger undan den.
Dr a inte i nätsladden efter användning.
Koppla alltid från appar aten genom att
hålla i kontakten.
(OHNWURPDJQHWLVNDIlOW(0)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
0LOM|
Den här symbolen innebär att produkten omfattas av EU-
direktivet 2012/19/EU . T a reda på var du kan hitta när maste
åter vinningsstation för elektr iska och elektroniska produkter . Följ
de lokala kasseringsbestämmelser na och släng inte produkten
med vanligt hushållsavfall. Genom att kassera gamla produkter på rätt
sätt kan du bidra till att förhindr a negativ påverkan på miljö och hälsa.
7 RUNDKnUHW
1 Sätt i kontakten i ett eluttag.
2 6WlOOLQUHJODJHWI|UOXIWÁ|GH ) på I|UPMXNWOXIWÁ|GHRFK
styling eller på
I|UNUDIWLJWOXIWÁ|GHRFKVQDEEWRU NQLQJ
Tips! Du kan också använda turboknappen (
, endast HP8233) för ett
H[WUDNU DIWIXOOWOXIWÁ|GH
Du kan använda hastighetsinställningen
för en mer bekväm och tyst
tor kning.
3 Justera temper aturreglaget (
) till I|UKHWWOXIWÁ|GH för
YDUPWOXIWÁ|GHHOOHU
för att effektivt torka håret med en konsant
vårdande temperatur . T r yck på knappen för kall luft (
) för kallt
OXIWÁ|GHI|UDWWIRUPDGLQIU LV\U
(QGDVW+3/34: Apparaten med jonfunktion ger extr a glans
och minskar burr ighet.
(QGDVW+3/34 : Jonfunktionen aktiveras automatiskt när
apparaten slås på.
HP8233 only: Slå på eller av jonfunktionen genom att ställa in
jonskjutreglaget (
) på eller .
» Jonfunktionen kan avge en speciell lukt. Det är nor malt och
or sakas av jonerna som genereras.
0XQVW\FNH
(Endast HP8233) Med det ultrasmala stylingmunstycket är luften mer
koncentrerad när du tor kar håret. Det är lättare att forma rakt hår .
9 RO\PPXQVW\FN HHQGDVW+3:
V olymm unstycket har utformats speciellt för att tor ka både rakt, lockigt
och vågigt hår på ett skonsamt sätt.
1 För att för stär ka din natur liga volym och bibehålla lockarna håller du
hår tor ken ver tikalt när du tor kar håret.
2 För att få extra volym vid rötterna sticker du in piggarna ända in till
hårbotten.
3 Gör roterande rörelser med appar aten för att sprida den var ma
luften genom håret.
7LSVHQGDVW+3: Med munstyckets mjuka nålar får du en
massagefunktion.
(IWHUDQYlQGQLQJ
1 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.
2 Placera den på en vär metålig yta tills den svalnar .
3 T a bor t gallret till luftintaget (
) från apparaten så att du kan ta
bor t hår och damm.
» Rotera gallret för luftintag motur s när du ta bor t det från
apparaten.
» Rotera gallret för luftintag medur s när du vill sätta tillbaka det på
apparaten.
» För var a den på en säker , torr och dammfri plats. Du kan också
hänga upp den i upphängningsöglan (
).
3 Garanti och ser vice
Om du behöver information eller har problem kan du besöka Philips
webbplats på www .philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt
ODQGWHOHIRQQXPUHWÀQQVLJDUDQWLEURVFK\UHQ 2PGHWLQWHÀQQVQnJRQ
kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare .
7UNoH
%XUQVDW×QDOG×Ě×Q×]LoLQWHEULNOHU 3KLOLSV·HKRŕJHOGLQL]3KLOLSV
WDUDI×QGDQYHULOHQGHVWHNWHQWDPRODU DN\DUDU ODQDELOPHNLoLQ
ZZZ SKLOLSVFRPZHOFRPHDGUHVLQGHQUQND \G×Q×]×\DSW×U×Q
1 Önemli
&LKD]×NXOODQPDGDQ|QFHEXNXOODQ×PN×OD YX]XQXGLNNDWOHRNX\XQYHGDKD
VRQUD\HQLGHQEDŕYXUPDNLoLQVDNOD\×Q
8< $5, %XFLKD]×VX\DN×Q×QGD
NXOODQPD\×Q
< DN×QGDVXEXOXQPDV× FLKD]NDSDO×ELOH
ROVDWHKOLNHROXŕWXUDFDĚ×QGDQ FLKD]×
EDQ\ RGDNXOODQG×NWDQVRQUDÀŕLQL
pr izden çekin.
8< $5, %XFLKD]×EDQ\ RNYHWOHULQLQ
GXŕODU×Q OD YDERODU×QY HVX\ODGROXEDŕND
NDSODU×Q\DN×Q×QGDoDO×ŕW×UPD\×Q
.XOODQ×PGDQVRQU DFLKD]×QÀŕLQL
mutlaka çekin.
&LKD]Dŕ×U××V×Q×U VDRWRPDWLNRODU DN
NDSDQ×U &LKD]×QÀŕLQLSU L]GHQoHNHUHN
ELU NDoGDNLNDVRĚXPDV×LoLQEHNOH\LQ
&LKD]×WHNU DUoDO×ŕW×U PDGDQ|QFH
JLU LŕGHOLNOHU LQLQW\ VDo YEQHGHQL\OH
W×NDQPDG×Ě×QGDQHPLQROXQ
&LKD]×QHOHNWU LNNDEORVXKDVDU O×\VD
ELUWHKOLNHROXŕWXUPDV×Q×|QOHPHN
LoLQPXWODND3KLOLSV·LQ\ HWNLY HUGLĚLELU
VHU YLVPHU NH]LYH\DEHQ] HUŕHNLOGH
\ HWNLOHQGLU LOPLŕNLŕLOHUWDU DI×QGDQ
GHĚLŕWLU LOPHVLQLVDĚOD\×Q
%XFLKD]×Q\Dŕ×Q] HU LQGHNL
oRFXNODUYHÀ]LNVHO PRWRU\DGD
]LKLQVHOEHFHU LOHU LJHOLŕPHPLŕYH\ D
ELOJLYHWHFUEHDo×V×QGDQHNVLN
NLŕLOHUWDU DI×QGDQNXOODQ×P×VDGHFHEX
NLŕLOHU LQQH]DUHWLQGHQVRU XPOXNLŕLOHU LQ
EXOXQPDV×Y H\DJY HQOLNXOODQ×P
WDOLPDWODU×Q×QEXNLŕLOHUHVDĚODPDV×
YHRODV×WHKOLN HOHU LQDQODW×OPDV×
dur umunda mümkündür . Çocuklar
FLKD]ODR \QDPDPDO×G×U 7 HPL]OHPHYH
NXOODQ×F×EDN×P× QH]DUHWHGLOPH\HQ
oRFXNODUFD\DS×OPDPDO×G×U
Ek kor uma için bany onun elektrik
GHYUHVLQHELUUH]LGHODN×PNRU XPD
FLKD]×5&'WDNPDQ×]×WD YVL\ H
HGHU L] %XUH]LGHODN×PNRU XPD
FLKD]×Q×QUH]LGHOoDO×ŕPDDN×P×
GHĚHU LP$· GDQ\NVHNROPDPDO×G×U
.XU XOXPX\DSDQNLŕL\ HGDQ×ŕ×Q
(OHNWU LNoDU SPDV×U LVNLEXOXQGXĚXQGDQ
KD YD×]JDU DODU×QDPHWDOFLVLPOHU
VRNPD\×Q
+D YD×]JDU DODU×Q×NHVLQOLNOH
engellemeyin.
&LKD]×EDĚODPDGDQ|QFH FLKD]
]HULQGHEHOLU WLOHQJHU LOLPGHĚHU LQLQ
\ HUHOŕHEHNHJHULOLPL\OHD\×Q×
ROGXĚXQGDQHPLQROXQ
&LKD]×EXN×OD YX]GDDo×NODQDQG×ŕ×QGD
ELUDPDoLoLQNXOODQPD\×Q
&LKD]×SHU XN]HU LQGHNXOODQPD\×Q
&LKD]JFHEDĚODQG×Ě×QGD KLoELU
]DPDQJ|]HWLPVL]E×UDNPD\×Q
%DŕNDUHWLFLOHUHDLWRODQYH\ D
3KLOLSVWDU DI×QGDQ|] HOOLNOHWD YVL\H
HGLOPH\ HQDNVHVXDUYHSDUoDODU×
NHVLQOLNOHNXOODQPD \×Q %XWUDNVHVXDU
YH\ DSDUoDNXOODQ×U VDQ×] JDU DQWLQL]
JHoHU OLOLĚLQL\LWLU LU
(OHNWU LNNDEORVXQ XFLKD]×QHWU DI×QD
VDU PD\×Q
&LKD]×NDOG×U PDGDQ|QFHVRĚXPDV×Q×
bekleyin.
.XOODQG×NWDQVRQU DJoNDEORVXQ X
oHNPH\LQ &LKD]×SU L]GHQoHNHU NHQ
PXWODNDÀŕWHQWXWDUDNoHNLQ
(OHNWURPDQ \ HWLNDODQODU(0)
%X3KLOLSVFLKD]× HOHNWURPDQ\HWLNDODQODUDPDU X]NDOPD\DLOLŕNLQJHoHUOL
tüm standar tlara ve düzenlemelere uygundur .
Çevr e
hUQOHULQ]HU LQGHNLEXVLPJH UQQ(8VD\×O×
$YUXSD <|QHU JHVLNDSVDP×QGDROGXĚXDQODP×QDJHOLU (OHNWULNOL
YHHOHNWURQLNUQOHULQD\U×RODUDNWRSODQPDV×LOHLOJLOL\HUHO
VLVWHPKDNN×QGDELOJLHGLQLQ < HUHONXUDOODU×WDNLSHGLQYHUQ
DVODQRUPDOHYVHODW×NODU ODELU OLNWHDWPD\×Q (VNLUQOHU LQGRĚU XŕHNLOGH
DW×OPDV× oHYUHYHLQVDQVDĚO×Ě×]HULQGHNLROXPVX]HWNLOHU L|QOHPH\H
\DUG×PF×ROXU
6DoNXUXWPD
1 )LŕLHOHNWULNSU L]LQHWDN×Q
2 +DYDDN×ŕ×DQDKWDU×Q×
KDÀIKDYDDN×ŕ×YHŕHNLOOHQGLUPHLoLQ
JoOKDYDDN×ŕ×Y HK×]O×NXU XWPDLoLQ konumuna getirin.
īSXFX 7 XUERGĚPHVLQLNXOODQDU DN
, sadece HP8233) daha güçlü bir
KDYDDN×P×VDĚOD \DELOLUVLQL]
Daha kolay sessiz kurutma için K×]D\DU×Q×NXOODQDELOLUVLQL]
3 6Do×Q×]×VDELWV×FDNO×NWD VDoODU×Q×]D]DU DUYHUPHGHQHWNLOLELUŕHNLOGH
NXU XWPDNLoLQ V×FDNO×NGĚPHVLQL
V×FDNKDYDDN×ŕ×LoLQ
NRQXPXQD ×O×NKDYDDN×ŕ×LoLQ
veya NRQXP XQDD\DUOD\×Q 6Do
ŕHNOLQL]LVDELWOHPHNDPDF×\ODVRĚXNKDYDDN×ŕ×LoLQ6RĚXNÁHPH
GĚPHVLQH
EDV×Q
6DGHFH+3/34 ī\RQIRQNVL\RQ XRODQFLKD]ODU VDo×Q×]DGDKD
ID]ODSDU ODNO×NNDWDUYHHOHNWULNOHQPH\LD]DOW×U
6DGHFH+3/34 ī\RQIRQNVL\RQ XFLKD]Do×OG×Ě×QGDRWRPDWLN
RODUDNHWNLQOHŕLU
6DGHFH+3 ī\RQIRQNVL\RQXQ XDoPDNYH\DNDSDWPDNLoLQL\ RQ
DQDKWDU×Q×
), ve ya konumuna getirin.
» ī\RQIRQNVL\RQ X|]HOELUNRNXUHWHELOLU %XGXU XPQRU PDOGLU
YHROXŕDQL\RQODUGDQND \QDNODQPDNWDG×U
%DŕO×N
6DGHFH+38OWUDLQFHŕHNLOOHQGLU PHEDŕO×Ě×\ODKDYDVDo×Q×]×
NXU XWXU NHQGDKD\RĚXQELUŕHNLOGH\|QOHQGLULOLU ']VDoODU×
ŕHNLOOHQGLUPHNGDKDNROD\G×U
+DFLPYHU HQGLI]|U6DGHFH+3:
+DFLPYHUHQGLI]|U KHPG]YHN×Y×UF×NKHPGHGDOJDO×VDoODU×KDVVDVELU
ELoLPGHNXU XWPDNLoLQ|]HORODUDNJHOLŕWLULOPLŕWLU
1 6Do×Q×]×QGRĚDOKDFPLQLDU W×UPDNYHEXNOHOHULQL]LNRU XPDNLoLQ
NXU XWPDHVQDV×QGDNXU XWXFX\XGLNWXWXQ
2 6DoGLSOHULQHKDFLPYHUPHNLVWHGLĚLQL]GHFLKD]×GLI]|ULĚQHOHU L
EDŕ×Q×]DGHĚHFHNŕHNLOGHVDo×Q×]DWXWXQ
3 ,O×NKDYD \×VDo×Q×]DHŕLWRODUDNGDĚ×WPDNLoLQ FLKD]×Q×]×GDLUHVHO
KDUHNHWOHUX\JXOD\DUDNNXOODQ×Q
īSXoODU×6DGHFH+3 'LI]|UNXOODQ×U NHQ\XPXŕDNLĚQHOHUL
VD\HVLQGHPDVDM\ DSPDLŕOHYLQLQWDG×Q×o×NDUDELOLU VLQL]
. XOODQ×PGDQVRQUD
1 &LKD]×NDSDW×SÀŕLSUL]GHQoHNLQ
2 6RĚX\DQDNDGDU×V×\DGD \DQ×NO×ELU\]H\ H\HUOHŕWLU LQ
3 +DYDJLULŕ×]JDUDV×Q×
FLKD]GDQo×NDUDU DNVDoYHWR]XWHPL]OH\LQ
» +DYDJLULŕ×]JDUDV×Q×FLKD]GDQo×NDU WPDNLoLQVDDW\|QQQWHU VLQH
çevirin.
» +DYDJLULŕ×]JDUDV×Q×FLKD]DWHNU DUWDNPDNLoLQVDDW\|QQGHoHYLULQ
» *YHQOL NXU XYHWR]VX]ELU\HUGHVDNOD \×Q $ \U×FDDVPDKDONDV×QGDQ
(
) asarak da saklayabilir siniz.
3 Garanti ve servis
%LOJL\HLKWL\DF×Q×]×YDUVDYH\DELUVRUXQODNDUŕ×ODŕ×U VDQ×] OWI HQ
www .philips.com adresindeki Philips web sitesini ziy aret edin
YH\DONHQL]GHNL3KLOLSV0ŕWHUL0HUNH]L\OHLOHWLŕLPNXU XQWHOHIRQ
QXPDUDODU×Q×GQ\DoDS×QGDJDUDQWLNLWDSo×Ě×QGDEXODELOLU VLQL] hONHQL]GH
0ŕWHUL0HU NH]L\RNVD \HUHO3KLOLSVVDW×F×Q×]DJLGLQ