5
4 1 2
6
7
3
1
2
8
7
9
30 min.
10
1 2
3 4
4
13
11
14
2x
5
6
3
12
3
x1
2
x1
1
1
2
8
7
9
30 min.
10
1 2
3 4
4
13
11
14
2x
5
6
3
12
3
x1
2
x1
1
ENGLISH
Introduction
Congr atulations on y our pur chase and wel come to Phil ips!
T o fully benet fr om the support tha t Philips o ers, regist er y our
product at www .philips.c om/w elcome.
Important
Read this important inf ormation car efully bef or e y ou use the
appliance and sa ve it for futur e r efer ence.
W arning
- A v oid spillag e on the connect or
- Do not misuse this k ettl e f or other than its
intended use t o a v oid pot ential injury
- Do not use the appl iance if the plug, the
mains cor d, the base or the k ettle itself is
damaged. If the mains c or d is damaged, y ou
must ha v e it r eplaced b y Philips, a servic e
centr e authorised b y Philips or similarl y
qualied persons in or der t o av oid a hazard.
- This appliance can be used b y childr en
aged fr om 8 y ears and abov e and b y
persons with reduced ph ysical, sensory or
mental capabilities or lack of experienc e
and knowl edge if the y ha ve been giv en
supervision or instruction concerning use
of the applianc e in a saf e w ay and if the y
understand the hazar ds invol ved. Cleaning
and user maintenanc e shall not be made
b y childr en unless the y ar e older than 8
and supervised. K eep the appliance and its
cor d out of r each of childr en aged less than
8 y ears.
- Childr en shall not pla y with the appliance.
- K eep the mains cor d, the base and the
k ettle awa y from ho t surfac es.
- Do not plac e the appliance on an enclosed
surfac e ( e.g. a serving tra y), as this could
cause wat er to ac cumulate under the
appliance, r esulting in a hazar dous situation.
- Unplug the applianc e and let it cool do wn
bef ore you clean it. D o not immerse the
k ettle or base in water or an y other liquid.
Only clean the appl iance with a moist cloth
and a mild cleaning agent.
- The k ettle shall not be used f or cooking
noodles because the oil c an mak e the w ater
le vel Indicat or cr ack.
Caution
- Only connect the appl iance to an earthed
wal l socket.
- Only use the k ettle in combination with its
original base.
- The k ettle is only intended f or heating up
and boiling w ater .
- Nev er l l the kettle be y ond the maximum
le vel indication. If the kettl e ha s been
o verll ed, boiling wat er ma y be e jected fr om
the spout and cause scalding.
- Be car eful: the outside of the k ettle and the
wat er in it become hot during and some
time after use. Only lift the k ettle b y its
handle. Also bew are of the hot steam that
comes out of the kettl e.
- This appliance is int ended to be used in
household and similar applications such
as farm houses, bed and br eakfast type
envir onments, sta kit chen areas in shops,
in oces and in other w orking envir onments
and b y cl ients in hotels, motels and other
r esidential type envir onments.
Boil-dr y pr otection
This kettl e is equipped with boil-dry pro tection: it switches o
automaticall y if you ac cidentally s witch it on with no or not
enough water in it. Let the k ettle cool down f or 10 minutes and
then lift the k ettle o its base. Then the k ettle is r eady for use
again.
Electr omagnetic elds (EMF)
This Philips applianc e complies with all
standards r egarding el ectr omagnetic elds
(EMF).
Cleaning
- Alw ay s unplug the base bef ore you cl ean it
- Nev er immerse the k ettle or its base in
w a t e r.
Cleaning the k ettle and the base
Clean the outside of the k ettle and the base
with a moistened soft clo th.
C aution: Do not l et the moist cl oth come
int o cont act with the c ord, the plug and the
c onnector of the base.
Descal ing the k ettle
Depending on the wat er hardness in y our ar ea,
scale ma y build up inside the kettl e o ver time.
Scale ma y aect the perf ormance of the k ettle.
Descale the k ettle regularl y by follo wing the
instructions in this user manual.
W e r ecommend the f ollo wing descaling
fr equency:
- Once e very 3 months f or soft water areas
(up t o 18dH).
- Once e very month f or hard wa ter areas
(mor e than 18dH).
Use white vinegar ( 4% acetic a cid) in step 6.
Rinse the kettl e and then boil twice
(st eps 11-14) to r emov e all vinegar .
Ordering ac cessories
T o buy accessories or spare parts, visit www .shop.philips. com/
service or go to your Philips dealer . Y ou can also contact the
Philips C onsumer Car e Centr e in your country ( see the w orldwide
guarantee l eaet f or contact details).
Envir onment
- Do not thr ow a way the appliance with the normal
household waste at the end of its lif e, but hand it in at
an ocial collection po int f or r ecycling. By doing this,
you help to pr eserve the envir onment.
Guarantee and support
If you need inf ormation or support, please visit
www .philips.c om/support or r ead the separate worldwide
guarantee l eaet.
DANSK
Introduktion
Till ykke med dit køb og velk ommen til Philips!
F å alle for dele af den support, som Philips tilb yder , v ed at
registr ere dit pr odukt på www .philips.c om/w elcome.
Vigtigt!
Læs disse vigtige oplysning er omh yggeligt igennem, inden
apparatet tages i brug, og gem dem til e ventuel t senere brug.
Adv arsel
- Undgå spild på stikk et
- Denne elkande må ikke misbrug es v ed
anv endelse til andr e f ormål, da der er risiko
f or personskade
- Brug ikk e apparatet, hvis stik, netl edning,
basisenhed eller selv e elkanden er
beskadiget. Hvis netledningen beskadiges,
må den kun udskiftes af Philips, et
autoriser et Philips-service værk sted eller en
tilsv ar ende kvalicer et fagmand f or at undgå
enhv er risik o.
- Dette appar at kan bruges af børn fra 8 år
og opefter og personer med r educer ede
fysisk e, sensoriske el ler mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er
ble vet instruer et i sikk er brug af apparatet og
f orstår de medf ølgende risici. Reng øring og
v edligeholdelse må ikk e for etages af børn,
medmindr e de er ov er 8 år gamle og under
opsyn. Hold appar atet og dets ledning uden
f or rækk evidde af børn under 8 år .
- Lad ikk e børn lege med apparatet.
- Hold ledning, basisenhed og elkande væk
fra v arme ader .
- Undgå at still e apparatet på en lukk et
o verade (f .eks. en serv eringsbakke ), da
vandet kan samle sig under apparatet, og
en farl ig situation derv ed kan opstå.
- T ag stikk et ud af stikk ontakten, og lad
apparat et k øle af , f ør det r engør es. Elk ande
og basisenhed må aldrig nedsænk es i
vand el ler anden v æske. Apparatet må kun
r engør es med en fugtig klud og et mildt
r engøringsmiddel.
- Elkanden må ikke brug es til at kog e
nudler , da olien k an ødelægge
vandstandsindikator en.
F orsigtig
- Apparat et må kun sluttes til en stikk ontakt
med jor dfor bindelse.
- Elkanden må kun bruges sammen med den
originale basisenhed.
- Elkanden er udelukk ende beregnet til
op varmning ell er k ogning af vand.
- Ov erfyld aldrig elkanden til ov er det angivne
maksimale niv eau. Hvis elkanden er ble vet
o verfyldt, kan der sprøjte k ogende vand
fra hældetuden, h vilket kan f orårsage
sk oldning.
- Forsigtig: Y dersiden af elk anden og vandet
i den bliv er meget varme under brug og i
et stykk e tid efter brug. L øft altid elkanden
i håndtaget. V ær også opmærksom på den
varme damp , der k ommer ud af elkanden.
- Dette appar at er beregnet til brug i hjemmet
og andr e lignende steder som gårde, bed
and br eakfast-steder , personalek økkener
i butikk er , på k ontorer og i andre
arbejdspladser og af gæst er på hotell er ,
motell er og andr e v ærelser til udlejning.
Sikring mod tørk ogning
Denne elkande er udstyr et med en beskyttelsesfunktion mod
tørk ogning: Den slukker aut omatisk, hvis du kommer til at tænde
for den uden vand i el ler uden nok v and i. Lad elkanden køle af i
10 minutter , og løft derefter elk anden fra basisenheden. Der efter
er elkanden klar til brug igen.
Elektr omagnetiske f elter (EMF)
Dette Philips-appar at ov erholder all e
standarder i forhold til el ektr omagnetisk e felter
(EMF).
Reng øring
- T ag altid stikk et ud af stikk ontakten, inden
r engøring.
- K om aldrig elk ande eller basisenhed i vand.
Reng øring af elkanden og basisenheden
Reng ør ydersiden af elk anden og
basisenheden med en fugtig, blød klud.
For sigtig: L ad ikke d en fugtige klud k omme i
k ontakt med l edning, stik og basis enhedens
tilslutning.
Afka lkning af elk anden
Afhængigt af v andets hårdhed, h vor du bor ,
kan der med tiden a ejres kalk i elkanden.
Kalk kan på virk e elk andens ydee vne.
Afkalk elkanden reg elmæssigt ved at f ølge
instruktionerne i denne brugerv ejledning.
Vi anbefal er f ølgende afkalkningsfrekv ens:
- En gang hv er tr edje måned i områder med
blødt vand ( op til 18 dH).
- En gang om måneden i områder med hårdt
vand ( ov er 18 dH).
Brug hvidvinseddik e ( 4 % eddikesyr e) i trin 6.
Rens elkanden, og k og den dereft er to gang e
(trin 11-14) f or a t fjerne al eddik e.
Bestilling a f tilbehør
Du kan købe tilbehør eller r eservedele på www.shop.phil ips.com/
service eller hos din Philips-forhandler . Du kan også kontakte
Philips Kundec enter i dit land (se folder en W orldwide Guarantee
for kontaktoply sninger).
Miljøhensyn
- Apparatet må ikk e smides ud sammen med det
almindelige husholdningsa ald, når det til sin tid
kasseres. Aev er det i st edet på en kommuna l
genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte
miljøet.
Reklamationsr et og suppor t
Hvis du har brug f or hjælp eller support, bedes du besøge
www .philips.c om/support eller læse i den separate folder
”W orld-Wide Guarantee” .
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihr em Kauf und willkommen bei
Philips!
Um den Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen,
registrier en Sie Ihr Pr odukt unter www.philips. com/welc ome.
Wichtig!
Lesen S ie diese wich tigen Inf ormationen vor dem Gebrauch des
Geräts aufmerksam dur ch, und bewahr en Sie sie für eine später e
V erwendung auf .
W arnung
- V ermeiden Sie ein Auslaufen v on W a sser auf
den Anschluss.
- V erwenden Sie den W asserkocher nicht auf
unsachgemäße W eise, um V erletzungen zu
v ermeiden.
- Benutzen Sie das Ger ät nicht, w enn der
Steck er , das Netzkabel, der Aufheizsock el
oder der W asserk ocher selbst beschädigt
ist. Um Gefähr dungen zu v ermeiden, darf
ein def ektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-C enter , einer v on Philips
autorisierten W erkstatt oder einer ähnlich
qualizierten P erson durch ein Original-
Ersatzkabel ersetzt wer den.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahr en und Personen mit verringerten
ph ysischen, sensorischen oder psychischen
F ähigke iten oder Mangel an Erfahrung
und K enntnis verw endet wer den, wenn
sie bei der V erwendung beaufsich tigt
wur den oder Anweisung zum sicher en
Gebrauch des Gerä ts erhalten und die
Gefahr en v erstanden haben. Reinigung und
Pege des Ger äts darf nicht von Kindern
dur chgeführt wer den, außer Sie sind ält er
als 8 Jahr e und beaufsichtigt. Bew ahren
Sie das Gerät und das Kabel außerha lb der
Reich weit e von Kindern unter 8 Jahr en auf .
- Kinder dürfen nich t mit dem Gerät spiel en.
- Halt en Sie das Netzk abel, den Aufheizsock el
und den W a sserk ocher f ern v on heißen
Oberächen.
- Stel len Sie das Gerät nicht auf v ersiegelte
Unterlag en (z. B. ein Servier tablett), da sich
W asser unt er dem Gerät sammeln k önnte,
was zu Gef ährdung en führen würde.
- Ziehen Sie vor dem Reinigen den
Netzsteck er aus der Steck dose, und la ssen
Sie das Gerät abkühl en. T auchen Sie den
W asserkocher und den Aufheizsock el
niemals in W asser oder ander e
Flüssigk eiten. Reinigen S ie das Gerät nur
mit einem f euchten T uch und einem milden
Reinigungsmitt el.
- Der W a sserk ocher darf nicht zum
K ochen von Nudeln v erwendet w erden,
da das Öl dazu führ en k ann, dass die
W asserstandsanzeige Risse bek ommt.
V orsicht
- Schließen Sie das Gerä t nur an e ine
geer dete Steck dose an.
- Benutzen Sie den Wasserk ocher nur mit
dem dazu gehörigen Aufheizsock el.
- Der W a sserk ocher ist nur für das Aufheiz en
und K ochen von W asser v orgesehen.
- Füllen S ie den W asserk ocher nicht bis über
die maximale Fül lstandsmarkierung hinaus.
W enn der Wasserk ocher zu voll ist, kann
k ochendes W a sser aus dem A usgießer
austr eten und V erbrühungen verursachen.
- V orsicht: Die A ußenseite des W a sserk ochers
und das enthaltene W asser sind währ end
und einige Z eit nach der V erwendung
heiß. Heben Sie den W asserk ocher nur
am Handgri an. V orsicht vor dem heißen
Dampf , der aus dem W asserkocher
entw eicht.
- Dieses Gerät ist für die V erwendung
im Haushalt und in Einrich tungen wie
Bauernhöf en, Frühstückspensionen,
Mitarbeiterküchen in Geschä ften, Bür os
und ander en Arbeitsumgebungen so wie
für Kunden in H otels, Motels und ander en
Einrichtungen v orgesehen.
T rock engehschutz
Dieser W asserkocher ist mit einem T rock engehschutz
ausgestattet, der da s Gerät ausschal tet, w enn Sie es
versehentl ich ohne W a sser oder bei zu g eringem Wasserstand
einschalten. Lassen Sie den W asserkocher 10 Minuten lang
abkühlen, und nehmen Sie ihn dann vom Aufheizsock el. Der
W a sserk ocher ist dann wieder betriebsber eit.
Elektr omagnetische Felder
Dieses Philips Gerä t erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektr omagnetischer F elder .
Pfleg e
- Ziehen Sie vor dem Reinigen st ets den
Netzsteck er des Aufheizsock els aus der
Steck dose.
- T auchen Sie den W asserkocher oder den
Aufheizsock el niemals in W a sser .
Den Wasserk ocher und Aufheizsock el reinigen
Reinig en Sie die A ußenseite des
W asserkochers und den Aufheizsock el mit
einem angef euchteten, w eichen T uch.
A chtung: A chten S ie dar auf, dass d as feucht e
T uch nicht in K ontakt m it dem N etzk abel,
dem St eck er und dem Anschluss des
Aufheizs ockels k ommt.
Den W asserk ocher entkalk en
Abhängig von der W a sserhärte in I hr er
Region kann sich im Lauf e der Z eit Kalk
im W a sserk ocher ablagern. Ka lk kann die
L eistung des W asserkochers beeintr ächtigen.
Entkalk en Sie den W asserkocher regelmäßig
anhand der f olgenden An weisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
Wir empf ehlen f olgenden Entkalkungsabstand:
- Alle 3 Monat e in Gebieten mit weichem
W asser (Härtegr ad bis 18 dH).
- Einmal pr o Monat in Gebieten mit hartem
W asser (Härtegr ad über 18 dH).
V erwenden Sie Haushal tsessig (4 %
Essigsäur e) in Schritt 6. Spülen S ie den
W asserkocher aus, und kochen S ie dann
zwe imal W asser auf (Schritt 11 - 14), um alle
Essigrückstände zu entf ernen.
Zubehör bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kauf en, gehen Sie auf
www .shop.philips.com/ service, oder suchen Sie Ihr en Philips
Händler auf. Sie k önnen auch den Philips Kundendienst in
Ihr em Land kontaktier en (entnehmen Sie die K ontaktdaten der
internationalen Gar antieschrift).
Umw elt
- W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer
nicht in den normalen Hausmüll. Bring en Sie es zum
Recy cling zu einer oziellen Sammelst elle. Auf diese
W eise helfen Sie, die Um welt zu schonen.
Garantie und Support
Für U nterstützung und weiter e Informationen besuchen Sie die
Philips W ebsite unter www.phil ips.com/support, oder lesen Sie
die internationale Gar antieschrift.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η
Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www .philips.com/welcome .
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
- Αποφύγετε τη διαρροή νερού στη σύνδεση
- Μην χρησιμοποιείτε το βραστήρα για διαφορετική
από την προβλεπόμενη χρήση, καθώς μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το φις, το
καλώδιο, η βάση ή η ίδια η συσκευή έχουν
υποστεί φθορά. Αν το καλώδιο υποστεί φθορά,
θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο
επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή
από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή
κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω, καθώς και από
άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και
γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν
υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με την ασφαλή χρήση της και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει
να καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή
παρά μόνον αν είναι ηλικίας άνω των 8 ετών
και επιβλέπονται. Διατηρήστε τη συσκευή και το
καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των
8 ετών.
- Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
- Κρατήστε το καλώδιο, τη βάση και το βραστήρα
μακριά από ζεστές επιφάνειες.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω σε περίκλειστη
επιφάνεια (π.χ. ένα δίσκο σερβιρίσματος), καθώς
το νερό ενδέχεται να συσσωρευτεί κάτω από
τη συσκευή, δημιουργώντας μια επικίνδυνη
κατάσταση.
- Αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα και
αφήστε την να κρυώσει προτού την καθαρίσετε.
Μην βυθίζετε το βραστήρα ή τη βάση σε νερό
ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό. Να καθαρίζετε
τη συσκευή μόνο με ένα υγρό πανί και με ήπιο
καθαριστικό.
- Ο βραστήρας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
για νουντλς, γιατί το λάδι μπορεί να ραγίσει την
ένδειξη στάθμης νερού.
Προσοχή
- Να συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με
γείωση.
- Χρησιμοποιείτε το βραστήρα μόνο σε συνδυασμό
με την αυθεντική βάση του.
- Ο βραστήρας προορίζεται μόνο για να ζεσταίνετε
και να βράζετε νερό.
- Να μην γεμίζετε ποτέ το βραστήρα πάνω από την
ένδειξη μέγιστης στάθμης. Σε αντίθετη περίπτωση,
μπορεί να πεταχτεί καυτό νερό από το στόμιο και
να ζεματιστείτε.
- Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί, καθώς το
εξωτερικό του βραστήρα αλλά και το νερό που
περιέχει ζεσταίνονται τόσο κατά τη διάρκεια της
χρήσης όσο και για κάποια ώρα μετά από αυτή.
Να σηκώνετε πάντα το βραστήρα από τη λαβή
του. Επίσης, να προσέχετε τον καυτό ατμό που
βγαίνει από το βραστήρα.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση στο σπίτι
και σε παρόμοια περιβάλλοντα, όπως εξοχικά,
πανσιόν, κουζίνες προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα, καθώς
και από πελάτες σε ξενοδοχεία, πανδοχεία και
άλλα περιβάλλοντα που προσφέρουν υπηρεσίες
διαμονής.
Προστασία από βρασμό χωρίς νερό
Αυτός ο βραστήρας διαθέτει προστασία βρασμού εν κενώ: αν
ενεργοποιηθεί κατά λάθος χωρίς να περιέχει αρκετό νερό,
απενεργοποιείται αυτόματα. Αφήστε το βραστήρα να κρυώσει για 10
λεπτά και στη συνέχεια αφαιρέστε τον από τη βάση του. Ο βραστήρας
είναι και πάλι έτοιμος για χρήση.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται
με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα
ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF).
Καθάρισμα
- Αποσυνδέετε πάντα τη βάση από την πρίζα πριν
την καθαρίσετε
- Μην βυθίζετε ποτέ το βραστήρα ή τη βάση του σε
νερό.
Καθαρισμός του βραστήρα και της βάσης
Καθαρίζετε το εξωτερικό του βραστήρα και τη βάση
του με ένα βρεγμένο, μαλακό πανί.
Προσοχή: Μην αφήνετε το υγρό πανί να έρθει σε επαφή
με το καλώδιο, το φις και τη σύνδεση της βάσης.
Άφαίρεση αλάτων του βραστήρα
Ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή
σας, από καιρό σε καιρό μπορεί να συσσωρεύονται
άλατα στο εσωτερικό του βραστήρα. Τα άλατα
μπορεί να επηρεάσουν την απόδοση του βραστήρα.
Να καθαρίζετε τακτικά τα άλατα, ακολουθώντας τις
οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης.
Συνιστούμε την εξής συχνότητα αφαλάτωσης:
- Μία φορά κάθε 3 μήνες για περιοχές με μαλακό
νερό (έως 18 dH).
- Μία φορά το μήνα για περιοχές με σκληρό νερό
(περισσότερο από 18 dH).
Χρησιμοποιήστε λευκό ξίδι (4% ακετικό οξύ) στο
βήμα 6. Ξεπλύνετε το βραστήρα και βράστε το νερό
2 φορές (βήματα 11-14) για να αφαιρέσετε όλο το
ξίδι.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτε στη διεύθυνση
www .shop.philips.com/ser vice ή απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο
της Philips. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε τα
στοιχεία επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης).
Περιβάλλον
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα
συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε
την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση.
Με αυτόν τον τρόπο θα συμβάλετε στην προστασία του
περιβάλλοντος.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www .philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της
διεθνούς εγγύησης.
ESP AÑOL
Introduc ción
Enhorabuena por su adquisición y bienv enido a Philips
Para poder beneciarse por complet o de la asistencia que
ofrec e Philips, r egistre el pr oducto en: www .philips.com/
welc ome.
Importante
Antes de usar el aparato , lea atentamente esta informa ción
importante y consérv ela por si necesitar a consultarla en el
futuro .
Adv er tencia
- E vite salpicadur a s en el conect or .
- No utilice esta hervidor a con otr os nes
distintos a los pr evist os para evitar posibles
lesiones.
- No utilice el apar ato si el enchufe, el
cable de alimen tación, la base o la pr opia
hervidora están dañados. Si el cable
de alimentación está dañado , debe ser
sustituido por Philips o por un centro de
servicio autorizado por Philips, con el n de
evitar situaciones de peligr o.
- Este apar ato puede ser usado por niños
a partir de 8 años y por personas con
su capacidad física, psíquica o sensoria l
r educida y por quienes no tengan los
conocimient os y la e xperiencia necesarios,
si han sido supervisados o instruidos acer ca
del uso del aparat o de f orma segura y
siempr e que sepan los riesgos que c onlle va
su uso. L os niños no deben lle var a c abo la
limpieza ni el man tenimient o a menos que
tengan más de 8 años o sean supervisados.
Mantenga el apar ato y el cable fuera del
alcanc e de los niños menor es de 8 años.
- No permita que los niños jueguen con el
aparat o.
- Mantenga el cabl e de alimentación, la
base y la hervidor a alejados de supercies
calient es.
- No coloque el apar ato sobre una supercie
cubierta, ya que el agua podría a cumularse
bajo el aparat o, pr o vocando una situa ción
de peligr o.
- Desenchuf e el aparato y de je que se enfríe
antes de limp iarlo . No sumerja la hervidora
ni la base en agua u otr os líquidos. Limpie el
aparat o únicamente c on un paño húmedo y
un pr oducto de limp ieza sua ve.
- La hervidora no debe utiliz arse para coc er
deos por que los restos de gr as a pueden
estr opear el indicador de niv el de agua.
Prec aución
- C onecte el apara to solo a un enchuf e con
toma de tierra.
- Utilice la hervidor a sólo con su base original.
- Esta hervidora está diseñada únicament e
para cal entar y hervir agua.
- No llene nunca la hervidor a por encima de
la indicación de niv el máximo. Si la llena en
ex ceso, el agua hirviendo podría sa lir por la
boquilla y pr oducir quemaduras.
- T enga cuidado: la parte e xterior de la
hervidora y el agua que contiene pueden
calentarse c onsiderablement e durante
el uso de la hervidora y mantener esta
tempera tura incluso después de que
ha ya transcurrido un tiempo del uso. Co ja
siempr e la hervidora por el asa. T enga
cuidado también con el vapor caliente que
sale de la hervidora.
- Este apar ato está diseñado para utilizarlo
en entornos doméstic os o similar es como:
viviendas de granjas, hostales en los que
se ofr ecen desa yunos, zona de cocina en
tiendas, ocinas y otros ent ornos laborales,
y por client es de hoteles, motel es y
entornos r esidenciales de otr o tipo.
Protección contra hervido en seco
Esta hervidora cuenta con un dispositiv o de protección c ontra
el hervido sin agua: se apaga automáticament e si se enciende
de forma a ccidental estando va cía o si no tiene suciente
agua. Deje que la hervidora se enfríe duran te 10 minutos y , a
continuación, r etírela de su base. La hervidora estará lista par a
usar de nue vo.
Campos electr omagnéticos (CEM)
Este apar ato Philips cumple t odos los
estándares sobr e campos electr omagnéticos
( CEM).
Limp ieza
- Desenchuf e siempre la base antes de
limpiarla.
- No sumerja nunca la hervidora ni su base
en agua.
Limp ieza de la hervidor a y de la base
Limpie la hervidora y la base por fuera con un
paño humedecido.
Prec aución: No d eje que el paño húmedo
entre en c ontact o c on el c able, el enchufe y el
c onector de l a base.
El iminación de los depósit os de cal
En función de la dur eza del agua de su zona,
la cal se puede acumular en el interior de
la hervidora con el tiempo. La cal puede
af ect ar al rendimient o de la hervidora. Elimine
los depósitos de ca l de su hervidora con
r egularidad siguiendo las instrucciones que
encontr ará en este manua l de usuario.
L e recomendamos la siguient e frecuencia de
eliminación de l os depósitos de cal:
- Una vez cada 3 meses par a zonas de agua
blanda (hasta 18 dH).
- Una vez al mes par a zonas de agua dura
(más de 18 dH).
Utilice vinagre blanco ( 4 % de ácido ac ético )
en el paso 6. Enjuague la hervidora y , a
continuación, hierv a dos vec es (pasos 11-14)
para eliminar todo el vinagre.
Solicitud de ac cesorios
Para c omprar accesorios o p iezas de repuest o, visite
www .shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de
Philips. T ambién puede ponerse en contact o con el Servicio de
At ención al Cliente de Phil ips en su país ( consulte el f olleto de
garantía mundial par a encontrar los datos de contacto ).
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparat o junto con
la basura normal del hogar . Llével o a un punto de
rec ogida ocial para su r eciclado. De esta manera,
a yudará a conserv ar el medio ambien te.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o inf ormación, visite
www .philips.c om/support o lea el f olleto de garantía mundial
independiente.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut hankinnastasi ja terv etuloa Philips-tuotteiden
käyttäjäksi!
Kä ytä hyv äksesi Philipsin tuki ja r ekisteröi tuot e osoitteessa
www .philips.com/w elcome.
T ärkeää!
Lue nämä tärk eät tiedot huolellisesti ennen la itteen ensimmäistä
käytt ökertaa ja säilytä ne vastaisen varal le.
V aroitus
- Älä läikytä nestettä liittimeen.
- Älä kä ytä v edenk eitintä muuhun kuin sen
varsinaiseen tark oitukseen, jotta vä ltät
mahdolliset v ahingot.
- Älä kä ytä laitetta, jos sen liitäntä, virt ajoht o,
alusta tai itse k eitin on vahingo ittunut. Jos
virtajohto on vahingoittunut, se on oman
turval lisuutesi vuoksi hyv ä vaihdattaa
Philipsin v altuuttamassa huoltol iikk eess ä t ai
muulla ammattitaito isella k orjaajalla.
- Laitetta voiv at käyttää m yös yli 8-vuotiaat
lapset ja henkilöt, joiden fyy sinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai
joilla ei ol e k okemusta tai tiet oa laitteen
käyt öst ä, jos heitä on neuv ottu laitteen
turval lisesta kä ytöstä tai tarjolla on
turval lisen k ä ytön edellyttämä val vonta
ja jos he ymmärt ä vät laitteeseen l iittyvät
vaar at. Lasten ei saa antaa puhdistaa
tai huoltaa laitetta ilman val vontaa. Pidä
laite ja sen joht o alle 8-vuotiaiden last en
ulottumatt omiss a.
- Lasten ei pidä l eikkiä laitteel la.
- Älä lask e virt ajoht oa, alustaa ja laitetta
kuumille pinno ille.
- Älä aseta laitetta alustalle, jossa v esi voi
k erääntyä laitt een alle ( esim. tarjotin).
V eden ker ääntyminen saattaa aiheuttaa
vaar atilanteen.
- Irr ota pistok e pistor asiasta ja anna
laitteen jäähty ä ennen puhdistamist a.
Älä upota k eitintä tai alustaa vet een
tai muuhun nesteeseen. Kä ytä laitteen
puhdistamiseen vain k osteaa liinaa ja
mietoa puhdistusainetta.
- V edenkeittimel lä ei saa k eittää nuudeleita,
k osk a öljy voi v aurioittaa vesimäärän
ilmaisinta.
V aroitus
- Liitä laite vain maado itettuun pist orasiaan.
- Kä ytä vedenk eitintä vain sen alkuperä isen
alustan kanssa.
- V edenkeitin on tarkoit ettu vain v eden
lämmittämiseen tai keittämiseen.
- Älä t ä ytä vedenk eitintä
enimmäistä yttömerkin yli. Jos v edenkeitin
on liian tä ynnä, kiehuvaa vettä voi r oiskua
kaatonokasta.
- K eittimen ulkopinta ja vesi sen sisä llä
kuumentuva t käyt ön aikana ja ovat
kuumia jonkin aikaa käyt ön jälkeen. Nosta
v edenk eitin aina kahv ast a. V aro laitt eest a
tule vaa kuumaa hö yryä.
- Laite on tark oitettu k otitalouskä yttöön
ja vastaaviin, kut en: henkilökunnan
k eittiöt kaupoissa, toimistoissa ja muissa
ty öympärist öissä, maatilamajoitus,
asiakkaat hotelle issa, motell eissa ja muissa
asuinympärist öissä, aamiaismajoitus.
Ylikuumenemissuoja
V edenkeittimessä on ylikuumenemissuoja. K ytkin k atkaisee
automaattisesti virran v edenkeittimestä, jos vedenkeitin on
vahingossa kä ynnistetty tyhjänä tai jos vettä ei ole tarpeeksi.
Anna ke ittimen jäähtyä 10 minuuttia ja nosta se irti alustasta.
V edenkeitin on taas kä yttövalmis.
Sähk ömagneettiset kentä t (EMF)
T ämä Philips-lait e vastaa kaikkia
sähk ömagneettisia k enttiä (EMF) kosk evia
standardeja.
Puhdistaminen
- Irr ota aina pistok e pistorasiasta ennen
laitteen puhdistamista.
- Älä k osk aan upota vedenk eitintä tai sen
alustaa vet een.
V edenke ittimen ja alustan puhdistaminen
Pyyhi vedenk eittimen ja alustan ulkopinna t
puhtaaksi pehmeällä, k ostealla liina lla.
Varoitus: huol ehti siitä, ett ei ko ste a liina
k osk eta joht oa, pist okett a tai alus t an liitint ä.
©2016 K oninklijke Philips N. V .
All rights reserv ed.
4240 002 0 2671
U s er manual
HD9357, HD9358