Nota:
• No coloque nunca dir ectamente sobre el tostador los panecillos que
desee calentar . Use siempre la r ejilla para calentar , para evitar daños en
el tostador .
Limpieza (Fig. 4)
Advertencias:
• No utilice estr opajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos par a limpiar
el apara to.
Nota:
• Las migas se acumulan y pueden arder si la bandeja r ecogemigas no se
limpia con fr ecuencia.
• Dé liger os golpes a la car casa del tostador para que se suelten las migas
de pan de la cámara de tostado .
• Deje que el tostador se enfríe durante 30 minutos antes de limpiarlo .
Suomi
Ennen kä yttöönott oa
Sijoita leivänpaahdin hyvin ilmastoituun tilaan kansi irro tettuna ja valitse
kork ein paahtoasetus. Kä ytä laitetta muutama kerta ilman leipäviipaleita.
Siten pöly palaa pois eikä epämiellyttäviä hajuja pääse s yntymään.
Paahda, lämmitä uudelleen tai sulata leipiä
(kuva 2)
Huomautus:
• Älä käytä laite tta ilman murutarjotinta.
• Älä työnnä leipää väkisin paahtoaukk oihin. Älä paahda v oideltuja
leipäviipaleita. Noudata erityistä varov aisuutta, kun paahdat leipää,
joka sisältää sokeria, säil ykkeitä, rusinoita tai hedelmäpaloja. Ne voivat
aiheuttaa ylikuumenemisriskin. Älä aseta paahtimeen taittuneita
tai haljenneita leipäviipaleita, k oska ne v oivat juuttua aukkoon tai
paahtokammioon.
Leiv än paahtaminen: noudata vaiheita 1, 2, 3 ja 5.
• V alitse pienempi asetus (1–2) vaaleaa paahtoa varten.
• V alitse suur empi asetus (6–8) tummaa paahtoa varten.
Leiv än uudelleenlämmittäminen: käännä paahtoast een säädin
uudelleenlämmitysasentoon (
).
Leiv än sulattaminen: käännä paaht oasteen säädin sulatusasentoon ( ).
Huomautus:
• V oit kesk eyttää paahtamisen ja nostaa leivän ylös milloin tahansa
painamalla paahtimen pysä ytyspainike tta (STO P ).
Vihje:
• V oit käyttää eri paaht oasetusta, kun paahdat erityyppisiä leipiä:
• V alitse kuivalle, ohuelle tai vanhalle leivälle alhaisempi ase tus.
T ällaisessa leivässä on vähemmän k osteutta, ja se paahtuu
nopeammin kuin kostea, paksu tai tuor e leipä.
• V alitse hedelmiä, kuten rusinoita, sisältäv älle leivälle alhaisempi
asetus.
• V alitse paljon sokeria sisältä välle leivälle alhaisempi ase tus.
• V alitse tiiviimmälle leivälle, kuten ruis - tai kok ojyväleiv älle, kork eampi
asetus.
• Kun paahdat vain yhden leipäviipaleen, paaht otulos v oi olla erilainen
viipaleen kummallakin puolella.
• Jos leipä sisältää irtonaisia ainesosia, kuten rusinaleipä tai k okojyväleipä,
poista irtonaiset ainesosa t ennen leipäviipaleiden asettamista
paahtoaukkoon. Näin voit välttää mahdollisten liekkien tai sa vun
syntymisen, kun leivänpala t putoava t tai tarttuvat paahtok ammioon.
Sämpylöiden lämmity s (kuva 3)
V oit lämmittää sämpylöitä seuraa vasti:
a Nosta lämmitysteline painamalla lämmitystelineen vipu alas.
b V alitse paahtoasteen säätimestä sämp ylöiden lämmitysasetus ( ).
Huomautus:
• Älä koskaan lämmitä sämp ylöitä suoraan leivänpaah timen päällä. Käytä
aina lämmitystelinettä, ette t v ahingoita leivänpaahdinta.
Puhdistus (kuva 4)
V aroitus:
• Älä käytä laitteen puhdistamiseen naarmutta via tai syö vyttäviä
puhdistusaineita tai -v älineitä.
Huomautus:
• Jos murutarjotinta ei puhdisteta säännöllisesti, k erääntyneet murut
voivat s yttyä tuleen.
• T aputa leivänpaahtimen koteloa k evyesti, jotta paahtok ammioon
juuttuneet leivänmurut irtoav at.
• Anna leivänpaahtimen jäähtyä 30 minuuttia ennen leivänpaah timen
puhdistamista.
F rançais
A vant la pr emière utilisa tion
Placez le grille-pain dans une pièce bien aér ée avec le couv ercle enle vé et
sélectionnez le niveau de brunissage maximal. F aites fonctionner plusieurs
fois le grille-pain sans pain. C e procédé permet de brûler les particules de
poussière e t empêche le dégagement d'une odeur désagr éable.
Grillez, r échau ez ou décongelez du pain ( g. 2)
Remar que :
• N'utilisez pas l' appareil sans le ramasse-miettes.
• N'intr oduisez jamais le pain de f or ce dans les f entes de brunissage.
Ne grillez jamais des tr anches de pain qui ont été beurr ées. Soyez tr ès
prudent( e ) lorsque v ous faites griller du pain qui contien t du sucre,
de la contur e, des raisins secs ou des morceaux de fruits en r aison
du risque de surchau e. N'utilisez pas de tranches de pain courbées,
endommagées ou cassées dans v otr e grille-pain car elles pourraient se
coincer dans la fente ou r ester bloquées dans le compartiment à griller .
Pour griller du pain, suivez les étapes 1, 2, 3 et 5.
• Sélectionnez un réglag e bas (1-2) pour ob tenir du pain lég èr ement dor é.
• Sélectionnez un réglag e élevé (6-8) pour obtenir un brunissage plus
prononc é.
Pour r échauer du pain, r églez le bouton de brunissage sur la f onction
réchau age (
).
Pour déc ongeler du pain, réglez le bout on de brunissage sur la fonction
décongélation ( ).
Remar que :
• V ous pouvez in terr ompr e le brunissage et éjecter le pain à tout moment
en appuyant sur le bouton d'arr êt (S TOP ) du grille-pain.
Conseil :
• V ous pouvez utiliser diér ents niveaux de brunissage pour f aire griller
diér ents types de pain :
• Pour les pains secs, ns ou r assis, sélectionnez un r églage
inférieur . Ce type de pain c ontient moins d'humidité et brunir a plus
rapidement que du pain moins sec, épais ou frais.
• Pour le pain c ontenant des fruits comme le pain aux raisins secs,
sélectionnez un réglag e inf érieur .
• Pour le pain c ontenant plus de sucre, sélectionnez un r églage
inférieur .
• Pour un pain à la t extur e plus épaisse, comme le pain de seigle ou le
pain au blé complet, sélectionnez un r églage plus élevé.
• Lor sque v ous faites griller une tranche de pain, le brunissage peut
légèr ement v arier d'un c ôté à l'autr e.
• Pour le pain c ontenant des morceaux, par exemple du pain aux raisons
secs ou du pain au blé complet, enlev ez les mor ceaux av ant de placer
les tranches de pain dans la f ente. C ela permet d' éviter d' éventuelles
ammes/fumées pr ovenant des mor ceaux d'aliments tombés/bloqués
dans le grille-pain.
Réchauag e de petits pains (g. 3)
Pour r échauer des pe tits pains, suivez les étapes suivan tes :
a Abaissez la manette de la grille de r échauage an de la déplier .
b Réglez le bouton de brunissage sur le réglage de réchau age de petits
pains ( ).
Remar que :
• Ne mettez jamais les pe tits pains à réchau er direct ement sur le grille-
pain. Utilisez toujours la grille de r échauage pour éviter d' endommager
le grille-pain.
Netto yag e (g. 4)
Av ertissement :
• N'utilisez jamais de tampons à r écurer , de produits de nettoy age abrasifs
ou de liquides agressif s pour nett oyer l'appar eil.
Remar que :
• Les mie ttes peuvent s' accumuler et pr endr e feu si le r amasse-miettes
n' est pas nettoyé fr équemment.
• T apez légèrement sur le boîtier du grille-pain pour déloger les miettes de
pain du compartiment à griller .
• Après utilisa tion, laissez re froidir le grille-pain pendant 30 minutes avant
de le nettoy er .
Italiano
Primo utilizzo
Metter e il tostapane in una stanza c orr ettamente ventilata senza il c oper chio
e sceglier e l'impostazione di doratura più alta. Lasciar e che il tostapane
completi alcuni cicli di tosta tura senza inserir e il pane. Questo c onsente di
bruciare e ventuali r esidui di polvere e di evitar e che si creino odori spiace voli.
T ostatur a, riscaldamento o scongelamen to di
pane (g. 2)
Nota:
• Non utilizzar e l' apparec chio senza il v assoio rac coglibriciole.
• Non forzar e mai il pane negli alloggiamenti. Non tostar e mai fette di pane
imburrate. Pr estare la massima attenzione dur ante la tostatur a di pane
che contiene zuc chero , confettura, uv a passa o pezzi di frutta a causa
del rischio di surriscaldamento . Non utilizzare fe tte di pane piegate,
danneggiate o r otte nel tostapane poiché potr ebbero incastr arsi negli
alloggiamenti o nella camera di tostatur a.
Per t ostar e il pane: seguire i passaggi 1, 2, 3, 5.
• Selezionare un 'impostazione bassa (1-2) per ottener e una tostatur a
leggera dei panini.
• Selezionare un 'impostazione alta (6-8) per ottener e una tostatur a
maggiore.
Per scaldar e di nuovo il pane, impostar e il contr ollo della doratura
sull'impostazione riscaldamento (
).
Per sc ongelare il pane, impostar e il con trollo della dor atura sull 'impostazione
scongelament o ( ).
Nota:
• Per interromper e il pr ocesso di tostatur a e far uscir e il pane in qualsiasi
momento, pr emere il pulsante di arresto (STO P ) sul tostapane.
Suggerimento:
• È possibile utilizzare div erse impostazioni di dor atura per la tostatura di
tipi diversi di pane:
• Per pane asciutt o, sottile o r aermo , selezionare un'impostazione
più bassa. Questo tipo di pane contiene meno umidità e div enterà
dorato più r apidamente rispetto a quello umido , spesso o fr esco .
• Per pane che c ontiene frutta, come il pane all 'uva passa, selezionar e
un'impostazione più bassa.
• Per pane c on un più alto contenuto di zuccher o, selezionare
un'impostazione più bassa.
• Per pane c on una consistenza più pesante come il pane di segale o il
pane integr ale, sceglier e un'impostazione più alta.
• Quando si tosta una fe tta singola di pane, la doratur a potr ebbe esser e
leggermente diver sa da un lato all' altro.
• Per il pane che contiene ingr edienti aggiuntivi, ad esempio il pane all 'uva
passa e il pane integr ale, rimuover e le parti che potrebber o staccarsi
prima di inserir e le fette nell' apposito alloggiamento . Questo può evitar e
potenziali amme/fumo derivan ti da parti di cibo che si staccano
cadendo o attaccandosi alla camer a di tostatura.
Riscaldamento panini ( g. 3)
Per scaldar e i panini, seguire i passaggi seguenti:
a Premer e verso il basso la leva della griglia scaldabriosche per aprirla.
b Regolar e il contr ollo doratur a sull'impostazione desidera ta ( ).
Nota:
• Non metter e mai i panini da riscaldare dir ettamente sulla parte superiore
del tostapane. Usar e sempre la griglia scaldabriosche per evitar e danni al
tostapane.
Pulizia (g. 4)
Avviso:
• Non usate mai pagliette, de tergenti abr asivi, o liquidi aggr essivi per pulir e
l' apparec chio.
Nota:
• Le briciole si possono ac cumulare e prender e fuoco se il v assoio
racc oglibriciole non viene pulit o spesso.
• Batter e leggermente l 'alloggiament o del tostapane per staccare qualsiasi
briciola dalla camera di tostatur a.
• Lasciare r ar eddar e il tostapane per 30 minuti prima di pulirlo .
Nederlands
V oor he t eerste gebruik
Ze t de broodr ooster zonder deksel in een goed gev entileer de kamer en kies
de hoogste bruiningsstand. Laat de br oodr ooster enkele r oostercycli zonder
brood uitv oer en. Dit brandt stof weg en v oorkomt onaangename g eur en.
Rooster en, opnieuw opw armen of ont dooien:
br ood (g. 2)
Opmerking:
• Gebruik het apparaat nooit z onder de kruimellade.
• Duw br ood nooit met kracht in de r oostersleuven. R ooster nooit brood
met boter . W ees wegens overv erhittingsgevaar extra v oorzichtig als u
brood r oostert met suiker , jam, r ozijnen of stukjes fruit. Gebruik geen
gebogen, beschadigde of gescheurde sneden br ood in de broodr ooster,
omdat ze vast kunnen blijven zitt en in de sleuf of in de r oosterkamer .
Brood r oosteren: volg stap 1, 2, 3, 5.
• Kies een lage stand (1-2) v oor lich t ger ooster d br ood.
• Kies een hoge stand (6-8) v oor donk er ger ooster d brood.
Brood opnieuw opwarmen: draai de bruiningsknop naar de op warmstand
(
).
Brood on tdooien: draai de bruiningsknop naar de ontdooistand ( ).
Opmerking:
• U kunt het r oosterpr oces op ieder g ewenst moment onderbr eken en
het br ood omhoog laten komen door op de stopknop (S TOP ) op de
broodr ooster te drukk en.
Tip:
• U kunt verschillende bruiningsstanden gebruik en voor verschillende
soorten br ood:
• Kies een lage stand v oor dr oog, dun of oud br ood. Dit type br ood
heeft minder vocht en wor dt sneller bruin dan vochtig, dik o f vers
brood.
• Kies een lage stand v oor fruitbr ood, zoals krent enbrood.
• Kies een lage stand v oor br ood met veel suiker .
• Kies een hoge stand v oor zw aar der br ood, zoals roggebr ood of
volkor enbrood.
• Als u een snee brood r oostert, kan de snee aan de ene kant iets bruiner
zijn dan aan de andere k ant.
• Als u brood r oostert waar losse stukjes op kunnen zitten, bijvoorbeeld
kren tenbr ood of volk orenbr ood, v erwijdert u de losse stukjes voor dat u
de snee brood in de sleuf plaatst. Dit kan v oorkomen dat er vlammen/
rook onstaan als g evolg van losse stukjes voedsel die in de r oosterkamer
achterblijven.
Br oodje opw armen (g. 3)
V olg de onderstaande stappen om br oodjes op te w armen:
a Duw de hendel v oor het op warmr ek naar beneden om het op warmr ek
uit te klappen.
b Draai de bruiningsknop naar de opwarmstand ( ).
Opmerking:
• Leg de br oodjes die u wilt opwarmen nooit bo ven op de br oodr ooster .
Gebruik het opwarmr ek om schade aan de broodr ooster te v oorkomen.
Schoonmak en (g. 4)
Waarschuwing:
• Gebruik geen schuursponsjes, schur ende schoonmaakmiddelen of
agressie ve vloeisto en om het apparaat schoon t e maken.
Opmerking:
• Kruimels hopen zich op en kunnen vlam vatten als de kruimellade niet
reg elmatig wor dt schoongemaakt.
• Tik v oorzichtig tegen de behuizing van de br oodrooster zodat de
broodkruimels uit de r oosterkamer vallen.
• Laat de br oodroost er na g ebruik 30 minuten afkoelen voordat u deze
schoonmaakt.
Norsk
Før bruk første g ang
Sett br ødrister en uten lokk i et g odt v entilert r om, og v elg den høyeste
bruningsinnstillingen. La br ødrister en fullfør e noen ristesykluser uten br ød i.
Dette br enner opp alt st øvet og hindr er at ubehagelige lukt er oppstår .
Riste, varme opp eller tine br ød (g. 2)
Merknad:
• Ikke bruk appara tet uten smulebr ettet.
• Ikke brukt makt til å legge br ød i br ødristeråpningene. Ikke rist br ødskiver
med smør på. Vær ekstra f orsiktig når du rister brød med sukk er, sylt etøy ,
rosiner eller fruktbiter på grunn a v far e for overoppheting. Ikk e legg
bøyde, ry ende eller ødelagte br ødskiver i brødrist eren, da de k an sette
seg fast i åpning en eller i br ødrister en.
For å riste br ød følg er du trinn 1, 2, 3, 5.
• V elg en lav innstilling (1–2) f or lyst ristet br ød.
• V elg en høy innstilling (6–8) f or mørkt rist et br ød.
For å v arme opp br ød vrir du bruningskontrollen til oppvarmingsinnstilling en
(
).
For å tine br ød vrir du bruningskontrollen til opptiningsinnstillingen ( ).
Merknad:
• Du kan stoppe br ødristingspr osessen og ta ut br ødskivene når du vil, ved
å trykke på stoppknappen (STOP ) på brødrister en.
Tips:
• Du kan bruke f orskjellige bruningsinnstillinger når du rister forskjellig e
typer br ød:
• For tørt, tynt eller gammelt br ød v elger du en laver e innstilling. Denne
typen brød har mindre fuktighet og blir brun rask ere enn fuktig, tykt
eller f erskt brød.
• For fruktbr ød, for eksempel julebr ød, v elger du en la ver e innstilling.
• For br ød med høyt sukkerinnhold velger du en lav er e innstilling.
• For tyngr e brød som rugbr ød eller helkornbr ød velger du en høyer e
innstilling.
• Når du rister én brødskive, kan det hende a t skiven blir brunere på den
ene siden.
• For br ød som har løse biter , for eksempel julebr ød og helkornbr ød, må
du fjerne de løse bitene før du legger br ødskivene i br ødslissen. Dette
kan hindr e mulig ild/ røyk som f ølge av at løse biter løsner / sitter f ast i
brødrist er en.
V arme opp bolle (g. 3)
For å v arme opp boller f ølger du trinnene nedenfor:
a T rykk ned hendelen for oppvarmingsrist en for å folde ut
oppvarmingsristen.
b Vri bruningsbryt eren til innstillingen f or å varme opp boller ( ).
Merknad:
• Rundstykkene som skal varmes opp må aldri legges r ett på toppen a v
brødrist er en. Bruk alltid v armestativet f or å unng å skade på br ødrister en.
Rengjøring (g. 4)
Advarsel:
• Bruk aldri skureput er , slipende rengjøringsmidler eller aggressive væsk er
til å r engjøre apparate t.
Merknad:
• Smulene vil samle seg opp og ta fyr h vis ikk e smulebr ettet r engjøres
reg elmessig.
• Slå lett på br ødrister en for å få eventuelle br ødsmuler i br ødrister en til å
løsne.
• La brødrist er en avkjøles i 30 minutt er ett er bruk f ør rengjøring a v
brødrist er en.
Português
Antes da primeir a utilização
Coloque a torr adeira sem a tampa num espaç o devidamente ventilado e
seleccione o grau de t orragem mais alto . Deixe a t orradeira c ompletar alguns
ciclos de torragem sem pão . Isto elimina ev entuais acumulações de pó e evita
cheiros desagr adáveis.
T ostar , aquecer ou descong elar (g. 2)
Nota:
• Não utilize o apar elho sem o tabuleir o das migalhas.
• Nunca for ce a entrada do pão nas ranhur as de torragem. Nunca torr e
fatias de pão já barr adas com mant eiga. T enha um cuidado r edobrado
ao torrar pães que cont enham açúcar , compotas, passas ou bocados de
fruta, devido ao risco de sobr eaquecimento. Não coloque na torr adeira
fatias de pão dobradas, irr egular es ou partidas, uma vez que podem car
encrav adas na ranhura ou pr esas na câmara de torragem.
Para tostar pão, siga os passos 1, 2, 3, 5.
• Seleccione uma r egulação baixa (1 a 2) para pão ligeiramente tostado .
• Seleccione uma r egulação alta (6 a 8) para pão bastante tostado.
Para aquec er pão , r ode o contr olo de torragem para a r egulação de
aquecimento (
).
Para desc ongelar pão, r ode o controlo de torr agem para a r egulação de
descongelação ( ).
Nota:
• Pode int erromper o processo de torr agem e faz er saltar o pão a qualquer
momento, pr emindo o botão de paragem (STO P ) na torradeira.
Sugestão:
• Pode utilizar dif erentes r egulações de torragem para t orrar difer entes
tipos de pão:
• Para pão sec o, no ou dur o, seleccione uma r egulação mais
baixa. Este tipo de pão tem menos humidade e ca torr ado mais
rapidamente do que pão húmido , gr osso ou fresc o.
• Para pão c om frutas como pão de passas, selec cione uma regulação
mais baixa.
• Para pão c om um teor mais elevado de açúcar , seleccione uma
regulação mais baix a.
• Para pão c om uma textur a mais consistente, c omo pão de centeio
ou de trigo int egral, seleccione uma r egulação mais elevada.
• Ao torrar uma fatia de pão, a cor da torrag em poderá variar ligeiramente
de um lado para o outr o.
• Para pão que possa c onter bocados soltos de alimentos, por exemplo,
pão de passas e pão de trigo int egral, r emova os bocados solt os antes
de colocar as fatias na ranhur a. Isto pode evitar o risco de chamas/fumo
resultan te de bocados soltos de alimentos que cam caídos ou c olados
na câmara de torrag em.
Aquecimento de pães ( g. 3)
Para aquec er pães, sig a os passos abaixo:
a Pressione o manípulo da gr elha de aquecimento para abrir a r espectiva
grelha.
b Rode o contr olo de torragem para a r egulação de aquecimento de pães
( ).
Nota:
• Nunca coloque os pãezinhos a aquecer directamente em cima da
torradeira. Utiliz e sempr e a gr elha de aquecimento para evitar danicar a
torradeira.
Limpeza (g. 4)
Aviso:
• Nunca utilize esfr egões, agent es de limpeza abrasivos ou líquidos
agressiv os para limpar o apar elho.
Nota:
• Se o tabuleiro das mig alhas não for limpo com frequência, as migalhas
acumular -se-ão e poder ão causar um incêndio .
• Bata ligeirament e na estrutura da torr adeira para soltar quaisquer
migalhas acumuladas na câmara de torr agem.
• Deixe a torr adeira arr efecer durante 30 minutos após a utilização an tes
de proc eder à sua limpeza.
Sv enska
För e första an vändning en
Ställ br ödrosten i ett rum med or dentlig v entilation och välj den högsta
rostningsinställning en. Låt br ödr osten r osta några gånger utan brödskivor . På
så sätt bränns ev entuellt damm bort så att in te otr evlig lukt uppstår .
Rosta, värm upp eller tina br öd (bild 2)
Obs!
• Använd inte appara ten utan smulbricka.
• T vinga aldrig in br öd i rostningsfack. R osta inte br ödskivor som du har
bre tt med smör . V ar extra f örsiktig när du r ostar br öd som innehåller
socker , russin eller fruktbitar , på grund av risk en f ör öv erhettning. Använd
inte böjda, skadade eller trasiga br ödskivor i br ödrosten efter som de kan
fastna i f acket eller i rostkammar en.
Om du vill r osta br öd följer du stegen 1, 2, 3, 5.
• V älj en låg inställning (1–2) f ör lätt rosta t bröd.
• V älj en hög inställning (6–8) f ör hårdar e rostat br öd.
V ärm upp br ödet genom att vrida r ostningsr eglaget till
återuppv ärmningsinställningen(
).
För att tina br ödet vrider du r ostningsreglaget till upptiningsinställningen ( ).
Obs!
• Du kan stoppa r ostningen och få br ödet att hoppa upp när som helst
genom att tryck a på stoppknappen (STO P ) på brödr osten.
Tips:
• Du kan använda olik a r ostningsinställningar när du rostar olik a typer a v
bröd:
• Om bröde t är torrt, tun t eller gammalt sk a du v älja en lägr e
inställning. Den här typen a v br öd innehåller mindr e fukt och blir
snabbare brun t än fuktigt, tjockt eller f ärskt br öd.
• För br öd som innehåller frukt, t.ex. russinbr öd ska du välja en lägr e
inställning.
• För br öd som innehåller högr e sockerhalt br öd ska du välja en lägr e
inställning.
• För br öd med högre struktur som rågbröd eller fullkornsbr öd ska du
välja en högr e inställning.
• När du r ostar en brödskiv a kan r ostningen av br ödet variera någ ot från
den ena sidan till den andra.
• För br öd med t.ex. fruktbitar eller frön som håller på att lossna, till
exempel russinbröd och fullkornsbr öd ska du ta bort det lösa innan du
lägger brödskiv orna i fack et. Då undviker du ev entuell eld eller rök till
följd a v att lösa fruktbitar eller frön hamnar i brödr ostens kammare.
Uppv ärmning (bild 3)
Följ stegen nedan om du vill värma bullar
a T ryck ned spak en till upp värmningsstället för att fälla ut det.
b Vrid r ostningsreglaget till upp värmningsinställningen f ör bullar ( ).
Obs!:
• Lägg aldrig småbröd f ör uppvärmning dir ekt ovanpå brödr osten. Undvik
att br ödrost en skadas genom att alltid an vända uppv ärmningsstället.
Rengöring (bild 4)
V arning!
• Använd aldrig skurs vampar , slipande rengöringsmedel eller starka v ätskor
när du r engör apparat en.
Obs!
• Smulor samlas och börja brinna om smulbrickan inte rengörs med
reg elbundna mellanrum.
• Knacka lätt på br ödr ostens hölje f ör att f å bort alla brödsmulor i
brödr ostens kammare.
• Låt br ödrost en svalna i 30 minuter efter användning innan du r engör den.
T ürk çe
İlk kullanımdan önce
Ekmek kızartma makinesini kapağı çıkarılmış şekilde iyi ha valandırılmış
bir oda ya yerleştirin ve en yüksek kızartma ayarını seçin. Ekmek kızartma
makinesini içinde ekmek olmadan birkaç kızartma ç evrimini tamamlamay a
bırakın. Bu işlem cihazın içinde bulunabilecek tüm to zları y akar v e rahatsız
edici kokuları önler .
Ekmeği kızartma ve ya buzunu ç özme ( şek. 2)
Dikkat:
• Cihazı kırıntı tepsisi olmadan çalıştırmayın.
• Ekmeği kızartma yuv asına kesinlikle zorla sokma ya çalışmayın. Y ağlanmış
ekmek dilimlerini kesinlikle kızartma yın. Şeker , reç el, kuru üzüm v eya
meyve par çaları içer en ekmekleri kızartırken aşırı ısınma riskine karşı
ekstra dikkatli olun. Bükülmüş veya bölünmüş ekmek dilimlerini ekmek
kızartma makinenizde kullanmayın. Aksi takdirde ekmek dilimleri yuvaya
sıkışabilir veya kızartma haznesinde takılabilir .
Ekmek kızartmak için 1., 2., 3. ve 5. adımları izle yin.
• Az kızarmış ekmek için düşük bir ay ar (1-2) seçin.
• Çok kızarmış ekmek için yüksek bir ayar (6-8) seçin.
Ekmeği tekrar ısıtmak için kızartma ay arı düğmesini yeniden ısıtma ayarına
(
) getirin.
Ekmeğin buzunu çözmek için kızartma ay arı düğmesini buz çözme a yarına
( ) getirin.
Dikkat:
• İstediğiniz zaman ekmek kızartma makinesinin dur durma (STO P )
düğmesine basarak kızartma işlemini dur durabilir ve ekmeğinizi
çıkartabilirsiniz.
İpucu:
• F arklı tür de ekmekleri kızartırken farklı kızartma a yarları kullanabilirsiniz:
• Kuru, inc e veya ba yatlamış ekmekler için daha düşük bir ay ar seçin.
Bu tür ekmekler de nem oranı düşük olduğundan nemli, kalın ve taz e
ekmeklere kıy asla daha çabuk kızarırlar .
• Kuru üzümlü ekmek gibi meyv eli ekmekler için daha düşük bir a yar
seçin.
• Daha fazla şeker içer en ekmekler için daha düşük bir a yar seçin.
• Çavdar veya tam buğ day ekmeği gibi daha ağır dokulu ekmekler için
daha yüksek bir ayar seçin.
• T ek bir ekmek dilimi kızartırken dilimin iki tar afı eşit şekilde kızarmay abilir .
• Kuru üzümlü ekmek ve tam buğda y ekmeği gibi içindeki yiy ecek par çaları
dökülebilen ekmekleri yuv aya k oymadan önce dökülebilecek par çaları
alın. Bu şekilde, dökülen yiy ecek par çalarının kızartma haznesine düşmesi
vey a sıkışmasından kaynaklanabilec ek olası y anma/ duman riskini
önleyebilirsiniz.
Poğaça ısıtma ( şek. 3)
Poğaçaları ısıtmak için aşağıdaki adımları izleyin:
a Isıtma rafını açmak için ısıtma rafı k olunu aşağıya indirin.
b Kızartma ayarı düğmesini poğ aça ısıtma a yarına ( ) getirin.
Not:
• Isıtılacak poğaçaları kesinlikle doğrudan ekmek kızartma makinesinin
üzerine ko ymayın. Ekmek kızartma makinesine zar ar vermemek için
mutlaka ısıtma r afını kullanın.
T emizleme ( şek. 4)
Uyarı:
• Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı t emizlik malzemeleri
vey a zarar verici sıvılar kullanmayın.
Dikkat:
• Kırıntı tepsisi sık aralıklarla temizlenmediğinde kırın tılar birik er ek alev
alabilir .
• Kızartma haznesindeki ekmek kırıntılarını çıkartmak için ekmek kızartma
makinesinin haznesine y avaşça dokunun.
• Ekmek kızartma makinesini kullandıktan sonra, temizlemeden önc e
soğuyana kadar 30 dakika bekleyin.
.
.
.
(2 )
:
•.
•
.
.
.
.
.5 3 2 1
•.
(1-2)
•.
(6-8)
.(
)
.( )
:
•. (STOP )
:
•:
•
.
.
•.
•.
•.
•.
•
/
/ .
.
(3 )
:
a .
b .( )
:
•.
.
(4 )
:
•.
:
•.
•.
•. 30
.
. .
(2 )
:
•.
• . .
.
.
. 5 3 2 1 :
•. (1-2)
•. ( 6-8 )
. (
)
. ( )
:
•. (STOP )
:
•:
• .
.
•.
•.
•.
•.
•
/ / .
.
(3 )
:
a .
b . ( )
:
• .
.
(4 )
:
•.
:
•.
•.
•. 30