EN Note
with a damp cloth and non-abrasive liquid cleaning agent.
steamer head docking at the top.
DA Bemærk
rengøringsmiddel.
opretholde god damppr oduktion.
damphovedet placeret øverst.
DE Hinweis
T uch und einem milden Reinigungsmittel ab.
sicherzustellen.
EL Σημείωση
ES Nota
no abrasivo.
cal se acumule y conseguir un buen rendimiento del vapor .
el cabezal del vaporizador en la parte superior .
No doble la manguera.
EN Note
tank (brush is not included).
Note
appliance.
DA Bemærk
Bemærk
DE Hinweis
um die Innenseite des Wasserbehälters zu r einigen (Bürste ist nicht im
Hinweis:
EL Σημείωση
Σημείωση
ES Nota
del depósito de agua (el cepillo no está incluido).
Nota
FI Huomautus
Huomautus
kankaaseen.
FR Remarque
Remarque
appareil.
IT Nota
Nota
all’ apparecchio.
NL Opmerking
binnenkant van het waterreservoir schoon te mak en (de borstel is niet
inbegrepen).
Opmerking
andere chemicaliën toe. Deze k unnen bruine vlekken en schade aan
uw apparaat ver oorzaken en ervoor zorgen dat uw apparaat water
gaat sputteren.
NO Merk
Merk
PT Nota
Nota
SV Obs
Obs
ךביל תמושתל HE
ךב יל תמושתל
EN
de-calc process at least once a month.
water tank.
DA
vand i vandtanken.
DE
EL
ES Par a mantener un rendimiento óptimo del vapor y prolongar la vida
realizar el pr oceso Calc-Clean al menos una vez al mes.
FI
käyttöikä on mahdollisimman pitkä. T ästä syystä on suositeltavaa
poistaa laitteesta kalkki vähintään kerr an kuukaudessa.
vettä.
FR
IT Per mantenere pr estazioni di vapore ottimali e prolungare il ciclo di
eseguire la pr ocedura di rimozione del calcare almeno una volta al mese.
sia dell’ acqua nel serbatoio dedicato.
NL
calc-proces ten minste eenmaal per maand uit te voer en.
water bevat.
NO
i vannbeholderen.
PT
existe alguma água no depósito de água.
SV
avkalkningsprocessen.
HE
de-calc
de-calc
23
1
Problem Possible cause Solution
The appliance
produces no steam or
irregular steam.
The steamer has not
Let the appliance heat
Steam has condensed in
the hose.
to straighten the hose
vertically . This allows any
back.
Low water level in the
tank or the tank is not
inserted properly .
insert it properly .
T oo much scale has built
up in the appliance.
section.
Water dr oplets drip
head or the appliance
produces a cr oaking
sound.
steamer head and/or
the steam supply hose in
long time.
to straighten the hose
vertically . This allows any
back.
back into the water tank.
to straighten the hose
vertically . This allows any
back.
An excessive amount
when the appliance is
heating up.
The water in the
appliance is dirty or
time.
section.
the steamer base.
Y ou have not closed the
water tank cap or de-
calc knob securely .
The water tank is not
inserted properly .
Close the water tank cap
or de-calc knob securely .
Insert the tank properly .
EN
EN Caution
the steamer head is hot.
DA Forsigtig
eller damphovedet er varmt.
DE Achtung
EL Προσ οχή
ES Precaución
FI V aroitus
tai kun höyrystimen pää on kuuma.
FR Attention
IT Attenzione
NL Let op
wanneer de stoomkop heet is.
NO Forsiktig
hvis damphodet er varmt.
PT Cuidado
SV V arning
תוריהז HE
3
12
> 1 hour
2 1 3
4 5
_ 10 min.
2
5
3 4
1
6 7
1
2
EN Y our appliance has been designed to be used with tap water . In case
Note
appliance.
DA
Bemærk
DE
Lebensdauer Ihres Ger äts zu verlängern.
Hinweis
EL
Σημείωση
ES
Nota
FI
vettä. T ämä pidentää laitteen käyttöikää.
Huomautus
FR
Remarque
IT
accumularsi rapidamente del calcar e. Si consiglia quindi di utilizzare acqua
Nota
all’ apparecchio.
NL Uw appar aat is ontworpen voor gebruik met kraanwater . Als u in
apparaat te verlengen.
Opmerking
andere chemicaliën toe. Deze k unnen bruine vlekken en schade aan
uw apparaat ver oorzaken en ervoor zorgen dat uw apparaat water
gaat sputteren.
NO
Merk
PT
Nota
SV
Obs!
HE
ךביל תמושתל
2
1 3
5
4 6
EN Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove
DA
damphovedet.
DE
Kleidungsstück halten. Der Handschuh schützt Ihre Hand vor dem
EL
ES
protege la mano del vapor que emite el cabezal del vaporizador .
FI
höyrystimen päästä tulevalta höyryltä.
FR
IT Indossare il guanto sulla mano che sostiene l’indumento. Il guanto
protegge la mano dal vapor e emesso dalla bocchetta del sistema di
stiratur a.
NL T rek de handschoen aan aan de hand waarmee u een kledingstuk
vasthoudt. De handschoen beschermt uw hand tegen stoom uit de
stoomkop .
NO
PT
SV
HE
EN Multi steam settings are provided to save water and energy . Y ou can
Note
normal.
DA
Bemærk
normalt.
DE
Hinweis
warm. Das ist normal.
EL
Σημείωση
1
2
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet pr oducerer
ingen damp eller
uregelmæssig damp.
Dampkoger en er ikke
varmet tilstrækk eligt op.
Lad apparatet varme op
Der er kondenser et
damp i slangen.
slangen lodret ud. Dette
løbe tilbage.
eller tanken er ikk e isat
korr ekt.
og sæt den ordentligt i.
kalk i apparatet.
.
Der drypper vand
udsender en
kvækkende lyd.
hoved og/eller
vandret position i lang tid.
slangen lodret ud. Dette
løbe tilbage.
kan kondens i slangen
ikke løbe tilbage til
vandtanken.
slangen lodret ud. Dette
løbe tilbage.
En stor mængde
vand drypper ud
varmer op.
.
Der kommer vand
base.
Du har ikke lukk et
vandtankens dæksel
ordentligt.
indsat korr ekt.
Luk vandtankens
dæksel eller
ordentligt.
Indsæt tanken k orrekt.
DA
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Gerät erzeugt
keinen oder
Lassen Sie das Gerät
Schlauch kondensiert.
sodass der Schlauch
kann eventuelles
Kondenswasser
Niedriger Wasserstand
Behälter wurde nicht
richtig eingesetzt.
Füllen Sie den
Wasserbehälter wieder
richtig ein.
Es hat sich zu viel Kalk im
Gerät abgelagert.
Führen Sie den De-
den Abschnitt .
Wasser bzw . das
Gerät erzeugt einen
krächzenden T on.
in horizontaler Lage
belassen.
sodass der Schlauch
kann eventuelles
Kondenswasser
Wenn der Schlauch
kann vorhandenes
Kondenswasser im
Schlauch nicht zurück
in den Wasserbehälter
sodass der Schlauch
kann eventuelles
Kondenswasser
Das Wasser im Ger ät ist
innerhalb des Geräts.
Führen Sie den De-
den Abschnitt .
Wasser tritt aus
der Basis der
des Wasserbehälters
oder den De-Calc-
verschlossen.
Der Wasserbehälter ist
eingesetzt.
Wasserbehälters oder
Setzen Sie den Behälter
DE
Αιτία Πιθανή αιτία Λύση
.
.
EL
Problema Posible causa Solución
El aparato no gener a
vapor es irregular .
El vaporizador no se ha
segundos.
El vapor se ha
condesado en el tubo.
Levante el cabezal del
vaporizador para que
el tubo quede estirado
verticalmente. De esta
condensación del vapor .
Hay un nivel de agua
este no está insertado
correctamente.
el depósito de
agua y colóquelo
correctamente.
Se ha acumulado
demasiada cal en el
aparato.
Realice el proceso
de eliminación de
los depósitos de cal.
Consulte la sección .
La boca del
vaporizador
desprende gotas de
agua o el aparato
produce un sonido
áspero.
vaporizador o el tubo de
distribución del vapor
en posición horizontal
prolongado.
Levante el cabezal del
vaporizador para que
el tubo quede estirado
verticalmente. De esta
condensación del vapor .
Cuando la disposición
el tubo impide la vuelta
del vapor al depósito de
agua.
Levante el cabezal del
vaporizador para que
el tubo quede estirado
verticalmente. De esta
condensación del vapor .
Mientras el apar ato
demasiada agua
del cabezal del
vaporizador .
El agua del aparato está
sucia o lleva demasiado
tiempo dentro del
aparato.
Realice el proceso
de eliminación de
los depósitos de cal.
Consulte la sección .
La base del
vaporizador presenta
No ha cerrado el tapón
del depósito de agua o
enroscado la rueda Easy
De-Calc correctamente.
El depósito de agua
no se ha colocado
correctamente.
Cierre el tapón del
depósito de agua o
enrosque la rueda Easy
De-Calc correctamente.
Inserte el depósito
correctamente.
ES
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu
Laitteesta ei tule
höyryä tai höyryä ei
tule tasaisesti.
Höyrystin ei ole
kuumentunut riittävästi.
Anna laitteen lämmetä
Höyry on tiivistynyt
vedeksi letkuun.
Suorista letku
pystyasennossa
nostamalla höyrystimen
päätä. Näin tiivistynyt
vesi valuu takaisin
vesisäiliöön.
vettä tai säiliö ei ole
kiinnitetty oikein.
se oikein.
Laitteeseen on kertynyt
liikaa kalkkia.
T ee kalkinpoisto
kohdassa .
Höyrystimen päästä
tippuu vesipisaroita
tai laitteesta kuuluu
kurnuttavaa ääntä.
tai höyryletkun vaaka-
asentoon pitkäksi aikaa.
Suorista letku
pystyasennossa
nostamalla höyrystimen
päätä. Näin tiivistynyt
vesi valuu takaisin
vesisäiliöön.
Koska höyryletk u on
tiivistynyt vesi ei pääse
virtaamaan takaisin
vesisäiliöön.
Suorista letku
pystyasennossa
nostamalla höyrystimen
päätä. Näin tiivistynyt
vesi valuu takaisin
vesisäiliöön.
Höyrystimen
päästä tippuu liikaa
vesipisaroita laitteen
lämmetessä.
Laitteen vesi ei ole
puhdasta tai vesi on
ollut laitteen sisällä liian
pitkään.
T ee kalkinpoisto
kohdassa .
Höyrystimen
tukiasemasta valuu
vettä.
Et ole sulk enut
vesisäiliön korkkia tai
kalkinpoistonuppia
kunnolla.
paikallaan.
tai kalkinpoistonuppi
kunnolla.
Aseta säiliö kunnolla
paikalleen.
FI
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne pr oduit
pas de vapeur ou une
Laissez l'appareil
De la vapeur s'est
cordon.
redresser le c ordon
verticalement.
condensation de
correctement.
correctement.
section .
Des gouttes d'eau
bruit rauque.
la vapeur en position
horizontale pendant une
redresser le c ordon
verticalement.
condensation de
peut pas retourner dans
redresser le c ordon
verticalement.
condensation de
excessive d'eau
l'appareil est sale ou a
dans l'appareil.
section .
De l'eau coule de la
correctement.
Fermez corr ectement le
d'eau ou le bouton de
correctement.
FR
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchio non
produce vapor e o
irregolare.
Il sistema di
stiratur a a vapore
Lasciare riscaldare
l'apparecchio per cir ca
all'interno del tubo
Sollevare la bocchetta
del sistema di stiratur a a
vapore per r addrizzare
eventuali condense
il basso.
Basso livello dell'acqua
nel serbatoio o
serbatoio non inserito
correttamente.
Riempire il serbatoio
dell'acqua e inserirlo
correttamente.
All'interno
accumulato troppo
vapore.
Eseguire la pr ocedura di
rimozione del calcare.
sezione .
Gocce d'acqua
bocchetta del sistema
di stiratur a a vapore
o l'apparecchio
produce un suono di
gorgoglio.
La bocchetta e/o il tubo
stiratur a a vapore sono
stati lasciati in posizione
orizzontale per un
tempo prolungato.
Sollevare la bocchetta
del sistema di stiratur a a
vapore per r addrizzare
eventuali condense
il basso.
all'interno del tubo
serbatoio dell'acqua.
Sollevare la bocchetta
del sistema di stiratur a a
vapore per r addrizzare
eventuali condense
il basso.
eccessiva di acqua
bocchetta del sistema
di stiratur a a vapore
quando l'apparecchio
si riscalda.
L'acqua all'interno
nel serbatoio per un
periodo di tempo
prolungato.
Eseguire la pr ocedura di
rimozione del calcare.
sezione .
dalla base del sistema
di stiratur a a vapore.
Il cappuccio del
serbatoio dell'acqua o
la manopola De-Calc
non sono stati chiusi
correttamente.
Il serbatoio dell'acqua
correttamente.
Chiudere
completamente il
cappuccio del serbatoio
dell'acqua e la manopola
De-Calc.
Inserire il serbatoio in
maniera corr etta.
IT
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat
produceert
geen stoom.
De stomer is niet
voldoende opgewarmd.
Laat het apparaat
opwarmen.
Er is stoom in de slang
gecondenseerd.
Til de stomer op om
de slang verticaal recht
te trekk en. Hierdoor
kan het condenswater
terugstromen.
Het waterniveau in het
reservoir is niet goed
geplaatst.
en plaats het op de
kalk opgebouwd in het
apparaat.
ontkalkingsproces
uit. Raadpleeg het
gedeelte.
Er lekken
waterdruppels uit
apparaat maakt een
krassend geluid.
U hebt de stoomkop en/
laten liggen.
Til de stomer op om
de slang verticaal recht
te trekk en. Hierdoor
kan het condenswater
terugstromen.
Wanneer de slang
de condens die zich
niet teruglopen in het
waterreservoir .
Til de stomer op om
de slang verticaal recht
te trekk en. Hierdoor
kan het condenswater
terugstromen.
Een grote
hoeveelheid water
druppelt uit de
stoomkop wanneer
het apparaat
opwarmt.
Het water in het
te lang in het apparaat
gezeten.
ontkalkingsproces
uit. Raadpleeg het
gedeelte.
Er lekt water uit het
voetstuk van de
stomer .
U hebt de dop van het
de-calc-knop niet goed
gesloten.
Het waterreservoir is niet
goed geplaatst.
Sluit de dop van het
calc-knop goed.
Plaats het reservoir op
NL
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet avgir
ikke damp eller
uregelmessig damp.
Dampenheten er ikke
tilstrekk elig oppvarmet.
La apparatet varmes opp
Damp har kondensert i
slangen.
ut slangen i loddrett
kondensen r enner tilbake.
beholderen eller tank en
er ikke satt or dentlig inn.
plass.
kalkavleiringer .
Se avsnittet .
Det drypper vann ut
apparatet lager en
pipelyd.
Du har holdt damphodet
og/eller dampslangen i
lenge.
ut slangen i loddrett
kondensen r enner tilbake.
kondensen som ligger i
beholderen.
strekk e ut slangen i
renner tilbak e.
En stor mengde
vann drypper ut
apparatet varmes opp.
avkalkingsprosessen. Se
avsnittet .
dampenheten.
Du har ikke lukk et lokket
til vannbeholderen eller
kalkrens or dentlig.
satt inn riktig.
Lukk lokket til
vannbeholderen og vri
ordentlig.
Plasser beholderen
riktig.
NO
Problema Possível causa Solução
produz vapor ou
produz vapor de
modo irregular .
Deixe o aparelho
aquecer durante
segundos.
O vapor condensou no
vaporizador para esticar
Isto permite que uma
depósito ou o depósito
corretamente.
Encha o depósito de
água e introduza-o
corretamente.
Acumulou-se demasiado
calcário no aparelho.
Execute processo de
.
vaporizador liberta
gotas de água ou
o aparelho pr oduz
vaporizador e/ou o tubo
horizontal durante
demasiado tempo.
vaporizador para esticar
Isto permite que uma
depósito de água.
vaporizador para esticar
Isto permite que uma
É libertada uma
quantidade
excessiva de gotas
do vaporizador
quando o aparelho
está a aquecer .
A água no aparelho está
do aparelho dur ante
demasiado tempo.
Execute processo de
.
Sai água pela base
do vaporizador .
do depósito de água ou o
O depósito de água
corretamente.
Feche segur amente a tampa
do depósito de água ou o
Introduza o depósito
corretamente.
PT
Problem Möjlig orsak Lösning
Apparaten pr oducerar
värmts upp tillräckligt.
Ånga har kondenser ats i
slangen.
att sträcka ut slangen
ordentligt.
För myck et kalk har
byggts upp i apparaten.
avkalkningsprocessen.
Läs avsnittet .
Ånghuvudet och/eller
att sträcka ut slangen
kan kondens i slangen
vattentanken.
att sträcka ut slangen
En massa vatten
apparaten värms upp.
är smutsigt eller har
lämnats i apparaten
under en längre tid.
avkalkningsprocessen.
Läs avsnittet .
Du har inte stängt
rätt sätt.
Stäng vattentankens
rätt sätt.
korr ekt.
SV
היעב תירשפא הביס ןורתפ
.de-calc
.
.de-calc
.
.De-calc
.de-calc
HE
ES
Nota
aplicación del vapor . Esto es normal.
FI
tahansa. Laite on turvallinen kaikille tekstiileille kaikilla asetuksilla.
Huomautus
normaalia.
FR
Remarque
IT
l’impostazione del vapore per prestazioni più potenti. L ’ apparecchio
Nota
NL
U kunt de stoominstelling verhogen voor meer stoomkracht. Het
Opmerking
Dit is normaal.
NO
Merk
PT
Nota
SV
som helst oavsett vilken inställning som används.
Obs!
HE
ךביל תמושתל
FI Huomautus
Suosittelemme säilyttämään laitetta pystyasennossa höyrystimen pää
ylöspäin.
FR Remarque
vapeur .
Nous vous recommandons de r anger l’appareil en position verticale
IT Nota
sistema di stiratur a a vapore con un panno umido e un detergente
liquido non abrasivo.
vapore.
riponendo in alto la bocchetta del sistema di stiratur a a vapore.
NL Opmerking
verontr einigingen van de stoomkop met een vochtige doek en een
kalkaanslag ontstaat en om goede stoomprestaties te behouden.
We r aden u aan om de set rechtop op te bergen met de stoomkop in
de dock aan de bovenkant.
Zorg dat er geen knik in de slang zit.
NO Merk
kalkavleiringer og opprettholder den gode dampytelsen.
øverst.
PT Nota
SV Obs
rengöringsmedel.
dockat högst upp.
ךב יל תמושתל HE