ENGLISH
General description (Fig. 1)
1 Spray nozzle
2 Cap of lling opening
3 Steam control
- CALC CLEAN = Calc-Clean function
- = dr y ironing
- ; = maximum steam
- = turbo steam
4 Steam boost button
5 Spray button
6 T emperature dial
7 T emperature light
8 Mains cord
9 T ype plate
10 W ater tank with MAX water level indication
11 Soleplate
Using the appliance
Filling the water tank
Note: Y our appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water ,
fast scale build-up may occur . In this case , it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap w ater to
prolong the lifetime of your appliance.
Note: Do not put perfume , vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other
chemicals in the water tank.
1 Set the steam control to position (dry ironing). (Fig. 2)
2 Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3).
3 Close the cap of the lling opening.
Selecting temperature and steam setting
T able 1
Fabric type T emperatur e
setting
Steam
setting
Steam
boost
Spra y
Linen MAX
;,
Ye s Y es
Cotton
3
;,
Ye s Ye s
W ool
2
;
No Ye s
Silk
1
No No
Synthetic fabrics
(e.g. acr ylic , nylon,
polyamide, poly ester).
1
No No
1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appr opriate setting for your garment (Fig. 4).
2 Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the ir on is
heating up (Fig. 5).
3 When the temperature light goes out, the iron has r eached the correct temperatur e .
4 Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperatur e you have set (Fig. 6).
Note: T o use turbo steam , keep the steam contr ol pressed to the turbo steam position continuously.
Caution: Do not set the steam control to a steam setting if the set temperature is below 2 or when
the iron is still heating up (when the temperatur e light is on). Otherwise water may leak fr om the iron.
Featur es
Spra y function
- Press the spray button to moisten the ar ticle to be ironed. This helps remove stubborn creases (Fig. 7).
Steam boost function
- Press and release the steam boost button for a pow erful boost of steam to remove stubborn
creases (Fig. 8).
V er tical steam (specic types only)
-
Y ou can use the steam boost function when you hold the iron in ver tical position for remo ving creases
from hanging clothes, cur tains etc (Fig. 9)
.
Dry ironing
- Set the steam control to (dr y ironing) to iron without steam. (Fig. 2)
Cleaning and maintenance
Cleaning
1 Set the steam control to (dry ironing), unplug the iron and let it cool down. (Fig. 2)
2 Pour an y remaining water out of the water tank.
3 Wipe akes and an y other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid)
cleaning agent.
Caution: T o keep the soleplate smooth, av oid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad,
vinegar or other chemicals to clean the soleplate.
Note: Regularly r inse the water tank with tap water . Empty the water tank after rinsing it.
Calc-Clean function
IMPOR T ANT: T o prolong the lifetime of your a ppliance and to maintain good steaming
performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. If the water in your area
is very hard (i.e. when akes come out of the soleplate during ir oning), use the Calc-Clean
function more frequentl y .
1 Make sur e the appliance is unplugged and the steam control is set to (dr y ironing). (Fig. 2)
2 Fill the water tank to the MAX indication. (Fig. 3)
Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.
3 Plug in the iron and set the temperatur e dial to MAX (Fig. 10).
4 Unplug the iron when the temperatur e light goes out.
5 Hold the iron ov er the sink. Push the steam control to the Calc-Clean position and hold it. (Fig. 11)
6 Gently shake the ir on until all water in the water tank has been used up (Fig. 12).
Caution: While scale is ushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate .
7 Set the steam control back to (dry ironing). (Fig. 2)
Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles .
After the Calc-Clean process
1 Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry .
2 Unplug the iron when the temperatur e light goes out.
3 Move the ir on gently over a piece of cloth to remov e any water stains on the soleplate.
4 Let the iron cool down bef ore y ou store it.
Storage
1 Unplug the iron and set the steam contr ol to (dry ironing). (Fig. 2)
2 Wind the mains cord r ound the cord storage facility and store the ir on on its heel (Fig. 13).
T roubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you
are unable to solve the prob lem with the information below , visit www.philips.com/suppor t for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in y our countr y (see the wor ldwide
guarantee leaet for contact details).
Problem Possible cause Solution
W ater drips from the
soleplate or wet spots
appear on the garment
during ironing.
The set temperature is too
low for steam ironing.
Set an ironing temperature that is
suitable for steam ironing. See table 1.
Y ou have put an additive in
the water tank.
Rinse the water tank and do not put any
additive in the water tank.
The steam boost function
does not work proper ly
(water leaks out of the
soleplate).
Y ou have used the steam
boost function too often
within a ver y shor t period.
W ait a while before you use the steam
boost function again.
Y ou have used the steam
boost function at a too low
temperature .
Set an ironing temperature at which
the steam boost function can be used
( 2 to MAX).
Flakes and impurities come
out of the soleplate during
ironing.
Hard water forms akes
inside the soleplate.
Use the Calc-Clean function (see chapter
‘Cleaning and maintenance’, section
‘Calc-Clean function’).
W ater drips from the
soleplate after the iron has
cooled down or has been
stored.
Y ou have put the iron in
horizontal position while
there was still water in the
water tank.
Empty the water tank and set the steam
control to position ‘dr y’ after use . Store
the iron on its heel.
W ater leaks from the cap of
the lling opening.
Y ou have overlled the
water tank.
Do not ll the water tank beyond the
MAX indication. P our excess water out
of the water tank.
When I push the steam
control to the turbo steam
position, the steam control
jumps back.
Y ou did not keep the steam
control in the turbo steam
position.
If you want to use turbo steam, you have
to keep the steam control in the turbo
steam position continuously . For other
steam settings, this is not necessar y .
DEUTSCH
Allgemeine Beschreibung (Ab b. 1)
1 Spraydüse
2 V er schlusskappe der Einfüllöffnung
3 Dampfregler
- CALC CLEAN = Calc-Clean-Funktion
- = trockenes Bügeln
- ; = star ker Dampf
- = T urbodampf
4 Dampfstoß-T aste
5 Sprühtaste
6 T emperatur regler
7 T emperatur leuchte
8 Netzkabel
9 T ypenschild
10 W asserbehälter mit Wasserstandsanzeige MAX für maximale Füllmenge
11 Bügelsohle
Das Gerät benutzen
Den W asserbehälter füllen
Hinweis: Ihr Gerät ist für die V erwendung von Leitungswasser vorgesehen. W enn Sie in einer Region mit sehr
har tem W asser leben, können sic h schnell Kalkablagerungen bilden. In diesem Fall wird empf ohlen, den
W asserbehälter zu 50 % mit destillier tem W asser und zu 50 % mit Leitungswasser zu füllen, um die Lebensdauer
Ihres Geräts zu verlängern.
Hinweis: Geben Sie weder Duftstoffe , Essig, Wäschesteife, Entkalkungsmittel, Bügelzusätze, c hemisch entkalktes
W asser noch andere Chemikalien in den W asserbehälter.
1 Stellen Sie den Dampfregler auf die P osition (trock enes Bügeln). (Abb. 2)
2 Füllen Sie den W asser tank bis zur MAX-Markierung mit W asser (Abb. 3).
3 Schließen Sie die V erschlusskappe der Einfüllöffnung.
T emperatur und Dampfeinstellung wählen
T abelle 1
Gew ebeart T empera-
tureinstellung
Dampfein-
stellung
Dampfstoß Sprühfunk-
tion
Leinen MAX
;,
Ja Ja
Baumwolle
3
;,
Ja Ja
W olle
2
;
Nein Ja
Seide
1
Nein Nein
Synthetikfasern
(z. B . Acr yl, Nylon,
P olyamid, Pol yester).
1
Nein Nein
1 Wie Sie den T emperaturregler passend zu Ihrer Kleidung einstellen, können Sie in T abelle 1
nachlesen (Abb. 4).
2 Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht ab, und schließen Sie es an. Die T emperaturanzeige leuchtet auf,
um anzuzeigen, dass sich das Bügeleisen erhitzt (Abb. 5).
3 W enn sich die T emperaturanzeige ausschaltet, hat das Bügeleisen die richtige T emperatur erreicht.
4 Die richtige Dampfeinstellung für die von Ihnen eingestellte T emperatur nden Sie in
T abelle 1 (Abb. 6).
Hinweis: Um den T urbodampf zu verwenden, halten Sie den Dampfregler auf der T urbodampfposition
gedrückt.
Achtung: Stellen Sie den Dampfregler nicht auf eine Dampfeinstellung, wenn die eingestellte T emperatur
unter 2 liegt oder wenn sich das Bügeleisen noch erhitzt (w enn die T emperaturanzeige aueuchtet).
Sonst kann es vork ommen, dass Wasser aus dem Bügeleisen ausläuft.
Eigenschaften
Sprühfunktion
- V erwenden Sie die Sprühfunktion zum Anfeuchten der Wäsche. Das erleichter t Ihnen das Ausbügeln
har tnäckiger Falten (Abb . 7).
Dampfstoß-Funktion
- Drücken Sie die Dampfstoß-T aste , und lassen Sie sie wieder los, um har tnäckige Falten mithilfe eines
kräftigen Dampfstoßes aus einem Kleidungsstück zu entfernen (Abb. 8).
V er tikaldampf (Nur bestimmte T ypen)
- Die Dampfstoß-Funktion kann bei senkrecht gehaltenem Bügeleisen eingesetzt werden zum Glätten
von hängenden Kleidungsstücken, V orhängen usw (Abb. 9).
T rock enes Bügeln
- Stellen Sie den Dampfregler auf (trockenes Bügeln), um ohne Dampf zu bügeln. (Abb. 2)
Reinigung und W artung
Pege
1 Stellen Sie den Dampfregler auf (trock enes Bügeln), ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen. (Abb. 2)
2 Gießen Sie noch verbleibendes Wasser aus dem Wasserbehälter .
3 Wischen Sie Kalkpartikel und andere Ablagerungen mit einem feuchten T uch und etwas Spülmittel
von der Bügelsohle.
Achtung: Damit die Bügelsohle glatt bleibt, sollte sie nicht in Berührung mit Metallgegenständen kommen.
V erwenden Sie zum Reinigen der Bügelsohle weder Scheuerschwämme noch Essig oder andere
Chemikalien.
Hinweis: Spülen Sie den W asserbehälter regelmäßig mit klarem Leitungsw asser aus, und leeren Sie ihn
anschließend.
Calc-Clean-Funktion
WICHTIG: V erwenden Sie die Calc-Clean-Funktion einmal alle zwei W ochen, um die
Lebenszeit Ihr es Geräts zu verlängern und eine gute Dampeistung beizubehalten. W enn
das W asser an Ihrem W ohnort sehr har t ist (d. h. es treten beim Bügeln Kalkpartikel aus
der Bügelsohle aus), sollten Sie die Calc-Clean-Funktion häuger anwenden.
1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und stellen Sie den Dampfregler auf die Position
(trock enes Bügeln). (Abb. 2)
2 Füllen Sie den W asser tank bis zur MAX-Markierung mit W asser . (Abb. 3)
Geben Sie keinen Essig oder ander e Entkalkungsmittel in den W asserbehälter .
3 Schließen Sie das Bügeleisen an, und stellen Sie den T emperaturregler auf MAX (Abb. 10).
4 T rennen Sie den Netzsteck er von der Steckdose, sobald die T emperaturanzeige erlischt.
5 Halten Sie das Bügeleisen über ein Spülbecken. Schieben Sie den Dampfregler auf die Calc-Clean-
Position, und halten Sie ihn gedrückt. (Abb. 11)
6 Schütteln Sie das Bügeleisen sanft, bis der Wasserbehälter v ollständig leer ist (Abb. 12).
Achtung: Während Kalkpartikel herausgespült werden, entweichen auch Dampf und k ochendes W asser
aus der Bügelsohle.
7 Stellen Sie den Dampfregler zurück auf die P osition (trock enes Bügeln). (Abb. 2)
Hinweis: Wiederholen Sie den V organg, falls das aus dem Bügeleisen austretende W asser noc h immer
Kalkrückstände enthält.
Nach dem Entkalken
1 Schließen Sie das Bügeleisen an. Warten Sie, bis sich das Bügeleisen aufgeheizt hat und die
Bügelsohle getrocknet ist.
2 T rennen Sie den Netzsteck er von der Steckdose, sobald die T emperaturanzeige erlischt.
3 Führen Sie die Bügelsohle einige Male leicht über ein T uch, um W asserecken v on der Bügelsohle zu
entfernen.
4 Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es wegstellen.
Aufbewahrung
1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und stellen Sie den Dampfregler auf Position
(trock enes Bügeln). (Abb. 2)
2 Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung, und bewahren Sie das Bügeleisen in aufr echter
Position auf (Abb. 13).
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können.
Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Inf ormationen nicht beheben können, besuchen Sie
unsere W ebsite unter www .philips.com/suppor t für eine Liste mit häug gestellten Fr agen, oder wenden
Sie sich an das Ser vice-Center in Ihrem Land (entnehmen Sie die Kontaktdaten der inter nationalen
Garantieschr ift).
Problem Mögliche Ursache Lösung
W asser tropft von der
Bügelsohle, oder während des
Bügelns treten feuchte Stellen
auf dem Kleidungsstück auf.
Die eingestellte T emperatur
ist zum Dampfbügeln zu
niedrig.
Stellen Sie eine zum Dampfbügeln
geeignete T emperatur ein
(siehe T abelle 1).
Sie haben einen Zusatz in
den Wasserbehälter gegeben.
Spülen Sie den Wasserbehälter aus.
V erwenden Sie keine Zusatzmittel.
Die Dampfstoß-Funktion
funktionier t nicht
ordnungsgemäß (W asser tropft
aus der Bügelsohle).
Sie haben die Dampfstoß-
Funktion zu oft innerhalb zu
kurzer Zeit verw endet.
W ar ten Sie eine Zeit lang, bevor
Sie die Dampfstoß-Funktion erneut
verwenden.
Sie haben die Dampfstoß-
Funktion bei einer zu
niedrigen T emper atur
verwendet.
Stellen Sie eine Bügeltemperatur
ein, bei der die Dampfstoß-Funktion
verwendet w erden kann
( 2 bis MAX).
Kalkpar tikel und
V er unreinigungen treten beim
Bügeln aus der Bügelsohle aus.
Durch har tes Wasser bilden
sich Kalkpar tikel in der
Bügelsohle.
V erwenden Sie die Calc-Clean-
Funktion (siehe Kapitel “Reinigung und
W ar tung”, Abschnitt “Calc-Clean-
Funktion”).
W asser tropft von der
Bügelsohle, nachdem das
Bügeleisen abgekühlt ist oder
weggestellt wurde.
Das Bügeleisen wurde
horizontal aufgestellt,
während sich noch Wasser
im Wasserbehälter befand.
Leeren Sie den Wasserbehälter , und
stellen Sie nach dem Bügeln den
Dampfregler auf die P osition für
trockenes Bügeln. Bewahren Sie das
Bügeleisen in aufrechter P osition auf.
W asser tropft aus der Kappe
der Einfüllöffnung.
Sie haben zu viel Wasser
in den Wasserbehälter gefüllt.
Füllen Sie den Wasserbehälter nicht
über die Mar kier ung MAX hinaus.
Gießen Sie über schüssiges Wasser aus
dem Wasserbehälter .
W enn ich den Dampfregler
auf die T urbodampfposition
schiebe, spr ingt der
Dampfregler zurück.
Sie haben den Dampfregler
nicht ununterbrochen in
der T urbodampfposition
gehalten.
W enn Sie den T urbodampf
verwenden w ollen, müssen Sie den
Dampfregler ununterbrochen in
der T urbodampfposition halten. Für
andere Dampfeinstellungen ist dies
nicht notwendig.
FRANÇAIS
Description générale (fig. 1)
1 Spray
2 Bouchon de l’orice de remplissage
3 Commande de vapeur
- CALC CLEAN = fonction anticalcaire
- = repassage à sec
- ; = vapeur maximale
- = vapeur turbo
4 Bouton Effet pressing
5 Bouton spray
6 Thermostat
7 V oyant de température
8 Cordon d’alimentation
9 Plaque signalétique
10 Réser voir d’eau avec indication de niv eau MAX
11 Semelle
Utilisation de l’appareil
Remplissage du réservoir
Remarque : V otre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du r obinet. Si vous habitez dans une région
où l’eau est très calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Dans ce cas, il est recommandé de remplir
le réservoir d’eau avec 50 % d’eau distillée et 50 % d’eau du robinet an de prolonger la durée de vie de votre
appareil.
Remarque : Ne mettez jamais de parfum, de vinaigre , d’amidon, de détar trants ,
de produits d’aide au repassag e ou
autres agents chimiques dans le réservoir d’eau.
1 Réglez la commande de vapeur sur la position (repassage à sec). (g. 2)
2 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX (g. 3).
3 Fermez le bouchon de l’orice de remplissage.
Sélection de la température et réglag e de la vapeur
T ableau 1
T ype de tissu Réglage de
température
Réglage de
vapeur
Effet
pressing
puissant
Spra y
Lin MAX
;,
Oui Oui
Coton
3
;,
Oui Oui
Laine
2
;
Non Oui
Soie
1
Non Non
Fibres synthétiques
(par ex. acr ylique ,
nylon, polyamide,
polyester).
1
Non Non
1 Consultez le tableau 1 pour régler le thermostat sur la position appropriée pour v otre
vêtement (g. 4).
2 Posez le fer à r epasser sur son talon et branchez-le . Le voyant de températur e s’allume pour
indiquer que le fer chauffe (g. 5).
3 Lorsque le vo yant de température s’éteint, le fer a atteint la température corr ecte .
4 Consultez le tableau 1 pour sélectionner un réglage de vapeur qui corr espond à la température que
vous a vez dénie (g. 6).
Remarque : Pour utiliser la vapeur turbo , maintenez la commande de vapeur enfoncée sur la position de
vapeur turbo de manière continue.
Attention : N’effectuez aucun réglage de vapeur si vous a vez déni une températur e inférieure à 2 ou
lorsque le fer est en train de chauffer (tant que le vo yant de température est allumé). Sinon, de l’eau peut
s’écouler du fer .
Caractéristiques
Fonction Spra y
- Appuyez sur le bouton Spray an d’humidier l’ar ticle à repasser et favoriser l’élimination des faux
plis (g. 7).
Fonction Eff et pressing
- Appuyez sur le bouton Effet pressing, puis relâchez-le pour un jet de vapeur puissant an d’éliminer les
faux plis les plus tenaces (g. 8).
Jet de vapeur v er tical (Certains modèles uniquement)
- V ous pouvez également utiliser la fonction Effet pressing lorsque vous tenez le fer en position ver ticale
pour enlever les faux plis des vêtements sur cintre, des r ideaux, etc (g. 9).
Repassage à sec
- Réglez la commande de vapeur sur (repassage à sec) pour repasser sans vapeur . (g. 2)
Nettoy age et entretien
Nettoy age
1 Réglez la commande de vapeur sur (repassage à sec), débranchez le fer et laissez-le
refr oidir . (g. 2)
2 Videz l’eau restant dans le réservoir .
3 Ôtez les particules de calcaire et autres impur etés de la semelle au moyen d’un chiff on humide et
d’un détergent (liquide) non-abrasif.
Attention : Évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique an de ne pas l’endommager .
N’utilisez jamais de tampons à récurer , vinaigre ou autres produits chimiques pour netto yer la semelle.
Remarque : Rincez régulièrement le réservoir avec de l’eau du robinet. Videz le réser voir après l’avoir rincé.
Fonction anticalcair e
IMPOR T ANT : pour prolonger la durée de vie de votr e appareil et conserver de bonnes
performances de repassa ge à la vapeur , utilisez la fonction anticalcaire toutes les
deux semaines. Si l’eau de votre région est très calcaire (par e xemple, si des particules
de calcaire s’écoulent de la semelle pendant le r epassage), n’hésitez pas à utiliser cette
fonction plus souvent.
1 Assurez-v ous que l’appareil est débranché et que la commande de vapeur est réglée sur
(repassage à sec). (g. 2)
2 Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à l’indication MAX. (g. 3)
Ne versez pas de vinaigr e ou d’autres détartrants dans le réservoir d’eau.
3 Branchez le fer et réglez le thermostat sur MAX (g. 10).
4 Lorsque le vo yant de température s’éteint, débranchez l’appareil.
5 T enez le fer au-dessus de l’évier . Réglez la commande de vapeur sur la position Calc-Clean et
maintenez-la en position. (g. 11)
6 Secouez légèrement le fer jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide (g. 12).
Attention : Lorsque les résidus de calcaire sont évacués, de la vapeur et de l’eau bouillante sor tent
également de la semelle.
7 Réglez à nouveau la commande de vapeur sur (repassage à sec). (g. 2)
Remarque : Répétez cette opération aussi souvent que nécessaire.
Après le traitement anticalcaire
1 Branchez le fer . Laissez-le chauffer pour que la semelle soit sèche.
2 Lorsque le vo yant de température s’éteint, débranchez l’appareil.
3 Repassez un morceau de tissu an d’éliminer les dernièr es gouttes d’eau qui se sont formées sur la
semelle, le cas échéant.
4 Laissez toujours refr oidir le fer a vant de le ranger .
Rangement
1 Débranchez le fer et réglez la commande de vapeur sur (repassage à sec). (g. 2)
2 Enroulez le cor don d’alimentation sur le talon et rangez le fer sur son talon (g. 13).
Dépannage
Cette r ubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec v otre appareil.
Si vous ne par venez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
www .philips.com/suppor t pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Ser vice
Consommateur s de votre pays (v oir le dépliant de garantie inter nationale pour les coordonnées).
Problème Cause possible Solution
Des gouttes d’eau s’écoulent
de la semelle ou des zones
humides apparaissent sur le
tissu pendant le repassage.
La température
sélectionnée est trop
basse pour le repassage à
la vapeur .
Sélectionnez une température de
repassage adaptée au repassage à la
vapeur . V oir tableau 1.
V ous avez ajouté un additif
dans le réser voir d’eau.
Rincez le réser voir . À l’avenir , ne mettez
plus d’additifs dans le réser voir .
La fonction Effet pressing ne
fonctionne pas correctement
(de l’eau s’écoule
de la semelle).
V ous avez utilisé la fonction
Effet pressing trop souvent
pendant une cour te
période .
Patientez quelques instants a vant d’utiliser
de nouveau la fonction Eff et pressing.
V ous avez utilisé la fonction
Effet pressing à une
température trop basse .
Sélectionnez une température de
repassage adaptée à la fonction Effet
pressing ( 2 à MAX).
Des par ticules de calcaire
et des impuretés s’écoulent
de la semelle pendant le
repassage.
L ’eau trop calcaire favorise
la formation de dépôts
calcaires à l’intérieur de la
semelle.
Utilisez la fonction Calc-Clean (voir le
chapitre « Nettoyage et entretien »,
section « Fonction Calc-Clean »).
Des gouttes d’eau s’écoulent
de la semelle après que le fer
a refroidi ou qu’il a été rangé.
V ous avez mis le fer en
position horizontale alor s
que le réser voir d’eau
n’était pas vide.
Videz le réser voir d’eau et réglez la
commande de vapeur sur la position
« à sec » après utilisation. Rangez le fer
sur le talon.
De l’eau s’écoule du
bouchon de l’orice de
remplissage.
V ous avez trop rempli le
réser voir d’eau.
Ne remplissez pas le réser voir d’eau
au-delà du niveau MAX. Videz l’eau
excédentaire du réser voir d’eau.
Lor sque je règle la
commande de vapeur sur la
position de vapeur turbo, la
commande de vapeur revient
à sa position initiale.
V ous n’avez pas maintenu
la commande de vapeur en
position de vapeur turbo.
Si vous voulez utiliser la vapeur turbo ,
vous devez maintenir la commande de
vapeur en position de vapeur turbo de
manière continue. Pour les autres réglages
de vapeur , ceci n’est pas nécessaire.
IT ALIANO
Descrizione generale (fig. 1)
1 Ugello spray
2 T appo del foro di riempimento
3 Regolatore del vapore
- CALC CLEAN = funzione Calc-Clean
- = stiratur a a secco
- ; = vapore massimo
- = vapore turbo
4 T asto colpo di vapore
5 Pulsante spray
6 T ermostato
7 Spia della temperatur a
8 Cav o di alimentazione
9 T arghetta modello
10 Serbatoio dell’acqua con indicazione del livello MAX
11 Piastra
Modalità d’uso dell’apparecchio
Riempimento del serbatoio dell’acqua
Nota: il vostro apparecchio è stato progettato per essere usato con l’acqua del rubinetto. Se vivete in un’area
con acqua par ticolarmente dura, potrebbe formarsi rapidamente calcare. In questo caso, si consiglia, quindi, di
mescolare il 50% di acqua distillata e il 50% di acqua del rubinetto per prolungare la dur ata dell’apparecchio.
Nota: non aggiungete mai profumo, aceto, amido, agenti disincrostanti, prodotti per la stir atura, acqua decalcicata
chimicamente o altre sostanze chimiche nel serbatoio dell’acqua.
1
Impostate il regolator e del vapore nella posizione
(stiratura a secco).
(g. 2)
2 Riempite d’acqua il serbatoio no al livello massimo (g. 3).
3 Chiudete il tappo del for o di riempimento.
Selezione della temperatura e regolazione del va pore
T abella 1
Tipo di tessuto Impostazione
temperatura
Impostazione
vapore
Colpo di
vapore
Funzione
spra y
Lino MAX
;,
Sì Sì
Cotone
3
;,
Sì Sì
Lana
2
;
No Sì
Seta
1
No No
T essuti sintetici (es.
acrilico, nylon, poliammide,
poliestere)
1
No No
1 Consultate la tabella 1 per impostare la manopola della temperatura sull’impostazione corr etta per
il tessuto da stirare (g. 4).
2 Posizionate il fer ro in v er ticale e collegatelo all’alimentazione. La spia della temperatura si accende
ad indicare che il ferr o si sta riscaldando (g. 5).
3 Quando la spia della temperatura si spegne, il ferro ha raggiunto la temperatura cor retta.
4 Consultate la tabella 1 per selezionare un’impostazione del vapor e che corrisponda alla
temperatura impostata (g. 6).
Nota: per utilizzare il vapore turbo , tenete premuto il regolatore del vapore in posizione vapor e turbo
in maniera continua.
Attenzione: non impostate il regolatore del vapor e su un’impostazione se il vapore è regolato sotto
la temperatura di 2 o quando il ferr o si sta riscaldando (quando la spia della temperatura è accesa).
In questo caso potrebbe v ericarsi una fuoriuscita d’acqua dal ferr o.
Caratteristiche
Funzione spra y
- Premete il pulsante spray per inumidire il capo da stirare . In questo modo è più facile r imuov ere le
pieghe più difcili (g. 7).
Colpo di vapore
- Premete e rilasciate il tasto colpo di vapore per un getto potente di vapore per r imuov ere le pieghe
più ostinate (g. 8).
V apore verticale (Solo modelli specici)
- La funzione colpo di vapore può essere utilizzata anche tenendo il ferro in posizione ver ticale per
eliminare le pieghe da capi appesi, tende, ecc.. (g. 9).
Stiratura a secco
- Impostate il regolatore del vapore su (stir atura a secco) per stir are senza vapore . (g. 2)
Pulizia e manutenzione
Pulizia
1 Impostate il regolator e del vapore su (stiratura a secco), staccate il ferro e lasciate raffr eddare
l’apparecchio . (g. 2)
2 Svuotate il serbatoio dall’acqua rimanente.
3 Per eliminar e macchie o altri residui depositati sulla piastra, utilizzate un panno umido e un
detergente liquido non abrasivo .
Attenzione: per mantenere la piastra perfettamente liscia, evitate il contatto con oggetti metallici.
Per pulir e la piastra, non utilizzate pagliette , aceto o altre sostanze chimiche.
Nota: r isciacquate regolarmente il serbatoio con acqua del rubinetto. Dopo la pulizia, svuotate sempre il serbatoio
dell’acqua.
Funzione Calc-Clean
IMPOR T ANTE: per aumentare la durata utile del vostro a pparecchio e per prestazioni di
vapore ottimali, utilizzate la funzione Calc-Clean una volta ogni due settimane. Se l’acqua
nella vostra z ona è molto dura
(se, ad esempio, durante la stiratura fuoriescono delle
particelle di calcare dalla piastra), utilizzate la funzione Calc-Clean più frequentemente.
1 Assicuratevi che l’appar ecchio sia scollegato e che il regolator e del vapore sia in posizione
(stiratura a secco). (g. 2)
2 Riempite d’acqua il serbatoio no al livello massimo . (g. 3)
non aggiungete aceto o altri agenti disincrostanti nel serbatoio dell’acqua.
3 Collegate il ferr o e impostate la manopola della temperatura su MAX (g. 10).
4 Scollegate l’apparecchio dalla pr esa di corrente non appena la spia della temperatura si spegne.
5 T enendo il ferro sopra il la vandino, impostate il regolatore del vapor e in posizione Calc-Clean e
tenetelo in quella posizione. (g. 11)
6 Scuotete delicatamente il ferr o no a che tutta l’acqua nel serbatoio non viene utilizzata (g. 12).
Attenzione: mentre viene espulso il calcare, fuoriesce anche vapore e acqua bollente dalla piastra.
7 Impostate il regolator e del vapore di nuovo in posizione (stiratura a secco). (g. 2)
Nota: r ipetete la procedura Calc-Clean se l’acqua che fuoriesce dal ferro contiene ancor a particelle di calcare .
Al termine della procedura Calc-Clean
1 Collegate il ferr o. Lasciate che il ferr o si riscaldi in modo che la piastra si asciughi.
2 Scollegate l’apparecchio dalla pr esa di corrente non appena la spia della temperatura si spegne.
3 Fate scorrer e delicatamente il ferro su un panno per rimuov ere e ventuali macchie di acqua dalla
piastra.
4 Lasciate raffreddar e il ferro prima di riporlo.
Conservazione
1 Scollegate l’apparecchio e impostate il r egolatore del vapore in posizione (stiratura a
secco). (g. 2)
2 Avv olgete il cav o dell’alimentazione principale nel vano avvolgica vo e riponete il ferro in
verticale (g. 13).
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontr are con l’apparecchio. Se non r iuscite
a risolvere il problema con le informazioni ripor tate sotto, visitate il sito www .philips.com/suppor t per
un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese (per i dettagli di
contatto, consultate l’opuscolo della gar anzia internazionale).
Problema Possibile causa Soluzione
Delle gocce di acqua
fuoriescono dalla piastr a o
sui tessuti si formano delle
macchie di acqua durante la
stiratur a.
La temperatur a selezionata è
troppo bassa per la stiratur a
a vapore.
Selezionate una temperatur a adatta
per la stiratur a a vapore. Consultate la
tabella 1.
Av ete aggiunto un additivo
nel serbatoio dell’acqua.
Risciacquate il serbatoio dell’acqua e
non versate altro additivo.
La funzione colpo di
vapore non funziona
correttamente (dalla piastr a
fuoriesce dell’acqua).
La funzione colpo di vapore
è stata usata troppe volte in
un breve lasso di tempo.
Attendete un po’ prima di r iutilizzare
questa funzione.
Av ete utilizzato la funzione
colpo di vapore ad una
temperatur a troppo bassa.
Impostate una temperatur a del ferro
adatta per la funzione colpo di vapore
( 2 su MAX).
Durante la stir atura
fuoriescono impur ità e
residui di calcare dalla piastra.
L ’acqua dura compor ta
la formazione di calcare
all’interno della piastr a.
Utilizzate funzione Calc-Clean
(consultate il capitolo “Pulizia e
manutenzione”, sezione “Funzione
Calc-Clean”).
Anche dopo av er lasciato
raffreddare il ferro o dopo
av er lo riposto, fuoriescono
delle gocce d’acqua dalla
piastra.
Il ferro è stato riposto in
posizione orizzontale mentre
c’era ancor a acqua nel
serbatoio.
Svuotate il serbatoio dell’acqua e
impostate il regolatore di vapore in
posizione “a secco” dopo l’uso. Riponete
il ferro in posizione ver ticale .
L ’acqua fuoriesce dal tappo
dell’aper tura di riempimento.
Il serbatoio dell’acqua è stato
riempito troppo.
Non riempite il serbatoio oltre il segno
MAX. Fate fuoriuscire l’acqua in eccesso
dal serbatoio.
Quando imposto il
regolatore del vapore in
posizione vapore turbo,
il regolatore torna alla
posizione iniziale.
Non av ete tenuto fermo il
regolatore del vapore nella
posizione vapore turbo.
Se volete usare la funzione vapore turbo,
dovete tenere il regolatore del vapore
in posizione vapore turbo in maniera
continua. P er le altre impostazioni
questo non è necessario.
NEDERLANDS
Algemene beschrijving (fig. 1)
1 Sproeikop
2 Klepje van vulopening
3 Stoomregelaar
- CALC CLEAN = Calc-Clean-functie
- = droog strijken
- ; = maximale stoomafgifte
- = turbostoom
4 Stoomstootknop
5 Sproeiknop
6 T emperatuur regelaar
7 T emperatuur lampje
8 Netsnoer
9 T ypeplaatje
10 W ater reser voir met MAX-water niveauaanduiding
11 Zoolplaat
Het apparaat gebruik en
Het waterreservoir vullen
Opmerking: Het apparaat is ontworpen voor gebruik met kraanw ater . Als u in een gebied woont met zeer hard
water , ontstaat er mogelijk snel kalkaanslag. In dat geval wordt het aang eraden om een combinatie van 50%
gedistilleerd w ater en 50% kraanwater te gebruik en om de levensduur van uw apparaat te verlengen.
Opmerking: Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers, strijkconcentraat, c hemisch ontkalkt water of andere
chemicaliën in het waterreservoir.
1 Zet de stoomregelaar op stand (droog strijk en). (g. 2)
2 V ul het waterreservoir met water tot aan de MAX-aanduiding (g. 3).
3 Sluit het klepje van de vulopening.
T emperatuur - en stoomstand kiezen
T abel 1
Stofsoort T emperatuurstand Stoomstand Extra stoom-
stoot
Spra y
Linnen MAX
;,
Ja Ja
Katoen
3
;,
Ja Ja
Wo l
2
;
Nee Ja
Zijde
1
Nee Nee
Synthetische stoffen
(bijv . acr yl, nylon,
polyamide, polyester).
1
Nee Nee
1 Raadpleeg tabel 1 om de temperatuurregelaar op de geschikte instelling v oor uw kledingstuk in te
stellen (g. 4).
2 Zet het strijkijzer op zijn achterkant en steek de stekker in het stopcontact. Het temperatuurlampje
gaat branden om aan te geven dat het strijkijzer w ordt opgewarmd (g. 5).
3 W anneer het temperatuurlampje uit gaat, heeft het strijkijzer de juiste temperatuur bereikt.
4 Raadpleeg tabel 1 om een stoomstand te kiezen die overeenk omt met de ingestelde temperatuur (g. 6).
Opmerking: Als u turbostoom wilt gebruik en, houdt u de turbostoomstand van de stoomregelaar ingedrukt.
Let op: Stel de stoomregelaar niet op een stoomstand in als de ingestelde temperatuur lager is dan 2 of
wanneer het strijkijzer nog bezig is met opwarmen (wanneer het temperatuurlampje brandt). Doet u dit
wel, dan kan er water uit het strijkijzer lekken.
Functies
Sproeifunctie
- U kunt op de sproeiknop dr ukken om de stof te bevochtigen. Zo kunt u hardnekkige kreuken
verwijderen (g. 7).
Stoomstootfunctie
- Dr uk kor t op de stoomstootknop voor een kr achtige stoomstoot om hardnekkige kreuken te
verwijderen (g. 8).
V er ticale stoom (Alleen bepaalde typen)
- U kunt de stoomstootfunctie gebr uiken terwijl u het strijkijzer ver ticaal houdt. Zo kunt u kreuken
verwijderen uit hangende kleding, gordijnen enz (g. 9).
Droog strijk en
- Zet de stoomregelaar op (droog str ijken) om zonder stoom te strijken. (g. 2)
Schoonmaken en onderhoud
Schoonmaken
1 Zet de stoomregelaar op (droog strijk en), haal de stekker uit het stopcontact en laat het
strijkijzer afkoelen. (g. 2)
2 Giet het rester ende water uit het waterreservoir .
3 V eeg schilfer tjes en andere v erontr einigingen van de zoolplaat met een vochtige doek en een niet-
schurend (vloeibaar) schoonmaakmiddel.
Let op: Houd de zoolplaat glad door te voorkomen dat deze hard in aanraking k omt met metalen
voorw erpen. Gebruik nooit een schuurspons, azijn of andere chemicaliën om de zoolplaat te reinigen.
Opmerking: Spoel het waterreservoir regelmatig schoon met kraanwater . Leeg het waterreservoir nadat u het hebt
schoongespoeld.
Calc-Clean-functie
BELANGRIJK: gebruik de Calc-Clean-functie elke twee w eken om de lev ensduur van het
apparaat te verleng en en om een goede stoompr oductie te garanderen. Als het water in uw
woongebied erg har d is (d.w.z. wanneer er tijdens het strijken schilfertjes uit de zoolplaat
komen), moet u de Calc-Clean-functie vaker g ebruiken.
1 Zorg ervoor dat de stekker niet meer in het stopcontact zit en dat de stoomr egelaar op staat
(droog strijk en). (g. 2)
2 V ul het waterreservoir met water tot aan de MAX-aanduiding. (g. 3)
Giet geen azijn of andere ontkalkingsmiddelen in het water reservoir .
3 Steek de van het strijkijzer in het stopcontact en zet de temperatuurregelaar op MAX (g. 10).
4 Haal de stekker uit het stopcontact nadat het temperatuurlampje is uitgegaan.
5 Houd het strijkijzer boven de g ootsteen. Draai de stoomregelaar naar de Calc-Clean-stand en houd
deze vast. (g. 11)
6 Schud het strijkijzer voorzichtig tot al het water uit het waterr eser voir is gebruikt (g. 12).
Let op: T erwijl kalk wordt w eggespoeld, komt er stoom en kok end water uit de zoolplaat.
7 Zet de stoomregelaar w eer op (droog strijken). (g. 2)
Opmerking: Gebruik de Calc-Clean-functie nogmaals als het water dat uit het strijkijzer komt no g steeds veel
kalkdeeltjes bevat.
Na het gebruik van de Calc-Clean-functie
1 Steek de stekker van het strijkijzer in het stopcontact. Laat het strijkijzer opwarmen om de
zoolplaat te laten drogen.
2 Haal de stekker uit het stopcontact nadat het temperatuurlampje is uitgegaan.
3 Beweeg het strijkijzer v oorzichtig over een doek om watervlekken van de zoolplaat te verwijderen.
4 Laat het strijkijzer afkoelen v oordat u het opbergt.
Opbergen
1 Haal de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact en zet de stoomr egelaar op
(droog strijk en). (g. 2)
2 Wind het snoer rond de snoerhaspel en berg het strijkijzer op door het op zijn achterkant te
plaatsen (g. 13).
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kor t de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebr uik van het
apparaat. Als u het prob leem niet kunt oplossen met de informatie hieronder , ga dan naar www.philips.com/
suppor t voor een lijst met v eelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw
land (zie het ‘wor ldwide guarantee’-vouwblad voor contactgegevens).
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Er dr uppelt water uit de
zoolplaat of er ontstaan
natte plekken op de stof
tijdens het strijken.
De ingestelde temperatuur
is te laag voor
stoomstrijken.
Stel een strijktemper atuur in die geschikt is
voor stoomstrijken. Zie tabel 1.
U hebt een additief in het
waterreser voir gedaan.
Spoel het waterreser voir schoon en doe
geen additief meer in het waterreser voir .
De stoomstootfunctie
werkt niet goed (er lekt
water uit de zoolplaat).
U hebt de
stoomstootfunctie te vaak
achter elkaar gebr uikt.
W acht even voordat u de stoomstootfunctie
opnieuw gebr uikt.
U hebt de stoomstootfunctie
op een te lage temperatuur
gebr uikt.
Stel een strijktemper atuur in waarbij de
stoomstootfunctie kan worden gebruikt
(2 tot MAX).
Er komen schilfer tjes en
verontreinigingen uit de
zoolplaat tijdens het strijken.
Hard water vormt
schilfer tjes binnen in de
zoolplaat.
Gebr uik de Calc-Clean-functie (zie ‘Calc-
Clean-functie’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’).
Er dr uppelt water uit
de zoolplaat nadat het
strijkijzer is afgekoeld of is
opgeborgen.
U hebt het strijkijzer
horizontaal neergezet
terwijl er nog water in het
waterreser voir zat.
Leeg het waterreser voir en zet de
stoomregelaar na gebruik op de stand ‘droog’.
Berg het str ijkijzer op door het op zijn
achter kant te plaatsen.
Er lekt water uit het
klepje van de vulopening.
U hebt het waterreser voir
te vol gedaan.
V ul het waterreser voir niet tot bov en de
MAX-aanduiding. Giet over tollig water uit
het waterreser voir .
W anneer ik de
stoomregelaar naar de
turbostoomstand dr uk,
springt de stoomregelaar
ter ug.
U hebt de
turbostoomstand van
de stoomregelaar niet
ingedr ukt gehouden.
Als u turbostoom wilt gebr uiken, moet u
de turbostoomstand van de stoomregelaar
ingedr ukt houden. V oor andere
stoominstellingen is dat niet nodig.
1
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13