30541
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
25
Español
Índice
Introducción
Información medioambiental -------------------- 26
Accesorios incluidos ------------------------------ 26
Información de seguridad ------------------------ 26
Símbolos utilizados en este manual ------------ 26
Descripción funcional
Paneles frontal y posterior ----------------------- 27
Mando a distancia ---------------------------------- 28
Preparación
Conexiones básicas ------------------------------- 29
Conexión a un televisor -------------------------- 29
Conexión a un sistema de audio ---------------- 29
Conexión a equipos opcionales ----------------- 30
Instalación de las pilas en el mando a distancia -
-------------------------------------------------------- 30
Conversión NTSC/PAL --------------------------- 31
Encendido ------------------------------------------- 31
Barras de menú en la pantalla del TV ---------- 31
Preferencias personales ---------------------- 32-34
Funcionamiento
Reproducción básica ------------------------------ 35
Reproducción de un DVD-Vídeo --------------- 35
Reproducción de un CD-Vídeo ----------------- 36
Reproducción de un CD-Audio ----------------- 36
Funciones especiales DVD ------------------- 36-37
Funciones especiales VCD/SVCD --------------- 37
Características generales --------------------- 37-40
Control de acceso
Control de acceso: bloqueo infantil ------------ 41
Control de acceso: control parental ------- 41-42
Especificaciones
Especificaciones ------------------------------------ 43
Mantenimiento
Mantenimiento ------------------------------------- 43
Solución de problemas
Solución de problemas --------------------------- 44
26
Español
Gracias por adquirir un reproductor DVD Philips.
En este manual de instrucciones se explica el
funcionamiento básico de la unidad.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de
embalaje innecesario. Hemos puesto el mayor
empeño en que el embalaje sea fácilmente
separable en tres materiales: cartón (caja),
poliestireno expandible (amortiguación) y
polietileno (bolsas, plancha protectora de
espuma).
Los materiales que componen el equipo son
reciclables si son desmontados por una empresa
especializada. Observe las normas locales
concernientes a la eliminación de los materiales
de embalaje, pilas usadas y equipos desechables.
Accesorios incluidos
Mando a distancia
Pilas (dos de tamaño AA) para el mando a
distancia
Cable de audio
Cable SCART (en algunas versiones)
Manual de uso
Información de seguridad
Antes de utilizar el reproductor DVD,
compruebe que la tensión indicada en la placa
de características (o junto al selector de tensión)
coincide con su suministro eléctrico. De lo
contrario, consulte a su distribuidor.
Coloque el reproductor sobre una superficie
plana, sólida y estable.
Delante del reproductor deberá haber suficiente
espacio para que se abra la bandeja.
Si lo integra en un mueble, deje
aproximadamente 2,5 cm de espacio libre
alrededor para favorecer su ventilación.
No exponga la unidad a niveles extremos de
temperatura o humedad.
Si el reproductor DVD se traslada directamente
de un entorno frío a otro cálido, o si se instala en
un ambiente excesivamente húmedo, es posible
que se condense humedad en la lente de la
unidad de disco interna. En tal caso, el
reproductor no funcionaría con normalidad. Deje
la unidad encendida en torno a una hora, sin
ningún disco insertado, hasta que normalice su
situación.
Las piezas mecánicas de la unidad incorporan
cojinetes autolubricantes, por lo que no
necesitan ningún tipo de engrase.
Cuando el reproductor DVD entra en el
modo de espera, sigue consumiendo algo
de corriente. Si desea desactivar por
completo el sistema, desconecte el cable
de alimentación de la toma mural.
Símbolos utilizados en este
manual
Los símbolos que aparecen en algunos
encabezamientos y observaciones significan lo
siguiente:
DVD
VCD
CD
La descripción se refiere a la reproducción de discos
DVD-Vídeo
La descripción se refiere a la reproducción de discos
CD-Vídeo
La descripción se refiere a la reproducción de discos
CD-Audio
Consejos prácticos!
Algunos discos DVD-Vídeo requieren o
sólo admiten funciones específicas durante
la reproducción.
Si aparece la indicación Ä“ en la
pantalla del TV, significa que la función no
está disponible en ese videodisco DVD.
Introducción
27
Español
Descripción funcional
Paneles frontal y posterior
STOP PLAY/PAUSE
OPEN/CLOSE
STANDBY-ON
DVD623
DVD VIDEO PLAYER
STANDBY-ON
– enciende y apaga (modo de espera) el
reproductor
Bandeja de disco
B; PLAY/PAUSE
– inicia/detiene la reproducción
9 STOP
– detiene la reproducción
/ OPEN/CLOSE
– abre y cierra la bandeja
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital
TV OUT
L
R
(CVBS)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COAXIAL (salida de audio digital)
– se conecta a las entradas AUDIO de un
equipo de audio digital (coaxial)
TV OUT VIDEO OUT
– se conecta a un TV con terminal SCART
MAINS (cable de alimentación c.a.)
– se conecta a una toma normal de
corriente alterna
CVBS VIDEO OUT
– se conecta a las entradas CVBS Vídeo de
un TV
AUDIO OUT (izquierda/derecha)
– se conectan a las entradas AUDIO de
un amplificador, receptor o equipo
estéreo
Precaución: No toque los contactos internos de los conectores del panel posterior.
Una descarga electrostática podría ocasionar daños irreparables en la unidad.
28
Español
Descripción funcional
Mando a distancia
RETURN / RESUME
– regresar al menú anterior /
reanudar la reproducción tras
una parada
DISC MENU
– menú de acceso de un disco
DVD
1 2 3 4
– (izquierda/derecha/arriba/abajo)
selección de opciones del menú
OK
– confirmación de selección del
menú
S
– búsqueda atrás* / retroceder a
un capítulo o pista anterior
STOP ( 9 )
– detiene la reproducción
PLAY ( B )
– inicia la reproducción
PAUSE ( ; )
– activa una pausa / reproducción
imagen a imagen
REPEAT
– repetición de capítulo, pista,
título, disco
REPEAT (A-B)
– repetición de un fragmento
específico
SHUFFLE
– reproduce las pistas en un
orden aleatorio
SCAN
– reproduce los 10 segundos
iniciales de cada pista o
capítulo de un disco
POWER B
enciende y apaga (modo de
espera) el reproductor DVD
Teclado numérico 0-9
selecciona las opciones
numeradas de un menú
DISPLAY
lectura de la velocidad de
transferencia durante la
reproducción
SYSTEM MENU
activación o desactivación del
menú de sistema
T
búsqueda adelante* / siguiente
capítulo o pista
SUBTITLE
selector del idioma de los
subtítulos
ANGLE
selección del ángulo de cámara
del DVD
ZOOM
ampliación de la imagen
AUDIO
selector del idioma de audio
* Mantenga pulsado el botón en torno a dos
segundos
29
Español
Preparación
Conexiones básicas
Consulte las instrucciones de su televisor, vídeo,
equipo estéreo, etc., para optimizar las
conexiones.
Elija una de las siguientes conexiones según las
posibilidades de su equipo.
Las directrices que se ofrecen son sugerencias
para obtener la máxima calidad de sonido e
imagen de su reproductor DVD.
Imagen
1 Utilice la salida CVBS Vídeo para disfrutar de una
buena calidad de imagen.
2 Utilice la salida SCART para mejorar dicha
calidad.
Sonido
1 Las conexiones de audio digital ofrecen el sonido
más nítido. Conecte una de las salidas DIGITAL
AUDIO OUT (COAXIAL) al amplificador o
receptor.
2 Si no se pueden usar las conexiones digitales,
conecte las salidas AUDIO OUT roja y blanca
del DVD al amplificador, receptor, equipo estéreo
o televisor.
Atención!
No realice ni modifique conexiones con
la unidad encendida.
Conecte el reproductor DVD
directamente al televisor, y no a través
de un vídeo, por ejemplo, para evitar
distorsiones por la protección anticopia
de los videodiscos.
No conecte la salida de audio (AUDIO
OUT) del reproductor DVD a la entrada
PHONO IN del equipo de audio.
Conexión a un televisor
1 Conecte la salida SCART (TV OUT) al terminal
correspondiente del televisor.
Observación:
Asegúrese de que el extremo “TV” del cable
SCART está conectado al televisor, y el extremo
“DVD” al reproductor.
Si el televisor no dispone de entrada SCART,
puede optar por la siguiente conexión:
Si el televisor dispone de entrada CVBS
Vídeo,
1 Conect la salida CVBS VIDEO OUT del
reproductor DVD a la entrada CVBS VIDEO IN.
2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha
(AUDIO OUT L/R) del reproductor DVD a las
entradas de audio correspondientes del televisor.
TO AUDIO INTO VIDEO INTO SCART IN
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital
TV OUT
L
R
(CVBS)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OR
TO TV
VCR
Conexión a un sistema de audio
1 También puede oír el sonido de los CD-Audio y
DVD-Vídeo a través de un sistema estéreo.
2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha
(AUDIO OUT L/R) del reproductor DVD a las
entradas de audio correspondientes del equipo
estéreo.
TO VIDEO INTO SCART IN
OR
AUDIO SYSTEM
TO AUDIO IN
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital
TV OUT
L
R
(CVBS)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
30
Español
Conexión a equipos opcionales
Un componente digital provisto de decodificador
MPEG 2 o Dolby Digital™ le permitirá disfrutar
del sonido envolvente creando el efecto de una
sala de cine o de conciertos.
El reproductor envía las señales de sonido
envolvente a través de los terminales DIGITAL
OUT COAXIAL.
Si el receptor incorpora un decodificador
MPEG 2 o Dolby Digital,
1 Conecte la salida COAXIAL DIGITAL AUDIO
OUT del reproductor DVD a la entrada
COAXIAL DIGITAL AUDIO IN del receptor.
2 Deberá seleccionar la opción ALL como salida
digital del reproductor DVD (véase “Preferencias
personales”).
COAXIAL
DIGITAL AUDIO OUT
PCM-MPEG2-Dolby Digital
TV OUT
L
R
(CVBS)
VIDEO OUT
AUDIO OUT
TO VIDEO IN
TO SCART IN
OR
REAR
SPEAKERS
REAR
SPEAKERS
TO COAXIAL IN
RECEIVER with
MPEG 2 or Dolby
Digital™ decoder
Observaciones:
Si el formato de audio de la salida digital no
concuerda con las características del receptor,
éste producirá un sonido intenso y distorsionado o
no sonará en absoluto.
Para ver en la ventana de estado el formato
de audio seleccionado del DVD actual, pulse
SYSTEM MENU.
Instalación de las pilas en el
mando a distancia
1 Abra la tapa del compartimento.
2 Inserte las pilas (tamaño AA) respetando la
polaridad indicada por los símbolos + y - del
interior del compartimento.
3 Cierre el compartimento.
+
-
+
-
PRECAUCIÓN!
Extraiga las pilas si se agotan o si no se
van a utilizar durante un periodo
prolongado.
No mezcle pilas nuevas y usadas, ni de
tipos diferentes.
Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que deberá deshacerse de
ellas adecuadamente y mantenerlas fuera
del alcance de los niños.
Uso del mando a distancia
Apunte con el mando hacia el sensor remoto
del reproductor DVD.
Procure que el mando a distancia no se caiga.
No deje el mando cerca de ambientes
extremadamente cálidos o húmedos.
No derrame agua ni coloque nada húmedo
sobre el mando a distancia.
Preparación
31
Español
Conversión NTSC/PAL
El reproductor incorpora una función de
conversión NTSC/PAL para coordinar la salida
de vídeo con el sistema utilizado por el televisor.
Para activar la función, consulte la página 33.
Encendido
1 Encienda el televisor y el reproductor DVD.
2 Seleccione el canal de entrada de vídeo
apropiado en el televisor (EXT1, EXT2, AV1,
AV2, AUDIO/VIDEO, etc.).
(Más detalles en el manual de uso del televisor.)
El visor del reproductor se ilumina, y en el
televisor aparece la pantalla estándar.
3 Si está usando un equipo externo (por ejemplo,
sistema de audio o receptor), enciéndalo y
seleccione la fuente de entrada que esté
conectada a la salida del reproductor DVD.
Encontrará más detalles en el manual de uso del
equipo externo.
Barras de menú en la pantalla del
televisor
Las operaciones se pueden realizar directamente
a través de las barras de menú de la pantalla del
televisor.
Las siguientes funciones están disponibles a
través de las barras de menú. Si pulsa repetidas
veces los botones SYSTEM MENU, alternará
entre las barras 1, 2, 3 y OFF (desactivado):
Barra de menú 1
Desde la izquierda
Preferencias personales Idioma subtítulos
Idioma audio Color Sonido
Barra de menú 2
Desde la izquierda,
Reproducción paso a paso Cámara lenta
Cámara rápida Ángulo Zoom
Barra de menú 3
Desde la izquierda,
Título Capítulo Búsqueda por tiempo
FTS (selección de pistas favoritas)
Iconos de la ventana de información
temporal
Estos iconos aparecen en el ángulo superior
izquierdo de la pantalla del televisor.
Exploración
Repetición total
Repetición de título
Repetición de pista
Repetición de
capítulo
Reproducción al azar
Repetición al azar
Repetición de A al
final
Repetición A B
Ángulo
Acceso menores
activado
Autorizado para niños
Reanudar
Operación prohibida
Preparación
32
Español
16:9
4:3
Letter Box
4:3
Pan Scan
Preferencias personales
El menú de preferencias personales le permite
configurar el reproductor conforme a sus gustos
o necesidades.
Funcionamiento general:
1 Pulse SYSTEM MENU en el mando a distancia.
2 El icono quedará resaltado en la barra de
menú.
3 Pulse 4 para activar el menú de preferencias
personales.
4 Utilice las teclas 1 2 3 4 para recorrer las
funciones y seleccionar la opción deseada.
5 Pulse OK para confirmar la opción seleccionada.
El menú ofrece las siguientes opciones:
Imagen (Display)
Formato TV (TV Shape)
Seleccione la relación de aspecto del televisor
que vaya a conectar.
16:9 si conecta un televisor panorámico al
DVD.
4:3 LETTER BOX si conecta un televisor
normal al DVD. Se visualizará una imagen
panorámica con franjas en las partes superior e
inferior de la pantalla del televisor.
4:3 PAN SCAN si conecta un televisor
normal al DVD. Se visualizará la imagen
panorámica en toda la pantalla con una porción
automáticamente recortada.
Observación:
La exploración panorámica (Pan Scan)
depende de cada disco.
Variación nivel negro (sólo salida
NTSC) (Black level shift)
Seleccione ON para adaptar el dinamismo
cromático y mejorar los contrastes.
Variación video (Video shift)
Utilice este ajuste para personalizar la posición
de la imagen en el televisor desplazándola a
derecha o izquierda.
Imagen inteligente (Smart Picture)
Ajustes de color (Colour settings)
Puede seleccionar entre cinco opciones
predefinidas de color y una personal configurable
por el usuario.
Con Personal podrá ajustar con precisión la
saturación, el brillo y el contraste.
Utilice las teclas 3 y 4 para ajustar los valores
de estos parámetros.
Preparación
33
Español
Sistema de TV (conversión NTSC/
PAL) (TV system)
Permite seleccionar PAL, NTSC o AUTO, según
el televisor utilizado.
Las conversiones admitidas son las siguientes:
NTSC
PAL
NTSC
Not
Supported
PAL
PAL
NTSC
PAL
NTSC
NTSC
PAL
PAL
Disc
Output format
Type
DVD
VCD
NTSC
Format
Selected mode
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
AUTO
1 En el menú de preferencias personales,
seleccione TV System.
2 Pulse 3 ó 4 para seleccionar PAL, NTSC o
AUTO.
Observaciones:
AUTO sólo puede seleccionarse si el televisor
posee ambos sistemas, PAL y NTSC.
Sólo es aplicable para la salida CVBS con
euroconexión (“cinch” y SCART).
La conversión puede ocasionar ligeras
distorsiones de imagen, pero es normal. Por eso
conviene seleccionar el formato automático para
optimizar la imagen.
Sonido (Sound)
Salida digital (Digital output)
La selección de salida digital le permite
especificar el tipo más adecuado para su
receptor.
Seleccione ALL (todas; ajuste estándar), si ha
conectado la salida DIGITAL AUDIO OUT a un
receptor decodificador multicanal.
Seleccione “PCM only” (sólo PCM) si el receptor
no puede decodificar audio multicanal.
Seleccione OFF para desactivar la salida de audio
digital.
Salida analógica (Analogue output)
Seleccione “Stereo”, “Dolby Surround
compatible” o “3Dsound” según la capacidad de
reproducción de su sistema.
Modo nocturno (Night Mode)
Cuando está activado, se optimiza el dinamismo
del sonido producido. La salida a elevado
volumen se suaviza, lo que le permite ver su
película de acción favorita sin molestar a los
demás.
Karaoke vocal
Active esta opción (ON) únicamente cuando
esté reproduciendo un DVD de karaoke
multicanal. Los canales de karaoke del disco se
mezclarán en sonido estéreo normal.
Preparación
34
Español
Idioma
Selección de idioma de disco:
Idioma de menús/audio/subtítulos
Permite seleccionar el idioma de audio, subtítulos
y menús (TV y DVD) que se usará con todos los
discos que se reproduzcan.
Si el idioma seleccionado no está disponible en
el disco, se seleccionará el idioma original de
cada disco.
Funciones
Control de acceso
El control de acceso (Access Control) incluye las
siguientes funciones:
Bloqueo infantil (Child Lock) - Cuando está
activado (ON), deberá introducirse un código de
4 cifras para poder reproducir los discos.
Control parental (Parental control) - Permite
condicionar la presentación de los DVD que
contengan información de este tipo (véase
“Control de acceso”).
Ventana de controles
Muestra el estado actual del reproductor y
aparece junto con la barra de menú. Cuando se
detiene la reproducción del disco, se visualiza
con la ventana de información temporal en la
pantalla estándar. Véase información sobre los
menús de pantalla. El ajuste estándar es ON
(activada). Para cerrar la ventana de estado,
seleccione OFF.
Indicador de velocidad de transmisión
(Bit Rate)
Pulse DISPLAY para activar este indicador.
Cuando está activado, se visualiza la velocidad de
transferencia de vídeo y audio. Sólo es aplicable
durante la reproducción de discos DVD y SVCD.
Texto de ayuda (Help text)
Cuando está activado (ON), el texto de ayuda
describe los iconos seleccionados. Seleccione
OFF si ya no necesita esta información.
PBC (control de reproducción, para
VCD)
Active (ON) o desactive (OFF) el control de
reproducción a conveniencia.
Desconexión programada (Smart
Power OFF)
Apaga la unidad (modo de espera) una vez
transcurrido el tiempo especificado. Active (ON)
o desactive (OFF) esta función a conveniencia.
Preparación
35
Español
Reproducción básica
1 Pulse STANDBY ON en el panel frontal.
2 Pulse OPEN/CLOSE / en el panel frontal para
abrir la bandeja.
3 Cargue el disco deseado en la bandeja, con la
etiqueta hacia arriba.
4 Pulse de nuevo OPEN/CLOSE / para cerrar la
bandeja. En la ventana de estado y en el visor del
reproductor aparecerá
READING, y la reproducción comenzará de
forma automática.
POWER ON/OFF
Observaciones:
Los discos DVD pueden tener un código
territorial. La unidad no reproducirá discos cuyo
código de zona no coincida con el propio.
Si el bloqueo infantil está activado y el disco
insertado no está autorizado, deberá introducirse
el código de 4 cifras o procederse a la
autorización del disco (véase “Control de
acceso”).
Reproducción de un DVD-Vídeo
Los videodiscos DVD pueden incluir uno o más
títulos, y cada título uno o más capítulos.
La reproducción se detiene al final de cada título.
TITLE 1 TITLE 2
CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 1 CHAPTER 2 CHAPTER 3
DVD-VIDEO DISC
Reproducción de un título
1 Inserte un disco y cierre la bandeja. La
reproducción comenzará de forma automática.
Las pantallas del TV y del reproductor indican
el tipo de disco cargado y ofrecen información
sobre dicho disco y su duración.
2 Cuando aparezca el menú de disco en la pantalla
del televisor, utilice los botones 431 2 o las
teclas numéricas del mando a distancia para
seleccionar opciones y continuar con la
reproducción.
3 Si los títulos están numerados, utilice las teclas
numéricas o los botones 4 3 para seleccionar el
título deseado de la barra de menú.
4 Para detener la reproducción, pulse el botón
STOP.
Reanudación intuitiva
Desde la posición de parada, y sin haber retirado
el disco de la unidad:
Pulse PLAY para reanudar automáticamente
la reproducción desde el punto en que se
detuvo por última vez.
Para desactivar la reanudación
automática:
Pulse STOP para detener la reproducción.
Durante cinco segundos se visualizará el
texto de ayuda “Press Stop again to start from
begining” (“Pulse de nuevo STOP para empezar
desde el principio”).
Pulse de nuevo STOP o extraiga los discos, y la
reanudación automática quedará cancelada.
Para activar la reanudación automática:
Vuelva a insertar el disco y pulse PLAY.
La reproducción comenzará desde el
principio del título.
Cuando aparezca el icono de reanudación [.] en
la pantalla, pulse de nuevo PLAY.
La reproducción se reanudará desde el punto
en que se detuvo por última vez.
Observación:
La función de reanudación también es
aplicable a los discos VCD y SVCD.
Funcionamiento
36
Español
Reproducción de un CD-Vídeo
Los VCD pueden tener una o más pistas, y las
pistas uno o más índices.
Para facilitar el acceso, es posible desplazarse por
las pistas y los índices.
Algunos VCD incluyen la función PBC (control
de reproducción), una secuencia predefinida
almacenada en el disco (véase “Control de
reproducción”).
TRACK 1 TRACK 2
INDEX 1 INDEX 2 INDEX 1 INDEX 2 INDEX 3
VIDEO CD
Reproducción de un disco
1 Inserte un disco y cierre la bandeja. La
reproducción comenzará de forma automática.
En las pantallas del televisor y del reproductor
se visualizará el número de pistas y la duración
total del disco.
2 Pulse PLAY.
Se visualizará el número de pista actual y el
tiempo transcurrido de la misma.
3 La reproducción se detendrá al final del disco.
4 Para detener la reproducción en cualquier
momento, pulse STOP.
5 La función “5 Disc Resume” (reanudación de 5
discos) también es aplicable a los discos VCD y
SVCD (véase “Reanudación de 5 discos”).
Reproducción de un CD-Audio
Los CD-Audio contienen únicamente pistas.
Pueden reproducirse en el lector DVD con la
salida de audio conectada a un equipo estéreo o
al televisor.
Seleccione las pistas desde la barra de menú de
la pantalla del televisor o utilizando directamente
las teclas numéricas.
El reproductor DVD también le permite
recopilar programas FTS (selección de pistas
favoritas) de sus discos mediante la inclusión y
exclusión de las pistas deseadas (véase “Programa
FTS - discos CD-Audio”).
2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 ...41
TRACKS
AUDIO CD
Reproducción de un disco
1 Inserte un disco y cierre la bandeja. La
reproducción comenzará de forma automática.
La barra de menú de la pantalla del televisor
ofrecerá los números de pistas para su selección.
2 La reproducción se detendrá al final del disco.
3 Para detener la reproducción en cualquier
momento, pulse STOP.
Funciones especiales DVD
Los discos DVD pueden contener menús para
navegar y acceder a funciones especiales. Pulse la
tecla numérica correspondiente, o bien utilice los
botones 4, 3, 2, 1 para resaltar la opción del
menú DVD y después confirme con OK.
Menú de títulos/disco
1 Pulse DISC MENU.
Si el título actual dispone de menú, aparecerá
en la pantalla del televisor. De lo contrario, se
visualizará el menú de disco.
2 Si hay disponible un menú de disco, se
visualizarán las opciones de idioma hablado,
subtítulos, capítulos, etc., para su selección.
3 Para cancelar el menú de títulos/disco, pulse de
nuevo DISC MENU.
Ángulo de cámara
Algunos discos contienen escenas que se han
grabado simultáneamente desde varios ángulos.
El reproductor DVD le permitirá seleccionar el
ángulo de cámara deseado.
Cuando el lector DVD localice una escena
filmada desde múltiples ángulos, lo indicará en la
ventana de información temporal.
El icono de ángulo permanecerá en la pantalla
mientras haya varios ángulos disponibles.
Utilice los botones 3/4 para seleccionar el
icono de ángulo requerido.
La reproducción cambiará al ángulo
seleccionado.
También puede seleccionar } (ANGLE) en la
barra de menú o pulsar directamente el botón
ANGLE en el mando a distancia.
Funcionamiento
37
Español
Cambio de idioma de audio
1 Seleccione Y (AUDIO) en la barra de menú o
pulse directamente el botón AUDIO del
mando a distancia.
2 Pulse AUDIO o 3/4 repetidas veces para
seleccionar los diferentes idiomas de audio.
Subtitles
1 Seleccione Z (SUBTITLE) en la barra de
menú o pulse directamente el botón
SUBTITLE del mando a distancia.
2 Pulse SUBTITLE o 3/4 repetidas veces para
seleccionar los diferentes idiomas de subtítulos.
Funciones especiales VCD y
SVCD
Control de reproducción (PBC)
1 Inserte un CD-Vídeo con PBC y pulse PLAY.
2 Recorra el menú con las teclas indicadas en la
pantalla del televisor, hasta que comience a
reproducirse el fragmento elegido. Si el menú
PBC incluye una lista de pistas, podrá
seleccionarlas directamente.
3 Introduzca la pista deseada con las teclas
numéricas (0-9).
4 Pulse RETURN para regresar al menú anterior, si
existe la opción.
5 También puede seleccionar PBC OFF en el
menú de preferencias personales.
Los menús PBC quedarán desactivados.
Características generales
Observación:
Salvo indicación en contrario, todas las
operaciones descritas se refieren al mando a
distancia. Algunas operaciones se pueden realizar
desde la barra de menú de la pantalla del
televisor.
Cambio de título/capítulo
DVD
VCD
Si un disco incluye más de un título/pista o
capítulo, podrá cambiar a otro título o capítulo
de la siguiente manera:
1 Pulse SYSTEM MENU y seleccione W o X en
la barra de menú.
2 Pulse 34 o las teclas numéricas para seleccionar
un título/capítulo.
CD
1 Pulse T o S brevemente durante la
reproducción para avanzar a la siguiente pista o
regresar al principio de la actual.
2 Pulse dos veces S para retroceder a la pista
anterior.
3 Para ir directamente a una pista, introduzca su
número con las teclas (0-9).
Observación:
La pulsación prolongada de los botones T
o S activará la búsqueda en uno u otro
sentido (véase “Búsqueda”).
Búsqueda (Search)
DVD
VCD
1 Seleccione (FAST MOTION) en la barra de
menú y pulse 4.
2 Utilice los botones 1 2 para seleccionar la
velocidad deseada: -32, -8 o -4 (retroceso), o +4,
+8, +32 (avance).
3 Seleccione 1 para restablecer la velocidad de
reproducción normal.
4 Para interrumpir la búsqueda, pulse PLAYo 3.
CD
Si desea buscar hacia delante o hacia atrás a
diferentes velocidades, también puede mantener
pulsados los botones T o S, respectivamente.
Funcionamiento
38
Español
Cámara lenta
DVD
VCD
1 Seleccione (SLOW MOTION) en la barra de
menú y pulse 4.
La unidad entrará en el modo de pausa.
2 Utilice las teclas de cursor 1 2 para seleccionar
la velocidad deseada: -1, -1/2, -1/4 o -1/8
(retroceso), o bien +1/8, +1/4, +1/2 o +1
(avance).
3 Seleccione 1 para restablecer la velocidad de
reproducción normal.
4 Si pulsa ;, la velocidad quedará ajustada a cero
(pausa).
5 Para cancelar el modo de cámara lenta, pulse
PLAY.
Imagen congelada y reproducción
imagen a imagen
DVD
VCD
1 Seleccione (STEP) en la barra de menú y
pulse 4.
La unidad activará una pausa.
2 Utilice las teclas de cursor 1 2 para seleccionar
el videograma anterior o siguiente.
3 Para cancelar la reproducción imagen a imagen,
pulse PLAY o 3.
Observación:
También puede activar la reproducción
imagen a imagen pulsando el botón PAUSE
repetidas veces en el mando a distancia.
Exploración
DVD
VCD
CD
La exploración reproduce los 10 segundos
iniciales de cada uno de los capítulos o pistas del
disco.
1 Pulse SCAN.
2 Para reanudar la reproducción normal en el
capítulo o pista deseado, pulse SCAN de nuevo
o PLAY.
Repetición (Repeat)
DVD
Repetición de capítulo/título/disco
Para repetir el capítulo actual, pulse REPEAT.
RPT CHP aparece en la pantalla del
reproductor.
Para repetir el título actual, pulse REPEAT por
segunda vez.
RPT TTL aparece en la pantalla del
reproductor.
Para repetir el disco entero, pulse REPEAT por
tercera vez.
RPT ALL aparece en la pantalla del
reproductor.
Para salir del modo de repetición, pulse REPEAT
por cuarta vez.
VCD
CD
Repetición de pista/disco
Para repetir la pista actual, pulse REPEAT.
RPT TRK aparece en la pantalla del
reproductor.
Para repetir el disco entero, pulse REPEAT por
segunda vez.
RPT ALL aparece en la pantalla del
reproductor
Para salir del modo de repetición, pulse REPEAT
por tercera vez.
Repetición A-B
DVD
VCD
CD
DVD-Vídeo: repetición de una secuencia de
un título
CD-Vídeo y CD-Audio: repetición de una
secuencia de una pista
1 Pulse REPEAT A-B en el punto deseado de
inicio.
2 Pulse de nuevo REPEAT A-B en el punto final
deseado.
RPT A-B aparece brevemente en la pantalla y
se inicia la reproducción ininterrumpida de la
secuencia.
3 Para abandonar la secuencia, pulse REPEAT A-B.
Funcionamiento
39
Español
Reproducción al azar (Shuffle)
DVD
Esta función aplica un orden de reproducción
aleatorio a los capítulos de un título.
1 Pulse SHUFFLE durante la reproducción.
SHUFFLE aparece en la pantalla durante
unos dos segundos.
2 Para restablecer la reproducción normal, pulse
de nuevo SHUFFLE.
VCD
CD
Esta función aplica un orden de reproducción
aleatorio a las pistas de un disco.
1 Pulse SHUFFLE durante la reproducción.
SHUFFLE aparece en la pantalla durante
unos dos segundos.
2 Para restablecer la reproducción normal, pulse
de nuevo SHUFFLE.
Búsqueda por tiempo
DVD
VCD
La función de búsqueda por tiempo (Time
Search) le permite iniciar la reproducción en un
punto determinado del disco.
1 Seleccione (TIME SEARCH) en la barra de
menú y pulse 4.
La unidad entrará en el modo de pausa.
El tiempo de reproducción transcurrido se
visualiza en una ventana de edición de tiempo.
2 Introduzca las horas, minutos y segundos de
izquierda a derecha en el recuadro, utilizando el
teclado numérico del mando a distancia.
Cada vez que complete un campo, se
iluminará el siguiente.
3 Pulse OK para confirmar el punto temporal
seleccionado.
El recuadro de edición de tiempo
desaparecerá, y la reproducción comenzará en el
punto especificado.
4 Pulse SYSTEM MENU para cancelar la barra de
menú.
Zoom
DVD
VCD
La función de zoom le permite ampliar la imagen
y explorarla panorámicamente.
1 Seleccione (ZOOM).
2 Pulse 3/4 para activar la función ZOOM, y
seleccione el factor de ampliación deseado: 1,33,
2 ó 4.
La reproducción no se interrumpirá.
Debajo de la barra de menú aparece el factor
de ampliación seleccionado y la indicación “Press
OK to pan” (pulse OK para panoramizar).
La imagen ampliada aparecerá en la pantalla
del televisor.
3 Pulse OK para confirmar la selección.
En la pantalla del televisor aparecen los
iconos de panorámico.
4 Utilice los botones 1 2 3 4 para recorrer la
imagen ampliada.
5 Cuando pulse OK, en la pantalla sólo se
visualizará la imagen panoramizada.
6 Para salir del modo ZOOM, desactive el factor
de ampliación (factor 1) en la barra de menú.
Programa FTS de Vídeo/Audio
Un programa FTS (selección de pistas favoritas)
puede contener 20 elementos (títulos, capítulos).
Cada nueva recopilación se sitúa al principio de
la lista de programas.
DVD
VCD
Almacenamiento de un programa
1 Desde la posición de parada, seleccione VIDEO
FTS c en la barra de menú.
2 Pulse 4 para abrir la barra de menú.
Aparecerá el menú VIDEO FTS c.
3 Pulse 2 o 1 o FTS (en el mando a distancia) para
seleccionar “ON”.
Funcionamiento
40
Español
Almacenamiento de títulos/pistas
1 Pulse 4 para seleccionar TITLES/TRACKS.
2 Utilice los botones 2 y 1 para seleccionar los
títulos o pistas deseados.
3 Pulse OK para almacenar los títulos/pistas
seleccionados.
El número de título se añadirá a la lista de
selecciones.
Almacenamiento de capítulos/índices
1 Pulse 4 sobre el número de capítulo/índice
seleccionado.
El número quedará resaltado.
2 Utilice los botones 2 y 1 para seleccionar el
número de capítulo deseado.
3 Pulse OK para confirmar la selección.
Los números de capítulo/índice confirmados
se añadirán a la lista de selecciones.
4 Pulse SYSTEM MENU para salir del menú
VIDEO FTS c.
Borrado de un elemento del programa
1 Desde la posición de parada, seleccione VIDEO
FTS c en la barra de menú.
2 Utilice el botón 4 para seleccionar
PROGRAM.
3 Utilice los botones 2 y 1 para seleccionar el
número deseado.
4 Pulse OK para borrar el elemento seleccionado.
5 Pulse SYSTEM MENU para salir.
Borrado de todas las selecciones
1 Desde la posición de parada, seleccione VIDEO
FTS c en la barra de menú.
2 Utilice el botón 4 para seleccionar CLEAR
ALL, y pulse OK.
Todas las selecciones se borrarán del
programa.
3 Pulse SYSTEM MENU para salir.
CD
Programación
1 Inserte un disco y detenga la reproducción.
2 Pulse 4 para ir a la lista de pistas disponibles.
3 Utilice los botones 2 y 1 para seleccionar las
pistas deseadas, o bien utilice directamente el
teclado numérico del mando a distancia.
4 Pulse OK para almacenar las pistas seleccionadas.
El número de pista se añadirá a la lista de
selecciones.
Activación y desactivación de un
programa
1 Utilice el botón 34 para desplazarse por la lista
y seleccionar las pistas deseadas.
2 Utilice los botones 2 o 1 para activarlas (ON) o
desactivarlas (OFF).
Supresión de una pista del programa
1 Utilice el botón 4 para acceder a las pistas
programadas.
2 Pulse 2 y 1 para seleccionar el número deseado.
3 Pulse OK para suprimir el número seleccionado.
4 Pulse SYSTEM MENU para salir.
Supresión de todas las selecciones
Utilice el botón 4 para seleccionar CLEAR
ALL, y pulse OK.
Todos los números se borrarán del programa.
Funcionamiento
41
Español
Bloqueo infantil
DVD
VCD
Activación/desactivación del
bloqueo infantil
1 Desde la posición de parada, seleccione
ACCESS CONTROL en el menú de
preferencias personales, utilizando para ello los
botones 3/4.
2 Introduzca por dos veces un código de 4 cifras
de su elección.
3 Desplácese a CHILD LOCK con los botones
3/4.
4 Vaya a Ç / É con los botones 2.
5 Seleccione Ç con los botones 3/4.
6 Pulse OK o 1 para confirmar, y vuelva a pulsar 1
para salir del menú de preferencias personales.
A partir de este momento, los discos sin
autorización no se reproducirán a menos que se
introduzca el código de 4 cifras.
7 Seleccione É para desactivar la función CHILD
LOCK.
Observaciones:
La confirmación del código de 4 cifras será
obligatoria:
la primera vez que se introduzca (véase arriba),
cuando se modifique o cancele dicho código
(véase “Cambio del código de 4 cifras”).
Autorización de discos
1 Inserte el disco.
Aparecerá el cuadro de diálogo “child safe”
(tolerado).
2 Deberá introducir el código secreto para
“reproducir una vez” o “reproducir siempre”.
Si selecciona “Play Once”, el disco podrá
reproducirse cuando esté insertado en la unidad
y ésta se encuentre encendida.
Si selecciona “Play Always”, el disco quedará
autorizado y podrá reproducirse en todo
momento, incluso aunque esté activado el
bloqueo infantil.
Observacinoes:
La memoria del reproductor puede albergar
120 títulos de discos tolerados. El disco se incluirá
en la lista cuando se seleccione “Play Always”.
Cada vez que se reproduzca un disco tolerado
(“child safe”), se situará al principio de la lista. Una
vez completa la lista, el último disco desaparecerá
cada vez que se incorpore uno nuevo.
Los discos DVD de doble cara y los VCD
multivolumen pueden tener un identificador
diferente en cada cara.
Prohibición de discos
1 Inserte el disco.
La reproducción comienza de forma automática.
2 Pulse 9 mientras se visualiza {.
Aparecerá el símbolo |, y el disco dejará de
estar autorizado.
Control parental
DVD
Las películas en DVD pueden contener escenas
inapropiadas para el público infantil. Por tanto, es
posible que los discos incluyan información de
control aplicable a todo el disco o a
determinadas escenas. Estas escenas se califican
del 1 al 8, y el propio disco ofrece alternativas
autorizadas para todas las edades. La calificación
depende de cada país. Con la función ‘Parental
Control’ podrá impedir que los niños
reproduzcan determinados discos o permitir
sólo las escenas alternativas.
Control de acceso
42
Español
Activación/desactivación del control
parental
1 Desde la posición de parada, seleccione
ACCESS CONTROL en el menú de
preferencias personales, utilizando para ello los
botones 3/4.
2 Introduzca el código de 4 cifras. Si es preciso,
introdúzcalo por segunda vez.
3 Vaya a Parental Control con los botones 3/4.
4 Para ajustar el valor (1-8), primero pulse el
botón 2.
5 A continuación utilice los botones 3/4 del
teclado numérico del mando a distancia para
calificar el disco insertado del 1 al 8.
Calificación 0 (visualizado como “– –”):
Control parental desactivado. El disco se
reproducirá íntegramente.
Calificaciones 1 a 8:
El disco contiene escenas no aptas para el
público infantil. Si le asigna una calificación al
reproductor, se visualizarán todas las escenas del
disco que tengan una calificación igual o inferior.
Las escenas de calificación superior no se
reproducirán salvo que el disco ofrezca una
escena alternativa, que deberá ser igual o inferior.
Si no se encuentra una alternativa apta, la
reproducción se detendrá, y deberá introducir el
código de cuatro cifras para continuar.
6 Pulse OK o 1 para confirmar, y vuelva a pulsar 1
para salir del menú de preferencias personales.
País
1 Desde la posición de parada, seleccione
ACCESS CONTROL en el menú de
preferencias personales, utilizando para ello los
botones 3/4.
2 Introduzca el código de 4 cifras.
3 Vaya a CHANGE COUNTRY con el botón 4.
4 Pulse 2.
5 Seleccione un país con los botones 3/4.
6 Pulse OK o 1 para confirmar, y vuelva a pulsar 1
para salir del menú.
Cambio del código de 4 cifras
1 Desde la posición de parada, seleccione
ACCESS CONTROL en el menú de
preferencias personales, utilizando para ello los
botones 3/4.
2 Introduzca el código de 4 cifras actual.
3 Vaya a CHANGE CODE con el botón 4 y
pulse 2.
4 Introduzca el nuevo código de 4 cifras.
5 Teclee el código por segunda vez y vuelva a
confirmar con OK.
6 Pulse 1 para salir del menú.
El nuevo código de 4 cifras entrará en vigor.
Si olvida el código de 4 cifras
1 Pulse 9 para salir de la pantalla “Child Safe”.
2 Seleccione ACCESS CONTROL en el menú
de preferencias personales, utilizando para ellos
los botones 3/4.
3 El código de 4 cifras puede cancelarse pulsando
cuatro veces 9 en el cuadro de diálogo “Access
Control”.
4 Ahora podrá introducir un nuevo código (dos
veces) como se explica en “Cambio del código
de 4 cifras”.
Control parental: exención de
responsabilidades
Este lector DVD incorpora un sistema de
control parental que se activará cuando se
reproduzcan discos DVD provistos de
determinados códigos de software. Debe
advertirse que en el momento de
comercializarse este lector DVD, faltaban por
concretar algunos aspectos referentes a las
normas técnicas entre los fabricantes de equipos
y la industria del disco. Por consiguiente, Philips
no puede garantizar el funcionamiento del
sistema PARENTAL CONTROL y no asume
ninguna responsabilidad por el visionado del
contenido del disco sin la presencia de un adulto.
En caso de duda, asegúrese de que el disco se
reproduce conforme a los ajustes de control
parental antes de permitir el acceso infantil a la
unidad.
Control de acceso
43
Español
SISTEMA DE REPRODUCCIÓN
DVD-Vídeo
CD-Vídeo y SVCD
CD (CD-R y CD-RW)
NORMA DE TV (PAL/50 Hz) (NTSC/60 Hz)
Número de líneas 625 525
Reproducción Multinorma (PAL/NTSC)
CARACTERÍSTICAS DE VÍDEO
Salida de vídeo 1 Vpp a 75 ohmios
Salida RGB (SCART) 0,7 Vpp a 75 ohmios
Desviación nivel negro Activado/desactivado
Desplazamiento vídeo Izquierda/derecha
FORMATO DE AUDIO
Digital MPEG Digital comprimido
Dolby Digital 16, 20, 24 bits
PCM fs, 44,1, 48 kHz
Sonido estéreo analógico
Mezcla compatible con Dolby Surround a partir de sonido
multicanal Dolby Digital
3D Sound para sonido virtual de 5.1 canales por 2 altavoces
CARACTERÍSTICAS DE AUDIO
Convertidor D/A 24 bits
DVD fs 96 kHz 4 Hz - 22 kHz
fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz
CD/VCD fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz
SVCD fs 48 kHz 4 Hz - 22 kHz
fs 44,1 kHz 4 Hz - 20 kHz
Relación señal/ruido (1 kHz) 110 dB
Margen diámico (1 kHz) 95 dB
Diafonía (1 kHz) 110 dB
Distorsión y ruido (1 kHz) 90 dB
CONEXIONES
SCART Euroconector
Salida de vídeo Cinch (amarillo)
Salida audio I+D Cinch (blanco/rojo)
Salida digital 1 coaxial
IEC958 para CDDA/LPCM
IEC1937 para MPEG1/2,
Dolby Digital
CARCASA
Dimensiones 435 x 75 x 210.5 mm
(anch. x alt. x prof.)
Peso Aproximadamente 1.9 kg
* duración típica de película con 2 idiomas hablados y 3 de
subtítulos
Especificaciones sujetas a modificación sin previo
aviso
Especificaciones
Limpieza de la carcasa
Utilice un paño suave ligeramente humedecido
con una solución de detergente normal. No
utilice soluciones que contengan alcohol,
amoniaco o abrasivos.
Limpieza de los discos
Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en
sentido radial, desde el centro hacia fuera. No
pase el paño en sentido circular.
No utilice disolventes como la bencina o el
aguarrás, ni productos de limpieza, ni aerosoles
antiestáticos para discos analógicos.
Limpieza de la lente del disco
Tras un uso prolongado, es posible que se
acumule polvo o suciedad en la lente del disco.
Para garantizar una buena calidad de
reproducción, utilice el limpiador de lentes de
CD Philips o de otra marca. Siga las instrucciones
facilitadas con el limpiador.
Mantenimiento
44
Español
Solución de problemas
ATENCIÓN
Bajo ninguna circunstancia intente reparar el equipo por su cuenta. De lo contrario, la
garantía quedaría invalidada. No abra el sistema, o quedará expuesto a un riesgo de descarga
eléctrica.
Si se produce alguna anomalía, compruebe primero los puntos de la siguiente lista antes de
llevar el equipo a reparar. Si no consigue resolver el problema, consulte a su distribuidor o
centro de servicio.
Problema Solución
No hay corriente Compruebe si el cable de alimentación está bien
conectado.
No hay imagen Compruebe si el TV está encendido.
Revise la conexión de vídeo.
Imagen distorsionada En ocasiones, la imagen puede aparecer algo
distorsionada, pero no se trata de ninguna anomalía.
Imagen completamente distorsionada Compruebe que el ajuste NTSC/PAL del lector
o en blanco y negro con DVD o VCD DVD coincide con la señal de vídeo del televisor
(véase conversión y ajustes NTSC/PAL).
Sonido inexistente o distorsionado Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están bien conectados.
No hay audio en la salida digital Revise las conexiones digitales.
Compruebe el menú de configuración para
asegurarse de que la salida digital está ajustada a
ALL o PCM.
Observe si el formato de audio del idioma
seleccionado es compatible con el receptor.
No hay imagen ni sonido Compruebe que el cable SCART está conectado
al dispositivo correcto (véase “Conexión a un
televisor”).
Imposible reproducir el disco Compruebe que el disco está insertado con la
etiqueta hacia arriba.
Compruebe si el defecto está en el disco,
probando con otro.
No se restablece la pantalla de Reinicie el equipo apagándolo y volviéndolo a
inicio cuando se extrae el disco encender.
El reproductor no responde Apunte con el mando directamente al sensor del
al mando a distancia panel frontal del reproductor.
Reduzca la distancia al reproductor.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Vuelva a insertar las pilas respetando la polaridad
(+/–) indicada.
No funcionan los botones o el Para reiniciar la unidad por completo,
reproductor no responde desconéctela de la toma de alimentación durante
5-10 segundos.
La unidad no responde a todas las Es posible que el disco no permita realizar dichas
órdenes durante la reproducción operaciones. Consulte las instrucciones del disco.
El reproductor DVD-Vídeo no Utilice un CD/DVD de limpieza (de uso
puede leer discos CD/DVD comercial) para limpiar la lente antes de enviar el
reproductor a reparar.
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips DVD620 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips DVD620 in de taal/talen: Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,37 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips DVD620

Philips DVD620 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 20 pagina's

Philips DVD620 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 20 pagina's

Philips DVD620 Gebruiksaanwijzing - English - 24 pagina's

Philips DVD620 Gebruiksaanwijzing - Português - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info