534473
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
www.philips.com/support
Documentation
d’utilisation détaillée
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
D600
D605
Des
questions ?
Contactez
Philips
1FR
Table des matières
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 5
Contenu de l'emballage 5
Présentation du téléphone 6
Présentation de la base 7
3 Icônes du menu principal 8
4 Icônes 9
5 Guide de démarrage 10
Branchement de la base 10
Insérez les piles fournies 11
Conguration du téléphone (selon le
pays) 11
Modication du code PIN d'accès à
distance 12
Charge du combiné 12
Vérication du niveau de charge de la
batterie 12
Qu'est-ce que le mode veille ? 13
Vérication de la réception du signal 13
6 Appels téléphoniques 14
Passer un appel 14
Prendre un appel 14
Mettre n à un appel 15
Réglage du volume de l'écouteur/du
haut-parleur 15
Couper le micro 15
Activer ou désactiver le haut-parleur 15
Passer un second appel 15
Prendre un deuxième appel 15
Basculer entre deux appels 15
Établir un appel de conférence avec
des correspondants externes 16
7 Appels internes et appels de
conférence 17
Appeler un autre combiné 17
Transférer un appel 17
Passer un appel de conférence 17
8 Texte et chiffres 19
Saisir du texte et des chiffres 19
Alterner entre minuscules et majuscules 19
9 Répertoire 20
Afcher le répertoire 20
Rechercher une entrée 20
Appeler depuis le répertoire 20
Accéder au répertoire pendant un appel 20
Ajouter une entrée 21
Modier une entrée 21
Dénir la mélodie personnalisée 21
Dénir les touches de numérotation
rapide 21
Supprimer une entrée 22
Supprimer toutes les entrées 22
Ajouter un contact à la liste des
exceptions 22
10 Journal des appels 23
Type de listes d'appels 23
Afcher la liste des appels 23
Enregistrer un appel dans le répertoire 23
Rappeler 24
Supprimer une entrée dans le journal
des appels 24
Supprimer tous les appels 24
11 Liste de rappel 25
Afcher la liste des Bis 25
Enregistrer une entrée des Bis dans le
répertoire 25
Recomposer un numéro 25
Supprimer une entrée des Bis 25
Supprimer toutes les entrées des Bis 25
12 Paramètres du téléphone 26
Paramètres son 26
Régler la date et l'heure 28
2 FR
Mode ÉCO 28
Mode ECO+ 28
Nom du combiné 28
Langue d'afchage 29
Paramètres d'afchage 29
13 Réveil 30
Régler le réveil 30
Arrêt du réveil 30
14 Babyphone 31
Activer/désactiver l'unité bébé 31
Envoi d'une alerte 31
Réglage du niveau des pleurs de bébé 32
15 Répondeur intégré 33
Activer/désactiver le répondeur 33
Régler la langue du répondeur 33
Régler le mode de réponse 33
Annonces 33
Messages entrants 34
16 Services 38
Conférence automatique 38
Bloquer des appels 38
Type de listes d'appels 39
Préxe auto 39
Type de réseau 39
Sélectionner la durée de rappel 39
Mode de numérotation 40
Première sonnerie 40
Heure auto 40
Enregistrer des combinés
supplémentaires 40
Désenregistrer des combinés 41
Services d'appel 41
Rétablissement des réglages par défaut 43
17 Données techniques 44
18 Avertissement 45
Déclaration de conformité 45
Conformité à la norme GAP 45
Conformité CEM 45
Mise au rebut de votre ancien appareil
et des piles 45
19 Foire aux questions 47
20 Annexe 49
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 49
21 Index 51
3FR
1 Consignes
de sécurité
importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant
alternatif 100-240 V. En cas de panne
de courant, la communication peut être
interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3
(Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux.
Le seul moyen d'éteindre le chargeur consiste à
débrancher l'alimentation au niveau de la prise.
Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais
fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d'alimentation indiqué dans
les instructions pour l'utilisateur.
Utilisez uniquement le type de batterie indiqué dans les
instructions pour l'utilisateur.
Risque d'explosion si une batterie de type incorrect est
insérée dans l'appareil.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément
aux instructions.
Ne jetez pas les batteries au feu.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les batteries
en contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la
qualité audio et d'endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d'être attirés.
N'utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d'explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez
pas le combiné trop près de votre oreille.
Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer
de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
4 FR
Lorsque vous utilisez le téléphone comme
écoute-bébé
Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec
l'appareil.
Veillez ce que l'unité bébé et son cordon d'alimentation
soient toujours hors de portée du bébé (à une distance
minimale d'un mètre).
Maintenez l'unité parents à au moins 1,5 mètre de
l'unité bébé an d'éviter les réponses acoustiques.
Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de
l'enfant.
Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par
exemple, d'une serviette ou d'une couverture).
Assurez-vous toujours que les orices d'aération de
l'unité bébé sont dégagés.
Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir
à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
ou par des personnes manquant d'expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions
quant à l'utilisation de l'appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
Si vous placez l'unité parents à proximité d'un
émetteur-récepteur ou d'un autre appareil DECT (par
exemple, un téléphone DECT ou un routeur sans l
pour Internet), la liaison avec l'unité bébé risque de se
perdre. Éloignez davantage l'écoute-bébé des autres
appareils sans l jusqu'à ce que la connexion soit
rétablie.
Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Il ne saurait en aucun cas remplacer une surveillance
responsable et appropriée de la part d'un adulte.
Températures de fonctionnement et de
stockage
Placez l'appareil dans un endroit où la
température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu'à 90 % d'humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
En cas de basses températures, l'autonomie
des batteries peut être réduite.
5FR
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
le monde de Philips !
Pour proter pleinement de l'assistance offerte
par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage
Base (D600)
Base (D605)
Combiné**
Chargeur**
Adaptateur secteur**
Cordon*
Garantie
Bref mode d’emploi
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la
prise téléphonique.
** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous
trouverez des combinés supplémentaires ainsi que des
chargeurs et des adaptateurs secteur.
4XLFNVWDUWJXLGH
6 FR
Présentation du téléphone
a Écouteur
b
Faire déler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder aux contacts en mode veille.
c
Déplacer le curseur vers la droite en mode
d'édition.
d
Appuyer sur cette touche pour
supprimer du texte ou des chiffres.
Maintenir cette touche enfoncée pour
supprimer tout le texte.
a
d
e
c
b
h
g
f
i
j
k
m
n
l
o
p
q
Annuler l'opération.
Accéder à la liste de rappel en mode
veille.
Changer le prol sonore pendant un
appel.
Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
e
Terminer l'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
f
Appuyer sur cette touche pour insérer
un espace au cours de la saisie.
Maintenir cette touche enfoncée
pour verrouiller/déverrouiller le pavé
numérique en mode veille.
g
Maintenir cette touche enfoncée
pour insérer une pause lors de la
modication du nom ou du numéro
d'un contact.
Passer en majuscules/minuscules
pendant l'édition.
h
Désactiver/réactiver le micro.
i Microphone
j
Allumer ou éteindre le haut-parleur du
téléphone.
Passer et recevoir des appels via le
haut-parleur.
k
Maintenir cette touche enfoncée pour
établir un appel interne (pour les
versions contenant plusieurs combinés
uniquement).
Dénir le mode de numérotation
(mode de numérotation décimale ou
mode fréquences vocales).
l
Faire déler le menu vers le bas.
7FR
Diminuer le volume de l'écouteur ou
du haut-parleur.
Accéder au journal des appels en
mode veille.
m
Déplacer le curseur vers la gauche en
mode d'édition.
n
Passer et recevoir des appels.
Touche Rappel
o
Accéder au menu principal en mode
veille.
Conrmer la sélection.
Accéder au menu d'options.
Sélectionner la fonction afchée sur
l'écran du combiné immédiatement
au-dessus de la touche.
p Haut-parleur
q Couvercle du compartiment des piles
Présentation de la base
D600
a
Localiser les combinés.
Accéder au mode d'enregistrement.
a
D605
a Haut-parleur (arrière de la base)
b
Localiser les combinés
Accéder au mode d'enregistrement.
c
Supprimer la lecture du message en
cours.
Maintenir ce bouton enfoncé pour
effacer tous les anciens messages.
d Compteur de messages
e /
Diminuer/augmenter le volume du haut-
parleur.
f /
Effectuer une avance rapide ou un retour
rapide lors de la lecture.
g
Écouter les messages
Arrêter la lecture des messages.
h
Activer/désactiver le répondeur.
c
d
b
a
e
f
g
h
8 FR
3 Icônes du menu
principal
Voici un aperçu des options de menu
disponibles sur votre D600/D605. Pour une
explication détaillée des options de menu,
consultez les sections correspondantes dans le
manuel d'utilisation.
Icône Descriptions
[Réglages] - Permet de régler la date et
l'heure, les paramètres audio, le mode
ECO, le nom du téléphone ECO+, la
langue d'afchage et les paramètres
d'afchage.
[Services] - Permet de régler la
conférence automatique, le préxe
automatique, le type de réseau, l'heure
du rappel, l'horloge automatique, les
services d'appel etc. Ces services sont
disponibles en fonction du réseau et
du pays.
[Réveil] – Permet de régler la date
et l'heure, une alarme, la tonalité de
l'alarme, etc.
[Répertoire] – Permet d'ajouter, de
modier une entrée, de gérer les
entrées du répertoire, etc.
[Appel entrant] - Permet d'afcher
l'historique de tous les appels manqués
ou reçus (ne s'afche que sur le D600).
[Babyphone] - Permet de régler l'alerte
sur d'autres combinés et le niveau des
pleurs du bébé.
[Répondeur] - Permet de congurer,
d'écouter, de supprimer les messages
du téléphone, etc. (ne s'afche que sur
le D605).
9FR
4 Icônes
En mode veille, les icônes afchées sur l'écran
principal indiquent les fonctions disponibles sur
le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé
sur la base ou connecté au chargeur,
les barres indiquent le niveau de
charge de la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est posé sur la
base/branché au chargeur, les barres
délent jusqu'à ce que la batterie
soit complètement chargée.
L'icône de pile épuisée clignote et
vous entendez un signal d'avertis-
sement.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Le nombre de barres indique l'état de
la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la puissance du
signal.
Cette icône indique les appels
manqués sur l'écran de veille ou dans
la liste des appels entrants. Elle passe
du rouge au blanc une fois les appels
consultés.
Le mode silencieux est activé, mais
hors d'une période active.
Sonnerie coupée.
Le mode silencieux est activé et
dans une période active (le télé-
phone ne sonne pas).
Alarme activée.
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau
message. Ce symbole s'afche lorsque
le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez un nouveau message vocal.
Ce symbole s'afche en continu lor-
sque les messages vocaux apparais-
sent dans le journal des appels.
Le symbole n'apparaît pas si vous
n'avez pas de nouveau message
vocal.
ECO Le mode ECO est activé.
ECO+ Le mode ECO+ est activé.
10 FR
5 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité
de la section « Consignes de sécurité importantes ».
Branchement de la base
Avertissement
Risque d'endommagement du produit ! Vériez que
la tension d'alimentation correspond à la valeur de
tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d'installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone
et la prise secteur. Ce ltre permet d'empêcher les
problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d'informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur sur :
la prise d'entrée CC située à l'arrière
de la base ;
la prise murale.
2 Branchez chacune des extrémités du
cordon sur :
la prise téléphonique située à l'arrière
de la base ;
la prise téléphonique murale.
3 Branchez chacune des extrémités de
l'adaptateur secteur (pour les versions
contenant plusieurs combinés uniquement)
sur :
la prise d'entrée DC située sur la
partie inférieure du chargeur du
combiné supplémentaire.
la prise murale.
11FR
Insérez les piles fournies
Attention
Risque d'explosion ! Tenez les batteries à l'abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
Utilisez exclusivement les batteries fournies.
Risque d'impact sur l'autonomie des batteries ! Ne
mélangez jamais plusieurs marques ou types de
batteries.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compartiment en
veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte
pourrait endommager le produit.
1
2
3
Conguration du téléphone
(selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour
la première fois, un message d'accueil
apparaît.
2 Appuyez sur [OK].
Dénir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d'accueil ne s'afche, cela signie
que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour
votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l'heure.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes
suivantes.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Régler date]/[Régler heure],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Servez-vous des touches numériques pour
entrer la date et l'heure.
Remarque
Si l'heure est au format 12 heures, appuyez sur
pour sélectionner [am] ou [pm].
12 FR
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
Régler le format de date et d'heure
1 Sélectionnez [Menu] > > [Date et
heure], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Format date] ou [Format
heure].
3 Appuyez sur / pour sélectionner [JJ-
MM-AAAA] ou [MM-JJ-AAAA] comme
format de date et [12 heures] ou [24
heures] comme format d'heure. Appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le réglage du format de la date et de l'heure varie
selon le pays.
Modication du code PIN
d'accès à distance
Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour le
modèle D605.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base pour le mettre
en charge. La base émet une tonalité (voir
'Réglages bips chargeur' à la page 27) lorsque
vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez les piles pendant 8 heures avant la première
utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des
batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Au l du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci
phénomène est normal.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Vérication du niveau de
charge de la batterie
L'icône de piles indique le niveau actuel de
charge de la batterie.
13FR
Lorsque le combiné n'est pas
posé sur la base ou connecté au
chargeur, les barres indiquent le
niveau de charge de la batterie
(élevé à faible).
Lorsque le combiné est posé sur
la base/branché sur le chargeur,
les barres clignotent jusqu'à ce
que les piles soient complètement
chargées.
L'icône de pile épuisée clignote.
La batterie est faible et doit être
rechargée.
Si vous êtes en communication, vous entendez
des tonalités d'avertissement lorsque les
piles sont presque vides. Le combiné s'éteint
automatiquement lorsque les piles sont
épuisées.
Qu'est-ce que le mode
veille ?
Votre téléphone est en mode veille lorsqu'il
n'est pas utilisé. Lorsque le combiné n'est
pas placé sur la station d'accueil, l'écran de
veille indique la date et l'heure. Lorsque le
combiné est sur la station d'accueil, l'écran de
veille indique l'heure à l'aide de l'économiseur
d'écran.
Vérication de la réception
du signal
Le nombre de barres indique
l'état de la connexion entre le
combiné et la base. Le nombre de
barres afchées est proportionnel
à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est en
liaison avec la base avant de passer un
appel, de prendre un appel ou d'utiliser les
différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités
d'avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le
combiné est hors de portée. Rechargez
les batteries ou rapprochez le combiné de
la base.
Remarque
Lorsque le mode ECO+ est activé, la puissance du
signal ne s'afche pas.
14 FR
6 Appels
téléphoniques
Remarque
En cas de panne de courant, le téléphone ne peut
accéder aux services d'urgence.
Conseil
Vériez la force du signal avant de passer un appel ou
pendant une communication. (voir 'Vérication de la
réception du signal' à la page 13)
Passer un appel
Il y a différentes façons de passer un appel :
Appel normal
Appel précomposé
Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la
liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro'
à la page 25), de la liste du répertoire (voir
'Appeler depuis le répertoire' à la page 20) et
du journal des appels (voir 'Rappeler' à la page
24).
Appel normal
1 Appuyez sur ou .
2 Composez le numéro de téléphone.
» L'appel est effectué.
» La durée de l'appel en cours s'afche.
Appel précomposé
1 Composez le numéro de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez
sur [Suppr.].
Pour insérer une pause, enfoncez
quelques instants la touche .
2 Appuyez sur ou pour lancer l'appel.
Appel au moyen de la touche de
numérotation rapide
Si vous avez déjà pré-enregistré avec la touche
de numérotation rapide, maintenez la touche
enfoncée pour passer un appel.
Conseil
Pour plus d'informations sur la conguration des
touches de numérotation rapide, consultez la section
« Dénir les touches de numérotation rapide » du
chapitre « Répertoire ».
Remarque
La durée de votre appel en cours s'afche dans le
minuteur d'appel.
Si vous entendez des tonalités d'avertissement, cela
signie que les piles du combiné sont presque vides ou
que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles
ou rapprochez le combiné de la base.
Prendre un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone
sonne et le rétroéclairage LCD clignote. Vous
pouvez :
appuyer sur ou sur pour prendre
l'appel.
sélectionner [Transf] pour renvoyer l'appel
entrant vers le répondeur (uniquement
pour le modèle D605).
sélectionner [Silence] pour désactiver la
sonnerie de l'appel entrant en cours.
Avertissement
Lorsque le combiné sonne ou lorsque la fonction mains
libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre
oreille pour éviter tout dommage.
15FR
Remarque
Le service d'afchage du nom de l'appelant
est disponible si vous avez souscrit au service
correspondant auprès de votre opérateur.
Conseil
En cas d'appel manqué, une notication s'afche.
Mettre n à un appel
Pour mettre n à un appel :
appuyez sur ; ou
Placez le combiné sur la station de
base ou la station d'accueil pour la
mise en charge.
Réglage du volume de
l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur / sur le combiné pour régler
le volume pendant un appel.
» Le volume de l'écouteur/du haut-
parleur est réglé et le téléphone afche
de nouveau l'écran d'appel.
Couper le micro
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le combiné afche [Micro coupé].
» Votre correspondant ne peut plus vous
entendre, mais vous pouvez toujours
l'entendre.
2 Appuyez sur pour réactiver le micro.
» Votre correspondant peut de nouveau
vous entendre.
Activer ou désactiver le haut-
parleur
Appuyez sur la touche .
Passer un second appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
1 Appuyez sur pendant un appel.
» Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
» La communication est établie avec le
numéro afché à l'écran.
Prendre un deuxième appel
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque vous entendez le signal intermittent
indiquant un deuxième appel entrant, vous
pouvez prendre cet appel de deux façons :
1 Appuyez sur et sur pour prendre
l'appel.
» Le premier appel est mis en attente et
vous êtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer
l'appel en cours et reprendre le premier
appel.
Basculer entre deux appels
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
16 FR
Pour basculer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme suit :
Appuyez sur et sur ; ou
Appuyez sur [Option] et sélectionnez
[Double appel], puis appuyez sur [OK].
» L'appel en cours est mis en attente
pour vous permettre de prendre le
deuxième appel.
Établir un appel de
conférence avec des
correspondants externes
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé. Pour connaître
les frais supplémentaires applicables, contactez votre
fournisseur d'accès.
Lorsque vous êtes en communication avec
deux correspondants, procédez comme suit
pour effectuer un appel de conférence :
Appuyez sur , puis sur ; ou
Appuyez sur [Option], sélectionnez
[Conférence], puis appuyez à nouveau sur
[OK] pour conrmer.
» Les deux appels sont alors mis en
relation et une conférence est établie.
17FR
7 Appels internes
et appels de
conférence
Un appel interne est un appel vers un autre
combiné qui partage la même station de base.
Un appel de conférence est une communication
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et
des correspondants externes.
Appeler un autre combiné
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour appeler l'autre
combiné.
1 Maintenez la touche enfoncée.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur [Annul.] ou sur pour
annuler ou terminer l'appel interne.
Remarque
Si le combiné sélectionné est occupé, [Occupé]
s'afche sur l'écran du combiné.
Lorsque vous êtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en
cours d'appel :
1 Maintenez la touche enfoncée.
» Votre correspondant est mis en
attente.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Attendez que le correspondant
reprenne l'appel.
Basculer entre plusieurs appels
Appuyez sur [Extern] pour basculer entre un
appel externe et un appel interne.
Transférer un appel
Remarque
Si deux combinés seulement sont souscrits sur la base,
maintenez la touche enfoncée pour transférer un
appel vers l'autre combiné.
1 Maintenez la touche enfoncée pendant
un appel.
» Les combinés disponibles sont afchés.
2 Sélectionnez le numéro d'un combiné, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Appuyez sur lorsque l'autre combiné
décroche.
» L'appel est maintenant transféré au
combiné sélectionné.
Passer un appel de
conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite
entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné
et des correspondants externes. Les deux
combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche enfoncée pour
émettre un appel interne.
18 FR
» Votre correspondant est mis en
attente.
» Pour les versions à plusieurs combinés,
les combinés disponibles pour
l'interphone sont afchés. Passez alors
à l'étape 2.
» Pour les versions à deux combinés,
l'autre combiné sonne. Passez alors à
l'étape 3.
2 Sélectionnez ou entrez le numéro d'un
combiné, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné
sélectionné.
» La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur la touche [Conf.].
» Vous êtes maintenant en
communication à trois avec un
correspondant externe et un combiné
sélectionné.
5 Appuyez sur pour mettre n à l'appel
de conférence.
Remarque
Appuyez sur pour participer à une conférence en
cours depuis un autre combiné si > [Conférence]
est réglé sur [Auto].
Pendant l'appel de conférence
Appuyez sur [Intern] pour mettre l'appel
externe en attente et revenir à l'appel
interne.
» L'appel externe est mis en attente.
Appuyez sur [Conf.] pour établir à
nouveau l'appel de conférence.
Remarque
Si un combiné raccroche pendant l'appel de
conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appel
externe.
19FR
8 Texte et chiffres
Vous pouvez saisir du texte et des chiffres
pour les noms de combinés, les entrées du
répertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une
touche alphanumérique pour entrer le
caractère sélectionné.
2 Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le
caractère. Appuyez sur / pour
déplacer le curseur vers la gauche ou vers
la droite.
3 Appuyez sur pour ajouter un espace.
Remarque
Pour plus d'informations sur le mappage des touches
de caractères et de chiffres, consultez le chapitre
« Annexe ».
Alterner entre minuscules et
majuscules
Par défaut, la première lettre de chaque mot
dans une phrase est en majuscule, le reste en
minuscules. Appuyez sur pour alterner entre
majuscules et minuscules.
20 FR
9 Répertoire
Ce téléphone intègre un répertoire avec une
capacité de stockage de 100 entrées. Vous
pouvez accéder au répertoire à partir du
combiné. La longueur maximale de chaque
entrée est de 16 caractères pour le nom et
24 chiffres pour le numéro.
Il y a 9 entrées à accès direct (touches 1
à 9). Selon votre pays, les touches 1 et 2
sont respectivement prédénies avec le
numéro de la messagerie vocale et le numéro
de renseignements de votre fournisseur
de services. En mode veille, lorsque vous
maintenez l'une de ces touches enfoncée,
le numéro de téléphone enregistré est
automatiquement composé.
Afcher le répertoire
Remarque
Vous pouvez afcher la liste de contacts sur un seul
combiné à la fois.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
2 Appuyez sur / pour parcourir les
entrées du répertoire.
Rechercher une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée
dans le répertoire :
Faire déler la liste des contacts.
Entrer le premier caractère du contact.
Faire déler la liste des contacts
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste de
contacts.
2 Appuyez sur / pour parcourir les
entrées de la liste de contacts.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste de
contacts.
2 Appuyez sur la touche alphanumérique
correspondant au caractère.
» La première entrée qui commence par
ce caractère apparaît.
Appeler depuis le répertoire
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du
répertoire.
3 Appuyez sur ou pour passer l'appel.
Accéder au répertoire
pendant un appel
1 Appuyez sur la touche [Option], puis
sélectionnez [Répertoire].
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option], puis appuyez sur [Voir] pour
afcher le numéro.
21FR
Ajouter une entrée
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
2 Sélectionnez [Option]> [Ajouter nouv.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
4 Entrez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» La nouvelle entrée est enregistrée.
Conseil
Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, le
combiné afche un message à cet effet. Vous devez
alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
Enfoncez quelques instants la touche pour insérer
une pause.
Appuyez sur pour alterner entre majuscules et
minuscules.
Remarque
Le répertoire remplace l'ancien numéro par le nouveau
numéro.
Appuyez sur [Suppr.] pour effacer le caractère.
Appuyez sur / pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite.
Modier une entrée
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> > [OK] pour accéder à la liste du
répertoire.
2 Sélectionnez [Option]> [Éditer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Modiez le nom, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
4 Modiez le numéro, puis appuyez
sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Dénir la mélodie
personnalisée
Vous pouvez personnaliser la mélodie émise
lorsqu'un des contacts du répertoire vous
appelle.
Remarque
Assurez-vous d'avoir souscrit au service d'identication
de l'appelant avant d'utiliser cette fonctionnalité.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
[Option] > [Sélect mélodie].
3 Appuyez sur [OK] pour régler ou changer
la mélodie associée au contact.
4 Sélectionnez une mélodie pour le contact,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La mélodie est réglée.
Dénir les touches de
numérotation rapide
Vous pouvez attribuer et enregistrer le numéro
de votre contact à une touche. Vous pourrez
ainsi maintenir cette touche enfoncée en mode
veille pour composer le numéro de téléphone
enregistré automatiquement.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu] >
, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact, appuyez sur
[Option] >[Vitesse numér.], puis sur [OK]
pour conrmer.
3 Appuyez sur / pour sélectionner et
attribuer le contact à un emplacement
disponible, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» La touche de numérotation rapide est
dénie.
22 FR
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> .
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Supprimer]. Appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Sélectionnez [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> .
2 Sélectionnez [Option] > [Supprimer tout].
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
Ajouter un contact à la liste
des exceptions
Vous pouvez sélectionner un contact à ajouter à
la liste des exceptions. Lorsqu'un contact faisant
partie de la liste des exceptions vous appelle,
le téléphone sonne immédiatement, même en
mode silencieux.
1 Appuyez sur ou sélectionnez [Menu]
> .
2 Sélectionnez un contact, puis appuyez
sur [Option] > [Déf. exception].
3 Appuyez sur [Activé] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
Pour de plus amples informations sur le réglage
du mode silencieux et l'exclusion de contacts du
mode silencieux, consultez le chapitre « Réglages du
téléphone », section « Mode silencieux ».
23FR
10 Journal des
appels
Le journal des appels conserve l'historique de
tous les appels manqués et reçus. L'historique
des appels entrants comprend le nom et
le numéro de l'appelant ainsi que la date
et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est
disponible que si vous avez souscrit au service
d'afchage du nom de l'appelant auprès de
votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 50 entrées
d'appel. L'icône du journal sur le combiné
clignote pour signaler les appels manqués. Si
l'appelant autorise l'afchage de son identité,
son nom ou son numéro apparaît. La liste des
appels est classée par ordre chronologique, en
commençant par l'appel reçu le plus récent.
Remarque
Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste
des appels, vériez que le numéro de la liste d'appels
est valide.
L'icône suivante s'afche à l'écran pour vous
informer lorsque vous avez manqué des appels.
Cette icône indique les appels
manqués sur l'écran de veille ou
dans la liste des appels entrants.
Elle passe du rouge au blanc une
fois les appels consultés.
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels ou les appels manqués du journal des
appels.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Afcher la liste des appels
1 Appuyez sur en mode veille ou
sélectionnez [Menu] > sur l'écran du
menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605
uniquement).
» Le journal des appels entrants apparaît.
3 Sélectionnez une entrée, puis
sélectionnez [Option] > [Voir] > [OK]
pour afcher les informations disponibles.
Remarque
est uniquement disponible sur le modèle D600.
Enregistrer un appel dans le
répertoire
1 Appuyez sur en mode veille ou sur
l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605
uniquement).
» Le journal des appels entrants apparaît.
3 Sélectionnez une entrée, puis sélectionnez
[Option].
4 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
24 FR
6 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur en mode veille ou sur
l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605
uniquement).
» Le journal des appels entrants apparaît.
3 Sélectionnez une entrée dans la liste.
4 Appuyez sur pour passer l'appel.
Supprimer une entrée dans le
journal des appels
1 Appuyez sur en mode veille ou sur
l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605
uniquement).
» Le journal des appels entrants apparaît.
3 Sélectionnez une entrée, puis
sélectionnez [Option] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer tous les appels
1 Appuyez sur en mode veille ou sur
l'écran du menu principal.
2 Sélectionnez [Appel entrant] (pour D605
uniquement).
» Le journal des appels entrants apparaît.
3 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
25FR
11 Liste de rappel
La liste de rappel conserve l'historique des
appels composés. Elle indique le nom et/ou le
numéro des contacts que vous avez appelés. Ce
téléphone peut conserver 20 entrées de rappel.
Afcher la liste des Bis
Appuyez sur la touche [Bis].
» La liste des appels passés s'afche.
Enregistrer une entrée des
Bis dans le répertoire
1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. numéro], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le nom, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» L'entrée est enregistrée.
Recomposer un numéro
1 Appuyez sur la touche [Bis].
2 Sélectionnez le numéro à recomposer.
Appuyez sur la touche .
» L'appel est effectué.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez
sur [Option] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'entrée est supprimée.
Supprimer toutes les entrées
des Bis
1 Appuyez sur [Bis] pour afcher la liste des
Bis composés.
2 Sélectionnez [Option]> [Supprimer tout],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Une demande de conrmation
s'afche sur le combiné.
3 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Toutes les entrées sont supprimées.
26 FR
12 Paramètres du
téléphone
Vous pouvez personnaliser les paramètres de
votre téléphone.
Paramètres son
Sonnerie du combiné
Vous pouvez choisir parmi 15 sonneries.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez régler le volume sur 5 niveaux
différents.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Vol. sonnerie], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez un niveau de volume, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Conseil
Lorsque vous coupez la sonnerie, s'afche à l'écran.
Mode silencieux
Vous pouvez régler votre téléphone en mode
silencieux et activer ce mode pour une durée
spécique, lorsque vous ne voulez pas être
dérangé. Lorsque le mode silencieux est activé,
votre téléphone ne sonne pas et aucune alerte
ni aucun son n'est émis.
Remarque
Lorsque vous appuyez sur pour rechercher votre
combiné ou lorsque vous activez l'alarme, votre
téléphone envoie toujours l'alerte même lorsque le
mode silencieux est activé.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Mode silence], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
3 Sélectionnez [Début et n], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Réglez l'heure, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque le mode silencieux est réglé sur [Activé], le
symbole s'afche. s'afche pendant la durée
programmée pour le mode silencieux.
Exclure des contacts du mode silencieux
Vous pouvez sélectionner la longueur du
nombre de sonneries et dénir les contacts
devant être exclus du répertoire. Le retard de
sonnerie correspond au nombre de sonneries
désactivées avant que la sonnerie du téléphone
ne retentisse.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Mode silence], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Exception].
27FR
3 Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] pour
activer ou désactiver le mode silencieux,
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Sélectionnez [Nbre sonneries], puis une
option.
5 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si [Exception] est réglé sur [Activé] et si l'option
[Nbre sonneries] est sélectionnée, le combiné ne
sonne qu'après le nombre de sonnerie déni.
Assurez-vous que le contact sous l'option [Déf.
exception] du menu du répertoire est réglé sur
[Activé] avant de l'exclure du mode silencieux.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous
appuyez sur les touches du combiné.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Bip touches], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous
placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Bip base], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la tonalité de la batterie
La tonalité de la batterie est le son émis lorsque
la batterie est faible et doit être rechargée.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Tonalité batt.], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler la sonnerie sur la base
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible uniquement pour le
modèle D605.
Vous pouvez choisir parmi 5 sonneries sur la
base, qui sont indépendantes de la sonnerie du
combiné.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Sonnerie base], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le prol des sons
Vous pouvez régler le son de l'écouteur ou du
mode mains libres en choisissant entre 3 prols
différents.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Sons] >
[Prol sonore], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
2 Sélectionnez un prol, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accéder au prol des sons pendant un
appel
Appuyez sur [Son] une ou plusieurs fois pour
modier le prol sonore pendant un appel.
28 FR
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, reportez-vous à
« Régler la date et l'heure » et « Régler le
format de date et d'heure » dans la section
« Mise en route ».
Mode ÉCO
Le mode ECO réduit la puissance de
transmission du combiné et de la base lorsque
vous êtes en ligne et lorsque le téléphone est
en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode Éco],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
» s'afche en mode veille.
Remarque
Lorsque le mode ECO est déni sur [Activé], la portée
de connexion entre le combiné et la base peut être
réduite.
Mode ECO+
Lorsque le mode ECO+ est activé, il élimine la
puissance de transmission du combiné et de la
base en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > >[Mode ÉCO+],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé] et
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour que le mode ECO+ fonctionne correctement,
assurez-vous que tous les combinés inscrits à la base
sont des modèles D600/D605.
Lorsque le mode ECO+ est activé, la durée de
veille est réduite. Ceci s'explique par le fait qu'en
mode ECO+, la base ne transmet pas de signal en
mode veille ; le combiné doit donc « écouter » plus
fréquemment les signaux de la base pour détecter
des appels entrants ou d'autres requêtes de la base.
La durée qu'il faut au combiné pour accéder à des
fonctions telles que la conguration d'appel, le journal
des appels, le mode recherche du combiné et le
répertoire est également plus longue. Le combiné ne
vous avertira pas de lier la perte en cas de perte de
puissance ou de déplacement hors de portée.
Le tableau suivant décrit la signication des
différents statuts qui apparaissent sur l'écran
du combiné avec différents réglages pour les
modes ECO et ECO+.
Mode ECO Mode
ECO+
L'icône du
combiné s'afche
[Désactivé] [Désactivé]
et sont
éteints.
[Désactivé] [Activé]
s'afche
uniquement après
que le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
[Activé] [Désactivé]
s'afche.
[Activé] [Activé]
s'afche et
passe en
lorsque le mode
ECO+ est activé
en mode veille.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut contenir
16 caractères. Il s'afche sur l'écran du combiné
en mode veille.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Nom du
tél], puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
29FR
2 Saisissez ou modiez le nom. Pour effacer
un caractère, sélectionnez [Suppr.].
3 Appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Langue d'afchage
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Langue], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Paramètres d'afchage
Vous pouvez modier l'afchage du téléphone
en mode veille.
Dénir la luminosité
Vous pouvez dénir la luminosité de l'écran du
combiné sur différents niveaux.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Dénir l'afchage de l'heure
Vous pouvez dénir un afchage numérique ou
analogique pour l'heure.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Horloge], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Dénir le rétroéclairage de l'écran LCD
Vous pouvez dénir le rétroéclairage de l'écran
LCD et le clignotement du pavé numérique
lorsque le téléphone sonne.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Ecran] >
[Alerte vis.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Clignot. act.]/[Clignot. dés.],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
30 FR
13 Réveil
Votre téléphone est équipé d'un réveil intégré.
Procédez comme suit pour régler le réveil.
Régler le réveil
1 Sélectionnez [Menu]> , puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Act./désact.] >
[Activé]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
3 Sélectionnez [Heure alarme], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez l'heure de l'alarme, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
5 Sélectionnez [Répétition], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
6 Sélectionnez une occurrence d'alarme, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
7 Sélectionnez [Mélodie réveil], puis appuyez
sur la touche [OK].
8 Sélectionnez une mélodie parmi les
options, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» L'alarme est maintenant réglée et
l'écran afche .
Conseil
Appuyez sur pour basculer entre [am]/[pm] (selon
le pays).
Arrêt du réveil
Avant le déclenchement de l'alarme
Sélectionnez [Menu] > > [Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Lorsque le réveil sonne
Appuyez sur[Désact] pour désactiver
l'alarme.
Appuyez sur [Répét.](ou n'importe
quelle touche sauf [Désact]) pour répéter
l'alarme.
» Le réveil se met à nouveau en marche
après 5 minutes. Lorsque vous avez
activé 3 fois la répétition du réveil,
celle-ci se désactive.
31FR
14 Babyphone
Votre téléphone prend en charge la fonction
d'écoute-bébé, qui envoie une alarme si le
niveau des pleurs dépasse le seuil déni.
Attention
Assurez-vous de ne pas laisser dans la chambre du
bébé le combiné sur lequel la surveillance est activée.
Assurez-vous que l'unité bébé et le cordon
d’alimentation sont toujours hors de portée du bébé.
Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre mais à moins de
2 mètres du bébé.
Activer/désactiver l'unité
bébé
Sélectionnez [Menu] > > [Activer], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'unité bébé est activée. [Écoute bébé
ON] s'afche.
Conseil
Si vous n'avez pas déni l'unité parents, un message
de notication s'afche. Vous êtes ensuite invité à
sélectionner la destination de l'alerte : lignes externes
ou autre numéro du combiné. Pour plus d'informations,
voir la section suivante.
Pour quitter le menu de l'écoute-bébé, appuyez sur
[Désact].
Remarque
Lorsque le mode écoute-bébé est activé, l'unité bébé
ne sonne pas lors d'un appel entrant.
1-2m
Envoi d'une alerte
Vous pouvez envoyer une alerte aux autres
combinés dans la maison ou sur une ligne
externe. La ligne externe peut être un
téléphone mobile ou une autre ligne xe hors
de la maison.
Remarque
Assurez-vous de bien saisir le préxe du numéro et/ou
le code pays lorsque vous envoyez une alerte.
Envoi sur d'autres combinés
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Combiné xe], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez le numéro du combiné, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
Remarque
Assurez-vous que l'unité bébé et l'unité parents soient
placées à au moins 1,5 mètre de distance pour éviter
tout sifement.
Envoi sur une ligne externe
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Ligne externe], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Saisissez un numéro de téléphone, puis
appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
Remarque
Vous pouvez toujours envoyer une alerte à la ligne
externe même si elle se trouve dans la liste bloquée.
32 FR
Envoyer à un contact du répertoire
1 Sélectionnez [Menu] > > [Envoi alerte
à] > [Sélec. numéro], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez un contact dans le répertoire,
puis appuyez sur [Enreg.] pour conrmer.
Réglage du niveau des pleurs
de bébé
1 Sélectionnez [Menu] > > [Niv pleur
bébé], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
33FR
15 Répondeur
intégré
Remarque
Disponible uniquement pour le D605.
Votre téléphone est équipé d'un répondeur
intégré capable d'enregistrer les appels
manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le
répondeur est réglé sur le mode [Enreg.
message]. Vous pouvez également accéder à
distance au répondeur et changer les réglages
par le biais du menu de répondeur sur le
combiné.
Le voyant de la base s'allume lorsque le
répondeur est activé.
Activer/désactiver le
répondeur
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode
répondeur], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Rép. simple]/[Enreg.
message]/[Désactivé], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
À partir de la base
Appuyez sur pour activer ou désactiver le
répondeur en mode veille.
Remarque
Lorsque le répondeur est activé, il répond aux appels
entrants après un certain nombre de sonneries, selon le
réglage « Nbre sonneries ».
Régler la langue du
répondeur
Remarque
Cette fonction n'est disponible que sur les modèles
multilingues.
La langue du répondeur est la langue des
annonces.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Langue
répond.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Régler le mode de réponse
Le répondeur peut accepter ou non
les messages des appelants, au choix.
Sélectionnez [Enreg. message] si vous souhaitez
que les appelants laissent des messages.
Sélectionnez [Rép. simple] si vous ne souhaitez
pas que les appelants laissent de messages.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode
répondeur], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un mode de réponse, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple].
Annonces
L'annonce est le message que votre
correspondant entend lorsqu'il tombe sur le
34 FR
répondeur. Deux annonces sont enregistrées
par défaut sur le répondeur : l'une pour
le mode [Enreg. message], l'autre pour le
mode [Rép. simple].
Enregistrer une annonce
La longueur maximale de l'annonce est de
3 minutes. Toute nouvelle annonce enregistrée
remplace automatiquement l'annonce
précédente.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Enreg. nouveau], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 L'enregistrement commence après le bip.
5 Appuyez sur [OK] pour arrêter
l'enregistrement, qui sinon s'arrête
automatiquement au bout de 3 minutes.
» Vous pouvez écouter l'annonce
que vous venez d'enregistrer sur le
combiné.
Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous
enregistrez une annonce.
Écouter une annonce
1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Écouter], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Vous pouvez écouter l'annonce
actuelle.
Remarque
Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous
acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Sélectionnez [Menu] > > [Annonce],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Enreg. message] ou [Rép.
simple], puis appuyez sur la touche [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez [Par défaut], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» L'annonce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes
chacun. Lorsque vous recevez de nouveaux
messages, l'indicateur de nouveaux messages
clignote sur le répondeur et le combiné afche
une notication.
Remarque
Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un
correspondant enregistre son message, l'enregistrement
s'arrête et vous pouvez communiquer directement
avec l'appelant.
Remarque
Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passe
automatiquement en mode [Rép. simple]. Pour recevoir
de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des
messages plus anciens.
35FR
Écoute de messages déposés
Vous pouvez écouter les messages entrants
dans l'ordre de leur enregistrement.
À partir de la base
Pour lancer/arrêter l'écoute, appuyez sur
.
Pour régler le volume, appuyez sur / .
Pour écouter le message précédent/
réécouter le message en cours, appuyez
sur .
Pour écouter le message suivant, appuyez
sur .
Pour supprimer le message en cours,
appuyez sur .
Remarque
Les messages sont dénitivement effacés.
À partir du combiné
Sélectionnez [Menu] > > [Écouter], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» La lecture des nouveaux messages
commence. S'il n'y a pas de nouveau
message, la lecture des anciens
messages commence.
Appuyez sur [Retour] pour arrêter
l'écoute.
Appuyez sur [Option] pour accéder au
menu d'options.
Appuyez sur / pour augmenter/
diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
À partir de la base
Appuyez sur lorsque vous écoutez le
message.
» Le message en cours est effacé.
À partir du combiné
1 Lors de l'écoute du message, appuyez
sur [Option] pour accéder au menu
d'options.
2 Sélectionnez [Supprimer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens
messages
À partir de la base
En mode veille, enfoncez quelques instants la
touche .
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
À partir du combiné
1 Sélectionnez [Menu] > > [Supprimer
tout], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les anciens messages seront
dénitivement effacés.
Remarque
Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les
messages sont dénitivement effacés.
Filtrage des appels
Vous pouvez écouter le correspondant pendant
qu'il laisse son message. Appuyez sur pour
prendre l'appel.
Remarque
Le volume du haut-parleur durant le ltrage des appels
est xe.
Régler la qualité audio du message
Vous pouvez régler la qualité audio des
messages enregistrés sur votre répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Qualité
mess.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
36 FR
2 Sélectionnez le nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
La qualité de son ne peut être réglée qu'avant le début
de l'enregistrement.
Régler le nombre de sonneries
Vous pouvez dénir le nombre de sonneries
avant que le répondeur ne se déclenche.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Nbre
sonneries], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez un nouveau réglage, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de
dénir cette option.
Conseil
Si vous accédez au répondeur à distance, il est
recommandé de régler le nombre de sonneries en
mode[Fonct. Eco]. C'est un moyen plus économique
de gérer vos messages. S'il y a des nouveaux messages,
le répondeur se déclenche au bout de 3 sonneries ; s'il
n'y a pas de nouveau message, il se déclenche au bout
de 5 sonneries.
Accès à distance
Vous pouvez utiliser le répondeur à distance
lorsque vous êtes en déplacement. Il suft pour
cela d'appeler votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches et d'entrer votre
code PIN/secret à 4 chiffres.
Remarque
Le code PIN/secret d'accès à distance est le même que
le code PIN/secret système. Le code PIN/secret par
défaut est 0000.
Modication du code PIN//secret
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès
distance] > [Changer PIN], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Activation/désactivation de l'accès à
distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à
distance au répondeur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Accès
distance], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activer] / [Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numéro à partir
d'un téléphone à touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez
l'annonce.
3 Saisissez votre code PIN/secret.
» Vous accédez désormais à votre
répondeur et pouvez écouter les
nouveaux messages.
Remarque
Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code
PIN/secret avant que le téléphone ne raccroche.
37FR
4 Appuyez sur une touche pour exécuter
la fonction de votre choix. Le tableau des
commandes d'accès à distance ci-dessous
fournit la liste des commandes disponibles.
Remarque
S'il n'y a pas de nouveau message et que vous
n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche
automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
Bouton Fonction
1 Répéter le message en cours ou
écouter le précédent.
2 Écouter les messages.
3 Passer au message suivant.
6 Supprimer le message en cours.
7 Activer le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
8 Arrêter l'écoute du message.
9 Désactiver le répondeur.
(Non disponible lorsque vous
écoutez les messages).
Signication du voyant de la station
de base
Le tableau ci-dessous décrit la signication des
différents statuts du voyant sur la station de
base.
Voyants État du
répondeur
État du message
Écran
vide
Éteint --
. Marche Aucun message
3. Marche Ce symbole s'afche
en continu lorsque
vous avez 3 nouveaux
messages.
--. Marche Ce symbole clignote
lorsque la mémoire est
pleine.
Marche Ce symbole déle
lorsque le répondeur
enregistre un message
entrant ou une
annonce.
5. Marche
Appuyez sur /
pour afcher le volume
sonore.
AA Marche Ce symbole clignote
lorsque vous accédez
au menu du répondeur
sur le combiné,
consultez le répondeur
à distance ou écoutez
vos messages sur le
combiné.
38 FR
16 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de
gestion des appels.
Conférence automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre
combiné, appuyez sur .
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement pour les
versions à plusieurs combinés.
Activation/désactivation de la
conférence automatique
1 Sélectionnez [Menu] > >
[Conférence], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Auto]/[Désact], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Bloquer des appels
Vous pouvez créer quatre séries de numéros à
quatre chiffres maximum pour chaque série de
numéros. Lorsque vous passer un appel dont le
numéro commence par l'une de ces séries de
numéros, l'appel sortant est bloqué.
Sélectionner le mode blocage
1 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
appel] > [Mode blocage], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret. Le code PIN/
secret par défaut est 0000.
3 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Ajouter un nouveau numéro à la liste
des appels bloqués
1 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
appel] > [Numéro blocage], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez le code PIN/secret. Le code par
défaut est 0000.
3 Sélectionnez un numéro de la liste, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Modiez le numéro, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Le numéro dans la liste de blocage peut toujours être
déni comme ligne externe pour un appel bébé (voir
'Envoi sur une ligne externe' à la page 31).
Modication du code PIN//secret
1 Sélectionnez [Menu] > > [Blocage
appel] > [Changer PIN], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
2 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez une seconde fois le nouveau code
PIN/secret, puis appuyez sur [Enreg.] pour
conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Si vous oubliez le code PIN/mot de passe, vous devez
réinitialiser votre téléphone (voir 'Rétablissement des
réglages par défaut' à la page 43).
39FR
Type de listes d'appels
Vous pouvez dénir si vous pouvez voir tous
les appels ou les appels manqués du journal des
appels.
Sélectionner le type de liste d'appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Typ
liste app.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
Préxe auto
Cette fonction permet de vérier et de
formater le numéro composé avant que l'appel
ne soit envoyé. Le préxe peut remplacer le
numéro à détecter déni dans le menu. Par
exemple, supposons que vous dénissiez 604
comme numéro à détecter et 1250 comme
préxe. Si vous composez un numéro du type
6043338888, le téléphone le convertit en
12503338888 avant d'envoyer l'appel.
Remarque
Le numéro à détecter peut comporter un maximum de
5 chiffres. Le préxe automatique peut comporter un
maximum de 10 chiffres.
Réglage du préxe automatique
1 Sélectionnez [Menu] > > [Préxe
auto], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Entrez le numéro à détecter, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
3 Entrez le préxe, puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné.
Pour insérer une pause, enfoncez quelques instants la
touche .
Si le préxe automatique est activé alors qu'aucun
numéro à détecter n'est déni, le préxe sera ajouté
pour tous les appels sortants.
Cette fonction n'est pas disponible si le numéro
composé commence par * et #.
Type de réseau
Remarque
Cette fonction est disponible en fonction du pays
sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la fonction de type de réseau.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Type de
réseau], puis appuyez sur la touche [OK].
2 Sélectionnez un type de réseau, puis
appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré.
Sélectionner la durée de
rappel
La durée de rappel doit être correctement
réglée pour que vous puissiez prendre un
deuxième appel. Une durée de rappel par
défaut est normalement prédénie sur le
téléphone. Vous pouvez choisir parmi trois
options : [Court], [Moyen] et [Long]. Le
nombre d'options disponibles varie selon le
pays. Pour plus d'informations, consultez votre
opérateur.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Durée
ash], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
40 FR
Mode de numérotation
Remarque
Cette fonctionnalité est disponible en fonction du
pays sélectionné et ne s'applique qu'aux modèles qui
prennent en charge la tonalité et la numérotation
décimale.
Le mode de numérotation correspond au
type de signal téléphonique utilisé dans votre
pays. Ce téléphone reconnaît aussi bien la
numérotation à fréquence vocale (DTMF)
que la numérotation à fréquence décimale
(cadran). Consultez votre opérateur pour plus
d'informations.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Mode
numérot.], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Première sonnerie
Si vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant auprès de votre opérateur,
le téléphone peut supprimer la première
sonnerie avant l'afchage de l'identité. Une
fois le téléphone réinitialisé, il peut détecter
automatiquement si le service d'afchage du
nom de l'appelant est disponible et supprimer
la première sonnerie. Vous pouvez modier
ce réglage selon votre préférence. Cette
option n'est disponible que sur les modèles
compatibles avec la fonction première sonnerie.
Activation/désactivation de la
première sonnerie
1 Sélectionnez [Menu] > > [1ère
sonnerie], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Remarque
Pour réinitialiser l'option première sonnerie, utilisez
le menu de réinitialisation (voir 'Rétablissement des
réglages par défaut' à la page 43).
Heure auto
Remarque
Ce service dépend du réseau utilisé.
Vériez que vous avez souscrit au service d'afchage du
nom de l'appelant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement
la date et l'heure du téléphone avec le réseau
téléphonique public commuté (RTPC). Pour
que la date puisse être synchronisée, vous
devez d'abord régler l'année.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Horloge
auto], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
2 Sélectionnez [Activé]/[Désactivé].
Appuyez sur [OK].
» Le réglage est enregistré. .
Enregistrer des combinés
supplémentaires
Vous pouvez souscrire des combinés
supplémentaires sur la station de base. La
station de base peut enregistrer un maximum
de 4 combinés.
41FR
Enregistrement automatique
Les combinés supplémentaires de
même modèle peuvent être enregistrés
automatiquement. Placez le combiné non
enregistré sur la base.
» Le combiné détecte la base et
l'enregistre automatiquement.
» Le processus d'enregistrement prend
moins de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Enregistrement/couplage manuel
Si l'enregistrement automatique échoue ou
si vous enregistrez un combiné d'un modèle
différent, enregistrez manuellement votre
combiné sur la base.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Souscrire],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Maintenez le bouton enfoncé sur la
base pendant 5 secondes.
Remarque
Pour les modèles équipés d'un répondeur, vous
entendez un bip de conrmation.
3 Saisissez le code PIN/secret système.
Appuyez sur [Suppr.] pour corriger.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer le code
PIN/secret.
» Le processus d'enregistrement prend
mois de 2 minutes. La base attribue
automatiquement un numéro au
combiné.
Remarque
Si le code PIN/secret est incorrect ou si aucune base
n'est détectée au bout d'un certain temps, le combiné
afche une notication. Si l'enregistrement échoue,
répétez la procédure ci-dessus.
Le code PIN/secret par défaut est 0000. Vous ne
pouvez le changer.
Désenregistrer des combinés
1 Lorsque deux combinés partagent la
même base, vous pouvez désinscrire un
combiné à partir d'un autre combiné.
2 Sélectionnez [Menu] > >
[Désouscrire], puis appuyez sur [OK]
pour conrmer.
3 Sélectionnez le combiné à désouscrire.
4 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le combiné est maintenant désouscrit.
Conseil
Le numéro du combiné est afché à côté du nom de
combiné en mode veille.
Services d'appel
Les services d'appel diffèrent d'un pays et d'un
réseau à l'autre. Ils s'appliquent aux modèles
qui prennent en charge les services d'appel.
Contactez votre fournisseur de services pour
obtenir de plus amples informations.
Remarque
An d'assurer le fonctionnement des services
d'appel, vériez que les codes d'activation et/ou de
désactivation saisis sont corrects.
Transfert d'appel
Vous pouvez transférer vos appels vers un autre
numéro de téléphone. Vous pouvez choisir
parmi trois options :
[Transf. appel] : permet de transférer tous
les appels entrants vers un autre numéro.
[Ligne occupée] : permet de transférer les
appels lorsque la ligne est occupée.
42 FR
[Sans réponse] : permet de transférer
les appels lorsqu'aucun correspondant ne
décroche.
Activation/désactivation du transfert
d'appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne
occupée]/[Sans réponse]
2 Sélectionnez [Activer]/[Désactiver], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
3 Saisissez le numéro de téléphone.
» Le réglage est enregistré.
Modication du code d'activation / de
désactivation
Vous pouvez modier le préxe et le sufxe
des codes de transfert d'appel.
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
d'app.] > [Transf. appel]/[Ligne
occupée]/[Sans réponse], puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
2 Sélectionnez [Changer code], puis appuyez
sur la touche [OK].
3 Vous pouvez ensuite :
Sélectionner [Activation] >
[Préxe] / [Sufxe] , puis appuyer sur
[OK] pour conrme ; ou
Sélectionnez [Désactivation], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
4 Saisissez ou modiez le code, puis appuyez
sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Dernier appel
Vous pouvez consulter votre dernier appel en
absence.
Appel vers le centre de service des
derniers appels
Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] >
[AutoRappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Votre appel est transmis au centre de
service.
Modication du numéro du centre de
service des derniers appels
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
d'app.] > [AutoRappel] > [Réglages], puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Service de rappel
Grâce au service de rappel, vous êtes averti
dès que le correspondant que vous avez essayé
d'appeler est joignable. Après avoir activé ce
service via le fournisseur de services, vous
pouvez le supprimer du menu.
Annulation du service de rappel
Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] >
[Annuler rappel] > [Appeler], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Un appel est transmis au centre de
service pour annuler l'option de rappel.
Modication du numéro du service
d'annulation de rappel
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
d'app.] > [Annuler rappel] > [Réglages],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
2 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Masquage de votre identité
Vous pouvez choisir de ne pas divulguer votre
identité à votre correspondant.
Activation de l'ID masquée
Sélectionnez [Menu] > > [Servic. d'app.] >
[Cacher mon ID] > [Activer], puis appuyez sur
[OK] pour conrmer.
» Lorsque vous appelez votre contact,
votre identité est masquée.
Modication du code d'ID masquée
1 Sélectionnez [Menu] > > [Servic.
d'app.] > [Cacher mon ID] > [Réglages],
puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
43FR
2 Saisissez ou modiez le numéro, puis
appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
Rétablissement des réglages
par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du
téléphone.
1 Sélectionnez [Menu] > >
[Réinitialiser], puis appuyez sur [OK] pour
conrmer.
» Le combiné afche une demande de
conrmation.
2 Appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Tous les réglages sont réinitialisés.
44 FR
17 Données
techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 18 heures
Autonomie en veille : 250 heures
Portée intérieure : 50 mètres
Portée extérieure : 300 mètres
Répertoire : 100 entrées
Liste des Bis : 20 entrées
Journal des appels : 50 entrées
Répondeur : jusqu'à 30 minutes de durée
d'enregistrement
Conformité de normes par rapport à
l'identication de l'appelant : FSK, DTMF
Batterie
Philips : 2 piles AAA rechargeables Ni-MH
1,2 V 550 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
Philips, MN-A102-E130, entrée : 100-240 V
CA, 50-60 Hz 200 mA, sortie : 6 VCC
400 mA
Philips, S003IV0600040, entrée : 100-
240 V CA, 50-60 Hz 150 mA, sortie :
6 V CC 400 mA
Consommation électrique
Consommation électrique en mode
d'inactivité : environ 0,7 W (D600), 0,75 W
(D605)
Poids et dimensions (D600)
Combiné : 121 grammes
160,9 x 46,8 x 27,5 mm (H x l x P)
Base : 111,2 grammes
56 x 101,7 x 125,1 mm (H x l x P)
Chargeur : 46 grammes
46 x 84,5 x 71,1 mm (H x l x P)
Poids et dimensions (D605)
Combiné : 121 grammes
160,9 x 46,8 x 27,5 mm (H x l x P)
Base : 141,2 grammes
56 x 101,7 x 125,1 mm (H x l x P)
Chargeur : 46 grammes
46 x 84,5 x 71,1 mm (H x l x P)
45FR
18 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la présente, WOOX Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site : www.p4c.
philips.com.
Ce produit a été conçu, testé et fabriqué
conformément à la Directive européenne
R&TTE 1999/5/CE.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés
et toutes les stations de base DECT™ GAP
sont conformes à une norme minimale
d'utilisation, quelle que soit la marque. Le
combiné et la station de base sont conformes à
la norme GAP, ce qui signie que les fonctions
minimales sont garanties : souscription du
combiné, prise de ligne, émission d'appels et
réception d'appels. Les fonctions plus avancées
peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez
le combiné ou la station de base avec un
appareil d'une autre marque. Pour souscrire et
utiliser ce combiné avec une station de base
conforme GAP d'une autre marque, suivez
d'abord les instructions fournies par le fabricant,
puis suivez la procédure décrite dans ce manuel
pour souscrire un combiné. Pour souscrire
un combiné d'une autre marque sur cette
station de base, mettez la station en mode
enregistrement puis suivez les instructions du
fabricant du combiné.
Conformité CEM
Ce produit est conforme à toutes les normes
et à tous les règlements applicables relatifs à
l’exposition aux champs électromagnétiques.
Mise au rebut de votre ancien
appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole sur un produit indique que ce
dernier est conforme à la directive européenne
2012/19/UE.
Cet appareil contient des piles relevant de
la directive européenne 2006/66/EC, qui ne
peuvent être jetées avec les ordures ménagères.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur
dans votre région concernant la collecte
séparée des piles. La mise au rebut correcte
permet de préserver l’environnement et la
santé.
Ce symbole signie que le produit contient
des piles conformes à la directive européenne
2013/56/EU, qui ne doivent pas être mises au
rebut avec les déchets ménagers.
Renseignez-vous sur votre système local de
gestion des déchets d’équipements électriques
et électroniques et sur la mise au rebut des
piles. Respectez la réglementation locale et ne
jetez pas ce produit et les piles avec les ordures
ménagères. La mise au rebut correcte de vos
anciens appareils et des piles aide à préserver
46 FR
l’environnement et la santé.
Sur un produit, ce logo signie qu'une
contribution nancière a été versée au système
de récupération et de recyclage national
correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superu a été supprimé. Nous
avons fait notre possible pour permettre
une séparation facile de l'emballage en trois
matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé
(qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs,
feuille protectrice en mousse).
Votre appareil se compose de matériaux
recyclables et réutilisables à condition d'être
démontés par une entreprise spécialisée.
Respectez les réglementations locales pour vous
débarrasser des emballages, des piles usagées et
de votre ancien équipement.
47FR
19 Foire aux
questions
Aucune barre de signal ne s'afche à l'écran.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Si le combiné indique [Enreg. Votre
combiné], placez-le sur la base jusqu'à ce
que la barre de signal s'afche.
Conseil
Pour de plus amples informations, consultez la section
« Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le
chapitre « Services ».
Que faire si mon combiné est en mode de
recherche ?
Assurez-vous que la base est alimentée.
Enregistrez le combiné sur la base.
Rapprochez le combiné de la station
d'accueil.
Que faire si je ne parviens pas à coupler
(enregistrer) les combinés supplémentaires
sur la base ?
La mémoire de votre station de base est
pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis
réessayez.
Que faire si je n'ai pas sélectionné la langue
correcte et que je ne peux pas la lire ?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de
veille.
2 Appuyez sur pour accéder à l'écran du
menu principal.
3 Sélectionnez . Vous voyez alors l'un des
textes suivants à l'écran :
Taal
Language
Sprache
Langue
Lingua
4 Sélectionnez-en un pour accéder aux
options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité
Vériez les connexions du téléphone.
Le combiné est hors de portée.
Rapprochez-le de la station de base.
Pas de son des touches
Le combiné n'est pas placé correctement
sur la station de base/le chargeur.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de ma
messagerie. Comment faire ?
Le service de messagerie est géré au niveau
de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les
réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est
correctement placé sur le chargeur. L'icône
de piles s'anime lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de
base est activée. Le chargeur émet un bip
lorsque le combiné est en place.
Les contacts de charge sont sales.
Commencez par débrancher l'alimentation,
puis nettoyez les contacts avec un chiffon
humide.
Les piles sont défectueuses. Achetez
des piles neuves dotées des mêmes
caractéristiques.
Écran vide
Assurez-vous que les piles sont chargées.
48 FR
Assurez-vous que l'alimentation secteur
fonctionne et que le téléphone est
connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépitements, écho,
etc.)
Le combiné est presque hors de portée.
Rapprochez-le de la base.
Le téléphone reçoit des interférences
d'appareils électriques voisins. Déplacez la
station.
Les murs sont trop épais. Déplacez la base.
Le combiné ne sonne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est
activée.
Le nom de l'appelant ne s'afche pas.
Ce service n'est pas activé. Renseignez-
vous auprès de votre opérateur.
Les informations d'identication de
l'appelant sont masquées ou non
disponibles.
Remarque
Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas,
débranchez l'alimentation du combiné et de la station
de base. Réessayez au bout d'une minute.
49FR
20 Annexe
Tableaux de saisie du texte et
des chiffres
Bouton Majuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois/roumain/polonais/
tchèque/hongrois/slovaque/slovène/
croate/lituanien/estonien/letton/
bulgare)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C 2 À Â Æ Á Ã Ä Å Ą Ā Ç Č
3 D E F 3 È É Ê Ë Ė Ę Ē Δ Φ
4 G H I 4 Ğ Í Ï Į Ī İ Γ
5 J K L 5 Λ
6 M N O 6 Ñ Ó Ô Õ Ö
7 P Q R S 7 Ş Š Π Θ Σ
8 T U V 8 Ù Ú Ü Ū Ų
9 W X Y Z 9 Ø Ω Ξ Ψ Ž
Bouton Minuscules (anglais/français/
allemand/italien/turc/portugais/
espagnol/néerlandais/danois/nnois/
norvégien/suédois)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c 2 à â æ á ã ä å ą ā ç č
3 d e f 3 è é ê ë ė ę ē Δ Φ
4 g h i 4 ğ í ì ï į ī ı Γ
5 j k l 5 Λ
6 m n o 6 ñ ó ô õ ö ò
7 p q r s 7 β ş š Π Θ Σ
8 t u v 8 ù ú ü ū ų μ
9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ ž
Bouton Majuscules (grec)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B Г 2 A B C Æ Ä Å Ç
3 Δ Ε Ζ 3 D E F É
4 Η Θ Ι 4 G H I
5 Κ Λ Μ 5 J K L
6 Ν Ξ Ο 6 M N O Ñ Ö
7 Π Ρ Σ 7 P Q R S
8 Τ Υ Φ 8 T U V Ü
9 Χ Ψ Ω 9 W X Y Z Ø
Bouton Minuscules (grec)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 α β γ 2 a b c à æ ä å
3 δ ε ζ 3 d e f è é
4 η θ ι 4 g h i ì
5 κ λ μ 5 j k l Λ
6 ν ξ ο 6 m n o ñ ö ò
7 π ρ σ ς 7 p q r s ß
8 τ υ φ 8 t u v ù ü
9 χ ψ ω 9 w x y z ø
Bouton Majuscules (serbe)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \^ ~|
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § ...
2 A B C Ђ Ć Č 2 А Б В Г
3 D E F Ј Đ 3 Д Е Ж З Δ Φ
4 G H I Љ 4 И Й К Л Γ
5 J K L Њ 5 М Н О П Λ
6 M N O Ћ 6 Р С Т У
7
P Q R S Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8 T U V 8 Ш Щ Ъ Ы
9 W X Y Z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
50 FR
Bouton Minuscules (serbe)
0 Espace . 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - % \ ^
~ |
1 1 @ _ # = < > ( ) & € £ $ ¥ [ ] {
} ¤ § …
2 a b c Ђ Ć Č 2 А Б В Г
3 d e f Ј Đ 3 Д Е Ж З
4 g h i Љ 4 И Й К Л
5 j k l Њ 5 М Н О П
6 m n o Ћ 6 Р С Т У
7
p q r s Җ Š 7 Ф Х Ц Ч Π Θ Σ ß
8 t u v Lj 8 Ш Щ Ъ Ы
9 w x y z Ž 9 Ь Э Ю Я Ω Ξ Ψ
51FR
21 Index
A
accès à distance au répondeur 36
adaptateur secteur 44
afcher les icônes 9
alarme 30
annonces 33
appel 14
appel interne 17
appels manqués 23
É
écouter les messages 35
B
babyphone 31
base
installation 10
vue d'ensemble 7
batterie 11, 12, 44
bloquer des appels 38
C
charge 12
combinés supplémentaires 40
Comportement des LED 37
conférence automatique 38
conférence téléphonique 16, 17, 38
contacts 20
D
dépannage/FAQ 47
dernier appel 42
deux appels/appel en attente 15
durée rappel 39
E
effacer les messages 35
enregistrement/désenregistrement 40, 41
enregistrer un numéro 23
F
ltrage des appels 35
fonction interphone 17
G
GAP 45
H
haut-parleur du téléphone 15
heure auto 40
I
icônes du menu principal 8
intensité du signal 13
J
journal des appels 23
L
langue du répondeur 33
liste d'exception, mode silencieux 22
localiser les combinés/mode recherche du
combiné 7
M
masquage du numéro d'appel 42
message entrant 34
mise au rebut 45
mode de numérotation 40
Mode ÉCO 28
Mode ECO+ 28
mode silencieux 22, 26
mode veille 13
N
nom de l'appelant 14, 23, 40
nom du combiné 28
52 FR
nombre sonneries 36
P
paramètres d'afchage 29
paramètres du téléphone 26
paramètres par défaut 43
personnalisation de la sonnerie 21
PIN
blocage des appels 38
enregistrement 41
répondeur 36
préxe auto 39
première sonnerie 40
R
redial 25
réglage de la date 11, 40
réglage de la langue
combiné 29
répondeur 33
réglage de l'heure 11, 40
réglage du volume 15
répertoire 20, 23
répondeur 33
répondre à un appel 14
S
saisie de texte 19, 49
sécurité 3
service de rappel 42
service de transfert d'appel 41
silence 15
sonnerie 26
sons
connexion à une station d'accueil 27
tonalité 27
sous tension ou hors tension 33
T
transférer l'appel 17
Type de listes d'appels 23
type de réseau 39
2014 © WOOX Innovations Limited. Tous
droits réservés.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisés par WOOX Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips Electronics
N.V.
0168
UM_D60x_22_FR_V2.0
WK1439
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Philips-D6053
  • Met telefoon nr. 3 kan ik bellen, maar geen gesprek opnemen. Als ik nr. 3 opneem voor een inkomend gesprek, dan verschijnt "PHLIPS" op het display en hoor ik niets. Gesteld op 21-1-2024 om 14:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips D6053 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips D6053 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 4,52 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips D6053

Philips D6053 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 56 pagina's

Philips D6053 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 56 pagina's

Philips D6053 Gebruiksaanwijzing - English - 54 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info