457199
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
CD440
FR Téléphone sans-fil
Attention
N'utilisez que des batteries
rechargeables.
Chargez chaque combiné pendant
24 heures avant utilisation.
!
Enregistrez votre produit pour obtenir de l'aide sur
www.philips.com/welcome
Table des matières 1
Table des matières
4.9 Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (EMF) 14
5 Utiliser plus le téléphone 15
5.1 Pendant un appel 15
5.1.1 Eteindre / allumer le micro 15
5.1.2 Régler le volume de l'écouteur 15
5.1.3 Activer le haut-parleur 15
5.2 Répertoire 15
5.2.1 Enregistrer un numéro
dans le répertoire 15
5.2.2 Ouvrir le répertoire 15
5.2.3 Modifier une fiche du répertoire 15
5.2.4 Effacer une fiche du répertoire 16
5.2.5 Effacer tout le répertoire 16
5.2.6 Touches d'accès direct 16
5.2.7 Transférer le répertoire 16
5.3 Le journal des appels 17
5.3.1 Ouvrir le journal des appels 17
5.3.2 Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire 17
5.3.3 Effacer la fiche du journal 17
5.3.4 Effacer tout le journal des appels 17
5.4 Liste des numéros composés (BIS) 17
5.4.1 Ouvrir la liste des numéros composés 18
5.4.2 Copier une fiche de la liste Bis
dans le répertoire 18
5.4.3 Effacer un numéro de la liste 18
5.4.4 Effacer toute la liste 18
5.5 Horloge et réveil 18
5.5.1 Régler l'heure 18
5.5.2 Régler le réveil 18
5.5.3 Régler la sonnerie du réveil 18
5.5.4 Régler le format de la date
et de l'heure 19
5.6 Personnaliser votre téléphone 19
5.6.1 Régler la sonnerie du combiné 19
5.6.2 Régler le contraste 20
5.6.3 Renommer le combiné 20
5.6.4 Régler la réponse automatique 20
5.6.5 Raccrocher automatique 21
5.6.6 Régler la langue des menus 21
5.6.7 Activer / désactiver le rétro éclairage
du clavier et de l'écran 21
1 Importantes informations 3
1.1 Raccordement électrique 3
1.2 Conformité 3
1.3 Recyclage et retraitement 3
2 Votre téléphone 5
2.1 Contenu de la boîte 5
2.2 Vue d'ensemble du téléphone 6
2.2.1 Le combiné 6
2.2.2 Symboles sur l'écran 8
2.2.3 La base 8
3 Pour commencer 9
3.1 Brancher la base 9
3.2 Installer les batteries dans le combiné 9
3.3 Placer le combiné sur le chargeur 9
3.4 Configurer le téléphone 10
3.5 Allumer / éteindre le combiné 10
4 Utiliser le téléphone 11
4.1 Appeler 11
4.1.1 Pré-numérotation 11
4.1.2 Appel direct 11
4.1.3 Appeler depuis la liste des appels 11
4.1.4 Appeler depuis le répertoire 11
4.1.5 Appeler depuis la
liste Recomposer (Bis) 11
4.1.6 Compteur 11
4.2 Répondre 11
4.3 Répondre en mains-libres
(haut-parleur) 11
4.4 Raccrocher 12
4.5 Rappel / Second appel 12
4.5.1 Faire un deuxième appel 12
4.5.2 Répondre à un deuxième appel 12
4.6 L'interphone 12
4.6.1 Faire des appels internes 12
4.6.2 Transférer un appel externe
à un autre combiné 12
4.6.3 Faire un appel conférence 13
4.6.4 La présentation du numéro (CLI) 13
4.6.5 L'appel en attente 13
4.7 Retrouver votre combiné 13
4.8 Utiliser la norme GAP 13
Table des matières
2
5.7 Fonctions avancées 21
5.7.1 Choisir le délai de rappel 21
5.7.2 Régler le mode de numérotation 21
5.7.3 Numéros interdits 21
5.7.4 Appel enfant 22
5.7.5 Sélection manuelle de la base 22
5.7.6 Souscrire un combiné supplémentaire 23
5.7.7 Désouscrire un combiné 23
5.7.8 Changer le code PIN 23
5.7.9 Réinitialiser le téléphone 24
5.7.10 Régler le préfixe 24
5.7.11 Réglages pays 24
5.7.12 Régler le mode conférence 24
5.8 Services réseau 25
5.8.1 Transfert d'appel 25
5.8.2 La boîte vocale 25
5.8.3 Service d'information de l'opérateur 26
5.8.4 Rappel 26
5.8.5 Annuler le rappel 26
5.8.6 Identité cachée 27
5.8.7 Éteindre le symbole de
messages en attente 27
5.9 Entrer du texte et de chiffres 27
5.9.1 Ecrire du texte et des chiffres 27
5.9.2 Passer des minuscules aux majuscules 28
6 Réglages usine 28
7 Structure des menus 29
8 Foire aux questions 32
9 Indice 34
Importantes informations 3
1 Importantes informations
Prenez le temps de lire ce mode d'emploi avant
d'utiliser votre CD440. Il comprend des
informations et des notes très importantes sur
l'utilisation du téléphone.
1.1 Raccordement électrique
Ce produit nécessite une source électrique
de 220-240 volts, courant alternatif. En cas de
coupure de courant, la communication est
perdue.
L'alimentation secteur est classifiée au niveau
de sécurité tension dangereuse. Cet appareil
ne peut être mis hors tension qu'en
débranchant le bloc d'alimentation secteur de
la prise murale. La prise doit être située
à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
Attention
Ne laissez pas les contacts batteries ou les
batteries entrer en contact avec des
matériaux conducteurs.
Evitez que le chargeur n'entre en contact avec
l'eau ou l'humidité.
N'utilisez jamais un autre type de batterie que
celui livré avec le produit et recommandé par
Philips : risque d'explosion.
Utilisez toujours les câbles fournis avec le
produit.
L'activation du haut-parleur peut générer des
niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en
éloigner votre oreille.
Cet équipement n'est pas conçu pour passer
des appels d'urgence en cas de coupure de
courant. Vous devez donc prévoir une
alternative dans ce cas.
1.2 Conformité
Par la présente, Philips déclare que le produit
est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible sur
www.p4c.philips.com.
!
1.3 Recyclage et retraitement
Instructions relatives au retraitement des
produits usagés :
La directive WEEE (Déchets d'Equipements
Electriques et Electroniques (DEEE);
2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer
que les produits soient recyclés en utilisant les
meilleures techniques disponibles de traitement,
de valorisation et de recyclage, et ainsi
concourir à la protection de l'environnement et
de la santé humaine.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de haute qualité,
qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre
poubelle ordinaire pour les déchets
domestiques.
Veuillez vous informer sur les structures locales
mises en place pour la collecte sélective des
appareils électriques et électroniques marqués
par ce symbole :
Veuillez opter pour l'une des options de
retraitement suivantes :
Déposez le produit en entier (en incluant les
câbles, prises et accessoires) dans les points
de collecte des WEEE (DEEE) prévus à cet
effet.
Si vous achetez un produit de remplacement
neuf, confiez votre ancien produit en entier
à votre revendeur. La directive WEEE (DEEE)
oblige en effet le commerçant à accepter de
reprendre le produit.
Instruction de recyclage pour les
batteries :
Ne jetez pas les batteries avec les ordures
ménagères.
Information sur l'emballage :
Philips a marqué de symboles standards les
batteries et l'emballage. Ces symboles sont
conçus pour promouvoir leur recyclage.
Une contribution financière a été payée
pour le système de tri et de recyclage
national.
Le matériau de l'emballage est recyclable.
Importantes informations
4
Votre téléphone 5
2 Votre téléphone
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour bénéficier de toute l'aide que propose Philips, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Combiné Base Bloc d'alimentation
électrique
Cordon de ligne 2 batteries
rechargeables AAA
+
-
+
-
Guide de
démarrage rapide
Mode d’emploi Livret de garantie
Note
Il se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas branchez d'abord
l'adaptateur au cordon avant de le brancher à sa prise.
Dans les packs multicombinés, vous trouverez également un ou plusieurs combinés
supplémentaires, des chargeurs avec des blocs d'alimentation électrique et des batteries
rechargeables supplémentaires.
Votre téléphone
6
2.2 Vue d'ensemble du téléphone
2.2.1 Le combiné
A
C
D
E
B
A Voyant lumineux
Eteint : pas de nouveaux événements.
Rouge clignotant : de nouveaux événements
non lus (appel manqué par exemple si vous
avez souscrit au CLI chez votre opérateur).
B Touche Menu / OK
En mode veille : appuyer pour accéder au
menu principal.
En navigation : appuyer pour sélectionner le
menu contextuel affiché au dessus de la
touche.
C Touche BIS / Silence / Suivant
En mode veille : appuyer pour accéder à la
liste des appels Bis.
En mode veille : Si le symbole de messages
en attente de la boîte vocale est allumé, un
appui long pour éteindre le symbole.
En mode édition / pré-numérotation : un
appui court pour effacer une lettre ou un
chiffre.
En mode édition / pré-numérotation : un
appui long pour tout effacer (lettres ou
chiffres).
Pendant un appel : appuyer pour éteindre le
micro.
En navigation : appuyer pour remonter d'un
niveau.
D Touche liste des appels et Haut
En mode veille : appuyer pour accéder à la
liste des appels.
En navigation : appuyer pour faire défiler
vers le haut la liste des options.
Pendant la consultation du répertoire, de la
liste des appels et de la liste Bis : appuyer
pour lire l'entrée précédente.
Pendant un appel : appuyer pour augmenter
le volume de l'écouteur.
En mode édition : appuyer pour sélectionner
la lettre ou le chiffre précédent.
E Touche répertoire et Bas
En mode veille : appuyer pour accéder au
répertoire.
En navigation : appuyer pour faire défiler
vers le bas la liste des options.
Pendant la consultation du répertoire, de la
liste des appels et de la liste Bis : appuyer
pour lire l'entrée suivante.
Pendant un appel : appuyer pour baisser le
volume de l'écouteur.
En mode édition : appuyer pour sélectionner
la lettre ou le chiffre suivant.
Votre téléphone 7
F
G
H
J
K
L
M
I
F Touche raccrocher et Sortie
En mode veille : appui long (5 sec) pour
éteindre le combiné. S'il est éteint un appui
long pour allumer le combiné.
En mode veille : Si le symbole de messages
en attente de la boîte vocale est allumé, un
appui long pour éteindre le symbole.
En navigation : un appui long pour retourner
en mode veille, appui court pour retourner
au menu précédent.
Pendant un appel : appuyer pour raccrocher.
G Touche décrocher et R
En mode veille : appuyer pour répondre
(appel externe et interne).
Pendant un appel : appuyer pour insérer R
(services opérateur).
H Clavier alphanumérique
I Touche Dièse #
En mode veille / pendant un appel : un appui
court pour insérer #.
En mode veille : un appui long pour
désactiver la sonnerie.
En mode numérotation : un appui long pour
insérer une pause.
En mode édition : un appui court pour
passer de majuscule à minuscule.
J Touche étoile *
En mode veille / en mode numérotation :
appui court pour insérer *.
En mode veille : appui long pour verrouiller
le clavier.
K Touche transfert d'appel / intercom /
conférence
En mode veille : appui court pour lancer
l'intercom.
Pendant un appel externe : appui court pour
lancer un appel interne ou passer d'un appel
à l'autre.
Pendant un appel appui long pour lancer la
conférence avec le correspondant extérieur
et un autre correspondant interne.
L Touche haut-parleur
Pendant un appel : appuyer pour activer /
désactiver le haut-parleur.
M Micro casque (dépendant du pays)
Permet de téléphoner en mains-libres en
branchant le micro casque dans la prise
casque.
2.2.3 La base
A Touche recherche de combinés
Appui pour rechercher le combiné.
Appui long (3 sec) pour démarrer le
procédure de souscription d'un combiné.
A
Votre téléphone
8
2.2.2 Symboles sur l'écran
Indique le niveau de charge des batteries
totalement déchargées
presque déchargées
a moitié chargées
complètement chargées
Le symbole est animé durant la charge
Téléphone en cours d'utilisation.
Clignote quand le téléphone sonne.
Clignote s'il y a un nouveau message non écouté sur votre boîte vocale
Cette fonction est disponible si vous souscrivez au CLI (présentation du
numéro). Apparaît pendant la consultation de la liste des appels.
Clignote s'il y a des appels manqués.
Vous devez souscrire au CLI (présentation du numéro) auprès de votre
opérateur.
Apparaît pendant la consultation du répertoire
Apparaît quand le réveil est activé
Apparaît quand le haut-parleur est activé
Apparaît quand la sonnerie est désactivée
Apparaît quand le combiné est souscrit et à portée de sa base.
Clignote quand le combiné est hors de portée ou recherche sa base.
3 Pour commencer
3.1 Brancher la base
Attention
Evitez de placer le téléphone prés de grands
objets métalliques par exemple armoires,
radiateurs ou appareils électriques. Cela
pourrait influencer la portée du combiné et la
qualité du son. Des murs épais peuvent gêner la
transmission du signal entre la base et le
combiné.
Avertissement
Le courant passe dès lors que le bloc
alimentation est branché à l'appareil et à la prise
murale. La seule façon d'éteindre ce produit est
de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise
électrique soit toujours facilement accessible.
Le bloc alimentation et le cordon ligne doivent
être correctement branchés. Un mauvais
branchement peut endommager l'appareil.
Utilisez toujours le cordon ligne fourni dans la
boîte. Sinon vous risquez de ne pas obtenir la
tonalité.
Branchez le bloc alimentation sous la base
Branchez le cordon ligne sous la base
2
1
!
Pour commencer 9
Branchez les autres extrémités (bloc
alimentation et cordon ligne) à la prise
murale
Note
Il se peut que l'adaptateur ligne ne soit pas déjà
sur le cordon ligne. Dans ce cas installez
d'abord l'adaptateur sur le cordon avant de le
brancher à la prise murale.
3.2 Installer les batteries dans le
combiné
Le CD440 utilise deux batteries rechargeables.
Avant utilisation placez les batteries dans le
combiné et laissez charger complètement.
Enlevez la trappe batteries
Placez les batteries rechargeables dans le
compartiment (vérifiez la polarité) et
replacez la trappe batterie
3.3 Placer le combiné sur le chargeur
Quand les batteries sont totalement chargées le
temps de conversation est d'environ 12 heures.
L'autonomie en veille est de 150 heures.
Placez le combiné sur la base
Laissez jusqu'à charge complète
Quand les batteries sont chargées le
symbole, apparaît sur l'écran
3
2
1
2
1
3
3.4 Configurer le téléphone
Selon votre pays, l'écran BIENVENUE peut ne
pas apparaître ; dans ce cas vous n'avez pas
à configurer votre téléphone.
Avant utilisation vous devez régler votre
téléphone selon le pays dans lequel il est utilisé.
Après quelques minutes de charge l'écran
BIENVENUE apparaît. Suivez les étapes
suivantes pour régler votre téléphone :
Appui sur pour voir la liste des pays
La liste de pays disponibles apparaît.
Note
Si vous appuyez sur l'écran BIENVENUE
apparaît à nouveau.
Utilisez / pour faire défiler la liste
Appuyez sur pour confirmer votre
choix
Le téléphone est réglé et retourne en mode
veille.
Note
Une fois le pays choisi, les réglages ligne sont
configurés automatiquement.
Astuce
Si vous vous êtes trompé ou si vous souhaitez
changer le réglage, appuyez sur en mode
veille et tapez ##**793 pour retrouver les
réglages par défaut. Après quelques secondes
l'écran BIENVENUE apparaît. Vous pouvez
recommencer.
3.5 Allumer / éteindre le combiné
Pour économiser les batteries vous pouvez
éteindre le combiné.
Appui long sur pour éteindre le
combiné
Appui sur pour l'allumer
2
1
3
2
1
Pour commencer
10
4 Utiliser le téléphone
4.1 Appeler
4.1.1 Pré-numérotation
Composez le numéro (jusqu'à 24 chiffres)
Appui sur pour numéroter
L'appel est lancé.
4.1.2 Appel direct
Appui sur pour prendre le ligne
Composez le numéro
L'appel est lancé.
4.1.3 Appeler depuis la liste des appels
Disponible si vous avez souscrit au CLI auprès
de votre opérateur.
En mode veille :
Appui sur pour sélectionner
LISTE APPELS
Appui sur
Déplacez vous avec / jusqu'à l'appel
manqué
Note
L'écran affiche soit :
Le numéro du correspondant*
Le nom du correspondant (si correspond au
nom mémorisé dans le répertoire)*
INDISPONIBLE s'il le correspondant n'est
pas identifié**
La date et l'heure de l'appel (selon opérateur)
* Abonnement au CLI nécessaire
** correspondant inconnu au répertoire, identité
cachée
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Note
L'appel non répondu le plus récent apparaît en
premier dans la liste. Le plus ancien est effacé
quand la mémoire est pleine.
4
3
2
1
2
1
2
1
Utiliser le téléphone 11
4.1.4 Appeler depuis le répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au répertoire
Déplacez vous avec / jusqu'au nom
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Astuce
Pour éviter de vous déplacer dans le liste avec
ou , tapez la première lettre du nom
recherché. Par exemple : 1 appui sur montre
les noms commençant par A, 2 appuis sur
montrent les noms commençant par B.
4.1.5 Appeler depuis la liste
Recomposer (Bis)
En mode veille :
Appui sur pour accéder à la liste Bis
L'écran affiche le dernier numéro composé (ou
le nom s'il correspond au nom mémorisé dans
le répertoire).
Déplacez vous avec / jusqu'au nom
Appui sur pour composer le numéro
L'appel est lancé.
Astuce
La liste Bis contient les 10 derniers numéros
composés. Le plus récent apparaît en premier. Si
le numéro correspond à un nom du répertoire
c'est le nom qui apparaît dans la liste.
4.1.6 Compteur
Quand l'appel est terminé, la durée de l'appel
apparaît à l'écran en MM :SS.
4.2 Répondre
Appui sur quand le téléphone sonne.
La conversation commence.
4.3 Répondre en mains-libres (haut-
parleur)
Appui sur quand le téléphone sonne.
La conversation commence. Le symbole
apparaît. Vous pouvez parler sans tenir le
combiné.
3
2
1
3
2
1
Attention
Evitez de tenir le combiné trop près de votre
oreille quand il sonne. Le volume de la sonnerie
peut endommager votre oreille.
Note
Un appel entrant est prioritaire sur tout le
reste. Si vous êtes dans les menus lors de
l'arrivée d'un appel, la manipulation est arrêtée.
Astuce
Si « Réponse automatique » est activée, vous
n'avez qu'à soulever le combine de sa base pour
répondre.
4.4 Raccrocher
Appui sur pour raccrocher
L'appel est terminé.
OU
Posez le combiné sur la base
L'appel est terminé.
4.5 Rappel / Second appel
Pour cette fonction vous devez souscrire au
service auprès de votre opérateur.
Utilisez la fonction Rappel pour faire ou
recevoir un second appel. Les instructions 4.5.1
et 4.5.2 peuvent varier selon l'opérateur et le
pays. Demandez à votre opérateur les détails
sur ce service et son fonctionnement.
Attention
Le rappel depuis le journal des appels ne
fonctionne pas toujours avec tous les numéros.
4.5.1 Faire un deuxième appel
Souscrivez à ce service auprès de votre
opérateur. Vous pouvez faire et recevoir un
deuxième appel.
Pendant un appel :
Appui sur et / pour sélectionner
INIT 2E APP.
Appui sur pour composer le second
numéro
Le deuxième appel est lancé.
Note
Appui sur et / pour sélectionner
AUTRE APPEL ou CONFERENCE, pour
2
1
!
!
Utiliser le téléphone
12
passer d'un appel à l'autre ou pour lancer la
conférence.
4.5.2 Répondre à un deuxième appel
Souscrivez à ce service auprès de votre
opérateur. Si vous recevez un second appel, vous
entendrez un bip dans l'écouteur.
Quand le CLI apparaît, appui sur et /
pour accepter ou rejeter l'appel.
Note
Si vous acceptez l'appel, appui sur et /
pour sélectionner AUTRE APPEL ou
CONFERENCE, pour passer d'un appel
à l'autre ou pour lancer la conférence.
Note
Si vous avez souscrit au CLI, le nom du
correspondant apparaît à l'écran.
4.6 L'interphone
Cette fonction requière d'avoir au moins
deux combinés souscrits à la base. Elle vous
permet de faire des appels internes, de
transférer un appel externe vers un autre
combiné et de faire des appels conférence.
4.6.1 Faire des appels internes
En mode veille :
Appui sur (combiné 1)
La liste des combinés, disponibles pour
l'intercom, apparaît.
Appui / pour sélectionner le combiné
Appui sur (combiné 1)
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
(combiné 2)
L'intercom est lancé.
Note
Si le combiné est occupé, vous entendrez une
tonalité.
4.6.2 Transférer un appel externe à un
autre combiné
Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel
interne (combiné 1)
1
4
3
2
1
La liste des combinés disponibles pour
l'intercom, apparaît et l'appel externe est mis
en attente.
Appui / pour sélectionner le combiné
Appui sur pour appeler le combiné
désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
(combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne
à l'appel externe.
Appui sur sur votre combiné (1)
L'appel est transféré vers le combiné appelé.
4.6.3 Faire un appel conférence
La fonction conférence permet de partager un
appel à 3. Un appel externe avec 2 combinés (en
appel interne). Inutile de souscrire ce service
auprès d'un opérateur.
Pendant un appel externe :
Appui sur pour commencer l'appel
interne (combiné 1)
La liste des combinés disponibles pour
l'intercom, apparaît et l'appel est mis en
attente.
Appui / pour sélectionner le combiné
Appui sur pour appeler le combiné
désiré
Le combiné appelé sonne.
Appui sur pour prendre l'appel
(combiné 2)
Note
Appui sur pour passer de l'appel interne
à l'appel externe.
Appui long sur sur votre combiné
L'appel est partagé entre les 2 combinés et
l'appel externe.
Pendant la conférence :
Appui sur pour mettre en attente l'appel
externe et retourner à l'appel interne
La mise en attente est automatique.
Appui long sur pour rétablir la
conférence à 3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Utiliser le téléphone 13
Note
Si un combiné en intercom quitte la conférence,
les deux autres correspondants restent en
conversation.
4.6.4 La présentation du numéro (CLI)
Le CLI est un service à souscrire auprès de
votre opérateur. Si vous avez le CLI (et si le
correspondant n'a pas masqué son identité), le
numéro ou le nom du correspondant apparaît
à l'écran quand le téléphone sonne. Vous pouvez
ainsi choisir de répondre ou non. Contactez
votre opérateur pour plus d'informations.
4.6.5 L'appel en attente
Si vous avez souscrit à ce service, un bip dans
l'écouteur vous informe l'arrivée d'un deuxième
appel. Si vous avez le CLI le numéro ou le nom
du deuxième correspondant apparaît à l'écran.
Contactez votre opérateur pour plus
d'informations.
Pour répondre à cet appel appui sur .
4.7 Retrouver votre combiné
Pour localiser le combiné appui sur la base.
Les combinés souscrits à cette base sonnent.
Appui / / / sur le combiné ou
sur la base pour mettre fin à la recherche.
4.8 Utiliser la norme GAP
La norme GAP garantit que les combinés et
bases DECT™ remplissent un minimum de
fonctions quelle que soit leur marque. Votre
combiné et base CD440/445 répondent à cette
norme, ce qui signifie que les fonctions
minimum garanties sont : prendre la ligne,
recevoir un appel et numéroter. Les fonctions
avancées peuvent ne pas être disponibles si vous
décidez d'utiliser un autre combiné que le
CD440/445.
Pour souscrire et utiliser le combinés
CD440/445 sur une base de norme GAP et de
marque différente, effectuez la procédure
décrite dans la notice du constructeur puis
suivez la procédure d'ajout d'un combiné, voir
section 5.7.6.
Pour souscrire un combiné d'une autre marque
à la base CD440/445, mettez la base en mode
souscription (section 5.7.6), puis suivez la
procédure décrite dans la notice du
constructeur.
4.9 Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (EMF)
1. Philips Royal Electronics fabrique et vend de
nombreux produits de consommation, qui
comme tout autre appareil électrique
émettrent et reçoivent des signaux électro-
magnétiques.
2. L'un des principes de Philips est de prendre
toutes les précautions de santé et de
sécurité nécessaires pour que nos produits
soient conformes à toutes les exigences
légales applicables et restent dans la limite
des normes EMF en vigueur à l'heure de la
fabrication desdits produits.
3. Philips s'est engagé à développer, produire et
commercialiser des produits sans effet
secondaire pour la santé.
4. Philips confirme que si ses produits sont
utilisés correctement, ils sont sans danger
d'après les conclusions scientifiques
disponibles à ce jour.
5. Philips joue un rôle actif dans le
développement des normes internationales
de sécurité et EMF permettant à Philips
d'anticiper les futurs développements de la
norme et de les intégrer dans ses produits.
Utiliser le téléphone
14
5 Utiliser plus le téléphone
5.1 Pendant un appel
Des options sont disponibles pendant un appel.
Utilisez les touches correspondantes pendant
l'appel. Les options sont :
5.1.1 Eteindre / allumer le micro
Pendant un appel :
Appui sur
Le micro est coupé. MICRO COUPÉ apparaît
sur l'écran.
Appui à nouveau sur pour l'activé
5.1.2 Régler le volume de l'écouteur
Pendant un appel :
Appui sur / pour afficher le volume
actuel
Appui sur / pour sélectionner le
niveau de volume (1 à 5)
Le volume de l'écouteur est réglé et l'écran
retourne à l'écran d'appel.
5.1.3 Activer le haut-parleur
Pendant un appel :
Appui sur pour activer le haut-parleur
5.2 Répertoire
Vous pouvez enregistrer 100 noms dans le
répertoire. Vous pouvez en mettre 9 (les plus
fréquemment utilisés) en accès direct. Chaque
numéro peut compter jusqu'à 24 chiffres.
Chaque combiné a son propre répertoire.
5.2.1 Enregistrer un numéro dans le
répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
2
1
1
2
1
2
1
Utiliser plus le téléphone 15
Appui sur pour sélectionner
NOUV.ENTRÉE
Entrez le nom (12 lettres)
Appui sur pour entrer le numéro
(24 chiffres)
Appui sur pour choisir un groupe
(<AUCUN GROUPE>,<GROUPE A>,
<GROUPE B>,<GROUPE C>)
Appui sur pour enregistrer la fiche
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.
Note
Si vous avez le CLI vous pouvez attribuer une
sonnerie spécifique à chaque groupe. Quand un
correspondant de ce groupe vous appelle, vous
entendrez la sonnerie assignée à ce groupe.
Vous pouvez également assigner des contacts
individuels à un groupe spécifique.
5.2.2 Ouvrir le répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
LIST. ENTRÉE
Appui sur et / pour sélectionner
la fiche du répertoire
Appui sur pour voir les détails de la
fiche sélectionnée
Astuce
En mode veille, appui sur pour accéder au
répertoire, appui sur / pour sélectionner
la fiche du répertoire, appui sur pour voir
les détails de la fiche sélectionnée.
5.2.3 Modifier une fiche du répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
MODIF.ENTRÉE
3
2
1
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Utiliser plus le téléphone
16
Appui sur et / pour sélectionner
la fiche du répertoire que vous voulez
modifier
Appui sur
Appui sur pour effacer les lettres une
par une, modifier le nom et appui sur
Appui sur pour effacer les chiffres un
par un, modifier le numéro et appui sur
Appui sur / pour choisir un groupe
(<AUCUN GROUPE>,<GROUPE A>,
<GROUPE B>,<GROUPE C>)
Appui sur pour enregistrer la fiche
Vous entendez un bip. Le répertoire est mis
à jour.
5.2.4 Effacer une fiche du répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
SUPPR.ENTRÉE
Appui sur et / pour sélectionner
la fiche du répertoire que vous voulez
effacer
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est supprimée.
5.2.5 Effacer tout le répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer
Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont
supprimées.
5.2.6 Touches d'accès direct
Vous pouvez associer une touche ( à )
à un numéro. En mode veille un appui long sur
la touche compose le numéro.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4Selon votre pays les touches 1 et 2 sont peut
être déjà utilisées pour la boîte vocale et les
services opérateurs. Les touches 1 et 2 ne sont
donc pas disponibles. Si le numéro de la boîte
vocale et le numéro du service information de
votre opérateur ne sont pas disponibles, les
touche 1 et 2 seront affichées avant la touche 3
et disponibles comme touches d'accès direct,
voir sections 5.8.2 et 5.8.3 pour plus
d'informations.
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
MÉM. DIRECTE
Appui sur et / pour sélectionner
une touche d'accès direct TOUCHE 1
à TOUCHE 9
Appui sur deux fois pour sélectionner
AJOUTER
Appui sur et / pour sélectionner
la fiche du répertoire correspondant que
vous voulez enregistrer sous une touche
d'accès direct
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est associée à la
touche d'accès direct.
Astuce
Un appui long sur la touche compose le numéro
associé.
5.2.7 Transférer le répertoire
S'il y a au moins deux combinés souscrits à la
même base vous pouvez transférer le répertoire
d'un combiné à l'autre.
En mode veille :
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur pour sélectionner
RÉPERTOIRE
Appui sur / pour sélectionner
TRANSF. REP.
Appui sur
Les combinés disponibles apparaissent.
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Note
S'il y a plus de 2 combinés appui sur /
pour sélectionner le combiné.
Le combiné sélectionné affiche
« TRANSFERT DE »
Appui sur pour accepter le transfert ou
sur pour le rejeter
Toutes les fiches sont copiées sur l'autre
combiné et « TERMINÉ » apparaît sur les
deux écrans à la fin du transfert.
5.3 Le journal des appels
Fonction disponible si vous avez le CLI.
Le téléphone enregistre 50 appels non
répondus. et le voyant sur le combiné vous
rappelle qu'il y a des appels non répondus dans
la liste. Si son identité n'est pas cachée le nom
(ou le numéro) du correspondant apparaît dans
la liste. Les appels sont classés par ordre
chronologique, le plus récent en haut de la liste.
Attention
Le rappel depuis le journal des appels ne
fonctionne pas toujours avec tous les numéros.
5.3.1 Ouvrir le journal des appels
Appui sur pour accéder au journal des
appels
Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
L'appel manqué le plus récent apparaît.
Appui sur / pour voir la liste
5.3.2 Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire
En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des
appels
Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche
Appui sur pour sélectionner
COPIE REPERT
Appui sur pour entrer le nom
Appui sur pour voir la fiche de l'appel
non répondu et modifier le numéro si
nécessaire
6
5
4
3
2
1
3
2
1
!
6
5
Utiliser plus le téléphone 17
Appui sur pour choisir un groupe
(<AUCUN GROUPE>,<GROUPE A>,
<GROUPE B>,<GROUPE C>)
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée
dans le répertoire.
5.3.3 Effacer la fiche du journal
En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des
appels
Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche
Appui sur et sur / pour
sélectionner SUPPRIME
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est effacée du
journal.
5.3.4 Effacer tout le journal des appels
En mode veille :
Appui sur pour accéder au journal des
appels
Appui sur pour entrer dans la
LISTE APPELS
Appui sur / pour choisir une fiche
Appui sur pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer
Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont
effacées du journal.
5.4 Liste des numéros composés (BIS)
Votre téléphone enregistre les 10 derniers
numéros composés (les 24 premiers chiffres).
Attention
Le rappel depuis la liste des numéros composés
ne fonctionne pas toujours avec tous les
numéros.
!
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
8
7
5.4.1 Ouvrir la liste des numéros
composés
En mode veille :
Appui sur
Le dernier numéro composé apparaît en haut
de la liste.
Appui sur / pour voir les autres
numéros
Astuce
Si le numéro a plus de 12 chiffres, appui sur
pour voir les derniers chiffres.
5.4.2 Copier une fiche de la liste Bis
dans le répertoire
En mode veille :
Appui sur pour ouvrir la liste
Appui sur / pour choisir une fiche
Appui sur pour sélectionner
COPIE REPERT
Appui sur pour entrer le nom
Appui sur pour afficher le numéro et le
modifier si nécessaire
Appui sur pour choisir un groupe
(<AUCUN GROUPE>,<GROUPE A>,
<GROUPE B>,<GROUPE C>)
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est enregistrée.
5.4.3 Effacer un numéro de la liste
Appui sur pour ouvrir la liste
Appui sur / pour choisir une fiche
Appui sur et / pour sélectionner
SUPPRIME
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip. La fiche est effacée.
5.4.4 Effacer toute la liste
Appui sur pour ouvrir la liste
Appui sur et / pour sélectionner
SUPPRIM.TOUT
Appui sur pour confirmer
Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. Toutes les fiches sont
effacées.
4
3
2
1
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
2
1
Utiliser plus le téléphone
18
5.5 Horloge et réveil
5.5.1 Régler l'heure
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur pour sélectionner
RÉGL.HORLOGE
Appui sur pour entrer la date du jour
(JJ/MM/AA)
Appui sur pour entrer l'heure (HH:MM)
au format 24 heures
Note
Pour changer le format de la date et de l'heure
voir la section 5.5.4.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.5.2 Régler le réveil
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
REGL. REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
DESACTIVE,1 FOIS ou TS LES
JOURS
Note
Si vous avez choisi 1 FOIS ou TS LES
JOURS, entrer l'heure.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Quand le réveil est activé 1 FOIS ou TS LES
JOURS, apparaît à l'écran.
A l'heure du réveil le téléphone sonne et
REGL. REVEIL clignote sur l'écran. Appui sur
pour arrêter la sonnerie.
5.5.3 Régler la sonnerie du réveil
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur et / pour sélectionner
MÉLODIE REV.
Appui sur et / pour choisir la
sonnerie de MÉLODIE 1 à MÉLODIE 10
Note
La mélodie est jouée pour vous aider à faire
votre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.5.4 Régler le format de la date et de
l'heure
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
HORL./REVEIL
Appui sur et / pour sélectionner
DATE & HEURE
Appui sur et / pour choisir le
format de l'heure (12HR ou 24HR)
Appui sur pour confirmer
Appui sur / pour choisir le format de
la date (JJ/MM ou MM/JJ)
Appui sur pour confirmer
5.6 Personnaliser votre téléphone
5.6.1 Régler la sonnerie du combiné
5.6.1.1 Régler le volume
Vous pouvez choisir le volume de 1 à 5 ou
choisir le volume progressif.
Avertissement
Quand le téléphone sonne éloignez-le de votre
oreille.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur pour sélectionner
VOL.SONNERIE
Appui sur et / pour choisir le
volume
Appui sur pour sauvegarder le réglage
6
5
4
3
2
1
!
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone 19
Astuce
Appui long sur pour désactiver la sonnerie.
apparaît sur l'écran.
5.6.1.2 Régler la mélodie
Vous pouvez choisir parmi 10 sonneries.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
MÉLOD.SONN
Appui sur et / pour choisir la
sonnerie
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.3 Régler la mélodie des groupes
L'abonnement au CLI est nécessaire. Vous
pouvez associer une mélodie aux groupes.
Si un correspondant appartenant à un groupe
appelle, la sonnerie aide à identifier le groupe. Il
y a 3 groupes (GROUPE A,B,C). Une
mélodie unique par groupe.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
MÉLOD.GROUPE
Appui sur et / pour choisir le
groupe (GROUPE A,GROUPE B,
GROUPE C)
Appui sur et / pour sélectionner
la mélodie du groupe
Note
La mélodie est jouée pour vous aider à faire
votre choix.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
7
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Utiliser plus le téléphone
20
5.6.1.4 Activer / désactiver les bips
touches
Vous entendez un bip touche à chaque appui
touche. Vous pouvez désactiver le bip entendu
à chaque appui touche. Par défaut il est
ACTIVE.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
Appui sur et / pour sélectionner
BIPS TOUCHES
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.1.5 Verrouiller / déverrouiller le
clavier
Appui long sur
CLAV. BLOQUE apparaît si le clavier est
bloqué.
Appui long sur pour déverrouiller le
clavier
CLAV. BLOQUE disparaît.
Astuce
Enlevez et replacez les batteries pour débloquer
le clavier.
5.6.1.6 Activer / désactiver la première
sonnerie
Selon votre pays, le menu « Première sonnerie »
peut ne pas apparaître. Si vous avez le CLI, votre
téléphone peut supprimer la première sonnerie
(avant d'afficher le CLI). Après un reset le
téléphone détecte automatiquement le CLI et
supprime la première sonnerie. Vous pouvez
changer ce réglage.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur pour sélectionner
MELODIES
3
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur et / pour sélectionner
1E. SONNERIE
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.2 Régler le contraste
Il y a 5 niveaux de contraste (NIVEAU 1,
NIVEAU 2,NIVEAU 3,NIVEAU 4 et
NIVEAU 5).
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
CONTRASTE
Appui sur et / pour choisir le
niveau
Note
L'effet du contraste apparaît pour vous aider.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.3 Renommer le combiné
Vous pouvez changer le nom du combiné. Il
apparaît sur l'écran en mode veille.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
NOM COMBINÉ
Appui sur pour entrer le nom du
combiné
Note
10 lettres maximum.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.4 Régler la réponse automatique
Vous pouvez répondre à un appel en soulevant
le combiné de sa base.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
Appui sur et / pour sélectionner
DÉCROCH.AUTO
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.5 Raccrocher automatique
Vous pouvez raccrocher un appel en posant le
combiné sur sa base.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
RACCRO.AUTO
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.6.6 Régler la langue des menus
Votre téléphone peut supporter plusieurs
langues pour les menus (dépend du pays).
Quand vous changez la langue, tous les menus
s'affichent dans cette langue. Selon les pays cette
option n'est pas disponible.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
LANGUE
Appui sur et / pour sélectionner
votre langue
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Les langues disponibles varient selon les pays.
5.6.7 Activer / désactiver le rétro
éclairage du clavier et de l'écran
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
PERSONNALIS.
Appui sur et / pour sélectionner
RÉTRO.ÉCLAIR
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone 21
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVE ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.7 Fonctions avancées
5.7.1 Choisir le délai de rappel
Le délai de rappel est le délai de déconnexion
de la ligne après avoir appuyer sur . Le
réglage usine de votre téléphone est celui qui
convient pour votre pays et ne doit pas être
changé.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur pour sélectionner
DUREE FLASH
Appui sur pour choisir la durée de
votre pays
Note
Le nombre d'options varie selon le pays.
Appui sur pour confirmer
5.7.2 Régler le mode de numérotation
Le réglage usine de votre téléphone est celui qui
convient pour votre pays et ne doit pas être
changé.
Il y a deux modes de numérotation : Fréquence
vocale et Numérotation décimale.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
MODE COMPOS.
Appui sur et / pour sélectionner
FRÉQ.VOCALE ou NUM.DÉCIMALE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.7.3 Numéros interdits
Cette fonction permet d'interdire un combiné
d'appeler certains numéros commençant par
certains chiffres. Vous pouvez choisir 4 numéros
interdits, chacun composé de 4 chiffres.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
Note
Il faudra entrer votre code PIN (4 chiffres) pour
pouvoir activer ou désactiver l'interdiction
d'appel, ajouter ou modifier un numéro interdit.
5.7.3.1 Activer / désactiver le mode
appels restreints
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
REJET APPEL
Appui sur pour entrer le code PIN
à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur pour sélectionner
MODE REJET
Appui sur pour sélectionner ACTIVE
ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Si le mode appels restreints est activé, REJET
APP.ON apparaît à l'écran.
5.7.3.2 Modifier un numéro restreint
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
REJET APPEL
Appui sur pour entrer le code PIN
à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur et / pour sélectionner
REJETER NUM
Appui sur pour choisir un numéro
(NUMERO 1,NUMERO 2,NUMERO 3,
NUMERO 4)
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Note
Si un numéro restreint est composé, il ne sera
pas numéroté. Vous entendez un bip d'erreur et
le téléphone retourne en mode veille.
8
7
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
2
1
Utiliser plus le téléphone
22
5.7.4 Appel enfant
Cette fonction permet d'appeler le numéro
choisi par un simple appui touche. Elle est très
utile pour les numéros d'urgence.
Note
Ce numéro peut être composé de 24 chiffres.
5.7.4.1 Activer le mode appel enfant
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
APPEL ENFANT
Appui sur pour sélectionner
MODE ENFANT
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
« APP.ENF.ACT » apparaît sur l'écran.
5.7.4.2 Désactiver le mode appel enfant
Appui long sur (quand le mode est déjà
activé)
Appui sur / pour sélectionner
DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
« APP.ENF.ACT » disparaît de l'écran.
5.7.4.3 Changer le numéro appel enfant
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
APPEL ENFANT
Appui sur et / pour sélectionner
NUM.ENFANT
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.7.5 Sélection manuelle de la base
Vous pouvez souscrire un combiné CD440
à 4 bases CD440.
Appui sur pour accéder au menu
principal
1
6
5
4
3
2
1
3
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
SÉLECT. BASE
Appui sur et / pour sélectionner
votre base
Appui sur pour confirmer
5.7.6 Souscrire un combiné
supplémentaire
Les procédures décrites ci-dessous sont les
procédures a utiliser avec votre combiné. Les
procédures peuvent différer selon le type de
combiné que vous souhaitez enregistrer. Dans
ce cas, veuillez vous référer au fabricant du
combiné supplémentaire. Tous les combinés
supplémentaires doivent être souscrits à la base
avant utilisation. 5 combinés peuvent être
souscrits à une base.
Le code PIN est nécessaire avant de souscrire
ou de dé souscrire un combiné.
Appui sur pour accéder au menu
principal du combiné
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
SOUSCRIPTION
Appui sur et / pour sélectionner
votre base
Note
La base est indiquée avec un astérisque sur la
droite.
Appui sur et entrer le code PIN
à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur sur la base pendant
3 secondes jusqu'à entendre un bip sonore.
Maintenant, la base est prête
à l'enregistrement du nouveau combiné.
Appui sur du combiné pour valider le
code PIN
« EN ATTENTE -- » est affichée sur
l'écran
Un bip confirme la réussite de la souscription et
l'écran retourne en mode veille.
8
7
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
Utiliser plus le téléphone 23
Note
Si la base est trouvée et que le PIN est correct
un numéro de combiné est assigné
automatiquement.
Si le PIN est incorrect, ERREUR PIN !
apparaît sur l'écran et vous entendez un bip
d'erreur. Le combiné retourne en mode veille.
Si aucune base n'est trouvée après un certain
temps, PAS DE BASE apparaît sur l'écran et
vous entendez un bip d'erreur. Le combiné
retourne en mode veille.
5.7.7 Désouscrire un combiné
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
DESOUSCRIRE
Appui sur et entrer le code PIN
à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur et / pour sélectionner
le combiné
Appui sur pour confirmer
Vous entendez un bip qui indique que la dé-
souscription est réussie et DESOUSCRIT
apparaît sur l'écran. Le combiné retourne en
mode veille.
Note
S'il n'y a aucun appui touche dans les
15 secondes, la procédure échoue et le combiné
retourne en mode veille.
5.7.8 Changer le code PIN
Le code PIN est utilisé pour la restriction
d'appel, la réinitialisation et la souscription /
désouscription de combinés. Le code PIN par
défaut est 0000. Il comporte 4 chiffres. Il est
aussi utilisé pour protéger les réglages du
combiné, il est demandé chaque fois que
nécessaire.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
2
1
6
5
4
3
2
1
Appui sur et / pour sélectionner
CHANGER PIN
Appui sur pour entrer le code PIN
à 4 chiffres
Appui sur pour entrer le nouveau code
PIN à 4 chiffres
Appui sur pour confirmer le nouveau
code PIN à 4 chiffres
Appui sur pour sauvegarder le réglages
Note
Le code PIN par défaut est 0000. Ecrivez votre
nouveau code PIN pour une utilisation
ultérieure. Ne perdez pas votre code PIN.
5.7.9 Réinitialiser le téléphone
Vous pouvez réinitialiser les réglages par défaut
du téléphone (voir section 6). Après une remise
à zéro tous vos réglages personnels et toutes
les listes d'appels sont effacés (sauf le
répertoire).
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
RÉINITIALIS.
Appui sur pour entrer le code
à 4 chiffres (0000 par défaut)
Appui sur pour confirmer
Appui sur pour confirmer à nouveau
Vous entendez un bip. L'écran affiche le mode
BIENVENUE. Le téléphone est revenu aux
réglages usine.
Certains pays n'ont pas le mode bienvenue, le
téléphone retourne alors en mode veille.
5.7.10 Régler le préfixe
Cette fonction permet d'utiliser le préfixe de
l'opérateur le moins cher. Une fois activé il est
inséré au début de chaque numéro composé.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
2
1
6
5
4
3
2
1
7
6
5
4
3
Utiliser plus le téléphone
24
Appui sur et / pour sélectionner
PRÉFIXE AUTO
Appui sur pour entrer les chiffres
(distinctif)
Les derniers chiffres enregistrés apparaissent.
Note
5 chiffres maximum.
Appui sur pour entrer le préfixe
automatique
Le préfixe automatique précédent apparaît sur
l'écran.
Note
10 chiffres maximum.
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.7.11 Réglages pays
Ce menu n'est pas disponible pour tous les
pays.
Vous pouvez choisir un pays différent de celui
choisi en mode bienvenue.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
PAYS
Appui sur et / pour choisir le
pays
Appui sur pour confirmer votre choix
Note
Quand vous sélectionnez un pays, ses réglages
lignes s'appliquent automatiquement à votre
téléphone.
5.7.12 Régler le mode conférence
Quand le mode conférence est activé vous
pouvez réaliser des appels conférence à 3 avec
un second combiné souscrit à la base, si le
second combiné prend la ligne alors que le
premier est déjà en appel externe.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
RÉG. AVANCÉS
Appui sur et / pour sélectionner
CONFER. MODE
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
Appui sur pour sélectionner ACTIVE
ou DESACTIVE
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.8 Services réseau
Les services réseaux sont un moyen pratique
pour activer ou désactiver des services qui sont
dépendants du réseau ou du pays. Contactez
votre opérateur pour plus d'informations.
Les réglages effectués sur vote téléphone
correspondent le mieux à votre pays et ne
doivent pas être changés.
5.8.1 Transfert d'appel
Il y a trois options de transfert d'appel :
inconditionnel, si occupé, si non répondu.
5.8.1.1 Activer le transfert d'appel
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
l'option de transfert d'appel désirée
(TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. /
TRS.SS.RÉP.)
Appui sur et / pour choisir
ACTIVER
Le numéro pour cette option sera composé
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
Note
Quand cette fonction est activée, selon l'option
choisie, vos prochains appels entrants seront
transférés au numéro choisi.
5.8.1.2 Désactiver le transfert d'appel
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
l'option de transfert d'appel désirée
(TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. /
TRS.SS.RÉP.)
3
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
Utiliser plus le téléphone 25
Appui sur et / pour choisir
DÉSACTIVER
Le numéro pour cette option est composé
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.1.3 Régler le numéro de transfert
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
l'option de transfert d'appel désirée
(TRANS.APPEL / TRS.APP.OCC. /
TRS.SS.RÉP.)
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.8.2 La boîte vocale
Ce service n'est pas disponible dans tous les
pays. Cette fonction permet à vos
correspondants de laisser un message.
Cette fonction dépend de votre opérateur
et de votre abonnement.
Les messages sont enregistrés sur le réseau et
non sur le combiné. Contactez votre opérateur
pour plus d'informations.
Note
En mode veille : Si le symbole de messages en
attente de la boîte vocale est allumé, un appui
long sur pour éteindre le symbole.
5.8.2.1 Activer la boîte vocale
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
BOÎTE VOCALE
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVER
Le numéro pour ce service est composé
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6
5
4
Utiliser plus le téléphone
26
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.2.2 Régler le numéro de boîte vocale
Ce service n'est pas disponible dans tous les
pays.
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
BOÎTE VOCALE
Appui sur et / pour sélectionner
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Astuce
Une fois le numéro enregistré, un appui long sur
compose le numéro directement.
5.8.3 Service d'information de
l'opérateur
Cette fonction vous permet d'écouter des
informations de votre opérateur. Cette fonction
dépend de votre opérateur et de votre
abonnement. Les messages sont enregistrés sur
le réseau et non sur le combiné. Contactez
votre opérateur pour plus d'informations.
5.8.3.1 Activer le service d’information
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
INFO
Appui sur et / pour choisir
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.3.2 Régler le numéro d’information
Appui sur pour accéder au menu
principal
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
6Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
INFO
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
Astuce
Une fois le numéro enregistré, un appui long sur
compose le numéro directement.
5.8.4 Rappel
5.8.4.1 Activer le rappel
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
RAPPEL
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.4.2 Régler le numéro de rappel
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
RAPPEL
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.8.5 Annuler le rappel
5.8.5.1 Désactiver le rappel
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
Appui sur et / pour sélectionner
ANNUL.RAPPEL
Appui sur et / pour sélectionner
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.5.2 Désactiver le numéro de rappel
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
ANNUL.RAPPEL
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
5.8.6 Identité cachée
5.8.6.1 Activer Identité cachée
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
RETENIR ID
Appui sur et / pour choisir
ACTIVER
Quand le numéro est composé, appui sur
pour retourner en mode veille
5.8.6.2 Régler le numéro d'identité cachée
Appui sur pour accéder au menu
principal
Appui sur / pour sélectionner
SERV. RÉS.
Appui sur et / pour sélectionner
RETENIR ID
Appui sur et / pour choisir
RÉGLAGES
Appui sur pour entrer le numéro
Appui sur pour sauvegarder le réglage
6
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
5
4
3
Utiliser plus le téléphone 27
5.8.7 Éteindre le symbole de messages
en attente
Selon votre pays cette fonction peut ne pas
apparaître dans le menu.
Si vous avez souscrit au service de boîte vocale
auprès de votre opérateur, le symbole
s'allume quand vous avez un nouveau message
sur votre boîte vocale. Si vous avez écouté tous
les nouveaux messages ce symbole s'éteint
automatiquement. S'il arrive que le symbole ne
s'éteigne pas seul depuis le réseau, vous pouvez
l'éteindre manuellement en suivant les étapes :
En mode veille, si le symbole de messages en
attente de la boîte vocale est allumé, un appui
long sur pour éteindre le symbole.
Quand vous choisissez d'éteindre le symbole de
messages en attente, tous les combinés
souscrits à la même base éteindront également
le symbole.
5.9 Entrer du texte et de chiffres
5.9.1 Ecrire du texte et des chiffres
Vous pouvez écrire les noms dans votre
répertoire en appuyant sur les touches autant
de fois que nécessaire pour obtenir la bonne
lettre.
Touche Description
1espace 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥ [
] { }
2a b c 2 à ä Ç å Æ
3d e f 3 é è ∆Φ
4g h i 4 ì Γ
5j k l 5 Λ
6m n o 6 Ñ ò ö
7p q r s 7 ßΠ Θ Σ
8t u v 8 Ù Ü
9w x y z 9 Ø ΩΞ Ψ
0. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? * + - % \ ^ ~ |
Réglages usine
28
6 Réglages usine
Fonctions Réglages par défaut
Nom combiné : PHILIPS
Date : --.--
Heure : --:--
Volume écouteur : Niveau 3
Sonnerie : Mélodie 1
Volume : Niveau 3
Réveil : Désactivé
Sonnerie réveil : Mélodie 1
Bip touche : Activé
Contraste : Niveau 3
Réponse auto : Désactivé
Raccroche auto : Activé
1ère sonnerie : Selon pays
Langue : Selon pays
Rétro éclairage : Activé
Rappel : Selon pays
Restriction : Désactivé
Numérotation : FRÉQ.VOCALE
Mode enfant : Désactivé
PIN : 0000
Mode conférence : Désactivé
Exemple : Pour écrire « PETER » en mode
édition :
Appui 1 fois : P
Appui 2 fois : E
Appui 1 fois : T
Appui 2 fois : E
Appui 3 fois : R
5.9.2 Passer des minuscules aux
majuscules
Par défaut tous les caractères entrés sont en
majuscules. Appui sur pour passer en
minuscules.
Structure des menus 29
7 Structure des menus
Voici une description de l'ensemble des menus du téléphone.
RÉPERTOIRE NOUV.ENTRÉE
LIST. ENTRÉE
MODIF.ENTRÉE
SUPPR.ENTRÉE
SUPPRIM.TOUT
MÉM. DIRECTE TOUCHE 1
...
TOUCHE 9
TRANSF. REP.
HORL./REVEIL RÉGL.HORLOGE RÉGLER DATE et RÉGLER HEURE
REGL. REVEIL DESACTIVE
1 FOIS
TS LES JOURS
MÉLODIE REV. MÉLODIE 1
...
MÉLODIE 10
DATE & HEURE 12HR JJ/MM
MM/JJ
24HR JJ/MM
MM/JJ
PERSONNALIS. MELODIES VOL.SONNERIE 1 barre
2 barres
3 barres
4 barres
5 barres
PROGRESSIF
MÉLOD.SONN MÉLODIE 1
...
MÉLODIE 10
MÉLOD.GROUPE GROUPE A nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10
GROUPE B nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10
GROUPE C nom de la mélodie MÉLODIE 1 à 10
BIPS TOUCHES ACTIVE
DESACTIVE
1E. SONNERIE ACTIVE
DESACTIVE
CONTRASTE NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
NIVEAU 4
NIVEAU 5
* Touches 1 et 2 peuvent être indisponibles selon le pays.
Structure des menus
30
NOM COMBINÉ
DÉCROCH.AUTO ACTIVE
DÉSACTIVE
RACCRO.AUTO ACTIVE
DÉSACTIVE
LANGUE Liste des langues
RÉTRO.ÉCLAIR ACTIVE
DÉSACTIVE
RÉG. AVANCÉS DUREE FLASH
MODE COMPOS. FRÉQ.VOCALE
NUM.DÉCIMALE
REJET APPEL MODE REJET ACTIVE
DESACTIVE
REJETER NUM NUMÉRO 1
NUMÉRO 2
NUMÉRO 3
NUMÉRO 4
APPEL ENFANT MODE ENFANT ACTIVE
DÉSACTIVE
NUM.ENFANT
SÉLECT. BASE BASE 1
BASE 2
BASE 3
BASE 4 *Affiche uniquement les bases souscrites.
SOUSCRIPTION
DESOUSCRIRE
CHANGER PIN
RÉINITIALIS.
PRÉFIXE AUTO
PAYS Liste des pays disponibles
CONFER. MODE DÉSACTIVE
ACTIVE
SERV. RÉS. TRANS.APPEL ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES
TRS.APP.OCC. ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES
TRS.SS.RÉP.
ACTIVER
DÉSACTIVER
RÉGLAGES
BOÎTE VOCALE
ACTIVER
RÉGLAGES
INFO
ACTIVER
RÉGLAGES
RAPPEL
ACTIVER
RÉGLAGES
ANNUL.RAPPEL ACTIVER
RÉGLAGES
RETENIR ID ACTIVER
RÉGLAGES
Structure des menus 31
Foire aux questions
8 Foire aux questions
www.philips.com/support
Dans ce chapitre vous trouverez les réponses
à vos questions.
Connexion
Le combiné ne s'allume pas !
Chargez les batteries : placez le combiné sur
la base. Après quelques instants le combiné
s'allumera.
Vérifiez les branchements
N'utilisez que les BATTERIES
RECHARGEABLES FOURNIES avec le
téléphone
Le combiné ne marche pas du tout
Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)
Vérifiez que les batteries sont chargées et
correctement installées
Ce téléphone ne fonctionne pas pendant
une panne de courant
La communication se perd pendant un
appel !
Chargez les batteries
Rapprochez-vous de la base
Pauvre qualité audio
Le combiné est hors de portée, rapprochez-
vous de la base
Le combiné subi les interférences des
appareils électriques proches, déplacez la
base à au moins un mètre d'autres appareils
électriques.
Pas de tonalité
Vérifiez les branchements de la base
(débranchez et rebranchez le bloc
alimentation)
Chargez les batteries pendant 24 heures
Le combiné est peut être trop loin de la
base, rapprochez-vous
Utilisez le cordon ligne fourni avec le
téléphone
Branchez l'adaptateur au cordon ligne (si
nécessaire)
Le symbole de la portée clignote (lien
radio)
Rapprochez-vous de la base
Vérifiez le niveau de charge des batteries
Souscrivez le combiné à la base
Le symbole batterie apparaît
Chargez les batteries
Changez les batteries. N'utilisez que des
batteries RECHARGEABLES.
Réglages
Le CLI ne fonctionne pas
Le service de présentation du numéro n'est
pas activé, vérifiez avec votre opérateur.
Laissez sonner au moins une fois avant de
répondre
Le service « Second appel » ne fonctionne
pas
Contactez votre opérateur. Vérifiez la
sélection Flash.
Rien n'apparaît sur l'écran
Ré-essayez de souscrire le combiné.
Débranchez et rebranchez le bloc
alimentation et suivez la procédure de
souscription d'un combiné (section 5.7.6).
Vérifiez que les batteries ont été
correctement insérées (respect de polarité)
Enlevez et remettez les batteries
Vérifiez que les batteries sont bien chargées
DESOUSCRIT apparaît sur l'écran
Suivez la procédure de souscription d'un
combiné (section 5.7.6)
32
33
Sons
Le combiné ne sonne pas !
Augmentez le volume
Vérifiez les branchements de la base
(adaptateur et cordon ligne)
Rapprochez-vous de la base
Vérifier que la sonnerie est activée
Mon correspondant ne m'entend pas !
Le micro est peut être désactivé ; pendant
l'appel appui sur .
Interférences avec la radio ou la télé
Eloignez la base le plus possible
Fonctionnement du produit
Le CLI ne fonctionne pas
Vérifiez auprès de votre opérateur
Je ne peux pas enregistrer un nom dans le
répertoire
Vérifiez si la mémoire du répertoire est
pleine. Effacez des noms pour pouvoir en
enregistrer de nouveaux.
Je ne peux pas souscrire un combiné
Vérifiez que vous appuyez bien pendant
3 secondes sur
Chaque base ne peut enregistrer que
4 combinés
Note
Si aucune des solutions proposées ne donne de
résultat débranchez et rebranchez le bloc
alimentation du combiné et de la base. Attendez
une minute et ré-essayez.
Foire aux questions
34 Indice
9 Indice
Activer Identité cachée 27
Activer le transfert d'appel 25
Adaptateur ligne 5, 9
Allumer / éteindre le combiné 10
Annuler le rappel 26
Appel direct 11
Appel en attente 13
Appel enfant 22
Appeler depuis la liste des appels 11
Appeler depuis la liste Recomposer (Bis) 11
Appeler depuis le répertoire 11
Appels internes 12
Appels restreints 22
Base 5, 22
Batteries 4, 8, 9, 32
Bips touches, activer / désactiver 20
Bis 11, 17, 18
Bloc d'alimentation électrique 5, 9
Boîte vocale 25
Brancher la base 9
Champs électriques, magnétiques
et électromagnétiques (EMF) 14
Changer le code PIN 23
Charger le combiné 9
Chiffres 27
CLI 12, 13, 15, 17, 20, 32, 33
Code PIN 23
Combiné 5, 6
Conférence 12, 13, 24
Conference mode 30
Configurer le téléphone 10
Conformité 3
Contenu de la boîte 5
Contraste 20
Copier une fiche de la liste Bis
dans le répertoire 18
Cordon ligne 9
Couper le micro 15
C
B
A
Date du jour 18
Décroche automatique 21
Désactiver la sonnerie 19
Désactiver le transfert d'appel 25
Désouscrire un combiné 23
Deuxième appel 12
Durée de l'appel, compteur 11
Ecran d'accueil 10
Effacer la fiche du journal 17
Effacer tout du journal des appels 17
Effacer tout le répertoire 16
Effacer toute la liste Bis 18
Effacer un numéro de la liste Bis 18
Effacer une fiche du répertoire 16
Effacer, chiffres et lettres 16
Emballage 4
Enregistrer un numéro dans le répertoire 15
Enregistrer une fiche du journal
dans le répertoire 17
Entrer du texte et de chiffres 27
Éteindre le symbole de messages en attente 27
Fiche du répertoire 15
Foire aux questions 32
Format de la date et de l'heure, régler 19
Garantie 5
Groupe 15, 16, 17, 18, 19
Guide de démarrage rapide 5
Haut-parleur 7, 11, 15
Heure, régler 18
Horloge et réveil 18
Identité cachée 27
Interdiction d'appel 22
I
H
G
F
E
D
35
Indice
Journal des appels 17
Langue des menus 21
L'interphone 12
Liste des numéros composés 17
Mains-libres 11
Mélodie des groupes 19
Mélodie, régler 19
Micro 15, 33
Micro casque (dépendant du pays) 7
Minuscules / majuscules 28
Mode conférence 24
Mode de numérotation 21
Mode veille 6, 7, 10, 11, 12, 15, 16, 17, 18, 20, 22,
23, 24, 25, 26, 27
Modifier un numéro restreint 22
Modifier une fiche du répertoire 15
Nom combiné 28
Norme GAP 13
Numéro d’information, régler 26
Numéro de boîte vocale, régler 26
Numéro de rappel, régler 26
Numéro de transfert, régler 25
Numéros interdits 21
Option de transfert d'appel 25
Ouvrir la liste des numéros composés 18
Ouvrir le journal des appels 17
Ouvrir le répertoire 15
Packs multicombinés 5
Passer des minuscules aux majuscules 28
Passer d'un appel à l'autre 12
PIN 23
Portée 8, 32
Préfixe, régler 24
Première sonnerie, activer / désactiver 20
Pré-numérotation 11
Présentation du numéro 13
P
O
N
M
L
J
Raccordement électrique 3
Raccrocher 12
Raccrocher automatique 21
Rappel 26
Rappel / Second appel 12
Recherche de combinés 13
Recyclage et retraitement 3
Réglages pays 24
Réglages usine 28
Régler le numéro d'identité cachée 27
Réinitialiser le téléphone 24
Renommer le combiné 20
Répertoire 15
Répondre 11
Répondre à un deuxième appel 12
Réponse automatique 20
Rétro éclairage du clavier et de l'écran 21
Réveil 8, 18
Second appel 32
Sélection manuelle de la base 22
Service d'information de l'opérateur 26
Services réseau 25
Sonnerie du combiné, régler 19
Sonnerie du réveil, régler 18
Sonnerie groupe 15
Souscrire un combiné supplémentaire 23
Structure des menus 29
Symboles sur l'écran 8
Texte 27
Touches d'accès direct 16
Touches du téléphone 6
Transférer le répertoire 16
Transférer un appel externe
à un autre combiné 12
Transfert d'appel 25
Verrouiller / déverrouiller le clavier 20
Volume de la sonnerie, régler 19
Volume de l'écouteur, régler 15
Voyant lumineux 6
V
T
S
R
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Reproduction in whole or in part is prohibited without
the consent of the copyright owner.
Document number : 3111 285 33984
Printed in China
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips CD 4403 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips CD 4403 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0.9 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips CD 4403

Philips CD 4403 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 39 pagina's

Philips CD 4403 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 44 pagina's

Philips CD 4403 Gebruiksaanwijzing - English - 38 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info