514589
49
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/53
Pagina verder
www.philips.com/welcome
272P4
DE Bedienungsanleitung 1
Kundendienst und Garantie 38
Problemlösung und
KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ 44
Inhalt
1. Wichtig ....................................................1
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und Wartung 1
1.2 Hinweise zur Notation ................................2
1.3 Geräte und Verpackungsmaterialien
richtig entsorgen .............................................3
2. Monitor einrichten ................................4
2.1 Installation ...........................................................4
2.2 Monitor bedienen ..........................................6
2.3 MultiView .........................................................10
2.4 Basisbaugruppe zur VESA-Montage
entfernen .......................................................... 12
3. Bildoptimierung ....................................13
3.1 SmartImage .....................................................13
3.2 SmartContrast ..............................................14
3.3 Philips SmartControl Premium ...........14
3.4 SmartDesktop-Anleitung ........................21
4. PowerSensor™ ....................................26
5. Integrierte Webcam mit Mikrofon ...27
5.1 Anforderungen an PC-Systeme ..........27
5.2 Gerät verwenden ........................................27
6. Technische Daten ................................28
 $XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL ................30
6.2 Crystalclear .....................................................30
7. Energieverwaltung ...............................31
8. Behördliche Vorschriften....................32
9. Kundendienst und Garantie ..............38
 3KLOLSV5LFKWOLQLHQ]X)ODFKELOGVFKLUP
Pixeldefekten ..................................................38
9.2 Kundendienst und Garantie ..................40
 3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH
Fragen ....................................................44
10.1 Problemlösung ..............................................44
6PDUW&RQWURO3UHPLXP²+lXÀJ
JHVWHOOWH)UDJHQ .............................................46
$OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ .... 47
'DLV\&KDLQ²KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ
...............................................................................50
0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH)UDJHQ .. 50
1
1
. Wichtig
1. Wichtig
Diese elektronische Bedienungsanleitung
richtet sich an jeden Benutzer des Philips-
Monitors. Nehmen Sie sich zum Studium dieser
Bedienungsanleitung etwas Zeit, bevor Sie Ihren
neuen Monitor benutzen. Die Anleitung enthält
wichtige Informationen und Hinweise zum
Betrieb ihres Monitors.
'LH*DUDQWLHGHU)LUPD3KLOLSVÀQGHWGDQQ
Anwendung, wenn der Artikel ordnungsgemäß
für dessen beabsichtigten Gebrauch benutzt
wurde und zwar gemäß der Bedienungsanleitung
und nach Vorlage der ursprünglichen Rechnung
oder des Kassenbons, auf dem das Kaufdatum,
der Name des Händlers sowie die Modell- und
Herstellungsnummer des Artikels aufgeführt
sind.
1.1 Sicherheitsmaßnahmen und
Wartung
Warnungen
Der Einsatz von Bedienelementen, Einstellungen
und Vorgehensweisen, die nicht in dieser
Dokumentation erwähnt und empfohlen werden,
kann zu Stromschlägen und weiteren elektrischen
und mechanischen Gefährdungen führen.
Vor dem Anschließen und Benutzen des
Computermonitors die folgenden Anweisungen
lesen und befolgen.
Bedienung
 Bitte setzen Sie den Monitor keinem
direkten Sonnenlicht, sehr hellem Kunstlicht
oder anderen Wärmequellen aus. Längere
Aussetzung derartiger Umgebungen kann
eine Verfärbung sowie Schäden am Monitor
verursachen.
 Entfernen Sie alle Gegenstände, die ggf.
in die Belüftungsöffnungen fallen oder die
adäquate Kühlung der Monitor-Elektronik
behindern könnten.
 Die Belüftungsöffnungen des Gehäuses
dürfen niemals abgedeckt werden.
 Vergewissern Sie sich bei der Aufstellung
des Monitors, dass Netzstecker und
Steckdose leicht erreichbar sind.
 Wenn der Monitor durch Ziehen des
Netzsteckers ausgeschaltet wird, warten
Sie 6 Sekunden, bevor Sie den Netzstecker
wieder anschließen, um den Normalbetrieb
wieder aufzunehmen.
 Achten Sie darauf, ausnahmslos das von
Philips mitgelieferte zulässige Netzkabel
zu benutzen. Wenn Ihr Netzkabel fehlt,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundencenter auf. (Diese
sind dem Kapitel Kundendienst-/
Kundeninformationscenter zu entnehmen.)
 Setzen Sie den Monitor im Betrieb keinen
starken Vibrationen und Erschütterungen aus.
 Der LCD-Monitor darf während des
Betriebs oder Transports keinen Stößen
oder Schlägen ausgesetzt und nicht fallen
gelassen werden.
Instandhaltung
 Üben Sie keinen starken Druck auf das
Monitorpanel aus; andernfalls kann Ihr
Monitor beschädigt werden. Wenn Sie
Ihren Monitor umstellen möchten, greifen
Sie ihn am Rahmen; heben Sie den Monitor
niemals an, indem Sie das Bildschirmpanel
PLW+lQGHQRGHU)LQJHUQHUJUHLIHQ
 Wenn Sie den Monitor längere Zeit nicht
benutzen, ziehen Sie das Netzkabel.
 Auch zur Reinigung des Monitors mit
einem leicht angefeuchteten Tuch ziehen
Sie erst das Netzkabel. Wenn der
Bildschirm ausgeschaltet ist kann er mit
einem trockenen Tuch abgewischt werden.
Benutzen Sie zur Reinigung Ihres Monitors
jedoch niemals organische Lösemittel, wie z.
B. Alkohol oder Reinigungsflüssigkeiten auf
Ammoniakbasis.
 Zur Vermeidung des Risikos eines
elektrischen Schlags oder einer dauerhaften
Beschädigung des Gerätes muss der
Monitor vor Staub, Regen, Wasser oder
einer zu hohen Luftfeuchtigkeit geschützt
werden.
2
1
. Wichtig
 Sollte der Monitor nass werden, wischen
Sie ihn so schnell wie möglich mit einem
trockenen Tuch ab.
 6ROOWHQ)UHPGN|USHURGHU:DVVHULQ,KUHQ
Monitor eindringen, schalten Sie das Gerät
umgehend aus und ziehen das Netzkabel.
(QWIHUQHQ6LHGDQQGHQ)UHPGN|USHUE]Z
das Wasser und lassen Sie den Monitor
vom Kundendienst überprüfen.
 Lagern Sie den Monitor nicht an Orten, an
denen er Hitze, direkter Sonneneinstrahlung
oder extrem niedrigen Temperaturen
ausgesetzt ist.
 Um die optimale Betriebsleistung
und Lebensdauer Ihres Monitors zu
gewährleisten, benutzen Sie den Monitor
bitte in einer Betriebsumgebung, die
innerhalb des folgenden Temperatur- und
)HXFKWLJNHLWVEHUHLFKVOLHJW
 7HPSHUDWXU&)
 )HXFKWLJNHLWUHODWLYH
Luftfeuchtigkeit
Wichtige Informationen zu eingebrannten
Bildern/Geisterbildern
 Aktivieren Sie grundsätzlich einen bewegten
Bildschirmschoner, wenn Sie Ihren Monitor
verlassen. Achten Sie grundsätzlich darauf,
dass das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt wird
– zum Beispiel durch einen passenden
Bildschirmschoner. Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von unbewegten,
statischen Bildern kann zu „eingebrannten
Bildern“ führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt.
 Solche „Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder zählen
zu den bekannten Phänomenen der
/&'7HFKQRORJLH,QGHQPHLVWHQ)lOOHQ
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Obige
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
Service
 Das Gehäuse darf nur von qualifizierten
Service-Technikern geöffnet werden.
 Sollten Sie zur Reparatur oder zum Ein-
oder Zusammenbau Dokumente benötigen,
nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem
örtlichen Kundendienst-Center auf. (Diese
sind dem Kapitel „Kundendienst-Center“ zu
entnehmen.)
 Hinweise zum Transport und Versand
finden Sie in den „Technischen Daten“.
 Lassen Sie Ihren Monitor niemals in
einem der direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzten Auto/Kofferraum zurück.
Anmerkung
Sollte der Monitor nicht normal funktionieren
oder sollten Sie nicht genau wissen, was Sie zu
tun haben, nachdem die in dem vorliegenden
Handbuch enthaltenen Bedienungsanweisungen
befolgt wurden, ziehen Sie bitte einen
Kundendienst-Techniker zu Rate.
1.2 Hinweise zur Notation
In den folgenden Unterabschnitten wird die
Notation erläutert, die in diesem Dokument
verwendet wurde.
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
In diesem Handbuch können Abschnitte
entweder fett oder kursiv gedruckt und
mit einem Symbol versehen sein. Diese
Textabschnitte enthalten Anmerkungen,
Vorsichtshinweise oder Warnungen. Sie werden
ZLHIROJWHLQJHVHW]W
3
1
. Wichtig
Anmerkung
Dieses Symbol weist auf wichtige
Informationen und Tipps hin, mit denen Sie Ihr
Computersystem besser einsetzen können.
Vorsicht
Dieses Symbol verweist auf Informationen
darüber, wie entweder eventuelle Schäden an
der Hardware oder Datenverlust vermieden
werden können.
Warnung
Dieses Symbol weist auf mögliche
Verletzungsgefahren hin, und gibt an, wie diese
vermieden werden können.
Es können auch andere Warnungen in anderen
)RUPDWHQDQJH]HLJWZHUGHQGLHQLFKWPLWHLQHP
6\PEROYHUVHKHQVLQG,QVROFKHQ)lOOHQLVWGLH
VSH]LÀVFKH'DUVWHOOXQJGHU:DUQXQJEHK|UGOLFK
vorgeschrieben.
1.3 Geräte und
Verpackungsmaterialien richtig
entsorgen
Elektrische und elektronische Altgeräte
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2002/96/EC governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
\RXUORFDOJRYHUQPHQWRIÀFHWKHZDVWHGLVSRVDO
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
3OHDVHÀQGRXWDERXWWKHORFDOUHJXODWLRQVRQ
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
)URPWKHSODQQLQJGHVLJQDQGSURGXFWLRQ
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling
SURJUDPSOHDVHYLVLWKWWSZZZSKLOLSV
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/productrecyclingservices.page.
4
2. Monitor einrichten
2. Monitor einrichten
2.1 Installation
Lieferumfang
272P4
Audiokabel
Netzkabel
USB-Kabel
Dual-Link-DVI-Kabel
DP-Kabel (optional)
Basisständer anbringen
1. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird.
2. Halten Sie den Ständer mit beiden Händen.
(1) Bringen Sie den Ständer vorsichtig an
der VESA-Halterung an, bis der Ständer
an der Verriegelung einrastet.
(2) Bringen Sie die Basis vorsichtig am
Ständer an.
(3) Ziehen Sie die Schraube an der
8QWHUVHLWHGHU%DVLVPLW,KUHQ)LQJHUQ
fest; bringen Sie die Basis sicher am
Ständer an.
1
3
2
5
2. Monitor einrichten
Mit Ihrem Computer verbinden
1
2
3 4 5 6
7
8
2
3
5
4
7
10
11
9
13
12
12
1
Netzschalter
2
Wechselstromeingang
3
DisplayPort-Eingang
4
DVI-Eingang
5
HDMI1-, HDMI2-Eingang
6
DisplayPort-Ausgang
7
Audioeingang
8
Kensington-Diebstahlsicherung
9
Kopfhörerbuchse
10
USB-Ladeanschluss
11
USB-Downstream
12
USB-Upstream
13
DisplayPort-Eingang
Daisy Chain-Funktion
Daisy Chain ermöglicht die Verbindung
mehrerer Monitore
Dieser Philips-Bildschirm ist mit einer
DisplayPort-Schnittstelle (v1.2) ausgestattet,
die eine Verbindung mehrerer Bildschirme
(Daisy Chain) ermöglicht. Nun können Sie
mehrere Monitore über ein einziges Kabel von
einem Bildschirm zum nächsten verbinden und
gemeinsam nutzen.
DP IN
DP IN
DP OUT
DP cable
DP cable
Anmerkung
 -HQDFK)lKLJNHLWHQ,KUHU*UDILNNDUWH
sollten Sie mehrere Bildschirme mit
verschiedenen Konfigurationen verbinden
können. Ihre Bildschirmkonfigurationen
VLQGYRQGHQ)XQNWLRQHQ,KUHU*UDILNNDUWH
abhängig. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Grafikkartenhersteller; halten Sie Ihren
Grafikkartentreiber stets auf dem neuesten
Stand. Zur Nutzung der Daisy Chain-
)XQNWLRQHPSIHKOHQZLUGLH*UDILNNDUWH
AMD HD6850 oder besser bzw. eine
gleichwertige Karte von anderen Marken.
 Zur Erzielung einer besseren
Datenübertragung per Daisy Chain-
Verbindung muss ein DisplayPort 1.2-Kabel
verwendet werden.
 Zum Aktivieren der Daisy Chain-
)XQNWLRQPVVHQ6LHLP26'0HQIU
DisplayPort Daisychain” „On (Ein)
ZlKOHQ6WDQGDUGPlLJLVWGLHVH)XQNWLRQ
ausgeschaltet („Off (Aus).)
6
2. Monitor einrichten
5
HVR
O
X
WL
R
Q1
R
WLIL
FD
WL
R
Q
&
ROR
U
DQJXDJ
6HWXS
2
6'6HWWLQ
JV
5
HVHW
,
Q
I
RUPDW
L
RQ
2
II
2II
1R
'LVSOD\3RUW'DLV\FKDLQ
Wenn die Grafikkarte oder der
Videoausgang nicht für DisplayPort V1.2
zertifiziert ist, bleibt der Bildschirm leer bzw.
ZLUGVFKZDU],QGLHVHP)DOOUXIHQ6LHGDV
Bildschirmmenü erneut auf und wählen Sie
für „DisplayPort Daisychain” „Off (Aus).
Warnung
Achten Sie zur Vermeidung unbekannter
Schäden darauf, Ihre DisplayPort-Eingangsquelle
mit dem Anschluss [DP IN] (DP-Eingang) zu
verbinden.
2.2 Monitor bedienen
Beschreibung der Bedientasten
5 4
3
2
1
7
6
10 9 8
1
Monitor ein- und ausschalten.
2
Auf das OSD-Menü zugreifen.
OSD-Einstellungen bestätigen.
3
OSD-Menü anpassen.
4
Benutzereinstellungen-Taste.
Passen Sie Ihre gewünschten
)XQNWLRQHQEHUGDV
Bildschirmmenü an und weisen
Sie diese der Benutzertaste zu.
5
BiB/BbB/Aus/Wechsel
6
Zum Zurückkehren zur
vorherigen OSD-Ebene.
7
SmartImage-Schnelltaste
Sie können aus sechs Modi
DXVZlKOHQ2IÀFH%UR
3KRWR)RWR0RYLH)LOP
Game (Spiel), Economy
(Energiesparen), Off (Aus).
8
2,0-Megapixel-Webcam
9
Webcam-Aktivitätsleuchte
10
Mikrofon
7
2. Monitor einrichten
USER-Taste anpassen
Diese Schnelltaste ermöglicht Ihnen die
Einstellung auf Ihre bevorzugten Parameter.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die -Taste an der
)URQWEOHQGH
+
RU
L
]RQWD
O
&
ROR
U
DQJXDJ
26'6HWWLQJV
6
HWX
S
9H
UWL
FDO
7
UDQV
S
DUHQF
\
2
6'7LPHRX
W
8VHU
,QSXW
$X
GL
R
6RX
U
FH
9
R
O
XPH
3
RZHU6HQVR
U
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [OSD Settings] (OSD-
Einstellungen), drücken Sie dann die
-Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[User] (Benutzer), drücken Sie dann die
-Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH
)XQNWLRQ>Input] (Eingang), [Audio Source]
(Quelle), [Volume] (Lautstärke) oder
[PowerSensor].
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste.
Nun können Sie direkt die Schnelltaste
DQGHU)URQWEOHQGHGUFNHQ1XU,KUH
YRUDXVJHZlKOWH)XQNWLRQHUVFKHLQW]XP
Schnellzugriff.
%HLVSLHO)DOOV6LH>Audio Source] (Audioquelle)
als Schnelltaste ausgewählt haben, erscheint bei
Betätigung der 7DVWHDQGHU)URQWEOHQGH
das [
Audio Source] (Audioquelle)-Menü.
+'
0
,
+'
0
,
$
X
GL
R
,
Q
'LVSOD\3RUW
$XGLR6RXUFH
Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang
Ihr Philips-Monitor kann die Audioquelle
unabhängig von der Videoquelle wiedergeben.
%HLVSLHO6LHN|QQHQGLH03,QKDOWHYRQGHUDP
[Audio In] (Audioeingang)-Port dieses Monitors
angeschlossenen Audioquelle wiedergeben und
dennoch Ihre per [HDMI1], [HDMI2] oder
[DisplayPort] verbundene Videoquelle anzeigen.
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die -Taste an der
)URQWEOHQGH
3
RZHU6HQVRU
,QSXW
3L
FWXUH
3
L33E3
$XGLR
9
R
O
XP
H
6
W
D
QG$O
R
Q
H
0XWH
$XGLR6RXUFH
'LVSOD\3RUW
+'
0
,
+'
0
,
$
X
GL
R
,
Q
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [Audio], drücken Sie dann die
-Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[Audio Source] (Audioquelle), drücken Sie
dann die
-Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾ,KUHEHYRU]XJWH
$XGLRTXHOOH
[DisplayPort], [HDMI1],
[
HDMI2] oder [Audio In] (Audioeingang).
5. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die -Taste.
8
2. Monitor einrichten
Anmerkung
 Wenn Sie diesen Monitor das nächste Mal
einschalten, wird standardmäßig die zuvor
eingestellte Audioquelle ausgewählt.
 )DOOV6LHGLHVlQGHUQP|FKWHQPVVHQ
Sie erneut die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Standardaudioquelle
durchlaufen.
Beschreibung der Bildschirmanzeige
Was ist ein Bildschirmmenü (OSD)?
Das Bildschirmmenü ist ein Merkmal aller Philips-
Monitore. Dadurch kann der Endnutzer die
Anpassung von Bildschirm-Betriebseinstellungen
RGHUGLH$QZDKOYRQ0RQLWRU)XQNWLRQHQGLUHNW
über ein Anweisungsfenster auf dem Bildschirm
vornehmen. Auf dem Bildschirm erscheint
IROJHQGHEHQXW]HUIUHXQGOLFKH6FKQLWWVWHOOH
2
I
I
2Q
3RZHU6HQVRU
,
QSX
W
3
LFWXUH
3
L33
E
3
$XGL
R
Einfache Hinweise zu den Bedientasten
Im oben gezeigten Bildschirmmenü können Sie
GXUFKGLH%HWlWLJXQJGHU7DVWHQɼɾDQGHU
)URQWEOHQGHGHV0RQLWRUVGHQ&XUVRUEHZHJHQ
und mit die Auswahl bzw. Änderung
bestätigen.
Das OSD-Menü
,P)ROJHQGHQÀQGHQ6LHHLQHQhEHUEOLFNEHU
die Struktur der Bildschirmanzeige. Sie können
dies als Referenz nutzen, wenn Sie sich zu einem
späteren Zeitpunkt durch die verschiedenen
Einstellungen arbeiten.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
PowerSensor
Audio
PiP / PbP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Resolution Notification
DisplayPort Daisychain
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano, Maryar, Nederlands,
Português, Português Brazil, Polski, Русский, Svenska, Suomi, Türkçe,
ČŦšŵŪůŢ, Українська, ৿࿒፩ၭ, ߨ፩ၭ, ׁ๊, 㷼ᄙⱥ
Color Temperature
sRGB
User Define
On
Off
DVI
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
SmartResponse
Picture Format
SmartContrast
Contrast
Brightness
Volume
Mute
Audio Source
SmartFrame
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
User
Stand-Alone
PiP Position
PiP / PbP Mode
Swap
PiP Size
PiP / PbP Input
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
Input, Audio Source, Volume, PowerSensor
On, Off
Yes, No
On, Off
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0, 1, 2, 3, 4
0~100
0~100
On, Off
On, Off
DisplayPort, HDMI1, HDMI2, Audio In
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
0~100
Wide screen, 4:3, 1:1
On, Off
On, Off
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
DVI, HDMI1, HDMI2 / DisplayPort
Off, PiP, PbP
9
2. Monitor einrichten
+LQZHLV]XU$XÁ|VXQJ
Dieser Monitor erreicht bei seiner nativen
$XÁ|VXQJYRQòEHL+]VHLQH
volle Leistung. Wird der Monitor mit einer
DQGHUHQ$XÁ|VXQJEHWULHEHQZLUGHLQH
:DUQPHOGXQJDXIGHP%LOGVFKLUPDQJH]HLJW
8VHò#+]IRUEHVWUHVXOWV
0LWòEHL+]HUUHLFKHQ6LHGLH
besten Ergebnisse).
'LH$Q]HLJHGHUQDWLYHQ$XÁ|VXQJNDQQ
mittels der Option Setup im Bildschirmmenü
ausgeschaltet werden.
Physische Funktionen
Neigung


Schwenken


Höhenverstellung
150mm
Drehung


10
2. Monitor einrichten
2.3 MultiView
Was ist das?
MultiView ermöglicht die aktive Dualverbindung
und -betrachtung, sodass Sie mit mehreren
Geräten, wie PC und Notebook, gleichzeitig
arbeiten können; dies macht die komplexe
Bearbeitung mehrerer Aufgaben zu einem
Kinderspiel.
Wieso brauche ich das?
0LWGHPEHVRQGHUVKRFKDXÁ|VHQGHQ
MultiView-Bildschirm von Philips können Sie
eine Welt der Konnektivität auf komfortable
Weise im Büro oder zuhause erleben. Mit
diesem Bildschirm können Sie bequem mehrere
Inhaltsquellen an einem Display genießen.
%HLVSLHO0|JOLFKHUZHLVHP|FKWHQ6LHGHQ
(FKW]HLWQDFKULFKWHQ)HHGPLW7RQLPNOHLQHQ
)HQVWHUYHUIROJHQZlKUHQG6LHDQ,KUHP
aktuellsten Blog arbeiten; oder Sie möchten eine
Excel-Datei von Ihrem Ultrabook bearbeiten,
während Sie per Anmeldung am gesicherten
Unternehmensintranet auf Dateien zugreifen.
Wie aktiviere ich MultiView per
Schnelltaste?
1. Drücken Sie die -Schnelltaste an
GHU)URQWEOHQGH
2. Das MultiView-Auswahlmenü erscheint.
'UFNHQ6LH]XU$XVZDKOɼRGHUɾ
3E
3
6
ZD
S
2
I
I
3L3
0XOWL9LHZ
3. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die
-Taste; dadurch wird das Menü
automatisch ausgeblendet.
Wie aktiviere ich MultiView per
Bildschirmmenü?
Neben der Betätigung der -Schnelltaste
DQGHU)URQWEOHQGHN|QQHQ6LHGLH0XOWL9LHZ
)XQNWLRQDXFKLP%LOGVFKLUPPHQDXVZlKOHQ
1. Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die -Taste an der
)URQWEOHQGH
3
RZHU
6
HQVRU
,
Q
S
X
W
3
LFWXUH
3L33E3
$
XGL
R
3L33E30RGH
3L33E3,QSX
W
3L36L]H
6ZD
S
3L33
RV
LWL
RQ
2II
3L
3
3E3
2. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGDV
Hauptmenü [PiP / PbP] (BiB / BuB),
drücken Sie dann die -Taste.
3. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[PiP / PbP Mode] (BiB- / BuB-Modus),
drücken Sie dann die -Taste.
4. :lKOHQ6LHPLWɼRGHUɾGLH2SWLRQ
[PiP] oder [PbP].
5. Nun können Sie sich zum Einstellen von
[PiP / PbP Input] (BiB- / BuB-Eingang), [PiP
Size] (BiB-Quelle), [PiP Position] (BiB-
Position) oder [Swap] (Wechsel) rückwärts
bewegen.
6. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl
die -Taste.
11
2. Monitor einrichten
MultiView im Bildschirmmenü
 PiP / PbP Mode (BiB- / BuB-Modus): Es
JLEW]ZHL0RGLIU0XOWL9LHZ>3L3@XQG
[PbP].
[PiP@%LOGLP%LOG
Öffnet ein Subfenster mit
einer anderen Signalquelle.
B
A
(Haupt)
Wenn die Subquelle nicht
HUNDQQWZLUG
B
A
(Haupt)
[PbP@%LOGXQG%LOG
Öffnet ein Subfenster
(nebeneinander) mit einer
anderen Signalquelle.
A B
(Haupt)
Wenn die Subquelle nicht
HUNDQQWZLUG
A B
(Haupt)
Anmerkung
An der Ober- und Unterkante werden zur
Korrektur des Seitenverhältnisses im BuB-Modus
schwarze Streifen angezeigt.
 PiP / PbP Input (BiB- / BuB-Eingang):
Sie können zwischen vier verschiedenen
Videoeingängen als Subanzeigequelle
ZlKOHQ>DVI], [HDMI 1], [HDMI 2] und
[DisplayPort].
Hinweise zur Kompatibilität von Haupt-/
Subeingangsquelle entnehmen Sie bitte der
nachstehenden Tabelle.
Zweite Quelle möglich (xl)
Eingänge
DP DVI HDMI 1 HDMI 2
Hauptquelle
(xl)
DP ʁʁ ʁ
DVI ʁ
HDMI 1 ʁ
HDMI 2 ʁ
 PiP Size (BiB-Größe): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen drei
6XEIHQVWHUJU|HQZlKOHQ>Small] (Klein),
[Middle] (Mittel), [Large] (Groß).
B
A
(Haupt)
Groß
Mittel
Klein
 PiP Position (BiB-Position): Wenn BiB
aktiviert ist, können Sie zwischen vier
6XEIHQVWHUSRVLWLRQHQZlKOHQ
Oben links Oben rechts
B
A
(Haupt)
B
A
(Haupt)
Unten links Unten rechts
B
A
(Haupt)
A
B
(Haupt)
 Swap (Wechsel): Haupt- und Subbildquelle
werden am Display ausgetauscht.
A- und B-Quelle im [PiP@0RGXVWDXVFKHQ
B
A
(Haupt)
Ƚ
A
B
(Haupt)
12
2. Monitor einrichten
A- und B-Quelle im [PbP@0RGXVWDXVFKHQ
A B
(Haupt)
Ƚ
B A
(Haupt)
 Off (Aus): %HHQGHWGLH0XOWL9LHZ)XQNWLRQ
A
(Haupt)
Anmerkung
Beim Einsatz der Wechselfunktion werden
Video- und Audioquelle gleichzeitig getauscht.
:HLWHUH(LQ]HOKHLWHQÀQGHQ6LHDXI6HLWH7,
„Unabhängige Audiowiedergabe, unabhängig
vom Videoeingang“.)
2.4 Basisbaugruppe zur VESA-
Montage entfernen
Bitte machen Sie sich mit den nachstehenden
Hinweisen vertraut, bevor Sie die Monitorbasis
zerlegen – so vermeiden Sie mögliche
Beschädigungen und Verletzungen.
1. Ziehen Sie die Monitorbasis auf ihre
maximale Höhe aus.
2. Platzieren Sie den Bildschirm mit dem Panel
nach unten auf einem weichen Untergrund.
Achten Sie darauf, dass der Bildschirm nicht
zerkratzt oder beschädigt wird. Heben Sie
den Ständer dann an.
3. Kippen Sie die Basis und schieben Sie sie
KHUDXVZlKUHQG6LHGLH)UHLJDEHWDVWH
gedrückt halten.
Anmerkung
Der Monitor kann an einer VESA-
Standardhalterung (100 mm Lochabstand)
angebracht werden.
100mm
100mm
13
3
. Bildoptimierung
3. Bildoptimierung
3.1 SmartImage
Was ist das?
SmartImage bietet Ihnen Vorgabeeinstellungen,
die Ihren Bildschirm optimal an unterschiedliche
Bildinhalte anpassen und Helligkeit, Kontrast,
)DUEHXQG6FKlUIHLQ(FKW]HLWSHUIHNWUHJHOQ2E
Sie mit Texten arbeiten, Bilder betrachten oder
ein Video anschauen – Philips SmartImage sorgt
stets für ein optimales Bild.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich einen Monitor, der Ihnen
unter allen Umständen ein optimales Bild bietet.
Die SmartImage-Software regelt Helligkeit,
.RQWUDVW)DUEHXQG6FKlUIHLQ(FKW]HLWXQGVRUJW
damit jederzeit für eine perfekte Darstellung.
Wie funktioniert das?
SmartImage ist eine exklusive, führende Philips-
Technologie, welche die auf dem Bildschirm
dargestellten Inhalte analysiert. Je nach
ausgewähltem Einsatzzweck passt SmartImage
(LQVWHOOXQJHQZLH.RQWUDVW)DUEVlWWLJXQJXQG
Bildschärfe ständig optimal an die jeweiligen
Inhalte an – und dies alles in Echtzeit mit einem
einzigen Tastendruck.
Wie schalte ich SmartImage ein?
1. Drücken Sie ; das SmartImage-OSD
wird angezeigt.
2. Durch weitere Betätigung von schalten
6LH]ZLVFKHQGHQ2SWLRQHQ2IÀFH%UR
3KRWR)RWR0RYLH)LOP*DPH6SLHO
Economy (Energiesparen) und Off (Aus) um.
3. Das SmartImage-OSD verschwindet nach 5
Sekunden von selbst; alternativ können Sie
zum Bestätigen die
-Taste drücken.
4. Wenn SmartImage aktiv ist, wird die sRGB-
Einstellung automatisch abgeschaltet. Wenn
Sie sRGB wieder nutzen möchten, müssen
Sie SmartImage mit der Taste
an der
)URQWEOHQGH,KUHV0RQLWRUVDEVFKDOWHQ
Mit Ausnahme der Taste
zum
Herunterblättern können Sie auch die
7DVWHQɼɾ]XU$XVZDKOQXW]HQXQGPLW
bestätigen; dadurch schließt sich das
SmartImage-OSD.
6LHN|QQHQDXVVHFKV0RGLDXVZlKOHQ2IÀFH
%UR3KRWR)RWR0RYLH)LOP*DPH6SLHO
Economy (Energiesparen), und Off (Aus).
3K
R
W
R
0R
Y
LH
*
DP
H
(FRQRP
\
2II
2
IIL
FH
6PDUW,PDJH
 Office (Büro): Verbessert die
Textdarstellung und vermindert die
Helligkeit; so können Sie Texte besser
lesen und überlasten Ihre Augen
nicht. Dieser Modus eignet sich ganz
besonders zur Verbesserung von
Lesbarkeit und Produktivität, wenn Sie
PLW7DEHOOHQNDONXODWLRQHQ3')'DWHLHQ
gescannten Artikeln und anderen
allgemeinen Büroanwendungen arbeiten.
 Photo (Foto): Dieses Profil kombiniert
YHUEHVVHUWH)DUEVlWWLJXQJ6FKlUIHXQG
dynamischen Kontrast zur Darstellung von
)RWRVXQGDQGHUHQ%LOGHUQLQOHEHQGLJHQ
)DUEHQ²RKQHVW|UHQGH$UWHIDNWHXQG
EODVVH)DUEZLHGHUJDEH
 Movie (Film): Stärkere Leuchtkraft,
VDWWH)DUEHQG\QDPLVFKH.RQWUDVWHXQG
rasiermesserscharfe Bilder sorgen für
eine detailgetreue Darstellung auch in
dunkleren Bildbereichen Ihrer Videos; ohne
14
3
. Bildoptimierung
)DUEVFKOLHUHQLQKHOOHUHQ%HUHLFKHQ²]XP
optimalen, naturgetreuen Videogenuss.
 Game (Spiel): Aktiviert eine spezielle
Overdrive-Schaltung und ermöglicht
kürzeste Reaktionszeiten, glättet Kanten
schnell bewegter Objekte, verbessert den
.RQWUDVW²NXU]VRUJWIUXOWLPDWLYHQ6SD
am Spielen.
 Economy (Energiesparen): Bei diesem
Profil werden Helligkeit, Kontrast und
Hintergrundbeleuchtung fein angepasst;
dieser Modus eignet sich ganz besonders
für die tägliche Büroarbeit bei geringem
Stromverbrauch.
 Off (Aus): Die Bildoptimierung durch
SmartImage bleibt abgeschaltet.
3.2 SmartContrast
Was ist das?
Eine einzigartige Technologie, die Bildinhalte
dynamisch analysiert, das Kontrastverhältnis des
Bildschirms optimal daran anpasst, die Intensität
der Hintergrundbeleuchtung bei hellen Bildern
steigert oder bei dunklen Szenen entsprechend
vermindert. All dies trägt zu intensiveren,
schärferen Bildern und perfektem Videogenuss
bei.
Wieso brauche ich das?
Sie wünschen sich eine optimale, scharfe
und angenehme Darstellung sämtlicher
Bildinhalte. SmartContrast passt Kontrast
und Hintergrundbeleuchtung dynamisch an
die Bildinhalte an – so genießen Sie eine
intensive Bilddarstellung bei Videospielen und
)LUPHQXQGHLQDQJHQHKPHV%LOGZHQQ6LH
beispielsweise mit Texten arbeiten. Und durch
einen niedrigeren Energieverbrauch sparen Sie
Stromkosten und verlängern die Lebenszeit
Ihres Monitors.
Wie funktioniert das?
Wenn Sie SmartContrast einschalten, werden
die Bildinhalte ständig in Echtzeit analysiert,
Darstellung und Hintergrundbeleuchtung
verzögerungsfrei an die jeweilige Situation
DQJHSDVVW'LHVH)XQNWLRQVRUJWGXUFK
dynamische Verbesserung des Kontrastes für ein
unvergessliches Erlebnis beim Anschauen von
Videos und bei spannenden Spielen.
3.3 Philips SmartControl Premium
Die neue SmartControl Premium-Software
von Philips erleichtert Ihnen die Steuerung
Ihres Monitors mit einer leicht bedienbaren,
JUDÀVFKHQ%HQXW]HUREHUÁlFKH.RPSOL]LHUWH
$QSDVVXQJHQVLQGQXQPHKUHLQH)UDJHGHU
Vergangenheit, da Sie diese anwenderfreundliche
6RIWZDUHPLW/HLFKWLJNHLWGXUFK)HLQDEVWLPPXQJ
GHU$XÁ|VXQJ)DUENDOLEULHUXQJ7DNW
Phaseneinstellung, RGB-Weißpunktabgleich und
vieles mehr leitet.
Durch den Einsatz aktuellster Technologien bei
Kernalgorithmen, die schnelle Verarbeitung und
Reaktion gewährleisten, wird diese Windows
7-kompatible, Symbol-gestützte Software die
tägliche Arbeit mit Ihrem Philips-Monitor zum
reinen Vergnügen machen!
Installation
 Schließen Sie die Installation nach
Anweisungen ab.
 Sie können die Software gleich nach dem
Abschluss der Installation starten.
 Nach der Installation können Sie die
Software durch Anklicken der Verknüpfung
auf dem Desktop oder in der Symbolleiste
starten.
15
3
. Bildoptimierung
)LUVWODXQFK:L]DUG.RQÀJXUDWLRQVDVVLVWHQW
 Nach der Installation von SmartControl
Premium startet der Assistent zur ersten
Inbetriebnahme automatisch.
 Der Assistent leitet Sie Schritt für
Schritt durch die Anpassung der
Monitoreinstellungen.
 Sie können den Assistenten zu einem
späteren Zeitpunkt erneut über das Menü
„Plug-in“ (Erweiterung) aufrufen.
 Weitere Optionen können auch ohne
Unterstützung durch den Assistenten im
Bereich Standard eingestellt werden.
Mit Standard (Standard)-Bedienfeld
beginnen:
Adjust (Anpassen)-Menü
 Im Adjust (Anpassen)-Menü können Sie
Brightnesss (Helligkeit), Contrast (Kontrast),
)RFXV)RNXV3RVLWLRQ3RVLWLRQXQG
Resolution (Auflösung) anpassen.
 )ROJHQ6LHEHLGHU$QSDVVXQJELWWHGHQ
Hinweisen am Bildschirm.
 Bei Bedarf können Sie die Installation
jederzeit mit Cancel (Abbrechen)
abbrechen.
16
3
. Bildoptimierung
Color (Farbe)-Menü
 ,P&RORU)DUEH0HQN|QQHQ6LH
RGB-Werte, Black Level (Schwarzpegel),
White Point (Weißpunkt), Display Gamma
(Anzeige-Gamma), Color Calibration
)DUENDOLEULHUXQJXQG6PDUW,PDJH
Einstellungen anpassen. (Bitte lesen Sie dazu
auch den Abschnitt über SmartImage.)
 )ROJHQ6LHEHLGHU$QSDVVXQJELWWHGHQ
Hinweisen auf dem Bildschirm.
 Schauen Sie sich bitte die nachstehende
Tabelle mit Untermenüs an, die je nach
Ihren Eingaben angezeigt werden.
 Beispiel zur Color Calibration
)DUENDOLEULHUXQJ
17
3
. Bildoptimierung
1. „Show Me“ (Zeigen) startet das
/HUQSURJUDPP]XU)DUENDOLEULHUXQJ
2. 6WDUWVWDUWHWGLH)DUENDOLEULHUXQJLQVHFKV
Schritten.
3. Die Quick View (Schnellansicht) zeigt
Vorher-/Nachher-Bilder.
4. =XU5FNNHKU]XP&RORU)DUEH%HGLHQIHOG
klicken Sie auf die Cancel(Abbrechen)-
6FKDOWÁlFKH
5. (QDEOHFRORUFDOLEUDWLRQ)DUENDOLEULHUXQJ
aktivieren) - per Vorgabe eingeschaltet.
Wenn dies nicht markiert ist, kann keine
)DUENDOLEULHUXQJDXVJHIKUWZHUGHQGLH
Start- und Quick View(Schnellansicht)-
6FKDOWÁlFKHQVLQGDXVJHEOHQGHW
6. Patent-Info im Kalibrierungsbildschirm.
Erste Farbe-Kalibrierungsbildschirm
 Die Previous(Zurück)-Schaltfläche kann erst
im zweiten Bildschirm genutzt werden.
 Mit der Next(Weiter)-Schaltfläche gelangen
6LH]XGHQQlFKVWHQ)DUEHLQVWHOOKLOIHQ
(insgesamt sechs).
 Bei letztmaligem Klicken auf "Next"
:HLWHUZLUG]XQlFKVWGDV0HQ)LOH
'DWHLXQGGDQQGDV)HQVWHU3UHVHWV
(Voreinstellungen) geöffnet.
 Wenn Sie auf Cancel (Abbrechen) klicken,
gelangen Sie wieder zur Plug-in (Plugin)-
Seite.
SmartImage
0LWGLHVHU)XQNWLRQN|QQHQ6LHGLH
Bildeinstellungen perfekt an die jeweiligen
Bildinhalte anpassen.
Wenn Entertainment (Unterhaltung) ausgewählt
ist, werden die Einstellungen SmartContrast und
SmartResponse aktiviert.
Eco Power (Energiesparen)-Menü
18
3
. Bildoptimierung
Menü Options (Optionen)
Options (Optionen) > Preferences
(Voreinstellungen)Wird nur aktiv, wenn
Sie Preferences (Voreinstellungen) aus
dem Options(Optionen)-Menü auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help(Hilfe)- und
Options(Optionen)-Register zur Auswahl.
 Zeigt die aktuellen Voreinstellungen an.
 'LHVH)XQNWLRQZLUGGXUFKHLQPDUNLHUWHV
Kästchen aktiviert. Dieses Kontrollkästchen
dient als Umschalter.
 Die Option Enable Context Menu on
desktop (Kontextmenü auf Desktop
aktivieren) ist per Vorgabe markiert
(eingeschaltet). Durch Enable Context
menu (Kontextmenü aktivieren)
werden die SmartControl Premium-
Auswahlmöglichkeiten „Select Preset“
(Voreinstellung wählen) und „Tune
Display“ (Bildschirm fein abstimmen) im
Kontextmenü angezeigt, das sich nach
einem Rechtsklick öffnet. Bei der Einstellung
Deaktiviert wird SmartControl Premium
nicht mehr im Kontextmenü angezeigt.
 Die Option Enable Task Tray icon
(Taskleistensymbol aktivieren) ist per
Vorgabe markiert (eingeschaltet). Enable
context menu (Kontextmenü aktivieren)
zeigt das SmartControl Premium-Menü
in der Taskleiste an. Bei einem Rechtsklick
auf das Taskleistensymbol werden die
Menüoptionen Help (Hilfe), Technical
Support (Technische Unterstützung), Check
for Update (Auf Aktualisierung prüfen),
About (Info) und Exit (Beenden) angezeigt.
Wenn die Option Enable Task Tray menu
(Taskleistenmenü aktivieren) ausgeschaltet
ist, wird lediglich die Option Exit (Beenden)
im Taskleistenmenü angezeigt.
 Die Option Run at Startup (Bei Systemstart
ausführen) ist per Vorgabe markiert
(eingeschaltet). Wenn diese Option
deaktiviert ist, wird SmartControl Premium
beim Systemstart weder aufgerufen noch
LQGHU7DVNOHLVWHDQJH]HLJW,QGLHVHP)DOO
können Sie SmartControl Premium nur
über die Desktop-Verknüpfung oder über
die entsprechende Programmdatei aufrufen.
Wenn dieses Kästchen nicht markiert
(deaktiviert) ist, werden keine Einstellungen
beim Start geladen.
 Transparenzmodus aktivieren (Windows 7,
9LVWD;39RUJDEH7UDQVSDUHQ]
Options (Optionen) > Audio Wird nur aktiv,
wenn Sie Audio aus dem
Options (Optionen)-Menü auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help(Hilfe)- und
Options(Optionen)-Register zur Auswahl.
19
3
. Bildoptimierung
Options (Optionen) > Auto Pivot (Auto-
Drehung)
Options (Optionen) > Input (Eingang)
Wird nur aktiv, wenn Sie Input (Eingang) aus
dem Options (Optionen)-Menü auswählen.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help(Hilfe)-
und Options(Optionen)-Register zur Auswahl.
Sämtliche weiteren SmartControl Premium-
Register können nicht ausgewählt werden.
 Zeigt das Source(Quelle)-Bedienfeld und
die aktuelle Eingangsquelleneinstellung an.
 Bei Anzeigegeräten mit nur einem Eingang
wird dieses Bedienfeld nicht angezeigt.
Options (Optionen) > Theft Deterrence
(Diebstahlschutz) – Das Theft
'HWHUUHQFH'LHEVWDKOVFKXW])HOGOlVVWVLFK
nur dann auswählen, wenn zuvor der Theft
Deterrence Mode (Diebstahlschutzmodus) aus
dem Plug-in (Plugin)-Menü ausgewählt wurde.
Zum Aktivieren des Theft Deterrence
(Diebstahlschutzes) klicken Sie auf die Enable
Theft Deterrence Mode(Diebstahlschutz
DNWLYLHUHQ6FKDOWÁlFKHGHUIROJHQGH%LOGVFKLUP
|IIQHWVLFK
 Hier können Sie eine PIN eingeben; diese
PIN muss aus 4 bis 9 Ziffern bestehen.
 Nach der PIN-Eingabe klicken Sie auf die
Accept(Übernehmen)-Schaltfläche – ein
Popup-Dialogfenster öffnet sich auf der
folgenden Seite.
 Bei den Minuten kann ein Minimalwert von
5 eingestellt werden. Der Schieber ist per
Vorgabe bereits auf 5 eingestellt.
 Das Anzeigegerät muss nicht erst an einen
anderen Host angeschlossen werden, ehe
der Theft Deterrence (Diebstahlschutz)-
Modus aufgerufen wird.
Nach der PIN-Erstellung zeigt das Theft
Deterrence (Diebstahlschutz)-Bedienfeld
Theft Deterrence enabled (Diebstahlschutz
aktiviert) an; eine PIN Options (PIN-Optionen)-
6FKDOWÁlFKHZLUGDQJH]HLJW
 Theft Deterrence enabled (Diebstahlschutz
aktiviert) wird angezeigt.
 Ein spezielles Theft Deterrence
(Diebstahlschutz)-Bedienfeld öffnet sich auf
der nächsten Seite.
20
3
. Bildoptimierung
 Die Schaltfläche PIN Options (PIN-
Optionen) wird erst nach der Erstellung
einer PIN angezeigt. Diese Schaltfläche
öffnet eine sichere PIN-Internetseite.
Menü Help (Hilfe)
Help (Hilfe) > User Manual
(Bedienungsanleitung) – Kann nur durch
Auswahl von User Manual (Bedienungsanleitung)
aus dem Help(Hilfe)-Menü ausgewählt werden.
Bei nicht unterstützten, DDC/CI-fähigen
Anzeigegeräten stehen nur die Help(Hilfe)- und
Options(Optionen)-Register zur Auswahl.
Help (Hilfe) > Version – Kann nur durch
Auswahl von Version aus dem Help(Hilfe)-Menü
ausgewählt werden. Bei nicht unterstützten,
DDC/CI-fähigen Anzeigegeräten stehen nur die
Help(Hilfe)- und Options(Optionen)-Register
zur Auswahl.
Context Sensitive menu (Kontextmenü)
Das Context Sensitive menu (Kontextmenü) ist
per Vorgabe aktiviert.
Dieses Menü wird nur angezeigt, wenn die
Option Enable Context Menu (Kontextmenü
aktivieren) unter Options (Optionen) >
Preferences (Voreinstellungen) markiert ist.
9LHU(LQWUlJHÀQGHQVLFKLP&RQWH[W0HQX
.RQWH[WPHQ
 SmartControl Premium – Bei dieser
Auswahl wird der About (Info)-Bildschirm
angezeigt.
 Select Preset (Voreinstellung auswählen) –
Liefert ein hierarchisches Menü mit
gespeicherten Voreinstellungen zur
sofortigen Anwendung. Die derzeit
ausgewählte Voreinstellung wird durch ein
Häkchen gekennzeichnet. Zudem können
6LHEHUGDV$XVZDKOPHQ)DFWRU\3UHVHW
(Werksvorgaben) aufrufen.
 Tune Display (Bildschirm fein abstimmen) –
Öffnet das SmartControl Premium-
Bedienfeld.
 6PDUW,PDJH²=HLJWDNWXHOOH(LQVWHOOXQJHQ
2IILFH%UR3KRWR)RWR0RYLH)LOP
Game (Spiel), Economy (Energiesparen),
Off (Aus).
Taskleistenmenü aktiviert
Das Taskleistenmenü wird angezeigt, wenn Sie
mit der rechten Maustaste auf das SmartControl
Premium-Symbol in der Taskleiste klicken. Mit
einem Linksklick starten Sie die Anwendung.
21
3
. Bildoptimierung
,P7DVNOHLVWHQPHQÀQGHQ6LHIQI(LQWUlJH
 Help (Hilfe) – Ruft die Bedienungsanleitung
DXI'LH%HGLHQXQJVDQOHLWXQJZLUGLQHLQHP
6WDQGDUGEURZVHU)HQVWHUJH|IIQHW
 Technical Support (Technische
Unterstützung) – Ruft eine Seite zur
technischen Unterstützung auf.
 Check for Update (Auf Aktualisierung
prüfen) – Öffnet eine Portalseite und prüft,
ob aktuellere Versionen vorliegen.
 About (Info) – Zeigt detaillierte
,QIRUPDWLRQHQDQ3URGXNWYHUVLRQ
Versionsinformationen und Produktname.
 Exit (Beenden) – SmartControl Premium
schließen.
Wenn Sie SmartControl Premium wieder
ausführen möchten, wählen Sie SmartControl
Premium aus dem Program (Programm)-Menü,
doppelklicken auf das Desktop-Symbol oder
starten das System neu.
Taskleistenmenü deaktiviert
Wenn das Taskleistenmenü in den
Voreinstellungen deaktiviert wurde, steht
nur die Exit(Beenden)-Option zur Verfügung.
Wenn Sie SmartControl Premium komplett
aus dem Taskleistenmenü entfernen möchten,
deaktivieren Sie unter Options (Optionen) >
Preferences (Voreinstellungen) die Einstellung
Run at Startup (Bei Systemstart ausführen).
Anmerkung
Die Abbildungen in diesem Abschnitten
dienen nur zu Informationszwecken. Die
SmartControl-Softwareversion kann sich
ohne Benachrichtigung ändern. Bitte prüfen
6LHVWHWVGLHRIÀ]LHOOH3RUWUDLW:HEVHLWHwww.
portrait.com/dtune/phl/enu/index und laden
die aktuellste SmartControl-Softwareversion
herunter.
3.4 SmartDesktop-Anleitung
SmartDesktop
6PDUW'HVNWRSEHÀQGHWVLFKLQ6PDUW&RQWURO
Premium. Installieren Sie SmartControl Premium
und wählen Sie SmartDesktop unter Options
(Optionen) aus.
 Die Option „Align to partition“ (An
Partition ausrichten) aktiviert die
DXWRPDWLVFKH$XVULFKWXQJGHV)HQVWHU
wenn dieses in die definierte Partition
gezogen wird.
 Wählen Sie die gewünschte Partition,
indem Sie auf das Symbol klicken. Die
Partition wird auf den Desktop angewandt,
das Symbol wird hervorgehoben.
 „Identify“ (Identifizieren) ist eine schnelle
Methode zur Anzeige des Rasters.
22
3
. Bildoptimierung
Fenster ziehen und ablegen
1DFKGHPGLH3DUWLWLRQHQNRQÀJXULHUWXQG$OLJQ
to partition (An Partition ausrichten) ausgewählt
ZXUGHNDQQHLQ)HQVWHU]XUDXWRPDWLVFK
Ausrichtung in den Bereich gezogen werden.
:HQQVLFKGDV)HQVWHUXQGGHU0DXV]HLJHU
LQGHP%HUHLFKEHÀQGHQZLUGGLHVHU
hervorgehoben.
Anmerkung
Wenn der Umriss des Bereichs nicht sichtbar
LVWZlKUHQG6LHGDV)HQVWHU]LHKHQLVWÅ6KRZ
ZLQGRZVFRQWHQWVZKLOHGUDJJLQJµ)HQVWHULQKDOW
beim Ziehen anzeigen) deaktiviert.
1. Klicken Sie in der Control Panel
(Systemsteuerung) auf „System“.
2. Klicken Sie auf „Advanced system settings“
(UZHLWHUWH6\VWHPHLQVWHOOXQJHQEHÀQGHW
sich bei den Betriebssystemen Vista & Win7
auf der linken Seitenleiste).
3. Klicken Sie unter „Performance“ (Leistung)
auf „Settings“ (Einstellungen).
4. Setzen Sie ein Häkchen im Kontrollkästchen
„Show window contents while dragging“
)HQVWHULQKDOWEHLP=LHKHQDQ]HLJHQXQG
klicken Sie anschließend auf „OK“.
Alternativer Pfad:
Vista:
„Control Panel“ (Systemsteuerung) >
„Personalization“ (Anpassung) > „Window
&RORUDQG$SSHDUDQFH´)HQVWHUIDUEHXQG
-darstellung) > „Open Classic appearance
properties for more color options“
(Eigenschaften für klassische Darstellung öffnen,
um weitere Optionen anzuzeigen) > „Effects“
(Effekte) > „Show window contents while
GUDJJLQJ´)HQVWHULQKDOWEHLP=LHKHQDQ]HLJHQ
XP:
„Display Properties“ (Anzeigeeigenschaften)
> „Appearance“ (Darstellung) > „Effects...“
(Effekte...) > wählen Sie „Show window
FRQWHQWVZKLOHGUDJJLQJ´)HQVWHULQKDOWEHLP
Ziehen anzeigen).
Win 7:
Kein alternativer Pfad verfügbar.
Titelleistenoptionen
Auf die Desktop-Partition kann von der
7LWHOOHLVWHGHVDNWLYHQ)HQVWHUVDXV]XJHJULIIHQ
werden. Sie erhalten so eine schnelle und
einfache Methode zur Verwaltung des Desktops
VRZLH]XP6HQGHQHLQHVEHOLHELJHQ)HQVWHUV]X
einer Partition, ohne es ziehen und ablegen zu
müssen. Bewegen Sie den Cursor zum Aufrufen
des Menüs auf die Titelleiste des aktiven
)HQVWHUV
Rechtsklick-Menü
Rechtsklicken Sie zum Anzeigen des Menüs auf
das Desktop-Partition-Symbol.
1. Find Windows (Fenster suchen) – In
EHVWLPPWHQ)lOOHQKDWGHU$QZHQGHU
P|JOLFKHUZHLVHPHKUHUH)HQVWHULQ
GHUJOHLFKHQ3DUWLWLRQHLQJHULFKWHW)LQG
:LQGRZV)HQVWHUVXFKHQ]HLJWDOOH
JH|IIQHWHQ)HQVWHUDQXQGVFKLHEWGDV
DXVJHZlKOWH)HQVWHULQGHQ9RUGHUJUXQG
2. Desktop Partition (Desktop-Partition)
Desktop Partition (Desktop-Partition) zeigt
die aktuell ausgewählte Partition an und
23
3
. Bildoptimierung
ermöglicht dem Anwender das schnelle
Wechseln zu einer im Menü angezeigten
Partition.
Anmerkung
Wenn mehr als ein Monitor angeschlossen
ist, kann der Anwender den Zielmonitor
auswählen, um die Partition zu ändern. Das
hervorgehobene Symbol steht für die derzeit
aktive Partition.
3. ,GHQWLI\3DUWLWLRQ3DUWLWLRQLGHQWLÀ]LHUHQ
Zeigt das Umrissraster der aktuellen
Partition auf dem Desktop an.
4. Align On/Align Off (Ausrichten ein/
Ausrichten aus) – De-/Aktiviert die
automatische Ausrichtung beim Ziehen-
und-Ablegen.
5. Exit (Beenden) – Schließt Desktop
Partition (Desktop-Partition) und
Display Tune (Anzeigefeineinstellung).
Zum Neustart führen Sie die
Anzeigefeineinstellung vom Startmenü oder
über die Verknüpfung auf dem Desktop aus.
Linksklick-Menü
Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das
Desktop Partition(Desktop-Partition)-Symbol;
GDGXUFKZLUGGDVDNWLYH)HQVWHUVFKQHOORKQH
Ziehen-und-Ablegen an eine Partition gesendet.
Wenn Sie die Maustaste loslassen, wird das
)HQVWHU]XUKHUYRUJHKREHQHQ3DUWLWLRQ
gesendet.
Taskleiste-Rechtsklick
Die Taskleiste enthält auch die meisten der von
GHU7LWHOOHLVWHXQWHUVWW]WHQ)XQNWLRQHQPLW
Ausnahme des automatischen Sendens eines
)HQVWHUV]XHLQHU3DUWLWLRQ
 Find Windows (Fenster suchen) – In
EHVWLPPWHQ)lOOHQKDWGHU$QZHQGHU
P|JOLFKHUZHLVHPHKUHUH)HQVWHULQ
GHUJOHLFKHQ3DUWLWLRQHLQJHULFKWHW)LQG
:LQGRZV)HQVWHUVXFKHQ]HLJWDOOH
JH|IIQHWHQ)HQVWHUDQXQGVFKLHEWGDV
DXVJHZlKOWH)HQVWHULQGHQ9RUGHUJUXQG
 Desktop Partition (Desktop-Partition)
Desktop Partition (Desktop-Partition) zeigt
die aktuell ausgewählte Partition an und
ermöglicht dem Anwender das schnelle
Wechseln zu einer im Menü angezeigten
Partition.
 Identify Partition (Partition identifizieren)
Zeigt das Umrissraster der aktuellen
Partition auf dem Desktop an.
 Align On/Align Off (Ausrichten ein/
Ausrichten aus) – De-/Aktiviert die
automatische Ausrichtung beim
Ziehen-und-Ablegen.
24
3
. Bildoptimierung
6PDUW'HVNWRS3DUWLWLRQVGHÀQLWLRQHQ
Name Beschreibung Bild
)XOO'HVNWRS
(Gesamter Desktop)
Wendet alle Einstellungen auf den gesamten Desktop an.
Vertical (Vertikal) *LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in zwei gleichgroße Bereiche.
%HKDOWHQ6LHEHLGLHYHUWLNDOH.RQÀJXUDWLRQEHL
Horizontal *LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige horizontal in zwei gleichgroße Bereiche.
%HKDOWHQ6LHEHLGLHKRUL]RQWDOH.RQÀJXUDWLRQEHL
Vertical Triple (Vertikal
dreifach)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in drei gleichgroße Bereiche.
Bei 90 Partition 1 horizontal oben, Partition 2 horizontal
Mitte, Partition 3 horizontal unten.
Bei 270 Partition 3 horizontal oben, Partition 2 horizontal
Mitte, Partition 1 horizontal unten.
Vertical Split Left
(Vertikal teilen links)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in zwei Bereiche auf. Links sehen Sie
einen einzelnen Bereich und rechts einen weiterhin in
zwei gleichgroße Unterbereiche geteilten Bereich.
Bei 90 Partition 1 oben, Partition 2 & 3 unten.
Bei 270 Partition 1 unten, Partition 2 & 3 oben.
Vertical Split Right
(Vertikal teilen rechts)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige vertikal in zwei Bereiche auf. Rechts sehen Sie
einen einzelnen Bereich und links einen weiterhin in zwei
gleichgroße Unterbereiche geteilten Bereich.
Bei 90 Partition 1 & 2 oben, Partition 3 unten.
Bei 270 Partition 3 oben, Partition 1 & 2 unten.
Horizontal Split Top
(Horizontal teilen
oben)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige in zwei gleich große horizontale Bereiche auf.
Oben ist ein einzelner Bereich und unten ist ein in zwei
gleichgroße Unterbereiche aufgeteilter Bereich.
Bei 90 Partition 1 vertikal rechts, Partition 2 & 3 vertikal
links.
Bei 270 Partition 1 vertikal links, Partition 2 & 3 vertikal
rechts.
25
3
. Bildoptimierung
Name Beschreibung Bild
Horizontal Split
Bottom (Horizontal
teilen unten)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige in zwei gleich große horizontale Bereiche auf.
Unten ist ein einzelner Bereich und oben ist ein in zwei
gleich große Unterbereiche aufgeteilter Bereich.
Bei 90 Partition 1 & 2 vertikal rechts, Partition 3 vertikal
links.
Bei 270 Partition 1 & 2 vertikal links, Partition 3 vertikal
rechts.
Even Split (Gleichmäßig
teilen)
*LEW,KQHQ=XJULIIDXIGLH%LOGVFKLUPDXÁ|VXQJXQGWHLOW
die Anzeige in vier gleichgroße Bereiche.
26
4. PowerSensor
4. PowerSensor™
Wie funktioniert das?
 PowerSensor arbeitet zur Erkennung der
Anwesenheit des Benutzers auf Grundlage
der Übertragung und des Empfangs harmloser
Infrarotsignale.
 Wenn sich der Benutzer vor dem Monitor
befindet, funktioniert dieser normal
entsprechend den zuvor festgelegten
(LQVWHOOXQJHQGK+HOOLJNHLW.RQWUDVW)DUEHHWF
 Wenn der Monitor beispielsweise auf eine
+HOOLJNHLWYRQHLQJHVWHOOWZXUGH
reduziert sich der Stromverbrauch des
0RQLWRUVDXWRPDWLVFKXPELV]XVREDOG
der Benutzer seinen Platz vor dem Monitor
verlässt.
Benutzer anwesend Benutzer nicht anwesend
ttaW
ttaW
Der oben abgebildete Stromverbrauch dient nur der
Veranschaulichung
Einstellungen
Standardeinstellungen
Bei der Standardeinstellung (Einstellung 3) dient
PowerSensor der Erkennung der Anwesenheit des
Benutzers bei einer Entfernung von 30 bis 100 cm
und innerhalb von fünf Grad links und rechts vor
dem Monitor.
Angepasste Einstellungen
Wenn Sie eine Position außerhalb der oben
genannten Perimeter bevorzugen, wählen Sie zur
RSWLPDOHQ(UNHQQXQJHLQHK|KHUH6LJQDOVWlUNH
Je höher die Einstellung, desto stärker das
Erkennungssignal. Zur maximalen PowerSensor-
(IÀ]LHQ]XQGDQJHPHVVHQHQ(UNHQQXQJSRVLWLRQLHUHQ
Sie sich bitte direkt vor Ihrem Monitor.
 Wenn Sie mehr als 100 cm vom Monitor
entfernt sind, nutzen Sie das maximale
Erkennungssignal auf Entfernungen von bis zu
120 cm. (Einstellung 4)
 Da einige dunkle Kleidungsstücke
Infrarotsignale selbst dann absorbieren,
wenn der Benutzer innerhalb von 100 cm
vom Bildschirm entfernt ist, sollten Sie die
Signalstärke beim Tragen schwarzer oder
dunkler Kleidung erhöhen.
 Sie können jederzeit zum Standardmodus
zurückkehren (Einstellung 3).
Schnelltaste Sensorabstand
Quer-/Hochformat-Modus (bei ausgewählten
Modellen)
Landscape mode
Portrait mode
Die obigen Abbildungen dienen lediglich der
Veranschaulichung und entsprechen möglicherweise
nicht exakt dem Aussehen dieses Modells.
So passen Sie die Einstellungen an
)DOOV3RZHU6HQVRULQQHURGHUDXHUKDOEGHV
Standardbereichs nicht richtig funktioniert, können
6LHGLH)XQNWLRQZLHIROJWIHLQHLQVWHOOHQ
 Passen Sie die
-Taste als PowerSensor-
Schnelltaste an. Beachten Sie den Abschnitt
Å86(57DVWHDQSDVVHQ´)DOOV,KU'LVSOD\EHU
eine „Sensor“-Schnelltaste verfügt, fahren Sie
mit dem nächsten Schritt fort.)
 Drücken Sie die PowerSensor-Schnelltaste.
 Sie finden die Standarposition „3“ auf der
Einstellleiste.
 Passen Sie die PowerSensor-Erkennung auf
Einstellung 4 an; drücken Sie OK.
 Prüfen Sie, ob PowerSensor Sie und Ihre
aktuelle Position bei der neuen Einrichtung
korrekt erkennt.
 'LH3RZHU6HQVRU)XQNWLRQGLHQWQXUGHP
Einsatz im Querformat (horizontale Position).
Nachdem PowerSensor aktiviert wurde,
VFKDOWHWVLFKGLH)XQNWLRQDXWRPDWLVFKDXV
ZHQQGHU0RQLWRULQV+RFKIRUPDW
vertikale Position) gedreht wird; er schaltet
sich ein, sobald sich der Monitor wieder im
Querformat befindet.
Anmerkung
Ein manuell ausgewählter PowerSensor-Modus
kann solange nicht eingesetzt werden, bis sie
ihn neu angepasst oder den Standardmodus
ZLHGHUKHUJHVWHOOWKDEHQ)DOOVGHU3RZHU6HQVRU]X
HPSÀQGOLFKDXI%HZHJXQJHQLQGHU1lKHUHDJLHUW
reduzieren Sie bitte die Signalstärke.
27
5
. Integrierte Webcam mit Mikrofo
n
5. Integrierte Webcam mit
Mikrofon
Anmerkung
Damit die Webcam funktioniert, ist eine USB-
Verbindung zwischen Monitor und PC erforderlich.
Die Webcam ermöglicht Ihnen interaktive Video-
und Audiokonferenzen über das Internet. Sie
bietet Geschäftsleuten die benutzerfreundlichste
und einfachste Möglichkeit, mit Kollegen auf der
ganzen Welt zu kommunizieren; dies spart viel
Zeit und Geld. Je nach verwendeter Software
HUP|JOLFKWVLHDXFKGLH$XIQDKPHYRQ)RWRV
GLH)UHLJDEHYRQ'DWHLHQRGHUGLH1XW]XQJGHV
Mikrofons ohne Webcam-Aktivierung. Mikrofon-
XQG$NWLYLWlWVOHXFKWHEHÀQGHQVLFKDQGHU6HLWH
der Webcam an der Blende des Bildschirms.
5.1 Anforderungen an PC-Systeme
 %HWULHEVV\VWHP0LFURVRIW:LQGRZV
Microsoft Windows Vista, Microsoft Windows
XP (SP2) und alle anderen Betriebssysteme,
die UVC/UAC (USB Video Class- / Audio
Class-konform) unter dem USB 2.0-Standard
unterstützen
 3UR]HVVRU*+]RGHUK|KHU
 5$00%EHL;3*%EHL9LVWDXQG
Windows 7)
 )HVWSODWWHQVSHLFKHU0LQGHVWHQV0%
 86%86%RGHUK|KHU89&8$&
Unterstützung
5.2 Gerät verwenden
Der Philips-Monitor mit Webcam überträgt Video-
und Audiodaten über den USB-Port. Er kann durch
einfaches Anschließen Ihres USB-Kabels zwischen
PC und USB-Upstream-Port des USB-Hub an der
Seite des Monitors aktiviert werden.
1. Schließen Sie Ihr USB-Kabel am Upstream-
Port des USB-Hub an der Seite des Monitors
von der PC-Seite an.
2. Schalten Sie Ihren Computer ein; stellen Sie
sicher, dass die Internetverbindung richtig
funktioniert.
3. Laden Sie kostenlose Online-Chat-Software
wie Skype, Internet Messenger oder
dergleichen herunter und aktivieren Sie sie.
Alternativ können Sie spezielle Software
abonnieren, wenn Sie umfassendere
Anwendungen wie Multikonferenzen etc.
nutzen möchten.
4. Die Webcam ist einsatzbereit und kann zum
Chatten oder Telefonieren per Internetservice
genutzt werden.
5. )KUHQ6LHGHQ$QUXIHQWVSUHFKHQGGHQ
Anweisungen des Softwareprogrammes durch.
Anmerkung
Zur Einrichtung eines Videoanrufs benötigen
Sie eine zuverlässige Internetverbindung, einen
Internetanbieter und Software wie z. B. ein
Internet-Messenger- oder Videotelefonie-
Programm. Stellen Sie sicher, dass die Person, die
Sie anrufen, über eine kompatible Videotelefonie-
Software verfügt. Die Video- und Audioqualität
hängt von der an beiden Seiten verfügbaren
Bandbreite ab. Die Person, die Sie anrufen, muss
über vergleichbare Geräte und Software verfügen.
28
6
. Technische Daten
6. Technische Daten
Bilddarstellung
Bildschirmpaneltyp PLS-LCD
Hintergrundbeleuchtung LED
Panelgröße 27 Zoll Breitbild (68,6 cm)
Bildformat 
Pixelabstand 0,233 x 0,233 mm
Helligkeit 300 cd/m²
SmartContrast 
Kontrastverhältnis (typisch) 
Reaktionszeit (typisch) 12 ms
SmartResponse 6 ms
2SWLPDOH$XÁ|VXQJ 2560 x 1440 bei 60 Hz
Betrachtungswinkel +9EHL&5!
Bildverbesserungen SmartImage
Anzeigefarben 16,7 M
Vertikale Aktualisierungsrate 56 Hz - 75 Hz
Horizontalfrequenz 30 kHz - 90 kHz
sRGB Ja
Anschlüsse
Signaleingang/-ausgang DVI-D, DisplayPort-Eingang, DisplayPort-Ausgang, HDMI x 2
USB USB 3.0 x 3
Eingangsignal Getrennte Synchronisierung, Synchronisierung bei Grün
Audioeingang/-ausgang PC-Audioeingang, Kopfhörerausgang
Zusätzliche Merkmale
Integrierte Lautsprecher 2 W x 2
Integrierte Webcam 2,0-Megapixel-Kamera mit Mikrofon und LED-Anzeige
Komfortfunktionen
OSD-Sprachen
(QJOLVFK'HXWVFK6SDQLVFK*ULHFKLVFK)UDQ]|VLVFK,WDOLHQLVFK8QJDULVFK
Niederländisch, Portugiesisch, Brasilien Portugiesisch, Polnisch,Russisch,
6FKZHGLVFK)LQQLVFK7UNLVFK7VFKHFKLVFK8NUDLQLVFK9HUHLQIDFKWHV
Chinesisch, Traditionelles Chinesisch, Japanisch, Koreanisch
Sonstige Komfortmerkmale VESA-Halterung (100 x 100 mm), Kensington-Schloss
Plug and Play-Kompatibilität DDC/CI, sRGB, Windows 7/8/Vista/XP, Mac OS X, Linux
Ständer
Neigung 
Schwenken 
Höhenverstellung 150 mm
Schwenkanpassung 
Stromversorgung
Betrieb 42,7 W (typ.), 67,3 W (max.) (mit Audio und USB x 3)
Energieverbrauch
(EnergyStar-Testverfahren)
Netzeingangsspannung
bei 100 V
Wechselspannung,
50 Hz
Netzeingangsspannung
bei 115 V
Wechselspannung,
60 Hz
Netzeingangsspannung
bei 230 V
Wechselspannung,
50 Hz
29
6
. Technische Daten
Normalbetrieb (typ.) 34,6 W 35,05 W 34,94 W
Ruhezustand (Bereitschaft)
(typ.)
0,3 W 0,3 W 0,3 W
Aus 0,3 W 0,3 W 0,3 W
Aus (Netzschalter) 0 W 0 W 0 W
Wärmeableitung *
Netzeingangsspannung
bei 100 V
Wechselspannung,
50 Hz
Netzeingangsspannung
bei 115 V
Wechselspannung,
60 Hz
Netzeingangsspannung
bei 230 V
Wechselspannung,
50 Hz
Normalbetrieb 118,09 BTU/h 119,62 BTU/h 119,25 BTU/h
Ruhezustand (Bereitschaft) 1,024 BTU/h 1,024 BTU/h 1,024 BTU/h
Aus 1,024 BTU/h 1,024 BTU/h 1,024 BTU/h
Aus (Netzschalter) 0 BTU/h 0 BTU/h 0 BTU/h
Betriebsanzeige-LED %HWULHE:HL%HUHLWVFKDIWVPRGXV:HLEOLQNHQG
Stromversorgung Integriert, 100 bis 240 V Wechselspannung, 50 bis 60 Hz
Abmessungen
Gerät mit Ständer (B x H x T) 639 x 580 x 242 mm
Gerät ohne Ständer (B x H x T) 639 x 405 x 64 mm
Gewicht
Gerät mit Ständer 8,5 kg
Gerät ohne Ständer 5,7 kg
Gerät mit Verpackung 11,35 kg
Betriebsbedingungen
Temperaturbereich
%HGLHQXQJ&ELV&
$XVJHVFKDOWHW&ELV&
Relative Luftfeuchtigkeit ELV
Mittlere Ausfallzeit 30.000 Stunden
Umwelt
ROHS Ja
EPEAT
Gold (www.epeat.net)
Verpackung UHF\FOLQJIlKLJ
Bestimmte Substanzen 39&%)5IUHLHV*HKlXVH
EnergyStar Ja
Einhaltung von Richtlinien
Zulassungen
%60,&(.HQQ]HLFKQXQJ)&&.ODVVH%*2676(0.2
7&2&HUWLÀHG(GJH8/F8/7h9*67h9(UJR
Gehäuse
)DUEH Schwarz/Silber
Design Textur
Anmerkung
1. EPEAT Gold oder Silber sind nur dort gültig, wo Philips das Produkt registriert. Einzelheiten zum
Registrierungsstatus in Ihrem Land erhalten Sie unter www.epeat.net.
2. Diese Daten können sich ohne Vorankündigung ändern. Unter www.philips.com/supportÀQGHQ6LHGLH
aktuellsten Broschüren.
30
6
. Technische Daten
6.2 Crystalclear
Dieser topaktuelle Philips-Bildschirm liefert
&U\VWDOFOHDU%LOGHUPLWGHU$XÁ|VXQJ
x 1440. Durch Einsatz hochleistungsfähiger
Bildschirme mit besonders hoher Pixeldichte,
breitem Betrachtungswinkel (178/178) und
Quellen mit hoher Bandbreite wie DisplayPort,
HDMI oder Dual-Link-DVI erweckt dieser
QHXH0RQLWRU,KUH%LOGHUXQG*UDÀNHQ]X
Leben. Egal ob Sie ein anspruchsvoller Experte
sind, der extrem detaillierte Informationen
für CAD-CAM-Lösungen benötigt,
'*UDÀNDQZHQGXQJHQRGHU)LQDQ]DVVLVWHQWHQ
bei der Arbeit mit großen Tabellenkalkulationen
nutzt – dieser Philips-Bildschirm liefert Ihnen
Crystalclear-Bilder.
6.1 $XÁ|VXQJXQG9RUJDEHPRGL
0D[LPDOH$XÁ|VXQJ
2560 x 1440 bei 60 Hz (Digitaleingang)
(PSIRKOHQH$XÁ|VXQJ
2560 x 1440 bei 60 Hz (Digitaleingang)
Horizontalfrequenz
(kHz)
$XÁ|VXQJ
Vertikalfrequenz
(Hz)
31,47 720 x 400 70,09
31,47 640 x 480 59,94
35,00 640 x 480 66,67
37,86 640 x 480 72,81
37,5 640 x 480 75,00
37,88 800 x 600 60,32
46,88 800 x 600 75,00
48,36 1024 x 768 60,00
60,02 1024 x 768 75,03
44,77 1280 x 720 59,86
63,98 1280 x 1024 60,02
79,98 1280 x 1024 75,03
55,94 1440 x 900 59,89
70,64 1440 x 900 74,99
75,00 1600 x 1200 60,00
65,29 1680 x 1050 59,95
67,50 1920 x 1080 60,00
74,04 1920 x 1080 59,95
88,79 2560 x 1440 59,95
Anmerkung
 Bitte beachten Sie, dass Ihr Bildschirm bei
seiner nativen Auflösung von 2560 x 1440
bei 60 Hz am besten funktioniert. Zur
Erzielung optimaler Anzeigequalität befolgen
Sie bitte diese Auflösungempfehlung.
 Beim Einsatz von DVI wird zur Erzielung
der maximalen Auflösung von 2560 x 1440
ein Dual-Link-DVI-Kabel benötigt.
 Die höchste unterstützte Auflösung bei
HDMI beträgt 2560 x 1440, doch die
HQWVFKHLGHQGHQ)DNWRUHQVLQGVWHWVGLH
)lKLJNHLWHQGHU*UDILNNDUWHXQGGHV
BluRay-/Video-Players.
31
7
.
E
nergieverwa
l
tung
7. Energieverwaltung
:HQQHLQH9(6$'30NRPSDWLEOH*UDÀNNDUWH
oder Software in Ihrem PC installiert ist,
kann der Monitor seinen Energieverbrauch
bei Nichtnutzung automatisch verringern.
Der Monitor kann durch Tastatur-, Maus-
und sonstige Eingaben wieder betriebsbereit
gemacht werden. Die folgende Tabelle zeigt
den Stromverbrauch und die Signalisierung der
DXWRPDWLVFKHQ(QHUJLHVSDUIXQNWLRQ
(QHUJLHYHUZDOWXQJ²'HÀQLWLRQ
VESA-Modus Video H-Sync V-Sync Stromverbrauch /(')DUEH
Aktiv Ein Ja Ja
42,7 W (typ.),
67,3 W (max.)
(mit Audio und
USB x 3)
Weiß
Ruhezustand
(Bereitschaft)
Aus Nein Nein 0,3 W (typ.)
Weiß
(blinkend)
Aus
(Netzschalter)
Aus - - 0 W Aus
Der Stromverbrauch dieses Monitors wird mit
folgender Installation gemessen.
 3K\VLNDOLVFKH$XIO|VXQJ[
 .RQWUDVW
 +HOOLJNHLW1LWV
 )DUEWHPSHUDWXU.PLWYROOHP
Weißbereich
 Audio und USB inaktiv (ausgeschaltet)
Anmerkung
Diese Daten können sich ohne Vorankündigung
ändern.
32
8. Behördliche Vorschriften
8. Behördliche Vorschriften
Lead-free Product
Lead free display promotes
environmentally sound recovery
and disposal of waste from electrical
and electronic equipment. Toxic
substances like Lead has been eliminated
and compliance with European community’s
stringent RoHs directive mandating restrictions
on hazardous substances in electrical and
electronic equipment have been adhered to
in order to make Philips monitors safe to use
throughout its life cycle.
7&2&HUWLÀHG(GJH
Congratulations,
Your display is designed for both
you and the planet!
The display you have just purchased carries
WKH7&2&HUWLÀHG(GJHODEHO7KLVHQVXUHV
that your display is designed, manufactured
and tested according to some of the strictest
quality and environmental requirements in
the world. This makes for a high performance
product, designed with the user in focus that
also minimizes the impact on the climate and
our natural environment.
7KLVGLVSOD\LVDZDUGHGWKH7&2&HUWLÀHG
cutting edge mark to signify it incorporates
a new cutting edge innovation that delivers
GLVWLQFWEHQHÀWVIRUWKHXVHUDQGUHGXFHGLPSDFW
RQWKHHQYLURQPHQW7&2&HUWLÀHGLVDWKLUG
SDUW\YHULÀHGSURJUDPZKHUHHYHU\SURGXFW
model is tested by an accredited impartial test
ODERUDWRU\7&2&HUWLÀHGUHSUHVHQWVRQHRIWKH
WRXJKHVWFHUWLÀFDWLRQVIRUGLVSOD\VZRUOGZLGH
Some of the Usability features of the TCO
&HUWLÀHGIRUGLVSOD\V
 Good visual ergonomics and image quality
is tested to ensure top performance and
reduce sight and strain problems. Important
parameters are luminance, contrast,
resolution, black level, gamma curve, color
and luminance uniformity, color rendition
and image stability
 Product have been tested according to
rigorous safety standards at an impartial
laboratory
 Electric and magnetic fields emissions as
low as normal household background levels
 Low acoustic noise emissions
Some of the Environmental features of the
7&2&HUWLÀHGIRUGLVSOD\V
 The brand owner demonstrates corporate
social responsibility and has a certified
environmental management system (EMAS
or ISO 14001)
 Very low energy consumption both in
onand standby mode minimize climate
impact
 Restrictions on chlorinated and brominated
flame retardants, plasticizers, plastics and
heavy metals such as cadmium, mercury
and lead (RoHS compliance)
 Both product and product packaging is
prepared for recycling
 The brand owner offers take-back options
The requirements can be downloaded from our
web site. The requirements included in this label
have been developed by TCO Development in
co-operation with scientists, experts, users as
well as manufacturers all over the world. Since
the end of the 1980s TCO has been involved
LQLQÁXHQFLQJWKHGHYHORSPHQWRI,7HTXLSPHQW
in a more user-friendly direction. Our labeling
system started with displays in 1992 and is now
requested by users and ITmanufacturers all over
WKHZRUOG$ERXWRIDOOGLVSOD\VZRUOGZLGH
DUH7&2FHUWLÀHG
)RUPRUHLQIRUPDWLRQSOHDVHYLVLW
www.tcodevelopment.com
33
8. Behördliche Vorschriften
EPEAT
(www.epeat.net)
The EPEAT (Electronic
Product Environmental
Assessment Tool) program
evaluates computer
desktops, laptops, and monitors based on 51
environmental criteria developed through
an extensive stakeholder consensus process
supported by US EPA.
EPEAT system helps purchasers in the public
and private sectors evaluate, compare and
select desktop computers, notebooks and
monitors based on their environmental
attributes. EPEAT also provides a clear and
consistent set of performance criteria for the
design of products, and provides an opportunity
for manufacturers to secure market recognition
for efforts to reduce the environmental impact
of its products.
%HQHÀWVRI(3($7
Reduce use of primary materials
Reduce use of toxic materials
Avoid the disposal of hazardous waste EPEAT’S
requirement that all registered products meet
(1(5*<67$5·VHQHUJ\HIÀFLHQF\VSHFLÀFDWLRQV
means that these products will consume less
energy throughout their life.
CE Declaration of Conformity
This product is in conformity with the following
standards
 (1$$
$6DIHW\UHTXLUHPHQWRI
Information Technology Equipment).
 (15DGLR'LVWXUEDQFH
requirement of Information Technology
Equipment).
 (1,PPXQLW\UHTXLUHPHQWRI
Information Technology Equipment).
 (1$$
(Limits for Harmonic Current Emission).
 (1/LPLWDWLRQRI9ROWDJH
)OXFWXDWLRQDQG)OLFNHUIROORZLQJSURYLVLRQV
of directives applicable.
 2006/95/EC (Low Voltage Directive).
 2004/108/EC (EMC Directive).
 2009/125/EC (ErP Directive, EC No.
1275/2008 Implementing Directive
for Standby and Off mode power
consumption).
and is produced by a manufacturing organization
on ISO9000 level.
 ,62(UJRQRPLF
requirement, Analysis and compliance test
methods for electronic visual displays).
 *6(.*6PDUNUHTXLUHPHQW
 SU(1/RZ)UHTXHQF\(OHFWULF
and Magnetic fields for Visual Display).
 035,,035/RZ
)UHTXHQF\(OHFWULFDQG0DJQHWLFILHOGV
 TCO certified (Requirement for
Environment Labeling of Ergonomics,
(QHUJ\(FRORJ\DQG(PLVVLRQ7&26ZHGLVK
Confederation of Professional Employees)
for TCO versions.
Energy Star Declaration
(www.energystar.gov)
As an ENERGY STAR
®
Partner, we
have determined that this product
meets the ENERGY STAR
®
JXLGHOLQHVIRUHQHUJ\HIÀFLHQF\
Note
We recommend you switch off the monitor
when it is not in use for a long time.
34
8. Behördliche Vorschriften
&KDQJHVRUPRGLÀFDWLRQVQRWH[SUHVVO\
approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority
to operate the equipment.
8VHRQO\5)VKLHOGHGFDEOHWKDWZDVVXSSOLHG
with the monitor when connecting this monitor
to a computer device.
7RSUHYHQWGDPDJHZKLFKPD\UHVXOWLQÀUHRU
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
$//5(48,5(0(1762)7+(&$1$',$1
,17(5)(5(1&(&$86,1*(48,30(17
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Declaration of Conformity for Products Marked
ZLWK)&&/RJR
United States Only
7KLVGHYLFHFRPSOLHVZLWK3DUWRIWKH)&&
Rules. Operation is subject to the following two
FRQGLWLRQVWKLVGHYLFHPD\QRWFDXVHKDUPIXO
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la Communication
(FCC Declaration)
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme auxlimites des appareils
numériques de class B,aux termes de
ODUWLFOH'HVUqJOHVGHOD)&&&HV
limites sont conçues de façon à fourir
une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d'une
installation résidentielle. CET appareil
produit, utilise et peut émettre des
hyperfréquences qui, si l'appareil n'est
pas installé et utilisé selon les consignes
données, peuvent causer des interférences
nuisibles aux communications radio.
Federal Communications Commission (FCC)
Notice (U.S. Only)
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
GHYLFHSXUVXDQWWR3DUWRIWKH)&&
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of
WKHIROORZLQJPHDVXUHV
 Reorient or relocate the receiving antenna.
 Increase the separation between the
equipment and receiver.
 Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
 Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
35
8. Behördliche Vorschriften
Cependant, rien ne peut garantir l'absence
d'interférences dans le cadre d'une
installation particulière. Si cet appareil est
la cause d'interférences nuisibles pour
la réception des signaux de radio ou de
télévision, ce qui peut être décelé en
fermant l'équipement, puis en le remettant
en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de
corriger la situation en prenant les mesures
VXLYDQWHV
 Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
 Augmenter la distance entre l’équipement
et le récepteur.
 Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
 Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
7RXWHVPRGLÀFDWLRQVQD\DQWSDVUHoX
l'approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d'interdire à l'utilisateur l'usage du présent
équipement.
1XWLOLVHUTXHGHVFkEOHV5)DUPpVSRXU
les connections avec des ordinateurs ou
périphériques.
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
3ROLVK&HQWHUIRU7HVWLQJDQG&HUWLÀFDWLRQ
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit (a
three-prong socket). All equipment that works
together (computer, monitor, printer, and so on)
should have the same power supply source.
The phasing conductor of the room's electrical
installation should have a reserve short-circuit
protection device in the form of a fuse with a
nominal value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from the
power supply socket, which should be located
near the equipment and easily accessible.
$SURWHFWLRQPDUN%FRQÀUPVWKDWWKH
equipment is in compliance with the protection
usage requirements of standards PN-93/T-42107
and PN-89/E-06251.
36
8. Behördliche Vorschriften
North Europe (Nordic Countries) Information
Placering/Ventilation
VARNING:
)g56b.5$',*20$77+898'%5<7$5(
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
65*9('3/$&(5,1*(1)25$71(7-
LEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER
NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRRO-
TTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU
3$66(3c$7.217$.7(1()256707,/-
)56(/(5/(77(c1c
BSMI Notice (Taiwan Only)
Ergonomie Hinweis (nur Deutschland)
'HUYRQXQVJHOLHIHUWH)DUEPRQLWRUHQWVSULFKW
den in der "Verordnung über den Schutz vor
Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten
Vorschriften.
$XIGHU5FNZDQGGHV*HUlWHVEHÀQGHWVLFK
ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der
Inbetriebnahme hinweist, da die Vorschriften
über die Bauart von Störstrahlern nach Anlage
,,,ʔ$EVGHU5|QWJHQYHURUGQXQJHUIOOWVLQG
Damit Ihr Monitor immer den in der Zulassung
geforderten Werten entspricht, ist darauf zu
achten, daß
1. 5HSDUDWXUHQQXUGXUFK)DFKSHUVRQDO
durchgeführt werden.
2. nur original-Ersatzteile verwendet werden.
3. bei Ersatz der Bildröhre nur eine
bauartgleiche eingebaut wird.
Aus ergonomischen Gründen wird empfoh-
len, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf
dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu
JHULQJHP=HLFKHQNRQWUDVWZlUHQGLH)ROJH
Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel
nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weni-
ger.
$&+781*%(,0$8)67(//(1
',(6(6*(5b7(6'$5$8)
ACHTEN, DAß NETZSTECKER UND
NETZKABELANSCHLUß LEICHT
ZUGÄNGLICH SIND.
37
8. Behördliche Vorschriften
EU Energy Label
The European Energy Label informs you on
WKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLVSURGXFW
7KHJUHHQHUWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\FODVVRIWKLV
product is the lower the energy it consumes.
2QWKHODEHO\RXFDQÀQGWKHHQHUJ\HIÀFLHQF\
class, the average power consumption of
this product in use and the average energy
consumption for 1 year.
Note
The EU Energy Label will be ONLY applied on
the models bundling with HDMI and TV tuners.
China RoHS
The People's Republic of China released a
regulation called "Management Methods for
Controlling Pollution by Electronic Information
Products" or commonly referred to as China
RoHS. All products produced and sold for China
market have to meet China RoHS request.
ѝഭ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⊑ḃ᧗ࡦḷ䇶㾱≲ ѝ
RoHS
⌅㿴ḷ⽪㾱≲ ӗ૱ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙
䍘ᡆݳ㍐Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿
䜘Ԧ਽〠
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐
(Pb)
(Hg)
(Cd)
ޝԧ䬜
&U
ཊⓤ㚄㤟
(PBB)
ཊⓤҼ㤟䟊
(PBDE)
ཆ༣
O
OO O O O
⏢Ღᱮ⽪ቿ ⚟㇑
X
OO O O O
⭥䐟ᶯ㓴Ԧ
XOO O O O
⭥Ⓚ䘲䝽㓯
XOO O O O
⭥Ⓚ㓯 䘎᧕㓯
XOO O O O

⭥䐟ᶯ㓴Ԧवᤜঠࡧ⭥䐟ᶯ৺ަᶴᡀⲴ䴦䜘Ԧˈྲ⭥䱫ǃ⭥ᇩǃ䳶ᡀ⭥䐟ǃ
䘎᧕ಘㅹDŽ
2
㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿൷൘lj⭥ᆀؑ᚟ӗ૱
ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䲀䟿㾱≲ḷ߶NJ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
; 
㺘⽪䈕ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪlj⭥ᆀؑ
᚟ӗ૱ѝᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘Ⲵ䲀䟿㾱≲ḷ߶NJ㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲˗նᱟк㺘ѝᢃ
“X”
Ⲵ䜘Ԧˈㅖਸ⅗ⴏ
RoHS
⌅㿴㾱≲˄኎Ҿ䉱ݽⲴ䜘࠶˅DŽ
⧟؍֯⭘ᵏ䲀
↔ḷ䇶ᤷᵏ䲀 ॱᒤ ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱ѝਜ਼ᴹⲴ
ᴹ∂ᴹᇣ⢙䍘ᡆݳ㍐൘↓ᑨ֯⭘ⲴᶑԦлнՊਁ
⭏ཆ⋴ᡆケਈ ⭥ᆀؑ᚟ӗ૱⭘ᡧ֯⭘䈕⭥ᆀؑ
᚟ӗ૱нՊሩ⧟ຳ䙐ᡀѕ䟽⊑ḃᡆሩަӪ䓛ǃ䍒
ӗ䙐ᡀѕ䟽ᦏᇣⲴᵏ䲀DŽ
ljᓏᔳ⭥ಘ⭥ᆀӗ૱എ᭦༴⨶㇑⨶ᶑֻNJᨀ⽪ᙗ
䈤᰾
ѪҶᴤྭൠޣ⡡৺؍ᣔൠ⨳ˈᖃ⭘ᡧн޽䴰㾱↔
ӗ૱ᡆӗ૱ሯભ㓸→ᰦˈ䈧䚥ᆸഭᇦᓏᔳ⭥ಘ⭥
ᆀӗ૱എ᭦༴⨶⴨ޣ⌅ᖻ⌅㿴ˈሶަӔ㔉ᖃൠާ
ᴹഭᇦ䇔ਟⲴഎ᭦༴⨶䍴䍘Ⲵল୶䘋㹼എ᭦༴
⨶DŽ
38
9. Kundendienst und Garantie
9. Kundendienst und
Garantie
9.1 Philips-Richtlinien zu
Flachbildschirm-Pixeldefekten
Philips ist stets darum bemüht, Produkte
höchster Qualität anzubieten. Wir setzen
die fortschrittlichsten Herstellungsprozesse
der Branche ein und führen strengste
Qualitätskontrollen durch. Jedoch sind die
EHL7)7%LOGVFKLUPHQIU)ODFKELOGVFKLUPH
eingesetzten Pixel- oder Subpixeldefekte
manchmal unvermeidlich. Kein Hersteller kann
eine Gewährleistung für vollkommen fehlerfreie
Bildschirme abgeben, jedoch wird von Philips
garantiert, dass alle Bildschirme mit einer
inakzeptablen Anzahl an Defekten entweder
repariert oder gemäß der Gewährleistung
ersetzt werden. In diesem Hinweis werden
die verschiedenen Arten von Pixelfehlern
erläutert, und akzeptable Defektstufen für jede
$UWGHÀQLHUW8PHLQ$QUHFKWDXI5HSDUDWXUHQ
oder einen Ersatz gemäß der Gewährleistung
zu haben, hat die Anzahl der Pixeldefekte eines
7)70RQLWRUVGLHVHQRFKDN]HSWDEOHQ6WXIHQ
zu überschreiten. So dürfen beispielsweise
QLFKWPHKUDOVGHU6XESL[HOHLQHV
Monitors Mängel aufweisen. Da einige Arten
oder Kombinationen von Pixeldefekten
offensichtlicher sind als andere, setzt Philips für
diese noch strengere Qualitätsmaßstäbe. Diese
Garantie gilt weltweit.
Subpixel
Pixel
Pixel und Subpixel
Ein Pixel oder Bildelement besteht aus
drei Subpixeln in den Grundfarben rot,
grün und blau. Bilder werden durch eine
Zusammensetzung vieler Pixel erzeugt. Wenn
alle Subpixel eines Pixels erleuchtet sind,
erscheinen die drei farbigen Subpixel als
einzelnes weißes Pixel. Wenn alle drei Subpixel
nicht erleuchtet sind, erscheinen die drei
farbigen Subpixel als einzelnes schwarzes Pixel.
Weitere Kombinationen beleuchteter und
unbeleuchteter Pixel erscheinen als Einzelpixel
DQGHUHU)DUEHQ
Arten von Pixeldefekten
Pixel- und Subpixeldefekte erscheinen auf dem
Bildschirm in verschiedenen Arten. Es gibt zwei
Kategorien von Pixeldefekten und mehrere
Arten von Subpixeldefekten innerhalb dieser
Kategorien.
Ständig leuchtendes Pixel
Ständig leuchtende Pixel erscheinen als
Pixel oder Subpixel, die immer erleuchtet
„eingeschaltet“ sind. Das heißt, dass ein heller
Punkt ein Subpixel ist, das auf dem Bildschirm
hell bleibt, wenn der Bildschirm ein dunkles
Bild zeigt. Die folgenden Typen von Bright-Dot-
)HKOHUQNRPPHQYRU
Ein erleuchtetes rotes, grünes oder blaues
Subpixel.
=ZHLEHQDFKEDUWHHUOHXFKWHWH6XESL[HO
- 5RW%ODX 9LROHWW
- 5RW*UQ *HOE
- *UQ%ODX =\DQ+HOOEODX
Drei benachbarte erleuchtete Subpixel (ein
weißes Pixel).
39
9. Kundendienst und Garantie
Anmerkung
Ein roter oder blauer Bright-Dot ist über 50
Prozent heller als benachbarte Punkte; ein
grüner Bright-Dot ist 30 Prozent heller als
benachbarte Punkte.
Ständig schwarzes Pixel
Ständig schwarze Pixel erscheinen als Pixel oder
Subpixel, die immer dunkel „ausgeschaltet“ sind.
Das heißt, dass ein heller Punkt ein Subpixel ist,
das auf dem Bildschirm hell bleibt, wenn der
Bildschirm ein dunkles Bild zeigt. Die folgenden
7\SHQYRQ%ODFN'RW)HKOHUQNRPPHQYRU
Abstände zwischen den Pixeldefekten
Da Pixel- und Subpixeldefekte derselben
Art, die sich in geringem Abstand zueinander
EHÀQGHQOHLFKWHUEHPHUNWZHUGHQN|QQHQ
VSH]LÀ]LHUW3KLOLSVDXFKGHQ]XOlVVLJHQ$EVWDQG
zwischen Pixeldefekten.
Toleranzen bei Pixeldefekten
Damit Sie während der Gewährleistungsdauer
Anspruch auf Reparatur oder Ersatz infolge
YRQ3L[HOGHIHNWHQKDEHQPXVVHLQ7)7
%LOGVFKLUPLQHLQHP)ODFKELOGVFKLUPYRQ3KLOLSV
Pixel oder Subpixel aufweisen, die die in den
nachstehenden Tabellen aufgeführten Toleranzen
überschreiten.
Hellpunkt-Defekte Akzeptables Niveau
1 Leucht-Subpixel 3
2 anliegende Leucht-Subpixel 1
3 anliegende Leucht-Subpixel (ein weißes Pixel) 0
Abstand zwischen 2 defekten Hellpunkten* >15 mm
Gesamtzahl der defekten Hellpunkte aller Art 3
Dunkelpunkt-Defekte Akzeptables Niveau
1 Dunkel-Subpixel 5 oder weniger
2 anliegende Dunkel-Subpixel 2 oder weniger
3 anliegende Dunkel-Subpixel 0
Abstand zwischen zwei defekten Dunkelpunkten* >15 mm
Gesamtzahl der defekten Dunkelpunkte aller Art 5 oder weniger
Gesamtzahl der defekten Punkte Akzeptables Niveau
Gesamtzahl der defekten Hell- oder Dunkelpunkte aller Art 5 oder weniger
Anmerkung
1. RGHUDQOLHJHQGH6XESL[HOGHIHNW 3XQNWGHIHNW
2. 'LHVHU0RQLWRULVW,62NRQIRUP,62(UJRQRPLVFKH$QIRUGHUXQJHQ$QDO\VH
und Konformitätsverfahren für elektronische optische Anzeigen)
3. ISO9241-307 ist der Nachfolger des bisher bekannten ISO13406-Standards, der von der
,QWHUQDWLRQDO2UJDQLVDWLRQIRU6WDQGDUGLVDWLRQ,62DXIJHKREHQZLUGGXUFK
40
9. Kundendienst und Garantie
9.2 Kundendienst und Garantie
Informationen über Garantieabdeckung und zusätzliche Anforderungen zur Inanspruchnahme des
Kundendienstes in Ihrer Region erhalten Sie auf der Webseite www.philips.com/support. Alternativ
können Sie Ihren örtlichen Philips-Kundendienst über eine der nachstehenden Nummern kontaktieren.
Kontaktdaten in Westeuropa:
Land CSP Kundendienstnummer Preis Öffnungszeiten
Austria RTS  € 0.07 0RQWR)ULDPSP
Belgium Ecare  € 0.06 0RQWR)ULDPSP
Cyprus Alman 800 92 256 )UHHRIFKDUJH 0RQWR)ULDPSP
Denmark Infocare  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
)LQODQG Infocare  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
)UDQFH Mainteq  € 0.09 0RQWR)ULDPSP
Germany RTS  € 0.09 0RQWR)ULDPSP
Greece Alman  )UHHRIFKDUJH 0RQWR)ULDPSP
Ireland Celestica  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
Italy Anovo Italy ½ € 0.08 0RQWR)ULDPSP
Luxembourg Ecare  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
Netherlands Ecare  € 0.10 0RQWR)ULDPSP
Norway Infocare  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
Poland MSI  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
Portugal Mainteq 800 780 902 )UHHRIFKDUJH 0RQWR)ULDPSP
Spain Mainteq  € 0.10 0RQWR)ULDPSP
Sweden Infocare  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
Switzerland ANOVO CH  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
United Kingdom Celestica  Local call tariff 0RQWR)ULDPSP
41
9. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Zentral- und Osteuropa:
Land Callcenter CSP Kundendienstnummer
Belarus N/A IBA


Bulgaria N/A LAN Service 
Croatia N/A MR Service Ltd 
Czech Rep. N/A Asupport 420 272 188 300
Estonia N/A )8-,768
*HQHUDO
ZRUNVKRS
Georgia N/A Esabi 
Hungary N/A 3URÀ6HUYLFH
*HQHUDO
)RU$2&3KLOLSVRQO\
Kazakhstan N/A Classic Service I.I.c. 
Latvia N/A ServiceNet LV


Lithuania N/A UAB Servicenet
JHQHUDO
IRU3KLOLSV
Macedonia N/A AMC 
Moldova N/A Comel 
Romania N/A Skin 
Russia N/A CPS 
Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. 
Slovakia N/A Datalan Service 
Slovenia N/A PC H.and 
the republic of Belarus N/A ServiceBy 
Turkey N/A Tecpro 
Ukraine
N/A Topaz 
N/A Comel 
Kontaktdaten in Lateinamerika:
Land Callcenter Kundendienstnummer
Brazil
Vermont
0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
Kontaktdaten in China:
China
.XQGHQGLHQVWQXPPHU
42
9. Kundendienst und Garantie
Kontaktdaten in Nordamerika:
Land Callcenter ASC Kundendienstnummer
U.S.A. EPI - e-center Qwantech (877) 835-1838
Canada Supercom Supercom (800) 479-6696
.RQWDNWGDWHQ]XU5HJLRQ$VLHQ3D]LÀN1DKHU2VWHQ$IULND
Land ASP Kundendienstnummer Öffnungszeiten
Australia
AGOS NETWORK
PTY LTD
1300 360 386 0RQa)ULDPSP
New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 0RQa)ULDPSP
Hong Kong
Macau
&RPSDQ\6PDUW3L[HOV
Technology Ltd.
+RQJ.RQJ
7HO
0DFDX
7HO
0RQa)ULDPSP
6DWDPSP
India
REDINGTON INDIA
LTD
7HO
6063+,/,36WR
0RQa)ULDPSP
Indonesia
PT. CORMIC
SERVISINDO
PERKASA

(Customer Hotline)

(Customer Hotline)
0RQa7KX

)UL
Korea Alphascan Displays, Inc 1661-5003
0RQa)ULDPSP
6DWDPSP
Malaysia R-Logic Sdn Bhd 
0RQa)ULDPSP
6DWDPDP
Pakistan TVONICS Pakistan  6XQa7KXDPSP
Singapore
Philips Electronics
Singapore Pte Ltd
(Philips Consumer Care
Center)
(65) 6882 3966
0RQa)ULDPSP
6DWDPSP
Taiwan )(7(&&2 0800-231-099 0RQa)UL
Thailand
Axis Computer System
Co., Ltd.
(662) 934-5498 0RQa)ULDPaSP
South Africa
Computer Repair
Technologies
011 262 3586 0RQa)ULDPaSP
Israel Eastronics LTD 1-800-567000 6XQa7KX
Vietnam
)376HUYLFH,QIRUPDWLF
Company Ltd. - Ho Chi
Minh City Branch

Ho Chi Minh City

Danang City

Can tho Province
0RQa)UL
6DW
43
9. Kundendienst und Garantie
Philippines
EA Global Supply
Chain Solutions ,Inc.
(02) 655-7777; 6359456 0RQa)ULDPaSP
Armenia
Azerbaijan
Georgia
Kyrgyzstan
Tajikistan
)LUHELUGVHUYLFHFHQWUH
 6XQa7KX
Uzbekistan
Soniko Plus Private
Enterprise Ltd
 0RQa)UL
Turkmenistan
Technostar Service
Centre
 0RQa)UL
44
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJH
Q
10. Problemlösung und häufig
gestellte Fragen
10.1 Problemlösung
$XIGLHVHU6HLWHÀQGHQ6LH+LQZHLVH]X
3UREOHPHQGLH6LHLQGHQPHLVWHQ)lOOHQVHOEVW
korrigieren können. Sollte sich das Problem
nicht mit Hilfe dieser Hinweise beheben lassen,
wenden Sie sich bitte an den
Philips-Kundendienst.
Allgemeine Probleme
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet nicht)
 Überzeugen Sie sich davon, dass das
Netzkabel sowohl mit der Steckdose
als auch mit dem Netzanschluss an der
Rückseite des Monitors verbunden ist.
 Schauen Sie zunächst nach, ob die
Ein-/Austaste an der Vorderseite des
Monitors auf Aus eingestellt ist. In diesem
)DOOVWHOOHQ6LHGHQ0RQLWRUPLWGHU
Ein-/Austaste auf Ein.
Kein Bild (Betriebs-LED leuchtet weiß)
 Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
 Überzeugen Sie sich davon, dass das
Signalkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist.
 Achten Sie darauf, dass die Anschlussstifte
DP0RQLWRUNDEHOQLFKWYHUERJHQVLQG)DOOV
ja, lassen Sie das Kabel reparieren oder
austauschen.
 Möglicherweise wurde die
(QHUJLHVSDUHQ)XQNWLRQDNWLYLHUW
Der Bildschirm zeigt
Attention
Check cable connection
 Überzeugen Sie sich davon, dass das
Monitorkabel richtig an den Computer
angeschlossen ist. (Lesen Sie auch in der
Schnellstartanleitung nach.)
 Prüfen Sie, ob die Anschlussstifte im Stecker
verbogen oder gebrochen sind.
 Vergewissern Sie sich, dass der Computer
eingeschaltet ist.
AUTO-Taste funktioniert nicht
 'LH$XWR)XQNWLRQDUEHLWHWQXULP
VGA-Analog (analogen VGA)-Modus. Bitte
korrigieren Sie die entsprechenden Werte
manuell über das OSD-Menü.
Anmerkung
'LH$XWR)XQNWLRQDUEHLWHWQLFKWLP'9,'LJLWDO
GLJLWDOHQ'9,0RGXVGDVLHKLHUEHUÁVVLJLVW
Sichtbare Rauch- oder Funkenbildung
 )KUHQ6LHNHLQH6FKULWWH]XU
Problemlösung aus.
 Trennen Sie den Monitor aus
Sicherheitsgründen unverzüglich von der
Stromversorgung.
 Wenden Sie sich unverzüglich an den
Philips-Kundendienst.
Bildprobleme
Das Bild ist nicht zentriert
 Passen Sie die Bildposition mit der
$XWR)XQNWLRQXQWHU26'+DXSWPHQDQ
 Passen Sie die Bildposition über die
Einstellungen Phase/Clock (Phase/Takt)
unter Setup (Einrichtung) im
OSD-Hauptmenü an. Dies funktioniert
lediglich im VGA-Modus.
Das Bild zittert
 Vergewissern Sie sich, dass das
Signalkabel richtig und wackelfrei an den
Grafikkartenausgang angeschlossen ist.
Vertikale Bildstörungen
45
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJH
Q
 3DVVHQ6LHGDV%LOGPLWGHU$XWR)XQNWLRQ
im OSD-Hauptmenü an.
 Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Phase/Takt)
unter Setup (Einrichtung) im
OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert
lediglich im VGA-Modus.
Horizontale Bildstörungen
 3DVVHQ6LHGDV%LOGPLWGHU$XWR)XQNWLRQ
im OSD-Hauptmenü an.
 Beseitigen Sie die Bildstörungen über die
Einstellungen Phase/Clock (Phase/Takt)
unter Setup (Einrichtung) im
OSD-Hauptmenü. Dies funktioniert
lediglich im VGA-Modus.
Bild ist verschwommen, undeutlich oder zu
dunkel
 Passen Sie Helligkeit und Kontrast im OSD-
Menü an.
Ein „Nachbild“, „Geisterbild“ oder
„eingebranntes“ Bild verbleibt auf dem
Bildschirm.
 Die über längere Zeit ununterbrochene
Anzeige von unbewegten, statischen
Bildern kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt. Solche
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu den
bekannten Phänomenen der
/&'7HFKQRORJLH,QGHQPHLVWHQ)lOOHQ
verschwinden solche „Geisterbilder“,
„Nachbilder“ oder „eingebrannten“ Bilder
bei abgeschaltetem Gerät im Laufe der Zeit
von selbst.
 Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn Sie
Ihren Monitor verlassen.
 Achten Sie grundsätzlich darauf, dass das
Bild bei der Anzeige statischer Inhalte von
Zeit zu Zeit gewechselt wird – zum Beispiel
durch einen passenden Bildschirmschoner.
 Wenn Sie keinen Bildschirmschoner
oder eine Anwendung zur regelmäßigen
Aktualisierung des Bildschirminhaltes
aktivieren, kann dies „eingebrannte
Bilder“, „Nachbilder“ oder „Geisterbilder“
erzeugen, die nicht mehr verschwinden
und nicht reparabel sind. Solche Schäden
werden nicht durch die Garantie abgedeckt.
Bild ist verzerrt. Text erscheint verschwommen
oder ausgefranst
 Stellen Sie die Anzeigeauflösung des
Computers auf die native (physikalische)
Auflösung des Monitors ein.
Grüne, rote, blaue, schwarze oder weiße
Punkte sind im Bild zu sehen.
 Es handelt sich um Pixelfehler. Auch in der
heutigen, modernen Zeit können solche
Effekte bei der LCD-Technologie nicht
ausgeschlossen werden. Weitere Details
entnehmen Sie bitte unserer Pixelfehler-
Richtlinie.
Die Betriebsanzeige leuchtet zu hell und stört
mich.
 Sie können die Helligkeit der
Betriebsanzeige unter LED Setup
(LED-Einstellungen) im OSD-Hauptmenü
entsprechend anpassen.
Audioprobleme
Kein Ton
 Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung
zwischen PC und Monitor.
 Vergewissern Sie sich, dass der Ton nicht
stummgeschaltet ist. Öffnen Sie das
OSD-Menü, wählen Sie „Audio“ und
anschließend „Mute“ (Stummschaltung).
Wählen Sie die Option „Off“ (Aus).
 Passen Sie die Lautstärke über die
Å9ROXPH´/DXWVWlUNH)XQNWLRQLP
OSD-Hauptmenü an.
46
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJH
Q
USB-Probleme
USB-Peripheriegeräte funktionieren nicht
 Prüfen Sie, ob das USB-Kabel richtig an
Ihren Monitor angeschlossen ist.
 Schalten Sie den Monitor aus und wieder
ein. Eventuell müssen die USB-Treiber am
PC installiert oder neu installiert werden;
achten Sie beim Einsatz eines Hubs darauf,
dass dieser eingeschaltet und betriebsbereit
ist.
 Schließen Sie Ihre USB-Peripheriegeräte
erneut an.
Wenn Sie weitere Unterstützung wünschen,
schauen Sie sich bitte unsere Liste mit
Kundendienstzentren an und wenden sich an
einen Philips-Kundendienstmitarbeiter.
10.2 6PDUW&RQWURO3UHPLXP²+lXÀJ
gestellte Fragen
F 1: Ich habe einen anderen Monitor an
den PC angeschlossen; nun kann
ich SmartControl Premium nicht
mehr benutzen. Was soll ich tun?
Antwort: Starten Sie den PC neu, sehen Sie
nach, ob SmartControl Premium
nun funktioniert. Andernfalls
müssen Sie SmartControl Premium
entfernen und neu installieren, damit
der richtige Treiber installiert wird.
F 2: Die SmartControl Premium-
Funktionen ließen sich bisher
problemlos nutzen, funktionieren
jetzt jedoch nicht mehr. Was kann
ich tun?
Antwort: :HQQ)ROJHQGHVDXVJHIKUWZXUGH
muss der Monitortreiber eventuell
erneut installiert werden.
 Die Grafikkarte wurde getauscht.
 Der Grafikkartentreiber wurde aktualisiert.
 Das Betriebssystem wurde per Service
Pack oder auf andere Weise aktualisiert.
 Monitor - und/oder Grafikkartentreiber
wurden per Windows-Update aktualisiert.
 Windows wurde gestartet, während
der Monitor ausgeschaltet oder nicht
angeschlossen war. Zur Überprüfung klicken
Sie bitte mit der rechten Maustaste auf
My Computer (Arbeitsplatz) und wählen
Properties (Eigenschaften) > Hardware
(Hardware) > Device Manager (Geräte-
0DQDJHU)DOOVXQWHU0RQLWRUHLQÅ3OXJ
and Play Monitor” (Plug and Play-Monitor)
angezeigt wird, ist eine Neuinstallation
erforderlich. Entfernen Sie SmartControl
Premium, installieren Sie SmartControl
anschließend erneut.
F 3: Wenn ich nach der SmartControl
Premium-Installation auf das
SmartControl Premium-Register
klicke, erscheint nichts oder es
wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Was ist geschehen?
Antwort: (YHQWXHOOLVW,KUH*UDÀNNDUWH
nicht mit SmartControl Premium
NRPSDWLEHO)DOOV6LHHLQH*UDÀNNDUWH
der oben aufgeführten Marken
besitzen, versuchen Sie zunächst,
GHQDNWXHOOVWHQ*UDÀNNDUWHQWUHLEHU
von den Internetseiten
des jeweiligen Herstellers
herunterzuladen. Installieren Sie
den Treiber. Deinstallieren Sie
SmartControl Premium, installieren
Sie die Software anschließend
erneut.
)DOOVDXFKGLHVQLFKWVQW]WZLUG
,KUH*UDÀNNDUWHOHLGHUQLFKW
unterstützt. Bitte schauen Sie auf
den Philips-Internetseiten nach, ob
ein aktualisierter SmartControl
Premium-Treiber erhältlich ist.
F 4: Wenn ich auf Product Information
(Produktinformationen) klicke,
werden nur unvollständige
Informationen angezeigt. Woran
liegt das?
47
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJH
Q
Antwort: Möglicherweise liegt Ihr
*UDÀNNDUWHQWUHLEHUQLFKWLQ
der aktuellsten Version vor und
unterstützt die DDC/CI-Schnittstelle
nur unvollständig. Bitte laden Sie den
DNWXHOOVWHQ*UDÀNNDUWHQWUHLEHUYRQ
den Internetseiten des jeweiligen
Herstellers herunter. Installieren
Sie den Treiber. Deinstallieren Sie
SmartControl Premium, installieren
Sie die Software anschließend
erneut.
Attention
Theft Deterence is Enabled
F 5: Ich habe meine PIN für die Theft
Deterrence(Diebstahlschutz)-
Funktion vergessen. Was kann ich
tun?
Antwort: Der Philips-Kundendienst ist
berechtigt, einen Nachweis der
rechtmäßigen Eigentümerschaft des
Monitors zu verlangen.
Bitte beachten Sie, dass die
Diebstahlschutzfunktion als
komfortabler optionaler Bonus
bereitgestellt wird. Die Verwaltung
der PIN-Nummern liegt allein in
der Verantwortung des jeweiligen
Benutzers bzw. der Organisation,
der/die diese eingerichtet hat.
)DOOV6LHGLH3,11XPPHU
vergessen haben, kann das
Philips-Kundencenter diese nach
9HULÀNDWLRQGHU(LJHQWPHUVFKDIW
gegen eine Schutzgebühr
zurücksetzen. Bitte beachten
Sie, dass dieses Verfahren nicht
durch die herkömmlichen
Garantiebedingungen abgedeckt ist.
F 6: Bei einem Monitor mit
SmartImage-Funktion reagiert
das sRGB-Schema der
Farbtemperaturfunktion in
SmartControl Premium nicht,
warum?
Antwort: Wenn SmartImage aktiv ist, wird
die sRGB-Einstellung automatisch
abgeschaltet. Wenn Sie sRGB
wieder nutzen möchten, müssen
Sie SmartImage mit der Taste
DQGHU)URQWEOHQGH,KUHV0RQLWRUV
abschalten.
10.3 $OOJHPHLQHKlXÀJJHVWHOOWH
Fragen
F 1: Was soll ich tun, wenn mein
Monitor die Meldung „Cannot
display this video mode“ (Dieser
Videomodus kann nicht angezeigt
werden) zeigt?
Antwort: (PSIRKOHQH$XÁ|VXQJGLHVHV
0RQLWRUV[EHL+]
 Trennen Sie sämtliche Kabel, schließen Sie
den PC wieder an den Monitor an, den Sie
zuvor genutzt haben.
 Wählen Sie Settings (Einstellungen)/
Control Panel (Systemsteuerung) aus dem
Windows-Startmenü. Rufen Sie in der
Systemsteuerung den Eintrag „Display“
(Anzeig) auf. Wählen Sie in der Display
(Anzeige)-Systemsteuerung das „Settings”
(LQVWHOOXQJHQ5HJLVWHU6WHOOHQ6LHLP)HOG
„Desktop Area“ (Desktop-Bereich) eine
Auflösung von 2560 x 1440 Pixeln mit dem
Schieber ein.
 Öffnen Sie die „Advanced Properties“
(Erweiterten Einstellungen), stellen Sie im
Register „Monitor“ die Option Refresh
Rate (Bildschirmaktualisierungsrate) von 60
Hertz ein, klicken Sie anschließend auf OK.
 Starten Sie den Computer neu,
wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 und
vergewissern Sie sich, dass Ihr PC nun mit
der Auflösung 2560 x 1440 bei 60 Hz
arbeitet.
48
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJH
Q
 )DKUHQ6LHGHQ&RPSXWHUKHUXQWHU
trennen Sie den alten Monitor und
schließen Sie Ihren neuen Philips-Monitor
wieder an.
 Schalten Sie den Monitor und anschließend
den PC ein.
F 2: Welche
Bildschirmaktualisierungsrate wird
für Monitore empfohlen?
Antwort: Bei Monitoren wird eine
Bildschirmaktualisierungsrate
von 60 Hz empfohlen. Bei
Bildstörungen können Sie auch
Bildschirmaktualisierungsraten bis
75 Hz testen.
F 3: Welche Funktion haben die inf-
und icm-Dateien auf der CD? Wie
installiere ich die Treiber (inf und
icm)?
Antwort: Bei diesen Dateien handelt es sich
um die Treiberdateien für Ihren
Monitor. Installieren Sie die Treiber
wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Bei der ersten
Installation des Monitors werden
Sie von Ihrem Computer eventuell
nach Monitortreibern (inf- und
icm-Dateien) oder nach einer
Treiberdiskette gefragt. Legen Sie die
mitgelieferte CD nach Aufforderung
in das CD- oder DVD-Laufwerk
ein. Die Monitortreiber (inf- und
icm-Dateien) werden automatisch
installiert.
) :LHVWHOOHLFKGLH$XÁ|VXQJHLQ"
$QWZRUW 'LHYHUIJEDUHQ$XÁ|VXQJHQ
werden durch die Kombination
*UDÀNNDUWH*UDÀNWUHLEHUXQG
Monitor vorgegeben. Im Windows
®
Control Panel (Systemsteuerung)
können Sie die gewünschte
$XÁ|VXQJLQGHQÅ'LVSOD\
properties“ (Anzeigeeinstellungen)
auswählen.
F 5: Was kann ich tun, wenn ich mich
bei den Monitoreinstellungen über
das OSD komplett verzettele?
Antwort: Klicken Sie einfach auf
, rufen Sie
die Werksvorgaben anschließend
mit „Reset“ (Rücksetzen) auf.
) ,VWGHU%LOGVFKLUPXQHPSÀQGOLFK
gegenüber Kratzern?
Antwort: Generell empfehlen wir, die
%LOGÁlFKHNHLQHQVWDUNHQ6W|HQ
auszusetzen und nicht mit
Gegenständen dagegen zu tippen.
Achten Sie beim Umgang mit dem
Monitor darauf, keinen Druck auf
GLH%LOGÁlFKHDXV]XEHQ$QGHUQIDOOV
kann die Garantie erlöschen.
) :LHUHLQLJHLFKGLH%LOGÁlFKH"
Antwort: Zur regulären Reinigung benutzen
Sie ein sauberes, weiches Tuch. Bei
hartnäckigen Verschmutzungen
setzen Sie zusätzlich etwas
Isopropylalkohol (Isopropanol)
ein. Verzichten Sie auf sämtliche
Lösungsmittel wie Ethylalkohol,
Ethanol, Azeton, Hexan, und so
weiter.
F 8: Kann ich die Farbeinstellungen
meines Monitors ändern?
Antwort: -D6LHN|QQHQGLH)DUEHLQVWHOOXQJHQ
über das OSD ändern. Gehen Sie
KHU]XZLHIROJWYRU
 Blenden Sie das OSD-Menü
(Bildschirmmenü) mit der -Taste ein.
 :lKOHQ6LHPLWɾGLH2SWLRQ>&RORU@
)DUEHUXIHQ6LHGLH)DUEHLQVWHOOXQJHQ
anschließend mit auf. Die drei
folgenden Einstellungen sind möglich.
1. &RORU7HPSHUDWXUH)DUEWHPSHUDWXU
Hier stehen Ihnen die
Auswahlmöglichkeiten 5000K, 6500K,
7500K, 8200K, 9300K und 11500K zur
Verfügung. Mit der Einstellung 5000K
erzielen Sie eine warme, leicht rötliche
49
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJH
Q
Bilddarstellung, bei 11500K erscheint
das Bild kühler, mit einem leichten
Blaustich.
2. V5*%'LHVLVWHLQH6WDQGDUGHLQVWHOOXQJ
]XUNRUUHNWHQ)DUEGDUVWHOOXQJEHLP
Einsatz unterschiedlicher Geräte (z.
B. Digitalkameras, Monitore, Drucker,
Scanner usw.).
3. 8VHU'HÀQH%HQXW]HUGHÀQLHUW Bei
dieser Option können Sie Ihre eigenen
)DUEHLQVWHOOXQJHQGHÀQLHUHQLQGHP6LH
die Intensitäten von Rot, Grün und Blau
vorgeben.
Anmerkung
Eine Methode zur Messung der Lichtfarbe,
die ein Objekt beim Erhitzen abstrahlt. Die
Ergebnisse dieser Messung werden anhand einer
absoluten Skala (in Grad Kelvin) ausgedrückt.
1LHGULJH)DUEWHPSHUDWXUHQZLH.
HUVFKHLQHQU|WOLFKK|KHUH)DUEWHPSHUDWXUHQ
wie 9300K weisen einen Blaustich auf. Eine
QHXWUDOH)DUEWHPSHUDWXUOLHJWEHL.
F 9: Kann ich meinen Monitor an jeden
PC, Mac oder an Workstations
anschließen?
Antwort: Ja. Sämtliche Philips-Monitore
sind mit Standard-PCs, Macs und
Workstations vollständig kompatibel.
Zum Anschluss an Mac-Systeme
benötigen Sie einen Kabeladapter.
Ihr Philips-Verkaufsrepräsentant
informiert Sie gerne über Ihre
individuellen Möglichkeiten.
F 10: Funktionieren Phillips-Monitore
nach dem Plug-and-Play-Prinzip?
Antwort: Ja, die Monitore sind unter Windows
7, Vista, XP, NT, Mac OSX und Linux
Plug and Play-kompatibel.
F 11: Was sind Geisterbilder, Nachbilder
bzw. eingebrannte Bilder bei
Bildschirmen?
Antwort: Die über längere Zeit
ununterbrochene Anzeige von
unbewegten, statischen Bildern
kann zu „eingebrannten Bildern“
führen, die man auch „Nachbilder“
oder „Geisterbilder“ nennt. Solche
„Geisterbilder“, „Nachbilder“ oder
„eingebrannten“ Bilder zählen zu
den bekannten Phänomenen der
LCD-Technologie. In den meisten
)lOOHQYHUVFKZLQGHQVROFKH
„Geisterbilder“, „Nachbilder“
oder „eingebrannten“ Bilder bei
abgeschaltetem Gerät im Laufe der
Zeit von selbst.
Aktivieren Sie grundsätzlich einen
bewegten Bildschirmschoner, wenn
Sie Ihren Monitor verlassen.
Achten Sie grundsätzlich darauf, dass
das Bild bei der Anzeige statischer
Inhalte von Zeit zu Zeit gewechselt
wird – zum Beispiel durch einen
passenden Bildschirmschoner.
Warnung
Wenn Sie keinen Bildschirmschoner oder eine
Anwendung zur regelmäßigen Aktualisierung
des Bildschirminhaltes aktivieren, kann dies
„eingebrannte Bilder“, „Nachbilder“ oder
„Geisterbilder“ erzeugen, die nicht mehr
verschwinden und nicht reparabel sind. Obige
Schäden werden nicht durch die Garantie
abgedeckt.
F 12: Warum erscheinen Texte nicht
scharf, sondern ausgefranst?
Antwort: Ihr Monitor funktioniert bei seiner
QDWLYHQ$XÁ|VXQJYRQ[
bei 60 Hz am besten. Stellen Sie
zur optimalen Darstellung diese
$XÁ|VXQJHLQ
50
3UREOHPO|VXQJXQGKlXÀJJHVWHOOWH)UDJH
Q
10.4 'DLV\&KDLQ²KlXÀJJHVWHOOWH
Fragen
) :HOFKH*UDÀNNDUWHQXQWHUVWW]HQ
Daisy Chain?
Antwort: Zur Nutzung der Daisy
&KDLQ)XQNWLRQZLUGGLH
$0'*UDÀNNDUWH+'RGHU
K|KHUEHQ|WLJW%HL*UDÀNNDUWHQ
anderer Marken informieren
Sie sich bitte beim jeweiligen
*UDÀNNDUWHQKHUVWHOOHUEHUGLH
aktuellsten Treiber mit Daisy
Chain-Unterstützung per
DisplayPort.
F 2: Muss das DP-Kabel v1.2 anstatt
v1.1 sein?
Antwort: Bei Daisy Chain müssen Sie
zur Erzielung einer besseren
Datenübertragung ein DisplayPort
1.2-Kabel verwenden.
F 3: Wie viele Bildschirme kann ich per
Daisy Chain gleichzeitig verbinden?
Antwort: 'LHVKlQJWYRQ,KUHU*UDÀNNDUWH
ab; bitte wenden Sie sich an Ihren
*UDÀNNDUWHQKHUVWHOOHU
10.5 0XOWL9LHZ²KlXÀJJHVWHOOWH
Fragen
F 1: Warum kann ich PiP (BiB) oder
PbP (BuB) bei den Quellen DVI
und HDMI nicht aktivieren?
Antwort: Hinweise zu Hauptquellen
und unterstützten Subquellen
entnehmen Sie bitte der
nachstehenden Tabelle.
Zweite Quelle möglich (xl)
Eingänge
DP DVI HDMI 1 HDMI 2
Hauptquelle
(xl)
DP ʁʁ ʁ
DVI ʁ
HDMI 1 ʁ
HDMI 2 ʁ
F 2: Kann ich das PiP (BiB)-Subfenster
vergrößern?
Antwort: Ja, Sie können zwischen 3
*U|HQZlKOHQ>Small] (Klein),
[Middle] (Mittel), [Large] (Groß).
Drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs
. Wählen Sie
Ihre bevorzugte [PiP Size]
(BiB-Größe)-Option aus dem
[PiP / PbP] (BiB / BuB)-Hauptmenü.
F 3: Wie kann ich vom Video
unabhängigen Ton ausgeben?
Antwort: Normalerweise ist die Audioquelle
mit der Hauptbildquelle verknüpft.
)DOOV6LHGLH$XGLRTXHOOH
lQGHUQP|FKWHQ%HLVSLHO6LH
möchten die Inhalte Ihres MP3-
Players unabhängig von der
Videoeingangsquelle wiedergeben),
drücken Sie zum Aufrufen des
Bildschirmmenüs die
-Taste.
Wählen Sie Ihre bevorzugte [Audio
Source] (Audioquelle)-Option aus
dem [Audio]-Hauptmenü.
Bitte beachten Sie, dass der
Monitor beim nächsten Einschalten
standardmäßig die zuletzt
eingestellte Audioquelle auswählt.
)DOOV6LHGLHVZLHGHUlQGHUQ
möchten, müssen Sie erneut
die Schritte zur Auswahl einer
anderen bevorzugten Audioquelle
(Standardmodus) durchlaufen.
+
'
0
,
+
'
0
,
$
X
GL
R
,
Q
'LVSOD\3RUW
$XGLR6RXUFH
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten.
Philips und der Philips-Schild sind eingetragene Marken der
Koninklijke Philips Electronics N. V. und werden unter Lizenz der
Koninklijke Philips Electronics N. V. verwendet.
Technischen Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Version: M4272PE2T
49

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Philips-Brilliance-272P4
  • Vandaag men PHILIPS 272P4 binnengekregen.
    Heb em aangesloten met een Display naar mini display kabel op men Mac mini onder onder OSX Mavericks ((10.9.1) Ik vind maar niet hoe de ingebouwde camera en micro te activeren onder skype.
    Ook het programma Photo Booth zegt dat er geen camera aangesloten is... Gesteld op 17-2-2014 om 21:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • hmm, wat ik al vermoedde na een paar uur de instellingen op de monitor en kabels controleren... Dacht dat beeld en geluid door de display kabel zouden gaan maar net in de handleiding gevonden dat er nog een extra usb kabel nodig is die naar de Mac / Pc gaat... Geantwoord op 17-2-2014 om 21:11

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips Brilliance 272P4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips Brilliance 272P4 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,79 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips Brilliance 272P4

Philips Brilliance 272P4 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Philips Brilliance 272P4 Gebruiksaanwijzing - English - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info