656222
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/238
Pagina verder
Lumea
BRI858, BRI860,
BRI861, BRI862,
BRI863, BRI864
1
2
4
6
5
7
8
3
2
Skin tone table / Huidtinttabel /
Tableau de teint de peau / Hauttontabelle /
Tabella del tono della pelle /
τύπο τουδέρματός σας
Hair color table / Haarkleurtabel /
Tableau de couleur de cheveux /
Haarfarbentabelle / Tabella colori di peli /
χρώμα των τριχών του σώματός σας
3
BRI858-86x_TabellenPagina_4222_100_4838_4_A6.pdf 1 23-12-16 12:17
English 6
Deutsch 39
Français 80
Italiano 120
Nederlands 157
Ελληνικα
195
English
Contents
Welcome____________________________________________ 7
General description (Fig. 1)______________________________ 8
Who should not use Lumea? Contraindication______________ 8
General conditions____________________________________ 8
Medications/History___________________________________ 9
Pathologies/Disorders_________________________________ 10
Skin condition________________________________________ 11
Location/areas_______________________________________ 12
Important____________________________________________ 13
Danger______________________________________________ 13
Warning_____________________________________________ 14
To prevent damage____________________________________ 16
Caution_____________________________________________ 17
Electromagnetic fields (EMF)____________________________ 19
How Intense Pulsed Light- technology works______________ 19
Suitable body hair colors_______________________________ 20
What to expect_______________________________________ 20
Immediately after the 1st treatment_______________________ 20
After 2-3 treatments___________________________________ 20
After 4-5 treatments___________________________________ 20
Tanning advice_______________________________________ 21
Tanning with natural or artificial sunlight__________________ 21
Tanning with creams___________________________________ 21
Before you use your Lumea_____________________________ 22
Pretreating your skin___________________________________ 22
Skin test_____________________________________________ 22
Using your Philips Lumea_______________________________ 23
Skin tone sensor______________________________________ 23
Selecting the right light intensity_________________________ 23
Handling the device___________________________________ 26
Two treatment modes: Stamp & Flash and Slide & Flash_____ 28
6
English
Recommended treatment schedule______________________ 29
Initial phase__________________________________________ 29
Touch-up phase______________________________________ 29
Treatment time per area________________________________ 30
After use____________________________________________ 30
Common skin reactions________________________________ 30
Rare side effects______________________________________ 31
Aftercare____________________________________________ 33
Cleaning & storage____________________________________ 34
Warranty and support__________________________________ 34
Recycling____________________________________________ 34
Technical specifications________________________________ 34
Troubleshooting______________________________________ 35
Welcome
Welcome to the beauty world of Lumea! You are
only a few weeks away from silky-smooth skin.
Philips Lumea uses Intense Pulsed Light (IPL)
technology, known as one of the most effective
methods to continuously prevent hair regrowth. In
close collaboration with skin experts we adapted
this light-based technology, originally used in
professional beauty salons, for easy and effective
use in the safety of your home. Philips Lumea is
gentle and offers convenient and effective
treatment at a light intensity that you find
comfortable. Unwanted hairs are finally a thing of
the past. Enjoy the feeling of being hair-free and
look and feel amazing every day.
To fully benefit from the support that Philips offers,
register your product at
www.philips.com/welcome. For further
information, please go to www.philips.com/lumea
7
English
to find our experts' advice, tutorial videos and
FAQs and make the most of your Lumea.
Note: Keep these instructions with your product at
all times.
General description (Fig. 1)
1 Light exit window with integrated UV filter
2 Integrated safety system
3 Skin tone sensor
4 Flash button
5 Intensity lights (1-5)
6 'Ready to flash' light
7 On/off button
8 Adapter
Who should not use Lumea?
Contraindication
General conditions
- Never use the device if you have skin type V
or VI (You rarely to never sunburn, very dark
tanning). In this case you run a high risk of
developing skin reactions, such as
hyperpigmentation and hypopigmentation,
strong redness or burns.
Note: To check if your skin type allows usage
of the device, consult the skin tone table with
number 2 on the foldout page.
8
English
- Never use the device if you are pregnant or
breastfeeding as the device was not tested
on pregnant or breastfeeding women.
- Never use the device if you have any active
implants such as a pacemaker,
neurostimulator, insulin pump etc.
Medications/History
Never use the device if you take any of the
medications listed below:
- If your skin is currently being treated with or
has recently been treated in the past week
with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta-
Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin
and azelaic acid.
- If you have taken any form of isotretinoin
Accutane or Roaccutane in the last six
months. This treatment can make skin more
susceptible to tears, wounds and irritations.
9
English
- If you are taking photosensitizing agents or
medications, check the package insert of
your medicine and never use the device if it
is stated that it can cause photo-allergic
reactions, photo-toxic reactions or if you
have to avoid sun when taking this
medicine.
- If you take anticoagulation medications,
including heavy use of aspirin, in a manner
which does not allow for a minimum 1-week
washout period prior to each treatment.
Never use the device:
- If you have received radiation therapy or
chemotherapy within the past 3 months.
- If you are on painkillers which reduce the
skin's sensitivity to heat.
- If you take immunosuppressive medications.
- If you have had surgery in the areas to be
treated in the last 3 weeks.
Pathologies/Disorders
Never use the device:
- If you have diabetes or other systemic or
metabolic diseases.
- If you have congestive heart disease.
10
English
- If you have a disease related to
photosensitivity, such as polymorphic light
eruption (PMLE), solar urticaria, porphyria
etc.
- If you have a history of collagen disorder,
including a history of keloid scar formation
or a history of poor wound healing.
- If you have epilepsy with flashlight
sensitivity.
- If your skin is sensitive to light and easily
develops a rash or an allergic reaction.
- If you have a skin disease such as active skin
cancer, you have a history of skin cancer or
any other localized cancer in the areas to be
treated.
- If you have a history of vascular disorder,
such as the presence of varicose veins or
vascular ectasia in the areas to be treated.
- If you have any bleeding disorder.
- If you have a history of immunosuppressive
disease (including HIV infection or AIDS).
Skin condition
Never use the device:
11
English
- If you have infections, eczema, burns,
inflammation of hair follicles, open
lacerations, abrasions, herpes simplex (cold
sores), wounds or lesions and haematomas
in the areas to be treated.
- On irritated (red or cut), sunburned, recently
tanned or fake-tanned skin.
- On the following areas without consulting
your doctor first: moles, freckles, large veins,
darker pigmented areas, scars and skin
anomalies. This can result in a burn and a
change in skin color, which makes it
potentially harder to identify skin-related
diseases.
- On following areas: warts, tattoos or
permanent make-up.
Location/areas
Never use the device on the following areas:
- Around the eyes and on or near the
eyebrows.
12
English
- On the face, lips, nipples, areolas, labia
minora, vagina, anus and the inside of the
nostrils and ears.
- Men must not use the device on the face
and neck including all beard-growing areas,
nor on the whole genital area.
- On areas where you use long-lasting
deodorants. This can result in skin reactions.
- Over or near anything artificial like silicone
implants, subcutaneous injection ports (for
instance an insulin dispenser) or piercings.
Note: This list is not exhaustive. If you are not
sure whether you can use the device, we
advise you to consult your doctor.
Important
Danger
- Keep the device and the adapter dry.
- If the device is broken, do not touch any
inner part to avoid electric shock.
13
English
- Water and electricity are a dangerous
combination. Do not use this appliance in
wet surroundings (e.g. near a filled bath, a
running shower or a filled swimming pool).
Warning
- This device is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the device by
a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure
that they do not play with the device.
- The device is not intended for children
under the age of 15 years. Teenagers aged
between 15 and 18 years can use the device
with the consent and/or assistance of their
parents or the persons who have parental
authority over them. Adults of 18 years and
older can use the device freely.
- Always check the device before you use it.
Do not use the device or adapter if it is
damaged.
- Do not use the device if the UV filter of the
light exit window is broken.
14
English
- Do not modify or cut off any part of the
adapter or the cord, as this causes a
hazardous situation.
- Do not use any pencil or pen to mark the
areas to be treated. This may cause burns
on your skin.
- If you have a dark-colored skin, be careful
with treating a darker area immediately after
a lighter area. The skin tone sensor may not
immediately block the treatment on the
darker body area.
- Hair removal by intense pulsed light sources
can cause increased hair growth in some
individuals. Based upon currently available
data, the highest risk groups for this
response are females of Mediterranean,
Middle Eastern and South Asian heritage
treated on the face and neck.
- The light exit window can become very hot
after use. Do not touch the inner part of the
light exit window before it has cooled down.
Note: If you notice a skin tone has changed
since the last treatment (e.g. due to tanning),
we recommend that you perform a skin test
15
English
and to wait 30 minutes before your next
treatment.
To prevent damage
- Make sure that nothing obstructs the airflow
through the ventilation slots of the device.
- Never subject the device to heavy shocks
and do not shake or drop it.
- If you take the device from a very cold
environment to a very warm environment or
vice versa, wait approximately 3 hours
before you use it.
- Store the device in a dust free and dry
place.
- Do not expose the device to temperatures
lower than 5°C or higher than 35°C during
use.
- To prevent damage, do not expose the
device to direct sunlight or UV light for
several hours.
16
English
Caution
- This device is only intended for removing
unwanted body hair from areas below the
face and neck. Do not use it for any other
purpose. Doing so may expose you to a
hazardous situation. Men most not use it on
the face and neck including all beard-
growing areas and the whole genital area.
- This device is not washable. Never immerse
the device in water and do not rinse it under
the tap.
- For hygienic reasons, the device should only
be used by one person.
- Use the device only at settings suitable for
your skin type. Use at higher settings than
those recommended can increase the risk of
skin reactions and side effects.
- Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean
the device.
17
English
- The scattered light produced by the device
is harmless to your eyes. Do not look at the
flash while using the device. It is not
necessary to wear goggles during use. Use
the device in a well-lit room so that the light
is less glaring to your eyes.
- Always return the device to a service center
authorized by Philips for examination or
repair. Repair by unqualified people could
cause an extremely hazardous situation for
the user.
- Never leave the device unattended when it
is switched on. Always switch off the device
after use.
- Do not use the device if any of the
conditions mentioned in chapter ‘Who
should not use Lumea? Contraindication'
apply to you.
- Tanning with natural or artificial sunlight
might influence the sensitivity and color of
your skin. Perform a skin test to determine
the appropriate light intensity setting.
- Before you use Lumea, you should clean
your skin and make sure it is hair-free,
entirely dry and free from oily substances.
18
English
- Do not treat the same skin area more than
once during a session. This does not
improve the effectiveness of the treatment,
but increases the risk of skin reactions.
- Lumea should never be painful. If you
experience discomfort, reduce the light
intensity setting.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips device complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
How Intense Pulsed Light- technology works
With IPL technology, gentle pulses of light are
applied to the skin and absorbed by the hair root.
The darker the hair, the better the pulses of light
are absorbed.
The pulses of light stimulate the hair follicle to go
into a resting phase. As a consequence, the hair
sheds naturally and hair regrowth is prevented,
leaving your skin continuously silky-smooth.
The cycle of hair growth consists of different
phases. IPL technology is only effective when the
hair is in its growing phase. Not all hairs are in the
growing phase at the same time. This is why we
recommend an 8-week treatment schedule
followed by touch-ups to make sure all hairs are
effectively treated in the growing phase.
19
English
Note: Treatment with Lumea is not effective if you
have light blond, grey, red or white hairs as light
hairs do not absorb enough light. Below you can
see the hair colors for which Lumea is suitable and
effective.
Suitable body hair colors
Note: To check if your body hair color allows usage
of the device, consult the hair color table with
number 3 on the foldout page.
What to expect
Immediately after the 1st treatment
After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for
the hairs to fall out. In the first weeks following the
initial treatments, you still see some hairs
growing. These are likely to be hairs that were not
in their growing phase during the first treatments.
After 2-3 treatments
After 2-3 treatments, you should see a noticeable
reduction in hair growth. However, to effectively
treat all hairs, it is important to keep on treating
according to the recommended treatment
schedule.
After 4-5 treatments
After 4-5 treatments, you should see a significant
reduction of hair growth in the areas that you
treated with Lumea. A reduction of hair density
should be visible as well. Keep on treating with
frequent touch-ups (every 4 weeks) to maintain
the result.
20
English
Tanning advice
Tanning with natural or artificial sunlight
Intentionally exposing your skin to natural or
artificial sunlight with the aim of developing a tan
influences the sensitivity and color of your skin.
Therefore the following is important:
- After each treatment, wait at least 48 hours
before tanning. Even after 48 hours, make sure
that the treated skin does not show any redness
from the treatment anymore.
- In case of exposing your skin to the sun
(without tanning intentionally) in the 48 hours
after treatment, use a sunblock SPF 50+ on the
treated areas. After this period, you can use a
sunblock SPF 30+ for two weeks.
- After tanning, wait at least 2 weeks before you
use Lumea.
- After recent tanning, perform a skin test to
determine the appropriate light intensity setting.
For instructions see chapter 'Skin test'.
- Do not use Lumea on sunburned body areas.
Note: Occasional and indirect sun exposure
does not qualify as tanning.
Tanning with creams
If you have used an artificial tanning lotion, wait
until the artificial tan has disappeared completely
before you use the device.
21
English
Before you use your Lumea
Pretreating your skin
Before you use Lumea, you should pretreat your
skin by removing hairs on the surface of your skin.
This allows the light to be absorbed by the hair
parts below the skin surface to ensure effective
treatment. You can either shave, short-trim, epilate
or wax. Do not use depilatory creams, as chemicals
may cause skin reactions.
If you choose to wax, please wait 24 hours before
using Lumea to let your skin rest. We recommend
that you take a shower before the treatment to
ensure that all possible residue of wax has been
removed from your skin.
1 Pretreat the areas you intend to treat with
Lumea.
2 Clean your skin and make sure it is hair-free,
entirely dry and free from oily substances.
Note: if shaving causes skin irritation, we advise
you not to use the device until skin irritation is
resolved.
Skin test
When you use Lumea for the first time or after
recent tanning, perform a skin test on each area to
be treated. The skin test is necessary to check your
skin's reaction to the treatment and to determine
the correct light intensity setting for each
body area.
1 Choose an area close to the area you intend to
treat.
Note: do not try the device on difficult or
sensitive areas (ankle and bony area)
2 Turn on the device. Make sure you select
setting 1.
22
English
3 Place the device at a 90° angle on the skin so
that the integrated safety system is in contact
with your skin.
The integrated safety system prevents
unintentional flashing without skin contact
4 Press the flash button to release a flash.
5 Slide the device over the skin to the next area
to be treated.
6 Increase the setting by one level, apply a flash
and slide the device to the next area. Repeat
this for all levels within the recommended range
for your skin type.
7 After the skin test, wait 24 hours and check your
skin for any reaction. If your skin shows
reactions, choose the highest setting that did
not result in any skin reaction for subsequent
use.
Using your Philips Lumea
Skin tone sensor
For extra safety, the integrated skin tone sensor
measures the skin tone at the beginning of each
session and occasionally during the session. If it
detects a skin tone that is too dark for treatment
with Lumea, the 'ready to flash' light starts blinking
orange and the device automatically disables to
prevent you from developing skin reactions. This
means that it does not emit pulses when you press
the flash button.
Selecting the right light intensity
Lumea provides 5 different light intensities and
advices you on the right setting you should use
based on your skin tone. You will always be able
23
English
to select the light intensity setting as you find
comfortable.
1 Press the on/off button to turn on the device.
2 Select the desired light intensity setting.
Lumea gives you the freedom to select the light
intensity that you find most convenient. To adjust
the light intensity setting, press the on/off button
one or more times until you have reached the
required setting. The corresponding intensity light
level lights up green. You can change the setting at
all times.
The more advanced models
(BRI862/BRI863/BRI864) have a setting advice
feature, called SmartSkin sensor. The sensor
advices the best setting for your skin tone, any
time you want.
a. The setting advice starts automatically, indicated
by the setting lights moving from left to right.
b. Press the device to your skin to get the advice
on the light intensity.
c. After the device scanned your skin, the
suggested intensity lights will blink green to
indicate which intensities you can use based on
your skin tone.
d. Press the on/off button again to confirm that
you want to use the suggested setting advice to
start using the device.
Philips Lumea will automatically use the highest
suggested intensity, indicated by a continuous
green light.
24
English
3. Lumea should never be painful. If you
experience discomfort, reduce the light intensity
setting.
Note: To adjust the light intensity setting
manually, press the on/off button until you
have reached the required setting. The
corresponding intensity light level lights up
green.
Note: The device automatically disables when
your skin tone is too dark, to prevent you from
developing skin reactions. The ‘ready to flash’
light will blink orange to indicate if the skin tone
is too dark.
4. After moving to another body area or recent
tanning, perform a skin test to determine the right
light intensity setting.
With the more advanced models
(BRI862/BRI863/BRI864) you can re-activate the
setting advice feature at all times: turn off the
device, and turn on the device back on.
Note: Since body areas might differ in skin
color, you need to select the right setting for
each body area separately. The Philips Lumea
does not automatically select the correct
setting.
Skin type
Skin tone Light intensity setting
I White: you always
sunburn, never tan.
4/5
II Beige: you easily
sunburn, tan
minimally.
4/5
III Light brown: you
sunburn easily, tan
slowly to light brown.
3/4
25
English
IV Mid brown: you
rarely sunburn, tan
easily.
1/2/3
V Dark brown: you
rarely sunburn, tan
very easily.
You cannot use the
device
VI Brownish black or
darker: you
rarely or never
sunburn, very dark
tanning.
You cannot use the
device
Note: To check if your skin type allows usage of
the device, consult the skin tone table with number
2 on the foldout page.
Note: Your skin may react differently on different
days/occasions for a number of reasons.
Handling the device
1 Before use, clean the light exit window.
2 Put the supply unit in the wall socket.
3 Switch on the device and select the right light
intensity for your skin tone. For selecting the
right skin tone, see chapter: 'Selecting the right
light intensity'.
4 Place the device at a 90° angle on the skin so
that the integrated safety system is in contact
with your skin.
The integrated safety system prevents
unintentional flashing without skin contact.
26
English
5 Press the device firmly onto your skin to ensure
proper skin contact. The 'ready to flash' light
lights up green to indicate that you can proceed
with the treatment.
Note: When the ‘ready to flash’ light starts
blinking orange, your skin is not suitable for
treatment. In this case, the device automatically
disables. You can try to use the device on other
areas with a lighter skin tone.
Note: If the ' ready to flash' light does not light
up green, the device is not completely in
contact with your skin.
TIP: If you use Lumea on your bikini area and
want to leave some hair in place, make sure
that the skin tone sensor is not placed on the
remaining hair during the treatment, as this can
cause the device to block
6 Press the flash button to release a flash. The
devices makes a soft popping sound. You
should feel a warm sensation because of the
flash.
Note: The scattered light produced by the
device is harmless to your eyes. It is not
necessary to wear goggles during use. Use the
device in a well-lit room so that the light is less
glaring to your eyes.
7 Place the device on the next area to be treated.
After each flash, it takes up to 1-3 seconds until
the device is ready to flash again. You can
release a flash when the 'ready to flash' light
lights up green.
8
27
English
To make sure that you have treated all areas,
release the flashes close to each other.
Effective light only comes out of the light exit
window. Part of the device that is in contact
with your skin is slightly larger therefore there
should be some overlap. However, make sure
you flash the same area only once.
Note: Do not use any pencil or pen to mark the
areas to be treated, as this may cause side
effects to your skin.
Note: Flashing the same area twice does not
improve the effectiveness of the treatment, but
increases the risk of skin reactions.
9 When you have finished the treatment, press
and hold the on/off button for 2 seconds to
switch off the device. Remove the adapter from
the wall socket.
Two treatment modes: Stamp & Flash and
Slide & Flash
Your Philips Lumea has two treatment modes for
more convenient use on different body areas:
- The Stamp & Flash mode is ideal to treat small
or curvy areas like knees and underarms. Simply
press and release the flash button to release a
single flash.
- The Slide & Flash mode offers convenient use
on larger areas like legs. Keep the flash button
pressed while you slide the device over your
skin to release several flashes in a row.
Note: The device needs up to 1-3 seconds in
between two flashes.
28
English
Recommended treatment schedule
Initial phase
For the first 4 to 5 treatments, we advise you to
use Philips Lumea once every two weeks to ensure
that all hairs are treated.
Note: Replacing one of the IPL treatments with
another hair removal method (waxing,
epilating,etc) will not help to reach the desired hair
reduction.
Touch-up phase
After the initial treatment phase (4-5 treatments),
we recommend touch-ups every 4 weeks, when
you see hairs growing back. This is to maintain
results and enjoy smooth skin for months. The time
between treatments may vary based on your
individual hair regrowth and also across different
body areas.
Tip: You can write the treatment schedule in your
agenda to remind yourself to the treatments so
you will not forget.
Note: Using the device more often does not
enhance the effectiveness.
29
English
Treatment time per area
1,5 min.
1 min.
2 min.
2 min.
(
BRI858, BRI861, BRI860
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
1 min.
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
1,5 min.
1 min.
3 min.
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
8 min.
5 min.
10 min.
(
BRI858
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
12 min.
8 min.
15 min.
Note: The device can only be used below the
cheekbone.
After use
Common skin reactions
Your skin may show slight redness and/or may
prickle, tingle or feel warm. This reaction is
absolutely harmless and disappears quickly.
30
English
Dry skin and itching may occur due to shaving or a
combination of shaving and light treatment. You
can cool the area with an ice pack or a wet face
cloth. If dryness persists, you can apply a non-
scented moisturizer on the treated area.
Rare side effects
- Burns, excessive redness (e.g. around hair
follicles) and swelling: these reactions occur
rarely. They are the result of using a light
intensity that is too high for your skin tone. If
these reactions do not disappear within 3
days, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin
has healed completely and make sure you
use a lower light intensity.
- Skin discoloration: this occurs very rarely.
Skin discoloration manifests itself as either a
darker patch (hyperpigmentation) or a
lighter patch (hypopigmentation) than the
surrounding area. This is the result of using a
light intensity that is too high for your skin
tone. If the discoloration does not disappear
within 2 weeks, we advise you to consult a
doctor. Do not treat discolored areas until
the discoloration has disappeared and your
skin has regained its normal skin tone.
31
English
- Skin infection is very rare but is a possible
risk following a (micro)wound, a skin burn,
skin irritation etc.
- Epidermal heating (a sharply defined
brownish area which often occurs with
darker skin tones and is not accompanied
with skin dryness): This reaction occurs very
rarely. In case this reaction does not
disappear within 1 week, we advise you to
consult a doctor. Wait with the next
treatment until the skin has healed
completely and make sure you use a lower
light intensity.
- Blistering (looks like small bubbles on the
surface of the skin): this occurs very rarely.
In case this reaction does not disappear
within 1 month or when the skin gets
infected, we advise you to consult a doctor.
Wait with the next treatment until the skin
has healed completely and make sure you
use a lower light intensity.
- Scarring: often the secondary effect of a
burn, which can take longer than a month to
heal.
32
English
- Folliculitis (swelling around hair follicles
combined with pustule formation): this
reaction occurs very rarely and is the result
of bacteria penetrating the damaged skin. In
case this reaction occurs, we advise you to
consult a doctor as folliculitis may need
antibiotic ointment.
- Excessive pain: this can occur during or after
treatment if you have used the device on
skin that is not hair-free, if you use the
device at a light intensity that is too high for
your skin tone, if you flash the same area
more than once and if you use the device
on open wounds, inflammations, infections,
tattoos, burns, etc.
Aftercare
After use, you can safely apply lotions, creams,
deodorant, moisturizer or cosmetics to the treated
areas. If you experience skin irritation or skin
redness after treatment, wait until it disappears
before applying any product to your skin. If you
experience skin irritation after applying a product
to your skin, wash it off with water.
Note: when following all instructions you may still
get skin reactions. In this case stop using the
device and contact the consumer care center in
your country.
33
English
Cleaning & storage
1 After use, switch off the device, unplug it and let
it cool down.
2 Moisten a soft cloth with a few drops of water
and use it to clean the following parts:
-
the light exit window including the reflectors
on the side
-
the skin tone sensor
3 Store the device in a dust free and dry place at
a temperature between -25 °C and 75 °C, with a
storage humidity up to 75%.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- Follow your country's rules for the separate
collection of electrical and electronic products.
Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human
health.
Technical specifications
BRI864, BRI863, BRI862,
BRI861, BRI860, BRI858
Rated voltage 100V-240V
Rated frequency 50Hz-60Hz
Rated input current 1.0A
34
English
Protection against electric shock Class II
Protections rating IP 30 (EN 60529)
Operating conditions Temperature: 5 °C to 35 °C
Relative humidity: 15% to 75%
Spectrum >530nm
Maximum variation of the light
output over the treatment area
<20%
Operating pressure 700hPa-1060hPa
Altitude max. 3000m
Pulse duration 0.8 +/ -0.2 mSeconds
Duration of the pulsetrain Single pulse
Pulse interval 0.9-1.9s
(BRI863/BRI863/BRI864)
1-3-2.9s (BRI860/BRI861)
1.5-3.5s (BRI858)
Optical homogeneity +/- 20% deviation from average
optical exposure in treatment
area
Maximum optical energy 5.7 - 12.8J
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the device. If
you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support
for a list of frequently asked questions or contact
the Consumer Care Center in your country.
35
English
Problem Possible cause Solution
The
device/adapter
becomes warm
during use.
This is normal. No action required.
When I place the
device on the
skin, it does not
release a flash.
The 'ready to
flash' light blinks
orange.
Your skin tone in
the area to be
treated is too dark.
Treat other body areas
with lighter skin tones with
Lumea.
The ready to flash
light blinks
orange and all 5
intensity lights
blink as well.
The device needs
to be reset.
To reset the device take
the plug out of the socket,
wait for 30 minutes to let
the device cool down. The
device should function
normally again. In case it
doesn't work again,
contact the Consumer Care
Center in your country.
The ready to flash
light does not
light up green.
The device is not
completely in
contact with your
skin.
Place the device at a 90
degree angle on the skin
so that the integrated
safety system in in contact
with your skin.
The light exit
window or the skin
tone sensor is dirty.
Clean the light exit window
and the skin tone
sensor carefully.
The device
produces a
strange smell.
You have not
removed the hairs
on the area to be
treated properly.
These hairs may
get burned and can
cause the smell.
Pretreat your skin before
you use Lumea.
36
English
Problem Possible cause Solution
The light intensity
setting you use is
too high.
Check if you have selected
the right light intensity
setting. If necessary, select
a lower setting.
You did not remove
the hairs on the
areas to be treated.
Pretreat your skin before
you use Lumea.
The UV filter of the
light exit window is
broken.
If the UV filter is broken, do
not use the device
anymore. Contact the
Consumer Care Center in
your country, your Philips
dealer or a Philips service
center.
The skin feels
more sensitive
than usual during
treatment. I
experience
discomfort when I
use the device.
You treated an area
for which the
device is not
intended.
Never use the device on
the following areas: inner
labia, anus, nipples,
areolas, lips, moles,
freckles, tattoos,
piercings. inside the nostrils
and ears, around the eyes
and near the eyebrows.
Men must not use it on the
face, neck or on the
scrotum.
The skin reaction
after treatment
lasts longer than
usual.
You have used a
light intensity
setting which is too
high for you.
Select a lower intensity
next time. See chapter
'Using your Philips Lumea',
section 'Selecting the right
light intensity'.
37
English
Problem Possible cause Solution
You have used a
light intensity
setting which is too
low for you.
Select a higher setting next
time.
You did not flash
an area adjacent to
an area you treated
before.
You have to release the
flashes close to each other
and there should be some
overlap between the
flashes.
The device is not
effective on your
body hair color.
If you have light blond,
grey, red or white hair, the
treatment is not effective.
You do not use the
device as often as
recommended.
To remove all hairs
successfully, we advise
you to follow the
recommended treatment
schedule. You can reduce
the time between
treatments, but do not
treat more often than once
every two weeks.
The results of the
treatment are not
satisfactory.
You respond more
slowly to IPL
treatment.
Continue using the device
for at least 6 months, as
hair regrowth can still
decrease over the course
of this period.
38
English
Deutsch
Inhalt
Willkommen!_________________________________________ 40
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)________________________ 41
Wer sollte Lumea nicht verwenden? Gegenanzeigen________ 42
Allgemeine Umstände_________________________________ 42
Medikamente/Vorgeschichte____________________________ 43
Symptome/Störungen_________________________________ 45
Hautzustand_________________________________________ 46
Anwendungsbereiche__________________________________ 47
Wichtig______________________________________________ 48
Gefahr ______________________________________________ 48
Warnhinweis_________________________________________ 49
So vermeiden Sie Beschädigungen:______________________ 52
Achtung_____________________________________________ 53
Elektromagnetische Felder_____________________________ 55
Funktionsweise der Intense Pulsed Light-Technologie_______ 56
Geeignete Körperhaarfarbe_____________________________ 56
Produktmerkmale_____________________________________ 57
Unmittelbar nach der 1. Behandlung______________________ 57
Nach 2 bis 3 Behandlungen_____________________________ 57
Nach 4 bis 5 Behandlungen_____________________________ 57
Bräunungstipps_______________________________________ 58
Bräunen mit natürlichem oder künstlichem Sonnenlicht______ 58
Bräunen mit Cremes___________________________________ 58
Vor der Behandlung mit Lumea__________________________ 59
Vorbehandeln der Haut________________________________ 59
Hauttest_____________________________________________ 59
So verwenden Sie Ihr Philips Lumea______________________ 60
Hauttonsensor________________________________________ 60
Wählen der richtigen Lichtintensität______________________ 61
Handhabung des Geräts_______________________________ 64
39
Deutsch
Zwei Behandlungsmodi: „Halten + Lichtimpuls“ und „Gleiten
+ Lichtimpuls“
_ 66
Empfohlener Behandlungsplan__________________________ 66
Anfangsphase________________________________________ 66
Nachbehandlungsphase_______________________________ 67
Behandlungsdauer pro Bereich__________________________ 68
Nach dem Gebrauch___________________________________ 68
Häufige Hautreaktionen________________________________ 68
Seltene Nebenwirkungen_______________________________ 69
Nachbehandlung_____________________________________ 72
Reinigung und Aufbewahrung___________________________ 73
Garantie und Support__________________________________ 73
Recycling____________________________________________ 74
Technische Daten_____________________________________ 74
Fehlerbehebung______________________________________ 75
Willkommen!
Willkommen in der Beauty-World von Lumea! In
nur wenigen Wochen zu seidig glatter Haut.
Philips Lumea nutzt die IPL (Intense Pulsed Light)-
Technik, bekannt als die effektivste Methode für
ein dauerhaftes Epilationsergebnis. In enger
Zusammenarbeit mit Hautexperten haben wir
diese lichtbasierte Technologie, die ursprünglich in
professionellen Schönheitssalons eingesetzt
wurde, für die einfache und sichere Anwendung zu
Hause weiterentwickelt. Philips Lumea ist sanft,
und ermöglicht die komfortable und wirksame
Behandlung mit einer für Sie angenehmen
Lichtstärke. Unerwünschter Haarwuchs ist
endgültig passé. Genießen Sie das wunderbare
Gefühl haarfreier Haut, und fühlen Sie sich schön
in Ihrer Haut – jeden Tag.
40
Deutsch
Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen
zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren. Weitere
Informationen erhalten Sie unter
www.philips.com/lumea. Dort finden Sie den Rat
unserer Experten, Anleitungsvideos und FAQs, um
Ihren Lumea optimal zu nutzen.
Hinweis: Bewahren Sie diese Anleitung stets bei
dem Produkt auf.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Lichtaustrittsfenster mit integriertem UV-Filter
2 Integriertes Sicherheitssystem
3 Hauttonsensor
4 Blitztaste
5 Lichtstärkeanzeigen (1 bis 5)
6 Bereitschaftsanzeige
7 Ein-/Ausschalter
8 Ladegerät
41
Deutsch
Wer sollte Lumea nicht verwenden?
Gegenanzeigen
Allgemeine Umstände
- Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie
der Hauttyp V oder VI sind (Sie bekommen
sehr selten einen Sonnenbrand, erreichen
sehr dunkle Sonnenbräune). In diesem Fall
laufen Sie das Risiko, Hautreizungen zu
bekommen, wie beispielsweise
Hyperpigmentierung und
Hypopigmentierung, starke Rötungen oder
Verbrennungen.
Hinweis: Um zu überprüfen, ob das Gerät für
ihren Hauttyp geeignet ist, sehen Sie auf der
Hautfarbentabelle unter Ziffer 2 der
Ausklappseite nach.
- Verwenden Sie das Gerät niemals während
der Schwangerschaft oder während Sie
stillen, da das Gerät nicht mit schwangeren
oder stillenden Frauen getestet wurde.
42
Deutsch
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
aktive Implantate wie Herzschrittmacher,
Neurostimulatoren, Insulinpumpen usw.
haben.
Medikamente/Vorgeschichte
Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Sie
eines oder mehrere der unten aufgeführten
Medikamente einnehmen:
- Wenn Ihre Haut momentan oder in der
vergangenen Woche mit
Alphahydroxysäuren (AHAs),
Betahydroxysäuren (BHAs), lokal mit
Isotretinoin oder Azelainsäure behandelt
wird bzw. wurde.
- Wenn Sie in den letzten sechs Monaten eine
Art von Isotretinoin-haltigen Medikamenten
Accutane oder Roaccutane eingenommen
haben. Eine Behandlung mit diesen
Medikamenten kann zur Folge haben, dass
die Haut leichter aufplatzt und eher zu
Wunden und Reizungen neigt.
43
Deutsch
- Wenn Sie photosensibilisierende Wirkstoffe
oder Medikamente einnehmen, prüfen Sie
deren Beipackzettel, und benutzen Sie auf
keinen Fall das Gerät, wenn als
Nebenwirkungen photoallergische oder
phototoxische Reaktionen auftreten können
oder Sie während der Einnahmezeit der
Medikamente Sonnenlicht meiden sollen.
- Wenn Sie Medikamente zur Blutverdünnung
(einschließlich hoher Dosen von Aspirin)
einnehmen und die Behandlung ein
Absetzen des Medikaments mindestens
eine Woche vor jeder Behandlung nicht
zulässt.
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in
folgenden Situationen:
- Wenn Sie in den letzten drei Monaten eine
Bestrahlungstherapie oder Chemotherapie
erhielten.
- Wenn Sie Schmerzmittel einnehmen,
welche die Haut weniger wärmeempfindlich
machen.
- Wenn Sie Immunsuppressiva einnehmen.
- Wenn Sie an den betroffenen Körperzonen
in den letzten drei Wochen operiert wurden.
44
Deutsch
Symptome/Störungen
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in
folgenden Situationen:
- Bei Diabetes oder anderen systemischen
oder Stoffwechselkrankheiten.
- Wenn Sie eine kongestive Herzkrankheit
haben.
- Wenn Sie unter einer Krankheit in
Verbindung mit Lichtempfindlichkeit leiden,
zum Beispiel polymorphe Lichtdermatose
(PMLE), Lupus, Urticaria solaris, Porphyrie
usw.
- Sie unter Kollagenstörungen leiden,
einschließlich der Bildung von Wulstnarben
oder schlechter Wundheilung.
- Wenn Sie Epileptiker/in mit
Blitzlichtempfindlichkeit sind.
- Wenn Ihre Haut lichtempfindlich ist und auf
Licht mit Ausschlag reagiert oder eine
allergische Reaktion zeigt.
- Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden
(z. B. aktivem Hautkrebs) bzw. bereits einmal
Hautkrebs oder eine andere lokale
Krebserkrankung an den zu behandelnden
Hautpartien hatten.
45
Deutsch
- Wenn Sie unter einer Gefäßkrankheit leiden
und die zu behandelnden Körperpartien
zum Beispiel Krampfadern oder
Gefäßerweiterungen aufweisen.
- Wenn Sie Bluter/in sind.
- Wenn Sie unter einem Immundefekt leiden
(einschließlich HIV oder AIDS).
Hautzustand
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls in
folgenden Situationen:
- Wenn Sie an den zu behandelnden
Hautpartien Infektionen, Ekzeme,
Verbrennungen, entzündete Follikel, offene
Wunden, Abschürfungen, Herpes simplex
(Lippenbläschen), Wunden oder Läsionen
und Blutergüsse haben.
- Auf gereizter (roter oder beschädigter),
sonnenverbrannter, kürzlich gebräunter
oder künstlich gebräunter Haut.
46
Deutsch
- In den folgenden Bereichen: An
Körperpartien mit Muttermalen,
Sommersprossen, großen Venen, dunkler
pigmentierten Hautstellen, Narben,
Hautanomalien, ohne zuvor einen Arzt
konsultiert zu haben. Dies kann zu
Verbrennungen und Hautverfärbung führen,
wodurch die Diagnose von Hautkrankheiten
erschwert werden kann.
- In den folgenden Bereichen: An Warzen,
Tätowierungen oder permanentem Make-
Up.
Anwendungsbereiche
Verwenden Sie das Gerät niemals an den
folgenden Partien:
- Im Bereich der Augen oder der
Augenbrauen.
- An Lippen, Brustwarzen, Brustwarzenhöfen,
inneren Schamlippen, Vagina, Anus und in
Nase und Ohren.
47
Deutsch
- Männer sollten das Gerät nicht im Gesicht,
am Hals (einschließlich sämtlicher
Bartzonen) oder im Genitalbereich
verwenden.
- An Bereichen, wo Sie ein langanhaltendes
Deodorant verwenden. Dies kann zu
Hautreizungen führen.
- Über oder in der Nähe von künstlichen
Materialien wie Silikonimplantaten,
subkutanen Injektionsports
(Insulinspendern) oder Piercings.
Hinweis: Diese Aufzählung erhebt keinen
Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn Sie nicht
sicher sind, ob Sie das Gerät verwenden
können, konsultieren Sie bitte Ihren Arzt.
Wichtig
Gefahr
- Gerät und Adapter dürfen nicht nass
werden.
48
Deutsch
- Berühren Sie keine inneren Komponenten,
wenn das Gerät beschädigt ist, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
- Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche
Kombination! Verwenden Sie das Gerät
nicht in einer feuchten Umgebung, z. B. in
der Nähe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens.
Warnhinweis
- Dieses Gerät sind für Benutzer (einschl.
Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten nur
dann geeignet, wenn eine angemessene
Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur
Benutzung des Gerätes durch eine
verantwortliche Person sichergestellt ist.
- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
49
Deutsch
- Das Gerät ist für Kinder unter 15 Jahren nicht
vorgesehen. Teenager zwischen 15 und 18
Jahren sollten das Gerät nur unter Aufsicht
bzw. Anleitung ihrer Eltern oder
Erziehungsberechtigten
nutzen. Erwachsene, die 18 Jahre oder älter
sind, können das Gerät ohne Einschränkung
nutzen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor jedem
Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät oder
den Adapter nicht, wenn Beschädigungen
daran erkennbar sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
UV-Filter des Lichtaustrittsfensters
beschädigt ist.
- Modifizieren, trennen oder öffnen Sie den
Adapter oder das Kabel nicht, da dies eine
Gefährdung darstellt.
- Markieren Sie die zu behandelnden
Bereiche nicht mit einem Bleistift oder
anderen Stift. Dies kann zu
Hautverbrennungen führen.
50
Deutsch
- Wenn Sie dunkle Haut haben, seien Sie
vorsichtig bei der Behandlung eines
dunkleren Bereichs direkt nach einem
helleren. Der Hauttonsensor blockiert
möglicherweise nicht sofort die Behandlung
des dunkleren Bereichs.
- Haarentfernung durch intensive
Stoßlichtquellen kann bei einzelnen
Personen zu verstärktem Haarwuchs führen.
Anhand der zurzeit vorliegenden Daten sind
die Gruppen mit dem höchsten Risiko dieser
Reaktion Frauen mit Vorfahren aus dem
Mittelmeergebiet, dem Nahen Osten oder
Südasien, die sich an Gesicht und Hals
behandeln lassen.
- Das Lichtaustrittsfenster kann nach dem
Gebrauch sehr heiß sein. Berühren Sie den
inneren Teil des Lichtaustrittsfensters, erst
nach dem Abkühlen.
Hinweis: Wenn Sie eine Hauttonveränderung
nach Ihrer letzten Behandlung bemerken (z. B.
in Form einer Bräunung), empfehlen wir Ihnen,
den Hauttest durchzuführen und vor der
nächsten Behandlung 30 Minuten zu warten.
51
Deutsch
So vermeiden Sie Beschädigungen:
- Stellen Sie sicher, dass nichts den Luftstrom
durch die Belüftungsschlitze des Geräts
blockiert.
- Setzen Sie das Gerät keinen schweren
Stößen aus, schütteln Sie es nicht, und
lassen Sie es nicht fallen.
- Wenn das Gerät extremen
Temperaturunterschieden ausgesetzt war,
warten Sie etwa 3 Stunden, bevor Sie es
benutzen.
- Bewahren Sie das Gerät an einem
staubfreien und trockenen Ort auf.
- Setzen Sie das Gerät während des
Gebrauchs keinen Temperaturen unter 5 °C
oder über 35 °C aus.
- Setzen Sie das Gerät nicht über mehrere
Stunden direktem Sonnen- oder UV-Licht
aus, um Schäden zu vermeiden.
52
Deutsch
Achtung
- Das Gerät ist ausschließlich zum Entfernen
von unerwünschtem Körperhaar unterhalb
des Halses vorgesehen. Verwenden Sie es
für keinen anderen Zweck. Ansonsten
könnte es gefährlich für Sie werden. Männer
dürfen das Gerät nicht im Gesicht und am
Hals oder für den Bart oder Schamhaar
verwenden.
- Dieses Gerät ist nicht waschbar. Tauchen Sie
das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie das
Gerät auch nicht unter fließendem Wasser
ab.
- Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät
von nur einer Person benutzt werden.
- Verwenden Sie das Gerät nur mit
Einstellungen, die für Ihren Hauttyp
geeignet sind. Eine höhere Einstellung kann
zu Hautirritationen und Nebenwirkungen
führen.
53
Deutsch
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts
keine Druckluft, Scheuerschwämme und -
mittel oder aggressiven Flüssigkeiten wie
Benzin oder Azeton.
- Das von dem Gerät erzeugte Streulicht ist
harmlos für die Augen. Blicken Sie während
des Gebrauchs des Geräts nicht in den Blitz.
Das Tragen einer Schutzbrille beim
Gebrauch ist nicht notwendig. Verwenden
Sie das Gerät in einem gut beleuchteten
Raum, damit das Licht die Augen weniger
blendet.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw.
Reparatur stets an ein Philips Service-
Center. Unsachgemäß ausgeführte
Reparaturen können den Benutzer extrem
gefährden.
- Lassen Sie das Gerät niemals
unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch
immer aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
Bedingungen, die im Kapitel "Wer sollte
Lumea nicht verwenden? Gegenanzeigen"
auf Sie zutreffen.
54
Deutsch
- Wenn Sie sich unter natürlichem oder
künstlichem Sonnenlicht bräunen, um die
Haut gezielt zu bräunen, kann das die
Empfindlichkeit und Farbe der Haut
verändern. Führen Sie einen Hauttest durch,
um die richtige Einstellung für die
Lichtintensität zu bestimmen.
- Bevor Sie Lumea anwenden, sollten Sie Ihre
Haut reinigen und sicherstellen, dass sie
haarlos, vollkommen trocken und frei von
öligen Substanzen ist.
- Behandeln Sie denselben Hautbereich nicht
mehr als einmal während einer Behandlung.
Dies erhöht nicht die Effektivität der
Behandlung, jedoch das Risiko von
Hautreizungen.
- Lumea sollte niemals schmerzhaft sein.
Wenn Sie Unbehagen verspüren, verringern
Sie die Lichtintensitätseinstellung.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen
Normen und Vorschriften zur Exposition
gegenüber elektromagnetischen Feldern.
55
Deutsch
Funktionsweise der Intense Pulsed Light-
Technologie
Mit der IPL-Technologie werden sanfte
Lichtimpulse auf der Haut angewendet und von
der Haarwurzel absorbiert. Je dunkler das Haar,
desto besser werden die Lichtimpulse absorbiert.
Die Lichtimpulse regen das Haarfollikel an, in die
Ruhephase überzugehen. Als Konsequenz fällt das
Haar auf natürliche Weise aus und der Haarwuchs
wird verhindert, worauf Ihre Haut seidig-glatt
bleibt.
Der Wachstumszyklus von Haaren besteht aus
verschiedenen Phasen. IPL-Technologie ist nur
effektiv, wenn das Haar sich in der
Wachstumsphase befindet. Nicht alle Haare
befinden sich zur gleichen Zeit in der
Wachstumsphase. Daher empfehlen wir einen
achtwöchigen Behandlungsplan, gefolgt von
Nachbehandlungen, um sicherzugehen, dass alle
Haare effektiv in ihrer Wachstumsphase behandelt
wurden.
Hinweis: Die Behandlung mit Lumea ist bei
hellblondem, grauem, rotem oder weißem Haar
nicht effektiv, da helles Haar nicht genügend Licht
absorbiert. Unten sehen Sie die Haarfarben für die
Lumea geeignet und effektiv ist.
Geeignete Körperhaarfarbe
Hinweis: Zur Prüfung, ob sich Ihre Körperhaarfarbe
für die Verwendung des Geräts eignet, sehen Sie
auf der Haarfarbentabelle unter Ziffer 3 der
Ausklapsseite nach.
56
Deutsch
Produktmerkmale
Unmittelbar nach der 1. Behandlung
Nach der ersten Behandlung kann es 1 bis 2
Wochen dauern, bis die Haare ausfallen. In den
ersten Wochen nach den ersten Behandlungen
wachsen noch einige Haare nach. Hierbei handelt
es sich um Haare, die sich zum Zeitpunkt der
ersten Behandlungen vermutlich noch nicht in der
Wachstumsphase befunden haben.
Nach 2 bis 3 Behandlungen
Nach 2 bis 3 Behandlungen sollten Sie eine
deutliche Verringerung des Haarwuchses
feststellen. Um eine erfolgreiche Behandlung aller
Körperhaare zu gewährleisten, ist es jedoch
wichtig, dass Sie den empfohlenen
Behandlungsplan fortsetzen.
Nach 4 bis 5 Behandlungen
Nach 4 bis 5 Behandlungen sollten Sie eine
erhebliche Verringerung des Haarwuchses in den
mit Lumea behandelten Bereichen feststellen.
Auch eine Abnahme der Haardichte sollte
erkennbar sein. Setzen Sie die Behandlung mit
regelmäßigen Nachbehandlungen (alle
4 Wochen) fort, um das Ergebnis beizubehalten.
57
Deutsch
Bräunungstipps
Bräunen mit natürlichem oder künstlichem
Sonnenlicht
Wenn Sie sich natürlichem oder künstlichem
Sonnenlicht aussetzen, um die Haut gezielt zu
bräunen, verändert sich die Empfindlichkeit und
Farbe der Haut. Daher ist folgendes wichtig:
- Warten Sie nach einer Behandlung mindestens
48 Stunden, bevor Sie sich bräunen. Gehen Sie
auch nach 48 Stunden sicher, dass die
behandelte Haut keine Rötungen von der
Behandlung mehr zeigt.
- Falls Sie die Haut in den nächsten 48 Stunden
nach der Behandlung (auch ohne gezielte
Bräunungsabsicht) der Sonne aussetzen,
schützen Sie die behandelten Bereiche mit
einem Sonnenblocker LSF 50+. Nach dieser Zeit
können Sie für zwei Wochen ein
Sonnenschutzmittel LSF 30+ anwenden.
- Warten Sie nach dem Bräunen mindestens
2 Wochen, bevor Sie Lumea anwenden.
- Testen Sie die Haut, falls Sie vor Kurzem
gebräunt haben, um die geeignete Einstellung
für die Lichtintensität zu bestimmen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie im Kapitel
„Hauttest“.
- Wenden Sie Lumea nicht auf
sonnenverbrannten Körperstellen an.
Hinweis: Gelegentliche oder indirekte
Sonneneinstrahlungen gelten nicht als
Sonnenbad zum Bräunen.
Bräunen mit Cremes
Wenn Sie Bräunungslotion verwendet haben,
warten Sie, bis die künstliche Bräune vollständig
vergangen ist, bevor Sie das Gerät verwenden.
58
Deutsch
Vor der Behandlung mit Lumea
Vorbehandeln der Haut
Bevor Sie Ihr Lumea verwenden, sollten Sie Ihre
Haut vorbehandeln, indem Sie Haare auf der
Hautoberfläche entfernen. Dadurch kann das Licht
besser von den Haarbestandteilen unter der Haut
aufgenommen werden, und die Behandlung ist
besonders effektiv. Zur Vorbehandlung können Sie
die Haare rasieren, kürzen, epilieren oder mit
Wachs entfernen. Verwenden Sie keine
Enthaarungscremes, da die chemischen Stoffe
Hautreaktionen hervorrufen können.
Nach einer Wachsbehandlung warten Sie mit der
Lumea-Behandlung bitte 24 Stunden, damit sich
die Haut beruhigen kann. Eine Dusche vor der
Behandlung empfiehlt sich, damit die Haut
vollkommen frei von Wachsrückständen ist.
1 Bereiten Sie Ihre Haut auf die Behandlung mit
Lumea vor.
2 Die gereinigte Haut haarlos, vollkommen
trocken und frei von öligen Substanzen sein.
Hinweis: Wenn Rasieren zu Hautreizungen führt,
wird empfohlen, das Gerät nicht zu verwenden, bis
die Hautreizungen abgeklungen sind.
Hauttest
Wenn Sie Lumea das erste Mal oder nach einer
kürzlichen Bräunungssitzung verwenden, führen
Sie an jeder zu behandelnden Stelle einen
Hauttest durch. Der Hauttest ist nötig, um
festzustellen, wie Ihre Haut auf die Behandlung
reagiert und welche Lichtintensität für die
jeweiligen Körperstellen geeignet ist.
1 Wählen Sie eine Stelle in der Nähe der zu
behandelnden Partie aus.
59
Deutsch
Hinweis: Verwenden Sie das Gerät nicht in
schwierigen oder empfindlichen Bereichen
(Fersen und knochige Bereiche).
2 Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie die
Einstellung 1.
3 Setzen Sie das Gerät in einem 90-Grad-Winkel
auf der Haut auf, sodass das integrierte
Sicherheitssystem Kontakt mit der Haut hat.
Das integrierte Sicherheitssystem verhindert
unbeabsichtigte Lichtimpulse ohne
Hautkontakt.
4 Drücken Sie die Blitztaste, um einen Lichtimpuls
auszulösen.
5 Führen Sie das Gerät über die Haut an die
nächste Stelle, die Sie behandeln möchten.
6 Erhöhen Sie die Einstellung um eine Stufe,
lösen Sie einen Lichtimpuls aus, und führen Sie
das Gerät an eine weitere Stelle. Wiederholen
Sie dies mit allen Intensitätsstufen innerhalb
des für Ihren Hauttyp empfohlenen Bereichs.
7 Nach dem Hauttest warten Sie 24 Stunden und
prüfen, wie Ihre Haut reagiert hat. Falls Ihre
Haut Reaktionen zeigt, wählen Sie für die
nachfolgende Behandlung die höchste
Einstellung, die keine Hautreaktion
hervorgerufen hat.
So verwenden Sie Ihr Philips Lumea
Hauttonsensor
Als zusätzliche Sicherheit misst der integrierte
Hauttonsensor den Hautton zu Beginn jeder
Sitzung sowie gelegentlich während der Sitzung. Ist
der erkannte Hautton zu dunkel für die
Behandlung mit Lumea, beginnt die
Bereitschaftsanzeige orange zu blinken, und das
60
Deutsch
Gerät schaltet sich automatisch aus, um die
Entstehung von Hautreaktionen zu vermeiden. In
diesem Fall gibt das Gerät also beim Drücken der
Blitztaste keine Lichtimpulse aus.
Wählen der richtigen Lichtintensität
Lumea bietet 5 verschiedene Lichtintensitäten und
leitet Sie an, welche Einstellung Sie unter
Zugrundelegung Ihre Hautfarbe verwenden sollen.
Sie können die Lichtintensität immer so
auswählen, dass sie Ihnen angenehm ist.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das
Gerät einzuschalten.
2 Wählen Sie die gewünschte
Intensitätseinstellung.
Lumea gibt Ihnen die Freiheit, die von Ihnen als
am angenehmsten empfundene Lichtintensität
auszuwählen. Um die Lichtintensität einzustellen,
drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal oder
mehrmals, bis Sie die gewünschte Einstellung
erreicht haben. Die entsprechende
Intensitätsanzeige leuchtet grün. Sie können die
Einstellung jederzeit ändern.
Die erweiterten Modellen
(BRI862/BRI863/BRI864) können dank SmartSkin-
Funktion eine Einstellungsempfehlung geben: Mit
dieser jederzeit abrufbaren Funktion empfiehlt der
Sensor die beste Einstellung für Ihren Hautton.
a. Die Einstellungshinweise beginnen automatisch
und werden durch die von links nach rechts
laufenden Einstellungsanzeigen abgegeben.
b. Drücken Sie das Gerät auf die Haut, um die
Hinweise zur Lichtintensität zu erhalten.
c. Nach dem Abtasten der Haut durch das Gerät
blinken die Anzeigen für die empfohlene Intensität
61
Deutsch
grün, um anzuzeigen, welche Intensitäten Sie für
Ihren Hautton verwenden können.
d. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut, um zu
bestätigen, dass Sie die empfohlene Einstellung
verwenden und mit der Verwendung des Geräts
beginnen möchten.
Philips Lumea verwendet automatisch die höchste
empfohlene Intensität. Dies wird durch eine
dauerhaft grün leuchtende Anzeige angezeigt.
3. Lumea sollte niemals schmerzhaft sein. Wenn
Sie Unbehagen verspüren, verringern Sie die
Lichtintensitätseinstellung.
Hinweis: Um die Lichtintensität manuell
einzustellen, drücken Sie den Ein-/Ausschalter
so oft, bis die gewünschte Einstellung erreicht
wird. Die entsprechende Intensitätsanzeige
leuchtet grün.
Hinweis: Das Gerät wird automatisch
deaktiviert, wenn Ihr Hautton zu dunkel ist,
damit eine Reizung der Haut vermieden wird.
Die Bereitschaftsanzeige blinkt orange, um auf
einen zu dunklen Hautton hinzuweisen.
4. Testen Sie die Haut, wenn Sie zu einem neuen
Körperbereich übergehen oder vor Kurzem
gebräunt haben, um die richtige Einstellung für die
Lichtintensität zu bestimmen.
Bei den erweiterten Modellen
(BRI862/BRI863/BRI864) lässt sich die Funktion
für die Einstellungsempfehlung jederzeit erneut
aktivieren: Dazu schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein.
Hinweis: Da Körperbereiche eine
unterschiedliche Hautfarbe aufweisen können,
müssen Sie für jeden Körperreich einzelnen die
62
Deutsch
richtige Einstellung auswählen. Das Philips
Lumea wählt nicht automatisch die richtige
Einstellung.
Hauttyp
Hautfarbe Einstellung der
Lichtintensität
I Weiß: Sie bekommen
immer einen
Sonnenbrand,
werden nie braun.
4/5
II Beige: Sie bekommen
leicht einen
Sonnenbrand,
bräunen fast nicht.
4/5
III Hellbraun: Sie
bekommen leicht
einen
Sonnenbrand,
bräunen langsam bis
zu einer leichten
Bräunung.
3/4
IV Mittelbraun: Sie
bekommen selten
einen Sonnenbrand,
bräunen leicht.
1/2/3
V Dunkelbraun: Sie
bekommen selten
einen Sonnenbrand,
bräunen sehr leicht.
Sie können das Gerät
nicht verwenden.
VI Schwarzbraun oder
dunkler: Sie
bekommen
selten oder nie
Sonnenbrand, sehr
dunkle Bräunung.
Sie können das Gerät
nicht verwenden.
63
Deutsch
Hinweis: Um zu überprüfen, ob das Gerät für Ihren
Hauttyp geeignet ist, sehen Sie auf der
Hautfarbentabelle unter Ziffer 2 der Ausklappseite
nach.
Hinweis: Ihre Haut kann an verschiedenen Tagen
oder Gelegenheiten aus einer Reihe von Gründen
unterschiedlich reagieren.
Handhabung des Geräts
1 Reinigen Sie vor dem Gebrauch das
Lichtaustrittsfenster.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Schalten Sie das Gerät ein, und wählen Sie die
für Ihren Hautton richtige Lichtintensität.
Hinweise zur richtigen Hauttonauswahl siehe
Kapitel: „Wählen der richtigen Lichtintensität“.
4 Setzen Sie das Gerät in einem 90-Grad-Winkel
auf der Haut auf, sodass das integrierte
Sicherheitssystem Kontakt mit der Haut hat.
Das integrierte Sicherheitssystem verhindert
unbeabsichtigte Lichtimpulse ohne
Hautkontakt.
5 Drücken Sie das Gerät fest auf die Haut, um
sicherzustellen, dass genügend Hautkontakt
besteht. Die Bereitschaftsanzeige leuchtet grün,
um anzuzeigen, dass Sie mit der Behandlung
fortfahren können.
Hinweis: Wenn die Bereitschaftsanzeige orange
zu blinken beginnt, ist Ihre Haut nicht für die
Behandlung geeignet. In diesem Fall wird das
Gerät automatisch deaktiviert. Sie können
versuchen, das Gerät an anderen Stellen mit
hellerem Hautton einzusetzen.
Hinweis: Falls die Bereitschaftsanzeige nicht
grün leuchtet, hat das Gerät keinen
vollständigen Kontakt zur Haut.
64
Deutsch
TIPP: Wenn Sie Lumea in der Bikini-Zone
anwenden und etwas Haar belassen wollen,
achten Sie darauf, dass der Hauttonsensor
während der Behandlung nicht auf das zu
belassende Haar gerichtet ist, da das Gerät
dadurch blockieren kann.
6 Drücken Sie die Blitztaste, um einen Lichtimpuls
auszulösen. Vom Gerät ist ein leises Knacken zu
hören. Sie sollten ein warmes Gefühl aufgrund
des Lichtimpulses spüren.
Hinweis: Das von dem Gerät erzeugte Streulicht
ist harmlos für die Augen. Das Tragen einer
Schutzbrille beim Gebrauch ist nicht notwendig.
Verwenden Sie das Gerät in einem gut
beleuchteten Raum, damit das Licht die Augen
weniger blendet.
7 Setzen Sie das Gerät an der nächsten Stelle auf,
die Sie behandeln möchten. Nach jedem
Lichtimpuls benötigt das Gerät bis zu
1–3 Sekunden, bis es erneut zur Verwendung
bereit ist. Sie können einen Lichtimpuls
freigeben, sobald die Bereitschaftsanzeige grün
aufleuchtet.
8 Um sicherzustellen, dass alle Bereiche
behandelt werden, müssen die Lichtimpulse
nah aneinander ausgelöst werden. Effektives
Licht wird nur aus dem Lichtaustrittsfenster
ausgestrahlt. Der Teil des Geräts, der Ihre Haut
berührt, ist etwas größer, sodass es eine
gewisse Überschneidung geben sollte. Stellen
Sie jedoch sicher, dass dieselbe Stelle nur
einmal behandelt wird.
Hinweis: Markieren Sie die zu behandelnde
Haut nicht mit einem Bleistift oder einem
anderen Stift, da dies zu Nebeneffekten auf der
Haut führen kann.
65
Deutsch
Hinweis: Zwei Lichtimpulse auf der derselben
Stelle erhöhen nicht die Effektivität der
Behandlung, jedoch das Risiko von
Hautreizungen.
9 Wenn Sie die Behandlung beendet haben,
halten Sie den Ein-/Ausschalter zwei Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose.
Zwei Behandlungsmodi: „Halten +
Lichtimpuls“ und „Gleiten + Lichtimpuls“
Ihr Philips Lumea verfügt über zwei
Behandlungsmodi für die Anwendung in
verschiedenen Körperzonen:
- Der Modus „Halten + Lichtimpuls“ eignet sich
für die Behandlung kleiner oder runder
Bereiche wie Knie und Unterarme. Drücken Sie
einfach die Blitztaste und lassen Sie die Taste
los, um einen einzelnen Lichtimpuls auszulösen.
- Der Modus „Gleiten + Lichtimpuls“ eignet sich
besonders für die Behandlung von größeren
Bereichen, wie z. B. der Beine. Halten Sie die
Blitztaste gedrückt, während Sie das Gerät über
Ihre Haut bewegen, um mehrere Lichtimpulse
hintereinander auszulösen.
Hinweis: Das Gerät benötigt bis zu
1–3 Sekunden zwischen zwei Blitzen.
Empfohlener Behandlungsplan
Anfangsphase
Im Zeitraum der ersten 4 bis 5 Behandlungen
empfehlen wir die Anwendung von Philips Lumea
alle zwei Wochen, damit alle Haare von der
Behandlung ergriffen werden.
Hinweis: Wenn Sie eine der IPL-Behandlungen
durch eine andere Haarentfernungsmethode
66
Deutsch
(Wachs, Epilieren usw.) ersetzen, wird die
gewünschte Haarverringerung dadurch nicht
verbessert.
Nachbehandlungsphase
Nach der Erstbehandlungsphase (4 bis 5
Behandlungen) wird eine Nachbehandlung alle 4
Wochen empfohlen, wenn die Haare
nachwachsen. So bleiben Ihnen der
Behandlungserfolg und glatte Haut über Monate
erhalten. Der Zeitraum zwischen den
Behandlungen kann je nach individuellem
Haarwuchs und je nach Körperpartie variieren.
Tipp: Sie können den Behandlungsplan in Ihren
Kalender eintragen, um eine Erinnerung an die
Behandlungen zu erhalten und diese nicht zu
vergessen.
Hinweis: Eine häufigere Verwendung des Geräts
führt nicht zu höherer Effektivität.
67
Deutsch
Behandlungsdauer pro Bereich
1,5 min.
1 min.
2 min.
2 min.
(
BRI858, BRI861, BRI860
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
1 min.
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
1,5 min.
1 min.
3 min.
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
8 min.
5 min.
10 min.
(
BRI858
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
12 min.
8 min.
15 min.
Hinweis: Das Gerät kann nur unterhalb des
Wangenknochens verwendet werden.
Nach dem Gebrauch
Häufige Hautreaktionen
Die Haut kann möglicherweise leicht gerötet sein,
kribbeln oder sich warm anfühlen. Diese
Reaktionen sind vollkommen harmlos und klingen
rasch ab.
68
Deutsch
Zu trockener Haut und Juckreiz kann es durch eine
vorangegangene Rasur oder die Kombination von
Rasur und Lichtbehandlung kommen. Kühlen Sie
den Bereich am besten mit einem Eisbeutel oder
nassen Waschlappen. Wenn das
Trockenheitsgefühl andauert, können Sie eine
parfümfreie Feuchtigkeitscreme auftragen.
Seltene Nebenwirkungen
- Verbrennungen, starke Rötungen (z. B. um
Haarfollikel) und Schwellungen: Diese
Reaktionen treten selten auf. Die Ursache ist
die Verwendung einer zu hohen
Lichtintensität für Ihren Hautton. Wenn
diese Reaktionen nicht innerhalb von drei
Tagen abklingen, sollten Sie einen Arzt
aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten
Behandlung, bis die Haut vollständig geheilt
ist, und verwenden Sie unbedingt eine
geringere Lichtintensität.
69
Deutsch
- Verfärbung der Haut: Dies tritt sehr selten
auf. Hautverfärbungen zeigen sich als
dunklere (Hyperpigmentierung) oder hellere
Flecken (Hypopigmentierung) auf der
betroffenen Hautpartie. Die Ursache ist die
Verwendung einer zu hohen Lichtintensität
für Ihren Hautton. Wenn die Verfärbung
nicht innerhalb von zwei Wochen
zurückgeht, sollten Sie einen Arzt
aufsuchen. Behandeln Sie die verfärbten
Bereiche erst wieder, wenn die Verfärbung
vollständig abgeklungen ist und die Haut
wieder ihren normalen Hautton
angenommen hat.
- Hautinfektionen sind sehr selten, jedoch ein
mögliches Risiko nach (Mikro-
)Verletzungen, Hautverbrennungen,
Hautreizungen usw.
70
Deutsch
- Epidermale Erwärmung (eine deutlich
abgehobener bräunlicher Bereich, der
häufig bei dunkleren Hauttönen auftritt und
nicht in Verbindung mit trockener Haut
steht): Diese Reaktion tritt sehr selten auf.
Falls diese Reaktion nicht innerhalb von
einer Woche zurückgeht, sollten Sie einen
Arzt aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten
Behandlung, bis die Haut vollständig geheilt
ist, und verwenden Sie unbedingt eine
geringere Lichtintensität.
- Blasenbildung (wie kleine Bläschen auf der
Hautoberfläche): Dies tritt sehr selten auf.
Falls diese Reaktion nicht innerhalb von
einem Monat zurückgeht oder die Haut
infiziert wird, sollten Sie einen Arzt
aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten
Behandlung, bis die Haut vollständig geheilt
ist, und verwenden Sie unbedingt eine
geringere Lichtintensität.
- Narbenbildung: häufig ein Nebeneffekt einer
Verbrennung, der länger als einen Monat bis
zur Abheilung brauchen kann.
71
Deutsch
- Follikulitis (Schwellung um Haarfollikel in
Verbindung mit Pustelbildung): Diese
Reaktion tritt sehr selten auf und entsteht
durch Bakterien, die in die beschädigte Haut
eindringen. Falls diese Reaktion auftritt,
sollten Sie einen Arzt aufsuchen, da
Follikulitis möglicherweise mit Antibiotika
behandelt werden muss.
- Übermäßige Schmerzen: Diese können
während oder nach der Behandlung in
folgenden Fällen auftreten: wenn Sie das
Gerät auf behaarter Haut anwenden, wenn
Sie eine Lichtintensität einsetzen, die zu
stark für Ihren Hautton ist, wenn Sie
dieselbe Hautpartie mit mehreren
Lichtimpulsen behandeln, wenn Sie das
Gerät auf offenen Wunden, Entzündungen,
Tätowierungen, Verbrennungen usw.
anwenden.
Nachbehandlung
Nach der Behandlung können Sie auf den
behandelten Stellen ohne Bedenken Lotionen,
Cremes, Deodorant, feuchtigkeitspendende
Produkte oder Kosmetika anwenden. Sollten Sie
nach der Anwendung Hautreizungen oder
Hautrötungen bemerken, warten Sie, bis diese
abklingen, bevor Sie ein Produkt auf der Haut
anwenden. Sollten Hautreizungen nach der
72
Deutsch
Anwendung eines Produkts auftreten, waschen Sie
dieses mit Wasser ab.
Hinweis: Ach beim Befolgen aller Anweisungen
können Hautreaktionen auftreten. In diesem Fall
brechen Sie die Verwendung des Geräts ab, und
wenden Sie sich an das Consumer Care-Center in
Ihrem Land.
Reinigung und Aufbewahrung
1 Nach Gebrauch, schalten Sie das Gerät aus,
ziehen Sie den Stecker ab, und lassen Sie es
abkühlen.
2 Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit einigen
Tropfen Wasser, und reinigen Sie damit die
folgenden Teile:
-
das Lichtaustrittsfenster einschließlich der
Reflektoren an der Seite
-
Hauttonsensor
3 Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien
und trockenen Ort bei Temperaturen zwischen
-25 °C und 75 °C und einer Lagerluftfeuchtigkeit
von bis zu 75 % auf.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
73
Deutsch
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU).
- Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur
getrennten Entsorgung von elektrischen und
elektronischen Produkten. Die
ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Schutz
von Umwelt und Gesundheit.
Technische Daten
BRI864, BRI863, BRI862,
BRI861, BRI860, BRI858
Nennspannung 100–240 V
Nennfrequenz 50–60 Hz
Nominaler Eingangsstrom 1,0 A
Schutz vor Stromschlägen Schutzklasse II
Schutzklasse IP 30 (EN 60529)
Betrieb Temperatur: 5 °C bis 35 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis
75 %
Spektrum >530 nm
Maximale Variation der
Lichtabstrahlung im
Behandlungsbereich
<20 %
Betriebsdruck 700 hPa - 1060 hPa
Höhe max. 3.000 m
Impulsdauer 0,8 +/- 0,2 Millisekunden
Dauer der Impulsfolge: Einzelimpuls:
74
Deutsch
Impulsintervall 0,9–1,9 s
(BRI863/BRI863/BRI864)
1,3–2,9 s (BRI860/BRI861)
1,5–3,5 s (BRI858)
Lichthomogenität +/- 20 % Abweichung von der
durchschnittlichen
Lichteinwirkung im
Behandlungsbereich
Maximale Lichtenergie 5,7–12,8 J
Fehlerbehebung
Dieses Kapitel nennt die häufigsten Probleme, die
beim Gebrauch des Geräts auftreten können.
Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben
können, besuchen Sie unsere Website unter:
www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste
„Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie
sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem
Land.
Problem
Mögliche
Ursache
Die Lösung
Das Gerät oder
der Adapter wird
bei der
Benutzung warm.
Das ist normal. Sie brauchen nichts zu
unternehmen.
Wenn das Gerät
auf der Haut
positioniert wird,
sendet es keinen
Lichtimpuls aus.
Die
Bereitschaftsan
zeige blinkt
orange.
Der Hautton im
Behandlungsbe
reich ist zu dunkel.
Wenden Sie Lumea an
anderen Körperpartien mit
helleren Hauttönen an.
75
Deutsch
Problem Mögliche
Ursache
Die Lösung
Die
Bereitschaftsan
zeige blinkt
orange, und alle
fünf
Intensitätsanzei
gen blinken
ebenfalls.
Das Gerät muss
zurückgesetzt
werden.
Um das Gerät
zurückzusetzen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der
Steckdose und warten Sie
circa 30 Minuten, bis das
Gerät abgekühlt ist. Das
Gerät sollte nun wieder
normal funktionieren. Ist
das nicht der Fall, wenden
Sie sich an das Consumer
Care-Center in Ihrem Land.
Die
Bereitschaftsan
zeige leuchtet
nicht grün.
Das Gerät ist nicht
vollständig in
Kontakt mit Ihrer
Haut.
Setzen Sie das Gerät in
einem 90-Grad-Winkel auf
der Haut auf, sodass das
integrierte
Sicherheitssystem Kontakt
mit der Haut hat.
Das
Lichtaustrittsfenster
oder der
Hauttonsensor ist
schmutzig.
Reinigen Sie
das Lichtaustrittsfenster
oder den
Hauttonsensor sorgfältig.
Das Gerät
entwickelt einen
merkwürdigen
Geruch.
Die zu
behandelnde
Körperpartie wurde
zuvor nicht
enthaart. Die
vorhandenen
Haare können
verbrennen und
den Geruch
verursachen.
Behandeln Sie Ihre Haut
vor der Anwendung von
Lumea vor.
76
Deutsch
Problem Mögliche
Ursache
Die Lösung
Die eingestellte
Lichtintensität ist zu
hoch.
Prüfen Sie, ob Sie die
richtige Lichtintensität
ausgewählt haben. Wählen
Sie ggf. eine niedrigere
Einstellung.
Die zu
behandelnden
Körperstellen
wurden zuvor nicht
enthaart.
Behandeln Sie Ihre Haut
vor der Anwendung von
Lumea vor.
Der UV-Filter im
Lichtaustrittsfenster
ist beschädigt.
Wenn der UV-Filter
beschädigt ist, verwenden
Sie das Gerät nicht mehr.
Wenden Sie sich an das
Philips Consumer Care-
Center in Ihrem Land, an
Ihren Philips Händler oder
ein Philips Service-Center.
Die Haut ist
während der
Behandlung
empfindlicher als
üblich. Es fühlt
sich unangenehm
an, wenn ich das
Gerät verwende.
Sie haben eine
Körperpartie
behandelt, für die
das Gerät nicht
vorgesehen ist.
Verwenden Sie das Gerät
niemals an den folgenden
Partien: innere
Schamlippen, Anus,
Brustwarzen,
Brustwarzenvorhöfe,
Lippen, Muttermale,
Sommersprossen,
Tätowierungen,
Piercings, in Nase und
Ohren, im Bereich der
Augen und Augenbrauen.
Bei Männern darf das
Gerät nicht im Gesicht, im
Nacken oder am
Hodensack verwendet
werden.
77
Deutsch
Problem Mögliche
Ursache
Die Lösung
Die Haut ist nach
der Behandlung
länger als üblich
gereizt.
Sie haben eine
Lichtintensität
verwendet, die für
Sie zu stark ist.
Wählen Sie beim nächsten
Mal eine niedrigere
Lichtintensität.
Siehe Kapitel „So
verwenden Sie Ihr Philips
Lumea“ im Abschnitt
„Wählen der richtigen
Lichtintensität“.
Sie haben eine
Lichtintensität
verwendet, die für
Sie zu niedrig ist.
Wählen Sie beim nächsten
Mal eine höhere
Einstellung.
Sie haben einen
Bereich nicht
flächendeckend
behandelt.
Sie müssen die Blitze nahe
beieinander auslösen, und
zwischen den Blitzen sollte
es leichte
Überschneidungen geben.
Das Gerät wirkt bei
Ihrer
Körperhaarfarbe
nicht.
Die Behandlung wirkt nicht
bei hellblondem, grauem,
rotem oder weißem Haar.
Sie benutzen das
Gerät nicht so oft
wie empfohlen.
Zur erfolgreichen
Haarentfernung sollten Sie
sich an den empfohlenen
Behandlungsplan halten.
Sie können die Zeit
zwischen Behandlungen
verringern, sollten aber die
Behandlung nicht mehr als
einmal in zwei Wochen
durchführen.
Die
Behandlungser
gebnisse sind
nicht zufrieden
stellend.
Sie reagieren
langsamer auf eine
IPL-Behandlung.
Verwenden Sie das Gerät
für mindestens weitere
6 Monate, da das
Haarwachstum noch im
Verlauf dieses Zeitraums
zurückgehen kann.
78
Deutsch
79
Deutsch
Français
Table des matières
Bienvenue___________________________________________ 81
Description générale (fig. 1)_____________________________ 82
Qui ne doit pas utiliser Lumea ? Contre-indication__________ 83
Conditions générales__________________________________ 83
Médicaments/historique_______________________________ 84
Pathologies/Affections_________________________________ 85
Affection cutanée_____________________________________ 87
Localisation/zones____________________________________ 88
Important____________________________________________ 89
Danger______________________________________________ 89
Avertissement________________________________________ 90
Pour éviter tout dommage :_____________________________ 92
Attention____________________________________________ 93
Champs électromagnétiques (CEM)______________________ 96
Quel est le principe de fonctionnement de la technologie de
lumière pulsée de Philips ?
_ 97
Couleur des poils du corps adaptée______________________ 98
Résultats attendus____________________________________ 98
Immédiatement après la première séance_________________ 98
Après 2 à 3 séances___________________________________ 98
Après 4 à 5 séances___________________________________ 98
Conseils de bronzage__________________________________ 99
Bronzage à la lumière artificielle ou naturelle_______________ 99
Bronzage avec des crèmes_____________________________ 99
Avant d'utiliser Lumea_________________________________ 100
Prétraitement de votre peau____________________________ 100
Test cutané__________________________________________ 100
Utilisation de votre Philips Lumea________________________ 101
Capteur de teint de peau_______________________________ 101
Sélection de l'intensité lumineuse correcte________________ 102
Manipulation de l'appareil______________________________ 105
80
Français
Deux modes de traitement : manuel et continu_____________ 107
Programme de séances recommandées__________________ 107
Phase initiale_________________________________________ 107
Phase de retouche____________________________________ 108
Durée de traitement par zone___________________________ 109
Après utilisation_______________________________________ 109
Réactions cutanées courantes___________________________ 109
Effets secondaires rares________________________________ 110
Après-soin___________________________________________ 113
Nettoyage et rangement_______________________________ 114
Garantie et assistance__________________________________ 114
Recyclage___________________________________________ 114
Caractéristiques techniques_____________________________ 115
Dépannage__________________________________________ 116
Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la beauté de
Lumea ! Seules quelques semaines vous séparent
d'une peau lisse et soyeuse.
Philips Lumea fait appel à la technologie à lumière
pulsée intense (IPL), connue comme l'une des
méthodes les plus efficaces pour empêcher
définitivement la repousse des poils. En
collaboration avec des experts de la peau, nous
avons adapté cette technologie à base de lumière,
utilisée à l'origine dans les salons de beauté
professionnels, pour une utilisation simple et
efficace chez vous. Philips Lumea est doux et offre
un traitement pratique et efficace à une intensité
lumineuse que vous trouverez agréable. Les poils
indésirables font enfin partie du passé. Savourez la
sensation de peau nette et soyez et sentez-vous
magnifique tous les jours.
81
Français
Pour profiter pleinement des avantages de
l'assistance Philips, enregistrez votre produit à
l'adresse www.philips.com/welcome. Pour plus
d'informations, consultez le site
www.philips.com/lumea. Vous y trouverez des
conseils d'experts, des didacticiels vidéo et des
réponses aux questions fréquentes qui vous
aideront à tirer le meilleur parti de votre Lumea.
Remarque : conservez ces instructions avec votre
produit en toutes circonstances.
Description générale (fig. 1)
1 Verre filtrant avec filtre UV intégré
2 Système de sécurité intégré
3 Capteur du teint de la peau
4 Bouton Flash
5 Voyants d'intensité (1 - 5)
6 Voyant « prêt-à-flasher »
7 Bouton marche/arrêt
8 Adaptateur
82
Français
Qui ne doit pas utiliser Lumea ? Contre-
indication
Conditions générales
- N'utilisez jamais l'appareil si vous avez une
peau de type V ou VI (vous avez rarement
des coups de soleil, voire jamais, votre
bronzage est très foncé). Dans ce cas, vous
courez un risque important de
développement de réactions cutanées,
telles qu'une hyperpigmentation et une
hypopigmentation, une rougeur intense ou
des brûlures.
Remarque : To check if your skin type allows
usage of the device, consult the skin tone
table with number 2 on the foldout page.
- n'utilisez pas l'appareil si vous êtes enceinte
ou si vous allaitez, car il n'a pas été testé sur
les femmes enceintes ou allaitantes.
- N'utilisez jamais l'appareil si vous portez un
implant actif quelconque, tel qu'un
stimulateur cardiaque, un neurostimulateur,
une pompe à insuline, etc.
83
Français
Médicaments/historique
N'utilisez jamais l'appareil si vous êtes dans
l'un des cas suivants :
- Si vous suivez ou avez suivi la semaine
précédente un traitement à base d'acides
alpha hydroxylés (AHA), d'acides bêta
hydroxylés (BHA), d'isotrétinoïne topique et
d'acide azélaïque.
- Si vous avez pris de l'Accutane® ou du
Roaccutane® à l'isotrétinoïne sous toute
forme que ce soit au cours des six derniers
mois. Ce traitement rend la peau plus
susceptible aux déchirures, plaies et
irritations.
- Si vous prenez des médicaments ou
produits photosensibilisants, reportez-vous
à leur notice, et n'utilisez en aucun cas
l'appareil si cette dernière indique des
risques de réaction photo-allergique ou
photo-toxique, ou si elle précise qu'il faut
éviter une exposition au soleil.
84
Français
- Si vous prenez des médicaments
anticoagulants, y compris de fortes doses
d'aspirine, à un rythme ne permettant pas
d'aménager une période d'élimination d'une
semaine avant chaque séance.
N'utilisez jamais l'appareil dans les conditions
suivantes :
- Si vous avez suivi une radiothérapie ou une
chimiothérapie au cours des 3 derniers mois.
- Si vous prenez des analgésiques, qui
réduisent la sensibilité de votre peau à la
chaleur.
- Si vous prenez des immunosuppresseurs.
- Si vous avez subi une intervention
chirurgicale sur les zones à flasher dans les
3 dernières semaines.
Pathologies/Affections
N'utilisez jamais l'appareil dans les conditions
suivantes :
- Si vous souffrez de diabète ou d'une autre
maladie systémique ou métabolique.
- Si vous souffrez d'une maladie cardiaque
congestive.
85
Français
- Si vous souffrez d'une maladie entraînant
une photosensibilité, comme la lucite
polymorphe (LP), l'urticaire solaire, la
porphyrie, etc.
- Si vous présentez des antécédents de
maladie du collagène, y compris des
antécédents de formation de cicatrices
chéloïdes ou de cicatrisation difficile.
- Si vous souffrez d'épilepsie avec sensibilité
aux flashs.
- Si votre peau est sensible à la lumière et
développe facilement une irritation ou une
réaction allergique.
- Si vous avez une maladie de peau comme
un cancer de la peau actif, si vous avez des
antécédents de cancer de la peau ou un
autre cancer localisé dans les zones à
flasher.
- Si vous présentez des antécédents de
troubles vasculaires, tels que varices ou
ectasie vasculaire dans les zones à flasher.
- Si vous présentez un trouble de la
coagulation.
86
Français
- Si vous avez des antécédents de maladie
immunodépressive (y compris infection par
le VIH ou le SIDA).
Affection cutanée
N'utilisez jamais l'appareil dans les conditions
suivantes :
- Si vous souffrez d'infections, d'eczéma, de
brûlures, de follicules enflammés, de
lacérations ouvertes, d'abrasions, d'herpès
simplex (herpès labial), de plaies ou de
lésions, d'hématomes sur les zones à
flasher.
- Sur des irritations (rougeurs ou coupures),
sur des coups de soleil ou sur une peau
teintée par un bronzage récent ou artificiel.
- Sur les zones suivantes : Sur les grains de
beauté, les taches de rousseur, les veines de
taille importante, les zones à la
pigmentation plus foncée, les cicatrices et
les anomalies cutanées sans consultation
préalable avec un médecin. Cela peut
entraîner des brûlures et des modifications
de la couleur de la peau, ce qui peut rendre
plus difficile l'identification des maladies de
peau.
87
Français
- Sur les zones suivantes : Sur les verrues, les
tatouages ou le maquillage permanent.
Localisation/zones
N'utilisez jamais l'appareil sur les zones
suivantes :
- Autour des yeux et sur ou près des sourcils.
- Sur les lèvres, les mamelons, les aréoles, les
petites lèvres, le vagin, l'anus et l'intérieur
des narines et des oreilles.
- Les hommes ne doivent pas utiliser
l'appareil sur le visage et le cou, y compris la
barbe, ni sur les parties génitales.
- Sur les zones sur lesquelles vous utilisez des
déodorants longue durée. Cela peut
entraîner des réactions cutanées.
88
Français
- Au-dessus ou près de produits
artificiels tels que des implants en silicone, des
points d'entrée d'injection sous-cutanée
(pompe à insuline) ou des piercings.
Remarque : cette liste n'est pas exhaustive.
En cas de doute concernant l'utilisation de
l'appareil, veuillez consulter votre médecin.
Important
Danger
- Évitez de mouiller l'appareil et l'adaptateur.
- Si l'appareil est endommagé, ne touchez
aucun de ses composants internes afin
d'éviter tout risque d'électrocution.
89
Français
- L'eau et l'électricité ne font pas bon
ménage ! N'utilisez jamais cet appareil dans
un environnement humide (p. ex. près d'une
baignoire remplie d'eau, d'une douche en
fonctionnement ou d'une piscine).
Avertissement
- Ces appareils ne sont pas destinés à être
utilisés par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites,
à moins qu'elles ne soient sous surveillance
ou qu'elles n'aient reçu des instructions
quant à l'utilisation des appareils par une
personne responsable de leur sécurité.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas
avec l'appareil.
- L'appareil n'est pas destiné à des enfants de
moins de 15 ans. Les adolescents de 15 à
18 ans peuvent l'utiliser avec l'autorisation
et/ou l'aide de leurs parents ou des
personnes qui exercent sur eux l'autorité
parentale. Les adultes de plus de 18 ans
peuvent utiliser cet appareil en toute liberté.
90
Français
- Vérifiez toujours l'appareil avant utilisation.
N'utilisez pas l'appareil ou l'adaptateur s'il
est endommagé.
- N'utilisez pas l'appareil si le filtre UV du
verre filtrant est cassé.
- Ne modifiez pas ou ne coupez pas de pièce
de l'adaptateur ou du cordon car cela
pourrait s'avérer dangereux.
- N'utilisez jamais aucun crayon ni stylo pour
marquer les zones à traiter. Vous risqueriez
de vous brûler la peau.
- Si vous avez une peau foncée, faites
attention lorsque vous traitez une zone plus
brune immédiatement après une zone plus
claire. Le capteur de teint de peau peut ne
pas bloquer immédiatement le traitement
sur la zone plus foncée.
- L'épilation au laser ou à la lumière intense
pulsée peut entraîner une repousse
accélérée chez certaines personnes. Au vu
des données actuellement disponibles, les
groupes les plus à risque à cet égard sont
les femmes d'origine méditerranéenne,
moyen-orientale et sud-asiatique traitées
sur le visage et le cou.
91
Français
- Le verre filtrant peut être très chaud après
utilisation. Ne touchez pas la partie
intérieure du verre filtrant avant qu'il soit
refroidi.
Remarque : si vous remarquez un changement
de teint de peau depuis la dernière séance
(dû au bronzage, par exemple), nous vous
conseillons d'effectuer un test cutané et
d'attendre 30 minutes avant la séance
suivante.
Pour éviter tout dommage :
- veillez à ce que rien n'obstrue le flux d'air à
travers les fentes de ventilation sur les côtés
et à l'arrière de l'appareil.
- Ne soumettez jamais l'appareil à des chocs
violents, des secousses ou des chutes.
- Lorsque l'appareil passe d'un
environnement très froid à un
environnement très chaud, et inversement,
attendez environ 3 heures avant de l'utiliser.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec et
exempt de poussière.
- Utilisez votre appareil à une température
comprise entre 5 °C et 35 °C.
92
Français
- Pour éviter tout dommage, n'exposez pas
l'appareil pendant plusieurs heures aux
rayons directs du soleil ou à un
rayonnement UV.
Attention
- Cet appareil a été conçu uniquement pour
épiler les poils indésirables situés sous les
pommettes. Ne l'utilisez jamais à d'autres
fins. Vous risquez sinon de vous exposer à
un danger.
- Cet appareil n'est pas lavable.
Ne plongez jamais l'appareil
dans l'eau et ne le rincez pas
sous le robinet.
- Pour des raisons d'hygiène,
l'appareil doit être utilisé par
une seule personne.
- N'utilisez cet appareil qu'avec
une intensité adaptée à votre
type de peau. Une utilisation
avec une intensité supérieure à
celle recommandée augmente
le risque de réactions cutanées
et d'effets secondaires.
93
Français
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que
celles pour lesquelles il a été conçu (voir le
mode d'emploi).
- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons
à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l'essence ou
de l'acétone pour nettoyer l'appareil.
- La lumière diffusée produite par l'appareil
est sans danger pour vos yeux. Ne regardez
pas le flash en cours d'utilisation de
l'appareil. Il n'est pas nécessaire de porter
des lunettes pendant l'utilisation. Utilisez
l'appareil dans une pièce bien éclairée afin
que la lumière soit moins éblouissante pour
vos yeux.
94
Français
- Confiez toujours l'appareil à un Centre
Service Agréé Philips pour réparation ou
vérification. Toute réparation par une
personne non qualifiée peut s'avérer
extrêmement dangereuse pour l'utilisateur.
- Ne laissez jamais l'appareil branché sans
surveillance. Éteignez toujours l'appareil
après utilisation.
- N'utilisez pas l'appareil si l'une des conditions
mentionnées au chapitre « Contre-
indications, précautions et
avertissements », section
« Contre-indications » s'applique à vous.
95
Français
- L'exposition de votre peau à la lumière
naturelle ou artificielle avec pour objectif de
bronzer peut influencer la sensibilité et la
couleur de votre peau. Effectuez un test
cutané pour déterminer l'intensité
lumineuse appropriée.
- Avant d'utiliser Lumea, nettoyez votre peau
et assurez-vous qu'elle est dépourvue de
poils, totalement sèche et propre et
exempte de substances huileuses.
- N'utilisez pas l'appareil plusieurs fois sur la
même zone de peau lors d'une séance. Cela
n'améliore pas l'efficacité de l'épilation,
mais augmente le risque de réactions
cutanées.
- Lumea ne doit jamais être douloureux.
Réduisez l'intensité lumineuse en cas
d'inconfort.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
96
Français
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Quel est le principe de fonctionnement de la
technologie de lumière pulsée de Philips ?
Avec la lumière pulsée intense, de légères
impulsions lumineuses sont appliquées sur la peau
et absorbées par la racine. Plus le poil est foncé,
plus il absorbe les impulsions lumineuses.
Ce processus force le follicule du poil à passer en
phase de repos. Par conséquent, les poils tombent
naturellement et leur repousse est empêchée,
laissant votre peau soyeuse en permanence.
Le cycle de croissance des poils comporte
différentes phases. La technologie à la lumière
pulsée intense fonctionne uniquement lorsque les
poils sont en phase de croissance. Tous les poils
ne sont pas en phase de croissant au même
moment. C'est pourquoi il est recommandé de
prévoir un traitement de 8 semaines suivi de
retouches pour s'assurer que tous les poils ont été
traités efficacement pendant la phase de
croissance.
Remarque : l'utilisation de Lumea est inefficace si
vous avez des poils blonds clairs, gris, roux ou
blancs car les poils clairs n'absorbent pas
suffisamment la lumière. Vous pouvez voir ci-
dessous les couleurs de poils pour lesquelles
Lumea est adapté et efficace.
97
Français
Couleur des poils du corps adaptée
Remarque : To check if your body hair color allows
usage of the device, consult the hair color table
with number 3 on the foldout page.
Résultats attendus
Immédiatement après la première séance
Après la première séance, une à deux semaines
peuvent être nécessaires pour que les poils
tombent. Au cours des premières semaines suivant
la première séance, vous verrez encore quelques
poils pousser. Il s'agit probablement de poils qui
n'étaient pas en phase de croissance pendant la
première séance.
Après 2 à 3 séances
Après 2 à 3 séances, vous devriez constater une
réduction remarquable de la croissance des poils.
Cependant, pour traiter efficacement tous les poils,
il est important d'effectuer les séances en suivant
le programme de séances recommandées.
Après 4 à 5 séances
Après 4 à 5 séances, vous devriez constater une
réduction importante de la croissance des poils
dans les zones traitées avec Lumea. Une réduction
de la densité de poils doit également être visible.
Continuez le traitement avec des retouches
fréquentes (toutes les 4 semaines) pour conserver
les résultats obtenus.
98
Français
Conseils de bronzage
Bronzage à la lumière artificielle ou naturelle
L'exposition intentionnelle de votre peau à la
lumière naturelle ou artificielle en vue de bronzer
influence la sensibilité et la couleur de votre peau.
Dès lors, ce qui suit est très important :
- Après chaque séance, attendez au moins
48 heures avant le bronzage. Même après
48 heures, assurez-vous que la peau traitée ne
présente plus de rougeurs provenant de la
séance.
- Lorsque vous exposez votre peau au soleil
(sans bronzer intentionnellement) pendant les
48 heures qui suivent la séance, utilisez un
écran total d'indice SF 50+ sur les zones
traitées. Après cette période, vous pouvez
utiliser un écran total d'indice SPF 30+ pendant
deux semaines.
- Après le bronzage, attendez au moins
2 semaines avant d'utiliser Lumea.
- Après un bronzage récent, effectuez un test
cutané pour déterminer l'intensité lumineuse
appropriée. Reportez-vous au chapitre « Test
cutané » pour obtenir des instructions.
- N'utilisez pas Lumea sur les zones du corps
présentant des coups de soleil.
Remarque : une exposition occasionnelle et
indirecte au soleil n'est pas considérée comme
du bronzage.
Bronzage avec des crèmes
Si vous avez utilisé une crème de bronzage
artificiel, attendez la disparition totale du bronzage
artificiel avant d'utiliser l'appareil.
99
Français
Avant d'utiliser Lumea
Prétraitement de votre peau
Avant d'utiliser Lumea, vous devez prétraiter votre
peau en retirant les poils à la surface. Cela permet
à la lumière d'être absorbée par les parties de poil
en dessous de la surface de la peau pour garantir
une session d'épilation efficace. Vous pouvez
raser, couper ras, épiler ou épiler à la cire les poils.
N'utilisez pas de crèmes dépilatoires, car les
produits chimiques provoquent des réactions
cutanées.
Si vous choisissez la cire, patientez 24 heures
avant d'utiliser Lumea pour laisser votre peau se
reposer. Nous vous recommandons de prendre
une douche avant la séance pour vous assurer que
tous les éventuels résidus de cire ont été éliminés
de votre peau.
1 Prétraitez les zones que vous souhaitez traiter
avec Lumea.
2 Nettoyez votre peau et assurez-vous qu'elle est
dépourvue de poils, totalement sèche et propre
et exempte de substances huileuses.
Remarque : si le rasage irrite votre peau, nous vous
conseillons de ne pas utiliser l'appareil avant que
les irritations aient disparues.
Test cutané
Lorsque vous utilisez Lumea pour la première fois
ou après un bronzage récent, effectuez un test
cutané sur chaque zone à traiter. Le test cutané est
nécessaire pour vérifier la réaction de votre peau
au traitement et déterminer le réglage d'intensité
lumineuse approprié pour chaque zone de votre
corps.
100
Français
1 Choisissez une zone proche de celle que vous
allez flasher.
Remarque : n'essayez pas l'appareil sur des
zones difficiles ou sensibles (cheville ou zone
osseuse)
2 Mettez l'appareil sous tension. Assurez-vous de
sélectionner le réglage 1.
3 Placez l'appareil perpendiculairement à la
peau, de sorte que le système de sécurité
intégré soit en contact avec votre peau.
Le système de sécurité intégré empêche
l'émission non intentionnelle d'un flash sans
contact avec la peau
4 Appuyez sur le bouton du flash pour émettre
un flash.
5 Déplacez l'appareil sur la peau vers la zone
suivante à traiter.
6 Augmentez le réglage d'un niveau, appliquez
un flash et faites glisser l'appareil jusqu'à la
zone suivante. Répétez cette opération pour
tous les niveaux de la plage recommandée
pour votre type de peau.
7 Après le test cutané, attendez 24 heures et
vérifiez votre peau pour détecter toute réaction.
Si votre peau présente des réactions, choisissez
le réglage le plus haut n'ayant pas provoqué
une réaction cutanée pour une utilisation
ultérieure.
Utilisation de votre Philips Lumea
Capteur de teint de peau
Pour davantage de sécurité, le capteur de teint de
peau intégré mesure le teint de la peau au début
de chaque séance et de temps en temps en cours
de séance. S'il détecte un teint de peau trop foncé
101
Français
pour le traitement avec Lumea, le voyant « Prêt à
flasher » commence à clignoter en orange.
L'appareil se désactive alors automatiquement
pour éviter le développement de réactions
cutanées. Cela signifie qu'il n'émet pas
d'impulsions lorsque vous appuyez sur le bouton
Flash.
Sélection de l'intensité lumineuse correcte
Lumea propose cinq intensités lumineuses
différentes et vous conseille sur le réglage
approprié en fonction de votre teint. Vous avez
toujours la possibilité de régler l'intensité
lumineuse à votre convenance, en recherchant un
niveau confortable.
1 Mettez l'appareil en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
2 Sélectionnez le réglage d'intensité lumineuse
souhaité.
L'appareil vous laisse la liberté de sélectionner
l'intensité lumineuse qui vous convient le mieux.
Pour modifier le réglage d'intensité lumineuse,
appuyez sur le bouton marche/arrêt à une ou
plusieurs reprises jusqu'à ce que vous ayez atteint
le réglage souhaité. Le voyant de niveau
d'intensité correspondant devient vert. Vous
pouvez changer de réglage à tout moment.
Les modèles plus avancés
(BRI862/BRI863/BRI864) sont pourvus d'une
fonction de conseil de réglage appelée le capteur
SmartSkin. Le capteur vous recommande le
réglage le plus approprié en fonction de votre
teint, chaque fois que vous le souhaitez.
a. La fonction de conseil de réglage démarre
automatiquement, ce que vous indique l'allumage
102
Français
tour à tour des voyants de réglage.
b. Pour obtenir le conseil sur l'intensité lumineuse,
appuyez l'appareil contre votre peau.
c. Une fois que l'appareil a analysé votre peau, il
vous indique les réglages que vous pouvez utiliser
en fonction de votre teint de peau en faisant
clignoter en vert les voyants de niveau d'intensité
appropriés.
d. Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt
pour confirmer que vous souhaitez utiliser le
conseil de réglage de l'appareil.
Votre Philips Lumea utilisera automatiquement
l'intensité la plus élevée proposée, indiquée par un
voyant vert continu.
3. Lumea ne doit jamais être douloureuse.
Réduisez l'intensité lumineuse en cas d'inconfort.
Remarque : pour modifier manuellement le
réglage d'intensité lumineuse, appuyez sur le
bouton marche/arrêt à une ou plusieurs
reprises, jusqu'à ce que vous ayez atteint le
réglage souhaité. Le voyant de niveau
d'intensité correspondant devient vert.
Remarque : l'appareil se désactive
automatiquement si votre teint de peau est trop
sombre, pour éviter le développement de
réactions cutanées. Le voyant « prêt-à-flasher »
clignote en orange s'il détecte un teint de peau
trop foncé.
4. Avant de passer à une autre zone de votre corps
ou après un bronzage récent, effectuez un test
cutané pour déterminer l'intensité lumineuse
appropriée.
Sur les modèles plus avancés
(BRI862/BRI863/BRI864), vous pouvez réactiver la
103
Français
fonction de conseil de réglage à tout moment :
éteignez l'appareil, puis remettez-le en marche.
Remarque : étant donné que votre couleur de
peau peut varier d'une zone à l'autre, vous
devez sélectionner séparément le réglage qui
convient pour chaque zone. Votre
Philips Lumea ne sélectionne pas
automatiquement le réglage approprié.
Type de peau
Teint de peau Réglage de l'intensité
lumineuse
I Blanc : coups de
soleil à chaque
exposition, aucun
bronzage.
4/5
II Beige : coups de
soleil réguliers, léger
bronzage.
4/5
III Brun clair : coups de
soleil réguliers,
bronzage
lent jusqu'au brun
clair.
3/4
IV Brun moyen : coups
de soleil rares,
bronzage facile.
1/2/3
V Marron foncé : coups
de soleil rares,
bronzage très facile.
N'utilisez pas
l'appareil
VI Brun très foncé ou
noir : coups de soleil
rares ou inexistants,
bronzage très foncé.
N'utilisez pas
l'appareil
104
Français
1 Premete il pulsante on/off per accendere il
dispositivo.
2 Selezionate l'impostazione di intensità
luminosa desiderata.
Lumea vi offre la libertà di selezionare
l'impostazione di intensità luminosa che trovate
più confortevole. Per regolare l'impostazione di
intensità luminosa, premete una o più volte il
pulsante on/off fino a raggiungere l'impostazione
desiderata. La spia del livello di intensità
corrispondente si attiva con luce verde. Potete
cambiare l'impostazione in qualsiasi momento.
I modelli più avanzati (BRI862/BRI863/BRI864)
hanno una funzione di indicazione
dell'impostazione chiamata sensore SmartSkin. Il
sensore vi consiglia la migliore impostazione per il
vostro tono di pelle, in qualunque momento.
a. La funzione di indicazione dell'impostazione
corretta si attiva automaticamente, con le luci delle
impostazioni che si muovono da sinistra a destra.
b. Premete il dispositivo sulla pelle per ottenere
l'indicazione relativa all'intensità luminosa.
c. Il dispositivo eseguirà una scansione della pelle
e le luci relative all'intensità consigliata
lampeggeranno in verde per indicare le intensità
adeguate al vostro tono di pelle.
d. Per iniziare a utilizzare il dispositivo, premete
nuovamente il pulsante on/off per confermare che
desiderate utilizzare l'impostazione consigliata.
Philips Lumea utilizzerà automaticamente
l'intensità consigliata più elevata, indicata da una
luce verde fissa.
140
Italiano
3. Non dovreste mai provare dolare durante i
trattamenti con Lumea. In caso di dolore o disagi,
riducete l'intensità luminosa.
Nota: Per regolare l'impostazione di intensità
luminosa manualmente, premete il pulsante
on/off fino a raggiungere l'impostazione
desiderata. La spia del livello di intensità
corrispondente si attiva con luce verde.
Nota: il dispositivo si disattiva automaticamente
se il tono della pelle è troppo scuro per
prevenire l'insorgenza di reazioni cutanee. La
spia di luce pronta lampeggerà in arancione per
indicare se il tono della pelle è troppo scuro.
4. Dopo essere passati a un'altra area del corpo o
dopo una recente esposizione ai raggi solari,
eseguite un test della pelle per selezionare
l'impostazione adeguata di intensità luminosa.
Con i modelli più avanzati
(BRI862/BRI863/BRI864) potete riattivare la
funzione di indicazione dell'impostazione in
qualsiasi momento: spegnete il dispositivo e
riaccendetelo.
Nota: poiché il colore della pelle può variare a
seconda delle diverse aree del corpo, dovete
selezionare l'impostazione adeguata per ogni
area. Il dispositivo Philips Lumea non seleziona
automaticamente l'impostazione corretta.
Tipo di pelle
Tono della pelle Impostazione
dell'intensità
luminosa
I Bianco: si scotta
sempre al sole e non
si abbronza.
4/5
141
Italiano
II Beige: si scotta
facilmente al sole,
raggiunge una scarsa
abbronzatura.
4/5
III Dorata: a volte si
scotta al sole, si
abbronza
lentamente raggiun
gendo un colore
dorato.
3/4
IV Marrone chiaro: si
scotta raramente al
sole, raggiunge una
rapida e buona
abbronzatura.
1/2/3
V Marrone scuro: si
scotta raramente al
sole, raggiunge
un'ottima
abbronzatura.
Non utilizzare il
dispositivo
VI Nero: si scotta
raramente o quasi
mai, raggiunge
un'abbronzatura
molto intensa.
Non utilizzare il
dispositivo
Nota: Per verificare se il vostro tipo di pelle
consente l'utilizzo del dispositivo, consultate la
tabella del tono della pelle al numero 2 della
pagina pieghevole.
Nota: la pelle potrebbe reagire diversamente in
giorni/occasioni differenti per una serie di motivi.
142
Italiano
Gestione del dispositivo
1 Prima dell'uso, pulite la finestra di emissione
della luce.
2 Inserite la spina dell'adattatore nella presa a
muro.
3 Accendete il dispositivo e selezionate l'intensità
luminosa adatta al vostro tono di pelle. Per
selezionare il tono di pelle corretto, consultate il
capitolo: "Selezione dell'impostazione
adeguata di intensità luminosa".
4 Appoggiate il dispositivo sulla cute con un
angolo di 90°, in modo che il sistema di
sicurezza integrato sia a contatto con la cute
stessa.
Il sistema di sicurezza integrato impedisce
l'emissione involontaria del flash quando il
dispositivo non è a contatto con la pelle.
5 Premete il dispositivo sulla pelle per assicurare
un'aderenza corretta. La spia di luce pronta si
accende in verde per indicare che potete
procedere con il trattamento.
Nota: se la spia di luce pronta inizia a
lampeggiare in arancione, la vostra pelle non è
adatta per il trattamento. In questo caso, il
dispositivo si disattiva automaticamente. Potete
provare a utilizzare il dispositivo su altre aree
con un tono della pelle più chiaro.
Nota: se la spia di luce pronta non emette una
luce verde, il dispositivo non è completamente
a contatto con la pelle.
Consiglio: se utilizzate Lumea sulla zona bikini e
volete lasciare dei peli in alcuni punti,
assicuratevi che il sensore di rilevamento del
tono della pelle non sia posizionato sui peli
restanti durante il trattamento, poiché questo
può bloccare il dispositivo
143
Italiano
6 Per emettere un flash, premete il relativo
pulsante. L'apparecchio emette un debole
suono. Dovreste provare una sensazione di
calore dovuta al flash.
Nota: La luce dispersa emessa dal dispositivo
non danneggia gli occhi. Non è necessario
indossare occhiali di protezione durante l'uso.
Utilizzate il dispositivo in una stanza ben
illuminata in modo che la luce risulti meno
accecante.
7 Posizionate il dispositivo sulla pelle della zona
successiva da trattare. Dopo ogni flash,
occorrono fino a 1-3 secondi prima che il
dispositivo sia nuovamente pronto. Potete
emettere un flash quando la spia di luce pronta
si accende in verde.
8 Per accertarvi di aver trattato tutte le zone,
applicate i flash in punti vicini tra loro. La luce
efficace viene emessa solo dalla finestra di
emissione della luce. La parte del dispositivo
che è a contatto con la pelle è leggermente più
grande, di conseguenza vi deve essere una
certa sovrapposizione. Fate attenzione, però, a
trattare ogni zona una sola volta.
Nota: non utilizzate matite o penne per
contrassegnare le aree da trattare, poiché
questo potrebbe causare effetti indesiderati
sulla pelle.
Nota: l'efficacia del trattamento non migliora se
si tratta due volte la stessa area; potrebbe però
aumentare il rischio di reazioni cutanee.
9 Una volta terminato il trattamento, tenete
premuto il pulsante on/off per 2 secondi per
spegnere il dispositivo. Rimuovete l'adattatore
dalla presa di corrente.
144
Italiano
l'altro varia a seconda della velocità di ricrescita
dei peli e delle diverse zone del corpo.
Consiglio: potete annotare la frequenza dei
trattamenti sulla vostra agenda in modo da non
dimenticarvene.
Nota: un utilizzo più frequente del dispositivo non
ne aumenta l'efficacia.
Durata del trattamento per zona
1,5 min.
1 min.
2 min.
2 min.
(
BRI858, BRI861, BRI860
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
1 min.
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
1,5 min.
1 min.
3 min.
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
8 min.
5 min.
10 min.
(
BRI858
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
12 min.
8 min.
15 min.
Nota: il dispositivo può essere utilizzato solo al di
sotto degli zigomi.
146
Italiano
Dopo l'uso
Reazioni cutanee comuni
La cute potrebbe risultare leggermente arrossata
e/o potrebbe avvertirsi una sensazione di pizzicore
o di calore. Questa reazione è innocua e scompare
rapidamente.
La rasatura o la combinazione di rasatura e
trattamento a luce pulsata potrebbe causare pelle
secca e irritazione. Potete rinfrescare la zona con
un po' di ghiaccio o una spugnetta bagnata. Se la
secchezza persiste, potete applicare una crema
idratante inodore sull'area trattata.
Effetti collaterali non comuni
- Scottature, rossore eccessivo (ad esempio
intorno ai follicoli piliferi) e gonfiore: queste
reazioni si verificano raramente. Sono il
risultato dell'utilizzo di un'intensità luminosa
troppo elevata per il proprio tono di pelle.
Se queste reazioni non scompaiono entro 3
giorni, consultate un medico. Aspettate che
la pelle guarisca completamente prima di un
nuovo trattamento ed accertatevi di usare
un'intensità luminosa più bassa.
147
Italiano
- Depigmentazione della pelle: si verifica
molto raramente. La depigmentazione della
pelle si manifesta sotto forma di una zona
più scura (iperpigmentazione) o più chiara
(ipopigmentazione) rispetto all'area
circostante. Questo accade quando si
utilizza un'intensità luminosa che è troppo
elevata per il proprio tono di pelle. Se la
depigmentazione non scompare entro 2
settimane, consultate un medico. Non
trattate le aree soggette a depigmentazione
fino a che tale fenomeno non scompare e la
pelle non riacquista il proprio tono normale.
- Le infezioni cutanee sono molto rare, ma
sono un rischio possibile dovuto a (micro)
ferite, scottature, irritazioni, ecc.
148
Italiano
- Surriscaldamento dell'epidermide (una zona
brunastra nettamente definita che si verifica
spesso con i toni della pelle più scuri e non
accompagnata da secchezza della pelle):
questa reazione si verifica molto raramente.
Se questa reazione non scompare entro 1
settimana, consultate un medico. Aspettate
che la pelle guarisca completamente prima
di un nuovo trattamento ed accertatevi di
usare un'intensità luminosa più bassa.
- Vesciche (piccole bollicine sulla superficie
della pelle): si verifica molto raramente. Se
questa reazione non scompare entro 1 mese
o se la pelle si infetta, consultate un medico.
Aspettate che la pelle guarisca
completamente prima di un nuovo
trattamento ed accertatevi di usare
un'intensità luminosa più bassa.
- Cicatrici: spesso l'effetto secondario di una
scottatura, che può richiedere più di un
mese per la guarigione.
149
Italiano
- Follicolite (gonfiore intorno ai follicoli piliferi
e formazione di pustole): questa reazione si
verifica molto raramente ed è il risultato di
batteri che penetrano attraverso la cute
danneggiata. Se si verifica questa reazione,
consultate un medico poiché la follicolite
può richiedere l'applicazione di pomate
antibiotiche.
- Dolore eccessivo: può verificarsi durante o
dopo il trattamento se avete utilizzato il
dispositivo su pelle non rasata o a
un'intensità luminosa troppo elevata per il
tono della vostra pelle, se applicate il flash
sulla stessa area più di una volta e se
utilizzate il dispositivo su ferite aperte,
infiammazioni, infezioni, tatuaggi, scottature,
ecc.
Dopo l'uso
Dopo l'uso, potete applicare tranquillamente
lozioni, creme, deodoranti, creme idratanti o
cosmetici sulle zone trattate. In caso di irritazioni o
rossore dopo il trattamento, attendete che
spariscano prima di applicare prodotti sulla pelle.
In caso di irritazioni o rossore dopo l'applicazione
di un prodotto sulla pelle, sciacquate la parte con
acqua.
Nota: potreste avere reazioni cutanee anche se
seguite tutte le istruzioni. In questo caso si
150
Italiano
consiglia di interrompere l'uso del dispositivo e di
contattare il Centro Assistenza Clienti del proprio
paese.
Pulizia e immagazzinaggio
1 Dopo l'uso, spegnete il dispositivo, scollegatelo
dalla presa e lasciatelo raffreddare.
2 Inumidite un panno morbido con poche gocce
d'acqua e utilizzatelo per pulire le parti
seguenti:
-
finestra di emissione della luce inclusi i
riflettori all'interno
-
il sensore del tono della pelle
3 Riponete il dispositivo in un luogo asciutto e
privo di polvere ad una temperatura compresa
tra -25 °C e 75 °C, con un'umidità fino al 75%.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
all'indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può
essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
151
Italiano
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25
cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con superficie dedicata alla vendita
di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai
400 m
2
.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di
raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed
elettronici in vigore nel vostro paese: un
corretto smaltimento consente di evitare
conseguenze negative per l'ambiente e per la
salute.
Specifiche tecniche
BRI864, BRI863, BRI862,
BRI861, BRI860, BRI858
Tensione nominale 100 V-240 V
Frequenza nominale 50 Hz-60 Hz
Corrente di ingresso stimata 1 A
Protezione dalle scosse
elettriche
Classe II
Classificazione IP 30 (EN 60529)
Condizioni operative Temperatura: Da 5°C a 35°C
Umidità relativa: dal 15% al 75%
Spettro >530 nm
Variazione massima
dell'emissione luminosa sull'area
da trattare
<20%
Pressione operativa 700 hPa - 1060 hPa
Altitudine max. 3.000 m
152
Italiano
Durata impulso 0,8 +/ -0,2 mSecondi
Durata della sequenza di impulsi Singolo impulso
Intervallo impulsi 0,9-1,9s
(BRI863/BRI863/BRI864)
1-3-2,9s (BRI860/BRI861)
1,5-3,5s (BRI858)
Omogeneità ottica +/- 20% di deviazione
dall'esposizione ottica media
nelle zone trattate
Massima energia ottica 5,7 - 12,8J
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni
che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non
riuscite a risolvere il problema con le informazioni
riportate sotto, visitate il sito
www.philips.com/support per un elenco di
domande frequenti o contattate il Centro
assistenza clienti del vostro paese.
Problema
Possibile causa Soluzione
Durante l'utilizzo,
il
dispositi
vo/l'adattatore si
surriscalda.
Si tratta di un
fenomeno del tutto
normale.
Non è necessario
intervenire in alcun modo.
L'apparecchio
non emette
impulsi di luce
quanto lo poso
sulla cute. La spia
di luce pronta
lampeggia in
arancione.
Il tono della pelle
nella zona da
trattare è troppo
scuro.
Utilizzate Lumea per
trattare altre zone del
corpo con toni della pelle
più chiari.
153
Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
La spia di luce
pronta lampeggia
in arancione e
lampeggiano
anche tutte le 5
luci di intensità.
È necessario
reimpostare il
dispositivo.
Per ripristinare il
dispositivo, scollegate la
spina dalla presa di
corrente e lasciate
raffreddare il dispositivo
per 30 minuti. Il dispositivo
dovrebbe riprendere a
funzionare normalmente.
In caso contrario,
contattate il Centro
assistenza clienti del vostro
paese.
La spia di luce
pronta non si
accende in verde.
Il dispositivo non è
completamente a
contatto con la
pelle.
Appoggiate il dispositivo
sulla cute con un angolo di
90 gradi, in modo che il
sistema di sicurezza
integrato sia a contatto con
la cute stessa.
La finestra di
emissione della
luce o il sensore di
rilevamento del
tono della pelle è
sporco.
Pulite con cautela
la finestra di emissione
della luce e il sensore di
rilevamento del tono
della pelle.
Dal dispositivo
fuoriesce uno
strano odore.
Non avete rimosso
correttamente i peli
dell'area da
sottoporre al
trattamento.
Potrebbero
bruciarsi durante
l'uso
dell'apparecchio.
Prima di utilizzare Lumea,
preparate la pelle.
154
Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
L'intensità
luminosa utilizzata
è troppo elevata.
Controllate se è stata
selezionata l'impostazione
adeguata di intensità
luminosa. Se necessario,
selezionate un'intensità
inferiore.
Non avete rimosso i
peli delle aree da
sottoporre al
trattamento.
Prima di utilizzare Lumea,
preparate la pelle.
Il filtro UV della
finestra di
emissione della
luce è danneggiato.
Se il filtro UV è
danneggiato, non utilizzate
più il dispositivo.
Contattate il Centro
assistenza clienti del vostro
paese, il rivenditore Philips
o un centro autorizzato
Philips.
La pelle è più
sensibile del
solito durante il
trattamento.
Quando utilizzo il
dispositivo,
avverto dolore.
Avete sottoposto al
trattamento
un'area per la
quale non è
previsto l'uso del
dispositivo.
Non usate il dispositivo
sulle seguenti zone:
piccole labbra, ano,
capezzoli, areole, labbra,
nei, lentiggini, tatuaggi,
piercing, all'interno di narici
e orecchie, attorno agli
occhi e vicino alle
sopracciglia. Gli uomini
non devono usarlo sullo
scroto, sul volto o sul collo.
La reazione
cutanea dopo il
trattamento dura
più del previsto.
Avete utilizzato
un'intensità
luminosa troppo
elevata.
Per il trattamento
successivo, selezionate
un'intensità luminosa
minore. Consultate il
capitolo "Utilizzo del
Philips Lumea", sezione
"Selezione
dell'impostazione
adeguata di intensità
luminosa".
155
Italiano
Problema Possibile causa Soluzione
Avete utilizzato
un'intensità
luminosa troppo
bassa.
Selezionate
un'impostazione più alta
per il trattamento
successivo.
Non avete
applicato la luce su
una zona
adiacente a
un'altra trattata in
precedenza.
Dovete applicate i flash in
punti vicini tra loro e deve
esserci una certa
sovrapposizione tra i flash.
Il dispositivo non è
efficace per il
colore dei peli del
vostro corpo.
Il trattamento non è
efficace su peli biondi
chiari, grigi, rossi o bianchi.
Non avete
utilizzato
l'apparecchio con
la frequenza
consigliata.
Per rimuovere con
successo tutti i peli,
attenetevi alla frequenza di
trattamento consigliata.
Potete ridurre l'intervallo di
tempo tra un trattamento e
l'altro, ma non effettuate il
trattamento più di una
volta ogni due settimane.
I risultati del
trattamento non
sono
soddisfacenti.
Rispondete più
lentamente al
trattamento IPL.
Continuate a usare il
dispositivo per almeno 6
mesi, poiché la ricrescita
dei peli può diminuire
ancora nel corso di questo
periodo.
156
Italiano
Nederlands
Inhoudsopgave
Welkom_____________________________________________ 158
Algemene beschrijving (fig. 1)____________________________ 159
Voor wie is de Lumea niet geschikt? Contra-indicatie________ 159
Algemene voorwaarden________________________________ 159
Medicatie/geschiedenis________________________________ 160
Ziekten/aandoeningen_________________________________ 162
Huidconditie_________________________________________ 163
Locatie/gebieden_____________________________________ 164
Belangrijk____________________________________________ 165
Gevaar ______________________________________________ 165
Waarschuwing________________________________________ 166
Schade voorkomen____________________________________ 169
Let op ______________________________________________ 170
Elektromagnetische velden (EMV)_______________________ 172
Hoe werkt de Intense Pulsed Light-technologie?___________ 172
Geschikte kleuren lichaamshaar_________________________ 173
Wat u kunt verwachten_________________________________ 173
Onmiddellijk na de eerste behandeling___________________ 173
Na 2-3 behandelingen_________________________________ 174
Na 4-5 behandelingen_________________________________ 174
Bruiningsadvies_______________________________________ 174
Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht______________ 174
Bruining met een zelfbruiner____________________________ 175
Voordat u Lumea gebruikt______________________________ 175
Uw huid voorbehandelen_______________________________ 175
Huidtest_____________________________________________ 176
Uw Philips Lumea gebruiken____________________________ 177
Huidtintsensor________________________________________ 177
De juiste lichtintensiteit selecteren_______________________ 177
Het apparaat gebruiken________________________________ 180
Twee behandelmodi: ‘druk en flits’ en ‘schuif en flits’________ 182
157
Nederlands
Aanbevolen behandelschema___________________________ 182
Eerste behandelingen_________________________________ 182
Bijwerkfase__________________________________________ 183
Behandeltijd per gebied________________________________ 184
Na gebruik___________________________________________ 184
Veelvoorkomende huidreacties__________________________ 184
Zeldzame bijwerkingen________________________________ 185
Nazorg ______________________________________________ 188
Schoonmaken en opbergen_____________________________ 188
Garantie en ondersteuning______________________________ 189
Recyclen____________________________________________ 189
Technische gegevens__________________________________ 189
Problemen oplossen__________________________________ 190
Welkom
Welkom in de beautywereld van Lumea. Binnen
slechts enkele weken hebt u een zijdezachte huid.
Philips Lumea maakt gebruik van de IPL-
technologie (Intense Pulsed Light), die bekend
staat als een van de effectiefste methodes om de
teruggroei van haar te voorkomen. In nauwe
samenwerking met huidexperts hebben we deze
lichttechnologie, die van oorsprong in
professionele schoonheidssalons wordt gebruikt,
aangepast voor eenvoudig, effectief en veilig
thuisgebruik. Philips Lumea biedt een zachte,
eenvoudige en effectieve behandeling bij een voor
u comfortabele lichtintensiteit. Ongewenste
haargroei behoort eindelijk tot het verleden. Met
een gladde, haarvrije huid voelt u zich geweldig en
ziet u er elke dag fantastisch uit.
Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik
te kunnen maken van de door Philips geboden
158
Nederlands
ondersteuning. Ga voor meer informatie naar
www.philips.com/lumea. Hier vindt u adviezen
van onze experts, instructievideo’s en veelgestelde
vragen om het maximale uit uw Lumea te halen.
Opmerking: Bewaar deze instructies altijd bij het
product.
Algemene beschrijving (fig. 1)
1 Lichtvenster met geïntegreerd UV-filter
2 Geïntegreerd veiligheidssysteem
3 Huidtintsensor
4 Flitsknop
5 Intensiteitslampjes (1-5)
6 'Klaar om te flitsen'-lampje
7 Aan/uitknop
8 Adapter
Voor wie is de Lumea niet geschikt? Contra-
indicatie
Algemene voorwaarden
- Gebruik het apparaat nooit als u huidtype V
of VI hebt (u verbrandt zelden of nooit, zeer
donkere bruining). In dit geval loopt u een
groot risico om huidreacties zoals
hyperpigmentatie en hypopigmentatie,
roodheid of brandwonden te ontwikkelen.
Opmerking: Raadpleeg de huidtinttabel met
nummer 2 op de uitvouwpagina om te
159
Nederlands
controleren of u het apparaat kunt gebruiken
voor uw huidtype.
- Gebruik het apparaat nooit als u zwanger
bent of borstvoeding geeft omdat het
apparaat niet is getest op zwangere
vrouwen of vrouwen die borstvoeding
geven.
- Gebruik het apparaat nooit als u een actief
implantaat hebt, zoals een pacemaker,
neurostimulator of insulinepomp.
Medicatie/geschiedenis
Gebruik het apparaat nooit als u een van de
hieronder genoemde medicaties gebruikt:
- Als uw huid momenteel wordt behandeld
met of in de afgelopen drie weken is
behandeld met alfa-hydroxyzuren (AHA's),
bèta-hydroxyzuren (BHA's), op de huid
aangebrachte isotretinoïne en azelaïnezuur.
160
Nederlands
- Als u in de afgelopen zes maanden een
vorm van isotretinoïne Accutane of
Roaccutance hebt ingenomen. Deze
behandeling kan de gevoeligheid van de
huid voor scheuren, wonden en irritaties
verhogen.
- Als u middelen of medicijnen gebruikt die
de lichtgevoeligheid verhogen. Lees in dat
geval de bijsluiter en gebruik het apparaat
niet als er staat dat het medicijn
fotoallergische of fototoxische reacties kan
veroorzaken of dat u zonlicht moet
vermijden wanneer u het medicijn gebruikt.
- Als u antistollingsmiddelen gebruikt
(bijvoorbeeld hoge doses aspirine), op
zodanige wijze dat een uitwasperiode van 1
week voorafgaand aan elke behandeling
niet mogelijk is.
Gebruik het apparaat nooit in de volgende
omstandigheden:
- Als u in de afgelopen drie maanden
stralingstherapie of chemotherapie hebt
ondergaan.
- Als u pijnstillers inneemt die de gevoeligheid
van de huid voor warmte verminderen.
161
Nederlands
- Als u immunosuppressieve medicatie
neemt.
- Als u in de afgelopen drie weken bent
geopereerd in de te behandelen gebieden.
Ziekten/aandoeningen
Gebruik het apparaat nooit in de volgende
omstandigheden:
- Als u diabetes of een andere systemische
ziekte of stofwisselingsziekte hebt.
- Als u lijdt aan congestieve hartinsufficiëntie.
- Als u een ziekte hebt die verband houdt met
lichtgevoeligheid, zoals polymorfe
lichteruptie (PMLE), zonne-urticaria, porfyrie
enzovoort.
- Als u in het verleden bent behandeld voor
een collageenaandoening, bijvoorbeeld de
vorming van een keloïdlitteken of slecht
genezende wonden.
- Als u lijdt aan epilepsie met
overgevoeligheid voor lichtflitsen.
- Als uw huid gevoelig is voor licht en u snel
uitslag of een allergische reactie krijgt.
162
Nederlands
- Als u een huidaandoening hebt zoals een
actieve vorm van huidkanker, of als u in het
verleden huidkanker of een andere vorm
van kanker hebt gehad in de te behandelen
gebieden.
- Als u in het verleden bent behandeld voor
een vasculaire aandoening, bijvoorbeeld de
aanwezigheid van spataderen of vasculaire
ectasie in de gebieden die worden
behandeld.
- Als u aan een bloedingsstoornis lijdt.
- Als u in het verleden voor
immuniteitsaandoeningen bent behandeld
(waaronder HIV-infectie of aids).
Huidconditie
Gebruik het apparaat nooit in de volgende
omstandigheden:
- Als u infecties, eczeem, brandwonden,
ontstoken haarzakjes, snijwonden,
schaafwonden, herpes simplex (koortslip),
wonden of laesies en hematomen hebt in
de te behandelen gebieden.
163
Nederlands
- Op geïrriteerde huid (rood of met
snijwondjes) of op door de zon verbrande,
onlangs gebruinde of kunstmatig gebruinde
huid.
- Op de volgende gebieden: Op
moedervlekken, sproeten, grote aderen,
gebieden met donkerder pigment, littekens,
huidaandoeningen zonder uw huisarts te
raadplegen. Dit kan leiden tot een
brandwond en verandering van de
huidskleur, waardoor het mogelijk lastiger
wordt huidziekten te ontdekken.
- Op de volgende gebieden: Op wratten,
tatoeages of permanente make-up.
Locatie/gebieden
Gebruik het apparaat nooit op de volgende
gebieden:
- De huid rond de ogen en op of nabij de
wenkbrauwen.
164
Nederlands
- Op lippen, tepels, tepelhoven, binnenste
schaamlippen, vagina, anus en de
binnenkant van de neusgaten en oren.
- Mannen mogen het apparaat niet gebruiken
op het gezicht en de hals, waaronder alle
gebieden met baardgroei, en de
geslachtsdelen.
- Op gebieden waar u langwerkende
deodorant gebruikt. Dit kan leiden tot
huidreacties.
- Op of nabij kunstmatige objecten, zoals
siliconenimplantaten, onderhuidse
injectiepoorten (insulinepomp) of piercings.
Opmerking: Deze lijst is niet uitputtend. Als u
niet zeker weet of u het apparaat kunt
gebruiken, raden we u aan uw arts te
raadplegen.
Belangrijk
Gevaar
- Houd het apparaat en de adapter droog.
165
Nederlands
- Raak, als het apparaat kapot is, geen interne
delen aan om een elektrische schok te
vermijden.
- Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke
combinatie. Gebruik dit apparaat niet in een
vochtige omgeving (bijvoorbeeld in de buurt
van een gevuld bad, een lopende douche of
een gevuld zwembad).
Waarschuwing
- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen heeft
uitgelegd hoe het apparaat moet worden
gebruikt.
- Houd toezicht op kinderen om te
voorkomen dat ze met het apparaat gaan
spelen.
166
Nederlands
- Het apparaat is niet bedoeld voor kinderen
jonger dan 15 jaar. Tieners tussen 15 en 18
jaar kunnen het apparaat gebruiken met
toestemming en/of hulp van hun ouders of
personen die ouderlijke zeggenschap over
hen hebben. Volwassenen van 18 jaar en
ouder kunnen het apparaat zonder
beperkingen gebruiken.
- Controleer het apparaat altijd voordat u het
gebruikt. Gebruik het apparaat of de adapter
niet als deze beschadigd zijn.
- Gebruik het apparaat niet als het UV-filter
van het lichtvenster gebroken is.
- Breng geen wijzigingen aan de adapter of
het snoer aan en knip er niet in, want
hierdoor ontstaat een gevaarlijke situatie.
- Gebruik geen potlood of pen om de
gebieden te markeren die moeten worden
behandeld. Hierdoor kunnen brandwonden
op de huid ontstaan.
167
Nederlands
- Als u een donkere huid hebt, moet u
voorzichtig zijn bij het behandelen van een
donkerder gebied als u vlak daarvoor een
lichter gebied hebt behandeld. De
huidtintsensor blokkeert mogelijk niet
onmiddellijk de behandeling van het
donkerder lichaamsdeel.
- Het verwijderen van haar met intens
gepulseerd licht kan bij bepaalde personen
een sterkere haargroei veroorzaken. Op
basis van de momenteel beschikbare
gegevens, worden de risicogroepen voor
deze reactie gevormd door vrouwen die
afkomstig zijn uit landen rond de
Middellandse Zee, het Midden-Oosten en
het zuiden van Azië en die in het gezicht en
de nek worden behandeld.
- Het lichtvenster kan na gebruik erg heet zijn.
Raak het binnenste deel van het lichtvenster
niet aan alvorens het is afgekoeld.
Opmerking: Als uw huidtint sinds de laatste
behandeling is veranderd (bijv. omdat uw huid
is gebruind), raden we u aan een huidtest uit
te voeren en 30 minuten te wachten voordat u
met de volgende behandeling begint.
168
Nederlands
Schade voorkomen
- Zorg ervoor dat de luchtstroom via de
ventilatieopeningen van het apparaat niet
wordt belemmerd.
- Stel het apparaat nooit bloot aan zware
schokken, schud het niet en laat het niet
vallen.
- Als u het apparaat van een zeer koude naar
een zeer warme omgeving verplaatst, of
omgekeerd, moet u ongeveer 3 uur wachten
voordat u het in gebruik neemt.
- Bewaar het apparaat op een stofvrije en
droge plaats.
- Stel het apparaat tijdens het gebruik niet
bloot aan een temperatuur lager dan 5 °C of
hoger dan 35 °C.
- Stel om beschadiging te voorkomen het
apparaat niet gedurende meerdere uren
bloot aan rechtstreeks zonlicht of UV-licht.
169
Nederlands
Let op
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor het
verwijderen van ongewenst lichaamshaar
van gebieden onder de jukbeenderen.
Gebruik het niet voor enig ander doel. Doet
u dit wel, dan wordt u blootgesteld aan een
gevaarlijke situatie. Mannen mogen het niet
gebruiken op het gezicht en de hals,
waaronder alle gebieden met baardgroei, en
de geslachtsdelen.
- Dit apparaat is niet afwasbaar. Dompel het
apparaat nooit onder in water en spoel het
ook niet af onder de kraan.
- Om hygiënische redenen dient het apparaat
slechts door één persoon te worden
gebruikt.
- Gebruik het apparaat alleen op de standen
die geschikt zijn voor uw huidtype. Als u een
hogere stand gebruikt dan wordt
aanbevolen, kan het risico op huidreacties
en bijwerkingen toenemen.
170
Nederlands
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen,
schurende schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoffen zoals benzine of
aceton om het apparaat te reinigen.
- Het strooilicht dat door het apparaat wordt
geproduceerd, is niet schadelijk voor de
ogen. Kijk niet naar de flits terwijl u het
apparaat gebruikt. Het is niet nodig om
tijdens het gebruik een beschermbril te
dragen. Gebruik het apparaat in een goed
verlichte ruimte, zodat u minder door het
licht wordt verblind.
- Breng het apparaat altijd naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum voor
onderzoek of reparatie. Reparatie door een
onbevoegd persoon kan zeer gevaarlijke
situaties opleveren voor de gebruiker.
- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
wanneer het is ingeschakeld. Schakel het
apparaat na gebruik altijd uit.
- Gebruik het apparaat niet als een of meer
van de omstandigheden die worden
vermeld in het hoofdstuk 'Voor wie is Lumea
niet geschikt? Contra-indicatie' op u van
toepassing zijn.
171
Nederlands
- Bruining met natuurlijk of kunstmatig
zonlicht kan van invloed zijn op de
gevoeligheid en de kleur van uw huid. Voer
een huidtest uit om de juiste stand voor de
lichtintensiteit te bepalen.
- Maak uw huid schoon en zorg dat deze
haarvrij, volledig droog en vrij van vettige
substanties is voordat u de Lumea gebruikt.
- Behandel hetzelfde gebied van uw huid
nooit meer dan één keer per sessie. Het
verbetert de doeltreffendheid van de
behandeling niet, maar vergroot het risico
op huidreacties.
- Lumea mag nooit pijnlijk zijn. Als u ongemak
ervaart, verlaagt u de lichtintensiteit.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Hoe werkt de Intense Pulsed Light-
technologie?
Met IPL-technologie worden zachte lichtpulsen op
de huid toegepast en door de haarwortel
geabsorbeerd. Hoe donkerder het haar, hoe beter
de lichtpulsen worden geabsorbeerd.
172
Nederlands
De lichtpulsen stimuleren het haarzakje om naar
een rustfase te gaan. Als gevolg hiervan valt het
haar op natuurlijke wijze uit en wordt hernieuwde
haargroei voorkomen, zodat uw huid voortdurend
zijdezacht is.
De haargroeicyclus bestaat uit verschillende fasen.
IPL-technologie is alleen effectief wanneer het
haar zich in de groeifase bevindt. Niet alle haren
bevinden zich op hetzelfde moment in de
groeifase. Daarom raden wij een behandelschema
van 8 weken aan, gevolgd door het zo nu en dan
bijwerken van de gebieden om ervoor te zorgen
dat alle haren effectief worden behandeld in de
groeifase.
Opmerking: Behandeling met de Lumea is niet
effectief als u lichtblond, grijs, rood of wit haar
hebt omdat lichte haren niet voldoende licht
absorberen. Hieronder vindt u de kleuren haar die
op een effectieve manier met Lumea kunnen
worden behandeld.
Geschikte kleuren lichaamshaar
Opmerking: Raadpleeg de haarkleurtabel met
nummer 3 op de uitvouwpagina om te controleren
of u het apparaat kunt gebruiken voor uw kleur
lichaamshaar.
Wat u kunt verwachten
Onmiddellijk na de eerste behandeling
Na de eerste behandeling kan het 1 tot 2 weken
duren voordat de haren uitvallen. In de eerste
weken na de eerste behandelingen groeien er nog
173
Nederlands
steeds haren. Dit zijn waarschijnlijk haren die zich
tijdens de eerste behandelingen nog niet in de
groeifase bevonden.
Na 2-3 behandelingen
Na 2 of 3 behandelingen is een duidelijke afname
van de haargroei zichtbaar. Om alle haren effectief
te verwijderen, is het echter belangrijk het
aanbevolen behandelschema te blijven volgen.
Na 4-5 behandelingen
Na 4 of 5 behandelingen is een aanzienlijke
afname van de haargroei zichtbaar in de met
Lumea behandelde gebieden. Waarschijnlijk ziet u
ook een afname van de haardichtheid. Blijf de huid
regelmatig behandelen (elke 4 weken) om het
resultaat te behouden.
Bruiningsadvies
Bruining met natuurlijk of kunstmatig zonlicht
Als u uw huid met opzet blootstelt aan natuurlijk of
kunstmatig zonlicht omdat u bruin wilt worden,
beïnvloedt u de gevoeligheid en de kleur van uw
huid. Het volgende is daarom belangrijk:
- Wacht na elke behandeling minstens 48 uur
alvorens uw huid te bruinen. Zelfs na 48 uur
moet u controleren of de behandelde huid
geen roodheid meer vertoont door de
behandeling.
- Als u uw huid blootstelt aan zonlicht (zonder de
bedoeling om te bruinen), gebruikt u in de 48
uur na de behandeling een zonnebrandcrème
met beschermingsfactor 50+ op de behandelde
gebieden. Na deze periode kunt u twee weken
een zonnebrandcrème met beschermingsfactor
30+ gebruiken.
174
Nederlands
- Wacht na het bruinen minstens 2 weken
voordat u Lumea gebruikt.
- Na recent bruinen voert u een huidtest uit om
de juiste stand voor de lichtintensiteit te
bepalen. Raadpleeg het hoofdstuk 'Huidtest'
voor instructies.
- Gebruik Lumea niet op door de zon verbrande
huid.
Opmerking: incidentele blootstelling aan
zonlicht en blootstelling aan indirect zonlicht
wordt niet aangemerkt als bruining.
Bruining met een zelfbruiner
Als u een zelfbruiner hebt gebruikt, wacht u tot de
kunstmatige bruining volledig is verdwenen
voordat u het apparaat gebruikt.
Voordat u Lumea gebruikt
Uw huid voorbehandelen
Voordat u Lumea gebruikt, dient u de haren op uw
huid te verwijderen. Hierdoor kan het licht
worden geabsorbeerd door het gedeelte van de
haren dat zich onder het huidoppervlak bevindt.
Dit vergroot de effectiviteit van de behandeling. U
kunt het haar verwijderen door te scheren,
trimmen, epileren of harsen. Gebruik geen
ontharingscrème, aangezien chemicaliën
huidreacties kunnen veroorzaken.
Als u ervoor kiest om te harsen, moet u 24 uur
wachten voordat u Lumea gebruikt om uw huid
rust te geven. We raden u aan vóór de
behandeling een douche te nemen om er zeker
van te zijn dat alle harsresten van uw huid zijn
verwijderd.
1 Geef de gebieden die u met Lumea wilt
behandelen een voorbehandeling.
175
Nederlands
2 Maak uw huid schoon en zorg dat deze haarvrij,
volledig droog en vrij van vettige substanties is.
Opmerking: Als scheren huidirritaties veroorzaakt,
raden wij u aan het apparaat pas weer te
gebruiken als de huidirritatie is verdwenen.
Huidtest
Wanneer u Lumea voor de eerste keer of vlak na
het bruinen gebruikt, voert u een huidtest uit op elk
te behandelen gebied. De huidtest is noodzakelijk
om de reactie van uw huid op de behandeling te
controleren en de juiste lichtintensiteit voor elk
deel van uw lichaam te bepalen.
1 Kies een gebied dicht bij het gebied dat u wilt
behandelen.
Opmerking: Probeer het apparaat niet te
gebruiken op moeilijk bereikbare of gevoelige
gebieden (enkels en gebieden waar het bot
dicht onder de huid ligt)
2 Schakel het apparaat in. Selecteer stand 1.
3 Plaats het apparaat loodrecht op de huid zodat
het geïntegreerde veiligheidssysteem contact
maakt met uw huid.
Het geïntegreerde veiligheidssysteem voorkomt
dat het apparaat onopzettelijk flitst terwijl er
geen contact met de huid is
4 Druk op de flitsknop om een flits af te geven.
5 Schuif het apparaat over de huid naar het
volgende te behandelen gebied.
6 Zet het apparaat één stand hoger, flits en schuif
het apparaat naar het volgende gebied. Herhaal
dit voor alle standen binnen het aanbevolen
bereik voor uw huidtype.
176
Nederlands
- Διατηρείτε τη συσκευή και τον τροφοδότη στεγνά.
- Εάν η συσκευή έχει χαλάσει, μην αγγίζετε κανένα
εσωτερικό μέρος για να αποφύγετε τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας.
- Το νερό και ο ηλεκτρισμός αποτελούν έναν
επικίνδυνο συνδυασμό. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε υγρό περιβάλλον (π.χ. κοντά σε
γεμάτημπανιέρα, σε ντουζιέρα που βρίσκεται σε
χρήση ή σε γεμάτη πισίνα).
Προειδοποίηση
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από
άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή
διανοητικές ικανότητες, εκτός κι εάν τη
χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει
οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από
άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην
παίζουν με τη συσκευή.
- Η συσκευή δεν προορίζεται για παιδιά ηλικίας
κάτω των 15 ετών. Οι έφηβοι ηλικίας μεταξύ 15
και 18 ετών μπορούν να χρησιμοποιήσουν τη
συσκευή με τη συγκατάθεση ή/και συνδρομή των
γονέων τους ή των κηδεμόνων τους.Οι ενήλικες
ηλικίας 18 ετών και παραπάνω μπορούν να
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ελεύθερα.
204
Ελληνικα
- Μετά από πρόσφατο μαύρισμα, πραγματοποιήστε μια
δοκιμή στο δέρμα για να προσδιορίσετε την
κατάλληλη ρύθμιση της έντασης του φωτός. Για
οδηγίες ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Δοκιμή δέρματος».
- Μη χρησιμοποιείτε το Lumea σε ηλιοκαμένες περιοχές
του σώματος.
Σημείωση: Η περιστασιακή και έμμεση έκθεση στον
ήλιο δεν μπορεί να θεωρηθεί μαύρισμα.
Μαύρισμα με κρέμες
Εάν έχετε χρησιμοποιήσει κρέμα τεχνητού μαυρίσματος,
περιμένετε έως ότου εξαφανιστεί πλήρως το τεχνητό
μαύρισμα, προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Προτού χρησιμοποιήσετε το Lumea
Προετοιμασία του δέρματος
Προτού χρησιμοποιήσετε το Lumea, πρέπει να
προετοιμάσετε το δέρμα σαςαφαιρώντας τρίχες στην
επιφάνεια του δέρματός σας. Αυτό επιτρέπει στο φως
νααπορροφηθεί από τα μέρη της τρίχας κάτω από την
επιφάνεια του δέρματος για να εξασφαλιστεί
αποτελεσματική αποτρίχωση. Μπορείτε να ξυρίσετε με
ξυράφι, με ξυριστική μηχανή, να αφαιρέσετε με το χέρι ή
με κερί. Μη χρησιμοποιείτε αποτριχωτικές κρέμες, καθώς
τα χημικά μπορεί να προκαλέσουν ερεθισμούς του
δέρματος.
Εάν επιλέξετε να κάνετε αποτρίχωση με κερί, περιμένετε
24 ώρες προτού χρησιμοποιήσετε το Lumea για να
αφήσετε το δέρμα σας να επανέλθει στα φυσιολογικά του.
Συνιστούμε να κάνετε ένα ντους πριν την αποτρίχωση για
να εξασφαλίσετε ότι όλα τα πιθανά κατάλοιπα κεριού
έχουν αφαιρεθεί από το δέρμα σας.
1 Προετοιμάστε τις περιοχές που σκοπεύετε να
αποτριχώσετε με το Lumea.
213
Ελληνικα
3. Το Lumea δεν πρέπει να προκαλεί πόνο σε καμία
περίπτωση. Εάν νιώσετε ενόχληση, μειώστε τη ρύθμιση
της έντασης του φωτός.
Σημείωση: Για να προσαρμόσετε τη ρύθμιση έντασης
φωτός χειροκίνητα, πατήστε το κουμπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης μέχρι να φτάσετε
στην επιθυμητή ρύθμιση. Το αντίστοιχο επίπεδο της
λυχνίας έντασης ανάβει πράσινο.
Σημείωση: Η συσκευή απενεργοποιείται αυτόματα
όταν ο τόνος του δέρματός σας είναι πολύ σκούρος,
για να σας αποτρέψει την ανάπτυξη δερματικών
αντιδράσεων. Η λυχνία «έτοιμο για εκπομπή» θα
αναβοσβήσει πορτοκαλί, για να υποδείξει αν ο τόνος
του δέρματος είναι πολύ σκούρος.
4. Αφού μετακινηθείτε σε μια άλλη περιοχή του σώματος
ή εάν υπάρχει πρόσφατο μαύρισμα, πραγματοποιήστε μια
δοκιμή στο δέρμα, για να προσδιορίσετε τη σωστή
ρύθμιση της έντασης του φωτός.
Στα πιο προηγμένα μοντέλα (BRI862/BRI863/BRI864),
μπορείτε να επανενεργοποιήσετε τη δυνατότητα
συμβουλής ρύθμισης ανά πάσα στιγμή: απενεργοποιήστε
τη συσκευή και ενεργοποιήσετε την ξανά.
Σημείωση: Δεδομένου ότι οι περιοχές του σώματος
μπορεί να διαφέρουν ως προς το χρώμα του
δέρματος, πρέπει να επιλέξετε τη σωστή ρύθμιση για
κάθε περιοχή του σώματος ξεχωριστά. Το Philips
Lumea δεν επιλέγει αυτόματα τη σωστή ρύθμιση.
Τύπος δέρματος
Τόνος δέρματος Ρύθμιση έντασης φωτός
I Λευκό: καίγεστε πάντα,
δεν μαυρίζετε ποτέ.
4/5
II Μπεζ: καίγεστε εύκολα,
μαυρίζετε ελάχιστα.
4/5
III Ανοιχτό καφέ: καίγεστε
εύκολα, μαυρίζετε
αργάσε ανοιχτό καφέ.
3/4
217
Ελληνικα
εαυτό σας τις συνεδρίες αποτρίχωσης ώστε να μην τις
ξεχνάτε.
Σημείωση: Η συχνότερη χρήση της συσκευής δεν
βελτιώνει την αποτελεσματικότητα.
Διάρκεια αποτρίχωσης ανά περιοχή
1,5 min.
1 min.
2 min.
2 min.
(
BRI858, BRI861, BRI860
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
1 min.
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
1,5 min.
1 min.
3 min.
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
8 min.
5 min.
10 min.
(
BRI858
)
(
BRI864, BRI863, BRI862
)
(
BRI861, BRI860
)
(
BRI858
)
12 min.
8 min.
15 min.
Σημείωση: Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε
περιοχές κάτω από τα ζυγωματικά.
222
Ελληνικα
Μετά τη χρήση
Συνήθεις δερματικές αντιδράσεις
Το δέρμα σας μπορεί να εμφανίζει ελαφρά ερυθρότητα
ή/και μπορεί να σας προκαλεί φαγούρα, τσούξιμο ή
θερμότητα. Αυτή η αντίδραση είναι απολύτως ακίνδυνη
και υποχωρεί γρήγορα.
Μπορεί να εμφανιστεί ξηροδερμία και φαγούρα λόγω του
ξυρίσματος ή συνδυασμού του ξυρίσματος και της
αποτρίχωσης με φως. Μπορείτε να δροσίσετε την
περιοχή με μια παγοκύστη ή με μια μουσκεμένη πετσέτα
προσώπου. Εάν η ξηροδερμία επιμένει, μπορείτε να
εφαρμόσετε ενυδατική κρέμα χωρίς άρωμα στην επίμαχη
περιοχή.
Σπάνιες παρενέργειες
- Εγκαύματα, υπερβολική ερυθρότητα (π.χ. γύρω
από θύλακες των τριχών) και οίδημα: αυτές οι
αντιδράσεις εμφανίζονται σπάνια. Αποτελούν
αποτέλεσμα χρήσης έντασης φωτός που είναι
πολύ υψηλή για τον τόνο του δέρματός σας. Εάν
αυτές οι αντιδράσεις δεν εξαφανιστούν εντός 3
ημερών, σας συμβουλεύουμε να απευθυνθείτε σε
ιατρό. Περιμένετε με την επόμενη αποτρίχωση
έως ότου το δέρμα επουλωθεί τελείως και
φροντίστε να χρησιμοποιείτε μικρότερη ένταση
φωτός.
223
Ελληνικα
- Αποχρωματισμός δέρματος: αυτό συμβαίνει πολύ
σπάνια. Ο αποχρωματισμός δέρματος
εκδηλώνεται ως είτε ένα πιο σκουρόχρωμο
σημάδι (υπερμελάγχρωση) ή ένα πιο
ανοιχτόχρωμο σημάδι (υπομελάγχρωση) από την
περιβάλλουσα περιοχή. Αυτό είναι αποτέλεσμα
χρήσης έντασης φωτός που είναι πολύ υψηλή για
τον τόνο του δέρματός σας. Εάν ο
αποχρωματισμός δεν εξαφανιστεί εντός 2
εβδομάδων, σας συμβουλεύουμε να απευθυνθείτε
σε ιατρό. Μην αποτριχώσετε τις
αποχρωματισμένες περιοχές έως ότου ο
αποχρωματισμός εξαφανιστεί και το δέρμα έχει
ανακτήσει το φυσιολογικό του τόνο δέρματος.
- Η μόλυνση του δέρματος είναι πολύ σπάνια αλλά
είναι ένας δυνητικός κίνδυνος μετά από μια
(μικρο)πληγή, ένα έγκαυμα του δέρματος,
ερεθισμό του δέρματος κ.λπ.
224
Ελληνικα
- Θυλακίτιδα (οίδημα γύρω από τους θύλακες
τριχών σε συνδυασμό με τη δημιουργία
φλύκταινων): αυτή η αντίδραση εμφανίζεται πολύ
σπάνια και είναι αποτέλεσμα βακτηρίων που
εισέρχονται στο κατεστραμμένο δέρμα. Εάν
σημειωθεί αυτή η αντίδραση, σας συμβουλεύουμε
να απευθυνθείτε σε ιατρό καθώς η θυλακίτιδα
μπορεί να απαιτεί τη λήψη αντιβίωσης.
- Υπερβολικός πόνος: αυτό ενδέχεται να
παρουσιαστεί κατά τη διάρκεια ή μετά από την
αποτρίχωση, εάν χρησιμοποιήσατε τη συσκευή σε
αξύριστο δέρμα, εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
σε ένα επίπεδο έντασης φωτός το οποίο είναι
πολύ υψηλό για τον τόνο του δέρματός σας, εάν
εκπέμπετε φως στην ίδια περιοχή περισσότερες
από μία φορά και εάν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
σε ανοικτές πληγές, φλεγμονές, λοιμώξεις,
τατουάζ, εγκαύματα κ.λπ.
Μετέπειτα φροντίδα
Μετά τη χρήση, μπορείτε να εφαρμόσετε με ασφάλεια
λοσιόν, κρέμες, αποσμητικό, ενυδατική κρέμα ή
καλλυντικά στις επίμαχες περιοχές. Εάν παρουσιάσετε
ερεθισμό του δέρματος ή ερυθρότητα του δέρματος μετά
την αποτρίχωση, περιμένετε μέχρι να εξαφανιστεί προτού
εφαρμόσετε οποιοδήποτε προϊόν στο δέρμα σας. Εάν
παρουσιάσετε ερεθισμό του δέρματος μετά την εφαρμογή
ενός προϊόντος στο δέρμα σας, ξεπλύντε το με νερό.
226
Ελληνικα
Σημείωση: ακόμα κι εάν ακολουθείτε όλες τις οδηγίες
μπορεί και πάλι να εκδηλώσετε δερματικές αντιδράσεις.
Σε αυτήν την περίπτωση, σταματήστε να χρησιμοποιείτε
τη συσκευή κι επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης
Καταναλωτών στη χώρα σας.
Καθαρισμός και αποθήκευση
1 Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή,
αποσυνδέστε την από την πρίζα και αφήστε τη να
κρυώσει.
2 Μουσκέψτε ένα απαλό πανί με λίγες σταγόνες νερό
και χρησιμοποιήστε το για να καθαρίσετε τα εξής
εξαρτήματα:
-
το παράθυρο εξόδου φωτός
συμπεριλαμβανομένων των ανακλαστήρων στο
πλάι
-
τον αισθητήρα τόνου δέρματος
3 Αποθηκεύστε τη συσκευή σε χώρο χωρίς σκόνη και
στεγνό, με θερμοκρασία ανάμεσα στους -25 °C και
τους 75 °C με υγρασία αποθήκευσης στο 75%.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε
τον ιστότοπο www.philips.com/support ή διαβάστε το
φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
Ανακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν
δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα
οικιακά σας απορρίμματα (2012/19/ΕΕ).
- Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την
ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών
προϊόντων. Η σωστή μέθοδος απόρριψης συμβάλλει
στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
227
Ελληνικα
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα
προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη
συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις
παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών
ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
στη χώρα σας.
Πρόβλημα
Πιθανή αιτία Λύση
Η συσκευή/ο
τροφοδότηςθερ
μαίνεται κατά τη
διάρκεια της
χρήσης.
Αυτό είναι
φυσιολογικό.
Δεν απαιτείται καμία ενέργεια.
Όταν τοποθετώ τη
συσκευή στο δέρμα,
δεν απελευθερώνει
εκπομπή. Η λυχνία
«έτοιμο προς
εκπομπή»
αναβοσβήνει
πορτοκαλί.
Ο τόνος του
δέρματός σας στην
περιοχή που
πρόκειται να
αποτριχώσετε είναι
πολύ σκούρος.
Αποτριχώστε άλλες περιοχές
τους σώματος με πιο
ανοιχτούς τόνους δέρματος με
το Lumea.
Η λυχνία «έτοιμο
προς εκπομπή»
αναβοσβήνει
πορτοκαλί και
αναβοσβήνουν και
οι 5 λυχνίες
έντασης.
Πρέπει να γίνει
επαναφορά της
συσκευής.
Για να επαναφέρετε τη
συσκευή, αποσυνδέστε το φις
από την πρίζα και περιμένετε
30 λεπτά μέχρι να κρυώσει η
συσκευή. Η συσκευή θα πρέπει
να επαναλειτουργήσει
κανονικά. Εάν δεν
επαναλειτουργήσει,
επικοινωνήστε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
στη χώρα σας.
229
Ελληνικα
Empty page before back cover
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips BRI861 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips BRI861 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info