Alarmy z nagr aniami audio-wideo
(wyświetlanych jest maksymalnie
25 alarmów)
Alarme mit
Video-/Audioaufzeichnungen
(Maximal 25aktuelle Alarme
werden angezeigt.)
Aler tas com gravações de
vídeo/áudio (são apresentados, no
máximo, os 25 últimos aler tas.)
V arningar med
video-/ljudinspelningar (de 25
senaste varningar na visas.)
W przypadku nieodczytanych alarmów wyświetlany jest
symbol .
Dotknij symbolu , aby odtworzyć film z serwisu
Dropbox.
Para aler tas não lidos, é apresentado.
T oque em para reproduzir o vídeo no Dropbox.
För varningar som inte lästs visas .
T r yck på för att spela videon från Dropbox.
Fügen Sie in der Liste Sharing (Freigabe) die E-Mail-Adresse
Ihres Freundes bzw . Ihrer Freundin hinzu.
Ihre Freunde müssen folgende V orgänge auf Ihrem iOS- oder
Android-Gerät ausführen: Philips In.Sight App her unter laden und
installieren; Konto er stellen.
Na liście Sharing (Udostępnianie) wpisz adres e-mail znajomego.
T wój znajom y musi wykonać następujące czynności w sw oim
urządzeniu z systemem iOS lub Android: pobrać i zainstalować
aplikację Philips In.Sight, a także utworzyć konto.
Na Lista par tilh, adicione o cor reio electrónico do seu amigo.
O seu amigo deve ex ecutar os seguintes passos no seu
dispositivo iOS ou Android: transferir e instalar a aplicação
Philips In.Sight; cr iar uma conta.
I listan Sharing (delning) lägger du till din väns e-postadress.
Din vän måste göra följande på sin iOs- eller Android-enhet:
Ladda ned och installera Philips In.Sight-appen samt skapa ett
konto.
Sprawdź informacje na temat oprogr amowania monitora. W razie
potrzeby zaktualizuj oprogramowanie monitora.
Überprüfen Sie die Informationen zur Monitor software .
Aktualisieren Sie die Monitor software gegebenenfalls.
V erif ique as informações sobre o software do sistema de
monitorização. Actualize o software do sistema de monitorização,
se necessário.
Läs informationen om monitor programvar an. Uppdater a
monitorprogr amvaran om det behövs.
temperatur varning
T emperatur alarm
alarm dotyczący temper atur y
aler ta de temper atura
Bewegungsalarm
alarm wykr ycia r uchu
aler ta de movimento
rörelselarm
Audio-W arnmeldung
alarm wykr ycia
dźwięku
aler ta de áudio
ljudlarm
Einrichten von Alarmen
Für ungelesene W arnmeldungen wird angezeigt
Tippen Sie auf , um das Video über Dropbox
wiederzugeben.
Gemeinsames Nutzen des Monitors
Prüfen der Alarme Spra wdzanie alarmów V erificar alertas K ontrollera varningar
Monitoreinstellungen Aktualisieren der Software
Dane techniczne Especificações Specifikationer
Informacje ogólne
Zasilacz sieciowy
Model: Philips HNB050150a (a = A, B , C , E)
bezpośrednio podłączany zasilacz sieciowy z gniazdem USB
i wtyczką odpowiadającą standardom obowiązującym w
danym kraju (A=Amer yka, B=Wielka Br ytania, C=Australia,
E=Europa)
Napięcie wejściow e: 100–240V~, 50/60Hz, 0.35 A MAX
Napięcie wyjściowe 5V DC 1,5A
Połączenia
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Aplikacje
Platforma: System iOS 4 lub no wszy (z wyjątkiem telefonu
iPhone 3GS lub wcześniejszych wersji), Android 2.2 lub
nowszy
Obiektyw
T ryb regulacji ostrości : Stały
Zakres r egulacji ostrości: od 0,7 do 5metrów
Przysłona: F2.8
Powiększenie cyfr ow e: 2 x
Night mode (T ryb nocny):
Diodowy czujnik podczerwieni, 4metr y
Czujniki
Czujnik jasności otoczenia
Diodowy czujnik podczerwieni
Informações Gerais
T ransformador de CA
Modelo: Philips HNB050150a (a = A, B , C , E)
um transfor mador de ligação directa com terminal de saída
USB e um tipo de ficha dif erente de acordo com o país
(“A” = América, “B” = Grã-Bretanha, “C” = Austrália, “E” =
Europa)
Entrada: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.35 A MAX
Saída: 5 V CC 1.5 A
Conectividade
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Aplicações
Plataforma: iOS 4 ou posterior (excluindo o iPhone 3GS
ou versões anter iores), Android 2.2 ou poster ior
Lente
Modo de focagem : Fixo
Alcance da focagem: 0,7 a 5 metros
Abertura: F2.8
Zoom digital: 2 x
Modo nocturno: LED de IV , 4 metros
Sensores
Sensor de luz ambiente
LED de IV
Alcance de IV: 4 metros
Sensor de temperatura e humidade
Inter valo: 0°C a 40°C, 10% a 80%
Vídeo
Resolução
T r ansmissão via Wi-Fi: 720p (alta def inição)
Formato de vídeo
H. 264
Áudio
Entrada
Microfone mono de alta sensibilidade
Saída
Amplif icador : 0,45W
Altifalante: 8ohm, 0,8W
Allmän information
Nätadapter
Modell: Philips HNB050150a (a = A, B , C , E)
en nätadapter för direktanslutning med USB-utgång och en
kontakttyp för ett annat land (“A” = Amerika, “B” =
Storbritannien, “C” = Australien, “E” = Europa)
Ineffekt: 100 - 240V~, 50/60Hz; 0.35 A MAX
Uteffekt: 5 V DC 1,5 A
Anslutningar
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Appar
Plattform: iOS 4 eller senare (exklusiv e iPhone 3GS eller
tidigare versioner), Android 2.2 eller senare
Lins
Fokusläge: Fast
Fokuseringsa vstånd: 0,7 till 5 meter
Bländare: F2.8
Digital zoom: 2 x
Nattläge : IR LED , 4 meter
Sensorer
Sensor för omgivande ljus
IR LED
IR-området: 4 meter
Sensor för temperatur och luftfuktighet
Område: 0 ºC till 40 ºC, 10 % till 80 %
Video
Resolution (Upplösning)
Strömma genom WiFi: 720p (HD)
Videoformat
H. 264
Ljud
Ingång
Mycket känslig monomikrofon
Uteffekt
För stärkare: 0,45 W
Högtalare: 8 ohm, 0,8 W
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
B120E_10.3_UM_V1.0_WK1320.3
Ustawianie alarmów Definir alertas Ställ in varningar
Ustawienia monitora Definições do sistema de monitorização Monitorinställningar Partilhar o sistema de monitorização
Udostępnianie monitora Aktualizacja oprogramowania
Actualizar o software
Uppdatera programvaran
Dela monitorn
Zum Aktivieren eines Alar ms tippen Sie auf das entsprechende Symbol, sodass es
aufleuchtet. Tippen Sie auf ">", um den Alarm einzur ichten.
W celu włączenia alarmu dotknij ikon y , ab y ją podświetlić. Dotknij ikony >, aby ustawić
alarm.
Para activar um aler ta, toque no ícone par a o realçar . T oque em > para definir o
aler ta.
Aktivera en var ning genom att tr ycka på ikonen så att den lyser . T r yck på > för att
ställa in varningen.
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
Um den zu überwachenden Bereich festzulegen, halten Sie die Ecke gedrückt, und ziehen Sie den Finger nach innen/außen. Um den zu
überwachenden Bereich festzulegen, ziehen Sie den Finger über die Anzeige, um die Ansicht zu verschieben.
Aby określić obszar , któr y chcesz monitorować, przytrzymaj narożnik i przeciągnij go do środka lub na zewnątrz. Aby wybrać obszar , któr y chcesz
monitorować, przeciągnij obraz, ab y go przesunąć.
Para definir a área que pretende monitorizar , mantenha o dedo sobre o canto e arraste par a dentro ou para for a. Para seleccionar a área que
pretende monitorizar , arr aste o vídeo para se deslocar neste .
Du ställer in det område du vill över vaka genom att dra hör net inåt/utåt. Panorera genom videon genom att dra när du väljer det område du vill
över vaka.
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
T echnische Daten
Allgemeine Informationen
Netzteil
Modell: HNB050150a (a = A, B , C , E)
ein Direct Plug-In-Adapter mit USB-Ausgang und einem
anderen Länder stecker typ (“A” = Amerika, “B” =
Großbritannien, “C” = Australien, “E” = Europa)
Eingangsleistung: 100 bis 240V~, 50/60Hz; 0.35 A MAX
Ausgangsleistung: 5VDC 1,5A
Anschlüsse
Wi-Fi 802.11 b/g/n, 2.4 GHz
Apps
Plattform: iOS 4 oder höher (ausgenommen iPhone 3GS
oder frühere V ersionen), Android 2.2 oder höher
Objektiv
Fokusmodus: Fix-
Fokusber eich: 0,7 bis 5Meter
Blende: F2.8
Digitaler Zoom: 2 x
Nachtmodus: IR LED , 4Meter
Sensoren
Umgebungslichtsensor
IR LED
IR-Bereich: 4Meter
T emperatur - und Feuchtigkeitssensor
Bereich: 0ºC bis 40ºC, 10% bis 80%
Video
Auflösung
Streaming über WiFi: 720p (High Def inition)
Videoformat
H. 264
Audio
Input
Hochempfindliches Mono-Mikrofon
Output
V erstärker : 0,45W
Lautsprecher : 8Ohme, 0,8W
Zasięg czujnika podczerwieni: 4metr y
Czujnik temperatury i wilgotności
Zakres: od 0ºC do 40ºC, od 10% do 80%
Wideo
Rozdzielczość
Przesyłanie strumieniowe za pomocą Wi-Fi: 720p (wysoka
rozdzielczość)
Format obrazu wideo
H. 264
Audio
W ejście
Mikrofon monofoniczny o wysokiej czułości
Wyjście
Wzmacniacz: 0,45W
Głośnik: 8omów , 0,8W
Przeciągnij suwak na pasku, aby wybrać czułość.Alar m wykr ycia r uchu: wysoki poziom czułości oznacza oznacza wykr ywanie drobnych r uchów;
niski poziom czułości oznacza wykr ywanie znaczących r uchówAlar m wykr ycia dźwięku: wysoki poziom czułości oznacza wykr ywanie każdego
dźwięku; niski poziom czułości oznacza wykr ywanie głośnych dźwięków
Arr aste a barr a para seleccionar a sensibilidade .Aler ta de movimento: alta sensibilidade par a todos os movimentos subtis, baixa sensibilidade para
os movimentos mais notóriosAler ta áudio: alta sensibilidade par a todos os sons, baixa sensibilidade para sons elevados
Välj känslighet genom att dra kontrollen.Rörelselar m: Hög känslighet för lar m vid små rörelser , låg känslighet för larm vid stor aLjudlarm: Hög
känslighet för larm vid alla ljud, låg känslighet för larm endast vid star ka ljud
Ziehen Sie an der Leiste, um die Empf indlichkeit auszuwählen.Bewegungsalarm: Hohe Empfindlichkeit bei kleinen Bewegungen, niedrige
Empfindlichkeit bei größeren Bew egungenAudioalarm: Hohe Empfindlichk eit bei jeglichen Geräuschen, niedr ige Empfindlichkeit bei lauten
Geräuschen
Dzięki alarmom wykr ycia r uchu i dźwięku, a także
alarmom dotyczącym temper atur y elektroniczna niania
zapewnia informacje na temat zmian zachodzących w
otoczeniu dziecka. W r azie potrzeb y wybierz poziom
czułości lub ustaw propono wany poziom.
Aby korzystać z funkcji alarmu wykr ycia r uchu w nocy ,
upewnij się, że elektroniczna niania ma zapewnione
oświetlenie umożliwiające wykr ywanie r uchu.
Com os aler tas de movimento , áudio e temper atura, o
intercomunicador para bebé pode mantê-lo informado
sobre as alterações junto ao seu bebé. Seleccione o nív el
de sensibilidade conforme necessár io ou utilize o nív el
sugerido.
Para utilizar o aler ta de movimento à noite, assegure-se
de que estão disponíveis fontes de luz para o
intercomunicador para bebé detectar movimentos.
Med hjälp av rörelse-, ljud- och temperatur lar m kan
babyvakten hålla dig uppdaterad om vad som händer i
närheten av ditt barn. Välj känslighetsnivå efter behov ,
eller använd rekommenderad nivå.
Om du vill använda rörelselarmet på natten ska du se till
att det finns ljuskällor tillgängliga så att bab yvakten kan
identifiera rörelser .
Dank Bewegungs-, Audio- und T emper aturalar m kann das
Babyphone Sie über V eränderungen bei Ihrem Baby auf
dem Laufenden halten. Wählen Sie die gewünschte
Empfindlichkeitsstuf e, oder v erwenden Sie die
vorgeschlagene Stufe.
Um den Bewegungsalarm nachts verwenden zu können,
müssen Lichtquellen verfügbar sein, damit das Babyphone
entsprechende Bewegungen erkennen kann.
Monitors
Sharing list >
Monitors
Baby r oom Online >
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
DE
PL
PT
SV
Monitors
Baby r oom Online >
Ein- oder ausschalten der Status-LED auf dem Monitor
Włączanie lub wyłączanie wskaźnika LED stanu na monitorze
Ligue ou desligue o LED de estado no sistema de monitorização
Slå på eller stäng av statusl ysdioden på monitorn
Einschalten, wenn Sie den Monitor an der Decke anbringen
Włącz, jeśli montujesz monitor na suficie
Ligue se montar o sistema de monitorização no tecto
Slå på för att montera monitor n i taket
Richten Sie Ihr Dropbox-Konto ein.
Configure a sua Dropbox.
Skonfiguruj konto w serwisie Dropbox.
Konfigurera Dropbox.
Monitors
Einschalten der Alarmfunktion
Włącz funkcję alarmów.
Active a função dos aler tas.
Slå på varningsfunktionen.
Motion 100% >
Auf Ihrem iOS- oder Android-Gerät w erden akustische
Signale ausgegeben, und die Benachr ichtigung wird angezeigt.
W urządzeniu z systemem iOS lub Android są wyświetlane
dźwięki alarmu i powiadomienia.
No seu dispositivo iOS ou Android, são reproduzidos sons
de aler tas e apresentadas notificações.
På din iOS- eller Android-enhet hörs var ningar och
meddelandet visas.
DE
PL
PT
SV
Baby r oom Online >
Dropbo x recor ding Off >
5 6 7
I’m Alr eady a Dr opbox User >
I’m New to Dropbo x >
Start
Enable
Monitor software
Einschalten, um zum Live-Videomodus zu wechseln, nachdem die In.Sight
App gestar tet wurde.
Włącz, aby przejść do tr ybu obr azu na żywo po uruchomieniu aplikacji
In.Sight.
Ligue para ir par a o modo de vídeo em directo depois da aplicação In.Sight
iniciar .
Sätt på den för att gå till livevideoläge efter det att In.Sight-appen star tas.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
B120E_10.3_UM_WK1320.3.pdf 2 5/15/2013 9:54:48 AM