776074
15
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/43
Pagina verder
SCD921, SCD923
Gebruiksaanwijzing
Inhoud
Introductie �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Algemene beschrijving ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
Belangrijke veiligheidsinformatie �������������������������������������������������������������������������������� 5
BELANGRIJK ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Klaarmaken voor gebruik����������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Babyunit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Ouderunit ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
De babyfoon gebruiken ������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Ouderunit en babyunit verbinden ���������������������������������������������������������������������������������� 9
Toepassing ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
Accountbeheer �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������12
Beveiliging en privacy �������������������������������������������������������������������������������������������������������12
De babyfoon plaatsen ������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Functies en instellingen ������������������������������������������������������������������������������������������������ 15
Statuslampje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Volume ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Helderheid van het scherm ���������������������������������������������������������������������������������������������18
Geluidsniveaulampjes �������������������������������������������������������������������������������������������������������18
Modi en gevoeligheid ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Nachtlampje ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������22
Rustgevende geluiden ������������������������������������������������������������������������������������������������������25
Echt terugspreken �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 27
Menufuncties ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������28
Schoonmaken en onderhoud �������������������������������������������������������������������������������������� 32
Opbergen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Accessoires bestellen ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Verwijdering van uw oude product en batterijen �������������������������������������������������34
Milieu-informatie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������34
De geïntegreerde batterij verwijderen �������������������������������������������������������������������������35
Garantie en ondersteuning ������������������������������������������������������������������������������������������ 35
Problemen oplossen ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 36
Geschikt voor wandmontage �������������������������������������������������������������������������������������� 42
34
2
1
3
4
5
6
20 26
27
25
28
29
19
30
16
31
32
33
21
22
7
8
13
15
14
11 12
10
9
23
18 17
24
- 4 -
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips Avent! Registreer uw
product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen
maken van de door Philips Avent geboden ondersteuning�
Houd uw baby overal in de gaten met de Philips Avent Connected Baby
Monitor� Ons Secure Connect-systeem houdt u overal in huis verbonden
met uw kleintje� En met de app Baby Monitor+ kunt u inchecken, en nog
veel meer, zelfs als u er niet bent�
Algemene beschrijving
1 Ouderunit
2 Link-lampje (Verbinding)
3 Lampje met eco-modus
4 Geluidsniveaulampjes
5 Batterijstatuslampje
6 Display
7 Knop bevestigen
8 Microfoon
9 Knop Menu (Menu)
10 Bedieningsknop (menu navigeren/volume/helderheid)
11 Knop voor echt terugspreken
12 Knop voor rustgevende geluiden
13 Aan/uit-schakelaar
14 Opvouwbare antenne
15 Modusknop
16 Adapter voor voedingsaansluiting
17 Luidspreker
18 Batterijvak
19 Babyunit
20 Microfoon
21 Camera
22 Nachtlampje
23 Nachtlampknop
24 Knop voor rustgevende geluiden
25 Aan/uit-schakelaar
26 Statuslampje
27 Omgevingslichtsensor
28 Infraroodlicht
29 Gaten voor wandmontage
30 Antenne
31 Adapter voor voedingsaansluiting
32 Luidspreker
33 Temperatuursensor
34 Voedingsadapter (2x)
- 5 -
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken� Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen
raadplegen�
BELANGRIJK
Deze babyfoon is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging
voor verantwoordelijk en degelijk toezicht door volwassenen en
moet niet als zodanig worden gebruikt.
Laat uw baby nooit alleen thuis� Zorg dat er altijd iemand aanwezig is om
op de baby te letten en ervoor te zorgen�
Disclaimer
Let op: u gebruikt deze babyfoon op eigen risico� Koninklijke Philips
N�V� en haar dochterondernemingen zijn niet verantwoordelijk voor de
bediening of uw gebruik van deze babyfoon� Daarom aanvaarden zij
geen aansprakelijkheid in verband met uw gebruik van deze babyfoon�
Gevaar
- Dompel geen enkel deel van de babyfoon in water of een andere
vloeistof� Plaats het apparaat niet op plaatsen waar water of andere
vloeistoen op het apparaat kunnen lekken of spatten. Gebruik de
babyfoon niet in een vochtige omgeving of nabij water
- Plaats nooit objecten boven op de babyfoon en dek deze niet af� Dek
de ventilatieopeningen niet af� Installeer dit apparaat volgens de
instructies van de fabrikant�
Waarschuwing
- Lange kabel� Wurgingsgevaar!
- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op de adapter
overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat
aansluit�
- Breng geen veranderingen aan de adapter of het snoer aan en snijd er
niet in, omdat dit een gevaarlijke situatie oplevert�
- Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter
- Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door
een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen�
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie
hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij
de gevaren van het gebruik begrijpen� Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen� Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht
door kinderen te worden uitgevoerd�
- Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt
afgeklemd, in het bijzonder bij stekkers en het punt waar het netsnoer
uit het apparaat komt�
- 6 -
- Zorg ervoor dat u de babyfoon zo plaatst dat het snoer een deur of
doorgang niet blokkeert� Als u de babyfoon op een tafel of lage kast
plaatst, laat het netsnoer dan niet over de rand van de tafel of kast
hangen� Zorg ervoor dat het snoer niet op de grond ligt waardoor
iemand erover kan struikelen�
- Houd de verpakkingsmaterialen (plastic zakken, kartonnen buers
enz�) buiten het bereik van kinderen� De verpakkingsmaterialen zijn
geen speelgoed�
- Maak de behuizing van de babyunit of ouderunit niet open om
elektrische schokken te voorkomen�
Veiligheidsinstructies voor de batterijen
- Gebruik het product alleen voor het beoogde doel� Lees deze
informatie zorgvuldig door voordat u het product, de batterijen en
accessoires gaat gebruiken� Bewaar het boekje om indien nodig later
te kunnen raadplegen� Onjuist gebruik kan leiden tot gevaar of ernstig
letsel� De meegeleverde accessoires kunnen variëren per product�
- Gebruik alleen originele Philips-accessoires en verbruiksartikelen�
Gebruik uitsluitend de verwijderbare voedingseenheid uit de serie
PS06H050K100xD of ASSA105x-050100 (x = E of B)�
- Laad het product op en gebruik en bewaar het bij een temperatuur
tussen 0°C en 40°C�
- Houd het product en de batterijen uit de buurt van vuur en stel ze niet
bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen�
- Als het product abnormaal heet wordt of een geur afgeeft, van kleur
verandert of als het opladen langer duurt dan normaal, gebruik het
product dan niet meer en laad het niet meer op, en neem contact op
met het Philips Consumer Care Centre�
- Plaats producten en de bijbehorende producten niet in magnetrons of
op inductiekookplaten�
- Open, wijzig, doorboor, beschadig of demonteer het product of de
batterij niet� Zo voorkomt u dat batterijen oververhit raken of giftige of
gevaarlijke stoen afgeven. Laad batterijen niet te lang op, veroorzaak
geen kortsluiting en ontlaad ze niet�
- Vermijd contact met huid en ogen als batterijen beschadigd zijn of
lekken� Spoel direct grondig af met water en zoek medische hulp als er
toch contact plaatsvindt�
- Zorg dat uw handen, het product en de batterijen droog zijn wanneer
u batterijen aanraakt�
- Laat batterijaansluitingen niet in contact komen met metalen objecten
(zoals munten, haarspelden en ringen)� Zo voorkomt u dat er per
ongeluk kortsluiting in de batterijen ontstaat na verwijdering� Wikkel
batterijen niet in aluminiumfolie� Plak batterijaansluitingen af of stop
batterijen in een plastic zak voordat u ze weggooit�
- 7 -
Let op
- Gebruik het apparaat bij een temperatuur tussen 0 °C en 40 °C�
- Installeer dit apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen zoals
radiatoren, warmeluchtroosters, kachels of andere apparaten (zoals
versterkers) die warmte produceren�
- Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u adapters, stekkers
en het netsnoer vastpakt�
- Afdekplaatjes van schroeven/rubberen matjes kunnen losraken van
het apparaat� Controleer dit regelmatig�
- Alle vereiste markeringen op de babyunit, de ouderunit en de
stroomadapter bevinden zich aan de onderkant van de babyunit, de
ouderunit en de stroomadapter
Conformiteitsverklaring
Philips Electronics Hong Kong Limited verklaart hierbij dat dit product
voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van
richtlijn 2014/53/EU� Een exemplaar van de EG-conformiteitsverklaring
(Declaration of Conformity, DoC) is online te raadplegen op
www.philips.com/support
Voldoet aan EMF-normen
Dit product voldoet aan alle normen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden�
Klaarmaken voor gebruik
Babyunit
Steek de voedingsadapter in de babyunit en het stopcontact�
- 8 -
Ouderunit
De ouderunit loopt op een ingebouwde, oplaadbare lithium-ionbatterij�
Volg de onderstaande stappen om de ouderunit op te laden:
Steek de voedingsadapter in de ouderunit en het stopcontact�
Het batterijstatuslampje knippert oranje om aan te duiden dat het
apparaat wordt opgeladen�
Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt het batterijstatuslampje
continu wit�
12 hr=3 hr
eco
Wanneer u de ouderunit 3 uur oplaadt, kan deze tot wel 12 uur
draadloos worden gebruikt in de eco-modus�
Als de ouderunit tijdens het opladen is ingeschakeld, duurt het opladen
ongeveer twee keer zo lang�
- 9 -
Als de oplaadbare batterij van de ouderunit bijna leeg is, knippert het
batterijstatuslampje oranje en klinkt er een waarschuwingssignaal dat de
batterij bijna leeg is�
Als de batterij van de ouderunit leeg is en niet op netspanning is
aangesloten, wordt de ouderunit uitgeschakeld en kan de verbinding met
de babyunit worden verbroken�
Opmerking: verwijder de ingebouwde oplaadbare batterij alleen
wanneer u het apparaat weggooit� Het wordt aanbevolen dat alleen
geautoriseerde partijen de batterij verwijderen�
Opmerking: als de accu bijna leeg is, kan het waarschuwingssignaal
van de ouderunit u wakker maken�
Opmerking: de accu loopt geleidelijk en langzaamaan leeg, zelfs als de
ouderunit is uitgeschakeld�
Tip: schakel de ouderunit uit wanneer u deze niet gebruikt om de
batterij te sparen�
Tip: houd de ouderunit 's nachts op netspanning aangesloten�
De babyfoon gebruiken
Ouderunit en babyunit verbinden
1.5s
1 Houd de aan/uitknop 1,5 seconden ingedrukt om de babyunit in te
schakelen�
2 Als de babyunit is ingeschakeld, wordt het indicatielampje oranje om
op te starten�
- 10 -
3 De babyunit is klaar voor gebruik als het indicatielampje groen wordt�
U deze nu verbinden met de ouderunit�
>2.5m/8.2ft
4 Zorg ervoor dat de ouderunit en de babyunit minstens 2,5 meter van
elkaar af zijn geplaatst om akoestische terugkoppeling te vermijden�
Philips Avent Baby Monitor
1.5s
5 Houd de aan-uitknop 1,5 seconde ingedrukt om de ouderunit in te
schakelen�
Philips Avent Baby Monitor
- Het display wordt ingeschakeld, het Philips-logo verschijnt op het
display en het link-lampje wordt rood� De ouderunit begint naar de
babyunit te zoeken�
Video 20.3 oC
- Wanneer de ouderunit en babyunit zijn verbonden, blijft het 'link'-
lampje (Verbinding) wit branden� De signaalsterkte-indicator met
een of meer streepjes verschijnt op het display
- 11 -
--.- oCVideo
?
Opmerking: het koppelen van de ouderunit en de babyunit duurt
ongeveer 15 seconden�
- Zorg ervoor dat de babyunit is ingeschakeld� Als de babyunit
is uitgeschakeld, verschijnt de afbeelding 'geen bereik' op het
beeldscherm van de ouderunit�
- Als er geen verbinding tot stand wordt gebracht, wordt het link-
lampje rood, klinkt het alarm van de ouderunit elke 20 seconden en
verschijnt de afbeelding 'geen bereik' op het display
Toepassing
Philips Avent
Baby Monitor+
Controleer voordat u met de installatieprocedure begint:
- U hebt toegang tot draadloos internet (2,4 GHz Wi-Fi)�
- U bevindt zich dicht genoeg bij de Wi-Fi-router voor een goed Wi-Fi-
signaal�
- Als u een Wi-Fi-versterker hebt, zorg er dan voor dat uw router en
uw Wi-Fi-versterker dezelfde SSID (netwerknaam) hebben en dat u
hetzelfde wachtwoord gebruikt voor de router en de Wi-Fi-versterker
- Houd het wachtwoord van uw Wi-Fi-netwerk bij de hand� Verbind
de babyfoon altijd met een beveiligd netwerk (zie het hoofdstuk
'Beveiliging en privacy')�
1 Of uw mobiele apparaat iOS 11 of hoger, of Android 5 of hoger heeft�
Download de app Philips Avent Baby Monitor+ in de App Store of
Google Play� Gebruik de trefwoorden 'Philips Avent Baby Monitor+ '
om de app te vinden�
2 Start de app�
Tip: u krijgt de beste resultaten als u uw smartphone via Wi-Fi met
het internet verbindt� Het apparaat gebruikt het Wi-Fi-netwerk
automatisch om verbinding te maken met uw babyfoon� Als er geen
Wi-Fi-verbinding met het internet is, kan uw telefoon een 3G- of
4G-netwerk gebruiken voor mobiel gegevensverkeer� Het gebruik van
deze gegevensverbinding kan extra kosten met zich meebrengen,
afhankelijk van uw abonnement�
Create new account
Log in
3 Volg de instructies op het scherm voor het maken van een account�
a Zorg ervoor dat u een werkend e-mailadres hebt waarop u altijd
bereikbaar bent�
b Gebruik een sterk wachtwoord (zie het hoofdstuk 'Veiligheid en
privacy')�
c Wanneer u de bevestigingsmail ontvangt, volgt u de instructies in
de e-mail om door te gaan met het creëren van uw account�
4 Volg de instructies in de app om uw babyfoon in te stellen�
- 12 -
Accountbeheer
De Admin-gebruiker en gastgebruikers hebben verschillende
toegangsrechten� U kunt familie of vrienden uitnodigen als gastgebruiker
en ze toestaan uw baby te volgen op hun mobiele apparaten�
Admin-gebruiker Gastgebruikers
Monitoren Video
Audio
Achtergrond
Temperatuur
Video
Audio
Achtergrond
Temperatuur
Waarschuwings-
meldingen
Geluidsdetectie
Bewegingsdetectie
Detectie van
temperatuurbereik
N�V�T�
Rustgevende
functies
Nachtlampje, rustgevende
geluiden, slaapliedjes,
terugspreken
Spraak opnemen
Nachtlampje,
rustgevende
geluiden,
slaapliedjes,
terugspreken
Accountbeheer Uitnodiging voor
gastgebruiker
N�V�T�
Opmerking: er is slechts één beheerder per babyfoon� Deel de
inloggegevens voor de beheerder niet met mensen buiten uw directe
huishouden�
Beveiliging en privacy
Netwerkbeveiliging
Gebruik de app niet op een onbeveiligd Wi-Fi-netwerk� We raden
aan de babyfoon alleen te gebruiken op een Wi-Fi-netwerk dat is
beveiligd met WPA2-versleuteling of hoger� Met de app kunt u ook het
gegevensnetwerk van uw telefoon gebruiken (vaak 3G of 4G)�
Wi-Fi-hotspots in openbare ruimten, zoals luchthavens en hotels, zijn
handig, maar ze zijn vaak niet veilig�
We raden aan de babyfoon alleen te gebruiken op een Wi-Fi-netwerk
dat is beveiligd met WPA2-versleuteling of hoger� We raden u aan de
babyfoon niet te gebruiken op een netwerk dat gebruikmaakt van WEP-
versleuteling�
Opmerking: Wi-Fi-netwerken die geen wachtwoord vereisen, zijn niet
veilig�
- 13 -
Sterke wachtwoorden
Wachtwoorden zijn belangrijk om uw Wi-Fi-netwerk en uw account te
beschermen tegen onbevoegde toegang� Hoe sterker uw wachtwoord,
hoe beter uw Wi-Fi-netwerk en account zijn beschermd�
De regels voor een sterk wachtwoord zijn:
1 Heeft minimaal 8 tekens�
2 Bevat uw naam, de naam van uw baby, een andere naam of een
merknaam niet�
3 Bevat geen compleet woord�
4 Wijkt sterk af van de wachtwoorden die u eerder hebt gebruikt�
5 Bevat tekens uit ten minste twee van de volgende categorieën:
- Letters, bijvoorbeeld: A, B, C of a, b, c
- Cijfers: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
- Symbolen, bijvoorbeeld: _ � @ $
Levering van veiligheidsupdates
We houden de beveiliging van de software die in het product
wordt gebruikt voortdurend in de gaten� Indien nodig worden
veiligheidsupdates geleverd via software-updates� Er kunnen ook
software-updates worden geleverd om probleemoplossingen en
prestatieverbeteringen aan te bieden of om nieuwe productfuncties te
introduceren. Updates kunnen worden geleverd via de rmware van
de babyunit en de ouderunit of via de mobiele app� Updates worden
draadloos aan het product geleverd zonder gebruik van speciale kabels of
apparatuur
Philips zal de noodzakelijke updates gedurende een periode van ten
minste twee jaar na de levering van het product verstrekken�
Systeemcompatibiliteit
Compatibel met iOS 11 of hoger
Compatibel met Android 5 of hoger
- 14 -
De babyfoon plaatsen
Waarschuwing: lange kabel. Wurgingsgevaar!
>1-1.5m/3.5-5ft
1 Zorg ervoor dat de babyunit niet meer dan 1,5 meter bij uw baby
vandaan staat voor een optimale geluidsdetectie� Zorg ervoor dat
de babyunit zich op een afstand van minimaal 1 meter van uw baby
bevindt om wurgingsgevaar te voorkomen�
>2.5m/8.2ft
2 Zorg dat de ouderunit ten minste 2,5 meter van de babyunit is
verwijderd om piepen te voorkomen�
Opmerking: als u een draadloze telefoon, draadloze video, WiFi-
netwerken, magnetron of Bluetooth-apparaat werkend op 2,4 GHz
gebruikt en er storingen optreden op de ouderunit of de babyunit,
verplaats de ouderunit dan tot er geen storingen meer optreden�
3 U kunt de babyunit op twee manieren plaatsen:
a Plaats de babyunit op een stabiele, vlakke en horizontale ondergrond�
b Bevestig de babyunit aan de muur met schroeven (niet
meegeleverd)�
Tip: de sjabloon voor wandmontage (zie het hoofdstuk
'Wandmontage') voor het aan de muur bevestigen van de babyunit
vindt u aan het einde van deze gebruikershandleiding�
Tip: plaats de babyunit op een hoger oppervlak om zo een goed zicht
op het bed of de box van de baby te krijgen�
4 De babyunit kan worden gedraaid zodat u het beste zicht op uw baby
hebt�
- 15 -
Bereik
<400m/1312ft
<50m/165ft
Het bedieningsbereik is maximaal 50 meter binnen en 400 meter buiten�
Het bedieningsbereik van de babyfoon is afhankelijk van de omgeving en
andere factoren die storing veroorzaken� Natte en vochtige materialen
veroorzaken zoveel storing dat het bereikverlies kan oplopen tot 100%�
Droge materialen Dikte van het materiaal Vermindering bereik
Hout, pleisterwerk, karton, glas (zonder
metaal, bedrading of lood) < 30 cm 0-10%
Steen, triplex < 30 cm 5-35%
Gewapend beton < 30 cm 30-100%
Metalen roosters of stangen < 1 cm 90-100%
Metaal- of aluminiumplaten < 1 cm 100%
Functies en instellingen
Statuslampje
Sinaasappel
1 Continu oranje: de babyunit wordt opgestart�
2 Knippert oranje: de babyfoon voert een upgrade uit van de rmware.
Schakel de babyfoon niet uit tijdens de upgrade�
Opmerking: de babyunit schakelt zichzelf mogelijk tijdelijk uit tijdens
de rmware-upgrade.
- 16 -
Groen
Continu groen: de babyunit is klaar om met de ouderunit te verbinden�
Wit
Continu wit: de babyunit is klaar om met de ouderunit en de app te
verbinden�
Rood (alleen instellen)
1 Knippert rood: u hebt een verkeerde SSID-ID of wachtwoord
ingevoerd�
2 Continu rood: de babyfoon kan geen verbinding maken met het Wi-Fi-
netwerk�
- 17 -
Paars
Continu paars: streamen van live video is ingeschakeld voor één of
meerdere gebruikers van de app�
Volume
U kunt het luidsprekervolume van de ouderunit op het gewenste niveau
instellen�
Video 20.3 oC
1 Druk op het bovenste of onderste gedeelte van de bedieningsknop
om het volume aan te passen�
Video 20.3 oC
2 De volumebalk wordt weergegeven op het beeldscherm en toont het
geselecteerde volumeniveau�
Opmerking: als het volume hoog wordt gezet, verbruikt de ouderunit
meer energie�
Opmerking: als de volumebalk op het minimumniveau staat, wordt
het volume gedempt� Op de statusbalk van de ouderunit wordt een
mute-pictogram weergegeven en u ontvangt alleen waarschuwingen
en video van de ouderunit�
- 18 -
Helderheid van het scherm
U kunt de schermhelderheid van de ouderunit op het gewenste niveau
instellen�
Video 20.3 oC
1 Druk op de linker- of rechterkant van de bedieningsknop om de
helderheid van het beeldscherm van de ouderunit aan te passen�
Video 20.3 oC2 De helderheidsbalk wordt weergegeven op het beeldscherm en toont
de geselecteerde helderheid�
Opmerking: de ouderunit verbruikt meer energie met een grotere
helderheid�
Geluidsniveaulampjes
De ouderunit controleert het geluidsniveau in de babykamer continu� De
geluidsniveaulampjes op de ouderunit laten u weten of er geluid in de
babykamer wordt opgevangen�
Video 20.3 oC
Zolang er geen geluid wordt gedetecteerd, zijn de geluidsniveaulampjes
uit�
20.3 oC
Video
Als de babyunit geluid opvangt, worden een of meerdere
geluidsniveaulampjes op de ouderunit wit� Het aantal lampjes is
afhankelijk van het volume van het opgevangen geluid�
- 19 -
Modi en gevoeligheid
Deze babyfoon heeft drie verschillende modi waarmee u kunt kiezen hoe
u uw baby in de gaten wilt houden: Video, Audio, Eco�
Het gevoeligheidsniveau van de babyunit bepaalt wat u via de ouderunit
hoort� Als het niveau op hoog is ingesteld, hoort u veel geluiden,
waaronder zachte achtergrondgeluiden� Als het gevoeligheidsniveau op
laag is ingesteld, hoort u alleen de luidere geluiden�
Mode
Terwijl de babyfoon is ingeschakeld, drukt u op de modusknop linksboven
op de ouderunit, drukt u op het bovenste of onderste gedeelte van de
bedieningsknop om tussen deze verschillende modi te schakelen en druk
vervolgens op de bevestigingstoets om de gewenste modus te selecteren�
Video 20.3 oC
Modes and Sensitivity
Video < >
Audio
Eco
Privacy
U kunt verschillende gevoeligheidsniveaus voor verschillende modi kiezen
door op het linker- of rechtergedeelte van de bedieningsknop te drukken�
Video 20.3 oC
Modes and Sensitivity
Video < >
Audio
Eco
Privacy
Op het display wordt de geselecteerde modus weergegeven�
De geselecteerde modus wordt weergegeven in de statusbalk�
Wanneer u het apparaat inschakelt, is de modus die het laatst is gebruikt
actief�
Video 20.3 oC
Modes and Sensitivity
Video < >
Audio
Eco
Privacy
Als uw baby alleen zachte geluiden maakt, moet de gevoeligheid van de
babyunit op een hoog niveau worden ingesteld op de ouderunit�
Hoe luider uw baby is, hoe lager de gevoeligheid kan worden ingesteld
op de ouderunit�
Opmerking: in de audio- en videomodus hoort u constant geluid als
het gevoeligheidsniveau op het hoogste niveau is ingesteld� Anders
worden lage geluiden gedempt�
Tip: het gevoeligheidsniveau kan worden aangepast zodat u uw baby
altijd hoort zonder de verstoring van andere geluiden� Als er veel
achtergrondgeluid is, kunt u de gevoeligheid verlagen zodat u deze
geluiden niet via de ouderunit kunt horen�
Druk op de knop Bevestigen om de instellingen op te slaan�
- 20 -
Videomodus
Video 20.3 oC
Modes and Sensitivity
Video < >
Audio
Eco
Privacy
1 Druk op de modus linksboven op de ouderunit�
2 Druk op de knop Bevestigen om de Videomodus te kiezen�
Video 20.3 oC
Wanneer de Videomodus is geactiveerd, is het display altijd ingeschakeld�
20.3 oC
Video
Opmerking: stel het gevoeligheidsniveau in op het hoogste niveau om
constant geluid op de ouderunit te horen�
Audio-modus
Video 20.3 oC
Modes and Sensitivity
Video
< >
Audio
Eco
Privacy
1 Druk op de modus linksboven op de ouderunit�
2 Druk op het onderste gedeelte van de bedieningsknop om over te
schakelen naar de audiomodus�
3 Druk op de knop Bevestigen om de audiomodus te selecteren�
Als de audiomodus is geactiveerd, wordt het display van de ouderunit na
3 seconden uitgeschakeld�
Opmerking: de statusbalk is niet zichtbaar als het display is
uitgeschakeld�
- 21 -
Opmerking: het witte link-lampje geeft aan dat de ouderunit is
ingeschakeld en is verbonden met de babyunit�
Opmerking: als de gevoeligheid niet op het hoogste niveau is
ingesteld, worden lage geluiden gedempt�
Opmerking: stel het gevoeligheidsniveau in op het hoogste niveau om
constant geluid op de ouderunit te horen� Zie het hoofdstuk 'Modi en
gevoeligheid' voor meer informatie�
Als uw baby geluid maakt, gaan de geluidsniveaulampjes branden en
worden de geluiden die door de babyunit worden gedetecteerd naar de
ouderunit verzonden� Zolang er geen geluid wordt gedetecteerd, zijn de
geluidsniveaulampjes uit�
Eco-modus
Video 20.3 oC
Modes and Sensitivity
Video
< >
Audio
Eco
Privacy
1 Druk op de modus linksboven op de ouderunit�
2 Druk op het onderste gedeelte van de bedieningsknop om over te
schakelen naar de Eco-modus�
3 Druk op de knop Bevestigen om de eco-modus te selecteren�
Opmerking: als het display aan staat, is de geselecteerde modus
zichtbaar in de statusbalk� De statusbalk is niet zichtbaar als het display
is uitgeschakeld�
De display- en geluidsniveaulampjes gaan uit als er gedurende
20seconden geen geluid wordt gedetecteerd. Het lampje van de
eco-modus wordt wit om aan te geven dat de ouderunit nog steeds is
ingeschakeld en de Eco-modus actief is�
20.3 oC
Video
Wanneer de babyunit geluid opvangt, gaan het display en het
geluidsniveaulampjes van de ouderunit onmiddellijk aan.De
video en geluiden worden naar de ouderunit verzonden en de
geluidsniveaulampjes worden wit�
Zolang er geen geluid wordt gedetecteerd, zijn de geluidsniveaulampjes
uit�
Opmerking: het minimale geluidsniveau voor het activeren van geluid
en het beeldscherm wordt bepaald door de gevoeligheidsinstelling�
- 22 -
Privacy-functie
In de privacymodus kunt u de live-feed van de camera in de app tijdelijk
uitschakelen� U kunt uw baby nog steeds in de gaten houden in de
geselecteerde modus met de ouderunit�
Video 20.3 oC
Modes and Sensitivity
Video
Audio
Eco
Privacy
1 Druk op de modus linksboven op de ouderunit�
2 Druk op het onderste gedeelte van de bedieningsknop om over te
schakelen naar de privacyfunctie�
3 Druk op de knop bevestigen om de privacyfunctie te activeren�
20.3 oC
Video Als de privacymodus is geactiveerd, kunt u uw baby nog steeds in de
gaten houden in de geselecteerde modus met de ouderunit�
Opmerking: als het beeldscherm is ingeschakeld, wordt de
privacyfunctie-indicator weergegeven op de statusbalk� De statusbalk
is niet zichtbaar als het display is uitgeschakeld�
App
U kunt uw baby niet in de gaten houden via de app als de privacyfunctie
is geactiveerd�
Tip: u ontvangt een pushmelding van de app als de privacyfunctie is
geactiveerd�
Nachtlampje
U kunt de nachtlampfunctie activeren via de ouderunit, de babyunit of de
app�
Volg de onderstaande instructies om de nachtlampfunctie te activeren
vanaf de ouderunit:
1 Druk op de knop 'Menu' aan de onderkant van de ouderunit�
- 23 -
Video 20.3 oC
Menu
Nightlight
Zoom
Temperature alert
Connection
Settings
>
2 Kies Nachtlampje en druk op de knop bevestigen om de instellingen
te openen�
Video 20.3 oC
Nightlight
Switch on
Brightness
Timer
low
5 min
3 Druk op de knop Bevestigen m de nachtlampfunctie in of uit te
schakelen�
Video 20.3 oC
Nightlight
Switch off
Brightness
Timer
19:59
5 min
Het display toont een lichtpictogram op de statusbalk wanneer het
nachtlampje brandt�
Het nachtlampje op de babyunit gaat branden�
Video 20.3 oC
Nightlight
Switch off
Brightness
Timer
low
5 min
><
U kunt het helderheidsniveau van het nachtlampje instellen via de
ouderunit�
Druk op de linker- of rechterkant van de bedieningsknop voor lage,
normale of hoge intensiteit�
- 24 -
Video 20.3 oC
Nightlight
Switch off
Brightness
Timer
high
20 min ><
U kunt de timer van het nachtlampje instellen via de ouderunit�
Druk op de linker- of rechterkant van de bedieningsknop om een tijd in te
stellen�
U kunt het nachtlampje ook bedienen met de babyunit�
1 Druk kort op de nachtlampknop op de babyunit om de
nachtlampfunctie in te schakelen�
Het nachtlampje begint te branden�
2 Druk nogmaals op de knop om het nachtlampje uit te schakelen�
- 25 -
Rustgevende geluiden
U kunt de functie voor rustgevende geluiden activeren via de ouderunit,
de babyunit of de app� Volg de onderstaande instructies om deze functie
te activeren vanaf de ouderunit:
1 Druk op de knop voor rustgevende geluiden op de ouderunit om het
menu te openen�
Opmerking: als u op de knop drukt terwijl het menu al is geopend,
wordt het menu gesloten�
Video 20.3 oC
Soothing sound
Play
Select sound
Volume
Timer
>
6/8
10 min
2 Druk op het onderste deel van de bedieningsknop om naar het menu-
item 'Selecteer geluid' te bladeren en druk op de bevestigingstoets om
de lijst met rustgevende geluiden te openen�
Video 20.3 oC
Soothing sound
All lullabies
Baa Baa Black Sheep
Brahms’ Lullaby
Golden Slumbers
Hush Little Baby
3 Druk op het bovenste of onderste deel van de bedieningsknop om
door de lijst te bladeren�
4 Druk op de knop Bevestigen om het geluid dat u wilt afspelen
te selecteren of de selectie ongedaan te maken� U kunt ook 'Alle
slaapliedjes' selecteren om de eerste 5 slaapliedjes af te spelen�
Video Brahms’... 20.3 oC
Soothing sound
19:59
Stop
Select sound
Volume
Timer
6/8
10 min
5 Ga naar 'Afspelen' en druk op de knop bevestigen om het
geselecteerde geluid af te spelen�
Druk opnieuw op de knop Bevestigen om te stoppen�
De statusbalk van de ouderunit geeft de naam van het geluid dat wordt
afgespeeld weer
Tip: druk lang op de knop voor rustgevende geluiden om het
geselecteerde geluid af te spelen�
- 26 -
Soothing sound
Play
Select sound
Volume
Timer
5/8
10 min
><
Video 20.3 oC
U kunt het volumeniveau van het geluid of slaapliedje instellen met de
ouderunit�
Druk op de linker- of rechterkant van de bedieningsknop om het
volumeniveau aan te passen�
Video 20.3 oC
Soothing sound
Play
Select sound
Volume
Set timer
5/8
20 min ><
U kunt een timer instellen om het rustgevende geluid te stoppen� Doe dit
vanaf de ouderunit�
Druk op de linker- of rechterkant van de bedieningsknop om een tijd in te
stellen�
Om de functie voor rustgevende geluiden op de babyunit in te schakelen,
drukt u op de knop voor rustgevende geluiden op de babyunit�
20 min
Het meest recente geluid dat op de ouderunit is geselecteerd, wordt
constant afgespeeld volgens de laatste timerinstelling�
Als u de rustgevende geluiden op de babyunit wilt stoppen, drukt u
nogmaals op de knop voor rustgevende geluiden�
- 27 -
Echt terugspreken
Met behulp van de knop Terugspreken op de ouderunit kunt u tegen uw
baby praten�
1 Druk op de knop Terugspreken op de ouderunit�
2 Op het beeldscherm van de ouderunit wordt het pictogram
Terugspreken weergegeven om aan te geven dat de verbinding actief
is� Spreek duidelijk in de microfoon op de voorzijde van de ouderunit
op een afstand van 15 - 30 cm�
De baby kan u horen praten in de ouderunit� Tegelijkertijd hoort u de
geluiden die uw baby maakt�
3 Druk nogmaals op de knop Terugspreken om deze uit te schakelen
wanneer u klaar bent met praten�
- 28 -
Menufuncties
Alle functies die worden beschreven in de volgende hoofdstukken,
kunnen worden gebruikt via het menu van de ouderunit�
1 Druk op de knop Menu om het menu te openen�
Opmerking: u sluit het menu als u opnieuw op de knop Menu drukt�
Video 20.3 oC
Menu
Nightlight
Zoom
Temperature alert
Connection
Settings
>
2 Gebruik de bedieningsknop om door het menu te navigeren� Het
geselecteerde menu-item is paars gemarkeerd�
Opmerking: als u zich al in een van de submenu's bevindt en u tussen
menufuncties wilt schakelen, drukt u nogmaals op de knop menu om
terug te gaan naar het hoofdmenu�
Opmerking: als u in het menu bent, maar na 8 seconden niet op
een knop drukt, wordt het menu afgesloten zonder de gewijzigde
instellingen op te slaan�
Zoomen
Video 20.3 oC
Menu
Nightlight
Zoom
Temperature alert
Connection
Settings
>
1 Druk op de knop Bevestigen om het zoommenu te openen�
Zoom Exit 20.3 oC
2x
2 Druk op de knop bevestigen om het videobeeld aan te passen� U kunt
het bovenste/onderste/rechter/linkergedeelte van de bedieningsknop
gebruiken om te kiezen welk deel van het beeld op de ouderunit
wordt weergegeven�
3 Druk op de knop menu om de nieuwe instelling op te slaan en af te
sluiten�
4 Als u het beeld op de ouderunit wilt uitzoomen, gaat u naar het
zoommenu en schakelt u de zoomfunctie uit�
Tip: houd de bevestigingstoets twee seconden lang ingedrukt om snel
toegang te krijgen tot de zoomfunctie�
- 29 -
Temperatuuralarm
Met de temperatuursensor kunt u de temperatuur in de babykamer in de
gaten houden�
Opmerking: de huidige temperatuur in de babykamer wordt
weergegeven in de statusbalk van de ouderunit�
Video 20.3 oC
Menu
Nightlight
Zoom
Temperature alert
Connection
Settings
>
1 Druk op de knop Bevestigen om het menu temperatuuralarm te
openen�
Video 20.3 oC
Temperature alert
Switch On
High
Low
Unit
20
16
°C
2 Het temperatuuralarm kan worden in- of uitgeschakeld� Druk op
bevestigen om het in of uit te schakelen�
Video 20.3 oC
Temperature alert
Switch off
High
Low
Unit
20
16
°C
3 Als u de maximum- en minimumtemperaturen voor het
temperatuuralarm wilt wijzigen, selecteert u de gewenste
temperaturen in het menu temperatuur
Tip: u kunt de temperatuureenheid van C (Celsius) naar F (Fahrenheit)
wijzigen door de optie eenheid te selecteren�
Video 20.3 oC
High temperature alert
4 Druk op het linkerdeel van de bedieningsknop om de nieuwe
instellingen op te slaan en terug te keren naar het hoofdmenu�
5 De ouderunit geeft dit melding weer als de gemeten temperatuur
buiten het bereik van de minimum- en maximumwaarden komt�
- 30 -
Aansluiting
Met deze menufunctie kunt u verschillende verbindingsopties kiezen�
Met de Direct + via Wi-Fi-router instelling kunt u het draadloze bereik
tussen de camera en de ouderunit vergroten door uw Wi-Fi-router als
brug te gebruiken�
Video 20.3 oC
Menu
Nightlight
Zoom
Temperature alert
Connection
Settings
>
1 Druk op de knop bevestigen om het menu verbindingen te openen�
Video 20.3 oC
Connection
Direct only
Direct + via WLAN
2 Druk op het bovenste of onderste deel van de bedieningsknop en op
de bevestigingstoets om de gewenste verbinding te kiezen�
Instellingen
Video 20.3 oC
Menu
Nightlight
Zoom
Temperature alert
Connection
Settings >
Druk op de knop bevestigen om het instellingenmenu weer te geven�
Video 20.3 oC
Settings
Language >
Firmware
Licenses
App download
U kunt de taalinstellingen van de ouderunit wijzigen�
1 Druk op de knop bevestigen om de lijst met talen te openen�
2 Druk op het bovenste of onderste gedeelte van de bedieningsknop
om door alle talen te bladeren en druk vervolgens op bevestigen om
de gewenste taal te selecteren�
- 31 -
Video 20.3 oC
Select language
Čeština
Deutsch
English
Español
Français
3 Druk op bevestigen om de nieuwe instelling op te slaan en terug te
keren naar het hoofdmenu�
Video 20.3 oC
App download
Settings
Language
>
Firmware
Licenses
U kunt de rmware van de ouderunit controleren en bijwerken.
1 Druk op de knop bevestigen om het menu rmware te openen.
Video 20.3 oC
Firmware
Baby unit �rmware version: X.X.X
Parent unit �rmware version: X.X.X
Your �rmware is up to date.
2 Op het display wordt de nieuwste rmwareversie van de ouderunit en
de babyunit weergegeven�
Video 20.3 oC
Firmware update
New �rmware is available for the parent unit.
Installation will start soon. It should take a
few minutes.
OK
Opmerking: als u ziet dat er een update beschikbaar is, kunt u de
rmware updaten voor optimale productprestaties.
Tip: zorg ervoor dat de ouderunit is aangesloten op een stopcontact
met de meegeleverde adapter en dicht bij de babyunit is geplaatst om
de update te voltooien�
Video 20.3 oC
App download
Settings
Language
>
Firmware
Licenses
U kunt de softwarelicentie van de ouderunit/babyfoon controleren�
1 Druk op de knop bevestigen om de licentiefunctie te openen�
- 32 -
Video 20.3 oC
Licenses
Written offer, Acknowledgments
and License Text for any open
source software used in this product
-----------------------------------
========================
OPEN SOURCE SOFTWARE USED IN
THE BABY UNIT
2 De licentiegegevens van uw babyfoon worden weergegeven op het
beeldscherm�
Schoonmaken en onderhoud
Waarschuwing: dompel de ouderunit, de babyunit en de
voedingsadapters niet in water en maak ze niet schoon onder
de kraan.
Waarschuwing: gebruik geen reinigingssprays of vloeibare
schoonmaakmiddelen.
1 Schakel de babyunit en haal de voedingsadapter uit de babyunit en
het stopcontact�
- 33 -
2 Maak de babyunit schoon met een droge doek�
Opmerking: vingerafdrukken of stof op de cameralens van de babyunit
kunnen van invloed zijn op de beeldkwaliteit� Raak de lens niet aan
met uw vingers�
3 Schakel de ouderunit uit en haal de voedingsadapter uit de ouderunit
en het stopcontact�
4 Maak de ouderunit schoon met een droge doek�
5 Maak de adapters schoon met een droge doek�
- 34 -
Opbergen
Als u de babyfoon langere tijd niet gebruikt, berg de ouderunit, de
babyunit en de adapters op een koele en droge plaats op�
Accessoires bestellen
Ga naar www.philips.com/parts-and-accessories of uw Philips-dealer
om accessoires of reserveonderdelen aan te schaen. U kunt ook contact
opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het
'international guarantee'-vouwblad voor contactgegevens)�
Verwijdering van uw oude product en
batterijen
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en
onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebruikt�
Dit symbool op een product betekent dat het product voldoet aan EU-
richtlijn 2012/19/EU�
Dit symbool betekent dat het product een ingebouwde oplaadbare
batterij bevat die voldoet aan de Europese Richtlijn 2006/66/EG (met
wijzigingen van Richtlijn 2013/56/EU), die niet met regulier huishoudelijk
afval kan worden weggeworpen� We raden u sterk aan om uw product
naar een ocieel inzamelpunt of een Philips-servicecentrum te brengen
zodat een deskundige de accu kan verwijderen�
Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten, en accu's� Met correcte afvoer
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid�
Milieu-informatie
Er is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt� We hebben ervoor
gezorgd dat de verpakking gemakkelijk kan worden gescheiden in twee
materialen: kartonnen doos en polyethyleen (zakken en afdekking)�
- 35 -
De geïntegreerde batterij verwijderen
Opmerking: we raden u sterk aan om een vakman/-vrouw de batterij
te laten verwijderen�
Verwijder de oplaadbare batterij alleen wanneer u het apparaat
weggooit� Zorg ervoor dat de batterij helemaal leeg is als u deze
verwijdert� Alleen de ouderunit bevat een batterij�
Procedure:
1 Gebruik een muntje om de openingen van het batterijcompartiment
aan de achterkant van de ouderunit te ontgrendelen�
2 Verwijder de 2 rubberen voetjes aan de onderkant van de ouderunit�
3 Verwijder de 2 schroeven die nu zichtbaar zijn aan de onderkant van
de ouderunit�
4 Trek het batterijcompartiment los van de ouderunit�
5 Verwijder de batterij�
Als er in uw land geen systeem is voor het inzamelen/recyclen van
elektronische producten, kunt u het milieu beschermen door de batterij te
verwijderen voordat u het product weggooit� Zorg ervoor dat het product
is losgekoppeld van de oplaadcassette voordat u de batterij verwijdert�
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar
www.philips.com/support of lees het 'international warranty'-
vouwblad�
Algemene informatie
Oplaadbare Lithium-Ionbatterij (2600 mAh)
Wi-Fi frequentieband: IEEE 802�11 b/g/n 2,4 GHz
Maximaal radiofrequentievermogen: <=20 dBm e�i�r�p�
Voedingseenheid:
Model: ASSA105x-050100 / PS06H050K100xD
Invoer: 100-240 V 50/60 Hz ~0,35 A /
100-240 V~, 50/60 Hz, 0,25 A
Uitvoer: 5,0 V 1,0 A, 5,0 W
x = E (stekker EU) / x = B (stekker VK)
Gemiddelde actieve eciëntie: >= 73,62%
Energieverbruik in niet-belaste toestand (W): < 0,1 W
- 36 -
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt
tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat� Als u het probleem
niet kunt oplossen met de onderstaande informatie, ga dan naar
www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of
neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land�
DE UNITS GEBRUIKEN / AANSLUITEN
Probleem Oplossing
Waarom wordt de
ouderunit niet opgeladen
hoewel de stekker in het
stopcontact zit?
Er kan iets mis zijn met de batterijen�
Controleer het batterijstatuslampje op de ouderunit� Neem contact op
met het consumer care centre in uw land als het continu rood blijft�
Ik kan de app niet
downloaden of
installeren� Wat kan ik
doen?
Controleer of een van de volgende factoren een goede download
verhindert�
Is uw Wi-Fi-signaal stabiel en sterk genoeg? Heeft uw smart device iOS 11
of hoger, of Android 5 of hoger? Hebt u genoeg ruimte beschikbaar op
uw smart device om de app op te slaan? Hebt u het juiste wachtwoord
ingevoerd voor de App Store of Google Play?
Waarom kan ik geen
verbinding tot stand
brengen tussen de
ouderunit en de
babyunit? Waarom valt
de verbinding nu en dan
weg? Waarom valt het
geluid weg?
Mogelijk ligt de afstand tussen de babyunit en de ouderunit in de buurt
van de limiet van het zend-/ontvangstbereik of ondervind je storing
van andere draadloze apparaten die op 2,4 GHz werken� Probeer een
andere plek, plaats de units dichter bij elkaar of schakel andere draadloze
apparaten die op 2,4 GHz werken uit (laptops, mobiele telefoons,
magnetrons enz�)� het duurt ongeveer 15 seconden om de verbinding
tussen de units opnieuw tot stand te brengen�
Misschien hebt u meer dan één babyfoon of bevinden de baby-en de
ouderunit zich te dicht bij elkaar� Zorg dan ze ten minste 1,5 meter bij
elkaar vandaan staan om storing te voorkomen�
Hoe kan ik de babyunit
resetten?
U kunt de babyunit resetten door de aan/uitknop 10 seconden
lang ingedrukt te houden� De babyunit start opnieuw op en het
indicatielampje knippert groen en oranje� De standaardinstellingen zijn
hersteld wanneer het indicatielampje groen brandt� Alle instellingen
worden verwijderd nadat de fabrieksinstellingen zijn hersteld, inclusief
de SSID's en wachtwoorden van de verbonden Wi-Fi-router en
verbonden app-gebruikers� U kunt de babyunit opnieuw instellen als u
het product niet meer gebruikt en aan een nieuwe gebruiker wilt geven�
AANDUIDINGEN OP DE OUDERUNIT
Probleem Oplossing
Wat betekent
de kleur van het
batterijstatuslampje?
Wanneer de ouderunit op de netspanning wordt aangesloten, brandt
het batterijstatuslampje:
* Continu wit: de batterij is volledig opgeladen�
* Continu oranje: de batterij wordt opgeladen�
* Continu rood: batterijfout� Neem contact op met het Consumer Care
Centre in uw land�
- 37 -
AANDUIDINGEN OP DE OUDERUNIT
Probleem Oplossing
Wanneer de ouderunit niet op de netspanning is aangesloten, brandt het
batterijstatuslampje:
* Knippert oranje: de batterij is bijna leeg (minder dan 10%)� Laad de
batterij op�
Waarom duurt het
opladen van de ouderunit
langer dan 3 uur?
De ouderunit was mogelijk ingeschakeld tijdens het opladen� Als het
display van de ouderunit continu is ingeschakeld, kan het opladen van de
ouderunit langer duren� Schakel de ouderunit tijdens het opladen uit om
de oplaadtijd te verkorten�
Mogelijk heeft de temperatuur de laadtolerantie overschreden, waardoor
het laadcircuit kan worden onderbroken als veiligheidsmechanisme�
Om het laden te hervatten, plaats je het laadstation uit de buurt van
warmtebronnen zoals radiatoren, warmeluchtroosters, kachels of andere
apparaten (zoals versterkers) die warmte produceren�
Hoe kan ik de ouderunit
opnieuw opstarten?
U kunt de ouderunit opnieuw opstarten door de aan/uitknop
10seconden lang ingedrukt te houden. De ouderunit wordt opnieuw
opgestart. Specieke gebruikersinformatie die in het geheugen van de
ouderunit is opgeslagen, zoals gebruikersmodus, helderheidsinstellingen,
volume, slaapliedjesselectie en zoomselectie gaan niet verloren�
GELUID
Probleem Oplossing
Waarom maakt de
ouderunit en/of babyunit
een snerpend/hoog
geluid?
Mogelijk bevinden de app, de ouderunit en de babyunit zich te dicht bij
elkaar� Zorg ervoor dat ze zich op een afstand van ten minste 2�5 meter
van elkaar bevinden� Het volume van de ouderunit of app is mogelijk te
hoog ingesteld� Zet het volume van de ouderunit of app lager
Waarom hoor ik geen
geluid?Waarom kan ik
mijn baby niet horen
huilen?
Mogelijk is de ouderunit gedempt� Ukunt het geluid weer inschakelen
door op het bovenste gedeelte van de bedieningsknop te drukken en het
volume aan te passen�
U hebt u de app mogelijk gedempt� Schakel het geluid weer in door op
het pictogram Dempen op het videoscherm te tikken�
De gevoeligheid is te laag ingesteld� Verhoog de gevoeligheid in het
menu van de ouderunit of de app�
De babyunit staat mogelijk te ver bij de baby vandaan� Zorg ervoor dat
de babyunit niet meer dan 1,5 meter bij uw baby vandaan staat voor een
optimale geluidsdetectie� Een afstand van minder dan 1 meter vergroot
het risico op wurging�
Waarom reageert de
app/ouderunit te snel op
andere geluiden dan die
van mijn baby?
Het gevoeligheidsniveau kan te hoog zijn ingesteld� Wanneer je
baby zachte geluiden maakt, moet de gevoeligheid hoger worden
ingesteld� Hoe meer geluiden er in kinderkamer zijn, hoe lager het
gevoeligheidsniveau kan worden ingesteld� Je kunt de gevoeligheid van
de babyfoon via het menu op de ouderunit wijzigen�
- 38 -
GEBRUIKSDUUR/TIJD
Probleem Oplossing
Hoe komt het dat het
bereik van mijn babyfoon
veel kleiner is dan in de
gebruiksaanwijzing staat?
Het gespeciceerde bereik tussen de ouderunit en de babyunit is
maximaal 400 meter en is alleen buiten geldig in de open lucht
en in het gezichtsveld� Afhankelijk van de omgeving en andere
storingsfactoren kan het bereik kleiner zijn (zie de tabel in het hoofdstuk
'Bedieningsbereik')� Binnenshuis is het bedieningsbereik tot wel 50 meter
en wordt beperkt door het aantal en het soort muren en/of plafonds
tussen de ouderunit en de babyunit�
VIDEO BEELDSCHERM
Probleem Oplossing
Waarom treedt er storing
op bij de ouderunit?
Waarom ikkert het
videobeeldscherm op
de ouderunit? Waarom
maakt de ouderunit een
zoemend geluid?
Het is mogelijk dat er storing optreedt wanneer de ouderunit
buiten bereik is van de babyunit� Als er te veel muren of plafonds
tussen de ouderunit en de babyunit zijn� Of als er andere
draadloze apparaten van 2,4 GHz zijn ingeschakeld (bijvoorbeeld
magnetron, Wi-Fi-router)�
Zet de ouderunit ergens anders neer, dichter bij de babyunit, of schakel
de andere draadloze apparaten uit�
Waarom is het beeld
op het videoscherm
onduidelijk?
Mogelijk is de lens van de babyunit is vuil� Maak de lens schoon met een
droge doek�
De videoresolutie wordt automatisch aangepast wanneer de ouderunit
te ver van de babyunit staat� Plaats de ouderunit dichter bij de babyunit�
Waarom krijg ik zwart-
witbeelden in plaats van
kleur?
De babyfoon is overgeschakeld naar de nachtzichtmodus, omdat de
kamer waarin de babyfoon is geplaatst donker is�
Als er voldoende licht is in de kamer, is mogelijk de lichtsensor boven
op de babyfoon afgedekt of vuil� Zorg ervoor dat deze sensor volledig is
blootgesteld aan het licht in de kamer
De verbinding met
de app wordt vaak
verbroken� Wat is er aan
de hand?
Controleer of het statuslampje groen wordt� Controleer of het Wi-Fi-
signaal in de kamer waar de babyfoon is geplaatst sterk genoeg en
stabiel is� Als dit niet het geval is, hebt u een Wi-Fi-versterker nodig voor
een sterk en stabiel signaal� Indien u een Wi-Fi-versterker hebt, of uw
router en uw WiFi-versterker hetzelfde SSID en wachtwoord hebben�
Als het statuslampje op de voorkant van de babyfoon continu wit brandt
en u de verbinding steeds verliest, is er mogelijk een probleem met
de internetverbinding van uw router, mobiele apparaat of babyfoon�
Controleer het Wi-Fi-signaal op uw mobiele apparaat of de 3G- of
4G-snelheid door een lm af te spelen, bijvoorbeeld op YouTube. Of stel
uw Wi-Fi-router opnieuw in�
U hebt mogelijk de privacyfunctie geactiveerd� Controleer het
statuslampje van de babyunit� Als deze groen is, is de privacyfunctie
ingeschakeld� Schakel deze optie uit als u de app wilt gebruiken�
- 39 -
APP / INSTELLEN
Probleem Oplossing
Ik kan de babyfoon niet
instellen� Ik blijf iedere
keer steken bij een
verbindingsfout� Wat is er
aan de hand?
Zorg ervoor dat uw mobiele apparaat hetzelfde Wi-Fi-netwerk gebruikt
als het netwerk waar u de babyfoon op wilt aansluiten�
Controleer het statuslampje van de babyunit� Als het lampje rood
knippert, is een verkeerd Wi-Fi-wachtwoord ingevoerd� Start het
installatieproces opnieuw� Voer het Wi-Fi-wachtwoord in en zorg ervoor
dat het wachtwoord klopt�
Het kan zijn dat SSID van de router (de netwerknaam) of het wachtwoord
speciale symbolen bevatten� Als dit het geval is, kunt u de naam van de
SSID van uw router of het wachtwoord wijzigen�
Als het statuslampje rood blijft branden terwijl u probeert verbinding
te maken, is de babyfoon verbonden met de router, maar kan er
geen verbinding tot stand worden gebracht met internet� Controleer
vervolgens of u toegang hebt tot 2,4 GHz Wi-Fi door te proberen
andere apps zoals YouTube, Facebook etc. te gebruiken. Als andere
apps niet reageren, controleer dan of u toegang hebt tot het internet�
Als u verbonden bent met het internet is de server mogelijk tijdelijk niet
beschikbaar� Probeer later opnieuw in te stellen�
Misschien hebt u de babyfoon aangesloten op een 5GHz-netwerk�
Controleer of u een SSID hebt gekozen dat een netwerk van 2,4 GHz
ondersteunt�
Ik kan mijn babyfoon de
Wi-Fi QR-code op mijn
smart device niet laten
lezen� Wat kan ik doen?
Zorg ervoor dat u de QR-code op ca� 5-15 cm afstand van de lens van
de babyfoon� Beweeg uw mobiele apparaat iets omhoog of omlaag of
naar links of rechts om er zeker van te zijn dat de QR-code voor Wi-Fi zich
recht voor de babyfoon bevindt� U kunt ook proberen om uw mobiele
apparaat dichter bij of verder weg van de babyfoonlens te houden voor
beter scherpstellen� Zorg ervoor dat er voldoende, maar niet te fel licht is
in de kamer� Wanneer de babyfoon de QR-code voor Wi-Fi heeft gelezen,
geeft deze ter bevestiging een geluidssignaal�
Misschien hebt u de beschermfolie niet van de babyfoonlens verwijderd�
Verwijder de folie�
Misschien bedekt u de QR-code met een gedeelte van uw hand� Houd
uw smart device zo vast dat uw hand de QR-code voor Wi-Fi niet bedekt�
Ik kan mijn baby niet zien�
Wat is er aan de hand?
Controleer of het Wi-Fi-signaal sterk genoeg is in de kamer waar de
babyfoon is geplaatst�
Het Wi-Fi-statuslampje op de voorkant van de babyfoon moet continu
wit branden�
Misschien kijken er al drie mensen naar de baby� Slechts drie
mensen kunnen tegelijkertijd met de app naar de baby kijken� Als
u beheerdersrechten hebt, kunt u een van de gasten de toegang
ontzeggen om zelf te kunnen kijken�
- 40 -
APP / INSTELLEN
Probleem Oplossing
Misschien hebt u de privacyfunctie ingeschakeld, waardoor de
verbinding tussen de babyunit en de Wi-Fi-router tijdelijk is verbroken�
De privacyfunctie kan worden uitgeschakeld op de ouderunit� (zie het
hoofdstuk 'Privacyfunctie')
Waarom meldt de app
niet dat de baby huilt?
Controleer of de babyfoon is verbonden met het Wi-Fi-netwerk� Het
statuslampje op de voorkant van de babyfoon moet continu wit branden�
De geluidsdrempel voor meldingen is mogelijk te hoog ingesteld� In
dat geval zal de app u alleen waarschuwen als de baby veel geluid
produceert� Open het dashboard om de drempel te verlagen zodat u
sneller wordt gewaarschuwd als de baby begint te huilen�
U hebt mogelijk het geluid van uw mobiele apparaat gedempt� Zet het
geluid aan�
Controleer of u de meldingsfunctie hebt geactiveerd in de instellingen
van de app�
Controleer of u noticaties hebt ingeschakeld in de instellingen van uw
mobiele apparaat�
Controleer of u rechten hebt als gast om te kijken� De meldingsfunctie is
uitgeschakeld voor gastgebruikers�
Waarom kunnen mijn
partner en ik niet
tegelijkertijd verbinding
maken met de babyfoon?
Als u dezelfde toegang wilt als uw partner, kunt u overwegen een
beheerdersaccount te delen om u aan te melden bij de app� Als u op
een ander apparaat met een ander aanmeldingsaccount de app instelt,
wordt de verbinding met de eerder verbonden gebruiker automatisch
verbroken�
Als u niet wilt dat uw partner volledige toegang heeft, kunt u uw partner
uitnodigen om in te loggen als gastgebruiker� Toegangsrechten van
gastgebruikers zijn beperkt� Raadpleeg het hoofdstuk 'Accountbeheer'
voor meer informatie�
Waarom kan ik niet met
de babyunit praten als ik
op de terugspreekknop in
de app heb gedrukt?
Het is mogelijk dat uw partner via de ouderunit met de baby praat�
De ouderunit heeft hogere prioriteit voor het gebruik van de
terugspreekfunctie�
Hoe kan ik een
gastgebruiker worden?
Als u een gastgebruiker wilt worden, moet u een Philips Avent
Connected Baby Monitor-account creëren voordat u de livestream met
video kunt zien� Maak het account door de instructies in de app te volgen
en neem contact op met de beheerder als u klaar bent om uitgenodigd
te worden�
Ik ben al een
gastgebruiker� Waarom
zie ik niets als ik de app
open?
Het kan zijn dat de beheerder de privacymodus tijdelijk heeft
ingeschakeld� U zou hierover een melding moeten hebben ontvangen�
De babyfoon is mogelijk oine. Als u een melding wilt ontvangen als de
babyfoon in de toekomst oine gaat, schakelt u app-meldingen in via de
instellingen van de app�
- 41 -
APP / INSTELLEN
Probleem Oplossing
Moet ik de app open
houden om mijn baby
in de gaten te kunnen
houden?
Nee, de app kan op de achtergrond waken terwijl u andere dingen
doet� Schakel achtergrondbewaking in via de instellingen in de app� U
ontvangt dan meldingen op het scherm wanneer uw baby geluid maakt�
Kan ik meer babyfoons
gebruiken met dezelfde
app?
U kunt de app gebruiken om met meerdere babyfoons verbinding
te maken, maar u kunt op elk willekeurig moment slechts het beeld
van één babyfoon weergeven� U ontvangt wel meldingen van andere
aangesloten babyfoons� Als u een melding ontvangt en erop tikt, gaat u
rechtstreeks naar die babyfoon� U kunt de babyfoon waarvan u het beeld
wilt weergeven, ook selecteren in de lijst�
Is mijn babyfoon
beveiligd tegen hacken?
Wij doen er alles aan om hacken te voorkomen en verzorgen regelmatig
updates� Gebruik altijd de nieuwste app-software en de nieuwste
rmware voor de babyfoon. Als u uw mobiele apparaat verliest, herstelt
u de standaardinstellingen van de babyfoon om alle aansluitingen te
verwijderen� U kunt u ook aanmelden bij de app op een ander mobiel
apparaat en uw account verwijderen� Als u de enige beheerder bent,
wordt de verbinding van alle gastgebruikers met de babyfoon verbroken�
k heb mijn smartphone
verloren� Hoe kan ik
voorkomen dat vreemden
mijn baby zien?
Meld u aan bij de app vanaf een ander mobiel apparaat en deactiveer
uw account� Als u de enige beheerder bent, wordt de verbinding tussen
alle gastgebruikers van de app en de babyfoon verbroken� U kunt de
babyfoon ook opnieuw instellen om alle verbindingen met het apparaat
dat u bent kwijtgeraakt te verwijderen� Houd de aan/uitknop van de
babyunit gedurende 10 seconden ingedrukt om opnieuw in te stellen�
Word ik op de hoogte
gesteld van upgrades
van de app of de
babyfoonsoftware?
Ja, u ontvangt een melding op uw smart-apparaat om een upgrade
uit te voeren via de App Store of Google Play� Dit gebeurt regelmatig�
Meldingen van upgrades van de rmware voor de babyfoon worden
weergegeven in de app, samen met instructies voor het upgraden�
Mijn telefoon of tablet
wordt warm als ik de app
gebruik� Is dit normaal?
Uw apparaat kan warm worden omdat het energie nodig heeft voor
hoogwaardige videobeelden� Dit is niet schadelijk voor het apparaat� Uw
apparaat wordt niet warm wanneer de app op de achtergrond werkt�
- 42 -
Geschikt voor wandmontage
Afdrukinstructies:
Druk deze pagina af op schaal 100% en gebruik de sjabloon om de
positie van de gaten voor de schroeven op de wand nauwkeurig te
markeren�
© 2021 Koninklijke Philips N�V
Alle rechten voorbehouden�
29/09/2021
15

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips-Avent SCD923 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips-Avent SCD923 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 6.4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips-Avent SCD923

Philips-Avent SCD923 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 45 pagina's

Philips-Avent SCD923 Gebruiksaanwijzing - English - 42 pagina's

Philips-Avent SCD923 Gebruiksaanwijzing - Français - 45 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info