578393
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
3 4
5
NFC
NFC
Wireless & networks
Pair the Bluetooth device
PhilipsBT?
No Yes
Pair through NFC
EN If your Bluetooth device supports NFC (Near Field Communication), do the
following:
CS Pokud vaše zařízení Bluetooth podporuje funkci NFC (Near Field
Communication), postupujte podle následujících kroků:
DA Gør følgende, hvis din Bluetooth-enhed understøtter NFC (Near Field
Communication):
DE Wenn Ihr Bluetooth-Gerät NFC (Near Field Communication) unterstützt,
führen Sie folgende Schritte durch:
EL Αν η συσκευή Bluetooth υποστηρίζει λειτουργία NFC (Near Field
Communication - Επικοινωνία κοντινού πεδίου), κάντε τα εξής:
ES Si el dispositivo Bluetooth es compatible con NFC (comunicación de campo
cercano), realice lo siguiente:
FI Jos Bluetooth-laite tukee NFC-yhteyttä (Near Field Communication), toimi
seuraavasti:
FR Si votre périphérique Bluetooth prend en charge la communication en
champ proche (NFC), suivez les instructions ci-après :
HU Ha az Ön Bluetooth eszköze támogatja az NFC (Near Field
Communication) szabványt, hajtsa végre az alábbiakat:
IT Se il dispositivo Bluetooth supporta NFC (Near Field Communication),
effettuare le seguenti operazioni:
NL Als uw Bluetooth-apparaat NFC (Near Field Communication) ondersteunt,
doet u het volgende:
PL Jeśli urządzenie Bluetooth obsługuje standard komunikacji bliskiego zasięgu
(NFC), wykonaj następujące czynności:
PT Se o dispositivo Bluetooth suportar NFC (Near Field Communication -
comunicação por aproximação), proceda da seguinte forma:
RU Если ваше Bluetooth-устройство поддерживает технологию NFC (Near
Field Communication), выполните следующее.
SK Ak vaše zariadenie Bluetooth podporuje technológiu NFC (Komunikácia na
krátke vzdialenosti), vykonajte nasledovný postup:
SV Om din Bluetooth-enhet stöder NFC (Near Field Communication),
On your Bluetooth device, 1. switch on NFC; 2. switch on Bluetooth; 3. start music
play.
Na zařízení Bluetooth, 1. zapněte funkci NFC, 2. zapněte funkci Bluetooth, 3.
spusťte přehrávání hudby.
På Bluetooth-enheden 1. Tænd for NFC; 2. aktiveres Bluetooth; 3. Start
musikafspilning.
Auf Ihrem Bluetooth-Gerät: 1. Schalten Sie NFC ein; 2. Aktivieren Sie Bluetooth. 3.
Starten Sie die Musikwiedergabe.
Στη συσκευή Bluetooth, 1. ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC. 2. ενεργοποιήστε
το Bluetooth, 3. ξεκινήστε την αναπαραγωγή της μουσικής.
En el dispositivo Bluetooth: 1. active la función NFC; 2. active la función Bluetooth;
3. inicie la reproducción de música.
Bluetooth-laitteessa: 1. ota NFC käyttöön; 2. ota Bluetooth käyttöön 3. aloita
musiikin toisto.
Sur votre périphérique Bluetooth, 1. Activez NFC. 2. Activez Bluetooth ; 3. Lancez
la lecture de musique.
A Bluetooth eszközén: 1. kapcsolja be az NFC funkciót; 2. kapcsolja be a Bluetooth
funkciót; 2. kezdje meg a zenelejátszást.
Sul dispositivo Bluetooth, 1. accendere NFC; 2. attivare il Bluetooth; 3. avviare la
riproduzione musicale.
Op uw Bluetooth-apparaat, 1. schakel NFC in; 2. schakel Bluetooth in; 3. start met
het afspelen van muziek.
W urządzeniu Bluetooth 1. włącz funkcję NFC; 2. włącz funkcję Bluetooth; 3. włącz
odtwarzanie muzyki.
No seu dispositivo Bluetooth, 1. active a função NFC; 2. active o Bluetooth; 3.
inicie a reprodução de música.
На Bluetooth-устройстве: 1. Включите функцию NFC; 2. включите Bluetooth; 3.
Запустите воспроизведение музыки.
V zariadení Bluetooth: 1. zapnite NFC; 2. zapnite rozhranie Bluetooth; 3. spustite
prehrávanie hudby.
gör följande: 1. slå på NFC, 2. Slå på Bluetooth. 3. Tryck på musikknappen.
4. With the back of the Bluetooth device, tap the NFC tag on AEA2500. 5. Follow the onscreen
instruction to start to pair and connect.
4. Zadní část zařízení Bluetooth se značkou NFC přibližte k zařízení AEA2500. 5. Postupujte podle
pokynů na obrazovce a spusťte párování a připojení.
4. Berør NFC-mærket på AEA2500 med bagsiden af Bluetooth-enheden. 5. Følg vejledningen på
skærmen for at starte parring og tilslutning.
4. Tippen Sie mit der Rückseite des Bluetooth-Geräts auf den NFC-Tag auf dem AEA2500. 5.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Kopplung zu starten und eine Verbindung
herzustellen.
4. Με το πίσω μέρος της συσκευής Bluetooth, ακουμπήστε την ετικέτα NFC στο AEA2500. 5.
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ξεκινήσετε τη σύζευξη και τη σύνδεση.
4. Con la parte posterior del dispositivo Bluetooth, toque la etiqueta NFC del AEA2500. 5. Siga
las instrucciones en pantalla para iniciar el emparejamiento y la conexión.
4. Napauta Bluetooth-laitteella AEA2500-laitteen NFC-tunnistetta. 5. Muodosta pariliitos ja yhteys
noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
4. Avec l’arrière du périphérique Bluetooth, appuyez sur le marquage NFC de l’AEA2500. 5.
Suivez les instructions à l’écran pour démarrer le couplage et la connexion.
4. A Bluetooth eszköz hátoldalát érintse az AEA2500 készüléken található NFC-címkéhez. 5. A
párosítás megkezdéséhez és a csatlakoztatáshoz kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
4. Sul retro del dispositivo Bluetooth, toccare il tag NFC sul dispositivo AEA2500. 5. Seguire le
istruzioni visualizzate per avviare l’associazione e il collegamento.
4. raak met de achterkant van het Bluetooth-apparaat de NFC-tag op de AEA2500 aan. 5. Volg de
instructie op het scherm om te koppelen en verbinding te maken.
4. Tylną częścią urządzenia Bluetooth dotknij znacznika NFC w głośniku AEA2500. 5. Postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby rozpocząć parowanie i nawiązać połączenie.
4. Com a parte posterior do dispositivo Bluetooth, toque na indicação NFC no AEA2500. 5. Siga
as instruções no ecrã para iniciar o emparelhamento e ligar.
4. Поднесите Bluetooth-устройство тыльной стороной к NFC-метке на AEA2500. 5. Для
выполнения сопряжения и подключения следуйте инструкциям на экране.
4. Zadnou stranou zariadenia Bluetooth sa dotknite značky NFC na zariadení AEA2500. 5. Podľa
pokynov na obrazovke spustite párovanie a pripojenie.
4. Tryck på NFC-brickan på AEA2500 med baksidan av Bluetooth-enheten. 5. Påbörja
ihopparningen och anslutningen med hjälp av instruktionerna på skärmen.
EN
Specications
Amplier
Output Voltage: 1000 mV RMS
Signal to Noise Ratio: > 62 dBA
Total Harmonic Distortion: < 2 %
Bluetooth
Standard: Bluetooth Standard Version 3.0
Frequency band: 2.402 ~ 2.480 GHz ISM
Band
Range: 10 m (free space)
General information
Power supply
AC/DC adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0.15 A
Output: 9 V DC, 0.33 A
Power consumption Operation: < 3 W
Dimensions
Main Unit (W x H x D): 74 x 28 x 72 mm
Weight
Main Unit: 0.04 kg
CS
Specikace
Zesilovač
Výstupní napětí: 1 000 mV RMS
Odstup signál/šum: >62 dBA
Celkové harmonické zkreslení: <2 %
Bluetooth
Standard: Standardní verze rozhraní
Bluetooth: 3.0
Frekvenční pásmo: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM
Band
Dosah: 10 m (volný prostor)
Obecné informace
Napájení
Napájecí adaptér
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Vstup: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A
Výstup: 9 V DC, 0,33 A
Spotřeba energie Provoz: <3 W
Rozměry
Hlavní jednotka (Š x V x H): 74 x 28 x
72 mm
Hmotnost
Hlavní jednotka: 0,04 kg
DA
Specikationer
Forstærker
Udgangsspænding: 1000 mV RMS
Signal-/støjforhold: > 62 dBA
Samlet harmonisk forvrængning: < 2 %
Bluetooth
Standard: Bluetooth-standardversion 3.0
Frekvensbånd: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-bånd
Område: 10 m (i fri luft)
Generelle oplysninger
Strømforsyning
AC/DC-adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Output: 9 V DC, 0,33 A
Strømforbrug Drift: < 3 W
Mål
Hovedenhed (B x H x D): 74 x 28 x 72
mm
Vægt
Hovedenhed: 0,04 kg
DE
Technische Daten
Verstärker
Ausgangsspannung: 1000 mV RMS
Signal/Rausch-Verhältnis: > 62 dBA
Klirrfaktor: <2 %
Bluetooth
Standard: Bluetooth-Version: 3.0
Frequenzband: 2,402~2,480 GHz ISM-Band
Reichweite: 10 m (freier Raum)
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
AC/DC-Adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz,
0,15 A
Ausgangsleistung: 9 V, 0,33 A
Stromverbrauch Betrieb: <3 W
Abmessungen
Hauptgerät (B x H x T): 74 x 28 x 72 mm
Gewicht
Hauptgerät: 0,04 kg
EL
Προδιαγραφές
Ενισχυτής
Τάση εξόδου: 1.000 mV RMS
Λόγος σήματος προς θόρυβο: > 62 dBA
Συνολική αρμονική παραμόρφωση: < 2 %
Bluetooth
Τυπικό: Τυπική έκδοση Bluetooth: 3.0
Ζώνη συχνότητας: Ζώνη ISM 2.402~2.480
GHz
Εμβέλεια: 10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοσία ρεύματος
Τροφοδοτικό AC/DC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Είσοδος: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Έξοδος: 9 V DC, 0,33 A
Κατανάλωση ενέργειαςΣε λειτουργία: <
3 W
Διαστάσεις
Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β): 74 x 28 x
72 χιλ.
Βάρος
Κύρια μονάδα: 0,04 κιλά
ES
Especicaciones
Amplicador
Voltaje de salida: 1000 mV RMS
Relación señal/ruido: > 62 dBA
Distorsión armónica total: < 2%
Bluetooth
Estándar: Versión estándar de Bluetooth 3.0
Banda de frecuencia: Banda ISM de
2,402~2,480 GHz
Alcance: 10 m (espacio libre)
Información general
Fuente de alimentación
Adaptador de CC/CA
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz; 0,15 A
Salida: 9 V de CC; 0,33 A
Consumo de energía Funcionamiento: <
3 W
Dimensiones
Unidad principal (ancho x alto x profundo):
74 x 28 x 72 mm
Peso
Unidad principal: 0,04 kg
FI
Teknisiä tietoja
Vahvistin
Lähtöjännite: 1000 mV RMS
Signaali–kohina-suhde: > 62 dBA
Harmoninen kokonaishäiriö: <2 %
Bluetooth
Vakio: Bluetooth Standard, versio 3.0
Taajuuskaista: 2,402~2,480 GHz ISM-taajuus
Kantoalue: 10 m (vapaa tila)
Yleistä
Virtalähde
AC/DC-sovitin
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Tulo: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Lähtö: 9 V DC, 0,33 A
VirrankulutusKäyttö: alle 3 W
Mitat
Päälaite (L x K x S): 74 x 28 x 72 mm
Paino
Päälaite: 0,04 kg
FR
Spécicités
Amplicateur
Tension de sortie: 1 000 mV RMS
Rapport signal/bruit : > 62 dBA
Distorsion harmonique totale : <2 %
Bluetooth
Standard : Norme Bluetooth version 3.0
Fréquence de transmission : Bande ISM
2,402 ~ 2,480 GHz
Portée : 10 m (sans obstacle)
Informations générales
Alimentation
Adaptateur CA/CC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Sortie : 9 V CC, 0,33 A
Consommation électrique Fonctionnement :
< 3 W
Dimensions
Unité principale (l x H x P) :
74 x 28 x 72 mm
Poids
Unité principale : 0,04 kg
HU
Termékjellemzők
Erősítő
Kimeneti feszültség: 1000 mV RMS
Jel-zaj arány: > 62 dBA
Teljes harmonikus torzítás: < 2 %
Bluetooth
Szokásos: Bluetooth Standard Version 3.0
Frekvenciasáv: 2,402~2,480 GHz ISM-sáv
Hatótávolság: 10 m (szabad területen)
Általános információk
Tápegység
Hálózati adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Bemenet: 100–240 V ~, 50/60 Hz; 0,15 A
Kimenet: 9 V DC, 0,33 A
EnergiafogyasztásÜzemeltetés: < 3 W
Méretek
Főegység (Szé x Ma x Mé): 74 x 28 x 72
mm
Tömeg
Főegység: 0,04 kg
IT
Speciche
Amplicatore
Tensione in uscita: 1000 mV RMS
Rapporto segnale/rumore: > 62 dBA
Distorsione totale armonica: < 2 %
Bluetooth
Standard: Bluetooth standard versione 3.0
Banda di frequenza: Banda ISM: 2,402~2,480
GHz
Portata: 10 m (spazio libero)
Informazioni generali
Alimentazione
Adattatore CA/CC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Ingresso: 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Uscita: 9 V CC 0,33 A
Consumo energetico Operazione: < 3 W
Dimensioni (lxpxa)
Unità principale (L x A x P) : 74 x 28 x
72 mm
Peso
Unità principale: 0,04 kg
NL
Specicaties
Versterker
Uitvoervermogen: 1000 mV RMS
Signaal-ruisverhouding: > 62 dBA
Harmonische vervorming: < 2%
Bluetooth
Standaard: Bluetooth Standard versie 3.0
Frequentieband: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-
band
Bereik: 10 m (vrije ruimte)
Algemene informatie
Stroomvoorziening
AC/DC-adapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Ingangsvermogen: 100-240 V~ 50/60 Hz,
0,15 A
Uitgangsvermogen: 9 V DC, 0,33 A
Energieverbruik Bediening: < 3 W
Afmetingen
Apparaat (b x h x d): 74 x 28 x 72 mm
Gewicht
Apparaat: 0,04 kg
PL
Dane techniczne
Wzmacniacz
Napięcie wyjściowe: 1000 mV RMS
Stosunek sygnału do szumu: > 62 dBA
Całkowite zniekształcenia harmoniczne:
< 2%
Bluetooth
Standard: Wersja standardu Bluetooth: 3.0
Pasmo częstotliwości: 2,402–2,480 GHz,
pasmo ISM
Zasięg: 10 m (wolna przestrzeń)
Informacje ogólne
Zasilanie
Zasilacz sieciowy
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Napięcie wejściowe: 100–240 V~,
50/60 Hz, 0,15 A
Napięcie wyjściowe: 9 V DC, 0,33 A
Pobór mocy Podczas pracy: < 3 W
Wymiary
Jednostka centralna (szer. x wys. x głęb.):
74 x 28 x 72 mm
Waga
Jednostka centralna: 0,04 kg
PT
Especicações
Amplicador
Voltagem de saída:
1000 mV RMS
Relação sinal/ruído:
> 62 dBA
Distorção harmónica total:
< 2%
Bluetooth
Padrão:
Versão do padrão Bluetooth: 3.0
Banda de frequência:
Banda ISM 2,402~2,480 GHz
Alcance:
10 m (em espaços livres)
Informações gerais
Fonte de alimentação
Transformador CA/CC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Entrada: 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A
Saída: 9 V CC, 0,33 A
Consumo de energiaEm funcionamento:
< 3 W
Dimensões
Unidade principal (L x A x P): 74 x 28 x
72 mm
Peso
Unidade principal: 0,04 kg
RU
Характеристики
Усилитель
Выходное напряжение: 1000 мВ
(среднеквадр.)
Отношение сигнал/шум: > 62 дБА
Коэффициент нелинейных искажений:
< 2 %
Bluetooth
Стандартный. Стандарт Bluetooth версии
3.0
Диапазон частот: 2,402 ~ 2,480 ГГц
(диапазон частот для промышленной,
медицинской и научной аппаратуры)
Рабочий диапазон: 10 м (свободного
пространства)
Общая информация
Параметры питания
Адаптер постоянного/переменного
тока
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Вход: 100—240 В~ 50/60 Гц, 0,15 А
Выход: 9 В пост. тока, 0,33 А
Энергопотребление В режиме работы:
3 Вт
Размеры
Основное устройство (Ш x В x Г): 74 x
28 x 72 мм
Вес
Основное устройство: 0,04 кг
SK
Technické údaje
Zosilňovač
Výstupné napätie: 1000 mV RMS
Odstup signálu od šumu: > 62 dBA
Celkové harmonické skreslenie: < 2 %
Bluetooth
Štandard: Štandard Bluetooth verzie 3.0
Frekvenčné pásmo: 2,402 ~ 2,480 GHz
pásmo ISM
Dosah: 10 m (voľné priestranstvo)
Všeobecné informácie
Napájací zdroj
Sieťový adaptér AC/DC
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Vstup: 100 – 240 V~ 50/60 Hz, 0,15 A
Výstup: 9 V DC, 0,33 A
Spotreba energiePrevádzka: < 3 W
Rozmery
Hlavná jednotka (Š x V x H): 74 x 28 x
72 mm
Hmotnosť
Hlavná jednotka: 0,04 kg
SV
Specikationer
Förstärkare
Utspänning: 1000 mV RMS
Signal/brusförhållande: > 62 dBA
Total harmonisk distorsion: < 2 %
Bluetooth
Standard: Bluetooth-standardversion: 3.0
Frekvensband: 2,402 ~ 2,480 GHz ISM-band
Räckvidd: 10 m (ledigt utrymme)
Allmän information
Strömförsörjning
Nätadapter
AS030-090-EE033, EML0900330V (Philips,
/12); AS030-090-EI033 (Philips, /05)
Ineffekt: 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,15 A
Uteffekt: 9 V DC 0,33 A
Strömförbrukning Drift: < 3 W
Storlek
Huvudenhet (B x H x D): 74 x 28 x
72 mm
Vikt
Huvudenhet: 0,04 kg
Párování přes NFC / Par via NFC / Koppeln über NFC / Σύζευξη μέσω NFC / Emparejamiento a través de NFC / NFC-pariliitos / Couplage via NFC / Párosítás NFC segítségével /
Associazione mediante NFC / Koppelen via NFC / Parowanie z użyciem technologii NFC / Emparelhar via NFC / Подключение с помощью NFC / Párovať cez NFC / Para ihop via NFC
AEA2500_UM_12_05_V1.0_WK1328.1.indd 5-8 7/9/2013 11:58:29 AM
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips AEA2500 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips AEA2500 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info