61425
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
NL Gebruikers-handleidingen 1
PhotoFrame
8FF3FP Series
7FF3FP Series
6FF3FP Series
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
Inhoud
Inhoud
Inleiding
1. Belangrijke informatie
1.1 Veiligheidsmaatregelen en onderhoud
1.2 De verzorging van het PhotoFrame
1.3 Recycling
2. Uw PhotoFrame
2.1 Wat zit er in de verpakking
2.2 Bedieningsknoppen en menunavigatie
2.3 Aansluitingen
2.4 Productkenmerken
3. Aan de slag
3.1 Het product plaatsen
3.2 Aansluiten op netspanning
3.3 Uw PhotoFrame inschakelen
3.4 Eerste installatie
4. Uw PhotoFrame gebruiken
4.1 Foto’s bekijken
4.2 Een foto zoeken
4.3 Foto’s kopiëren
4.4 Foto’s verwijderen met het PhotoFrame
5. Meer uit uw PhotoFrame halen
5.1 Menunavigatie
5.2 Het fotomenu
6. Instellingen
6.1 Volgorde van de diapresentatie
6.2 Overgangseffecten
6.3 Frequentie
6.4 Collage
6.5 Achtergrondkleur
6.6 Helderheid
6.7 Taal
6.8 Geheugenkaart
6.9 Timerfunctie (automatisch in- en
uitschakelen)
6.10 De status van uw PhotoFrame
controleren
6.11 Roteerfunctie
(Auto Tilt [Auto. kantelen])
6.12 Pieptoon in- en uitschakelen
6.13 Help-toets
7. Technische gegevens
8. Veelgestelde vragen
9. Service en garantie
3
3
3
4
5
5
5
6
7
8
8
8
8
8
12
12
12
13
14
15
15
15
19
19
19
20
21
21
22
22
23
24
26
27
27
28
29
31
33
NEDERLANDS
2
Inhoud
1.1 Veiligheidsmaatregelen en
onderhoud
Lees de volgende instructies voor het aansluiten
en gebruiken van uw PhotoFrame en volg deze
op:
• Oefen niet te veel druk uit op het LCD-
scherm, dan zou u het scherm kunnen
beschadigen. Als u uw PhotoFrame wilt
verplaatsen, tilt u het op aan de lijst. Til het
frame niet op door uw hand of vingers op het
LCD-scherm te plaatsen.
• Haal de stekker van het PhotoFrame uit
het stopcontact als u het gedurende een lange
periode niet gaat gebruiken.
• Haal de stekker van het PhotoFrame uit
het stopcontact als u het wilt schoonmaken
met een vochtige doek. Als het PhotoFrame
uitgeschakeld is, kunt u het scherm afvegen
met een droge doek. Gebruik echter nooit
vloeibare schoonmaakmiddelen die alcohol,
oplosmiddelen of ammoniak bevatten.
Vraag een monteur om raad als het
PhotoFrame niet naar behoren werkt en u de
instructies in deze handleiding hebt opgevolgd.
• De behuizing mag alleen worden geopend
door bevoegde monteurs.
• Plaats het PhotoFrame niet rechtstreeks in de
zon en niet in de buurt van kachels of andere
warmtebronnen.
Inleiding
Het digitale PhotoFrame van Philips kan
verticaal en horizontaal worden geplaatst, dus
het is geschikt voor alle foto’s. U kunt het
PhotoFrame ergens in een kamer plaatsen voor
een voortdurende weergave van foto’s door het
PhotoFrame aan te sluiten op netspanning.
1. Belangrijke informatie
• Zorg dat het PhotoFrame droog blijft. Stel het
PhotoFrame niet bloot aan regen of vocht om
elektrische schokken te voorkomen.
• Plaats het PhotoFrame zodanig dat u
gemakkelijk bij de stekker en het stopcontact
kunt.
• Stel het PhotoFrame niet bloot aan regen of
vocht teneinde elektrische schokken
of blijvende schade aan het apparaat te
voorkomen.
1.2 De verzorging van het
PhotoFrame
1
Laat het PhotoFrame niet vallen
Het PhotoFrame is een ingewikkeld
elektronisch apparaat en is niet bestand
tegen vallen.
2
Stel het PhotoFrame niet bloot aan
vocht
Het PhotoFrame kan niet tegen vocht. Als u
het aan vocht of aan vloeistof blootstelt, zal
dit uw PhotoFrame beschadigen.
3
Belangrijke informatie
NEDERLANDS
3
Stoot niet tegen het PhotoFrame en
bekras het niet
Het LCD-scherm van het PhotoFrame is
gemaakt van glas en is daarom erg gevoelig
voor abnormale kracht en scherpe randen.
4
Schoonmaken van het scherm
Gebruik alleen een droge doek om het
scherm schoon te maken.
5
Zet de standaard niet in de buurt van
kabels
Zorg ervoor dat de standaard van uw
PhotoFrame vrij is van kabels. Deze kunnen
verstrikt raken, waardoor het PhotoFrame
op de grond kan vallen.
6
Beperkingen voor temperatuur en
vochtigheid
Temperatuur in bedrijf: 0 °C tot 40 °C
Vochtigheid: 20% tot 80%
1.3 Recycling
Teneinde zo weinig mogelijk schade toe te
brengen aan het milieu, bevat het LCD-scherm
dat bij het PhotoFrame wordt geleverd geen
kwik of nikkelcadmium. Gebruik, indien
mogelijk, de beschikbare recyclingfaciliteiten
bij u in de buurt als u het LCD-scherm
afdankt.
• Het PhotoFrame gebruikt materialen die
geschikt zijn voor recycling. Teneinde de
hoeveelheid afval te minimaliseren, raden
we u aan te controleren of er bedrijven bij
u in de buurt zijn die gebruikte TV’s ophalen
om deze te demonteren en de bruikbare
materialen opnieuw te gebruiken. U kunt ook
uw leverancier om recyclingtips vragen.
Volg de richtlijnen voor afvalverwerking
wanneer u het karton en het andere
verpakkingsmateriaal weggooit.
4
Belangrijke informatie
5
Uw PhotoFrame
2. Uw PhotoFrame
2.1 Wat zit er in de verpakking?
Digitaal PhotoFrame Voedingsadapter USB-kabel voor PC
Quick start guide
Digital photo display 7FFI series
Connect
2
Setup
3
Enjoy
1
Snelstartgids Gebruikershandleiding en Auto Run-software op CD
Overige benodigdheden
AC
Stopcontact Digitale foto’s op geheugenkaart of PC
DEUTSCHNEDERLANDS
2.2 Bedieningsknoppen en
menunavigatie
Gebruik uw PhotoFrame door op de
bedieningsknoppen aan de achterkant te
drukken.
De bedieningsknoppen en instructies worden
rechtsboven in het menuscherm weergegeven.
Gebruik de navigatiepad om door de menu’s
te bladeren. Verplaats de pad naar links en
rechts om de menustructuur te doorlopen.
2.3 Aansluitingen
2.3.1. Geheugenkaart
Photo display (underside)
SD/MMC/MMC+/MS/xD-kaarten
Een geheugenkaart plaatsen:
Plaats de geheugenkaart in de lezer in het
frame.
xD-, SD-, MMC-, MMC+- of Memory Stick-
kaarten: schuif de kaart in de lezer totdat de
kaart vastklikt.
Druk het USB-station in de lezer.
Na enkele seconden worden de foto’s op de
geheugenkaart weergegeven en wordt er een
diapresentatie gestart.
De geheugenkaart mag NIET worden verwijderd
onmiddellijk nadat u deze in het PhotoFrame
hebt geplaatst of als het aantal foto’s in het
PhotoFrame wordt geteld. Wacht totdat het
scherm stabiel is.
Een geheugenkaart verwijderen:
Trek voorzichtig aan de Memory Stick,
xD-, xD-, SD-, MMC- of MMC+-kaart of het
USB-station om de kaart of het station te
verwijderen.
Opmerking:
als u foto’s van de geheugenkaart wilt
verwijderen, moet deze NIET vergrendeld zijn.
Volg de instructies van de fabrikant voor het
ontgrendelen van de kaart.
6
Uw PhotoFrame
2.3.2. USB-aansluitingen
Voor een Windows-PC (XP en Vista):
Sluit het PhotoFrame via de meegeleverde
USB-kabel aan op een PC. Het PhotoFrame
wordt herkend als apparaat voor massaopslag.
Voor de installatie en meer gegevens over
deze toepassing volgt u de instructies in de
gebruikershandleiding op de CD.
Opmerking:
Beim 5,6”-Modell ist kein USB-Anschluss
vorhanden.
PhotoFrame™
PhotoFrame
PC
Voor een Mac-systeem (OS X):
Sluit het PhotoFrame met een USB-kabel aan
op de Mac. Het PhotoFrame wordt herkend
als een apparaat voor massaopslag.
Selecteer de foto’s die u wilt overbrengen en
kopieer deze rechtstreeks naar de hoofdmap
van de geheugenkaart. (Alleen afbeeldingen in
JPEG-formaat worden ondersteund.)
Koppel de USB-kabel los.
Opmerking:
koppel het PhotoFrame niet los wanneer u
foto’s kopieert of overbrengt tussen de PC en
het PhotoFrame.
2.4 Productkenmerken
Het flexibele en gebruiksvriendelijke
PhotoFrame bevat de volgende functies:
Hoge pixeldichtheid voor scherpe en heldere
fotoweergave.
Foto’s kunnen rechtstreeks via een
geheugenkaart worden weergeven, dus zonder
PC.
Functie voor automatisch kantelen, zodat
staande en liggende foto’s zo goed mogelijk
worden weergegeven.
Roterende standaard om de foto’s op de
beste manier weer te geven.
Klok en wekker.
7
Uw PhotoFrame
DEUTSCHNEDERLANDS
3. Aan de slag
3.1 Het product plaatsen
Het PhotoFrame dient op een vlak oppervlak
en in de buurt van een stopcontact te worden
geplaatst. Zorg dat het apparaat niet in een te
warme en te vochtige omgeving wordt geplaatst.
3.2 Aansluiten op netspanning
Sluit het meegeleverde netsnoer aan op
het PhotoFrame en steek de stekker in een
stopcontact.
Opmerking:
om veiligheidsredenen en voor een optimale
stabiliteit raadt Philips aan om de standaard in
te stellen onder een hoek die wordt bepaald
door de twee klikposities. Als u andere posities
gebruikt, kan het PhotoFrame vallen. De
gebruiker is in dit geval geheel aansprakelijk.
3.3 Uw PhotoFrame inschakelen
Druk op de aan-uitknop.
3.4 Eerste installatie
3.4.1. De taal instellen
Druk op de knop Mode om van en naar het
Main menu (Hoofdmenu) te gaan, selecteer
Setting (Instelling) en navigeer omlaag naar
Language (Taal).
1
Navigeer omhoog en omlaag om een
van de volgende talen te selecteren: English
(Engels), French (Frans), Spanish (Spaans),
Italian (Italiaans), German (Duits), Russian
(Russisch), Dutch (Nederlands), Danish
(Deens), Simplified Chinese (Vereenvoudigd
Chinees) of Japanese (Japans).
2
Druk op de knop Play/OK om uw selectie
te bevestigen. De nieuwe instelling treedt
meteen in werking.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten.
8
Aan de slag
1
3
2
2
Druk in het scherm Clock (Klok) op
Menu.
Navigeer omlaag naar Time and Date
(Tijd en datum).
Navigeer naar rechts naar Time/Time
Mode/Date (Tijd/Tijdmodus/Datum)
en druk op de knop Play/OK.
3
Tijd:
Navigeer omhoog en omlaag om de tijd
te selecteren.
Navigeer naar links en naar rechts voor
het uur en de minuten.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
Tijdmodus:
Navigeer omhoog en omlaag om 12HR
(12 uur) of 24HR (24 uur) te
selecteren.
Datum:
Navigeer omhoog en omlaag om de
datum te selecteren.
Navigeer naar links en naar rechts voor
de dagen, maanden en jaren.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
3.4.2. Menu’s openen
Het menu kan op twee manier worden geopend.
Om snel toegang te krijgen tot het menu terwijl
u foto’s bekijkt, drukt u op de knop Menu.U
ziet nu de menuopties voor het bewerken van
foto’s of de instellingen voor de diapresentatie.
Om toegang te krijgen tot de menuopties vanuit
het hoofdmenu:
1
Druk op de knop Mode.
2
Navigeer omlaag om het gewenste menu
te markeren (Clock [Klok], Photos [Foto’s]
en Settings [Instellingen]).
3
Druk op Play/OK om het menu te openen.
Druk nogmaals op de knop Mode om de
menu’s te verlaten en terug te gaan naar de
diapresentatie.
Tijd, datum en wekker instellen
Met deze functie kunt u de tijd en datum van het
PhotoFrame instellen.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omlaag om Clock (Klok) te
selecteren en druk op Play/OK.
9
Aan de slag
NEDERLANDS
Druk op de knop Play/OK om te schakelen
tussen de modi Clock (Klok), Slideshow
(Diapresentatie) of Browse (Bladeren).
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresenatie te starten.
wiederzugeben.
OPMERKING:
de wekker kan pas worden ingesteld nadat de
tijd en datum zijn ingesteld.
4
Druk in het scherm Clock (Klok) op
Menu.
Navigeer omhoog naar Alarm Clock
(Wekker).
Navigeer naar rechts naar Time / Day /
Set On/Off (Tijd / Dag / In-
/uitschakelen) en druk op de knop
Play/OK.
5
Tijd:
Navigeer omhoog en omlaag om de tijd
te selecteren.
Navigeer naar links en naar rechts voor
het uur en de minuten.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
Dag:
Navigeer omhoog en omlaag om
Everyday (Elke dag), Weekday
(Werkdag) of Weekend te selecteren.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
In-/uitschakelen
Navigeer omhoog of omlaag om Off (Uit)
of On (Aan) te selecteren.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Play/OK om te schakelen
tussen de modi Clock (Klok), Slideshow
(Diapresentatie) of Browse (Bladeren).
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten.
3.4.3. De klokmodus kiezen
U kunt de klok weergeven op het volledige
scherm, in een diapresentatie of in allebei:
Full Screen (Volledig scherm): de klok wordt
midden in het scherm weergegeven en er wordt
een vooraf geselecteerde foto weergegeven.
Slideshow (Diapresentatie): de klok wordt
rechtsonder in het scherm weergegeven.
Both (Beide): de klok wordt in beide modi
weergegeven.
In de klokmodus kan op twee manieren een foto
worden weergegeven:
Om snel toegang te krijgen tot de klok
wanneer de diapresentatie wordt weergegeven,
drukt u op Play/OK.
De klok openen vanuit het hoofdmenu:
10
Aan de slag
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omlaag om Clock (Klok) te
selecteren en druk op Play/OK.
2
Druk in het scherm Clock (Klok) op
Menu.
Navigeer omlaag naar Time and Date
(Tijd en datum).
Navigeer naar rechts naar Date
(Datum) en druk op de knop Play/OK.
3
Navigeer omhoog en omlaag om Show
clock (Klok weergeven) te selecteren
en druk op Play/OK.
Navigeer omhoog en omlaag om
No Clock(Geen klok) of Full
Screen (Volledig scherm), Slideshow
(Diapresentatie) of Both (Beide) te
selecteren.
Druk op de knop Play/OK om de selectie
te bevestigen.
Druk op de knop Play/OK om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten, te
bladeren of de klokmodus weer te geven.
11
Aan de slag
NEDERLANDS
4. Uw PhotoFrame
gebruiken
4.1 Foto’s bekijken
Foto’s van een geheugenkaart en USB-
station weergeven
1
Druk op de knop Mode om naar het
hoofdmenu te gaan.
2
Selecteer foto’s in het hoofdmenu en
selecteer het geïnstalleerde type
geheugenkaart als de bron (SD/MMC,
MMC+, Memory Stick- of xD-kaarten, USB-
station).
3
Druk op Play/OK om de foto’s weer te
geven als diapresentatie.
4.2 Een foto zoeken
4.2.1. Bladermodus
1
Blader tijdens de diapresentatie door de
foto’s en navigeer naar links en naar
rechts om een foto te zoeken en te
selecteren.
2
Druk op Play/OK om te schakelen tussen
de modi Slideshow (Diapresentatie) en
Browse (Bladeren).
4.2.2. De modus Slideshow
(Diapresentatie)
U komt in de modus Slideshow (Diapresentatie)
als u het PhotoFrame hebt ingeschakeld.
Navigeer naar links en naar rechts om snel door
de foto’s te bladeren.
Opmerking 1:
de frequentie van de diapresentatie kan worden
aangepast. Raadpleeg hiervoor het gedeelte over
de frequentie van de diapresentatie.
Opmerking 2:
raadpleeg voor het maken van een
diapresentatie en het beheer hiervan het
gedeelte “Diapresentaties maken en beheren”.
Opmerking 3:
foto’s kunnen eenvoudig worden bewerkt in de
modus Slideshow (Diapresentatie) door op de
knop Play/OK te drukken. Als u rechtstreeks
naar de miniatuurmodus wilt gaan, leest u het
gedeelte over het menu Photos (Foto’s).
4.2.3 Klokmodus
Foto’s weergeven in de klokmodus.
1
Gebruik in de modus Slideshow
(Diapresentatie) de knoppen Left (Links)
en Right (Rechts) om snel door de foto’s te
bladeren.
2
Druk op Play/OK om de bladermodus
te openen en druk nogmaals om naar de
klokmodus te gaan.
4.2.3. Toegang tot en navigatie naar
miniaturen
Een groot aantal foto’s kan snel worden
weergegeven met behulp van de
miniatuurmodus.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar de foto en druk op
de knop Play/OK.
12
Uw PhotoFrame gebruiken
2
Navigeer omlaag om de fotobron te
selecteren waar u doorheen wilt bladeren.
Druk op Play/OK om de bron te openen.
3
Navigeer naar links, naar rechts,
omhoog en omlaag om door de
foto’s te bladeren en een grotere versie
van de afbeelding weer te geven.
Druk op de knop Play/OK om dit menu
te verlaten en druk nogmaals om de
diapresentatie te starten.
4.3 Foto’s kopiëren
Als het PhotoFrame is aangesloten op een PC,
wordt het behandeld als een apparaat voor
massaopslag. U kunt JPEG-afbeeldingen kopiëren
van de computer naar een geheugenkaart die in
het PhotoFrame is geplaatst.
Het is ook mogelijk om foto’s te kopiëren
van een USB-station naar een ander
geheugenapparaat en vice versa.
4.3.1. Kopiëren vanaf een PC/Mac naar
het PhotoFrame
1
Plaats een USB-station/geheugenkaart in het
PhotoFrame.
2
Druk op Mode om naar het hoofdmenu te
gaan.
3
Selecteer de foto en ga vervolgens naar de
fotobron.
4
Ga naar de miniatuurmodus om een foto te
selecteren.
5
Druk op Menu om de menuopties voor
fotobewerking te openen.
6
Selecteer Copy to (Kopiëren naar).
7
Selecteer PhotoFrame.
8
Druk op Play/OK.
Opmerking:
er is slechts zeer beperkte geheugenruimte
beschikbaar op het PhotoFrame. Er kunnen
slechts 1 - 3 foto’s op worden bewaard.
13
Uw PhotoFrame gebruiken
NEDERLANDS
4.4 Foto’s verwijderen met het
PhotoFrame
U kunt foto’s verwijderen als u meer
opslagruimte nodig hebt op een geheugenkaart.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en
druk op Play/OK.
2
Navigeer omlaag om de media te
selecteren waar u doorheen wilt bladeren
en druk op Play/OK.
Druk op de toetsen omhoog, omlaag,
naar links en naar rechts om
de afbeelding te zoeken die u wilt
verwijderen.
3
Druk op de knop Menu en navigeer
omhoog naar Copy to (Kopiëren naar).
Druk op Play/OK.
Navigeer omhoog of omlaag naar Yes (Ja)
of No (Nee). Druk op Play/OK.
Navigeer naar rechts naar Yes (Ja) om
het verwijderen te bevestigen en druk op
Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten.
De verwijderfunctie is uitgeschakeld als u
uw PhotoFrame voor het eerst gebruikt. De
verwijderfunctie inschakelen:
1
Druk op Mode om naar het hoofdmenu te
gaan.
2
Druk op omlaag voor Settings
(Instellingen).
3
Selecteer Delete function
(Verwijderfunctie).
4
Druk op Play/OK om naar de lijst met
opties te gaan.
5
Selecteer Play/OK.
14
Uw PhotoFrame gebruiken
5. Meer uit uw PhotoFrame
halen
5.1 Menunavigatie
U navigeert door menu’s met de
navigatiecontroller en de menuknoppen. Als
een menu is geopend, leest u de aanwijzingen
rechtsonder in het scherm voor meer
informatie over navigatie.
Navigeer de controller naar links en naar
rechts om de menus te doorlopen.
Navigeer omlaag en omhoog om opties te
selecteren.
Druk op de knop Menu om naar het
hoofdmenu te gaan.
Druk op de knop Play/OK om een selectie
te maken.
Druk op de knop Mode om het huidige
menu te sluiten en een diapresentatie af te
spelen.
5.2 Het fotomenu
5.2.1. Roteren, in- en uitzoomen en
bijsnijden
U kunt op het PhotoFrame de weergaverichting
en framing van foto’s wijzigen.
Opmerking:
de bijsnijdfunctie is alleen beschikbaar voor
oorspronkelijke foto’s die zijn opgeslagen op een
externe geheugenkaart.
Roteren
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en
druk op Play/OK.
2
Navigeer omlaag om de media te
selecteren waar u doorheen wilt bladeren
en druk op Play/OK.
Druk op de toetsen omhoog, omlaag,
naar links en naar rechts om de
afbeelding te zoeken die u wilt roteren.
15
Meer uit uw PhotoFrame halen
NEDERLANDS
3
Druk op de knop Menu en navigeer
omhoog naar Rotate (Roteren).
Druk op Play/OK of navigeer naar rechts.
Navigeer omhoog of omlaag naar de
gewenste rotatie. Druk op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten.
In- en uitzoomen en bijsnijden
Opmerking 1:
als u de beeldkwaliteit wilt behouden, wordt
u aangeraden het inzoomen, uitzoomen en
bijsnijden uit te voeren voordat u de foto
opslaat in het PhotoFrame.
Opmerking 2:
alle foto’s die zijn verwerkt en gekopieerd door
het PhotoFrame krijgen andere afmetingen voor
een optimale weergave op het PhotoFrame en
om opslagruimte te besparen.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en
druk op Play/OK.
2
Navigeer omlaag om de media te
selecteren waar u doorheen wilt bladeren
en druk op Play/OK.
Druk op de toetsen omhoog, omlaag,
naar links en naar rechts om de
afbeelding te zoeken die u wilt roteren.
3
Druk op de knop Menu en navigeer
omhoog naar Zoom and Crop
(Zoomen/snijden).
Druk op Play/OK of navigeer naar rechts.
Navigeer omhoog of omlaag om naar
wens in en uit te zoomen. Druk op Play/
OK.
Navigeer omhoog, omlaag, naar links en
naar rechts om over de afbeelding
te bewegen. Druk op Play/OK om de
instelling toe te passen.
Navigeer naar rechts naar Yes (Ja) om het
bijsnijden te bevestigen en terug te gaan
naar de miniatuurafbeeldingen.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten.
16
Meer uit uw PhotoFrame halen
5.2.2. Foto-effecten
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u het
foto-effect Sepia kunt toepassen op uw foto’s.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en
druk op Play/OK.
2
Navigeer omlaag om de media te
selecteren waar u doorheen wilt bladeren
en druk op Play/OK.
Druk op de toetsen omhoog, omlaag,
naar links of naar rechts om de
afbeelding te zoeken waarop u een effect
wilt toepassen.
3
Druk op de knop Menu en navigeer
omhoog naar Photo Effects (Foto-
effecten).
Druk op Play/OK of navigeer naar
rechts.
Navigeer omhoog of omlaag naar het
gewenste effect. Druk op Play/OK om de
instelling te bevestigen en terug te keren
naar de miniatuurafbeeldingen.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten.
Opmerking
effecten kunnen worden verwijderd door “No
effect” (Geen effect) te selecteren.
5.2.3. Frames
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Photo (Foto) en
druk op Play/OK.
17
Meer uit uw PhotoFrame halen
NEDERLANDS
2
Navigeer omlaag om de media te
selecteren waar u doorheen wilt bladeren
en druk op Play/OK.
Druk op de toetsen omhoog, omlaag,
naar links of naar rechts om de
afbeelding te zoeken waarop u een effect
wilt toepassen.
3
Druk op de knop Menu en navigeer
omhoog naar Frames.
Druk op Play/OK of navigeer naar rechts.
Navigeer omhoog of omlaag naar het
gewenste frame. Druk op Play/OK om de
instelling te bevestigen en terug te keren
naar de miniatuurafbeeldingen.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
Opmerking:
frames kunnen worden verwijderd door No
frame (Geen frame) te selecteren.
18
Meer uit uw PhotoFrame halen
19
Instellingen
6. Instellingen
Met behulp van dit gedeelte kunt u de volgorde
van de PhotoFrame-diapresentaties instellen,
evenals overgangseffecten, de frequentie van
het wisselen van afbeelding, collage-effecten,
achtergrondkleur, helderheid en weergavetaal.
Ook leest u hoe de verwijderfunctie van
uw geheugenkaart kunt inschakelen, het
PhotoFrame automatisch kunt in- en
uitschakelen, de status van het PhotoFrame kunt
controleren, de kantelfuncties kunt gebruiken
en de pieptoon en het scherm Help-toets kunt
in- en uitschakelen wanneer u PhotoFrame voor
het eerst start.
6.1 Volgorde van de diapresentatie
Diapresentaties kunnen opeenvolgend of in
willekeurige volgorde worden afgespeeld.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om Slideshow
(Diapresentatie) te openen en navigeer
naar rechts.
Navigeer omhoog en omlaag om
Sequential (Opeenvolgend) of Random
(Willekeurig) te selecteren.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
6.2 Übergangseffekte
Die Fotos können mit speziellen
Übergangseffekten auf dem Bildschirm
erscheinen.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
19
NEDERLANDS
2
Navigeer omlaag om Transition
(Overgang) te openen en navigeer naar
rechts.
Navigeer omhoog en omlaag om uit
de volgende lijst te kiezen: No Transition
(Geen overgang), Random (Willekeurig),
Sliding (Verschuivend), Snail (Slak),
Fading (Vervagend), Translation
(Overgang), Corner Slide (Versch. hoek),
of Grid (Raster).
Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
Opmerking 1:
deze functie is beschikbaar voor alle
diapresentaties die op alle soorten media zijn
opgeslagen.
Opmerking 2:
Random (Willekeurig) speelt verschillende
effecten in willekeurige volgorde af tijdens de
overgangen in de diapresentatie.
6.3 Frequentie
Gebruik deze functie om aan te geven hoe lang
iedere foto moet worden weergegeven tijdens
de diapresentatie.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om Frequency
(Frequentie) te openen en navigeer naar
rechts.
Navigeer omhoog en omlaag om 1
Day (1 dag), 5 seconds (5 seconden),
10 Seconds (10 seconden), 30
Seconds (30 seconden), 1 Minute
(1 minuut), 5 Minutes (5 minuten),
30 Minutes (30 minuten), 1 Hour (1
uur), 4 Hours (4 uur) of 12 Hours (12
uur) te selecteren.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
Opmerking:
deze functie is beschikbaar voor alle
diapresentaties die op alle soorten media zijn
opgeslagen.
20
Instellingen
6.4 Collage
Selecteer Collage om meerdere foto’s tegelijk
op het scherm weer te geven.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om Collage te openen
en navigeer naar rechts.
Navigeer omhoog en omlaag om
Off (Uit) of Random (Willekeurig) te
selecteren.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
Opmerking:
als u Random (Willekeurig) selecteert, gebruikt
het PhotoFrame verschillende indelingen voor
collages in willekeurige volgorde.
6.5 Achtergrondkleur
Gebruik deze functie om de achtergrondkleur
van de rand te kiezen voor foto’s die kleiner zijn
dan het scherm van het PhotoFrame (deze foto’s
hebben zwarte randen).
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om Background
(Achtergrond) te openen en navigeer
naar rechts.
Navigeer omhoog en omlaag om
White (Wit), Black (Zwart), Gray
(Grijs), AutoFit (Autom. aanp.) of
Ambient Color (Kleur omgeving) te
selecteren.
Druk ter bevestiging op Play/OK.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
DEUTSCH
Instellingen
21
NEDERLANDS
6.6 Helderheid
Verander de helderheid van het PhotoFrame
voor de beste zichtbaarheid afhankelijk van de
lichtomstandigheden.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om Brightness
(Helderheid) te openen en navigeer naar
rechts.
Navigeer omhoog en omlaag om een
helderheid van 0 ~ 5 te selecteren.
Drücken Sie die Taste Play/OK zur
Bestätigung..
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
6.7 Taal
In dit gedeelte kunt u de taal van het
PhotoFrame-menu kiezen.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om naar Language (Taal)
te gaan.
22
Instellingen
3
Navigeer naar rechts om het menu
Language (Taal) te openen.
Navigeer omhoog en omlaag om
een van de volgende talen te selecteren:
English (Engels), French (Frans), German
(Duits), Italian (Italiaans), Japanese (Japans),
Russian (Russisch), Simplified Chinese
(Vereenvoudigd Chinees), Spanish (Spaans),
Dutch (Nederlands) of Danish (Deens).
Druk op de knop Play/OK om uw
selectie te bevestigen. De nieuwe instelling
treedt meteen in werking.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
6.8 Geheugenkaart
Met deze functie kunt u de verwijderfunctie
inschakelen voor de geplaatste geheugenkaart.
Toestemming intrekken
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer naar rechts naar Delete Function
(Verwijderfunctie).
Instellingen
23
NEDERLANDS
3
Navigeer naar rechts en selecteer Do
Not Allow (Niet toestaan) of Allow
(Toestaan).
Druk op Play/OK om uw keuze te
bevestigen.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
6.9 Timerfunctie (automatisch in- en
uitschakelen)
Afhankelijk van uw levensstijl en planning kunt
u het PhotoFrame automatisch laten in- en
uitschakelen.
OPMERKING:
de lokale tijd moet correct zijn ingesteld
voordat u deze functie gebruikt (zie het gedeelte
over het instellen van tijd en datum in het
instellingenmenu).
De aan- en uittijden instellen
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK. Play/OK.
2
Navigeer omlaag naar Auto Dim (Autom.
dimmen).
3
Navigeer naar rechts om een Time
Period (Tijdsperiode) te selecteren.
Navigeer omhoog of omlaag om Auto
Dim Start (Start aut. dim) of Auto Dim
End (Stop aut. dim) te selecteren.
Navigeer naar rechts of druk op Play/
OK.
24
Instellingen
4
Navigeer omhoog en omlaag om het
uur aan te passen.
Navigeer naar rechts om naar Minutes
(minuten) te gaan.
Navigeer omhoog en omlaag om de
minuten aan te passen.
Druk op Play/OK om de instellingen toe
te passen en terug te gaan naar het vorige
scherm.
De automatische start en stop in- en
uitschakelen
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag naar Auto Dim (Autom.
dimmen).
3
Navigeer naar rechts om On/Off Dim
(Dimmer aan/uit) te selecteren.
Navigeer omhoog of omlaag om On
(Aan) of Off (Uit) te selecteren.
Druk op Play/OK om de instellingen toe
te passen.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten.
Druk op Play/OK om naar de modus
Slideshow (Diapresentatie), Browse
(Bladeren) of Clock (Klok) te gaan.
Opmerking 1:
het digitale PhotoFrame schakelt automatisch
uit op het ingestelde tijdstip voor Auto-Dim-
Start (Start aut. dim). Als die tijd al is verstreken,
schakelt het PhotoFrame over op de status
Auto-Dim-End (Stop aut. dim) op de volgende
ingestelde tijd.
Instellingen
25
NEDERLANDS
Opmerking 2:
als u het PhotoFrame wilt inschakelen terwijl
de instelling voor automatisch uitschakelen
actief is, drukt u op een willekeurige toets.
Het PhotoFrame is dan actief tot het volgende
tijdstip voor automatische uitschakeling.
6.10 De status van uw PhotoFrame
controleren
U kunt de status van uw PhotoFrame
controleren: hoeveel foto’s er nog kunnen
worden opgeslagen, welke media momenteel
aangesloten zijn en de versie van de
PhotoFrame-software.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
• Navigeer omlaag om naar Status te gaan.
• De status van het PhotoFrame wordt in
het rechtervenster weergegeven.
Als u een geheugenkaart in het
PhotoFrame hebt geplaatst, wordt de
status van de kaart weergegeven (type
kaart en de vrije ruimte die beschikbaar
is).
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
Firmware: (PhotoFrame-softwareversie).
Aangesloten media: (een lijst van alle
geheugenkaarten die zijn aangesloten op het
PhotoFrame).
Vrije ruimte van de aangesloten media:
(beschikbare vrije ruimte in MB).
6.11 Roteerfunctie (Auto Tilt [Auto.
kantelen])
Dankzij deze functie worden uw foto’s
automatisch goed geplaatst, ongeacht of het
PhotoFrame in een horizontale of verticale
positie staat.
26
Instellingen
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om naar Auto tilt
(Auto. kantelen) te gaan.
Navigeer naar rechts om naar On (Aan)
of Off (Uit) te gaan.
Druk op Play/OK om de selectie te
bevestigen.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
6.12 Pieptoon in- en uitschakelen
De knoptonen in- of uitschakelen
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om naar Beep
(Pieptoon) te gaan.
Navigeer naar rechts om naar On (Aan)
of Off (Uit) te gaan.
Navigeer omlaag of druk op Play/OK
om de selectie te bevestigen.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
Instellingen
27
NEDERLANDS
6.13 Help-toets
Wanneer het PhotoFrame voor het eerst
wordt gestart, wordt er een beschrijving van de
bedieningsknoppen weergegeven. Dit duurt 10
seconden of totdat een van de knoppen wordt
ingedrukt. Als u deze functie wilt uitschakelen,
volg dan de onderstaande instructies.
1
Druk op de knop Mode om het
hoofdmenu te openen.
Navigeer omhoog naar Settings
(Instellingen) en druk op de knop Play/
OK.
2
Navigeer omlaag om naar Key Help
(Help-toets) te gaan.
Navigeer naar rechts om naar On (Aan)
of Off (Uit) te gaan.
Navigeer omlaag of druk op Play/OK
om de selectie te bevestigen.
Druk op de knop Mode om dit menu te
verlaten en de diapresentatie te starten
28
Instellingen
29
Technische gegevens
7. Technische Daten
Model 6FF3fpw
Beeldscherm
Effectief weergavegebied: 113.28 x 84.708 mm
Resolutie: 320 x3(RGB) X234
Kijkhoek: 130° horizontal, 110°
vertikal (Kontrastverhältnis >= 10)
Tot 50% helderheid tijdens levensduur: 2 0.000
uur (minimaal)
Opmerking:
de “levensduur van een LED” wordt gedefinieerd
als de afname in helderheid van de module tot
50% van de oorspronkelijke helderheid als de
omgevingstemperatuur 25 °C is en IL=20 mA.
• Helderheid: 200 cd/m2 (typisch)
• Beeldverhouding: 4:3
• Schermresolutie: 320 X 234
• Pixeldichtheid: 0.118(W)X0.362(H) mm
Opslagmedia
Type geheugenkaart: SD/MMC/MMC+/xD/MS
Afmetingen
Afmetingen van apparaat met standaard (B x
H x D): 167,8 x 135,3 x 100,73 mm
• Gewicht: 0,308 kg
Temperatuurbereik (in bedrijf): 0 °C bis 40 °C
Temperatuurbereik (opslag):-20 °C bis 70 °C
Voeding
• Energieverbruik: 3W
Model 7FF3FPx
Beeldscherm
• Effectief weergavegebied: 154,08 (B) x 86,58
(H) mm
• Resolutie: 480 x 3 (RGB) x 234 Pixel
• Kijkhoek: 120° horizontal, 100°
vertikal, (Kontrastverhältnis >= 10)
Tot 50% helderheid tijdens levensduur: 20.000
uur
• Helderheid: 200
• Beeldverhouding: 16:9
• Schermresolutie: 480 x 234
• Pixeldichtheid: 0,107 (B) x 0,37 (H)
Opslagmedia
Type geheugenkaart: SD/MMC/MMC+/XD/
MS
Afmetingen
Afmetingen van apparaat met standaard (B x
H x D): 206,4 x 139,3 x 103 mm
• Gewicht: 0,366 kg
Temperatuurbereik (in bedrijf): 0 °C bis 40 °C
Temperatuurbereik (opslag): -20 °C bis 70 °C
Voeding
• Energieverbruik: 5 W
Model 9FF3FPx
Beeldscherm
• Effectief weergavegebied: 162 (B) x 121,5 (H)
mm
• Resolutie: 800 x 3 (RGB) x 600 Pixel
Betrachtungswinkel:
Tot 50% helderheid tijdens levensduur: 20.000
uur
• Helderheid: 250
• Beeldverhouding: 4:3
• Schermresolutie: 800 x 600
• Pixeldichtheid: 0,0675 (B) x 0,2025 (H)
Opslagmedia
Type geheugenkaart: SD/MMC/MMC+/xD/MS
Afmetingen
Afmetingen van apparaat met standaard (B x
H x D):244,6 x 167,4 x 121,1 mm
• Gewicht: 0,553 kg
Temperatuurbereik (in bedrijf) : 0 °C bis 40 °C
Temperatuurbereik (opslag): -20 °C bis 70°C
Voeding
• Energieverbruik: 6,3 W
NEDERLANDS
30
Technische gegevens
Ondersteund fotoformaat: JPEG-foto (in DCF-
structuur), maximaal 16 megapixels
Ondersteunde plaatsing: horizontaal, verticaal,
automatische fotorichting
Bedieningsknoppen: 6 bedieningsknoppen.
1 afspeeltoets voor afspelen in de modus
Slideshow (Diapresentatie), Browse (Bladeren)
of Clock (Klok). 1 toets elk voor omhoog,
omlaag, naar rechts of naar links. 1 sneltoets
om te schakelen tussen de modus Slideshow
(Diapresentatie), de modus Thumbnail
(Miniatuur) en het hoofdmenu. 1 menutoets
om naar het bewerkings- of installatiemenu te
gaan of om af te sluiten.
Afspeelmodus: Full screen browse (Volledig
scherm), Slideshow (Diapresentatie),
Thumbnail browse (Miniatuurweergave)
Albumbeheer: Create (Maken), Delete
(Verwijderen), Edit (Bewerken), Rename
(Naam wijzigen)
Foto’s bewerken: Copy (Kopiëren), Delete
(Verwijderen), Rotate (Roteren), Zoom
and Crop (Zoomen en snijden), Move
(Verplaatsen)
Foto-effecten: Frames, Sepia
Beheer diapresentatie: Collage, Random
(Willekeurig), Sequential (Opeenvolgend),
Transition effects (Overgangseffecten)
Achtergrondkleur op het scherm: Black
(Zwart), White (Wit), Gray (Grijs)
Klokfunctie: Set time and date (Tijd en datum
instellen), Clock and Alarm (Klok en wekker),
Auto dim on weekday/weekend (Autom.
dimmen op werkdagen/in het weekend)
Functie Setup (Installatie): Brightness
adjustment (Helderheid aanpassen), Language
(Taal), Status, Auto on/off (Automatisch
aan/uit)
Beep on/off (Pieptoon aan/uit), Set time and
date (Tijd en datum instellen), Clock
display enable/ disable (Weergave
klok in-/uitschakelen), Factory setting
(Fabrieksinstellingen) en Photo source
(Fotobron)
Systeemstatus: firmwareversie, stroombron,
resterend geheugen
Status van de aangesloten media: aangesloten
media, resterend geheugen
Schermtalen: Engels, Frans, Duits, Italiaans,
Japans, Russisch, Vereenvoudigd Chinees,
Spaans, Nederlands, Deens
Compatibiliteit met Plug & Play: Windows XP
en Vista en Mac OS X
Compatibiliteit met richtlijnen: BSMI, C-Tick,
CCC, CE, FCC, GOST, PSB, UL
Gebruiksgemak: compatibel met Kensington-
slot
8. Veelgestelde vragen
Kan het LCD-scherm als touchscreen
worden gebruikt?
Het LCD-scherm kan niet als touchscreen
worden gebruikt. U kunt het PhotoFrame
bedienen met de knoppen op de achterkant.
Kan ik tussen diapresentaties schakelen
door gebruik te maken van verschillende
geheugenkaarten?
Ja. Als u een geheugenkaart hebt geplaatst in het
digitale PhotoFrame, worden de foto’s op die
kaart weergegeven als een diapresentatie.
Raakt het LCD-scherm beschadigd als
ik dezelfde foto gedurende langere tijd
weergeef?
Nee. Op het digitale PhotoFrame kan dezelfde
foto gedurende 72 uur worden weergeven
zonder dat dit enige schade veroorzaakt aan het
LCD-scherm.
Kan ik met het digitale PhotoFrame foto’s
van een geheugenkaart verwijderen?
Ja, u kunt foto’s verwijderen van externe
apparatuur zoals geheugenkaarten.
Kan ik foto’s afdrukken vanaf het digitale
PhotoFrame?
Nee, u kunt niet rechtstreeks foto’s afdrukken
vanaf het PhotoFrame.
Hoe geeft het digitale PhotoFrame
digitale foto’s van 4:3-formaat weer op het
3:2-scherm?
Voor een hogere beeldkwaliteit verkleint het
digitale Photo Frame foto’s met behoud van de
oorspronkelijke beeldverhouding en worden
overbodige delen vóór weergave weggesneden.
Kan ik het digitale PhotoFrame gebruiken
als dit is uitgeschakeld met behulp van de
instelling voor automatisch uitschakelen?
Ja. Druk op een van de bedieningsknoppen om
het systeem weer in te schakelen.
31
Veelgestelde vragen
Waarom geeft het digitale PhotoFrame
niet al mijn foto’s weer?
Met digitale camera’s kunt u foto’s maken en in
JPEG-formaat opslaan volgens de standaarden
van camerafabrikanten. Op het digitale
PhotoFrame worden foto’s overeenkomstig
de bepalingen van deze industriestandaarden
weergegeven. Sommige beelden, zoals
webbeelden, gescande beelden of foto’s in RAW-
formaat van professionele camera’s worden niet
opgeslagen overeenkomstig deze standaarden
en kunnen daarom niet correct worden
weergegeven op het digitale PhotoFrame.
Gebruik een PC-toepassing om deze beelden
om te zetten naar het standaard JPEG-formaat
zodat u ook deze beelden kunt bekijken op het
PhotoFrame.
Mijn digitale PhotoFrame is ingeschakeld maar
het systeem reageert niet!
Controleer eerst of het systeem stroom
ontvangt. Druk vervolgens met een puntig
voorwerp op de Reset-knop om het systeem
terug te zetten naar de standaardinstellingen.
Deze knop vindt u naast de aan-uitknop op de
achterkant van het PhotoFrame.
Waarom schakelt mijn digitale
PhotoFrame niet automatisch uit
wanneer ik die functie instel?
Zorg eerst dat u de huidige tijd, Auto-off
(automatische uitschakelingstijd) en Auto-on
(automatische inschakelingstijd) correct instelt.
Het digitale PhotoFrame schakelt automatisch
uit op het ingestelde tijdstip voor automatische
uitschakeling. Als het later op de dag is, wordt
het proces voor automatische uitschakeling
vanaf de volgende dag op de opgegeven tijd
gestart.
Ik probeer foto’s te uploaden van mijn PC
naar een geheugenkaart, die ik vervolgens
in het digitale PhotoFrame plaats. De
foto’s worden echter niet weergegeven
op het digitale PhotoFrame. Wat kan ik
hieraan doen?
Plaats de foto’s die u naar het PhotoFrame wilt
kopiëren in de hoofdmap van de geheugenkaart.
NEDERLANDS
Schakel het PhotoFrame uit en plaats de
geheugenkaart. Schakel het PhotoFrame
vervolgens weer in. Na enkele seconden worden
alle foto’s in de hoofdmap van de geheugenkaart
automatisch toegevoegd aan het PhotoFrame.
De hoofdmap op de geheugenkaart wordt NIET
leeggemaakt na deze bewerking. Opmerking:
deze bewerking is niet van toepassing op foto’s
in submappen.
Ondersteunt het PhotoFrame van Philips
Progressive JPEG’s?
PhotoFrame ondersteunt afbeeldingen
in Progressive JPEG-formaat, maar de
diapresentatie verloopt dan wellicht erg
langzaam.
32
Veelgestelde vragen
9. Service en garantie
One Year Limited Warranty (for US and
Canada only)
Philips warrants that this product shall be free
from defects in material, workmanship and
assembly, under normal use, in accordance with
the specifications and warnings, for a period
of one year from the date of purchase. This
warranty extends only to the original purchaser
of the product, and is not transferable. To
exercise your rights under this warranty, you
must provide proof of purchase in the form of
an original sales receipt that shows the product
name and the date of purchase. For customer
support or to obtain warranty service, please
visit our website www.philips.com/welcome or
Contact Philips Customer Care Center at:
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) IN U.S.A.,
Puerto Rico, or U.S. virgin islands. 1-800-661-
6162 (French speaking), 1-888-PHILIPS (1-
888-744-5477) (English or Spanish speaking) in
Canada. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES. Philips liability is limited
to repair or, at its sole option, replacement of
the product. Incidental, special and consequential
damages are disclaimed where permitted by law.
This warranty gives you specific legal rights. You
may also have other rights that vary from state
to state.
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization’s product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and
running in the European countries, such as The
Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and
Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics
North America has contributed funds for the
Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics
Recycling Project and state recycling initiatives
for end-of-life electronics products from
household sources. In addition, the Northeast
Recycling Council (NERC) - a multi-state
non-profit organization focused on promoting
recycling market development - plans to
implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken
back by Environment Protection Administration
(EPA) to follow the IT product recycling
management process, detail can be found in web
site www.epa.gov.tw
For help and service, please read the section of
Service and Warranty or the following team of
Environmental specialist can help.
Mr. Job Chiu - Environment manager
Philips Electronics Industries (Taiwan) Ltd,
Monitor Business Unit
E-mail: job.chiu@philips.com
Tel: +886 (0) 3 454 9839
33
Service en garantie
NEDERLANDS
Mr. Maarten ten Houten - Senior Environmental
Consultant
Philips Consumer Electronics
E-mail: marten.ten.houten@philips.com
Tel: +31 (0) 40 27 33402
Ms. Delmer F. Teglas
Philips Electronics North America
E-mail: butch.teglas@philips.com
Tel: +1 865 521 4322
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips BSD
(AR17-G04-5010-010) requirements
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our
responsibility that the product is in conformity
with the following standards
EN60950:2000 (Safety requirement of
Information Technology Equipment)
EN55022:1998 (Radio Disturbance
requirement of Information Technology
Equipment)
EN55024:1998 (Immunity requirement of
Information Technology Equipment)
EN61000-3-2:2000 (Limits for Harmonic
Current Emission)
EN61000-3-3:1995 (Limitation of Voltage
Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
73/23/EEC (Low Voltage Directive)
89/336/EEC (EMC Directive)
93/68/EEC (Amendment of EMC and Low
Voltage Directive)
and is produced by a manufacturing
organization on ISO9000 level.
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (U.S. Only)
Note:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
DPF technician for help.
Caution:
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Connections to this device must be made with
shielded cables with metallic RFI/EMI connector
hoods to maintain compliance with FCC Rules
and Regulations.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
34
Service en garantie
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Model Number: 6FF3FP, 7FF3FP, 8FF3FP
Trade Name: Philips 6FF3FP, 7FF3FP,
8FF3FP
Responsible Party: Philips Consumer
Electronics North America
P.O. Box 671539
Marietta, GA 30006-0026
1-888-PHILIPS (744-5477)
Declaration of Conformity for Products
Marked with FCC Logo, United States
Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
Note:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
auxlimites des appareils numériques de class
B,aux termes de l’article 15 Des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues de façon à
fourir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d’une
installation résidentielle. CET appareil produit,
utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon
les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence
d’interférences dans le cadre d’une installation
particulière. Si cet appareil est la cause
d’interférences nuisibles pour la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être décelé en fermant l’équipement, puis en
le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait
essayer de corriger la situation en prenant les
mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Caution:
Toutes modifications n’ayant pas reçu
l’approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent
équipement.
Les raccordements à cet appareil doivent être
réalisés avec des câbles blindés à protections
métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de
maintenir la conformité avec les Règlements et
la Législation du FCC.
35
Service en garantie
NEDERLANDS
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic
Only)
Polish Center for Testing and Certification
Notice
The equipment should draw power from a
socket with an attached protection circuit(a
three-prong socket). All equipment that
works together (computer, monitor, printer,
and so on) should have the same power
supply source.
The phasing conductor of the room’s
electrical installation should have a reserve
short-circuit protection device in the form
of a fuse with a nominal value no larger than
16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the
power supply cable must be removed from
the power supply socket, which should be
located near the equipment and easily
accessible.
A protection mark “B” confirms that the
equipment is in compliance with the
protection usage requirements of standards
PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
36
Service en garantie
End-of-Life Disposal
Your new product contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
Please find out about the local regulations on
how to dispose of your old monitor from
your local Philips dealer.
(For customers in Canada and U.S.A.)
Dispose of in accordance to local-state and
federal regulations.
For additional information on recycling contact
www.eia.org (Consumer Education Initiative)
Waste Electronics and Electrical
Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in
accordance with European Directive 2002/96/
EG to indicate that it must not be disposed of
with your other household waste. Please check
your local city office or waste disposal service
for the return and recycling of this product.
Waste Electronics and Electrical
Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in
accordance with European Directive 2002/96/
EG to indicate that it must not be disposed of
with your other household waste. Please check
your local city office or waste disposal service
for the return and recycling of this product.
End of life directives - Recycling
Your new DPF contains several materials that
can be recycled for new uses.
Votre nouveau téléviseur contient plusieurs
matériaux qui peuvent être recyclés pour de
nouvelles utilisations.
Comme tous les produits ACL, cette appareille
contenant une petit quantité de mercure, SVP
se débarrasser en accord avac les lois fédéral et
gouvernemental.
37
Service en garantie
NEDERLANDS
©2008 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips 8FF3FP bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips 8FF3FP in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 4,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info