478189
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
Gebrauchsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und konstruiert.
Netzanschluss
Die Nähmaschine muss an eine Netzspannung angeschlossen werden, die auf dem Elektrokennschild
angegeben ist.
Sicherheitshinweise
Diese Nähmaschine ist nicht für die Verwendung von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen bzw. mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis vorgesehen
(einschließlich Kinder), es sei denn, sie werden beim Gebrauch der Nähmaschine von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet.
Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Nähmaschine spielen.
Eine Nähmaschine darf niemals unbeaufsichtigt gelassen werden, wenn sie an die Stromversorgung
angeschlossen ist.
Ziehen Sie nach Beendigung Ihrer Näharbeiten und vor dem Reinigen immer sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
Für Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel, Wechseln der Nadel, Einfädeln des
Unterfadens oder Wechseln des Nähfußes etc. die Maschine immer zuerst ausschalten („0“).
Benutzen Sie diese Nähmaschine nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind.
Bewegliche Teile nicht berühren. Dies gilt insbesondere für die Nähnadel.
• Schutzbrille tragen.
Die Nähmaschine darf nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke
verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene und in dieser
Gebrauchsanleitung aufgelistete Zubehör.
Vor dem Wechseln der Nählampe den Netzstecker ziehen. Ersetzen Sie die Nählampe durch den
gleichen Typ (Spannung und Watt).
Bitte beachten Sie, dass dieses Produkt so zu entsorgen ist,
dass es gemäß den nationalen Entsorgungsvorschriften
für Elektroprodukte bzw. elektronische Produkte recycelt
werden kann. Sollte Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren PFAFF® Fachhändler.
Herzlichen Glückwunsch!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen PFAFF® Nähmaschine. Sie als
Hobbyschneiderin haben eine der modernsten Nähmaschinen der Welt erworben. Mit ihr
werden Sie dank innovativster Technik und tollem Design all Ihre kreativen Ideen in die
Tat umsetzen können.
Bevor Sie mit dem Nähen beginnen, nehmen Sie sich bitte etwas Zeit zum Durchlesen der
Gebrauchsanleitung. Sie werden bald entdecken, wie Sie Ihre neue Nähmaschine optimal
nutzen können. Dennoch können Ihnen unsere PFAFF® Fachhändler selbstverständlich
jederzeit Hilfestellung geben.
Mit Ihrer PFAFF® expression™ können Sie eine ganz neue Welt des Nähens entdecken!
Inhaltsverzeichnis
1
Einführung 1:5
Überblick ................................................................... 1:5
Vorderseite ................................................................... 1:5
Oberseite ....................................................................... 1:5
Zubehörfach ................................................................. 1:6
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör .................... 1:6
Nähfüße ........................................................................ 1:7
Stichübersicht ........................................................... 1:8
Nutzstiche ..................................................................... 1:8
Quiltstiche .................................................................. 1:10
Kunstvolle Stiche ....................................................... 1:10
Zierstiche .................................................................... 1:10
Schriften ................................................................... 1:11
2
Vorbereitungen 2:1
Auspacken ................................................................. 2:1
An das Stromnetz anschließen ............................... 2:1
Nach dem Nähen verstauen ................................... 2.2
Freiarm ....................................................................... 2:2
Fadenschneider ........................................................ 2:2
Garnrollenstifte......................................................... 2:2
Nähmaschine einfädeln ........................................... 2:3
Spulen ........................................................................ 2:5
Spule einsetzen ......................................................... 2:6
IDT-SYSTEM ............................................................. 2:6
Elektronischer Kniehebel (4.0) ............................... 2:7
Nadeln ....................................................................... 2:7
Nadel wechseln ........................................................2:8
Transporteur absenken ........................................... 2:8
Nähfuß auswechseln ............................................... 2.8
Tasten der quilt expression™ 4.0 ......................... 2:10
Tasten der expression™ 3.0 .................................. 2:12
Tasten der expression™ 2.0 .................................. 2:14
Menü „Einstellungen“ ........................................... 2:16
3
Nähen 3:1
Nähmodus - Übersicht................................................ 3:1
Stich wählen .............................................................. 3:1
Nähempfehlungen ...................................................... 3:1
Sticheinstellungen .................................................... 3:2
Muster spiegeln ........................................................ 3:3
Vernähoptionen ........................................................ 3:3
Tapering-Programm (4.0 und 3.0) ......................... 3:4
Geschwindigkeitsregelung ..................................... 3:4
Persönliche Stiche (4.0 und 3.0) .............................. 3:5
Nähtechniken ............................................................ 3:6
Handlook-Quiltstich ................................................... 3:6
Stopfen .......................................................................... 3:6
Freihandposition (3.0 und 2.0) ................................... 3:7
KnopÁ ächer .................................................................. 3:7
Gängige Popups beim Nähen ................................ 3:9
4
Musterfolge (4.0 und 3.0) 4:1
Musterfolge - Übersicht .............................................. 4:1
Musterfolge erstellen ............................................... 4.1
Alphabet verwenden ............................................... 4:2
Verwalten von Musterfolgen ................................. 4:3
Musterfolge nähen ................................................... 4:3
5
Wartung 5:1
Glühbirnen austauschen ......................................... 5:1
Nähmaschine reinigen............................................. 5:1
Stichplatte wieder einsetzen ................................... 5:2
Fehlerbehebung ........................................................ 5:3
Index .......................................................................... 5:5
Hinweis: In diesem Handbuch werden die verschiedenen Maschinenmodelle der Einfachheit halber als 4.0, 3.0 und 2.0 bezeichnet.
PFAFF
quilt expression 4.0
10
20
30
40
50
2
1
mm
inch
00
1
2
14
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
15
17
18
19
20
5
21
16
242322 25 26 27
29 28
303132
Einführung
Vorderseite
1. Klappdeckel mit Stichübersicht und
knopÁ ineal
2. Einfädelschlitze
3. Fadenschneider
4. Anschluss für Sensormatic-KnopÁ ochfuß
5. Glühbirnen
6. Integrierter Nadeleinfädler
7. Nadelstange
8. Nadel-Fadenführung
9. Stichplatte
10. Spulenabdeckung
11. Freiarm
12. Nähfuß
13. IDT-SYSTEM
14. Nähfußstange und Nähfußhalter
15. Nadelschraube
16. Nähfußheber (3.0 und 2.0)
17. Tasten und GraÀ kdisplay
18. Handrad
19. Hauptschalter, Anschluss an die
Stromversorgung und Fußanlasseranschluss
20. Schieber zum Transporteurversenken
21. Busche für Kniehebel (4.0)
Oberseite
22. Fadenvorspannungsführung zum Einfädeln
und Spulen
23. Fadenführung zum Spulen
24. Fadenführung
25. Unterfadenführungen
26. Unterfadenschneider
27. Spulenstopper und spulenspindel
28. Schwenkbarer Garnrollenstift
29. Garnrollenführungsscheiben
30. Garnrollenstift
31. Oberfadenspannung
32. Fadengeber
Einführung
Überblick
1:5
35
34
33
383736
424140
45
44
43
484746
39
Einführung
Zubehörfach
Das Zubehörfach hat spezielle Fächer für
Nähfüße, Spulen, Nadeln und sonstiges Zubehör.
Das Zubehör sollte immer in diesem Fach
untergebracht werden, damit es leicht zur Hand
ist.
33. Platz für Zubehör
34. Herausnehmbares Fach für Nähfüße
35. Herausnehmbarer Spulenhalter
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
36. Garnrollennetz
37. Führungslineal
38. Filzscheibe
39. Lampenwechsler
40. Schraubendreher
41. Nahttrenner
42. Pinsel
43. Garnrollenführungsscheibe, groß
44. Garnrollenführungsscheibe, mittel
45. Garnrollenführungsscheibe, klein
46. Mehrzweckwerkzeug
47. Spulen
48. Kniehebel (4.0)
Nicht abgebildetes, im Lieferumfang
enthaltenes Zubehör
• Fußanlasser
• Netzkabel
• Nadeln
1:6
Einführung
Nähfüße
Normalnähfuß 0A für IDT-SYSTEM (ist bei Lieferung der Nähmaschine eingesetzt)
Dieser Nähfuß wird vor allem für den Geradstich und den Zickzackstich mit einer
Stichlänge von mehr als 1 mm verwendet.
Zierstichfuß 1A für IDT-SYSTEM
Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von Zierstichen geeignet. Die Rille in der
Unterseite des Fußes ermöglicht einen gleichmäßigen Transport über die Stiche.
Zierstichfuß 2A
Zum Nähen von dekorativen Zierstichen oder kurzen Zickzackstichen und anderen
Nutzstichen mit einer Stichlänge von weniger als 1 mm. Die Rille in der Unterseite des
Fußes ermöglicht einen gleichmäßigen Transport über die Stiche.
Blindstichfuß 3 für IDT-SYSTEM
Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von Blindsäumen geeignet. Die „Zehe“ am Fuß
führt den Stoff. Die rote Führung am Nähfuß ist so geformt, dass sie an der Saumkante
entlang läuft.
Reißverschlussfuß 4 für IDT-SYSTEM
Dieser Nähfuß kann entweder rechts oder links von der Nadel eingesetzt werden, um dicht
an beiden Seiten der Reißverschlusszähne entlang nähen zu können. Versetzen Sie die
Nadelposition nach rechts oder links, wenn Sie näher am Reißverschluss nähen möchten.
Sensormatic-KnopÁ ochfuß 5A
Wenn dieser Nähfuß eingesetzt wird, wird das KnopÁ och in einer Länge genäht, die zu
der eingegebenen Knopfgröße passt.
Manueller KnopÁ ochfuß 5M
Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von manuellen KnopÁ öchern geeignet. Verwenden
Sie die Markierungen am Nähfuß, um die Stoffkante zu positionieren. Über die „Nase“
hinten am Nähfuß kann Beilaufgarn für KnopÁ öcher mit Beilaufgarn gelegt werden.
Sensormatik-Freihandfuß 6A (4.0)
Dieser Nähfuß ist speziell für das Nähen mit Sensormatic-Freihand vorgesehen. Er lässt
sich auch zum Stopfen verwenden.
Rollsäumer 7, 3 mm, für IDT-SYSTEM
Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von schmalen Säumen bei dünnen bis
mittelstarken Stoffen geeignet.
Patchworkfuß 1/4” with IDT (4.0)
Der Patchworkfuß 1/4” eignet sich ideal zum Zusammennähen von Quilt- und
Patchworkteilen, besonders wenn er zusammen mit der Geradstichplatte verwendet
wird. Der Abstand zwischen der Nadel und der äußeren Kante des Zehs beträgt 1/4” (6
mm), zwischen Nadel und Zehinnenkante 1/8” (3 mm).
Freihandstopffuß (3.0 und 2.0)
Führen Sie den Stift des Fußes so weit es geht in die Öffnung hinten am Nähfußhalter
ein. Die c-förmige Führung sollte um die Nähfußstange herum liegen. Der lange Arm
muss hinter der Nadelstange liegen. Ziehen Sie die Schraube an.
Wichtig: Stellen Sie bei der Verwendung von Nähfuß 2A, 5A, 5M, 6A und freihandstopffß usicher,
dass das IDT-SYSTEM deaktiviert ist.
1:7
Einführung
Stichübersicht
Nutzstiche
Stich
Stichnummer
Bezeichnung Beschreibung
4.0 3.0 2.0
1 1 1 Geradstich
Zum Zusammennähen und Absteppen. Sie haben 37 verschiedene Nadelpositionen zur Auswahl.
Hinweis: Dieser Stich wird stärker vernäht als Stich Nr. 51 (4.0) / 40 (3.0) / 32 (2.0).
2 2 2 Stretch-Dreifach-Geradstich Für extra haltbare Nähte. Absteppen.
3 3 3 Geradstich rückwärts Zum dauerhaften Rückwärtsnähen.
4 4 4 Heftstich
Einzelstich zum Heften. Fußanlasser betätigen, um einen Stich zu nähen. Stoff von Hand in die
gewünschte Position bringen und Fußanlasser erneut betätigen, um einen weiteren Stich zu nähen.
5 5 5 Zickzackstich
Zum Verstärken von Nähten, Versäubern von Kanten, Nähen elastischer Nähte und Befestigen von
Spitzeneinsätzen.
66–
Zickzackstich mit
Nadelposition rechts oder links
Zum Verstärken von Nähten, Versäubern von Kanten und Nähen elastischer Nähte.
7 7 6 Raupenstich Zum Applizieren, für Lochstickerei und Kordonierarbeiten.
8 8 7 Stretch-Dreifach-Zickzackstich Elastischer Stich für dekorative Saumabschlüsse und Steppnähte.
9 9 8 Drei-Step-Zickzackstich Zum Aufnähen von Gummiband, zum Stopfen von Rissen und zum Aufsetzen von Flicken.
10 10 Step-Zickzackstich Zum Aufnähen von Gummiband, zum Stopfen von Rissen und zum Aufsetzen von Flicken.
11 11 9 Stretch-Drei-Step-Zickzackstich
Zum Aufnähen von Gummiband, zum Stopfen von Rissen, zum Aufsetzen von Flicken und für
dekoratives Nähen.
12 12 10 Wabenstich Zierstich für elastische Stoffe und Säume. Wird auch mit Gummi-Unterfäden verwendet.
13 13 11 Fagottstich
Zum Aneinandernähen von Stoffen und Vlies sowie zum Nähen von Zierstichen für Quilts bzw.
von Hohlsäumen.
14 14 12 Zierelastikstich
Verbindungsstich für Unterwäsche, Frottee, Leder und voluminöse Stoffe mit überlappenden
Nähten.
15 15 Hexenstich Elastischer dekorativer Saum für elastische Stoffe.
16 16 13 Blindstich Zum Nähen von Blindstichen auf unelastischen Stoffen.
17 17 14 Elastischer Blindstich Zum Nähen von Blindstichen auf elastischen Stoffen.
18 18 15 Elastischer Jerseystich Zum Nähen von Nähten auf elastischen Stoffen.
19 19 16 Geschlossener Overlockstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer Stoffe.
20 Geschlossener Overlockstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern.
21 20 17 Geschlossener Overlockstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern mit verstärkter Kante.
22 21 18 Elastischer Versäuberungsstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer Stoffe.
23 Standard-Versäuberungsstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer Stoffe mit verstärkter Kante.
1:8
Einführung
Stich
Stichnummer
Bezeichnung Beschreibung
4.0 3.0 2.0
24 22 19 Overlockstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer Stoffe.
25 23 20 Geschlossener Overlockstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern sowie zum Aufsetzen von Flicken und Nähen
von Hohlsäumen.
26 24 21 Pulloverstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer Stoffe.
27 Verstärkter Overlockstich Zum gleichzeitigen Zusammennähen, Versäubern und Verstärken elastischer Stoffe.
28 Offener Overlockstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer Stoffe mit verstärkter Kante.
29 Falscher Coverstich Imitiert Covernähte auf elastischen Stoffen.
30 Offener Overlock-Blindstich Zum Erstellen dekorativer Overlock-Blindstiche auf unelastischen Stoffen.
31
Geschlossener Overlock-
Blindstich
Zum Erstellen dekorativer Overlock-Blindstiche auf elastischen Stoffen.
32 25 22 WäscheknopÁ och KnopÁ och für Blusen, Hemden und Wäsche.
33 26 23 StandardknopÁ och Einfaches KnopÁ och für Blusen, Hemden und Jacken. Auch für Kopfkissen geeignet.
34 27 24 RundknopÁ och mit Keilriegel KnopÁ och für Kleidungsstücke.
35 28 RundknopÁ och mit Querriegel KnopÁ och für Kleidungsstücke.
36 29 AugenknopÁ och mit Keilriegel Schneider- bzw. ZierknopÁ och.
37 30 25 AugenknopÁ och mit Querriegel SchneiderknopÁ och für Jacken und Hosen.
38 31 26 RundknopÁ och KnopÁ och für leichte Kleidungsstücke und Jacken.
39 32 ElastikknopÁ och KnopÁ ochstich für elastische Stoffe.
40 KreuzstichknopÁ och ZierknopÁ och.
41 Dekoratives AugenknopÁ och ZierknopÁ och für Jacken.
42
Nostalgie-RundknopÁ och mit
Keilriegel
Nostalgie-ZierknopÁ och.
43 33 27 Knöpfe annähen Zum Annähen von Knöpfen und Riegeln.
44 34 28 Öse Nostalgie-Versäuberungsstich.
45 35 29 Stopfprogramm Zum Stopfen von Löchern und beschädigtem Stoff.
46 36 30
Stopfprogramm verstärkter
Stopfstich
Zum Verstärken von StopÁ öchern und beschädigtem Stoff.
47 37 31 Riegelstich Zum automatischen Verstärken von Nähten und Taschen.
1:9
Einführung
Stich
Stichnummer
Bezeichnung Beschreibung
4.0 3.0 2.0
48 38 Taschenriegel Zum automatischen Verstärken von Nähten und Taschen mit einem Zierstich.
49 39 Zierriegel Zum automatischen Verstärken von Nähten und Taschen mit einem Zierstich.
50 Kreuzriegel Zum automatischen Verstärken von Nähten und Taschen.
Quiltstiche
Stich
4.0
51* 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
3.0
40* 41 - 42 - 43 - 44 45 - - 46 - 47 48 - - 49 50 51 - 52 - 53
2.0
32* 33 - 34 - 35 - 36 - - - 37 - 38 39 - - - 40 41 - - - 42
Stich
4.0
75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96
3.0
54--55--5657-58-5960-61-62-----
2.0
---43--4445-46--47---------
Kunstvolle Stiche
Stich
4.0
97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120
3.0
63 64 65 66 - 67 68 69 70 - 71 72 73 - 74 75 76 - 77 78 79 - 80 -
2.0
48 49 50 - - - 51 52 53 - 54 55 56 - - 57 58 - - 59 60 - 61 -
Stich
4.0
121 122 123 124 125 126 127 128 129
3.0
8182- 838485868788
2.0
62 63 - - - 64 - 65 -
Zierstiche
Stich
4.0
130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
3.0
89 90 - 91 92 93 94 - 95 - 96 97 98 99 100 101 - 102 103 - 104 105 106 -
2.0
6667--68-69---70-71-72--7374--75--
Stich
4.0
154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177
3.0
- 107 - 108 109 - 110 - 111 112 113 - 114 115 116 117 118 119 120 121 122 - 123 124
2.0
- 76 - 77 78 - - - - 79 80 - 81 - - 82 83 - 84 85 86 - 87 88
* Die Vernähstiche dieses Stichs sind optisch ansprechender als die von Stich Nr. 1.
1:10
Einführung
Stich
4.0
178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201
3.0
125 - 126 - - 127 - - - 128 129 130 131 132 133 - 134 135 136 137 138 - - 139
2.0
89--------9091-92---9394-9596---
Stich
4.0
202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222
3.0
140 141 142 143 144 145 - - 146 147 148 149 150 - 151 152 153 - - - -
2.0
9798-99100101--102103--104--------
Schriften
Comic (4.0 und 3.0)
Cyrillic (4.0 und 3.0)
Outline (4.0)
1:11
Vorbereitungen
ABC
Vorbereitungen
Vorbereitungen
Auspacken
1. Stellen Sie den Karton auf eine stabile, ebene
Unterlage. Heben Sie die Nähmaschine
aus dem Karton, entfernen Sie die äußere
Verpackung und heben Sie den Koffer ab.
2. Entfernen Sie das übrige Verpackungsmaterial
und die Kunststofffolie.
3. Nehmen Sie das Zubehörfach ab und entfernen
Sie das innen liegende Styropor.
Hinweis: Styropor, das im Zubehörfach verbleibt, kann
die Stichqualität während des Nähens beeinÁ ussen. Das
Styropor ist für Verpackungs- und Transportzwecke
eingelegt worden und sollte nach dem Auspacken
entfernt werden.
An das Stromnetz anschließen
Der Fußanlasser und das Netzkabel beÀ nden sich
beim Zubehör.
Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des
Fußanlassers sicher, dass er vom Typ „FR5“ ist
(siehe Unterseite des Fußanlassers).
1. Nehmen Sie das Kabel des Fußanlassers zur
Hand. Drehen Sie den Fußanlasser um. Stecken
Sie das Kabel in den Anschluss im Fußanlasser.
Drücken Sie es fest hinein. Führen Sie das
Kabel durch die längliche Aussparung unten
am Fußanlasser.
Hinweis: Sie brauchen das Kabel nur an den
Fußanlasser anzuschließen, wenn Sie die Maschine
zum ersten Mal verwenden.
2. Schließen Sie das Kabel des Fußanlassers an
die vordere Anschlussbuchse rechts unten an
der Nähmaschine an (A).
3. Schließen Sie das Netzkabel an den hinteren
Anschluss unten rechts an der Nähmaschine
an (B). Stecken Sie den Netzstecker in eine
Wandsteckdose.
4. Betätigen Sie zum Einschalten den
Hauptschalter (C).
2:1
A
Vorbereitungen
Kleine Garnrollenführungsscheibe
Große Garnrollenführungsscheibe
Nach dem Nähen verstauen
1. Schalten Sie den Hauptschalter aus.
2. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker und dann
den Nähmaschinenstecker.
3. Ziehen Sie das Fußanlasserkabel von der
Nähmaschine ab. Zur Aufbewahrung können
Sie das Kabel einfach um den Fußanlasser
wickeln.
4. Bewahren Sie alles Zubehör im Zubehörfach
auf. Schieben Sie das Zubehörfach an den
Freiarm an.
5. Legen Sie den Fußanlasser in die Vorrichtung
auf dem Freiarm.
6. Decken Sie die Nähmaschine mit dem Koffer
ab.
Freiarm
Zum Gebrauch des Freiarms muss das
Zubehörfach abgenommen werden. Ein Haken
sichert das Zubehörfach, wenn es an der
Nähmaschine angebracht ist. Nehmen Sie das
Zubehörfach ab, indem Sie es nach links schieben.
Fadenschneider
Um den Fadenschneider zu verwenden, ziehen Sie
den Faden von hinten nach vorne, siehe Abb.
Garnrollenstifte
Die Nähmaschine hat zwei Garnrollenstifte, einen
Hauptgarnrollenstift und einen schwenkbaren
Garnrollenstift. Die Garnrollenstifte sind für alle
Garnarten geeignet. Der Hauptgarnrollenstift
ist verstellbar und kann waagerecht (der Faden
läuft von der fest sitzenden Garnrolle ab) sowie
senkrecht (die Garnrolle dreht sich) verwendet
werden. Die waagerechte Position wird für
normale Garne verwendet, die senkrechte Position
für große Garnrollen oder Spezialgarne.
Waagerechte Position
Setzen Sie eine Garnrollenführungsscheibe
und die Garnrolle auf den Garnrollenstift.
Achten Sie darauf, dass der Faden über die
Spitze läuft, und schieben Sie eine zweite
Garnrollenführungsscheibe auf.
Wählen Sie eine Garnrollenführungsscheibe,
die einen etwas größeren Durchmesser als die
Garnrolle hat. Bei kleinen Garnrollen setzen
Sie die kleine Garnrollenführungsscheibe vor
die Garnrolle. Bei großen Garnrollen setzen Sie
die große Garnrollenführungsscheibe vor die
Garnrolle.
Die Á ache Seite der Führungsscheibe muss fest an
der Garnrolle anliegen. Zwischen Führungsscheibe
und Garnrolle darf kein Spiel sein.
2:2
PF
AC
D
E
B
C
B
Vorbereitungen
Hauptgarnrollenstift in senkrechter Position
Schwenkbarer Garnrollenstift und
Hauptgarnrollenstift in senkrechter Position
Senkrechte Position
Bringen Sie die Garnrolle in die senkrechte
Position. Eine große Garnrollenführungsscheibe
auf den Stift schieben und eine Filzscheibe unter
die Garnrolle legen. Dies verhindert ein zu
schnelles Abrollen des Fadens.
Setzen Sie die Garnrollenführungsscheibe nicht
auf den Garnrollenstift, da dies die Garnrolle am
Drehen hintern würde.
Schwenkbarer Garnrollenstift
Der schwenkbare Garnrollenstift wird zum
Aufspulen von einer zweiten Garnrolle verwendet,
oder wenn beim Nähen mit einer Zwillingsnadel
eine zweite Garnrolle benutzt wird.
Heben Sie den schwenkbaren Garnrollenstift an.
Eine große Garnrollenführungsscheibe auf den Stift
schieben und eine Filzscheibe unter die Garnrolle
legen.
Nähmaschine einfädeln
Nähfuß und Nadel müssen sich in der höchsten
Stellung beÀ nden.
1. Die Garnrolle auf den Garnrollenstift setzen
und eine passende Garnrollenführungsscheibe
aufsetzen.
2. Ziehen Sie den Faden von vorne nach hinten
in die Fadenführung (A). Ziehen Sie den
Faden von rechts unter die Fadenführung zum
Spulen (B) an der Vorspannungsscheibe (C).
3. Führen Sie die Fäden nach unten durch den
rechten Einfädelschlitz und dann nach oben
durch den linken Einfädelschlitz.
4. Führen Sie den Faden von rechts in den
Fadengeber (D) und nach unten in den linken
Einfädelschlitz zur Nadel-Fadenführung (E).
5. Nadel einfädeln.
2:3
PF
A
C
B
D
H
G
AC
E
F
B
Vorbereitungen
Integrierter Nadeleinfädler
Mit diesem können Sie den Faden automatisch
einfädeln. Um den integrierten Nadeleinfädler
benutzen zu können, muss sich die Nadel in
der höchsten Stellung beÀ nden. Wir empfehlen
außerdem, den Nähfuß abzusenken.
1. Verwenden Sie den Griff, um den
Nadeleinfädler ganz nach unten zu ziehen.
Der Einfädelhaken (G) schwenkt durch das
Nadelöhr.
2. Den Faden von hinten über den Haken (H)
und unter den Einfädelhaken (G) führen.
3. Den Nadeleinfädler sanft zurückschwingen
lassen. Der Haken zieht den Faden durch das
Nadelöhr und bildet eine kleine Schlinge hinter
der Nadel. Die Fadenschlinge nach hinten aus
der Nadel herausziehen.
Hinweis: Der Nadeleinfädler ist für Nadeln der Stärke
70-120 bestimmt. Der Nadeleinfädler kann nicht ver-
wendet werden, wenn Nadeln der Stärke 60 oder kleiner,
Wingnadeln, Zwillingsnadeln oder Drillingsnadeln ver-
wendet werden. Das manuelle Einfädeln ist auch beim
Einsatz manchen optionalen Zubehörs notwendig.
Zwillingsnadel einfädeln
Ersetzen Sie die Nähnadel durch eine
Zwillingsnadel. Nähfuß und Nadel müssen sich in
der höchsten Stellung beÀ nden.
1. Die Garnrolle auf den Garnrollenstift setzen
und eine passende Garnrollenführungsscheibe
aufsetzen. Heben Sie den schwenkbaren
Garnrollenstift an. Eine große
Garnrollenführungsscheibe aufschieben und
eine Filzscheibe unter die Garnrolle legen.
Zweiten Faden auf den Stift bringen
2. Ziehen Sie die Fäden von vorne nach hinten
in die Fadenführung (A). Ziehen Sie beide
Fäden von rechts unter die Fadenführung zum
Spulen (B) an der Vorspannungsscheibe (C).
3. Führen Sie den Faden nach unten durch den
rechten Einfädelschlitz und dann nach oben
durch den linken Einfädelschlitz. Achten Sie
darauf, dass Sie je einen Faden links und rechts
an der Spannungsscheibe (D) vorbeiführen.
4. Führen Sie die Fäden von rechts in den
Fadengeber (E) und nach unten in den linken
Einfädelschlitz. Achten Sie darauf, dass sich
ein Faden innerhalb der Nadel-Fadenführung
(F) und der andere außerhalb beÀ ndet. Die
Fäden dürfen sich nicht verdrehen.
5. Nadeln einfädeln.
2:4
D
C C
E
B
C
A
C
A
B
Vorbereitungen
Spulen
Spulen aus der waagerechten Position
1. Eine leere Spule auf die Spulenspindel setzen
(Logo zeigt nach oben). Verwenden Sie
ausschließlich Original-Spulen von PFAFF®,
die für dieses Modell zugelassen sind.
2. Setzen Sie die Garnrolle auf den Garnrollenstift
in waagerechter Position. Schieben Sie die
Garnrollenführungsscheibe fest auf die
Garnrolle auf.
3. Ziehen Sie den Faden von vorne nach hinten
in die Fadenführung (A). Legen Sie den Faden
im Gegenuhrzeigersinn um die Fadenführung
zum Spulen (B) und dann durch die hinteren
Unterfadenführungen (C).
Hinweis: Für eine korrekte Fadenspannung muss
der Faden fest in die Vorspannung eingezogen sein.
4. Fädeln Sie durch den Schlitz in der Spule (D)
von innen nach außen ein.
5. Bewegen Sie den Spulenhebel zum Spulen
nach rechts. Auf dem Bildschirm erscheint
ein Popup mit der Mitteilung, dass der
Spulvorgang aktiviert ist. Betätigen Sie den
Fußanlasser, um den Spulvorgang zu starten.
Wenn die Spule voll ist, wird der Spulvorgang
erst verlangsamt und dann automatisch
angehalten. Das Popup wird ausgeblendet.
Nehmen Sie die Spule ab und schneiden Sie den
Faden mit dem Unterfadenschneider (E) ab.
Spulen durch die Nadel
Nähfuß und Nadel müssen sich in der höchsten
Stellung beÀ nden. Verwenden Sie beim Spulen
durch die Nadel nur Nähfüße aus Metall.
Holen Sie den Faden von der Nadel unter den
Nähfuß nach oben, weiter nach oben durch
den linken Einfädelschlitz und durch die
Unterfadenführungen (C). Anschließend befolgen
Sie die obigen Schritte 4 und 5.
2:5
1
2
43
A
B
C
D
Vorbereitungen
Spule einsetzen
1. Schieben Sie die Spulenabdeckung nach vorne
und nehmen Sie sie ab.
2. Setzen Sie die Spule so in den Spulenkorb ein,
dass das Logo nach oben zeigt und sich der
Faden links der Spule abwickelt. Die Spule
dreht sich im Gegenuhrzeigersinn, wenn Sie
am Faden ziehen.
3. Einen Finger auf die Spule legen, um zu
verhindern, dass sie sich dreht, und den Faden
erst kräftig nach rechts und dann nach links in
die Fadenspannungsfeder (A) ziehen, bis ein
„Einrasten“ zu spüren ist.
4. Führen Sie den Faden um (B) herum und
rechts am Fadenabschneider (C) vorbei. Die
Spulenabdeckung wieder einsetzen. Den Faden
nach links ziehen und abschneiden.
Hinweis: Die Spulenabdeckung kann als
Vergrößerungsglas verwendet werden.
IDT-SYSTEM
Ihrer PFAFF® expression™ hat für jede Stoffart
genau die richtige Lösung: das sogenannte IDT-
SYSTEM. Wie bei Industrienähmaschinen wird
dabei der Stoff von oben und unten gleichzeitig
transportiert. Dies sorgt für eine absolut exakte
Stoffführung. Bei feinen Stoffen wie Seide oder
Viskose verhindert der doppelte Stofftransport ein
Kräuseln der Naht. Auch karierte oder gestreifte
Stoffe lassen sich durch den gleichmäßigen
Stofftransport perfekt zusammennähen. Bei
Quiltarbeiten hält das IDT-SYSTEM alle Lagen
zusammen und verhindert ein Überdehnen der
oberen StofÁ agen.
IDT-SYSTEM aktivieren
Wichtig: Verwenden Sie nur Nähfüße mit der
rückseitigen Aussparung in der Mitte (D), wenn Sie das
IDT-SYSTEM aktivieren.
Heben Sie den Nähfuß an. Drücken Sie den oberen
Transporteur nach unten, bis er einrastet.
IDT-SYSTEM deaktivieren
Heben Sie den Nähfuß an. Halten Sie den oberen
Transporteur mit zwei Fingern am geriffelten
Griffarm fest. Ziehen Sie ihn nach unten, schieben
Sie ihn von sich weg und lassen Sie ihn langsam
nach oben gleiten.
2:6
A
G
H
I
BCDEF
Vorbereitungen
Elektronischer Kniehebel (4.0)
Ihre Nähmaschine ist für die Regulierung der Höhe
des Nähfußes mit einem elektronischen Kniehebel
ausgestattet.
Setzen Sie den Kniehebel in die dafür vorgesehene
Buchse vorne an der Nähmaschine ein. Die
abgeÁ achte Seite muss nach oben zeigen. Die
rechteckige Druckplatte des Kniehebels in eine für
Sie geeignete Höhe schieben (A).
Wenn Sie den Kniehebel nach rechts drücken, hebt
sich der Nähfuß. Jetzt können Sie den Stoff mit
beiden Händen führen.
Sie entfernen den Kniehebel, indem Sie ihn gerade
aus der Buchse herausziehen.
Nadeln
Die Qualität der Nadeln spielt eine entscheidende
Rolle für das Ergebnis Ihrer Näharbeit. Verwenden
Sie ausschließlich Qualitätsnadeln. Wir empfehlen
Nadeln des Systems 130/705H. Das Nadelpaket,
das Ihrer Nähmaschine beiliegt, enthält Nadeln der
meistverwendeten Stärken.
Universalnadel (B)
Universalnadeln haben eine leicht abgerundete
Spitze und sind in verschiedenen Größen
erhältlich. Sie eignen sich zum allgemeinen Nähen
mit vielen Stoffarten und -stärken.
Stretchnadel (C)
Stretchnadeln haben eine spezielle „Nase“ am
Öhr, die bei elastischen Stoffen das Überspringen
von Stichen verhindert. Daher eignen sie sich für
Strickstoffe, Badekleidung, Fleece, Kunstleder und
auch Leder. Diese Nadeln sind gelb markiert.
Sticknadel (D)
Sticknadeln zeichnen sich durch eine spezielle
„Nase“, eine leicht abgerundete Spitze sowie ein
etwas größeres Öhr aus und sind daher besonders
schonend zu Garn und Material. Zum Erstellen
von Stickereien oder Ziernähten mit Metallic-
und anderem Spezialgarn. Diese Nadeln sind rot
markiert.
Jeansnadel (E)
Bei Jeansnadeln ist die Spitze sehr scharf, damit sie
engmaschige Stoffe durchdringen können, ohne
dabei zu verbiegen. Geeignet für Segeltuch, Jeans und
Mikrofaserstoffe. Diese Nadeln sind blau markiert.
Wingnadeln (F)
Die Wingnadel ist seitlich mit breiten Flügeln
ausgestattet, die beim Nähen von Entredeux-
und anderen Hohlsaumstichen Löcher in den
Naturfaserstoff stechen. Mit erhöhter Stichlänge
erzielen Sie damit ein optimales Ergebnis.
Hinweis: Wechseln Sie die Nadel regelmäßig. Arbeiten
Sie stets mit einer geraden und spitzen Nadel (G).
Eine beschädigte Nadel (H) kann zu ausgelassenen Sti-
chen, Nadelbruch oder Fadenreißen führen. Eine beschä-
digte Nadel kann auch die Stichplatte beschädigen.
Benutzen Sie niemals asymmetrische Zwillingsnadeln
(I), da sie Ihre Nähmaschine beschädigen können.
2:7
Vorbereitungen
Nadel wechseln
1. Benutzen Sie die Öffnung im
Mehrzweckwerkzeug, um die Nadel zu halten.
2. Lockern Sie die Nadelschraube. Verwenden Sie
bei Bedarf den Schraubenzieher.
3. Entfernen Sie die Nadel.
4. Setzen Sie die neue Nadel mithilfe des
Mehrzweckwerkzeugs ein. Drücken Sie die
neue Nadel mit der Á achen Seite bis zum
Anschlag nach hinten.
5. Ziehen Sie die Nadelschraube so fest wie
möglich an.
Transporteur absenken
Der Transporteur lässt sich versenken, indem
Sie den Schieberegler vorn an der Nähmaschine
nach links bewegen. Wenn Sie den Transporteur
anheben möchten, bewegen Sie den Schieberegler
nach rechts.
Nähfuß auswechseln
Nähfuß entfernen
Drücken Sie den Nähfuß nach unten, bis er sich
vom Nähfußhalter löst.
Nähfuß einsetzen
Positionieren Sie den Nähfuß unter dem
Nähfußhalter, sodass die Stifte des Fußes beim
Absenken des Nähfußhebers in den Nähfußhalter
einrasten.
Hinweis: Stellen Sie durch Anheben des Nähfußhebers
sicher, dass der Nähfuß korrekt befestigt ist.
Für 4.0: Sie können den Nähfußhalter mit den
entsprechenden Nähfußtasten heben oder senken.
2:8
Vorbereitungen
1
91011 13121415 16
17 18 19 20 21 22 23
8
24 25 26
2
3
4
5
6
7
Vorbereitungen
Tasten der quilt expression™ 4.0
Nadel Hoch-/Tiefstellung mit Anzeige (1)
Mit dieser Taste kann die Nadel angehoben
oder abgesenkt werden. Gleichzeitig wird die
Nadelstopp-Position geändert. Wenn „Nadel
Tiefstellung“ aktiviert ist, leuchtet das Symbol
auf, die Nadel stoppt in der Tiefstellung, und der
Nähfuß wird in die Drehhöhe angehoben.
Die Nadel kann auch durch Antippen des
Fußanlassers angehoben oder abgesenkt werden.
Musteranfang (2)
Wenn Sie mitten im Muster angehalten haben,
drücken Sie auf „Musteranfang“, um wieder
am Anfang des Musters zu beginnen, ohne
eventuelle speziell vorgenommene Einstellungen
zurücksetzen zu müssen.
Wenn Sie die Taste „Musteranfang“ während des
Nähens drücken, wird das Muster fertiggestellt
und die Nähmaschine stoppt schließlich.
Geschwindigkeitsregelung (3)
Betätigen Sie die Geschwindigkeitstaste, um
langsamer zu nähen. Ein Symbol auf dem
GraÀ kdisplay zeigt Ihnen an, wie langsam die
Maschine dann näht. Durch Gedrückthalten
der Geschwindigkeitstaste und Verwenden des
Rädchens (15) ändern Sie die Nähgeschwindigkeit.
Hinweis: Schneller als die Standardgeschwindigkeit
können Sie nicht nähen.
Fadenschneider mit Anzeige (4)
Wenn Sie nicht nähen und diese Taste betätigen,
durchtrennt Ihre Nähmaschine Ober- sowie
Unterfaden und hebt den Nähfuß mitsamt Nadel an.
Wenn Sie die Fäden durchtrennen möchten,
bevor sich die Nadel zur Anfangsposition
des nächsten Stichs bewegt, müssen Sie die
Fadenabschneidertaste während des Nähens
betätigen. Die Anzeige für den Fadenschneider
leuchtet dann auf.
Rückwärtsnähtaste (7) mit Anzeige (5)
Betätigen Sie die Taste vor Nähbeginn, wenn
Sie dauerhaft rückwärts nähen möchten. Die
Rückwärtsnähanzeige (5) leuchtet und die
Nähmaschine näht so lange rückwärts, bis Sie die
Taste erneut betätigen.
Wenn Sie diese Taste während des Nähens
drücken, näht die Nähmaschine so lange
rückwärts, wie Sie die Taste gedrückt halten.
Die Rückwärtsnähanzeige leuchtet, wenn die
Rückwärtsnähtaste gedrückt ist.
Verwenden Sie die Funktion auch zum
programmierten Vernähen sowie zum Nähen von
KnopÁ öchern, Stopfstichen und Tapering, um zum
nächsten Teil des Stichs überzugehen.
Anzeige für programmiertes Vernähen (6)
Die Anzeige für programmiertes Vernähen leuchtet
auf, wenn eine oder mehrere Vernähoptionen
aktiviert sind. Sie leuchtet so lange, bis die
Vernähoptionen nicht mehr verwendet werden.
Sofortiges Vernähen (8)
Wenn Sie die Vernähtaste während des Nähens
drücken, näht Ihre Nähmaschine einige
Vernähstiche und hält dann automatisch an.
2:10
Vorbereitungen
Umschalter Nähfußhub und
Nähfuß-Extrahub (9)
Er hebt Nähfuß und Nadel in die Hochstellung.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Nähfuß in
die Extrahub-Stellung zu bewegen.
Umschalter Nähfuß absenken und in
Drehposition bringen (10)
Senken Sie den Nähfuß in seine unterste Stellung.
Drücken Sie die Taste erneut, um den Nähfuß in
die Drehhöhe anzuheben.
Der Nähfuß wird bei Nähbeginn automatisch
abgesenkt.
Grafikdisplay (11)
Über das GraÀ kdisplay können Sie all Ihre
Einstellungen und Optionen einsehen. Stiche
werden in Originalgröße angezeigt.
Stichbreite oder Stichposition (12)
Sie können die Stichbreite mithilfe der Tasten
+ und – verändern.
Betätigen Sie die Taste „Alternativen“ (14), um
die Position des gewählten Stichs anzuzeigen. Die
Position können Sie mit den Plus- und Minustasten
verändern.
Stichlänge oder Stichdichte (13)
Sie können die Stichlänge mithilfe der Tasten
+ und – verändern.
Betätigen Sie die Taste „Alternativen“ (14), um die
Dichteeinstellung für Satinstiche anzuzeigen. Die
Dichte des gewählten Stichs können Sie mit den
Plus- und Minustasten verändern.
Alternativen (14)
Wenn Sie einen Zierstich wählen, werden die
Einstellungen für Stichbreite und -länge auf dem
GraÀ kdisplay angezeigt. Durch Betätigen der Taste
„Alternativen“ wird anstatt der Stichbreite die
Stichposition und anstatt der Längeneinstellung
die Stichdichte angezeigt.
Rädchen (15)
Mithilfe der Tasten können Sie sich durch das
GraÀ kdisplay bewegen. Es gibt Pfeiltasten nach
rechts und links sowie nach oben und nach unten.
Die Häkchentaste in der Mitte steht für OK.
Über das Rädchen sind verschiedene Funktionen
zugänglich, z. B. kann man sich damit durch
die einzelnen Stiche bewegen, die Größe eines
KnopÁ ochs einstellen oder eine Option im
Einstellungsmenü anwählen.
Direktwahl (16)
Durch Betätigen einer der Tasten 0 bis 9, oder
einer Kombination daraus, können Sie einen Stich
anhand seiner Nummer direkt anwählen.
F1 - Funktion 1 (17)
Die Taste F1 dient der Einstellung des Tapering-
Programms. Damit lassen sich jedoch auch
KnopÁ öcher wiederholen und die Wiederholung
von Stopfstichen deaktivieren. Alle Einstellungen
werden auf dem GraÀ kdisplay angezeigt.
In einer Musterfolge dient die Taste F1 der
Auswahl eines Zeichensatzes.
F2 - Funktion 2 (18)
Anhand der Taste F2 werden die Optionen fürs
Vernähen und für den Fadenschneider eingestellt.
Bei Musterfolgen dient sie zum Auswählen von
Schriftarten. Alle Einstellungen werden auf dem
GraÀ kdisplay angezeigt.
Info-Taste (19)
Durch Betätigen dieser Taste lässt sich die Anzeige
der Empfehlungen ein- und ausschalten.
Menü „Einstellungen“ (20)
Außerdem wird damit das Menü für die
Nähmaschineneinstellungen geöffnet.
Spiegeln – längs (21)
Tippen Sie auf diese Taste, um Stiche und
Musterfolgen längs zu spiegeln.
Spiegeln – quer (22)
Tippen Sie auf diese Taste, um Stiche und
Musterfolgen quer zu spiegeln.
Persönliche Stiche oder Musterfolgen laden (23)
Mit dieser Taste können Sie persönliche Stiche oder
Musterfolgen laden.
Persönliche Stiche oder Musterfolgen
speichern (24)
Mit dieser Taste können Sie persönliche Stiche oder
Musterfolgen auf der Nähmaschine speichern.
Löschen (25)
Zum Löschen einzelner Stiche in einer Musterfolge
bzw. von persönlichen Stichen oder Musterfolgen.
Musterfolge (26)
Durch Betätigen dieser Taste aktivieren Sie die
Funktion „Musterfolge“.
2:11
Vorbereitungen
Menü „Einstellungen“
Im Menü „Einstellungen“ können Sie automatische Einstellungen überschreiben und manuelle
Anpassungen an den Nähmaschinen- oder Audioeinstellungen sowie an den Einstellungen Bildschirm
vornehmen.
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste für das Einstellungsmenü und wählen Sie die zu
ändernde Einstellung aus, indem Sie die Pfeiltasten für oben und unten auf dem Rädchen verwenden.
Mit den Pfeiltasten nach rechts und links können Sie die Werte ändern und Einstellungen aktivieren.
Durch Betätigen von OK öffnen Sie eine Liste mit Wahlmöglichkeiten. Ein gefülltes Kästchen weist auf
eine aktivierte Option hin, ein ungefülltes auf eine deaktivierte Option.
Hinweis: Lässt sich eine Einstellung nicht mit einer
bereits gewählten Einstellung kombinieren, erscheint
das Kästchen gestrichelt.
Neben einigen der Einstellungen können zwei
verschiedene Symbole angezeigt werden.
Dieses Symbol besagt, dass die Einstellung so
lange aktiviert bleibt, bis Sie einen anderen
Stich wählen.
Dieses Symbol besagt, dass die Einstellung so
lange aktiviert bleibt, bis Sie Ihre Nähmaschine
ausschalten.
Ist kein Symbol zu sehen, bedeutet dies, dass die
Einstellung bis zur Deaktivierung bestehen bleibt.
Das Menü „Einstellungen“ verlassen Sie
durch erneutes Betätigen der Taste für das
Einstellungsmenü.
Oberfadenspannung (4.0)
Ihre Nähmaschine wählt elektronisch die beste
Oberfadenspannung für den gewählten Stich. Je
nachdem, welche Stoffe, Einlagen, Garne usw.
Sie verwenden, muss die Spannung eventuell
angepasst werden. Dies tun sie mithilfe der
Pfeiltasten für Rechts und Links auf dem
Rädchen. Die Änderungen wirken sich nur
auf den gewählten Stich aus. Die Einstellung
wird beim Wählen eines anderen Stichs auf die
Standardwerte zurückgesetzt.
Im Nähmodus können Sie die Info-
Taste betätigen, um die aktuell gewählte
Oberfadenspannung anzuzeigen.
Für 3.0 und 2.0: Anweisungen zum Einstellen der
Oberfadenspannung À nden Sie auf Seite 3:2.
Zwillingsnadel (4.0 und 3.0)
Aktivieren Sie das Zwillingsnadelprogramm
und verwenden Sie zum Einstellen der
Zwillingsnadelbreite die Pfeiltasten für Rechts
und Links auf dem Rädchen. Nach der Wahl der
Zwillingsnadelgröße ist die Breite aller Stiche auf
diese Nadelgröße begrenzt, um das Brechen der
Nadel zu verhindern.
Betätigen Sie im Nähmodus die Info-Taste.
Es erscheint dann das Symbol für die
Zwillingsnadelempfehlung.
Die Einstellung bleibt erhalten, bis Sie die
Zwillingsnadeleinstellung deaktivieren.
Hinweis: Zwillingsnadel und Stichbreitenbegrenzung
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Ein warnendes Popup erscheint bei Stichen, die für die
eingestellte Zwillingsnadelgröße zu breit sind.
Stichbreitenbegrenzung (4.0 und 3.0)
Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie eine
Rundlochstichplatte oder einen Nähfuß für den
Geradstich verwenden. Dadurch wird die mittlere
Nadelposition für alle Stiche blockiert, um eine
Beschädigung der Nadel, des Nähfußes und der
Stichplatte zu verhindern.
Betätigen Sie im Nähmodus die Info-Taste.
Es erscheint dann das Symbol für die
Stichbreitenbegrenzung.
Wenn die Nähmaschine erneut eingeschaltet wird
und diese Einstellung aktiv ist, weist ein Popup
bei jeder Wahl eines Stichs, der kein Geradstich ist,
darauf hin, dass sie auf Geradstich eingestellt ist.
Deaktivieren Sie die „Stichbreitenbegrenzung“, um
zum normalen Nähen zurückzukehren.
Hinweis: Zwillingsnadel und Stichbreitenbegrenzung
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
2:16
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pfaff-Expression-3.0

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pfaff Expression 3.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pfaff Expression 3.0 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pfaff Expression 3.0

Pfaff Expression 3.0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 52 pagina's

Pfaff Expression 3.0 Gebruiksaanwijzing - English - 52 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info