749978
33
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
Gebrauchsanweisung
Diese Haushaltsnähmaschine wurde im Einklang mit IEC/EN 60335-2-28 entwickelt und
konstruiert.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Zusätzlich gilt:
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung für Ihre Maschine vor der erstmaligen Benutzung aufmerksam
durch. Bewahren Sie die Anleitung an einem geeigneten Platz in der Nähe der Maschine auf.
Denken Sie bei einer Übergabe der Maschine an Dritte daran, die Anleitung mit auszuhändigen.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLÄGEN:
Lassen Sie eine Nähmaschine nicht unbeaufsichtigt, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen ist.
Die Steckdose, an die die Maschine eingesteckt ist, sollte leicht zugänglich sein. Die Steckdose an
die das Gerät angeschlossen ist sollte leicht zugänglich sein. Trennen Sie die Nähmaschine
unmittelbar nach Gebrauch vom Stromnetz und ebenso vor dem Reinigen, bei Entfernen der
Gehäuseabdeckung, beim Ölen und allen anderen in dieser Gebrauchsanleitung genannten
Wartungsarbeiten.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG VON
VERBRENNUNGEN, BRÄNDEN, STROMSCHLÄGEN ODER
VERLETZUNGEN:
Die Nähmaschine ist kein Kinderspielzeug. Wird die Nähmaschine von oder in Gegenwart von
Kindern verwendet, ist dies nur unter Aufsicht zulässig.
Die Nähmaschine darf nur für die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zwecke
verwendet werden. Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene und in dieser
Gebrauchsanleitung aufgelistete Zubehör.
Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist,
die Nähmaschine nicht richtig funktioniert, sie zu Boden oder ins Wasser gefallen ist oder in
irgendeiner Art und Weise beschädigt wurde. Lassen Sie die Nähmaschine von einem
autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe untersuchen, reparieren, elektrisch oder mechanisch
einstellen.
Bei der Benutzung der Nähmaschine ist darauf zu achten, dass die Lüftungsschlitze nicht
abgedeckt sind. Sie müssen außerdem darauf achten, dass die Lüftungsschlitze der Näh- und
Stickmaschine und des Fußanlassers nicht durch Fusseln, Staub oder herabhängende Stoffe
abgedeckt werden.
Bewegliche Teile nicht berühren. Dies gilt insbesondere für die Nähnadel.
Verwenden Sie immer die korrekte Stichplatte. Bei Verwendung der falschen Stichplatte kann die
Nadel brechen.
Keine verbogenen Nähnadeln verwenden.
Während des Stickvorgangs den Stoff weder ziehen noch schieben. Die Nadel kann sich sonst
verbiegen oder brechen.
Schutzbrille tragen.
Schalten Sie für Arbeiten im Nadelbereich, wie Einfädeln der Nadel, Wechseln der Nadel,
Einfädeln des Unterfadens oder Wechseln des Nähfußes usw., immer zuerst die Nähmaschine
aus („0“).
Keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze stecken oder fallen lassen.
Die Nähmaschine nicht im Freien benutzen.
Die Nähmaschine nicht in Räumen verwenden, in denen Aerosole (Sprays) verwendet werden
oder Sauerstoff zugeführt wird.
Stellen Sie zuerst alle Schalter auf („0“), bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie stets am Stecker, nicht am
Kabel.
Mit dem Fußanlasser wird die Maschine bedient. Achten Sie darauf, dass keine Objekte darauf
liegen/stehen.
Benutzen Sie die Nähmaschine nicht, wenn sie nass ist.
Eine defekte oder beschädigte LED-Lampe muss, zur Vermeidung von Gefahren, vom Hersteller,
dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Wenn das am Fußanlasser befestigte Netzkabel beschädigt ist, muss es, zur Vermeidung von
Gefahren, vom Hersteller, dessen Kundendienst oder anderem qualifizierten Personal
ausgewechselt werden.
Diese Nähmaschine ist doppelt isoliert. Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Siehe die
Hinweise für die Wartung von doppelt isolierten Geräten.
DIESE SICHERHEITSHINWEISE GUT AUFBEWAHREN
FÜR LÄNDER DES EUROPÄISCHEN KOMITEES FÜR ELEKTROTECHNISCHE NORMUNG
(CENELEC) GILT:
Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnisse
verwendet werden, wenn diese unter Aufsicht stehen oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug. Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
Der Geräuschpegel liegt bei normalen Betriebsbedingungen unter 70 dB.
Die Nähmaschine darf nur mit einem Fußanlasser Typ C-9000 des Herstellers CHIEN HUNG
TAIWAN Ltd verwendet werden.
FÜR ALLE LÄNDER AUSSERHALB DES EUROPÄISCHEN KOMITEES FÜR
ELEKTROTECHNISCHE NORMUNG (CENELEC) GILT:
Diese Nähmaschine ist nicht für die Verwendung von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen bzw. mentalen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis vorgesehen
(einschließlich Kinder), es sei denn, sie werden beim Gebrauch der Nähmaschine von einer für ihre
Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. Kinder sind zu beaufsichtigen um
sicherzustellen, dass sie nicht mit der Nähmaschine spielen.
Der Geräuschpegel liegt bei normalen Betriebsbedingungen unter 70 dB.
Die Nähmaschine darf nur mit einem Fußanlasser Typ C-9000 des Herstellers CHIEN HUNG
TAIWAN Ltd verwendet werden.
WARTUNG VON DOPPELT ISOLIERTEN GERÄTEN
Ein doppelt isoliertes Gerät ist nicht geerdet, sondern hat zwei Isoliersysteme. Ein doppelt isoliertes
Gerät hat weder eine Erdung, noch sollte eine Erdung nachträglich hinzugefügt werden. Die
Wartung eines doppelt isolierten Geräts erfordert besondere Pflege und Kenntnis des Systems und
sollte ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden. Die Ersatzteile für
ein doppelt isoliertes Gerät müssen mit den Teilen im Gerät identisch sein. Ein doppelt isoliertes
Gerät ist mit der Aufschrift DOPPELTE ISOLIERUNG (DOUBLE INSULATION) oder DOPPELT
ISOLIERT (DOUBLE INSULATED) gekennzeichnet.
INHALTSVERZEICHNIS
1 Einführung..................................................6
Überblick.........................................................6
Vorderseite ...................................................6
Oberseite.......................................................7
Rückseite ......................................................7
Zubehörfach..................................................8
Zubehör...........................................................8
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör ............8
Nähfüße ..........................................................9
Stichübersicht................................................10
Nutzstiche................................................... 10
Quiltstiche .................................................. 13
Kunstvolle Stiche......................................... 13
Satinstiche................................................... 13
Zierstiche.................................................... 14
Stiche für optionale Nähfüße ........................ 15
Schriften ........................................................15
Block .......................................................... 15
Kyrillisch .................................................... 15
2 Vorbereitungen ...................................... 16
Auspacken ....................................................16
Netzkabel und Fußanlasser anschließen ......17
Nach dem Nähen verstauen .........................17
LEDs..............................................................17
Freiarm..........................................................18
Einbauen der Nähmaschine in einen
Nähschrank...................................................18
Fadenabschneider .........................................18
Garnrollenstifte.............................................18
Waagerechte Position................................... 19
Senkrechte Position...................................... 19
Schwenkbarer Garnrollenstift....................... 19
Maschine einfädeln.......................................20
Nadeleinfädler ............................................ 20
Für Zwillingsnadel einfädeln........................ 21
Spulen ...........................................................22
Spulen aus der waagerechten Position .......... 22
Spulen durch die Nadel ............................... 23
Spule einsetzen .............................................23
IDT™-SYSTEM (integrierter
Dualtransport) ..............................................24
IDT™-SYSTEM aktivieren............................ 24
IDT™-SYSTEM deaktivieren ........................ 24
Nadeln...........................................................25
Universalnadel............................................ 25
Stretchnadel ................................................ 25
Jeansnadel................................................... 25
Wingnadel .................................................. 25
Nadel wechseln.............................................26
Transporteur versenken................................26
Nähfußdruck.................................................26
Nähfußheber .................................................26
Nähfuß wechseln ..........................................27
Nähfuß entfernen ........................................ 27
Nähfuß einsetzen......................................... 27
3 Bedienung Ihrer ambition™ 620 .... 28
Tasten und Anzeigen....................................28
Grafikdisplay .............................................. 28
Taste „Nadel Hoch-/Tiefstellung“ mit
Anzeige ...................................................... 28
Vernähtaste mit Anzeige .............................. 28
Taste „Fadenschneider“ mit Anzeige ............ 29
Taste „Start/Stop“ ....................................... 29
Rückwärtsnähtaste mit Anzeige ................... 29
Tasten „Stichbreite“/
„Stichpositionierung“ ................................. 29
Cursortasten................................................ 29
Tasten „Stichlänge“/„Stichdichte“................ 29
Direktwahltasten ......................................... 29
Taste Laden ............................................. 29
Taste zum Speichern persönlicher Stiche
bzw. Stichfolgen .......................................... 29
Löschtaste................................................... 29
Taste „Spiegeln quer“................................ 29
Taste „Spiegeln längs“............................... 29
ALT-Taste .................................................. 29
Info-Taste.................................................... 29
Rädchentasten............................................. 29
OK-Taste..................................................... 30
Geschwindigkeitsregler ............................... 30
Menü „Einstellungen“ ..................................30
Oberfadenspannung .................................... 30
Zwillingsnadel ............................................ 31
Stichbreitenbegrenzung ............................... 31
Sprache....................................................... 31
Alarmton .................................................... 31
Kontrast...................................................... 31
Software-Version......................................... 31
Nähmodus ....................................................32
Stich wählen................................................ 32
Sticheinstellungen ....................................... 34
Persönlicher Stich ........................................ 36
Stichfolgen.....................................................36
Stichfolge erstellen....................................... 37
Schrift verwenden ....................................... 37
Schriftzug erstellen ...................................... 37
Stichfolgen verwalten .................................. 39
Stichfolgen nähen ........................................ 39
Popups bei Stichfolgen................................. 40
4 Bedienung Ihrer quilt ambition™
630 ............................................................ 41
Tasten und Anzeigen....................................41
Grafikdisplay .............................................. 41
Taste „Nadel Hoch-/Tiefstellung“ mit
Anzeige ...................................................... 41
Vernähtaste mit Anzeige .............................. 41
Taste „Fadenschneider“ mit Anzeige ............ 42
Taste „Start/Stop“ ....................................... 42
Rückwärtsnähtaste mit Anzeige ................... 42
Geschwindigkeitsregler ............................... 42
Menü „Einstellungen“ ..................................42
Oberfadenspannung .................................... 42
Zwillingsnadel ............................................ 43
Stichbreitenbegrenzung ............................... 43
Sprache....................................................... 43
Alarmton .................................................... 43
Tastbildschirm kalibrieren............................ 44
Nähmodus ....................................................45
Stich wählen................................................ 46
Sticheinstellungen ....................................... 46
Persönlicher Stich ........................................ 48
Stichfolgen.....................................................48
Stichfolge erstellen....................................... 49
Schrift verwenden ....................................... 49
Schriftzug erstellen ...................................... 49
Stichfolgen verwalten .................................. 51
Stichfolgen nähen ........................................ 51
Popups bei Stichfolgen................................. 52
5 Nähen........................................................ 53
Nähtechniken................................................53
Drei-Step-Zickzackstich ............................... 53
Knopflöcher ................................................ 53
Knopf annähen............................................ 55
Stopfen ....................................................... 56
Säume auf schwerem Stoff nähen ................. 56
Quilten mit Stichen mit handähnlicher
Optik .......................................................... 57
Freihandnähen ............................................ 57
Freihandquilten........................................... 58
Blindstiche .................................................. 58
Reißverschlüsse einnähen ............................ 59
Popups beim Nähen .....................................59
6 Wartung.................................................... 61
Nähmaschine reinigen..................................61
Reinigung des Spulenbereichs ...................... 61
Bereich unterhalb der Spule reinigen ............ 61
Stichplatte wieder einsetzen .........................62
Fehlerbehebung ............................................62
Technische Daten..........................................65
Index .......................................................... 66
Einführung
1 Einführung
Überblick
Vorderseite
1. Deckel mit Stichübersicht
2. Stellrad Nähfußdruck
3. Einfädelschlitze
4. Fadenschneider
5. LEDs
6. Nadelstange
7. Knopflochhebel
8. Integrierter Nadeleinfädler
9. Nadel-Fadenführung
10. Stichplatte
11. Spulenabdeckung
12. Freiarm
13. Nähfuß
14. Nähfußstange und Nähfußhalter
15. Nadelschraube
16. Nähfußheber
17. Tasten und Grafikdisplay
18. Handrad
19. Hauptschalter, Anschlüsse für Stromversorgung und
Fußanlasser
6
Einführung
Oberseite
1. Fadenführungen
2. Fadenführung zum Spulen und Fadenspannungsscheibe
3. Unterfadenabschneider
4. Spulenstopper und Spulenspindel
5. Bohrung für schwenkbaren Garnrollenhalter
6. Garnrollenstift
7. Fadenspannungsscheiben
8. Fadengeber
Rückseite
1. Griff
2. Nähfußheber
3. IDT™ -SYSTEM
4. Schieber zum Versenken des Transporteurs
7
Einführung
Zubehörfach
Das Zubehör sollte immer in diesem Fach untergebracht
werden, damit es leicht zur Hand ist.
1. Platz für Zubehör
2. Greifer
Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
1. Garnrollennetz
2. Führungshilfe
3. Filzscheibe (2)
4. Schraubendreher
5. Schwenkbarer Garnrollenstift
6. Nahttrenner
7. Bürste Beide Seiten der Bürsten sind zum Reinigen
des Transporteurbereichs zu verwenden.
8. Spulen (5, eine ist bereits eingesetzt)
9. Schraubendreher für Stichplatte
10. Garnrollenführungsscheibe, klein
11. Garnrollenführungsscheibe, groß
12. Mehrzweckwerkzeug
Nicht abgebildetes, im Lieferumfang enthaltenes
Zubehör
Fußanlasser
Netzkabel
Nadeln
Kofferhaube
8
Einführung
Nähfüße
OA -Standardnähfuß fürs IDT™-SYSTEM
(ist bei der Lieferung bereits eingesetzt)
Dieser Nähfuß wird vor allem für den Geradstich und den Zickzackstich mit einer
Stichlänge von mehr als 1,0 mm verwendet.
1A Zierstichfuß fürs IDT™-SYSTEM
Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von Zierstichen geeignet. Die Aussparung auf der
Unterseite des Fußes ermöglicht einen gleichmäßigen Transport über die Stiche.
2A Zierstichfuß
Zum Nähen von dekorativen Zierstichen oder kurzen Zickzack-Stichen und anderen
Nutzstichen mit einer Stichlänge von weniger als 1,0 mm. Die Aussparung auf der
Unterseite des Fußes ermöglicht einen gleichmäßigen Transport über die Stiche.
3 Blindstichfuß fürs IDT™-SYSTEM
Dieser Nähfuß ist speziell zum Nähen von Blindsäumen geeignet. Die „Zehe“ am Fuß führt
den Stoff. Die rote Führung am Nähfuß ist so geformt, dass sie am Stoffumbruch entlang
läuft.
4 Reißverschlussfuß fürs IDT™-SYSTEM
Dieser Nähfuß kann entweder rechts oder links von der Nadel eingesetzt werden, um dicht
an beiden Seiten der Reißverschlusszähne entlang nähen zu können. Versetzen Sie die
Nadelposition nach rechts oder links, wenn Sie näher am Reißverschluss nähen möchten.
5
5 Einstufiger Knopflochfuß
Bei diesem Nähfuß lässt sich über eine rückseitige Aussparung die Größe des Knopflochs
einstellen. Das Knopfloch wird automatisch nach der eingegebenen Knopflochgröße genäht.
Verwendbar bis zu einer Knopflochgröße bis zu 25 mm.
6 Stick-/Freihandfuß (630)
Dieser Nähfuß ist speziell zum Freihandnähen geeignet. Dieser Nähfuß kann auch zum
Stopfen verwendet werden.
1/4”-Quilt- und Patchworkfuß fürs IDT™-SYSTEM (630)
Dieser Nähfuß eignet sich ideal zum Zusammennähen. Dabei beträgt der Abstand zwischen
Nadel und Außenkante des Nähfußes 1/4" (6,3 mm), zur Innenkante 1/8" (3,15 mm).
9
Einführung
Stichübersicht
Nutzstiche
Stich Nr. Name Beschreibung
620 630
1 1 Geradstich Zum Zusammennähen und Absteppen. Ihnen stehen 29 verschiedene
Nadelpositionen zur Auswahl.
2 2 Stretch-Dreifach-
Geradstich
Für extra haltbare Nähte. Absteppen.
3 3 Geradstich
rückwärts
Zum dauerhaften Rückwärtsnähen.
4Gerader Heftstich Einzelstich zum Heften. Sie legen die Stichlänge manuell fest.
4 5 Zickzackstich Zum Verstärken von Nähten, Versäubern von Kanten, Nähen
elastischer Nähte und Befestigen von Spitzeneinsätzen.
5 6 Zickzackstich mit
Nadelposition rechts
oder links
Zum Verstärken von Nähten, Versäubern von Kanten und Nähen
elastischer Nähte.
67Raupenstich Zum Applizieren, für Lochstickerei und Kordonierarbeiten.
7 8 Stretch-Dreifach-
Zickzackstich
Elastischer Stich für dekorative Saumabschlüsse und Steppnähte.
8 9 Drei-Step-
Zickzackstich
Zum Aufnähen von Gummiband, zum Stopfen von Rissen und zum
Aufsetzen von Flicken.
9 10 Step-Zickzackstich Zum Aufnähen von Gummiband, zum Stopfen von Rissen und zum
Aufsetzen von Flicken.
11 Stretch-Drei-Step-
Zickzackstich
Zum Aufnähen von Gummiband, zum Stopfen von Rissen, zum
Aufsetzen von Flicken und für dekoratives Nähen.
10 12 Wabenstich Zierstich für elastische Stoffe und Säume. Wird auch mit Gummifaden
in der Spule verwendet.
11 13 Fagottstich Zum Aneinandernähen von Stoffen und Vlies sowie zum Nähen von
Zierstichen für Quilts bzw. von Hohlsäumen.
12 14 Zierelastikstich Verbindungsstich für Unterwäsche, Frottee, Leder und voluminöse
Stoffe mit überlappenden Nähten.
13 15 Hexenstich Elastischer dekorativer Saum für elastische Stoffe.
14 16 Blindstich Zum Nähen von Blindstichen auf unelastischen Stoffen.
15 17 Elastischer
Blindstich
Zum Nähen von Blindstichen auf elastischen Stoffen.
16 18 Elastischer
Jerseystich
Zum Nähen von Nähten auf elastischen Stoffen.
10
Einführung
Stich Nr. Name Beschreibung
620 630
17 19 Geschlossener
Overlockstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer
Stoffe.
20 Geschlossener
Overlockstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer
Stoffe.
18 21 Geschlossener
Overlockstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern mit verstärkter
Kante.
22 Elastischer
Versäuberungsstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer
Stoffe.
23 Elastischer
Versäuberungsstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer
Stoffe.
19 24 Overlockstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern sowie zum
Aufsetzen von Flicken und Nähen von Hohlsäumen.
20 25 Geschlossener
Overlockstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern sowie zum
Aufsetzen von Flicken und Nähen von Hohlsäumen.
26 Pulloverstich Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer
Stoffe.
27 Verstärkter
Overlockstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer
Stoffe.
28 Kanten-
Overlockstich
Zum Zusammennähen und gleichzeitigen Versäubern elastischer
Stoffe.
29 Falscher Coverstich Imitieren einer Covernaht auf elastischen Stoffen.
30 Overlock-Blindstich Zum Erstellen dekorativer Overlock-Blindstiche auf unelastischen
Stoffen.
21 31 Blinde Flatlock-Naht Zum Erstellen dekorativer Overlock-Blindstiche auf elastischen
Stoffen.
22 32 Wäscheknopfloch Knopfloch für Blusen, Hemden und Wäsche.
23 33 Standardknopfloch Einfaches Knopfloch für Blusen, Hemden und Jacken. Auch für
Kissenbezüge.
24 34 Rundknopfloch mit
Querriegel
Knopfloch für Kleidungsstücke.
25 35 Augenknopfloch
mit Keilriegel
Schneider- bzw. Zierknopfloch.
26 36 Augenknopfloch
mit Querriegel
Schneiderknopfloch für Jacken und Hosen.
27 37 Rundknopfloch Knopfloch für leichte Kleidungsstücke und Jacken.
28 38 Elastikknopfloch Knopflochstich für elastische Stoffe.
29 39 Knöpfe annähen Zum Annähen von Knöpfen und Riegeln.
30 40 Öse Nostalgie-Versäuberungsstich.
11
Einführung
Stich Nr. Name Beschreibung
620 630
31 41 Stopfprogramm Zum Stopfen von Löchern und beschädigtem Stoff.
32 42 Stopfprogramm
verstärkter
Stopfstich
Zum Verstärken von Stopflöchern und beschädigtem Stoff.
33 43 Riegelstich Zum automatischen Verstärken von Nähten und Taschen.
34 44 Taschenriegel Zum automatischen Verstärken von Nähten und Taschen mit einem
Zierstich.
45 Zierriegel Zum automatischen Verstärken von Nähten und Taschen mit einem
Zierstich.
12
Einführung
Quiltstiche
620 35 36 37 38 39 40 41 42 43
630 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
620 44 45 46 47 48 49 ——50 51 52
630 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
620 53 54 55 56 57 58 59 60 61
630 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
Kunstvolle Stiche
620 62 63 64 65 66 68 67 69 70 71 72
630 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
620 73 74 75 76 77 78 79
630 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
Satinstiche
620 80 81 82 83 84 85 86 87
630 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130
620 88 89 90 91 92 93 94 95
630 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
13
Einführung
Zierstiche
620 96 97 98 99 100 101 102
630 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
620 103 104 105 106 107 108 109
630 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164
620 110 111 112 113 114 115 116
630 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
620 117 118 119 120 121 122 123 124
630 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186
620 125 126 127 128 129 130
630 187 188 189 190 191 192 193 194 195
14
Einführung
Stiche für optionale Nähfüße
Stich Nr. Name Beschreibung
620 630
131 196 Perlenstich,
4-6 mm
Zum Aufnähen von Perlen usw. Optionaler Perlenfuß erforderlich
(Art. -Nr. 820605-096).
132 197 Perlenstich Zum Aufnähen von Perlen usw. Optionaler Perlenfuß erforderlich
(Art. -Nr. 820605-096).
133 198 Candlewicking-
Stich
Knötchenstiche im handgenähtem Look. Optionaler Candlewicking-
Fuß für IDT™-SYSTEM erforderlich (Art.-Nr. 820613-096).
134 199 Candlewicking-
Stich
Knötchenstiche im handgenähtem Look. Optionaler Candlewicking-
Fuß für IDT™-SYSTEM erforderlich (Art.-Nr. 820613-096).
135 200 Kantensaumstich Zum Zusammennähen von zwei Stofflagen. Optionaler
Kantensäumerfuß für IDT™-SYSTEM erforderlich (Art.-Nr. 820931-
096).
136 201 Kantensaumstich Zum Zusammennähen von zwei Stofflagen. Optionaler
Kantensäumerfuß für IDT™-SYSTEM erforderlich (Art.-Nr. 820931-
096).
Schriften
Block
Kyrillisch
15
Vorbereitungen
2 Vorbereitungen
Auspacken
1. Stellen Sie den Karton auf eine stabile, ebene
Unterlage. Heben Sie die Nähmaschine aus dem
Karton, entfernen Sie die äußere Verpackung und
nehmen Sie die Kofferhaube ab.
2. Entfernen Sie das äußere Verpackungsmaterial und
die Kunststofffolie.
Hinweis: Ihre PFAFF® ambition™ 620/quilt ambition™
630 wurde so entwickelt, dass sie bei normaler
Zimmertemperatur das beste Stichergebnis erzielt. Extrem
hohe oder niedrige Temperaturen können sich negativ auf das
Nähergebnis auswirken.
Hinweis: Manche Stoffe enthalten große Mengen
überschüssiger Farbe, was zu Verfärbungen anderer Stoffe
sowie der Nähmaschine führen kann. Solche Verfärbungen
sind unter Umständen äußerst schwierig zu entfernen,
mitunter sogar überhaupt nicht. Fleece- und Jeansstoffe, vor
allem in Rot und Blau, enthalten häufig viel überschüssige
Farbe. Wenn Sie den Verdacht haben, dass Ihr Stoff/
Kleidungsstück viel überschüssige Farbe enthält, empfehlen
wir, zur Vermeidung von Verfärbungen den Stoff immer erst
zu waschen, bevor Sie mit dem Nähen/Sticken beginnen.
16
Vorbereitungen
Netzkabel und Fußanlasser
anschließen
Der Fußanlasser und das Netzkabel befinden sich beim
Zubehör.
Hinweis: Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie die
Nähmaschine an eine Stromquelle anzuschließen ist, wenden
Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose, wenn die Nähmaschine nicht
verwendet wird.
Für diese Nähmaschine ist das Fußanlassermodell C-
9000 von CHIEN HUNG TAIWAN Ltd zu verwenden.
1. Schließen Sie das Kabel des Fußanlassers an die
vordere Anschlussbuchse (A) rechts unten an der
Maschine an.
2. Schließen Sie das Netzkabel an den hinteren
Anschluss (B) rechts unten an der Maschine an.
Stecken Sie den Netzstecker in eine Wandsteckdose.
3. Stellen Sie den Hauptschalter auf ON, um Maschine
und Beleuchtung einzuschalten (C).
Für USA und Kanada
Diese Nähmaschine hat einen polarisierten Stecker
(ein Stecker ist breiter als der andere). Um
Stromschläge zu vermeiden, passt dieser Stecker nur
in einer Richtung in eine polarisierte Steckdose.
Drehen Sie also den Stecker um, falls er nicht in die
Steckdose passt. Passt der Stecker nach wie vor nicht
in die Steckdose, muss ein qualifizierter Elektriker die
Steckdose austauschen. Nehmen Sie keinerlei
Änderungen am Stecker vor.
Nach dem Nähen verstauen
1. Schalten Sie den Hauptschalter aus.
2. Ziehen Sie das Kabel erst aus der Steckdose und
dann aus der Maschine.
3. Ziehen Sie das Fußanlasserkabel von der Maschine
ab. Zur Aufbewahrung können Sie das Kabel einfach
um den Fußanlasser wickeln.
4. Bewahren Sie alles Zubehör im Zubehörfach auf.
Schieben Sie das Zubehörfach an den Freiarm an.
5. Legen Sie den Fußanlasser in die Vorrichtung auf
dem Freiarm.
6. Decken Sie die Nähmaschine mit der Haube ab.
LEDs
Ihre Näh- und Stickmaschine hat ein LED-Lichtsystem,
das den Lichtschein ohne Schattenbildung gleichmäßig
über den Nähbereich verbreitet.
17
Vorbereitungen
Freiarm
Zum Gebrauch des Freiarms muss das Zubehörfach
abgenommen werden. Ein Haken sichert das
Zubehörfach, wenn es an der Nähmaschine angebracht
ist. Nehmen Sie das Zubehörfach ab, indem Sie es nach
links schieben.
Einbauen der Nähmaschine in
einen Nähschrank
An der Unterseite der Näh- und Stickmaschine befinden
sich zwei Bohrungen, anhand derer sie sich in einen
Nähschrank einbauen lässt. Befestigen Sie die Maschine
mit M6-Schrauben.
Fadenabschneider
Um den Fadenabschneider zu verwenden, ziehen Sie
den Faden von hinten nach vorne, siehe Abb. (A).
Garnrollenstifte
Die Näh- und Stickmaschine hat zwei Garnrollenstifte,
einen Hauptgarnrollenstift und einen schwenkbaren
Garnrollenstift. Die Garnrollenstifte sind für alle
Garnarten geeignet. Der Hauptgarnrollenstift ist
verstellbar und kann waagerecht (der Faden läuft von
der festsitzenden Garnrolle ab) sowie senkrecht (die
Garnrolle dreht sich) verwendet werden. Die
waagerechte Position wird für normale Garne
verwendet, die senkrechte Position für große Garnrollen
oder Spezialgarne.
18
Vorbereitungen
Waagerechte Position
Setzen Sie eine Filzscheibe und die Garnrolle auf den
Garnrollenstift. Achten Sie darauf, dass der Faden von
der Vorderseite der Garnrolle (A) abläuft, und schieben
Sie eine Garnrollenführungsscheibe auf.
Hinweis: Nicht alle Garnrollen von allen Herstellern sind
gleich. Sollten Sie Probleme mit dem Garn haben, drehen Sie
die Garnrolle so, dass das Garn in die andere Richtung abrollt
oder verwenden Sie die senkrechte Position.
Je nach Größe der Garnrolle können Sie die Richtung
der Garnrollenführungsscheibe (B) ändern.
Verwenden Sie bei Garn mit Kreuzwicklung die kleine
Garnrollenführungsscheibe (C).
Sollte der Faden ungleichmäßig abrollen, legen Sie das
Garnrollennetz über die Garnrolle (D).
Senkrechte Position
Hauptgarnrollenstift in senkrechter Position.
Bringen Sie die Garnrolle in die senkrechte Position.
Legen Sie eine Filzscheibe unter die Garnrolle. Dies
verhindert ein zu schnelles Abrollen des Fadens. Setzen
Sie die Garnrollenführungsscheibe nicht auf den
Garnrollenstift auf, da dies die Garnrolle am Drehen
hindert.
Schwenkbarer Garnrollenstift
Schwenkbarer Garnrollenstift und Hauptgarnrollenstift in
senkrechter Position
Der schwenkbare Garnrollenstift wird zum Aufspulen
von einer zweiten Garnrolle verwendet, oder wenn
beim Nähen mit einer Zwillingsnadel eine zweite
Garnrolle benutzt wird. Setzen Sie den schwenkbaren
Garnrollenstift in die Bohrung oben an der
Nähmaschine (A) ein. Legen Sie eine Filzscheibe unter
die Garnrolle.
19
Vorbereitungen
Maschine einfädeln
Achten Sie darauf, dass der Nähfuß angehoben ist und
die Nadel sich in der höchsten Stellung befindet.
1. Setzen Sie eine Filzscheibe, die Garnrolle und eine in
Größe sowie Richtung passende
Garnrollenführungsscheibe auf den Garnrollenstift.
Hinweis: Halten Sie den Faden beim Einfädeln mit beiden
Händen so fest, dass er gespannt ist. Hierdurch wird
sichergestellt, dass der Faden korrekt im Einfädelweg
positioniert wird.
2. Ziehen Sie den Faden von rechts nach links unter
der Fadenführung hindurch (A).
3. Ziehen Sie den Faden dann von rechts nach links am
Einfädelschlitz entlang.
4. Führen Sie den Faden zwischen die
Fadenspannungsscheiben (B).
5. Führen Sie ihn anschließend nach unten durch den
rechten Einfädelschlitz und dann nach oben durch
den linken Einfädelschlitz.
6. Führen Sie den Faden von rechts in den Fadengeber
(C) und nach unten durch den linken Einfädelschlitz
in die Nadel-Fadenführung hinein (D).
7. Fädeln Sie die Nadel ein.
Nadeleinfädler
Mit dem Nadeleinfädler können Sie den Faden
automatisch einfädeln. Um den integrierten
Nadeleinfädler benutzen zu können, muss sich die
Nadel in der höchsten Stellung befinden. Tippen Sie auf
die Taste „Nadel Hoch-/Tiefstellung“ um
sicherzustellen, dass die Nadel vollständig angehoben
ist.
Wir empfehlen außerdem, den Nähfuß abzusenken.
1. Verwenden Sie den Griff (A), um den
Nadeleinfädler ganz nach unten zu ziehen.
Metallführungen umschließen dann die Nadel, und
ein kleiner Haken wird durch das Nadelöhr geführt.
2. Führen Sie den Faden von hinten über die
Fadenführung (B) und unter den kleinen Haken (C).
3. Lassen Sie den Nadeleinfädler sanft
zurückschwingen. Der Haken zieht den Faden durch
das Nadelöhr und bildet eine kleine Schlinge hinter
der Nadel. Ziehen Sie die Fadenschlinge nach hinten
aus der Nadel heraus.
4. Heben Sie den Nähfuß an und legen Sie den Faden
darunter.
Hinweis: Der Nadeleinfädler ist für Nadeln der Stärke 70-120
vorgesehen. Er kann nicht für Nadeln der Stärke 60 oder
kleiner, Wingnadeln oder Zwillingsnadeln verwendet werden.
Das manuelle Einfädeln ist auch beim Einsatz mancher
optionaler Zubehörteile notwendig.
Beim manuellen Einfädeln ziehen Sie den Faden von vorn
nach hinten durch das Nadelöhr.
20
Vorbereitungen
Für Zwillingsnadel einfädeln
Ersetzen Sie die Nähnadel durch eine Zwillingsnadel.
Achten Sie darauf, dass der Nähfuß angehoben ist und
die Nadel sich in der höchsten Stellung befindet.
1. Fädeln Sie das erste Garn wie auf der vorherigen
Seite beschrieben ein.
2. Fädeln Sie das Nadelöhr manuell von vorne nach
hinten ein.
3. Setzen Sie den schwenkbaren Garnrollenstift auf
und schieben Sie eine Filzscheibe darauf. Stecken Sie
das zweite Garn auf den Garnrollenhalter.
4. Bringen Sie den Faden nach links und ziehen Sie ihn
von hinten nach vorn in die Fadenführung (A).
5. Fädeln Sie das zweite Garn ebenso ein wie das erste.
6. Achten Sie darauf, dass sich ein Faden innerhalb der
Nadel-Fadenführung und der andere außerhalb
befindet.
7. Fädeln Sie das Nadelöhr manuell von vorne nach
hinten ein.
Hinweis: Bei der Verwendung von Spezialgarnen (wie z. B.
Metallic-Garne) kann durch deren Stärke und unregelmäßige
Beschaffenheit der Zug auf das Garn erhöht werden. Durch
Reduzieren der Fadenspannung können Sie ein Abbrechen der
Nadel verhindern.
Hinweis: Aktivieren Sie die Zwillingsnadel und wählen Sie
die korrekte Zwillingsnadelbreite im Einstellungsmenü.
Dadurch wird die Breite aller Stiche für diese Nadelgröße
begrenzt, um Schäden an Nähfuß und Nadel zu verhindern.
Hinweis: Benutzen Sie niemals asymmetrische
Zwillingsnadeln, da diese Ihre Maschine beschädigen können.
21
Vorbereitungen
Spulen
Spulen aus der waagerechten Position
1. Setzen Sie Filzscheibe und die Garnrolle in
waagerechter Position auf den Garnrollenstift auf.
Schieben Sie eine Garnrollenführungsscheibe in der
richtigen Größe und Richtung darauf.
2. Bringen Sie den Faden von rechts nach links unter
die Fadenführung (A). Ziehen Sie den Faden nach
hinten und von rechts nach links um die
Fadenführung herum (B).
3. Ziehen Sie den Faden nach rechts und dann von
hinten nach vorn durch die Fadenführung (C).
Führen Sie den Faden im Gegenuhrzeigersinn unter
der Fadenspannungsscheibe hindurch (D).
Hinweis: Für eine korrekte Fadenspannung muss der
Faden fest in die Fadenspannungsscheibe eingezogen sein.
4. Fädeln Sie durch die Öffnung in der leeren Spule (E)
von innen nach außen.
5. Setzen Sie die Spule auf die Spulenspindel auf.
6. Bewegen Sie den Spulenhebel zum Spulen nach
rechts. Auf dem Bildschirm erscheint ein Popup mit
der Mitteilung, dass der Spulvorgang aktiviert ist.
Betätigen Sie den Fußanlasser oder die Taste „Start/
Stop“, um mit dem Spulen zu beginnen. Halten Sie
das Fadenende gut fest, wenn Sie mit dem Spulen
beginnen.
Lassen Sie den Fußanlasser los, wenn die Spule voll
ist, oder drücken Sie erneut auf „Start/Stop“ um
anzuhalten. Drücken Sie den Spulenhebel nach links.
Das Popup wird ausgeblendet. Nehmen Sie die
Spule ab und schneiden Sie den Faden mit dem
Fadenabschneider (F) ab.
22
Vorbereitungen
Spulen durch die Nadel
Achten Sie darauf, dass der Nähfuß angehoben ist und
die Nadel sich in der höchsten Stellung befindet. Holen
Sie den Faden von der Nadel unter den Nähfuß nach
oben, weiter nach oben durch den linken Einfädelschlitz
und durch die Unterfadenführung hindurch (A).
Anschließend befolgen Sie die Schritte 3 und 6.
Hinweis: Setzen Sie beim Spulen durch die Nadel nur
Nähfüße aus Metall ein.
Spule einsetzen
Achten Sie vor dem Einsetzen bzw. Entfernen von
Spulen darauf, dass die Nadel vollständig angehoben ist
und die Nähmaschine ausgeschaltet ist.
1. Öffnen Sie die Spulenabdeckung, indem Sie die
Lösetaste nach rechts (A) schieben. Entfernen Sie die
Spulenabdeckung (B).
2. Setzen Sie die Spule so in die Spulenkapsel ein, dass
der Faden gegen den Uhrzeigersinn verläuft.
3. Halten Sie einen Finger leicht auf der Spule und
ziehen Sie den Faden in die Kerbe (C). Ziehen Sie
den Faden dann entlang der Pfeilmarkierung von
(C) nach (D) in die Fadenführung der Stichplatte.
Ziehen Sie den Faden entlang der Pfeilmarkierung
von (D) nach (E) in die Fadenführung der Stichplatte.
Ziehen Sie den Faden nach rechts über die Schneide
(E), um das überstehende Ende abzuschneiden.
4. Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder ein.
23
Vorbereitungen
IDT™-SYSTEM (integrierter
Dualtransport)
Die PFAFF® ambition™ 620/quilt ambition™ 630 hat
für jede Stoffart genau die richtige Lösung: den
integrierten Dualtransport, IDT™-SYSTEM. Wie bei
Industrienähmaschinen wird der Stoff beim IDT™-
SYSTEM von oben und unten gleichzeitig transportiert.
Dies sorgt für eine absolut exakte Stoffführung. Bei
feinen Stoffen wie Seide oder Viskose verhindert der
doppelte Stofftransport ein Kräuseln der Naht. Auch
karierte oder gestreifte Stoffe lassen sich durch den
gleichmäßigen Stofftransport perfekt zusammennähen.
Bei Quiltarbeiten hält das IDT™-SYSTEM alle Lagen
zusammen und verhindert ein Überdehnen der oberen
Stofflagen.
IDT™-SYSTEM aktivieren
Wichtig: Verwenden Sie nur Nähfüße mit der
rückseitigen Aussparung (A) in der Mitte, wenn Sie das
IDT™-SYSTEM aktivieren.
Heben Sie den Nähfuß an. Drücken Sie das IDT™-
SYSTEM nach unten, bis er einrastet.
IDT™-SYSTEM deaktivieren
Heben Sie den Nähfuß an. Halten Sie das IDT™-
SYSTEM mit zwei Fingern am geriffelten Griffarm fest.
Ziehen Sie das IDT™-SYSTEM nach unten, schieben Sie
es von sich weg und lassen Sie das IDT™-SYSTEM
langsam nach oben gleiten.
24
Vorbereitungen
Nadeln
Die Qualität der Nadeln spielt eine entscheidende Rolle
für das Ergebnis Ihrer Näharbeit. Verwenden Sie daher
ausschließlich Qualitätsnadeln. Wir empfehlen Nadeln
des Systems 130/705H. Die Nadelpackung, die Ihrer
Nähmaschine beiliegt, enthält Nadeln der am
häufigsten verwendeten Stärken.
Universalnadel
Universalnadel.
Universalnadeln haben eine leicht abgerundete Spitze
und sind in verschiedenen Größen erhältlich. Sie eignen
sich zum allgemeinen Nähen mit vielen Stoffarten und
-stärken.
Stretchnadel
Die Stretchnadel ist gelb markiert.
Stretchnadeln haben ein spezielles Öhr, das bei
elastischen Stoffen das Überspringen von Stichen
verhindert. Geeignet für Strickstoffe, Badekleidung,
Fleece, Kunstleder und auch Leder.
Jeansnadel
Die Jeansnadel ist blau markiert.
Bei Jeansnadeln ist die Spitze sehr scharf, damit sie
engmaschige Stoffe durchdringen können, ohne dabei
zu verbiegen. Geeignet für Segeltuch, Jeans und
Mikrofaserstoffe.
Wingnadel
Wingnadel.
Die Wingnadel ist seitlich mit breiten Flügeln
ausgestattet, die beim Nähen von Hohlsaumstichen
Löcher in den Naturfaserstoff stechen.
Hinweis: Bei dieser Nähmaschine verwenden Sie eine
Wingnadel Stärke 100. Die Wingnadel gehört zum optionalen
Zubehör.
Hinweis: Wechseln Sie die Nadel regelmäßig. Immer mit einer
geraden und spitzen Nadel (A) arbeiten.
Eine beschädigte Nadel (B) kann zu ausgelassenen Stichen,
Nadelbruch oder Fadenreißen führen. Außerdem kann damit
die Stichplatte beschädigt werden.
Benutzen Sie niemals asymmetrische Zwillingsnadeln (C), da
sie Ihre Maschine beschädigen können.
25
Vorbereitungen
Nadel wechseln
1. Benutzen Sie die Öffnung im Mehrzweckwerkzeug,
um die Nadel zu halten.
2. Lockern Sie die Nadelschraube. Verwenden Sie bei
Bedarf den Schraubendreher.
3. Entfernen Sie die Nadel.
4. Setzen Sie die neue Nadel mit Hilfe des
Mehrzweckwerkzeugs ein. Drücken Sie die neue
Nadel mit der flachen Seite bis zum Anschlag nach
hinten.
5. Ziehen Sie die Nadelschraube so fest wie möglich an.
Transporteur versenken
Der Transporteur lässt sich versenken, indem Sie den
Schieberegler hinten am Freiarm nach links bewegen.
Wenn Sie den Transporteur anheben möchten, bewegen
Sie den Schieberegler nach rechts.
Nähfußdruck
Der Nähfußdruck ist standardmäßig auf „N“ eingestellt.
In den meisten Fällen brauchen Sie den Nähfußdruck-
Regler nicht einzustellen. Für Spezialtechniken sowie
beim Nähen sehr dünner oder sehr dicker Stoffe kann
durch Anpassen des Drucks das Ergebnis verbessert
werden. Für sehr leichte Stoffe drehen Sie das Stellrad
auf eine niedrigere Zahl. Für schwere Stoffe drehen Sie
das Stellrad auf eine höhere Zahl.
Nähfußheber
Mit dem Nähfußheber (A) wird der Nähfuß angehoben
bzw. abgesenkt. Zum Erleichtern des Nähens von
schwerem Stoff bzw. mehreren Stofflagen lässt sich der
Nähfuß in eine besonders hohe Stellung (B) anheben.
Hinweis: Die Nähmaschine lässt sich mit angehobenem
Nähfuß nicht starten (außer zum Spulen).
26
Vorbereitungen
Nähfuß wechseln
Nähfuß entfernen
Drücken Sie den Nähfuß nach unten, bis er sich vom
Nähfußhalter löst.
Nähfuß einsetzen
Legen Sie den Nähfuß so unter den Nähfußhalter (A),
dass sich die Aussparung (B) über den Stiften (C)
befindet. Senken Sie den Nähfußheber so ab, dass der
Nähfuß in den Nähfußhalter einrastet.
Hinweis: Stellen Sie durch Anheben des Nähfußhebers sicher,
dass der Nähfuß korrekt befestigt ist.
27
Bedienung Ihrer ambition™ 620
3 Bedienung Ihrer ambition™
620
Tasten und Anzeigen
1. Taste „Nadel Hoch-/Tiefstellung“
mit Anzeige
2. Vernähtaste mit Anzeige (5)
3. Taste „Fadenschneider“ mit Anzeige
4. Anzeige fürs Rückwärtsnähen (7)
5. Anzeige fürs Vernähen (2)
6. Taste „Start/Stop“
7. Rückwärtsnähtaste mit Anzeige (4)
8. Grafikdisplay
9. Tasten „Stichbreite“/
„Stichpositionierung“
10. Cursortasten
11. Tasten „Stichlänge“/„Stichdichte“
12. Direktwahltasten
13. Taste „Laden“
14. Taste zum Speichern persönlicher
Stiche bzw. Stichfolgen
15. Löschtaste
16. Taste „Spiegeln quer“
17. Taste „Spiegeln längs“
18. ALT-Taste
19. Infotaste
20. Rädchentasten
21. OK-Taste
22. Geschwindigkeitsregler
Grafikdisplay
Über das Grafikdisplay können Sie all Ihre Einstellungen
und Optionen einsehen. Stiche werden in Originalgröße
angezeigt (bis auf Knopflöcher).
Taste „Nadel Hoch-/Tiefstellung“ mit
Anzeige
Mit dieser Taste kann die Nadel angehoben bzw.
abgesenkt werden. Damit wird gleichzeitig die
Nadelstopp-Position geändert. Bei aktivierter Nadel
Tiefstellung, leuchtet die Anzeige und die Nadel bleibt
unten im Stoff stehen. Die Nadel kann auch durch
Betätigen des Fußanlassers angehoben bzw. abgesenkt
werden.
Vernähtaste mit Anzeige
Wenn Sie die Vernähtaste während des Nähens drücken,
näht Ihre Nähmaschine sofort einige Vernähstiche und
hält dann automatisch an.
Wenn erst am Ende eines Stichs oder einer Stichfolge
vernäht werden soll, betätigen Sie die Taste vor
Nähbeginn. Es leuchtet dann die Anzeige auf. Nachdem
Sie die gewünschte Länge eines Stichs genäht haben,
drücken Sie während des Nähens auf die
Rückwärtsnähtaste. Die Maschine führt dann den
aktuellen Stich oder die Stichfolge zu Ende, vernäht und
hält automatisch an.
Soll nur eine Wiederholung des Stiches oder der
Stichfolge genäht werden, betätigen Sie vor Nähbeginn
28
Bedienung Ihrer ambition™ 620
erst die Vernähtaste und dann die Rückwärtsnähtaste. Es
leuchten dann die Anzeigen auf. Die Maschine näht
dann den gewählten Stich oder die Stichfolge, vernäht
und hält automatisch an.
Hinweis: Die Vernähfunktion steht für die Stiche 22–32 nicht
zur Verfügung.
Taste „Fadenschneider“ mit Anzeige
Wenn Sie nicht nähen und diese Taste betätigen,
durchtrennt Ihre Nähmaschine Ober- sowie Unterfaden
und hebt die Nadel an. Die Anzeige für den
Fadenschneider leuchtet dann auf. Wenn Sie die Fäden
durchtrennen möchten, bevor sich die Nadel zur
Anfangsposition des nächsten Stichs bewegt, müssen Sie
die Fadenschneidertaste während des Nähens betätigen.
Die Anzeigen (3 & 5) leuchten dann auf, und die
Maschine durchtrennt die Fäden nach Abschluss des
Stichs bzw. der Stichfolge.
Taste „Start/Stop“
Die Maschine lässt sich durch Betätigen der Taste ohne
den Fußanlasser starten und anhalten. Betätigen Sie die
Taste einmal, um den Nähvorgang zu starten, und noch
einmal, um ihn zu beenden.
Rückwärtsnähtaste mit Anzeige
Betätigen Sie die Taste vor Nähbeginn, wenn Sie
dauerhaft rückwärts nähen möchten. Die
Rückwärtsnähanzeige leuchtet dann auf und die
Maschine näht so lange rückwärts, bis Sie die Taste
erneut drücken. Wenn Sie die Taste während des
Nähvorgangs eindrücken, näht die Maschine so lange
rückwärts, wie Sie die Taste gedrückt halten. Die
Anzeige „Rückwärtsnähen“ leuchtet auf, wenn die
Rückwärtsnähtaste gedrückt ist. Das Rückwärtsnähen
wird auch beim Nähen mit Stopfstichen verwendet.
Tasten „Stichbreite“/
„Stichpositionierung“
Sie können die Stichbreite mithilfe der Plus- und
Minustasten verändern. Bei Geradstichen verändern Sie
mit den Plus- und Minustasten die Stichposition.
Cursortasten
Durch Betätigen der Plus- und Minustasten bewegen Sie
den Cursor nach rechts bzw. links.
Tasten „Stichlänge“/„Stichdichte“
Sie können die Stichlänge mithilfe der Plus- und
Minustasten verändern. Bei Satinstichen verändern Sie
mit den Plus- und Minustasten die Stichdichte des
gewählten Stiches.
Direktwahltasten
Durch Betätigen einer der Tasten 0 bis 9, oder einer
Kombination daraus, können Sie einen Stich anhand
seiner Nummer direkt anwählen.
Taste „Laden“
Mit dieser Taste können Sie zuvor abgespeicherte
persönliche Stiche oder Stichfolgen laden.
Taste zum Speichern persönlicher Stiche
bzw. Stichfolgen
Mit dieser Taste können Sie persönliche Stiche oder
Stichfolgen auf der Nähmaschine speichern.
Löschtaste
Diese Taste dient zum Löschen von Stichen bzw.
Buchstaben in einer Stichfolge. Wenn Sie das
Löschsymbol gedrückt halten, wird die gesamte Folge
gelöscht.
Taste „Spiegeln quer“
Tippen Sie auf diese Taste, um Stiche und Stichfolgen
quer zu spiegeln.
Taste „Spiegeln längs“
Tippen Sie auf diese Taste, um Stiche und Stichfolgen
längs zu spiegeln.
ALT-Taste
Wenn Sie einen Satinstich wählen, werden die
Einstellungen für die Stichdichte auf dem Grafikdisplay
angezeigt. Durch Betätigen ALT-Taste wird anstelle der
Stichdichte die Musterverlängerung angezeigt.
Info-Taste
Durch Betätigen dieser Taste lässt sich die Anzeige der
Empfehlungen ein- und ausschalten.
Rädchentasten
Mithilfe dieser Tasten können Sie sich durch das
Grafikdisplay bewegen. Es stehen Pfeiltasten nach rechts
und links sowie nach oben und nach unten zur
Verfügung. Mit der OK-Taste in der Mitte des Rädchens
können Sie Ihre jeweilige Auswahl bestätigen. Über das
Rädchen sind verschiedene Funktionen zugänglich, z. B.
kann man damit Registerkarten bzw. Buchstaben
auswählen oder sich damit durch die einzelnen
Optionen im Einstellungsmenü bewegen.
29
Bedienung Ihrer ambition™ 620
OK-Taste
Mit der OK-Taste in der Mitte des Rädchens können Sie
Ihre jeweilige Auswahl bestätigen oder Meldungen vom
Bildschirm löschen.
Geschwindigkeitsregler
Über den Geschwindigkeitsregler wird die maximale
Nähgeschwindigkeit eingestellt. Sie erhöhen die
Nähgeschwindigkeit, indem Sie den Hebel nach oben
schieben. Sie verringern sie, indem Sie den Hebel nach
unten schieben.
Menü „Einstellungen“
Im Einstellungsmenü können Sie die Maschinen-, die
Audio- und die Bildschirmeinstellungen ändern. Sie
wählen das Einstellungsmenü, indem Sie die
Rädchentasten links oder rechts solange betätigen, bis
die Einstellungen ausgewählt sind. Wählen Sie mithilfe
der Rädchentasten aufwärts oder abwärts die zu
ändernde Einstellung. Nehmen Sie mit dem Rechts-
oder dem Linkspfeil die Änderungen vor. Aktivieren Sie
die Auswahl durch Betätigen von „OK“. Ein gefülltes
Kästchen weist auf eine aktivierte Funktion hin, ein
ungefülltes auf eine deaktivierte Funktion.
Hinweis: Lässt sich eine Einstellung nicht mit einer bereits
gewählten Einstellung kombinieren, erscheint das Kästchen
gestrichelt.
Sie schließen das Einstellungsmenü, indem Sie die
Abwärtstaste am Rädchen betätigen, bis Sie ans Ende
des Einstellungsmenüs gelangen und die Registerkarte
„Einstellungsmenü“ hervorgehoben ist.
Oberfadenspannung
Ihre Nähmaschine wählt elektronisch die beste
Oberfadenspannung für den gewählten Stich. Je
nachdem, welche Stoffe, Einlagen, Garne usw. Sie
verwenden, muss die Spannung eventuell angepasst
werden. Wählen Sie das Einstellungsmenü, um die
Fadenspannung anzupassen. Die Änderungen wirken
sich allerdings nur auf den gewählten Stich aus. Die
Einstellung wird beim Wählen eines anderen Stichs auf
die Standardwerte zurückgesetzt.
Im Nähmodus können Sie die Info-Taste
betätigen, um die aktuell gewählte
Oberfadenspannung anzuzeigen.
30
Bedienung Ihrer ambition™ 620
Zwillingsnadel
Aktivieren Sie das Zwillingsnadelprogramm und
verwenden Sie zum Einstellen der Zwillingsnadelbreite
die Rechts- und Linkstasten auf dem Rädchen. Nach der
Wahl der Zwillingsnadelgröße ist die Breite aller Stiche
auf diese Nadelgröße begrenzt, um ein Abbrechen der
Nadel zu verhindern.
Betätigen Sie im Nähmodus die Info-Taste.
Es erscheint dann das Symbol für die
Zwillingsnadelempfehlung. Die
Einstellung bleibt bis zur Deaktivierung
bestehen.
Hinweis: Zwillingsnadel und Stichbreitenbegrenzung können
nicht gleichzeitig verwendet werden.
Hinweis: Bei Stichen, die für die eingestellte
Zwillingsnadelgröße zu breit sind, erscheint eine Popup-
Warnung.
Stichbreitenbegrenzung
Wählen Sie diese Funktion, wenn Sie einen optionalen
Quiltfuß verwenden. Dadurch wird die mittlere
Nadelposition für alle Stiche fixiert, um eine
Beschädigung der Nadel und/oder des Nähfußes zu
verhindern.
Betätigen Sie im Nähmodus die Info-Taste.
Es erscheint dann das Symbol für die
Stichbreitenbegrenzung. Die Einstellung
bleibt bis zur Deaktivierung bestehen.
Wenn die Maschine erneut eingeschaltet wird und diese
Einstellung aktiv ist, weist ein Popup darauf hin, dass
die Maschine auf Geradstich eingestellt ist.
Hinweis: Zwillingsnadel und Stichbreitenbegrenzung können
nicht gleichzeitig verwendet werden.
Sprache
Stellen Sie die Anzeigensprache Ihrer Nähmaschine
mithilfe der Rechts- und Linkstasten ein.
Alarmton
Schalten Sie alle Signaltöne Ihrer Nähmaschine ein oder
aus. Als Standardeinstellung ist der Alarmton aktiviert.
Kontrast
Ändern Sie den Kontrast des Grafikdisplays über die
Rechts- und Linkstasten. Der Wert kann in
Einerschritten auf -3 bis 4 eingestellt werden.
Software-Version
Zum Überprüfen der Software-Version auf Ihrer
Nähmaschine.
31
Bedienung Ihrer ambition™ 620
Nähmodus
Nach dem Einschalten der Maschine ist der Nähmodus
die erste Anzeige auf dem Grafikdisplay. Ihr gewählter
Stich wird im Stichbereich in Originalgröße angezeigt.
Hier finden Sie alle grundlegenden Informationen, die
Sie vor Nähbeginn benötigen. In diesem Menü nehmen
Sie auch Einstellungsänderungen für Ihre Stiche vor.
Die Standardeinstellung ist der Geradstich.
Nähmodus Übersicht
1. Stichbereich
2. Gewählte Stichnummer
3. Stichlänge/-dichte
4. Stichbreite/-positionierung
Hinweis: Die Registerkarten unten am Bildschirm zeigen den
jeweils gewählten Modus an. Der gewählte Modus wird
hervorgehoben.
Stich wählen
Durch Betätigen einer der Direktwahltasten wählen Sie
eine Stichnummer direkt an. Geben Sie in schneller
Abfolge zwei oder drei Ziffern ein, um einen Stich mit
Stichnummer 10 oder darüber zu wählen. Wenn eine
Stichnummer nicht existiert, ertönt ein Warnsignal, und
die erste eingegebene Ziffer wird als Stich gewählt.
Bewegen Sie sich mithilfe der Aufwärts- bzw.
Abwärtstasten auf dem Rädchen durch die einzelnen
Stiche.
32
Bedienung Ihrer ambition™ 620
Nähempfehlungen
Betätigen Sie die Info-Taste, um die Nähempfehlungen
für den aktuellen Stich anzuzeigen. Durch erneutes
Betätigen der Info-Taste blenden Sie die Informationen
aus.
1. Nadelempfehlung/-einstellung
Universalnadel
Zwillingsnadel eingestellt
Wingnadel empfohlen
Stichbreitenbegrenzung eingestellt
2. Nähfußempfehlung
3. Vlies empfohlen
4. Empfehlungen für Transporteur/IDT™-SYSTEM
5. Fadenspannungswerte
Hinweis: Es werden nicht alle Symbole und Optionen
gleichzeitig angezeigt.
33
33

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pfaff-Ambition-630

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pfaff Ambition 630 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pfaff Ambition 630 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pfaff Ambition 630

Pfaff Ambition 630 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 70 pagina's

Pfaff Ambition 630 Gebruiksaanwijzing - English - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info