478891
45
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/71
Pagina verder
I
I
4
D
(acceso
I
de
to
Lir
1
y
fije
el
eguse
r1ra
et
primera
nbos
hitos
per.
Haga
•.
Extien
a
otros
y
Zurza
en
Ia
(fig.
E).
to
unifor
ha
teta
larterior
10
añado
usted
ten.
—--—i
A-1-I-f-4-4-1-
-,
)
PH-H-
-t-
--
-
-i--
E)
41
If
/
/
Travaux
de
reprisage
Preparation
de
Ia
machine:
Pied
presseur:
Pied
a
repriser
(contre
supplement)
Point
droit
Point:
Tension
du
fit
d’aiguitte:
Fit:
Aiguitte:
Griffe:
moms
forte
Fit
a
broder
fin
Grosseur
70
abaissée
Mise
en
place
du
pied
a
repriser
Entever
te
support
de
pied
presseur;
a
‘aide
de
Ia
vis
A,
fixer
te
pied
a
repriser
tout
en
veiltant
a
ce
que
t’étrier
B
repose
sur
a
tige
C
du
pince-aiguitle.
Faire
remonter
d’abord
te
fit
de
canette.
Au
debut
de
Ia
couture,
maintenir
tes
deux
fits.
Executer
d’abord
quetques
points
dans
te
tissu.
Placer
tes
fits
étroitement
‘un
a
côté
de
I’autre
et
couvrir
l’endroit
endommagé
(voir
fig.
D).
En
bout
de
couture,
former
un
arc
comme
te
montre
Ia
figure
D.
Lemplacement
a
repriser
étant
couvert
régutièrement,
tourner
te
tissu
a
angle
droit
et
coudre
ces
fits
sur
ceux
tendus
prealabtement
(fig.
E),
jusqu’à
ce
que
‘emplacement
a
repriser
soit
complete
ment
couvert.
Pendant
cette
operation,
Ia
longueur
de
point
est
déterminée
par
t’opératrice.
Rammendo:
Preparazione
delta
macchina:
Piedino:
piedino
per
rammendo
(acessorio
fuori
corredo)
Punto:
punto
diritto
Tensione
superiore:
leggermente
atlentata
Fitato:
fib
per
ricamo
a
macchina
Ago:
grossezza
70
Trasporto:
abbassato
Come
apphcare
II
piedino
da
rammendo
alla
macchina:
Togliere
it
supporto
del
piedino
fissare
con
Ia
vite
A
it
piedino
per
rammendo.
Durante
questa
operazione
fare
attenzione
che
a
staffa
B
appoggi
sut
morsetto
C.
Far
satire
it
fito
inferiore.
Alt’inizio
delta
cucitura
tenere
ambedue
i
capi
dei
fili
fermi.
Cucire
alcuni
punti
sulla
stoffa.
Tendere
I
film
in
maniera
ravvicinata
e
coprire
quindi
Ia
parte
danneggiata
delta
stoffa
con
cuciture
di
rammendo.
(vedi
fig.
D).
Ai
termini
delte
cuciture
eseguire
tornanti
rotondi.
(fig.
E).
Quando
a
pane
da
rammendare
è
stata
coperta
regotarmente
dalle
cuciture
si
gira
Ia
stoffa
di
90°
e
si
rammenda
sopra
i
fiti
precedentemente
tesi
(fig.
E)
finchè
Ia
parte
danneggiata
sia
completamente
chiusa.
La
tunghezza
del
punto
puo
determi
narta.
Lei
net
muovere
it
tessuto
avanti
ed
indietro.
45

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pfaff 340 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pfaff 340 in de taal/talen: Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Pfaff 340

Pfaff 340 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, Français, Italiano - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info