478669
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/26
Pagina verder
Oiling
(daily)
Before
you
start
the
machine,
always
check
the
oil
level
in
the
hook
lubrication
system
and,
if
neces
sary,
replenish
oil
through
the
hole
marked
by
an
arrow
in
Fig.
5.
I
Only
use
oil
having
a
viscosity
of
16.0
mm
2
/s
at
50°C
and
a
density
of
0.87
kg/dm
3
.
We
re
commend
using
Pfaff
sewing
machine
oil
No.
280-1-120
144.
Huilage
(quotidien)
Avant
cheque
mise
en
route
de
Ia
machine,
yen
fier
le
niveau
d’huile
dans
le
système
de
graissage
du
crochet
at,
en
cas
de
besoin,
rajouter
de
l’huile
par
le
trou
(voir
flèche
dans
fig.
5).
Utiliser
uniquement
de
l’huile
d’une
viscosité
de
16,0
mm
2
/s
a
50°C
et
dune
densitè
de
0,87
kg/dm
3
.
Nous
recommandons
I’huile
Pfaff
pour
machines
a
coudre
280-1-120
144.
t$Ien
(taglich)
Vor
jeder
lnbetriebnahme
lstand
der
Greifer
schmierung
kontrollieren
und
bei
Bedarf
durch
die
Bohrung
(siehe
Pfeil
in
Fig.
5)
tIl
nachfüllen.
50°C
und
einer
Dichte
von
0,87
kg/dm
3
ver
I
Nun
tl
mit
amer
Viskosität
von
16,0
mm
2
/s
bei
wenden.
Empfohlen
wird
Pfaff-Nähmaschi
nenöl
Nr.
280-1-120
144.
Engrase
(dianiamente)
Antes
de
poner
Ia
máqumna
en
marcha,
controle
siempre
el
nivel
de
aceite
pare
Ia
lubricaciOn
del
garfio,
dado
el
caso,
rellene
el
depósito
a
través
del
orificio
(véase
flecha
de
a
fig.
5).
I
Utilice
énicamente
aceite
con
una
viscosidad
de
16,0
mm
2
/s
a
50°C
yuna
densidad
de
087
kg/dm
3
,
Le
recomendamos
aceite
Pfaff
para
máquinas
de
coser
280-1-120
144.
Schmieren
des
Obertransport-Antriebexzenters
Den
in
Fig.
2
mit
N
gekennzeichneten
Nippel
von
Zeit
zu
Zeit,
mindestens
1
mal
im
Jahr,
mit
etwas
Fett
versehen
(Fettpresse
benutzen).
Empfohlen
wird
Shell
Alvania
R
3,
Tropfpunkt
bei
185°
C,
Penetration
220-250/10
mm
bei
25°C.
1:
Lubrication
of
top
feed
eccentric
From
time
to
time
but
at
least
once
a
year
apply
grease
to
nipple
N
(Fig.
2),
using
a
grease
gun
for
this
purpose.
We
recommend
using
Shell
Alvania
R
3
with
a
dripping
point
at
185°
C
and
a
penetra
tion
of
220-250/10
mm
at
25°C.
6
Graissage
de
l’excentrique
de
commande
du
pied
entralneur
De
temps
en
temps,
mais
au
moms
une
fois
par
an,
munir
dun
peu
de
graisse
(au
moyen
dune
pompe
a
graisse)
le
nipple
N
montré
dans
Ia
fi
gure
2.
Nous
recommandons
de
a
Shell
Alvania
R
3,
dont
Ia
temperature
de
suintement
se
situe
a
185°
C
et
Ia
pénétration
est
de
220-250/
10
mm
à25°C.
Engrase
del
excéntrico
de
accionamiento
del
transporador
superior
De
vez
en
cuando,
como
minimo
una
vez
al
año,
unte
un
poco
de
grasa
(con
una
bomba
engrasa
dora)
en
Ia
boquilla
N
mostrada
en
Ia
fig.
2.
Re
comendamos
grasa
Shell
Alvania
R
3,
con
un
punto
de
goteo
a
185°
C
y
una
penetraciOn
de
220-250/10
mm
a
25°C.
Fig.
5
R
13659a
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pfaff 1245 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pfaff 1245 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,18 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info