624168
117
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/292
Pagina verder
PARTNER
Partner-2-VU_de_Chap00_Couv-debut_ed01-2015
Bedienungsanleitung
Partner-2-VU_de_Chap00_Couv-debut_ed01-2015
Die Online-Bedienungsanleitung
Wählen Sie einen der folgenden Zugänge, um Ihre Online-
Bedienungsanleitung einzusehen...
Wenn Sie die Bedienungsanleitung im Internet lesen, haben Sie außerdem
Zugriff auf die aktuellsten Informationen, die Sie leicht anhand des
Lesezeichens mit diesem Piktogramm erkennen können:
Ist die Rubrik MyPeugeot nicht auf der nationalen Website von Peugeot
verfügbar, können Sie Ihre Bedienungsanleitung auf folgender Website nden:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
die Sprache,
das Fahrzeug, die Karosserieform,
den Erstellungszeitraum Ihrer Bedienungsanleitung, der dem Datum der Erstzulassung
Ihres Fahrzeugs entspricht.
Wählen Sie:
Ihre Bedienungsanleitung nden Sie auf der Website von Peugeot unter der
Rubrik "MyPeugeot".
Scannen Sie diesen Code, um direkt zu Ihrer Bedienungsanleitung zu gelangen.
Dieser persönliche und maßgeschneiderte Bereich ermöglicht Ihnen einen
direkten und bevorzugten Kontakt zur Marke herzustellen.
Partner-2-VU_de_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Willkommen
Dieses neue Fahrzeug ist so konzipiert, dass es Ihre Ansprüche an
Zweckmäßigkeit, Komfort, Sicherheit und Design voll und ganz erfüllt.
Um alles, was es Ihnen bietet, in vollem Umfang nutzen zu können,
empfehlen wir Ihnen, sich mit der Bedienungsanleitung in der Hand
auf eine Erkundungstour durch und um das Fahrzeug vom Führerhaus
bis hin zum Laderaum zu begeben und sich mit seinen Funktionen
und seiner Bordausstattung vertraut zu machen, die in der Anleitung
ausführlich beschrieben werden.
PEUGEOT dankt Ihnen für Ihr Vertrauen und wünscht Ihnen gute Fahrt.
2
Inhalt
Partner-2-VU_de_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
Schlüssel 18
Fernbedienung 18
Alarmanlage 20
Türen 21
Leiterklappe 25
Heckklappe 26
Zentralverriegelung 27
Kombiinstrument 28
Einstellung der Uhrzeit 29
Kontrollleuchten 32
Kraftstofftankanzeige 40
Kühlüssigkeit 40
Reifendrucküberwachung 41
Wartungsanzeige 43
Helligkeitsregler 44
Lenkradverstellung 45
Manuelles Schaltgetriebe 45
Fahrassistenzsystem
Gangwechselanzeige 46
Automatisiertes 6-Gang-
Schaltgetriebe 47
Stop & Start 49
Starten und Anhalten 52
Berganfahrassistent 53
Fahrhinweise 54
Lichtschalter 55
Scheibenwischer 58
Bordcomputer 60
Geschwindigkeitsregler 61
Geschwindigkeitsbegrenzer 64
Heizung /
Manuelle Klimaanlage 67
Automatische Klimaanlage 69
Abtauen und Beseitigung
niedergeschlagener
Feuchtigkeit 72
Vordersitze 74
Einzelbeifahrersitz 75
Multi-Flex-Bank 76
Kongurationen 78
Ausstattung 79
Deckenleuchten 81
Verlängertes Führerhaus 82
Laderaum 84
Dachträger 86
Außenspiegel 87
Elektrische Fensterheber 89
STARTBEREIT SICHERHEIT
Außen 5
Innen 6
Linkslenker 6
Rechtslenker 7
Bedienungseinheit 8
Linkslenker 8
Rechtslenker 11
Technische
Daten - Wartung 12
Hupe 90
Warnblinker 90
Feststellbremse 90
Einparkhilfe 91
Rückfahrkamera 93
ABS 94
BFN 94
ASR und ESP 95
Grip control 96
Active City Brake 98
Sicherheitsgurte 102
Airbags 104
Transport von Kindern 108
Deaktivierung des
Beifahrer-Front-Airbags 110
Empfohlene Kindersitze 113
Einbau von Kindersitzen 114
ERGONOMIE
und KOMFORT
SPARSAME
FAHRWEISE
Umwelt 15
Sparsame Fahrweise 16
Im Unterabschnitt
"Bildübersicht"
(Bildübersicht) nden Sie
die Bedienungselemente
und Funktionen mit den
entsprechenden Seitenzahlen
anhand der schematischen
Darstellung der Karosserieform.
Bedienungseinheit
Linkslenker 13
Rechtslenker 14
4-14
15-17
18-54 55-89 90-116
ÜBERSICHT
1.
2.
3. 4. 5.
3
Inhalt
INHALT
Partner-2-VU_de_Chap00a_Sommaire_ed01-2015
entspricht einem
Fahrzeug mit
Linkslenkung
entspricht einem
Fahrzeug mit
Rechtslenkung
BORDTECHNIK
ZUBEHÖR
KONTROLLEN
PANNENHILFE
7 Zoll (17 cm)
Touchscreen 169
WIP Sound 231
Anhänger ankuppeln 117
Schwanenhals-
Anhängerkupplung 119
Sonstiges Zubehör 121
Öffnen der Motorhaube 124
Benzinmotor 125
Dieselmotor 126
Füllstände 127
Kontrollen 129
Kraftstoff 131
Kraftstoffkreislauf
unterbrochen 132
Diesel-Entlüftungspumpe 132
BlueHDi und
Additiv AdBlue
®
133
Batterie 140
Radwechsel 142
Abnehmbarer
Schneeschutz 146
Schneeketten 147
Austausch der
Glühlampen 148
Sicherungen 154
Scheibenwischerblätter 158
Fahrzeug abschleppen
lassen 159
Vorsichtsmaßnahmen 160
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen 162
Motoren 167
Gewichte 167
Kenndaten 168
Im Abschnitt "Bordtechnik"
werden Ihnen die neuen
Radionavigationsgeräte
vorgestellt.
WIP : World In PEUGEOT
ist die allgemeine
Bezeichnung für die neuen
Radionavigationsgeräte.
117-122
123-139
140-160
162-168
169-249
6.
7.
8.
9.
10.
4
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
GLIEDERUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Innerhalb der Abschnitte verweisen
besondere Symbole auf Informationen von
unterschiedlicher Bedeutung:
verweist auf den Abschnitt und
Unterabschnitt, in dem Sie die
ausführlichen Informationen zu der
jeweiligen Funktion nden,
verweist auf eine wichtige Information
zur Benutzung der Bordausstattung,
lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf
die Sicherheit von Insassen und
Bordausrüstung.
Wenden Sie sich, wenn Arbeiten an Ihrem
Fahrzeug auszuführen sind, in jedem Fall
an eine qualizierte Fachwerkstatt, die über
entsprechende technische Informationen,
Fachkenntnisse und Ausrüstung verfügt.
All diese Voraussetzungen erfüllen die
Vertragswerkstätten des PEUGEOT-
Händlernetzes.
Bitte beachten Sie folgenden
Hinweis:
Der Einbau eines nicht von Automobiles
PEUGEOT empfohlenen elektrischen
Geräts oder Zubehörteils kann zu einer
Betriebsstörung in der elektronischen Anlage
Ihres Fahrzeugs führen. Wenden Sie sich
an einen Vertreter der Marke PEUGEOT,
um die erhältlichen Geräte und Zubehörteile
kennenzulernen.
Die dargestellten Ausstattungen sind je nach
Version der Neufahrzeuge nicht serienmäßig
oder als Option erhältlich und können je
nach Land variieren bzw. nicht in allen
Ländern verfügbar sein.
5
1
ÜBERSICHT
Bildübersicht
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
AUSSEN
Fernbedienung 18-19
Austausch der Batterie der
Fernbedienung, Reinitialisierung 19
Schlüssel 18
Starten 52
Berganfahrassistent 53
Zentralverriegelung /
-entriegelung 18, 27
Verriegelung / Entriegelung
Laderaum 18, 27
Kraftstofftankverschluss 131-132
Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr,
Entlüftung Diesel 132
Additiv AdBlue
®
,
Nachfüllen 38-39, 133-139
Scheibenwischerblätter 158
Außenspiegel 87-88
Seitlicher Zusatzblinker 151
Active City Brake 98
Frontleuchten, Nebelleuchten,
Blinker 55-57, 148-151
Scheinwerfer-
Leuchtweitenverstellung 57
Austausch der
Glühlampen vorne 148-151
Scheinwerferwaschanlage 59, 128
Schneeschutzblende 146
Türen vorne 21
Seitliche Schiebetür 22
Schlüssel 18
Öffnen der Motorhaube 124
Abschleppen, Anheben 159
Zugbetrieb, Schwanenhals 117-120
Anhängelasten 167
Einparkhilfe 91-92
Rückfahrkamera 93
Kennzeichenbeleuchtung 153
Ersatzrad, Wagenheber,
Radwechsel, Werkzeug 142-146
Heckleuchten, Blinker 55-56, 152-153
3. Bremsleuchte 153
Austausch der
Glühlampen hinten 148, 152-153
Laderaum, Öffnung 18, 27
Türen, Heckklappe 23-24, 26
Zubehör 121-122
Dachträger 86
Leiterklappe 25
Notbedienung 26
Abmessungen 162-165
Abmessungen Führerhaus
mit Pritsche 166
Bremsen, Bremsbeläge 90, 127, 129
Notbremsung 94
ABS, EBV 94
ASR, ESP 95
"Grip control" 96-97
Active City Brake 98
Reifen, Reifendruck 168
Reifendrucküberwachung 41-42
Schneeketten 147
6
Bildübersicht
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Innenspiegel 88
Deckenleuchte vorne 81
Austausch der Glühlampen
Deckenleuchte 151
Ersatzrad, Wagenheber,
Radwechsel, Werkzeug 142-146
Schneeketten 147
Front-Airbags, Seiten-Airbags 104-107
Deaktivierung Beifahrer-
Front-Airbag 107, 110
Batterie, auaden, starten 140
Öffnen der Motorhaube 124
Sicherungen Abschleppen,
Zugbetrieb, Karosserieumrüstung,
Fahrgestell mit Führerhaus 156
Sitze vorne, Einstellungen,
Kopfstützen 74-75
Multi-Flex-Bank 76-77
Sitz- und Sitzbankkongurationen 78
Sicherheitsgurte 102-103
INNEN
Deckenleuchte hinten 81
Austausch der Glühlampen
Deckenleuchte 151
Laderaum 84-86
- 12V-Anschluss
- Befestigungsösen
- Verkleidung
- Ladetrennwände
- Trennleiter oder -wand
- herausnehmbare Klappe
Kindersitze 108-116
Feststellbremse, Handbremse 90
Zubehör 121-122
7
1
ÜBERSICHT
Bildübersicht
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
INNEN
Innenspiegel 88
Deckenleuchte vorne 81
Austausch der Glühlampen
Deckenleuchte 151
Ersatzrad, Wagenheber,
Radwechsel, Werkzeug 142-146
Schneeketten 147
Front-Airbags, Seiten-Airbags 104-107
Deaktivierung Beifahrer-
Front-Airbag 107, 110
Batterie, auaden, starten 140
Kindersitze 108-116
Feststellbremse, Handbremse 90
Sitze vorne, Einstellungen,
Kopfstützen 74-75
Multi-Flex-Bank 76-77
Sitz- und Sitzbankkongurationen 78
Sicherheitsgurte 102-103
Zubehör 121-122
Deckenleuchte hinten 81
Austausch der Glühlampen
Deckenleuchte 151
Laderaum 84-86
- 12V-Anschluss,
- Befestigungsösen,
- Verkleidung,
- Ladetrennwände,
- Trennleiter oder -wand,
- herausnehmbare Klappe.
Öffnen der Motorhaube 124
Sicherungen Abschleppen,
Zugbetrieb, Karosserieumrüstung,
Fahrgestell mit Führerhaus 156
8
Bildübersicht
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
ASR-ESP 95
Einparkhilfe 91-92
Außenspiegel, elektrisch 87-88
Höhenverstellung der
Scheinwerfer 57
STOP & START 49-51
Anlasser, Zündschloss 52
Scheibenwischer 58-59
Wischautomatik 58
Scheiben- /
Scheinwerferwaschanlage 59, 128
Bordcomputer 60
Geschwindigkeitsregler 61-63
Geschwindigkeitsbegrenzer 64-66
Beleuchtung 55-57
Einschaltautomatik der
Beleuchtung 56
Nebelscheinwerfer 56, 57
BEDIENUNGSEINHEIT
Sicherungen - Armaturenbrett,
Innenraum 154-156
Öffnen der Motorhaube 124
Feststellbremse 90
Kombiinstrumente, Anzeigen,
Messinstrumente 28-29
Warn- und Kontrollleuchten 32-39
Anzeigen, Tankanzeige 40, 43-44
Einstellung der Uhrzeit am
Kombiinstrument 29
Helligkeitsregler 44
Gangwechselanzeige 46
Fernbedienung am Lenkrad
- Touchscreen 172
- WIP Sound 233
Lenkradverstellung 45
Hupe 90
Automatisiertes 6-Gang-
Schaltgetriebe 47-48
9
1
ÜBERSICHT
Bildübersicht
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Ausstattung Führerhaus 79-80
- Ablagefächer
- Handschuhfach
- Flaschenhalter
- Seitenfach
- Taschenhaken
- Konsole
- Dachablage
- Sonnenblende
- Fächer unter den Sitzen
Innenspiegel 88
Deaktivierung Beifahrer-
Front-Airbag 107, 110
Deckenleuchten 81, 151
Schaltgetriebe 45
Bedienungsschalter
- Fensterheber 89
- Warnblinker 90
- Verriegelung Laderaum 27
- Zentralverriegelung 27
Bildschirme, Menüs 28, 173, 234
Einstellung Datum und Uhrzeit 30-31
Heizung, Belüftung
- Heizung 67-68, 71
- Klimaanlage 67-68, 71
Automatische Klimaanlage 69-70, 71
Abtaufunktion 72-73
"Grip control" 96-97
Touchscreen 169-230
WIP Sound 231-249
Rückfahrkamera 93
10
Bildübersicht
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Heizung, Belüftung
- Heizung 67-68, 71
- Klimaanlage 67-68, 71
Automatische Klimaanlage 69-70, 71
Abtaufunktion 72-73
Innenspiegel 88
Bedienungsschalter
- Fensterheber 89
- Warnblinker 90
- Verriegelung Laderaum 27
- Zentralverriegelung 27
"Grip control" 96-97
Ausstattung Führerhaus 79-80
- Ablagefächer,
- Handschuhfach,
- Flaschenhalter,
- Seitenfach,
- Taschenhaken,
- Konsole,
- Dachablage,
- Sonnenblende,
- Fächer unter den Sitzen.
Sicherungen - Armaturenbrett,
Innenraum 154-156
Öffnen der Motorhaube 124
Touchscreen 169-230
WIP Sound 231-249
Rückfahrkamera 93
Bildschirme, Menüs 28, 173, 234
Einstellung Datum und Uhrzeit 30-31
Schaltgetriebe 45
Deckenleuchten 81, 151
BEDIENUNGSEINHEIT
11
1
ÜBERSICHT
Bildübersicht
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
Feststellbremse 90
Kombiinstrumente, Anzeigen,
Messinstrumente 28-29
Warn- und Kontrollleuchten 32-39
Anzeigen, Tankanzeige 40, 43-44
Einstellung der Uhrzeit am
Kombiinstrument 29
Helligkeitsregler 44
Gangwechselanzeige 46
Deaktivierung Beifahrer-
Front-Airbag 107, 110
ASR-ESP 95
Einparkhilfe 91-92
Außenspiegel, elektrisch 87-88
Höhenverstellung der
Scheinwerfer 57
STOP & START 49-51
Anlasser, Zündschloss 52
Scheibenwischer 58-59
Wischautomatik 58
Scheiben- /
Scheinwerferwaschanlage 59, 128
Bordcomputer 60
Fernbedienung am Lenkrad
- Touchscreen 172
- WIP Sound 233
Lenkradverstellung 45
Hupe 90
Automatisiertes 6-Gang-
Schaltgetriebe 47-48
Beleuchtung 55-57
Einschaltautomatik
der Beleuchtung 56
Nebelscheinwerfer 56, 57
Geschwindigkeitsregler 61-63
Geschwindigkeitsbegrenzer 64-66
12
Bildübersicht
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
TECHNISCHE DATEN - WARTUNG
Kenndaten, Seriennummer,
Lackreferenz, Bereifung 168
Scheiben- /
Scheinwerferwaschanlage 128
Austausch der Glühlampen,
Beleuchtung 148-153
Kontrollen 129-130
- Batterie
- Bremsbeläge
- Bremstrommeln, -scheiben
- Feststellbremse
- Kohle-/Innenraumlter
- Öllter
- Partikellter
- Getriebe
Abgasentgiftung 41
Sicherungen - Motorraum 154, 157
Motorraum
- Dieselmotor 126
- Benzinmotor 125
Unterbrechung der Kraftstoffzufuhr,
Entlüftung Diesel 132
Additiv AdBlue
®
133-139
Öffnen der Motorhaube,
Haubenstütze 124
Füllstände 127-128
- Motoröl, Ölmessstab
- Bremsüssigkeit
- Kühlüssigkeit
- Flüssigkeit Servolenkung
- Dieselzusatz
Kraftstofflter, Wasser ablassen 130
Warn- und Kontrollleuchten 32-39
Schneeketten 147
Abmessungen 162-165
Abmessungen Fahrgestell mit
Führerhaus 166
Motoren, Gewichte 167
13
1
ÜBERSICHT
Vorstellung
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
BEDIENUNGSEINHEIT
1. Lichtschalter und Blinker
2. Kombiinstrument mit Anzeige
3. Schalter für Scheibenwischer, Scheibenwaschanlage
und Bordcomputer
4. Zündschloss
5. Bedienung für Autoradio
6. Fahrer-Front-Airbag, Hupe
7. Höhen- und Tiefenverstellung des Lenkrads
8. Schalter für Geschwindigkeitsregler und -begrenzer
9. Schalterplatte: Einparkhilfe, Scheinwerfer-
Leuchtweitenverstellung, ESP, STOP & START
10. Öffnung der Motorhaube
11. Elektrische Einstellung der Außenspiegel
12. Schalter für Fensterheber vorne
13. Schalterleiste: Warnblinkanlage, Zentralverriegelung
(Fahrgastraum, Laderaum)
14. Zigarettenanzünder
15. Schalter für Heizung/Belüftung
16. Betätigung automatisiertes Schaltgetriebe oder Grip
control
17. Touchscreen
18. USB-Anschluss (mit automatisiertem Schaltgetriebe)
19. USB-Anschluss (mit Schaltgetriebe)
14
Vorstellung
Partner-2-VU_de_Chap01_vue-ensemble_ed01-2015
1. Lichtschalter und Blinker
2. Kombiinstrument mit Anzeige
3. Schalter für Scheibenwischer, Scheibenwaschanlage
und Bordcomputer
4. Zündschloss
5. Bedienung für Autoradio
6. Fahrer-Front-Airbag, Hupe
7. Höhen- und Tiefenverstellung des Lenkrads
8. Schalter für Geschwindigkeitsregler und -begrenzer
9. Schalterplatte: Einparkhilfe, Scheinwerfer-
Leuchtweitenverstellung, ESP, STOP & START, Alarm
10. Öffnung der Motorhaube
11. Elektrische Einstellung der Außenspiegel
12. Schalter für Fensterheber vorne
13. Schalterleiste: Warnblinkanlage, Zentralverriegelung
(Fahrgastraum, Laderaum)
14. Zigarettenanzünder
15. Schalter für Heizung/Belüftung
16. Betätigung automatisiertes Schaltgetriebe oder Grip
control
17. Touchscreen
18. USB-Anschluss (mit automatisiertem Schaltgetriebe)
19. USB-Anschluss (mit Schaltgetriebe)
BEDIENUNGSEINHEIT
15
2
SPARSAME FAHRWEISE
Fahrzeug und Umwelt
Umwelt
Gemeinsam mit Ihnen tut PEUGEOT etwas
für den Schutz der Umwelt.
Mehr zu diesem Thema können Sie im
Internet unter www.peugeot.de nachlesen.
Auch Sie als Nutzer können zum Schutz
der Umwelt beitragen, wenn Sie folgende
Regeln beachten:
- eignen Sie sich einen präventiven
Fahrstil an und vermeiden Sie häuges,
plötzliches Beschleunigen,
- halten Sie die Wartungsabstände ein
und lassen Sie die Wartung von einem
PEUGEOT-Vertragspartner oder einer
qualizierten Fachwerkstatt durchführen,
die auch befugt ist, die verbrauchten
Batterien und Betriebsstoffe
entgegenzunehmen,
- um die Betriebssicherheit des Motors
und der Abgasreinigungsanlage auf
Dauer zu gewährleisten, geben Sie bitte
dem Motoröl kein Zusatzmittel bei.
Lesen Sie nach, was am Ende dieser
Rubrik zum Thema ökonomischer Fahrstil
empfohlen wird.
16
Fahrzeug und Umwelt
Die sparsame Fahrweise beinhaltet eine Reihe von Anwendungen für jeden Tag, die es dem Autofahrer ermöglichen, den
Kraftstoffverbrauch und die CO
2
-Emission zu optimieren.
Sparsame Fahrweise
Optimieren Sie die Nutzung Ihrer Gangschaltung
Mit einem manuellen Schaltgetriebe fahren Sie vorsichtig los und
legen Sie ohne Zögern den höheren Gang ein. Schalten Sie in der
Beschleunigungsphase zügig.
Mit einem Automatikgetriebe oder einem automatisierten
Schaltgetriebe bevorzugen Sie den Automatikmodus, ohne das
Gaspedal abrupt oder sehr kräftig durchzutreten.
Die Gangwechselanzeige fordert Sie dazu auf, den am besten
geeigneten Gang einzulegen: sobald die Aufforderung im
Kombiinstrument angezeigt wird, kommen Sie dieser nach.
Bei automatisiertem oder Automatikgetriebe erscheint diese
Anzeige nur im manuellen Modus.
Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise
Halten Sie die Sicherheitsabstände zwischen den Fahrzeugen ein,
nutzen Sie bevorzugt die Motorbremse anstatt das Bremspedal,
treten Sie stufenweise auf das Gaspedal. Diese Verhaltensweisen
tragen dazu bei, den Kraftstoffverbrauch, den CO
2
-Ausstoß zu
verringern und die Geräuschkulisse des Verkehrs zu vermindern.
Unter üssigen Verkehrsbedingungen und wenn der
Schalter "Cruise" vorhanden ist, wählen Sie ab 40 km/h den
Geschwindigkeitsregler.
Kontrollieren Sie die Verwendung Ihrer elektrischen
Ausstattungen
Wenn der Fahrgastinnenraum vor dem Losfahren überhitzt ist,
lüften Sie ihn durch Herunterlassen der Fenster und durch Öffnen
der Lüftungsschieber, bevor Sie die Klimaanlage verwenden.
Bei mehr als 50 km/h, schließen Sie die Fenster und lassen Sie die
Lüftungsschieber offen.
Denken Sie daran, die Ausstattungen zu verwenden, die es
ermöglichen, die Temperatur im Fahrgastinnenraum zu begrenzen
(Abblendvorrichtung des Schiebedachs, Verdunklungsrollos, ...).
Schalten Sie die Klimaanlage aus, sobald Sie den gewünschten
Klimakomfort erreicht haben, es sei denn, die Regelung ist
automatisch.
Schalten Sie die Enteisung und die Beschlagentfernung aus, wenn
diese nicht automatisch gesteuert werden.
Schalten Sie frühestmöglich die Sitzheizung aus.
Fahren Sie nicht mit eingeschalteten Nebelscheinwerfern und
Nebelschlussleuchten, wenn die Sichtverhältnisse ausreichend sind.
Vermeiden Sie, besonders im Winter, den Motor laufen zu lassen,
bevor Sie den 1. Gang einlegen; Ihr Fahrzeug heizt während der
Fahrt schneller.
Wenn Sie als Beifahrer vermeiden, Ihre Multimediageräte (Film,
Musik, Videospiele...) anzuschließen, tragen Sie dazu bei,
den Verbrauch von elektrischer Energie, also von Kraftstoff,
einzuschränken.
Schalten Sie Ihre tragbaren Geräte vor dem Verlassen des
Fahrzeugs aus.
17
2
SPARSAME FAHRWEISE
Fahrzeug und Umwelt
Reduzieren Sie die Ursachen für Mehrverbrauch
Verteilen Sie Gewichte auf das gesamte Fahrzeug; stellen Sie die
schwersten Gepäckstücke hinten in den Kofferraum, möglichst
dicht an die Rücksitze.
Schränken Sie die Zuladung Ihres Fahrzeugs ein und
minimieren Sie den aerodynamischen Widerstand (Dachträger,
Dachgepäckträger, Fahrradträger, Anhänger...). Ziehen Sie die
Verwendung eines Dachkoffers vor.
Entfernen Sie die Dachträger, den Dachgepäckträger nach der
Verwendung.
Wenn die Wintersaison vorbei ist, entfernen Sie die Winterreifen
und montieren Sie erneut die Sommerreifen.
Beachten Sie die Wartungsanweisungen
Überprüfen Sie regelmäßig und in kaltem Zustand den Luftdruck
Ihrer Reifen, beziehen Sie sich auf das Etikett an der Innenseite
der Tür auf der Fahrerseite.
Führen Sie diese Überprüfung insbesondere durch:
- vor einer langen Fahrt,
- bei jedem Saisonwechsel,
- nach längerem Stillstand.
Vergessen Sie auch nicht das Ersatzrad und die Reifen des
Anhängers oder des Campinganhängers.
Warten Sie Ihr Fahrzeug (Öl, Öllter, Luftlter, ...) regelmäßig und
befolgen Sie den Wartungsplan des Herstellers.
Wenn bei einem BlueHDi-Dieselmotor das SCR-System defekt ist,
trägt Ihr Fahrzeug zur Umweltverschmutzung bei; wenden Sie sich
schnell an einen Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder an
eine qualizierte Fachwerkstatt, um das Stickstoffemissionsniveau
der geltenden Gesetzgebung anzupassen.
Füllen Sie beim Tanken nach dem dritten Abschalten der
Zapfpistole keinen Kraftstoff mehr nach, dies könnte zu einem
Überlaufen des Tanks führen.
Am Steuer Ihres neuen Fahrzeugs stellen Sie erst nach den
ersten 3000 Kilometern einen regelmäßigeren Durchschnitt Ihres
Kraftstoffverbrauchs fest.
18
Öffnen/Schließen
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
SCHLÜSSEL
Mit dem Schlüssel lassen sich die Schlösser
des Fahrzeugs ver- und entriegeln, der
Tankverschluss öffnen und schließen sowie
der Motor starten und ausschalten.
Sichere Nutzung
FERBEDIENUNG
Entriegeln der Fahrerkabine oder
des Fahrzeugs
Entriegeln des Laderaums
Verriegelung
Durch Druck auf diese Taste wird
das gesamte Fahrzeug verriegelt.
Die Fahrtrichtungsanzeiger blinken einmal.
Wenn eine der Türen offen (Transport
von langen Gegenständen) oder nicht
richtig geschlossen ist, funktioniert die
Zentralverriegelung nicht.
Sicherheitsverriegelung
Ein zweiter Druck auf die
Fernbedienungstaste mit dem
geschlossenen Schloss führt binnen fünf
Sekunden nach der Verriegelung zur
Sicherheitsverriegelung des Fahrzeugs.
Diese wird durch das Aueuchten der
Blinkleuchten für ca. 2 Sekunden angezeigt.
Die Sicherheitsverriegelung deaktiviert die
äußeren und inneren Türgriffe; lassen Sie
also niemanden im Fahrzeug zurück, wenn
Sie die Sicherheitsverriegelung aktivieren.
Wenn die Sicherheitsverriegelung vom
Fahrzeuginnern aus per Fernbedienung
betätigt wird, geht diese beim Anlassen des
Fahrzeugs in eine einfache Verriegelung
über.
Um den Laderaum separat zu entriegeln:
drücken Sie auf diesen Knopf, um
den Laderaum zu entriegeln; nur
die Vordertüren bleiben verriegelt.
drücken Sie auf diesen Knopf,
um das gesamte Fahrzeug zu
verriegeln,
Durch Druck auf diese Taste
werden alle Hecktüren entriegelt.
Durch einen Druck auf diese
Taste werden die Vordertüren
entriegelt.
Durch nochmaligen Druck auf
diese Taste wird das gesamte
Fahrzeug entriegelt.
Die Fahrtrichtungsanzeiger blinken zwei Mal.
19
Öffnen/Schließen
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Was Sie beachten sollten
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung
nicht mit Fett, Staub, Regen oder einer
feuchten Umgebung in Berührung kommt.
Ein schweres Objekt am Schlüssel (z.B. ein
Schlüsselanhänger), das die Schlüsselachse
belastet, wenn der Schlüssel im Zündschloss
steckt, kann zu einer Fehlfunktion führen.
FERNBEDIENUNG
Reinitialisierung der Fernbedienung
Wenn die Batterie der Fernbedienung
gewechselt wurde oder die Fahrzeugbatterie
abgeklemmt war, muss eventuell die
Fernbedienung reinitialisiert werden.
Warten Sie mindestens eine Minute, bevor
Sie die Fernbedienung benutzen.
Stecken Sie den Schlüssel so in das
Zündschloss ein, dass die Tasten
(Vorhängeschlösser) der Fernbedienung zu
Ihnen zeigen.
Schalten Sie die Zündung ein.
Drücken Sie innerhalb von zehn Sekunden
mindestens fünf Sekunden lang auf das
geschlossene Vorhängeschloss.
Schalten Sie die Zündung aus.
Warten Sie mindestens eine Minute, bevor
Sie die Fernbedienung benutzen.
Die Fernbedienung ist nun wieder
betriebsbereit.
Verwenden Sie nur Batterien, die den vom
PEUGEOT-Händlernetz empfohlenen
Batterien entsprechen.
Werfen Sie die Batterien nicht einfach
weg, sie enthalten Metalle, die die Umwelt
belasten.
Entsorgen Sie sie beim PEUGEOT-
Händlernetz oder einer zugelassenen
Sammelstelle.
Ausklappen / Einklappen
Batterie auswechseln
Batterietyp CR1620 / 3V
Wenn die Batterie verbraucht ist, wird dies
durch einen Warnton und eine Meldung auf
dem Bildschirm angezeigt.
Zum Auswechseln der Batterie öffnen Sie
das Gehäuse in Höhe der Öse mit einem
Geldstück.
Wenn die Fernbedienung nach einem
Batteriewechsel nicht funktioniert, muss sie
reinitialisiert werden.
Wenn die Austauschbatterie nicht den
Spezikationen entspricht, kann dies zu
Schäden führen.
Wenn Sie nicht auf die Taste
drücken, können Sie den
Mechanismus des Schlüssels
beschädigen.
20
Öffnen/Schließen
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Was Sie beachten sollten
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der
elektronischen Anlasssperre vor.
Durch das Hantieren mit der Fernbedienung
- auch in der Tasche - können Sie die Türen
versehentlich entriegeln.
Die gleichzeitige Benutzung anderer
Hochfrequenzgeräte (Mobiltelefone,
Hausalarmanlagen, ...) kann vorübergehend
zu einer Funktionsstörung der
Fernbedienung führen.
Die Fernbedienung funktioniert nicht,
solange der Schlüssel im Zündschloss
steckt, selbst dann nicht, wenn die Zündung
ausgeschaltet ist.
ELEKTRONISCHE ANLASSSPERRE
Alle Schlüssel enthalten eine elektronische
Anlasssperre.
Sie blockiert das Motorversorgungssystem
und wird automatisch aktiviert, wenn der
Schlüssel aus dem Zündschloss gezogen
wird.
Nach dem Einschalten der Zündung treten
Schlüssel und elektronische Anlasssperre in
einen Dialog ein.
Der metallische Teil des Schlüssels muss
für einen ordnungsgemäßen Dialog ganz
ausgeklappt sein.
Bei Verlust der Schlüssel
Wenden Sie sich mit den Fahrzeugpapieren
und Ihrem Personalausweis an das
PEUGEOT-Händlernetz.
Das PEUGEOT-Händlernetz kann
Schlüsselnummer und Transpondercode
ermitteln und einen neuen Schlüssel
bestellen.
Nicht vergessen
Beim Verlassen des Fahrzeugs überprüfen,
ob das Licht ausgeschaltet ist. Lassen
Sie keine Wertgegenstände sichtbar im
Fahrzeug liegen.
Ziehen Sie beim Aussteigen aus
Sicherheitsgründen (Kinder an Bord) den
Schlüssel aus dem Zündschloss, selbst bei
kurzer Abwesenheit.
Beim Kauf eines Gebrauchtwagens
lassen Sie die Schlüssel vom PEUGEOT-
Händlernetz speichern, um sicher zu gehen,
dass die in Ihrem Besitz bendlichen
Schlüssel die einzigen sind, mit denen das
Fahrzeug gestartet werden kann.
ALARMANLAGE
Sofern Ihr Fahrzeug entsprechend
ausgestattet ist, hat die Alarmanlage zwei
Schutzfunktionen:
- Rundumschutz, der Alarm wird
ausgelöst, wenn eine vordere oder
hintere Tür bzw. die Motorhaube
geöffnet wird.
- Innenraumschutz, der Alarm wird
ausgelöst bei einer Bewegung im
Fahrzeuginnenraum (Einschlagen einer
Scheibe o.ä.).
Ist Ihr Fahrzeug mit einer Trennwand
ausgestattet, so ist der Rundumschutz im
Laderaum nicht aktiv.
Verriegelung des Fahrzeugs mit
Komplettalarm
Aktivierung der Alarmanalage
- Zündung ausschalten und Fahrzeug
verlassen.
- Alarmanlage binnen fünf Minuten nach
Verlassen des Fahrzeugs aktivieren, und
zwar durch Verriegeln oder Betätigen
der Sicherheitsverriegelung mit der
Fernbedienung (die rote Diode auf der
Taste blinkt im Sekundentakt).
21
Öffnen/Schließen
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
VORDERTÜREN
Von innen
Verwenden Sie den Türöffnungsgriff zum
Entriegeln und Öffnen der jeweiligen Tür.
Von außen
Verwenden Sie die Fernbedienung zum
Verriegeln/Entriegeln des Fahrzeugs.
Führen Sie den metallischen Teil des
Schlüssels in das Schloss der Fahrertür ein,
wenn die Fernbedienung inaktiv sein sollte.
Deaktivierung der Alarmanlage
- Fahrzeug mit der Fernbedienung
entriegeln oder Zündung einschalten
(die rote Kontrollleuchte erlischt).
Verriegelung des Fahrzeugs nur mit
dem Rundumschutz
Wenn Sie während Ihrer Abwesenheit ein
Fenster leicht offen lassen möchten oder ein
Tier im Fahrzeug zurücklassen, müssen Sie
sich auf den Rundumschutz beschränken.
- Zündung ausschalten.
Auslösen des Alarms
Für ca. 30 Sekunden ertönt die Sirene, die
Blinker werden aktiviert und die rote Diode
blinkt schnell.
- Zum Ausschalten des Alarms schalten
Sie die Zündung ein.
Nach zehnmaligem Auslösen des Alarms
nacheinander (beim 11. Mal) wird die
Alarmanlage deaktiviert. Aktivieren Sie sie
erneut wie oben beschrieben.
Verriegelung des Fahrzeugs ohne
Alarm
- Stecken Sie den Schlüssel in das
Schloss der Fahrertür und verriegeln Sie
diese.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug waschen möchten,
die Alarmanlage nicht aktivieren.
Fehlfunktion der Fernbedienung
Wenn die Alarmanlage aktiviert ist, die
Fernbedienung jedoch nicht mehr funktioniert:
- Türen mit dem Schlüssel aufschließen
und Tür öffnen. Der Alarm wird
ausgelöst.
- Zündung binnen zehn Sekunden
einschalten. Die Alarmanlage wird
deaktiviert.
Funktionsstörung
Wenn beim Einschalten der Zündung die
rote Diode für die Dauer von zehn Sekunden
aueuchtet, ist der Anschluss der Sirene fehlerhaft.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes, um die Anlage
überprüfen zu lassen.
Automatische Aktivierung
Je nach Vertriebsland wird die Alarmanlage
rund 2 Minuten nach dem Schließen der
letzten Tür automatisch aktiviert.
Um ein Auslösen der Alarms beim Öffnen
einer Tür zu vermeiden, muss grundsätzlich
noch einmal auf die Entriegelungstaste der
Fernbedienung gedrückt werden.
- Binnen zehn Sekunden auf
die Taste drücken, bis die rote
Diode aueuchtet.
- Fahrzeug verlassen.
- Binnen fünf Minuten Alarmanlage
durch Verriegeln oder Betätigen
der Verriegelungssicherung mit der
Fernbedienung aktivieren (die rote Diode
blinkt im Sekundentakt).
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an
der Alarmanlage vor, dies könnte zu
Funktionsstörungen führen.
22
Öffnen/Schließen
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Von innen
Entriegeln Sie mit diesem Griff die Seitentür
und schieben Sie sie bis zum Widerstand
nach hinten. Schieben Sie die Tür über den
Widerstand hinaus, um sie offen zu halten.
Was Sie beachten sollten
Achten Sie darauf, dass die Führung der
Schiebetür im Boden nicht blockiert wird.
Wenn sich Ihr Fahrzeug an einem Hang
bendet, führen Sie die Schiebetür beim
Öffnen und Schließen mit der Hand.
Aufgrund der Geländeneigung könnte die
Tür sich schneller öffnen oder schließen und
Verletzungen verursachen.
Fahren Sie aus Sicherheits- und
Funktionsgründen niemals mit geöffneter
Schiebetür.
SEITLICHE SCHIEBETÜR
Von außen
Ziehen Sie den Griff zu sich heran,
drücken Sie ihn anschließend nach hinten
und schieben Sie die Seitentür über den
Widerstand hinaus nach hinten, damit sie
offen bleibt.
Vorgehensweise bei Batterieausfall
Beifahrertür und seitliche Türen
Benutzen Sie bei Ausfall der Batterie oder
Versagen der Zentralverriegelung das
Schloss, um die Türen mechanisch zu
verriegeln.
- Um die Tür zu öffnen und auszusteigen,
ziehen Sie am Türinnengriff.
- Um die Tür zu verriegeln, stecken Sie
den Schlüssel in das Schloss an der
Schmalseite der Tür und drehen Sie ihn
um eine Achteldrehung.
Fahrertür
- Stecken Sie den Schlüssel ins Schloss
und drehen Sie ihn nach rechts oder
links, um die Tür zu ver- bzw. entriegeln.
23
Öffnen/Schließen
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Praktisch
Es besteht die Möglichkeit, mit
geöffneter rechter Tür zu fahren, um
den Transport langer Gegenstände zu
ermöglichen. Die linke Tür wird durch
den "gelb" gekennzeichneten Riegel am
unteren Türrand geschlossen gehalten.
Die geschlossene Tür darf nicht zur
Ladungssicherung verwendet werden.
Das Fahren mit geöffneter rechter Tür
wird geduldet. Beachten Sie bei Nutzung
die Sicherheitsvorschriften, um andere
Verkehrsteilnehmer auf die Ladung
hinzuweisen.
FLÜGELTÜREN AM HECK
Von außen
Ziehen Sie den Hebel, um die rechte Tür zu
öffnen.
Beim Schließen beginnen Sie mit der
rechten Tür und schließen dann die linke
Tür.
Zum Öffnen ziehen Sie den Griff zu sich hin.
Die Flügeltüren am Heck sind asymmetrisch
geteilt (2/3 - 1/3); die kleinere Tür bendet
sich auf der rechten Seite.
Die Flügeltüren sind mit einem
Zentralschloss ausgerüstet.
In Zusammenhang mit der hinteren
Dachklappe wurde der Heckstoßfänger
verstärkt, um beim Zugang zum
Fahrzeug als Trittleiste verwendet
werden zu können.
Vorsicht, wenn ein Anhänger am
Kugelkopf befestigt ist, kann das
Öffnen der hinteren Schiebetüren
beeinträchtigt werden. Sie müssen ihn
abkoppeln.
24
Öffnen/Schließen
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Von innen
Wenn das Fahrzeug mit einem Griff
ausgestattet ist, ziehen Sie diesen zu sich
heran, um die linke Tür zu öffnen.
180°-Öffnung
Ein Hebelsystem ermöglicht es, den
Öffnungswinkel von ca. 90° auf ca. 180° zu
erweitern.
Ziehen Sie bei geöffneter Tür den gelben
Hebel.
Beim Schließen der Tür rastet der Hebel
wieder automatisch ein.
Beim Parken mit 90°
geöffneten Türen
hinten verdecken diese
die Rückleuchten.
Um Ihre Position den
Verkehrsteilnehmern zu
signalisieren, die sich
in gleicher Richtung
bewegen und die Ihren
Halt nicht bemerkt haben
könnten, benutzen Sie
ein Warndreieck oder
jede andere durch die
Gesetzgebung und
Regelung Ihres Landes
vorgeschriebene
Maßnahme.
25
Öffnen/Schließen
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
LEITERKLAPPE
Auflagestange
Eine Auagestange dient der Abstützung
langer Lasten, die zum Transport durch die
geöffnete hintere Leiterklappe geschoben
werden und über diese hinausragen.
Heben Sie den Hebel an und klappen Sie
die Auagestange um.
Dabei müssen Sie sie bis zum Türpfosten
mitführen.
Halten Sie den langen Transportgegenstand
mit einer Hand fest, heben Sie ihn an und
bringen Sie die Stange mit der anderen
Hand in die richtige Stellung.
Vergewissern Sie sich, dass sie richtig
einrastet, indem Sie den Griff über den
Druckpunkt hinaus herunterdrücken,
und achten Sie darauf, dass der
Transportgegenstand sicher befestigt ist.
Die hintere Stoßstange wurde so
verstärkt, dass sie beim Besteigen des
Fahrzeugs als Trittbrett benutzt werden
kann.
Fahren Sie niemals, wenn die
Auagestange nicht an ihrem Platz ist.
Die seitlichen Halterungen können als
Befestigungspunkte benutzt werden.
- drücken Sie den schwarzen Hebel
herunter, um die Leiterklappe zu arretieren.
Durch das Arretieren der Leiterklappe liegt diese
ordnungsgemäß an der Dichtung an. Damit
wird sichergestellt, dass die Leiterklappe dicht
verschlossen ist und keine Windgeräusche entstehen.
Schließen der Leiterklappe:
- vergewissern Sie sich, dass die
Auagestange richtig eingerastet ist,
- senken Sie die Leiterklappe ab,
- halten Sie die Leiterklappe nach unten
gedrückt, benutzen Sie die beiden
Federringe und setzen Sie den Haken in
seine Aufnahme,
Diese Dachklappe am Heck ist nur mit
Flügeltüren kompatibel.
Öffnen der Leiterklappe:
- heben Sie den schwarzen Hebel des
Bügelverschlusses an,
- entlasten Sie den Verschluss, indem
Sie auf die Leiterklappe drücken (nach
unten), und lösen Sie den Haken,
- heben Sie die Leiterklappe an,
- und zwar über den Widerstand hinaus
um die Leiterklappe mit den Aufstellern
zu arretieren.
Fahren Sie niemals ohne die
ordnungsgemäß in Stellung gebrachten
Aufsteller.
Ladung niemals an der Leiterklappe
befestigen.
Die Hecktüren lassen sich nur verriegeln,
wenn sich die Stange an ihrem Platz
bendet.
Achten Sie bei geöffneter Leiterklappe auf
die Durchfahrhöhe bei Unterführungen.
Legen Sie keine Lasten direkt auf den
Hecktüren ab.
Beachten Sie die Nutzungsvorschriften, um
andere Verkehrsteilnehmer auf die Ladung
hinzuweisen.
Die Benutzung der Leiterklappe ist nur für
kurze Strecken vorgesehen.
26
Öffnen/Schließen
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
HECKKLAPPE
Öffnen
Von innen
(Notentriegelung)
Bei einer Fehlfunktion der
Zentralverriegelung kann die Heckklappe
von innen entriegelt werden.
Führen Sie einen kleinen Schraubendreher
in die Öffnung zwischen Heckklappe und
Boden ein. Schieben Sie zum Entriegeln
des Schlosses den Riegel nach links und
drücken Sie dann die Heckklappe auf.
Von außen
Die Ver- und Entriegelung erfolgt per
Fernbedienung.
Zum Öffnen betätigen Sie den Knopf unter
der Zierleiste und heben Sie die Heckklappe
an.
Zum Schließen aus der hochgeschwenkten
Position ziehen Sie an der Schlaufe.
Ziehen Sie die Heckklappe bis zum
Ausgleichspunkt und stoßen Sie sie dann
kurz an, damit sie sich vollständig schließt.
27
Öffnen/Schließen
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Das Fahren mit verriegelten Türen
kann Rettungskräften im Notfall den
Zugang zum Fahrzeuginnenraum
erschweren.
ZENTRALVERRIEGELUNG
Fahrerkabine und Laderaum
Laderaum
Verriegeln während der Fahrt
Beim Starten des Fahrzeugs werden ab
einer Geschwindigkeit von etwa 10 km/h
die Türen verriegelt. Das typische
Schließgeräusch der Zentralverriegelung
ist zu hören. Die Diode des Schalters am
mittleren Frontteil des Armaturenbretts
leuchtet auf.
Beim Öffnen einer Tür im weiteren Verlauf
der Fahrt wird das Fahrzeug vollständig
entriegelt.
Überfallschutz
Durch Drücken des Schalters
werden die Vorder- und
Hintertüren zentral verriegelt,
sofern diese geschlossen sind.
Durch nochmaliges Drücken wird
das Fahrzeug zentral entriegelt.
Der Schalter ist nicht aktiv, wenn das
Fahrzeug mit der Fernbedienung oder mit
dem Schlüssel von außen verriegelt wurde.
Aktivieren / Deaktivieren der Funktion
Halten Sie bei eingeschalteter
Zündung diesen Schalter
gedrückt, um die Funktion zu
aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Türkontrollleuchte
Wenn diese Kontrollleuchte
aueuchtet, vergewissern
Sie sich, dass alle Türen/
Klappen Ihres Fahrzeugs richtig
geschlossen sind.
Durch Drücken des
Schalters werden die
Hintertüren unabhängig vom
Verriegelungsstatus der
Fahrerkabine ver- bzw. entriegelt.
Die Türen können nach wie vor von innen
geöffnet werden.
Die Schalterdiode:
- blinkt, wenn die Türen/Klappen
bei stehendem Fahrzeug und
ausgeschaltetem Motor verriegelt
werden,
- leuchtet, wenn die Türen/Klappen bei
eingeschalteter Zündung verriegelt
werden.
Bedienungseinheit
28
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
KOMBIINSTRUMENT
Instrumententafel
1. Kilometer-/Meilenzähler
2. Anzeigefeld
3. Kraftstoffmenge,
Kühlüssigkeitstemperatur
4. Drehzahlmesser
5. Rückstellung des Tageskilometerzählers /
der Wartungsanzeige
6. Helligkeitsregler des Kombiinstruments
Anzeigefelder
Anzeigefeld Ebene 1
Anzeigefeld Ebene 2
bei Touchscreen
Bildschirm
Informationen werden je nach
Fahrzeugausstattung in verschiedenen
Anzeigeformaten an Bord des Fahrzeugs
dargestellt.
Bedienungseinheit
29
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Mittelkonsole mit Bildschirm
Kombiinstrument ohne Bildschirm
- Drehen Sie den Schalter nach links: 24H
oder 12H wird angezeigt.
- Drehen Sie den Schalter nach rechts,
um 24H oder 12H auszuwählen.
- Drehen Sie den Schalter nach links,
um den Vorgang der Uhreinstellung zu
beenden.
Nach ungefähr 30 Sekunden ohne weitere
Aktion erscheint wieder die aktuelle Anzeige.
EINSTELLUNG DER UHRZEIT
Mittelkonsole ohne Bildschirm
Zum Einstellen der Uhrzeit
verwenden Sie den
linken Drehschalter des
Kombiinstruments.
Die Anzeigesequenz der
Uhrzeit hängt vom jeweiligen
Modell ab (Version). Der Zugriff
auf die Datumseinstellung ist
nur bei Modellversionen mit
ausgeschriebenem Datum aktiv.
- Drehen Sie den Schalter nach links: die
Anzeige der Minuten blinkt.
- Drehen Sie den Schalter nach rechts,
um den Minutenwert zu erhöhen
(für einen schnellen Durchlauf den
Drehschalter nach rechts gedrückt
halten).
- Drehen Sie den Schalter nach links: die
Anzeige der Stunden blinkt.
- Drehen Sie den Schalter nach rechts,
um den Stundenwert zu erhöhen
(für einen schnellen Durchlauf den
Drehschalter nach rechts gedrückt
halten).
Bedienungseinheit
30
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Bildschirm C
Drücken Sie auf die Taste MENU.
Wählen Sie mit den
Pfeilen die Funktion
BENUTZERANPASSUNG-
KONFIGURATION an.
Drücken Sie auf OK, um die Wahl
zu bestätigen.
Wählen Sie mit den Pfeilen die
Funktion KONFIGURATION
ANZEIGE an.
Drücken Sie auf OK, um die Wahl
zu bestätigen.
Wählen Sie mit den Pfeilen die
Funktion EINSTELLUNG DATUM
UND UHRZEIT an.
Drücken Sie auf OK, um die Wahl
zu bestätigen.
Stellen Sie die Parameter
nacheinander ein, indem Sie mit
der OK-Taste bestätigen.
Wählen Sie dann das Feld OK auf
dem Bildschirm und bestätigen
Sie.
Bedienungseinheit
31
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Touchscreen
F Wählen Sie das Menü
"Konguration".
F Auf der nächsten Seite drücken
Sie "Uhrzeit/Datum".
F Wählen Sie "Uhrzeit einst." oder
"Datum einst.", ändern Sie die
Einstellungen über das Zahlenfeld und
bestätigen Sie dann.
F Drücken Sie auf "Bestätigen",
um das Menü zu verlassen.
Bedienungseinheit
32
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
KONTROLLLEUCHTEN
Kontrollleuchte Zustand Bedeutung Abhilfe - Aktion
STOP
leuchtet in
Verbindung mit
einer anderen
Leuchte und mit
einer Meldung
auf dem
Bildschirm
größere Störungen
in Verbindung mit
den Warnleuchten
"Bremsüssigkeitsstand",
"Motoröldruck und -temperatur",
"Kühlüssigkeitstemperatur",
"Elektronischer
Bremskraftverteiler",
"Servolenkung".
Unbedingt anhalten. Das Fahrzeug abstellen und
die Zündung ausschalten. Von einem Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Feststellbremse /
Bremsüssigkeitsstand /
EBV
leuchtet
angezogene oder schlecht
gelöste Bremse
Bremse lösen, die Leuchte erlischt.
leuchtet
unzureichender
Flüssigkeitsstand
Eine von PEUGEOT empfohlene Flüssigkeit nachfüllen.
leuchtet dauerhaft,
obwohl der
Flüssigkeitsstand
in Ordnung ist, in
Verbindung mit
der ABS-Leuchte
Fehlfunktion des elektronischen
Bremskraftverteilers
Unbedingt anhalten. Das Fahrzeug abstellen und die
Zündung ausschalten.
Von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder von einer qualizierten Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
Motoröldruck
und -temperatur
leuchtet während
der Fahrt
unzureichender Druck oder hohe
Temperatur
Fahrzeug abstellen, die Zündung ausschalten, den Motor
abkühlen lassen.
Ölstand optisch überprüfen.
Siehe Abschnitt 7, Unterabschnitt "Füllstände".
leuchtet
dauerhaft,
obwohl der
Flüssigkeitsstand
in Ordnung ist
größere Störung
Von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
von einer qualizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Bei jedem Startvorgang leuchtet im Rahmen eines Kontrolltests eine Reihe von Kontrollleuchten auf. Sie erlöschen nach kurzer Zeit.
Bei laufendem Motor fungiert die Kontrollleuchte als Warnsignal, sofern sie durchgängig leuchtet bzw. blinkt.
Diese erste Warnung kann in Verbindung mit einem akustischen Signal und einer Meldung auf der Anzeige auftreten.
Sie sollten diese Warnhinweise in jedem Fall beachten.
Bedienungseinheit
33
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Kontrollleuchte Zustand Bedeutung Abhilfe - Aktion
Temperatur
und Stand der
Kühlüssigkeit
leuchtet, der
Zeiger bendet
sich im roten
Bereich
ungewöhnlich hohe Temperatur
Fahrzeug abstellen, die Zündung ausschalten, den
Motor abkühlen lassen. Flüssigkeitsstand optisch
überprüfen.
blinkt
unzureichender
Kühlüssigkeitsstand
Siehe Abschnitt 7, Unterabschnitt "Füllstände".
Wenden Sie sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder eine qualizierte Fachwerkstatt.
Service
leuchtet
zeitweise
kleinere Störungen oder
Warnmeldungen
Sehen Sie im Fehlerprotokoll auf der Anzeige bzw. auf
dem Bildschirm nach.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem Bordcomputer bzw. mit
einem Bildschirm ausgestattet ist, siehe Abschnitt 4,
Unterabschnitt "Schalter am Lenkrad". Wenden Sie sich
an einen Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
eine qualizierte Fachwerkstatt.
leuchtet
dauerhaft
größere Störungen
Nicht
angelegter Gurt
leuchtet zuerst,
blinkt dann
Fahrer und/oder Beifahrer vorne
haben/hat den Sicherheitsgurt
nicht angelegt.
Legen Sie den Gurt an und lassen Sie den Riegel im
Gurtschloss einrasten.
in Verbindung
mit einem
akustischen
Signal, leuchtet
dann weiter
Das Fahrzeug fährt, der Fahrer
und/oder der Beifahrer vorne
haben/hat den Sicherheitsgurt
nicht angelegt.
Prüfen Sie die Verriegelung des Gurts durch kurzes
Ziehen am Gurt.
Siehe Abschnitt 5, Unterabschnitt "Sicherheitsgurte".
ECO
ununterbrochen
Das STOP & START-System
setzt den Motor nach Anhalten
des Fahrzeugs (Ampel, Stau,
...) in den Modus STOP.
Sobald Sie wieder weiterfahren möchten, erlischt
die Kontrollleuchte und der Motor springt wieder
automatisch im Modus START an.
blinkt einige
Sekunden lang
und erlischt
dann wieder
Der Modus STOP ist zurzeit
nicht verfügbar.
oder
Der Modus START wurde
automatisch aktiviert.
Abschnitt 3, Unterabschnitt "STOP & START".
Bedienungseinheit
34
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Kontrollleuchte Zustand Bedeutung Abhilfe - Aktion
Front- / Seiten-
Airbag
blinkt oder
leuchtet
dauerhaft
Fehlfunktion eines Airbags
Lassen Sie unverzüglich das System von einem
PEUGEOT-Vertragspartner oder einer qualizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Siehe Abschnitt 5, Unterabschnitt "Airbags".
Deaktivierung
des Beifahrer-
Front-Airbags
leuchtet
gewünschte Deaktivierung
dieses Airbags zum Anbringen
eines Kindersitzes entgegen der
Fahrtrichtung
Abschnitt 5, Unterabschnitt "Airbags - Kinder an Bord".
Kraftstoffreserve
leuchtet, der
Zeiger der
Anzeige bendet
sich im roten
Bereich
Beim ersten Aueuchten
sind ca. 8 Liter noch im Tank
übrig, je nach Fahrstil und
Motorisierung.
Bitte unbedingt nachtanken, um eine Panne aufgrund
fehlenden Kraftstoffes zu vermeiden.
Bei jedem Einschalten der Zündung wird diese
Kontrollleuchte aueuchten und zwar so lange nicht
genügend Kraftstoff nachgetankt worden ist.
Fassungsvermögen des Tanks: ca. 60 Liter.
Bitte fahren Sie nie bis der Tank völlig leer ist. Dies
könnte die Abgas- und Einspritzsysteme beschädigen.
blinkt
Unterbrechung der
Kraftstoffzufuhr nach einem
heftigen Aufprall
Stellen Sie die Kraftstoffversorgung wieder her.
Siehe Abschnitt 7, Unterabschnitt "Kraftstoff".
Abgasentgiftungssystem
EOBD
blinkt oder
leuchtet
dauerhaft
Fehlfunktion des Systems
Der Katalysator kann beschädigt werden. Von einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Batterieladung
leuchtet Störung im Ladekreislauf
Überprüfen Sie die Batterieanschlüsse usw.
Siehe Abschnitt 8, Unterabschnitt "Batterie".
blinkt
Bereitschaftsstatus der aktiven
Funktionen (Energiesparmodus)
Siehe Abschnitt 8, Unterabschnitt "Batterie".
leuchtet
dauerhaft, trotz
Überprüfung
Fehlfunktion der Zündung oder
der Einspritzung
Von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder von einer qualizierten Fachwerkstatt überprüfen
lassen.
+
ABS
Bedienungseinheit
35
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Kontrollleuchte Zustand Bedeutung Abhilfe - Aktion
Servolenkung leuchtet
Fehlfunktion des
Systems
Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Lenkung ohne Unterstützung.
Von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Tür nicht
geschlossen
leuchtet in Verbindung
mit einer Meldung auf
dem Bildschirm
eine Tür ist nicht richtig
geschlossen
Überprüfen Sie, ob sämtliche Türen und Klappen
geschlossen sind.
ABS leuchtet dauerhaft
Fehlfunktion des
Antiblockiersystems
Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder eine qualizierte Fachwerkstatt.
ESP
blinkt ASR oder ESP greift ein
Das System optimiert die Traktion und verbessert die
Richtungsstabilität des Fahrzeugs.
Siehe Abschnitt 5, Unterabschnitt "Fahrsicherheit".
leuchtet dauerhaft
Fehlfunktion des
Systems.
Bsp.: geringen Luftdruck
der Reifen.
Bsp.: Kontrollieren Sie den Reifendruck.
Von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
von einer qualizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
(Reifengeschwindigkeitssensor, Hydraulikblock, ...).
Reifenfülldruck
leuchtet
unzureichender Druck
in einem oder mehreren
Reifen
Den Druck der Reifen sobald wie möglich kontrollieren.
Diese Kontrolle muss vorzugsweise im kalten Zustand
durchgeführt werden.
blinkt, dann
permanentes
Aueuchten, in
Verbindung mit der
Service-Kontrollleuchte
und, je nach
Ausstattung, der
Anzeige einer Meldung
Das System der
Reifenfülldrucküberwachung
ist defekt oder einer der
Reifen besitzt keinen
Sensor.
Die Fülldruckerkennung ist nicht mehr sichergestellt.
Von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
einerqualizierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Partikellter leuchtet
Fehlfunktion des
Partikellters
(Dieseladditivstand,
Gefahr des Zusetzens,
...)
Den Filter von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder einer qualizierten Fachwerkstatt
überprüfen lassen.
Siehe Abschnitt 7, Unterabschnitt "Füllstände".
Bedienungseinheit
36
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Kontrollleuchte Zustand Bedeutung Abhilfe - Aktion
Abblendlicht /
Tagfahrlicht
leuchtet
manuelle Betätigung oder
automatische Aktivierung
Drehen Sie den Ring des Lichtschalters in die zweite
Position.
Aktivierung des Abblendlichts
beim Einschalten der Zündung:
Dämmerbeleuchtung (je nach
Vertriebsland)
Siehe Abschnitt 4, Unterabschnitt "Bedienelemente am
Lenkrad".
Fernlicht Bedienelement zu sich ziehen
Das Bedienelement zu sich ziehen, um wieder das
Abblendlicht zu aktivieren.
Blinkleuchten
blinkt, mit
Signalton
Richtungswechsel per
Lichtschalter
Nach rechts: Hebel nach oben.
Nach links: Hebel nach unten.
Nebelscheinwerfer
leuchtet manuelle Betätigung
Die Nebelscheinwerfer werden nur aktiviert, wenn die
Standleuchten oder das Abblendlicht eingeschaltet ist.
Nebelschlussleuchten
leuchtet manuelle Betätigung
Die Nebelschlussleuchten werden nur aktiviert, wenn die
Standleuchten oder das Abblendlicht eingeschaltet sind.
Schalten Sie bei normalen Sichtbedingungen die
Nebelleuchten aus, ansonsten droht ein Bußgeld.
"Dieses Licht leuchtet in einem grellen Rot."
Bedienungseinheit
37
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Kontrollleuchten auf der
Anzeige
Zustand Bedeutung Abhilfe - Aktion
Geschwindigkeitsregler
leuchtet
Geschwindigkeitsregler ist
eingeschaltet
Manuelle Betätigung.
Siehe Abschnitt 4, Unterabschnitt "Bedienelemente am
Lenkrad".
Geschwindigkeitsbegrenzer
leuchtet
Geschwindigkeitsbegrenzer ist
eingeschaltet
Manuelle Betätigung.
Siehe Abschnitt 4, Unterabschnitt "Bedienelemente am
Lenkrad".
Gangwechselanzeige
leuchtet
eine Empfehlung unabhängig
von den Einstellungen und der
Verkehrsdichte
Um den Kraftstoffverbrauch zu reduzieren, legen Sie bei
Fahrzeugen mit Schaltgetriebe einen geeigneten Gang ein.
Der Fahrer entscheidet, ob er der Empfehlung des Systems
folgt oder nicht.
Vorglühen
Diesel
leuchtet
klimatische Bedingungen
erfordern ein Vorglühen
Warten Sie mit dem Anlassen, bis die Leuchte erlischt.
Wasser im
Diesellter
leuchtet, in
Verbindung mit
einer Meldung
auf dem
Bildschirm
Wasser im Diesellter
Wenden Sie sich unverzüglich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder an eine qualizierte Fachwerkstatt, um
das Wasser aus dem Filter abzulassen. Siehe Abschnitt 7,
Unterabschnitt "Kontrollen".
Je nach Bestimmung
Wartungsschlüssel
leuchtet
Inspektion in absehbarer Zeit
fällig
Sehen Sie sich die Liste der Inspektionen im Service-/
Garantieheft an.Lassen Sie die Inspektion von einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt durchführen.
Uhrzeit blinkt Einstellung der Uhrzeit
Verwenden Sie den Schalter links am Kombiinstrument.
Siehe Abschnitt 3, Unterabschnitt "Bedieneinheit".
+
Bedienungseinheit
38
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Für weitere Informationen über das Befüllen siehe Abschnitt 7, Unterabschnitt "Additiv AdBlue
®
".
Additiv AdBlue
®
Warnungen Informationen Abhilfe - Aktion
Warnung Niveau 1
Bei Einschalten der Zündung ertönt ein akustisches Signal.
Die Warnungen sind vorübergehend und bei eingeschalteter
Zündung und während der Fahrt dauerhaft.
Die Fahrreichweite wird ab 2 400 km (1 500 Meilen) gezählt
und geht bis 600 km (375 Meilen).
Die Fahrreichweiter verringert sich alle 300 km
(200 Meilen).
Der Inhalt des Additivtanks hat die Kapazität für
eine Fahrreichweite von 2 400 km (1 500 Meilen)
unterschritten.
Füllen Sie umgehend mit einem Kanister oder mit
Behältern das notwendige AdBlue
®
-Additiv auf.
Warnung Niveau 2
Bei Einschalten der Zündung erklingt ein akustisches
Signal.
Die Warnungen sind vorübergehend (alle 30 Sekunden)
und bei jedem Einschalten der Zündung und während der
Fahrt dauerhaft.
Die Fahrreichweite zählt ab 600 km (375 Meilen) bis 0 km
und verringert sich dann alle 50 km (30 Meilen).
AdBlue
®
-Additiv unbedingt nachfüllen und auf keinen Fall
abwarten, bis es komplett aufgebraucht ist.
In der Anzeige. Vorübergehende Anzeige: "NO START IN".
Auf dem
Touchscreen.
Wählen Sie:
- "Fahrunterstützung".
- "Diagnose".
Die Fahrreichweite wird angezeigt.
Warnung Niveau 3
Der AdBlue
®
-Additivbehälter ist leer.
Das Starten ist nicht möglich.
Es ist unbedingt erforderlich eine Mindestmenge von
3,8 Liter AdBlue
®
in den Tank einzufüllen.
+
+
Bedienungseinheit
39
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Abgasreinigungssystem SCR - Diesel BlueHDi
Warnungen Informationen Abhilfe - Aktion
Die Kontrollleuchten UREA, Service und
Motorselbstdiagnose leuchten auf; es wurde eine Störung
der Abgasreinigung SCR erkannt.
Es handelt sich um einen vorübergehenden Fehler, diese
Warnmeldung erlischt, sobald das Schadstoffniveau der
Abgase wieder konform wird.
Nach 50 km (30 Meilen) ohne Additiv:
Bestätigung der Funktionsstörung, die keine Panne
aufgrund von zu wenig Additiv ist.
Fahrreichweite beträgt 1 100 km (700 Meilen).
Wenden Sie sich sobald wie möglich an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder eine qualizierte
Fachwerkstatt, um eine Panne zu vermeiden.
Die Funktionsstörung wird bestätigt.
Beim nächsten Einschalten der Zündung wird die mögliche
Fahrreichweite in Kilometern (Meilen) angezeigt und die
Warnung wird alle 30 Sekunden wiederholt.
Ist die Fahrhöchstgrenze erreicht, wird das
Schadstoffniveau der Abgase höher als es die Normen
zulassen.
Das Starten ist nicht möglich.
Um den Motor erneut starten zu können, müssen Sie
sich unbedingt an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder eine qualizierte Fachwerkstatt
wenden.
Bedienungseinheit
40
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
KRAFTSTOFFTANKANZEIGE KÜHLFLÜSSIGKEITSTEMPERATUR
Der Zeiger steht vor dem roten Bereich:
Temperatur normal.
Bei erschwerten Betriebsbedingungen oder
sehr warmer Witterung kann der Zeiger in
die Nähe des roten Bereichs rücken.
Was tun, wenn der Zeiger in den roten
Bereich eintritt:
Reduzieren Sie die Geschwindigkeit oder
lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen.
Was tun, wenn die Warnleuchte
aueuchtet:
- halten Sie sofort an und schalten Sie die
Zündung aus. Der Motorventilator kann
noch bis zu ca. 10 Minuten nachlaufen,
- lassen Sie, bevor Sie den Füllstand
der Kühlüssigkeit prüfen, den Motor
abkühlen und füllen Sie bei Bedarf
Flüssigkeit nach.
Da der Kühlkreislauf unter Druck steht,
beachten Sie bitte folgende Ratschläge, um
Verbrühungen zu vermeiden:
- warten Sie nach Abstellen des Motors
mindestens eine Stunde, bevor Sie
weitere Schritte unternehmen,
- schrauben Sie den Verschluss um
eine Vierteldrehung auf, um den Druck
wieder absinken zu lassen,
- sobald der Druck wieder abgesunken
ist, prüfen Sie den Füllstand am
Ausdehnungsgefäß,
- entfernen Sie bei Bedarf den Verschluss
ganz, um Flüssigkeit nachzufüllen.
Wenn der Zeiger im roten Bereich bleibt,
lassen Sie das Problem vom PEUGEOT-
Händlernetz oder von einer qualizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Mehr dazu nden Sie in Abschnitt 7,
Absatz "Füllstände".
Näheres dazu nden Sie in Abschnitt 7,
Unterabschnitt "Kraftstoff".
Der Kraftstoffstand wird jedes Mal geprüft,
wenn der Zündschlüssel auf "Zündung ein"
gedreht wird.
Steht die Tankanzeige bei:
- 1: ist der Tank voll, er fasst ca. 60 Liter.
- 0: ist die Reserve angebrochen, die
Warnleuchte leuchtet ununterbrochen.
Die Reserve beträgt beim ersten
Aueuchten der Warnleuchte ca. 8 Liter.
Bedienungseinheit
41
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
REIFENDRUCKÜBERWACHUNGABGASENTGIFTUNG
Dieses System überwacht
permanent den Druck der
vier Reifen sobald das
Fahrzeug in Bewegung ist.
EOBD (European On Board
Diagnosis) ist ein bordeigenes
europäisches Diagnosesystem,
das unter anderem die Normen
der für folgende Schadstoffe
zulässigen Emissionen erfüllt:
- CO (Kohlenmonoxid),
- HC (unverbrannte Kohlenwasserstoffe),
- NOx (Stickoxide) oder Partikel, die von
Lambdasonden vor und hinter dem
Katalysator registriert werden.
Der Fahrer wird durch das Aueuchten
dieser speziellen Warnleuchte im
Kombiinstrument auf Funktionsstörungen
dieser Abgasentgiftungsanlage hingewiesen.
Der Katalysator kann in diesem Fall
beschädigt werden. Lassen Sie das System
von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder von einer qualizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Drucksensoren benden sich im Ventil eines
jeden Reifens (ausgenommen im Ersatzrad).
Das System löst eine Warnung aus sobald
es den Fülldruckabfall von einem oder
mehreren Reifen erkennt.
Die Reifendrucküberwachung ist eine
Fahrhilfe und entbindet den Fahrer
nicht von seiner Überwachungspicht.
Dieses System befreit Sie nicht
von der monatlichen Kontrolle des
Reifenfülldrucks (einschl. der des
Ersatzrades) sowie vor einer langen
Fahrstrecke.
Fahren mit zu niedrigem Reifendruck
verschlechtert das Fahrverhalten, verlängert
die Bremswege, führt zu einer vorzeitigen
Abnutzung der Reifen, insbesondere bei
erschwerten Bedingungen (hohe Last,
erhöhte Geschwindigkeit, lange Strecke).
Fahren mit zu niedrigem Reifendruck
erhöht den Kraftstoffverbrauch.
Die Reifendruck-Sollwerte für
Ihr Fahrzeug sind auf dem
Reifendruckaufkleber angegeben.
Siehe Abschnitt 9, Unterabschnitt
"Kenndaten")
Der Druck der Reifen muss "im
kalten Zustand" überprüft werden
(Fahrzeugstillstand seit 1 Stunde oder
nach einer mit mäßiger Geschwindigkeit
gefahrenen Strecke von unter 10 km).
Andernfalls, 0,3 bar zu den auf dem
Aufkleber angegebenen Werten addieren.
Bedienungseinheit
42
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Die Warnung bleibt bis zur erneuten
Auffüllung, der Reparatur oder dem
Austausch des oder der betroffenen
Reifen bestehen.
Das Ersatzrad ("Notrad" oder Stahlfelge)
besitzt keinen Sensor.
FunktionsstörungWarnung unzureichender Fülldruck
Der erkannte Druckverlust führt nicht
immer zu einer sichtbaren Verformung
des Reifens. Begnügen Sie sich nicht
mit einer bloßen Sichtkontrolle.
Feststellbar durch das
ununterbrochene Aueuchten dieser
Kontrollleuchte, in Verbindung mit
einem akustischen Signal und, je
nach Ausstattung, dem Erscheinen
einer Meldung.
Das Blinken, dann das
ununterbrochene Aueuchten der
Kontrollleuchte für unzureichenden
Fülldruck zusammen mit dem
Aueuchten der Service-Kontrollleuchte und,
je nach Ausstattung, dem Erscheinen einer
Meldung, zeigt eine Funktionsstörung des
Systems an.
In diesem Fall ist die
Reifendrucküberwachung nicht mehr
gewährleistet.
Bei einer an einem einzelnen Reifen
festgestellten Anomalie, ermöglicht das
Piktogramm oder die angezeigte Meldung, je
nach Ausstattung, diesen zu identizieren.
- Verringern Sie sofort die
Geschwindigkeit, vermeiden Sie
Lenkradbewegungen und abruptes
Bremsen.
- Bringen Sie Ihr Fahrzeug baldmöglichst
zum Stehen, sobald es die
Verkehrsverhältnisse zulassen.
- Bei einer Reifenpanne, benutzen Sie
das provisorische Reifenpannenset oder
das Ersatzrad (je nach Ausstattung),
oder
- wenn Sie über einen Kompressor
verfügen, z.B. derjenige des
provisorischen Reifenpannensets,
kontrollieren Sie im kalten Zustand den
Druck der vier Reifen,
oder
- falls es nicht möglich ist, diese
Kontrolle sofort durchzuführen,
fahren Sie vorsichtig mit reduzierter
Geschwindigkeit.
Diese Warnung erscheint auch, wenn
mindestens eines der Räder keinen
Sensor besitzt (z.B. Ersatzrad ("Notrad"
oder Stahlfelge)).
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualizierte Fachwerkstatt, um das System
zu überprüfen oder, nach einer Reifenpanne,
den Reifen wieder auf der mit einem Sensor
ausgestatteten Originalfelge zu montieren.
Bedienungseinheit
43
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
WARTUNGSANZEIGE
Die Wartungsanzeige passt die
Wartungsabstände an die jeweiligen
Betriebsbedingungen an.
Nächste Wartung in mehr als 1000 km
Beispiel: Bis zur nächsten Wartung bleiben
noch 4800 km. Beim Einschalten der
Zündung erscheint in der Anzeige einige
Sekunden lang:
Ein paar Sekunden nach dem Einschalten
der Zündung wird der Ölstand je nach
Ausführung angezeigt, anschließend nimmt
der Kilometerzähler seine Funktion wieder
auf und zeigt den Gesamtkilometerstand und
den Tageskilometerstand an.
Nächste Wartung in weniger als 1000 km
Bei jedem Einschalten der Zündung blinkt für
die Dauer einiger Sekunden der Schlüssel,
während gleichzeitig die bis zur Wartung
verbleibende Kilometerzahl angezeigt wird:
Ein paar Sekunden nach dem Einschalten
der Zündung wird der Ölstand je nach
Ausführung angezeigt, anschließend nimmt
der Kilometerzähler seine normale Funktion
wieder auf, der Schlüssel bleibt jedoch
erleuchtet. Er weist darauf hin, dass in Kürze
eine Wartung fällig ist.
Wartung überfällig
Funktionsweise
Beim Einschalten der Zündung leuchtet
der Schlüssel als Symbol für die Wartung
einige Sekunden lang auf; in der Anzeige
des Kilometerzählers erscheint die bis
zur nächsten Wartung verbleibende
Kilometerzahl (gerundet).
Die Wartungsabstände werden ab der
letzten Rückstellung der Wartungsanzeige
auf null berechnet und durch zwei Werte
bestimmt:
- die Kilometerleistung,
- die seit der letzten Wartung verstrichene
Zeit.
Die bis zur nächsten Wartung
verbleibende Kilometerzahl kann je
nach den Fahrgewohnheiten des
Benutzers durch den Faktor Zeit
aufgehoben werden.
Bei laufendem Motor bleibt der Schlüssel
so lange erleuchtet, bis die Wartung
durchgeführt wurde.
Bei den Ausführungen mit Diesel BlueHDi
erfolgt diese Warnung nach dem Einschalten
der Zündung auch in Verbindung mit
dem ständigen Aueuchten der Service-
Kontrollleuchte.
Bei jedem Einschalten
der Zündung blinkt für die
Dauer einiger Sekunden
der Schlüssel, während
gleichzeitig die überschrittene
Kilometerzahl angezeigt wird.
Bei den Ausführungen mit Diesel
BlueHDi kann der Schlüssel auch
vorzeitig aueuchten, je nach Grad
der Verschlechterung des Motoröls. Die
Verschlechterung des Motoröls hängt von
den Fahrbedingungen des Fahrzeugs ab.
Bedienungseinheit
44
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Rückstellknopf für
Tageskilometerzähler
Wenn nach diesem Vorgang die
Batterie abgeklemmt werden soll,
verriegeln Sie das Fahrzeug und
warten Sie mindestens fünf Minuten.
Andernfalls bliebe die Rückstellung auf null
wirkungslos.
Rückstellung auf null
Nach jeder Wartung wird die
Wartungsanzeige vom PEUGEOT-
Händlernetz oder von einer qualizierten
Fachwerkstatt auf null gestellt.
Wenn Sie die Wartung jedoch selbst
durchgeführt haben, gehen Sie zur
Rückstellung der Wartungsanzeige auf null
folgendermaßen vor:
- Zündung ausschalten,
- Rückstellknopf des
Tageskilometerzählers gedrückt halten,
- Zündung wieder einschalten.
Die Kilometeranzeige beginnt rückwärts zu
zählen.
Wenn in er Anzeige "=0" erscheint, Knopf
loslassen; der Schlüssel erlischt.
Ölstandsanzeige
Beim Einschalten der Zündung wird je
nach Motortyp Ihres Fahrzeugs nach der
Wartungsinformation einige Sekunden lang
der Motorölstand angezeigt.
Ölstand korrekt
Ölmangel
Das Blinken der mit der
Service-Warnleuchte
gekoppelten Warnleuchte
"OIL" in Verbindung
mit einem akustischen
Signal und einer Meldung auf dem
Bildschirm weist auf einen Ölmangel hin, der
zur Beschädigung des Motors führen kann.
Wenn sich der Ölmangel beim Nachmessen
mit dem Ölmessstab bestätigt, füllen Sie
bitte unbedingt Öl nach.
Anomalie in der
Ölstandsanzeige
Das Blinken der
Warnleuchte
"OIL- -" weist auf
eine Funktionsstörung
der Ölstandsanzeige hin. Wenden Sie
sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Die Ölstandskontrolle ist nur
zuverlässig, wenn das Fahrzeug
waagerecht steht und der Motor seit
mehr als 30 Minuten abgestellt ist.
Ölmessstab
A = Höchstfüllstand,
überschreiten Sie niemals
diese Markierung, denn
ein Ölüberschuss kann zur
Beschädigung des Motors führen.
Wenden Sie sich schnellstmöglich
an das PEUGEOT-Händlernetz
oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt.
B = Mindestfüllstand, füllen Sie
das für Ihren Motor geeignete Öl
durch den Öleinfüllstutzen nach.
Bei eingeschaltetem Licht
lässt sich durch Knopfdruck
die Beleuchtung der
Bedienungseinheit in der
Helligkeit regeln. Wenn die
schwächste (oder stärkste)
Helligkeitsstufe erreicht ist,
lassen Sie den Knopf los und drücken ihn
dann erneut, um die Helligkeit zu erhöhen
(oder abzuschwächen).
Lassen Sie den Knopf los, sobald die
gewünschte Helligkeit erreicht ist.
Drücken Sie bei
eingeschalteter Zündung auf
den Knopf, bis die Nullen
erscheinen.
Helligkeitsregler
Getriebe und Lenkrad
45
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
SCHALTGETRIEBE
5-Gang
6-Gang
Treten Sie das Kupplungspedal immer
voll durch, damit sich die Gänge leichter
schalten lassen.
Um jede Behinderung unter dem Pedal zu
vermeiden:
- achten Sie darauf, dass die Fußmatte
und die zugehörigen Befestigungen
richtig am Boden angeordnet sind,
- legen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
Lassen Sie während der Fahrt die Hand
nicht auf dem Schalthebelknopf liegen, denn
der ausgeübte Druck kann - auch wenn er
nur leicht ist - auf die Dauer zur Abnutzung
der inneren Getriebeteile führen.
Einlegen des 5. oder 6. Gangs
Schieben Sie den Schalthebel ganz nach
rechts, um den Gang einzulegen.
Heben Sie beim 6-Gang-Schaltgetriebe den
Ring unter dem Schalthebelknopf an.
Einlegen des Rückwärtsgangs
LENKRADVERSTELLUNG
Ziehen Sie bei stehendem Fahrzeug den
Hebel, um das Lenkrad zu entriegeln.
Stellen Sie die gewünschte Höhe und Tiefe
(Abstand vom Körper) ein und drücken Sie
anschließend den Hebel wieder nach hinten,
um das Lenkrad zu arretieren.
Die Bewegung muss langsam
ausgeführt werden, um
Schaltgeräusche zu vermeiden.
Warten Sie immer den kompletten
Stillstand des Fahrzeugs ab, bevor Sie den
Rückwärtsgang einlegen.
Getriebe und Lenkrad
46
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
FAHRASSISTENZSYSTEM
GANGWECHSELANZEIGE
System, mit dessen Hilfe der
Kraftstoffverbrauch gesenkt werden kann,
indem eine Empfehlung für den am besten
geeigneten Gang gegeben wird.
Funktionsweise
Je nach Fahrsituation und Ausstattung
Ihres Fahrzeugs kann Ihnen das System
empfehlen, in einen höheren Gang (oder in
mehrere höhere Gänge) zu schalten. Sie
können dieser Empfehlung nachkommen
und dabei auch Gänge überspringen.
Sie sind nicht verpichtet, den
Schaltempfehlungen Folge zu leisten.
Vielmehr sollten die Straßenverhältnisse,
die Verkehrsdichte bzw. die Sicherheit bei
der Wahl des richtigen Gangs nach wie
vor berücksichtigt werden. Der Fahrer
entscheidet also, ob er den Empfehlungen
des Systems nachgeht oder nicht.
Diese Funktion kann nicht deaktiviert
werden.
Bei einem automatisierten Schaltgetriebe
ist dieses System nur im manuellen Modus
aktiv.
Das System passt die
Schaltempfehlung je nach Fahrsituation
(Steigung, Beladung, ...) und
Fahrweise des Fahrers (Leistungsbedarf,
Beschleunigung, Bremsvorgang, ...) an.
Das System empehlt in keinem Fall:
- den 1. Gang einzulegen,
- den Rückwärtsgang einzulegen.
Der Hinweis erscheint in Form
eines Pfeils im Kombiinstrument.
Getriebe und Lenkrad
47
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Starten des Fahrzeugs:
- Der Motor lässt sich nur dann starten,
wenn der Hebel auf Position N steht.
- Das Bremspedal fest treten.
- Motor anlassen.
- Bei laufendem Motor, nach Bedarf, den
Wählhebel auf R, A, oder M stellen.
- Den Fuß von der Bremse nehmen und
beschleunigen.
Wenn der Wählhebel nicht in Stellung "N"
steht und/ oder wenn das Bremspedal nicht
betätigt wird, startet der Motor nicht. Führen
Sie den oben genannten Vorgang erneut
durch.
Rückwärtsgang
Einlegen des Rückwärtsgangs
Wählhebel auf Position R stellen.
Der Rückwärtsgang lässt sich nur
einlegen, wenn das Fahrzeug still steht.
Neutralstellung
Einlegen der Neutralstellung
Wählhebel auf Position N stellen. Diese
Stellung nicht wählen, wenn das Fahrzeug
rollt, auch nicht kurzzeitig.
AUTOMATISIERTES 6-GANG-SCHALTGETRIEBE
- Automatisches Schalten mit dem
Wählhebel in Position A.
- Manuelles Schalten mit dem Wählhebel
in Position M.
Aus Sicherheitsgründen:
Der Wählhebel kann nur bei
gleichzeitiger Betätigung des
Bremspedals aus der Position N bewegt
werden.
Das Umschalten von der Position A
(Automatikbetrieb) auf die Position M
(manuelle Schaltung) kann jederzeit
erfolgen. Die Kontrollleuchte A erlischt im
Kombiinstrument.
Auswahl des Fahrprogramms
Getriebe und Lenkrad
48
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Manueller Modus
Wählhebelposition zum
manuellen Gangwechsel
Schalthebel in Position M stellen.
Automatikmodus
Wechsel in den
Automatikmodus
Schalthebel in Position A stellen.
Das Getriebe wird im automatischen Modus
betrieben, ohne Eingriffe des Fahrers.
Das Getriebe wählt immer denjenigen Gang,
der am besten für folgende Parameter
geeignet ist:
- Fahrstil,
- Straßenbeschaffenheit,
- Optimierung des Verbrauchs.
Fahrzeugstillstand, bei laufendem
Motor
Bei längerem Fahrzeugstillstand bei
laufendem Motor schaltet das Getriebe
automatisch in die Neutralstellung N.
Anhalten des Fahrzeugs
Vor Ausschalten des Motors, Wählhebel in
Position N schalten.
Grundsätzlich sollte die Feststellbremse
angezogen werden. Die Anzeige der
Kontrollleuchte der Feststellbremse am
Kombiinstrument überprüfen.
Vor allen Arbeiten im Motorraum
sicherstellen, dass das Getriebe
in Leerlaufstellung N steht und die
Feststellbremse angezogen ist.
Beschleunigung
Bei bestimmten Fahrmanövern (z.B.
beim Überholen) ist es möglich, durch
Durchdrücken des Gaspedals über
den Widerstand hinaus, eine maximale
Beschleunigung zu erzielen.
Gangwechsel
Bei erhöhter Drehzahl des Motors
(starke Beschleunigung) ist der
höhere Gang über den Schalthebel
oder die Betätigung des automatisierten
Schaltgetriebes einzulegen.
Die Schaltwippe "+" ziehen,
um in den höheren Gang zu
schalten.
Die Schaltwippe "-" ziehen,
um herunterzuschalten.
- Bei Fahrzeugstillstand oder
Geschwindigkeitsreduzierung schaltet
das Getriebe automatisch in den
niedrigeren Gang (ggf. bis zum 1. Gang)
zurück.
- Während dem Gangwechsel muss
das Gaspedal nicht vollständig gelöst
werden.
- Die Anforderungen zum Wechsel des
Gangs werden nur dann akzeptiert,
wenn die Motordrehzahl dieses zulässt.
- Aus Sicherheitsgründen und in
Abhängigkeit der Motordrehzahl
kann das Zurückschalten der Gänge
automatisch erfolgen.
STOP & START
49
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
STOP & START
Die STOP & START-Funktion setzt den
Motor während eines Stopps (z.B. an
Ampeln, im Stau, etc.) kurzzeitig in den
Standby-Betrieb (Modus STOP). Der Motor
springt dann automatisch wieder an (Modus
START), wenn Sie weiterfahren möchten.
Das erneute Anlassen erfolgt sofort, zügig
und geräuscharm.
Mit Hilfe des STOP & START-Systems,
das optimal an den Stadtverkehr
angepasst ist, können Kraftstoffverbrauch,
Abgasemissionen und Geräuschpegel im
Stand reduziert werden.
Funktionsweise
Übergang des Motors in den Modus STOP
Die Kontrollleuchte "ECO"
leuchtet im Kombiinstrument
auf und der Motor geht in den
Standby-Betrieb über:
- wenn Sie den Schalthebel
beim Schaltgetriebe bei einer
Geschwindigkeit unter 20 km/h, in den
Leerlauf schalten und anschließend das
Kupplungspedal wieder loslassen,
- wenn Sie bei einer Geschwindigkeit
unter 8 km/h beim automatisierten
6-Gang-Schaltgetriebe das Bremspedal
treten oder den Gangwählhebel auf
Position N stellen.
Wenn Ihr Fahrzeug mit einem
Zeitzähler ausgestattet ist, erfolgt eine
Zusammenzählung der Zeiten, in denen
das Fahrzeug während der Fahrt in den
Modus STOP geschaltet wurde. Bei jedem
Einschalten der Zündung mit dem Schlüssel
wird der Zeitzähler auf null gestellt.
Bei einem automatisierten 6-Gang-
Schaltgetriebe ist der Modus STOP
während eines Parkvorgangs für
einige Sekunden nach Verlassen des
Rückwärtsganges nicht verfügbar.
Durch den Modus STOP werden die
Fahrzeugfunktionen, wie z.B. die
Bremsanlage, die Servolenkung nicht
verändert.
Füllen Sie den Tank niemals auf,
wenn sich der Motor im Modus STOP
bendet; schalten Sie die Zündung
unbedingt mit dem Schlüssel aus.
Spezielle Situationen: Modus STOP nicht
verfügbar
Der Modus STOP wird in den folgenden
Fällen nicht aktiviert:
- wenn die Fahrertür geöffnet ist,
- wenn der Sicherheitsgurt des Fahrers
gelöst ist,
- wenn die Fahrzeuggeschwindigkeit
von 10 km/h seit dem letzten Starten
mit dem Schlüssel nicht überschritten
wurde,
- wenn die Beibehaltung des thermischen
Komforts im Innenraum dies erfordert,
- wenn die Funktion "Beschlagfreihalten"
aktiviert ist,
- wenn bestimmte Bedingungen
(Batterie-ladung, Motortemperatur,
Bremsunterstützung, Außentemperatur,
etc.) dies erfordern, um Kontrolle des
Systems sicherzustellen.
In diesem Fall blinkt die "ECO"-
Leuchte für einige Sekunden und
erlischt dann wieder.
Dies ist eine normale Funktion.
STOP & START
50
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Übergang des Motors in den Modus
START
Die Kontrollleuchte "ECO" erlischt
und der Motor startet erneut:
- wenn Sie bei einem Schaltgetriebe
das Kupplungspedal vollständig
durchtreten,
- wenn Sie beim automatisierten
6-Gang-Schaltgetriebe:
● den Gangwählhebel auf Position A
oder M setzen und Ihren Fuß vom
Bremspedal heben,
● oder den Gangwählhebel auf N
setzen, das Bremspedal loslassen
und den Gangwählhebel auf Position
A oder M schalten,
● oder den Rückwärtsgang einlegen.
Bei einem Schaltgetriebe im Modus STOP
leuchtet bei einem Gangwechsel ohne
komplettes Auskuppeln eine Kontrollleuchte
auf oder eine Meldung mit dem Hinweis, das
Kupplungspedal erneut durchzutreten, um
einen Neustart des Motors zu gewährleisten,
wird angezeigt.
Spezielle Situationen: Automatisches
Auslösen des Modus START
Aus Sicherheits- und Komfortgründen wird
der Modus START automatisch ausgelöst,
wenn:
- Sie die Fahrertür öffnen,
- Sie den Sicherheitsgurt des Fahrers
lösen,
- die Fahrzeuggeschwindigkeit 25 km/h
bei einem Schaltgetriebe oder 11 km/h
bei einem automatisierten Sechsgang-
Schaltgetriebe überschreitet,
- bestimmte Bedingungen (Batterieladung,
Motortemperatur, Bremsunterstützung,
Einstellung der Klimaanlage, etc.) dies
erfordern, um die Kontrolle des System
oder des Fahrzeugs sicherzustellen.
In diesem Fall blinkt die "ECO"-
Leuchte für einige Sekunden und
erlischt dann wieder.
Diese Funktion ist völlig normal.
Deaktivierung
Drücken Sie jederzeit die Taste
"ECO OFF", um das System zu
deaktivieren.
Die Deaktivierung wird durch Aueuchten
der Kontrollleuchte der Betätigung in
Verbindung mit einer Meldung auf dem
Bildschirm angezeigt.
Wenn die Deaktivierung im Modus STOP
durchgeführt wurde, wird der Motor sofort
wieder gestartet.
STOP & START
51
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Aktivierung
Drücken Sie erneut auf die Taste "ECO
OFF".
Das System ist wieder aktiv; dies wird
durch das Erlöschen der Kontrollleuchte
der Betätigung und einer Meldung im
Kombiinstrument angezeigt.
Das System wird bei jedem Neustart
mit dem Schlüssel wieder aktiviert.
Funktionsstörung
Bei einer Funktionsstörung
blinkt die Taste "ECO OFF"
und leuchtet anschließend
ununterbrochen auf.
Lassen Sie das System von einem
PEUGEOT-Vertragspartner oder einer
qualizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Bei einer Funktionsstörung im Modus STOP,
kann es passieren, dass der Motor abstirbt.
Alle Kontrollleuchten des Kombiinstruments
gehen an. Es ist dann erforderlich die
Zündung auszuschalten und diese dann
erneut mit dem Schlüssel einzuschalten.
Wartung
Vor sämtlichen Arbeiten im Motorraum,
sollten Sie das STOP & START-
System deaktivieren um die mit
dem automatischen Auslösen des Modus
START verbundene Verletzungsgefahr zu
vermeiden.
Dieses System erfordert eine Batterie mit
spezieller Technologie und Eigenschaften
(Teilenummer erhalten Sie im PEUGEOT-
Händlernetz oder bei einer qualizierten
Fachwerkstatt).
Der Einbau einer anderen als die von
PEUGEOT empfohlenen Batterie, kann zu
Funktionsstörungen des Systems führen.
Das STOP & START-System ist
nach modernster Technik ausgelegt.
Jeder Eingriff an diesem Batterietyp
ist ausschließlich von einem PEUGEOT-
Vertragspartner oder einer qualizierten
Fachwerkstatt durchzuführen.
Starten und Anhalten
52
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
Was Sie beim Anhalten beachten
sollten
Was Sie beim Starten beachten
sollten
Vorglühkontrollleuchte Diesel
Bei ausreichend hoher
Temperatur leuchtet die
Kontrollleuchte weniger als eine
Sekunde auf. In diesem Fall
können Sie sofort starten.
Warten Sie bei kalter Witterung,
bis die Kontrollleuchte erloschen ist,
und betätigen Sie dann den Anlasser
(Zündschlüssel auf Anlassen), bis der Motor
anspringt.
Warnleuchte für offene Tür
Wenn sie aueuchtet, ist eine
Fahrzeugöffnung nicht richtig
geschlossen. Bitte überprüfen!
Schonen Sie Motor und Getriebe
Lassen Sie beim Ausschalten der Zündung
den Motor noch ein paar Sekunden laufen,
um dem Turbokompressor (Dieselmotor)
Zeit zu lassen, die Geschwindigkeit zu
verlangsamen.
Geben Sie beim Ausschalten der Zündung
kein Gas.
Nach dem Parken des Fahrzeugs muss kein
Gang eingelegt werden.
STARTEN UND ANHALTEN
Zündschlüssel auf Betrieb und Zubehör
Um das Lenkschloss zu entriegeln, das
Lenkrad leicht bewegen und dabei den
Schlüssel vorsichtig umdrehen. Bestimmtes
Zubehör ist in dieser Position betriebsbereit.
Zündschlüssel auf Anlassen
Der Anlasser wird betätigt, der Motor läuft -
Schlüssel loslassen.
Zündschlüssel auf STOP: Lenkradschloss
Die Zündung ist ausgeschaltet. Das Lenkrad
drehen, bis das Lenkschloss einrastet. Den
Schlüssel abziehen.
Starten und Anhalten
53
STARTBEREIT
3
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
BERGANFAHRASSISTENT
Funktionsweise
Wenn Sie Brems- und Kupplungspedal
drücken, haben Sie nach Loslassen des
Bremspedals etwa 2 Sekunden Zeit, in der
das Fahrzeug nicht zurückrollt und ohne
dass die Feststellbremse zum Anfahren
verwendet werden muss.
Während des Anfahrvorgangs wird die
Funktion automatisch deaktiviert, wobei der
Bremsdruck allmählich verringert wird. Dabei
kann es sein, dass das typische Geräusch
des Lösens der Bremse zu hören ist, das
auf die Anfahrbewegung des Fahrzeugs
hindeutet.
Funktionsstörung
Der Berganfahrassistent wird in folgenden
Fällen deaktiviert:
- wenn das Kupplungspedal losgelassen
wird,
- wenn die Feststellbremse angezogen ist,
- bei Ausschalten des Motors,
- bei Abwürgen des Motors.
Im Falle einer Funktionsstörung
des Systems leuchtet diese
Warnleuchte in Verbindung mit
einem akustischen Signal und
einer Meldung am Bildschirm
auf. Lassen Sie in dem Fall das
System von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder von einer qualizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Diese Funktion (HHC, Hill Holder
Control) erleichtert in Verbindung mit
der dynamischen Stabilitätskontrolle das
Anfahren an Steigungen und wird unter
folgenden Bedingungen aktiviert:
- das Fahrzeug muss stehen, der Motor
laufen und der Fuß auf der Bremse sein,
- die Steigung der Fahrbahn muss mehr
als 5% betragen,
- bei Steigungen muss sich das Getriebe
im Leerlauf benden oder ein Gang
muss eingelegt sein, jedoch nicht der
Rückwärtsgang,
- bei Gefälle muss der Rückwärtsgang
eingelegt sein.
Der Berganfahrassistent dient dem höheren
Fahrkomfort. Es handelt sich dabei weder
um eine automatische Parkfunktion noch um
eine automatische Feststellbremse.
Starten und Anhalten
54
Partner-2-VU_de_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
EINIGE FAHRHINWEISE
Respektieren Sie in allen Fällen die
Straßenverkehrsordnung und seien Sie bei
allen Verkehrsbedingungen vorsichtig.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf
den Verkehr und lassen Sie Ihre Hände
am Lenkrad, um jederzeit und auf jede
Eventualität reagieren zu können.
Bei einer längeren Fahrt wird dringend
empfohlen, alle zwei Stunden eine Pause
einzulegen.
Bei schlechtem Wetter fahren Sie
vorausschauend, bremsen Sie rechtzeitig
und vergrößern Sie die Sicherheitsabstände.
Fahrweise auf überschwemmten
Straßen
Es wird dringend empfohlen, nicht auf
überschwemmten Straßen zu fahren, denn
dies könnte den Motor, das Getriebe sowie
die elektrischen Systeme Ihres Fahrzeugs
stark beschädigen.
Wenn Sie unbedingt eine überschwemmte
Fahrbahn befahren müssen:
- überprüfen Sie, dass die Wassertiefe
15 cm nicht überschreitet, unter
Berücksichtigung der Wellen, die von
den anderen Verkehrsteilnehmern
verursacht werden könnten,
- deaktivieren Sie die Funktion STOP &
START,
- fahren Sie so langsam wie möglich,
ohne den Motor abzuwürgen.
Überschreiten Sie auf keinen Fall die
Geschwindigkeit von 10 km/h,
- halten Sie nicht an und schalten Sie den
Motor nicht aus.
Beim Verlassen der überschwemmten
Straße, sobald es die
Sicherheitsbedingungen es erlauben,
bremsen Sie mehrmals hintereinander leicht
ab, um die Bremsscheiben und Bremsklötze
zu trocknen.
Bei Zweifeln hinsichtlich des Zustands
Ihres Fahrzeugs, wenden Sie sich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
an eine qualizierte Fachwerkstatt.
Fahren Sie niemals mit angezogener
Feststellbremse - Gefahr der
Überhitzung und der Beschädigung des
Bremssystems!
Bei stehendem Fahrzeug, parken Sie nicht
und lassen Sie den Motor nicht laufen in
Bereichen, wo Substanzen und brennbare
Materialien (trockenes Gras, Laub, ...)
mit der heißen Auspuffanlage in Kontakt
kommen könnten - Brandgefahr!
Lassen Sie ein Fahrzeug mit laufendem
Motor niemals unbeaufsichtigt. Wenn
Sie Ihr Fahrzeug, bei laufendem
Motor, verlassen müssen, ziehen Sie die
Feststellbremse an und schalten Sie das
Getriebe, je nach Getriebetyp, in den
Leerlauf oder auf Position N oder P.
Wichtig!
55
Bedienungsschalter am Lenkrad
ERGONOMIE UND KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
FAHRTRICHTUNGSANZEIGER
Autobahnfunktion
Drücken Sie den Hebel kurz nach oben
bzw. nach unten, um die entsprechenden
Blinkleuchten dreimal blinken zu lassen.
LICHTSCHALTER
Links: über den Widerstand
hinaus nach unten bewegen.
Rechts: über den Widerstand
hinaus nach oben bewegen.
Front- und Heckleuchten
Leuchten aus
Beleuchtung mit automatischem
Einschalten
Standlicht
Abblendlicht (grün)
Fernlicht (blau)
Abblendlicht / Fernlicht umschalten
Zum Umschalten Schalter ganz anziehen.
Die Überprüfung mittels der
Kontrollleuchten des Kombiinstruments
wird in Abschnitt 3, Unterabschnitt
"Bedienungseinheit" behandelt.
Blinker
Zur Bedienung diesen Ring
drehen.
Warnung Licht vergessen
Beim Ausschalten der Zündung schalten
sich, mit Ausnahme des Abblendlichtes, bei
aktivierter automatischer Nachleuchtfunktion
alle Leuchten aus.
Um die Nachleuchtfunktion
zu aktivieren, drehen Sie
diesen Ring in Position "0",
Leuchten ausgeschaltet, und
drehen Sie anschließend
den Ring in die gewünschte
Richtung.
Bei eingeschalteter Beleuchtung ertönt
beim Öffnen der Fahrertür ein akustisches
Warnsignal.
56
Bedienungsschalter am Lenkrad
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Bei einer Funktionsstörung
des Helligkeitssensors schaltet
sich die Beleuchtung ein,
während gleichzeitig die Service-
Warnleuchte aueuchtet, ein
akustisches Signal ertönt und eine
Meldung auf dem Bildschirm erscheint.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualizierte Fachwerkstatt.
Nebelschlussleuchten an
(bernsteingelb, bei der 2. Drehung
des Rings nach vorne)
Nebelscheinwerfer an (grün, bei
der 1. Drehung des Rings nach
vorne)
Nebelscheinwerfer und
Nebelschlussleuchten
Sie funktionieren zusammen mit Stand- und
Abblendlicht.
Zum Ausschalten der
Nebelschlussleuchten und
der Nebelscheinwerfer Ring
zweimal nach hinten drehen.
Einschaltautomatik der Beleuchtung
Bei Nebel oder Schnee registriert der
Helligkeitssensor die Lichtintensität
gegebenenfalls als ausreichend.
Folglich schaltet sich die Beleuchtung nicht
automatisch ein. Bei Bedarf müssen Sie das
Abblendlicht von Hand einschalten.
Decken Sie den Helligkeitssensor an
der Windschutzscheibe hinter dem
Rückspiegel nicht ab. Er dient zum
automatischen Einschalten der Beleuchtung
und der Scheibenwischer.
Funktion aktivieren
Drehen Sie den Einstellring in die Position
AUTO. Bei Aktivieren der Funktion, erscheint
eine Meldung auf dem Bildschirm.
Standlicht und
Abblendlicht schalten sich
bei geringer Helligkeit und
bei dauernder Benutzung
der Scheibenwischer
automatisch ein. Sie
schalten sich aus, sobald es wieder hell
genug ist oder die Scheibenwischer
ausgeschaltet werden.
Ohne Einschreiten des Fahrzeugnutzers
wird der Energiesparmodus zur Entlastung
der Batterie nach dreißig Minuten aktiviert.
Die Funktionen gehen in den Standby-
Modus über und die Batteriekontrollleuchte
blinkt.
Die Standlichter sind vom
Energiesparmodus nicht betroffen.
Siehe Abschnitt 8, Unterabschnitt
"Batterie".
Zum Ein- bzw. Ausschalten
diesen Ring nach vorne bzw.
hinten drehen.
Der Zustand (ein/aus) wird durch die
Kontrollleuchte im Kombiinstrument
angezeigt.
Bei klaren Sichtverhältnissen oder
bei Regen, gleichgültig ob am Tag
oder in der Nacht, blenden die
Nebelschlussleuchten nachfolgende
Verkehrsteilnehmer und dürfen daher nicht
eingeschaltet werden.
Ausschalten nicht vergessen, sobald sie
nicht mehr erforderlich sind.
Durch das automatische Einschalten
der Beleuchtung werden die
Nebelschlussleuchten ausgeschaltet,
die Nebelscheinwerfer bleiben jedoch
eingeschaltet.
Funktion deaktivieren
Drehen Sie den Einstellring entweder nach
vorne oder nach hinten. Bei Deaktivieren der
Funktion erscheint eine Meldung auf dem
Bildschirm.
Die Funktion wird vorübergehend deaktiviert,
wenn Sie den Lichtschalter betätigen.
57
Bedienungsschalter am Lenkrad
ERGONOMIE UND KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Nachleuchtfunktion
(Follow me home)
In dieser Funktion bleibt das Abblendlicht bei
ausgeschalteter Zündung noch kurze Zeit
eingeschaltet, um dem Fahrer bei geringer
Helligkeit das Aussteigen zu erleichtern.
LEUCHTWEITE DER SCHEINWERFER
Es ist erforderlich, die Leuchtweite der
Scheinwerfer der Beladung des Fahrzeugs
anzupassen.
0 - leer
1 - teilweise beladen
2 - durchschnittlich beladen
3 - zulässige Höchstlast
Manuelle Funktionsweise
- Betätigen Sie bei ausgeschalteter
Zündung innerhalb einer Minute nach
dem Ausschalten der Zündung einmal
die Lichthupe.
Die Nachleuchtfunktion wird nach Ablauf
einer bestimmten Zeit automatisch
ausgeschaltet.
Automatische Funktionsweise
Siehe Abschnitt 10, Unterabschnitt
"Bildschirmstruktur".
Aktivieren Sie die Funktion
über das Menü der Fahrzeug-
Konguration.
Die Ausgangsposition der
Scheinwerfereinstellung ist 0.
STATISCHES ABBIEGELICHT
Bei eingeschaltetem Abblend- oder
Fernlicht sorgt diese Funktion für eine
Ausleuchtung der Kurveninnenseite durch
den Lichtkegel der Nebelscheinwerfer, wenn
die Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter
40 km/h liegt (Stadtverkehr, kurvenreiche
Straßen, Kreuzungen, Parkmanöver, ...).
Aktivierung
Diese Funktion wird so aktiviert:
- durch Betätigung des entsprechenden
Blinkers,
oder
- ab einem bestimmten Winkel des
Lenkradeinschlags.
Deaktivierung
Diese Funktion ist unter folgenden
Umständen deaktiviert:
- unterhalb eines gewissen
Lenkeinschlagwinkels,
- bei einer Geschwindigkeit über 40 km/h,
- beim Einlegen des Rückwärtsganges.
Programmierung
Die Aktivierung oder Deaktivierung
der Funktion erfolgt über das
Kongurationsmenüs des Fahrzeugs.
Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert.
Reisen ins Ausland
Um in einem Land zu fahren, in
dem auf der dem Vertriebsland
entgegengesetzten Seite gefahren wird,
ist es notwendig, die Einstellung der
Scheinwerfer anzupassen, um die anderen
Verkehrsteilnehmer auf der Gegenfahrbahn
nicht zu blenden.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualizierte Fachwerkstatt.
58
Bedienungsschalter am Lenkrad
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
2 Schnell wischen (starker Niederschlag)
1 Normal wischen (mäßiger Regen)
I Intervallwischen
0 Aus
â Kurz wischen
(nach unten drücken)
Beim Intervallwischen ist die
Wischgeschwindigkeit proportional zur
Fahrzeuggeschwindigkeit.
SCHEIBENWISCHERSCHALTER
Manuelles Wischen
Nach jedem Ausschalten der Zündung
von mehr als einer Minute, wobei sich der
Scheibenwischerschalter in Position 2,
1 oder I bendet, muss der Schalter wieder
aktiviert werden:
- Stellen Sie den Schalter in eine
beliebige Position,
- stellen Sie ihn dann zurück in die
gewünschte Position.
Den Regensensor an der
Windschutzscheibe hinter dem
Rückspiegel nicht abdecken.
Aktivierung
Drücken Sie das Bedienelement nach unten.
Bei Aktivierung der Funktion erscheint eine
Meldung auf dem Bildschirm.
Deaktivierung
Stellen Sie den Scheibenwischerschalter auf
I, 1 oder 2.
Bei Deaktivierung der Funktion erscheint
eine Meldung auf dem Bildschirm.
Bei einer Funktionsstörung der
Wischautomatik arbeitet der
Scheibenwischer im Intervallmodus.
Wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt, um das System überprüfen
zu lassen.
In der Position AUTO arbeitet der
Scheibenwischer automatisch und passt
die Wischgeschwindigkeit der jeweiligen
Niederschlagsmenge an.
Wenn der AUTO-Modus verlassen wird,
gilt für die übrigen Schaltstellungen des
Scheibenwischers die Beschreibung
der manuellen Bedienung des
Frontscheibenwischers.
Nach jedem Ausschalten der Zündung
von mehr als einer Minute muss die
Wischautomatik neu aktiviert werden, indem
man den Schalter nach unten drückt.
Beim Waschen des Fahrzeugs in
der Waschanlage muss die Zündung
ausgeschaltet werden, um ein
Auslösen der Wischautomatik zu
verhindern.
Im Winter empehlt es sich, die
Wischautomatik erst dann einzuschalten,
wenn die Windschutzscheibe vollständig
abgetaut ist.
Wischautomatik
59
Bedienungsschalter am Lenkrad
ERGONOMIE UND KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Scheiben- und
Scheinwerferwaschanlage
Ziehen Sie den Hebel an, kurz nach dem
Betätigen der Scheibenwaschanlage führt der
Scheibenwischer eine Wischbewegung aus.
Die Scheinwerferwaschanlage ist mit der
Scheibenwaschanlage gekoppelt und wird
in Betrieb gesetzt, wenn das Abblendlicht
eingeschaltet ist.
Drehen Sie den Ring über die
erste Raste hinaus; zuerst wird
die Scheibenwaschanlage, dann
der Scheibenwischer für eine
bestimmte Zeit in Betrieb gesetzt.
Schalten Sie bei winterlicher Witterung,
Schnee oder starkem Frost die
Heckscheibenheizung ein. Wenn die
Heckscheibe abgetaut ist, entfernen Sie
zuerst den Schnee oder das Eis auf dem
Heckscheibenwischer, bevor Sie ihn in
Betrieb setzen.
Näheres zur Füllstandskontrolle und
zum Auffüllen des Behälters nden
Sie in Abschnitt 7 unter Absatz
"Füllstände".
Park- und Wartungsposition der
Frontscheibenwischer
Siehe Abschnitt 8, Unterabschnitt
"Wischerblätter austauschen".
Um die Scheibenwischer wieder in ihre
Normalposition zu bringen, schaltet
man die Zündung ein und betätigt den
Scheibenwischerschalter.
Drehen Sie den Ring bis zur
ersten Raste.
HeckscheibenwaschanlageHeckscheibenwischer
Jede Betätigung des
Scheibenwischerschalters binnen einer
Minute nach Ausschalten der Zündung
bewirkt, dass die Scheibenwischer parallel
zu den Holmen der Windschutzscheibe
gestellt werden.
Auf diese Weise lassen sich die
Scheibenwischerblätter zum Parken im
Winter, zum Reinigen oder zum Austauschen
positionieren.
60
Bedienungsschalter am Lenkrad
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
BORDCOMPUTER
Begriffserläuterungen
Reichweite: gibt an, wie viele Kilometer
noch mit dem im Tank verbliebenen
Kraftstoff zurückgelegt werden können,
und zwar je nach dem durchschnittlichen
Verbrauch der letzten Kilometer.
Dieser Wert kann aufgrund einer Änderung
der Fahrzeuggeschwindigkeit oder des
Streckenprols stark schwanken.
Momentaner Verbrauch: wird erst ab einer
Geschwindigkeit von 30 km/h berechnet und
angezeigt.
Durchschnittsverbrauch: durchschnittlicher
Kraftstoffverbrauch seit der letzten
Rückstellung des Bordcomputers auf null.
Zurückgelegte Entfernung: berechnet ab
der letzten Rückstellung des Bordcomputers
auf null.
Entfernung zum Ziel: berechnet in
Bezug auf das vom Benutzer von Hand
eingegebene Fahrziel. Wenn eine
Zielführung aktiviert ist, wird sie vom
Navigationssystem momentan berechnet.
Durchschnittsgeschwindigkeit:
seit der letzten Rückstellung des
Bordcomputers auf null berechnete
Durchschnittsgeschwindigkeit (bei
eingeschalteter Zündung).
Durch Drücken des Knopfes am
Endstück des Scheibenwischerschalters
erscheinen in der Anzeige nacheinander
die verschiedenen Informationen des
Bordcomputers je nach Bildschirm.
Wenn die gewünschte Strecke angezeigt
wird, drücken Sie länger als zwei Sekunden
auf den Schalter.
Sobald die Reichweite unter 30 km beträgt,
werden Striche angezeigt. Nach dem Tanken
(mindestens 10 Liter) wird die Reichweite
neu berechnet und angezeigt, sobald sie
100 km überschreitet.
Wenn während der Fahrt dauernd
Striche anstelle der Ziffern in der Anzeige
erscheinen, sollten Sie sich an das
PEUGEOT-Händlernetz wenden.
Das Fahrzeugsymbol mit der Reichweite,
dem momentanen Verbrauch und der noch
zurückzulegenden Strecke.
Das Fahrzeugsymbol "1" (für Strecke 1)
mit der Durchschnittsgeschwindigkeit,
dem Durchschnittsverbrauch und der
zurückgelegten Strecke, berechnet auf die
Strecke "1".
Das Fahrzeugsymbol "2" (für Strecke 2)
mit den gleichen Angaben für eine zweite
Strecke.
Rückstellung auf null
61
Bedienungsschalter am Lenkrad
ERGONOMIE UND KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
GESCHWINDIGKEITSREGLER
"CRUISE"
"Hiermit wird die Geschwindigkeit
vorgegeben, mit der der Fahrer fahren
möchte".
Diese Fahrhilfe bei üssigem Verkehr
ermöglicht es dem Fahrer, die
vorprogrammierte Fahrzeuggeschwindigkeit
- außer bei starkem Gefälle - konstant
beizubehalten.
Die Fahrzeuggeschwindigkeit kann erst ab
40 km/h und ab dem 4. Gang programmiert
bzw. aktiviert werden.
Der Regler zeigt in der Kontrolleinheit
den Schaltzustand der Funktion sowie die
vorprogrammierte Geschwindigkeit an:
Funktion angewählt,
Anzeige des Symbols
"Geschwindigkeitsregler".
Funktion deaktiviert,
OFF.
Funktion aktiviert.
Fahrzeuggeschwindigkeit
höher als die
programmierte,
die programmierte
Geschwindigkeit blinkt.
Funktionsstörung,
OFF - die Striche
blinken.
1. Anwahl / Ausschalten des
Geschwindigkeitsreglers
2. Verringern des programmierten Wertes
3. Erhöhen des programmierten Wertes
4. Ausschalten / Wiedereinschalten des
Geschwindigkeitsreglers
62
Bedienungsschalter am Lenkrad
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Funktion anwählen
Erste Aktivierung/
Geschwindigkeit
programmieren
Vorübergehende Überschreitung der
Geschwindigkeit
Deaktivieren (off)
- Drücken Sie auf diese
Taste oder betätigen
Sie das Brems- oder
Kupplungspedal.
Reaktivieren
- Treten Sie das Gaspedal bis
zum Erreichen der gewünschten
Geschwindigkeit.
- Drücken Sie die Taste SET - oder SET +.
Die Sollgeschwindigkeit ist damit
programmiert/aktiviert und wird vom
Fahrzeug beibehalten
- Drehen Sie das Einstellrad auf
CRUISE. Der Geschwindigkeitsregler
ist angewählt, aber noch nicht aktiviert
und es ist noch keine Geschwindigkeit
programmiert.
Momentanes Beschleunigen und Fahren
mit einer höheren als der programmierten
Geschwindigkeit ist möglich. Die
programmierte Geschwindigkeit blinkt.
Wenn das Gaspedal wieder losgelassen
wird, nimmt das Fahrzeug die programmierte
Geschwindigkeit wieder auf.
- Drücken Sie nach dem Deaktivieren der
Geschwindigkeitsregelung auf diese
Taste.
Das Fahrzeug nimmt die zuletzt
programmierte Geschwindigkeit wieder auf.
Sie können auch so vorgehen wie bei der
oben beschriebenen "ersten Aktivierung".
63
Bedienungsschalter am Lenkrad
ERGONOMIE UND KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Programmierte
Sollgeschwindigkeit
ändern
Funktion ausschalten
Funktionsstörung
Programmierte Sollgeschwindigkeit
löschen
Im Stillstand wird nach dem Ausschalten der
Zündung keine Geschwindigkeit mehr vom
System gespeichert.
Um eine höhere als die vorhergehende
Geschwindigkeit zu speichern, haben Sie
zwei Möglichkeiten:
- Drehen Sie das Einstellrad auf 0 oder
schalten Sie die Zündung aus, um die
Funktion auszuschalten.
Was Sie beachten sollten
Ohne das Gaspedal zu betätigen
- Drücken Sie auf die Taste SET +.
Bei kurzem Druck erhöht sie sich um 1 km/h.
Bei anhaltendem Druck erhöht sie sich in
Schritten von 5 km/h.
Mit Betätigung des Gaspedals
- Überschreiten Sie die gespeicherte
Geschwindigkeit, bis Sie die gewünschte
Geschwindigkeit erreicht haben.
- Drücken Sie auf die Taste SET + oder
SET -.
Um eine niedrigere als die vorhergehende
Geschwindigkeit zu speichern:
- Drücken Sie auf die Taste SET -.
Bei kurzem Druck verringert sie sich um
1 km/h.
Bei anhaltendem Druck verringert sie sich in
Schritten von 5 km/h.
Die programmierte Geschwindigkeit wird
gelöscht und durch drei Striche ersetzt.
Wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt, um das System überprüfen
zu lassen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie
die programmierte Sollgeschwindigkeit
durch ununterbrochenen Druck auf die Taste
ändern, da die Geschwindigkeit sich schnell
erhöhen oder verringern kann.
Benutzen Sie den Geschwindigkeitsregler
nicht auf glatter Fahrbahn oder im dichten
Verkehr.
Bei starkem Gefälle kann der
Geschwindigkeitsbegrenzer nicht verhindern,
dass die programmierte Geschwindigkeit
überschritten wird.
Der Geschwindigkeitsregler entbindet den
Fahrer in keinem Fall von der Einhaltung der
vorgeschriebenen Geschwindigkeiten und
von seiner Aufmerksamkeit.
Es empehlt sich, die Füße in Pedalnähe
ruhen zu lassen.
Um jede Behinderung unter dem Pedalwerk
zu vermeiden:
- achten Sie darauf, dass die Fußmatte
und die zugehörigen Befestigungen am
Boden korrekt ausgerichtet sind,
- legen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
64
Bedienungsschalter am Lenkrad
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Die Fahrzeug reagiert auf die Betätigung
des Gaspedals durch den Fahrer, bis dieses
Widerstand bietet, was bedeutet, dass die
vorprogrammierte Geschwindigkeit erreicht
wurde.
Allerdings lässt sich die vorprogrammierte
Geschwindigkeit überschreiten, indem man
das Gaspedal über den Widerstand hinaus
bis zum Anschlag durchtritt. Damit der
Geschwindigkeitsbegrenzer seine Funktion
wieder aufnimmt, genügt es, das Gaspedal
langsam loszulassen und das Tempo unter
die vorprogrammierte Geschwindigkeit
abfallen zu lassen.
Die Betätigung erfolgt im Stand bei
laufendem Motor oder während der Fahrt.
Der Begrenzer zeigt in der Kontrolleinheit
den Schaltzustand der Funktion sowie die
vorprogrammierte Geschwindigkeit an:
GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER
"LIMIT"
Funktion angewählt,
Anzeige des Symbols
"Geschwindigkeitsbegrenzer".
Funktion deaktiviert,
zuletzt programmierte
Geschwindigkeit - OFF.
Funktion aktiviert.
Fahrzeuggeschwindigkeit
höher,
die programmierte
Geschwindigkeit blinkt.
Funktionsstörung,
OFF - die Striche
blinken.
1. Anwahl / Ausschalten des
Geschwindigkeitsbegrenzers
2. Verringern des programmiertes Wertes
3. Erhöhen des programmierten Wertes
4. Ein / Pause der Begrenzung
"Hiermit wird die Geschwindigkeit
vorgegeben, die der Fahrer nicht
überschreiten möchte".
Die Funktion wird bei laufendem Motor,
im Stand oder während der Fahrt
eingeschaltet. Die vorprogrammierbare
Mindestgeschwindigkeit beträgt 30 km/h.
65
Bedienungsschalter am Lenkrad
ERGONOMIE UND KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Funktion anwählen
Geschwindigkeit programmieren Aktivieren/Deaktivieren
Um eine höhere als die vorhergehende
Geschwindigkeit zu speichern.
- Drücken Sie auf die Taste SET +.
Bei kurzem Druck erhöht sie sich um 1 km/h.
Bei anhaltendem Druck erhöht sie sich in
Schritten von 5 km/h.
Um eine niedrigere als die vorhergehende
Geschwindigkeit zu speichern.
- Drücken Sie auf die Taste SET -.
Bei kurzem Druck verringert sie sich um
1 km/h.
Bei anhaltendem Druck verringert sie sich in
Schritten von 5 km/h.
- Drehen Sie das Einstellrad auf LIMIT.
Der Begrenzer ist angewählt, aber
noch nicht aktiviert. In der Anzeige
erscheint die zuletzt programmierte
Geschwindigkeit.
Die Geschwindigkeit kann programmiert
werden, ohne den Begrenzer zu aktivieren,
jedoch bei laufendem Motor.
Der Begrenzer wird durch den ersten Druck
auf diese Taste aktiviert und durch einen
zweiten Druck wird er wieder deaktiviert (OFF).
66
Bedienungsschalter am Lenkrad
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Funktion ausschalten
Funktionsstörung
Die programmierte Geschwindigkeit wird
gelöscht und dann durch drei Striche ersetzt.
Wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt, um das System überprüfen
zu lassen.
Blinken der Geschwindigkeit
Was Sie beachten sollten
Der Geschwindigkeitsbegrenzer entbindet
den Fahrer in keinem Fall von der Einhaltung
der vorgeschriebenen Geschwindigkeiten
und seiner Aufmerksamkeit.
Achten Sie auf das Straßenprol, seien Sie
vorsichtig bei starkem Beschleunigen und
behalten Sie immer die Kontrolle über Ihr
Fahrzeug.
Um jede Behinderung unter dem Pedalwerk
zu vermeiden:
- achten Sie darauf, dass die Fußmatte
und die zugehörigen Befestigungen
richtig am Boden angeordnet sind,
- legen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
Programmierte Geschwindigkeit
überschreiten
Der Tritt auf das Gaspedal, um die
programmierte Geschwindigkeit zu
überschreiten, ist wirkungslos, es sei
denn, das Gaspedal wird kräftig über den
Widerstand hinaus getreten.
Der Begrenzer wird vorübergehend
deaktiviert, die programmierte
Geschwindigkeit blinkt in diesem Fall und ein
akustisches Signal ertönt.
Um den Begrenzer wieder zu aktivieren,
verlangsamen Sie die Fahrt auf oder unter
die programmierte Geschwindigkeit.
Sie blinkt:
- wenn das Gaspedal ganz durchgetreten
wurde,
- wenn der Begrenzer nicht verhindern
kann, dass das Fahrzeug schneller
wird aufgrund des Straßenprols oder
starken Gefälles,
- bei starkem Beschleunigen.
- Drehen Sie das Einstellrad auf 0 oder
schalten Sie die Zündung aus, um das
System auszuschalten.
Die zuletzt programmierte Geschwindigkeit
bleibt gespeichert.
Belüften
67
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
BELÜFTEN
zu den seitlichen und mittleren
Belüftungsdüsen,
Gebläsestärke
in den Fußraum,
zur Windschutzscheibe und in
den Fußraum,
zur Windschutzscheibe.
Die Luftverteilung kann
variiert werden, indem das
Bedienelement auf die
mit "●" gekennzeichneten
Zwischenpositionen gestellt
wird.
Temperatur
Luftverteilung
Der Luftstrom wird durch folgende Symbole
geregelt:
auf rot Warmluft.
auf blau Kaltluft,
Die Gebläsestärke an den
Luftdüsen lässt sich von 1 bis
maximal 4 einstellen. In der
Position 0 ist das Gebläse
ausgeschaltet.
Heizung Manuelle Klimaanlage
Denken Sie daran, diesen Regler zu
verstellen, um die gewünschte Wirkung zu
erzielen.
Stellung des Reglers:
Belüften
68
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Frischlufteinlass
Umwälzung der Innenluft
Klimaanlage A/C
Die Diode der Taste leuchtet nicht.
Er sollte vorzugsweise in dieser
Position stehen.
Durch Druck auf die Taste wird
die Klimaanlage eingeschaltet.
Die Diode leuchtet auf. Durch
erneuten Druck wird die Funktion
wieder ausgeschaltet, die Diode
erlischt.
Die Klimaanlage arbeitet nicht, wenn die
Gebläsestärke auf 0 eingestellt ist.
Die Klimaanlage ist nur bei laufendem Motor
betriebsbereit.
Die Diode der Taste leuchtet.
In der Umluftfunktion wird der
Innenraum vorübergehend gegen
Geruchs- und Rauchbelästigung
von außen abgeschirmt.
Wird die Umluftfunktion mit dem Gebläse
(Einstellung von 1 bis 4) benutzt, so lässt
sich damit der gewünschte Effekt sowohl
im Warmluft als auch im Kaltluftbereich
schneller erzielen.
In diese Position sollte der Regler nur
vorübergehend gestellt werden. Wenn
Sie die gewünschte Wirkung erzielt
haben, stellen Sie den Regler wieder
auf Frischlufteinlass. Durch Öffnen des
Frischlufteinlasses wird die verbrauchte
Innenluft wieder gegen frische Luft
ausgetauscht und ein Beschlagen der
Scheiben vermieden. Lassen Sie den Regler
vorzugsweise in dieser Position stehen.
Belüften
69
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Was Sie beachten sollten
Um den Innenraum maximal abzukühlen
oder zu erwärmen, können Sie den Wert
15 bzw. 27 unter- bzw. überschreiten, bis LO
bzw. HI in der Anzeige erscheint.
Beim Einsteigen ins Fahrzeug kann die
Innenraumtemperatur deutlich kälter (oder
wärmer) als die Komforttemperatur sein. Es
ist aber nicht erforderlich, die Einstellung zu
verändern, um schnell zum gewünschten
Komfortniveau zu gelangen. Die Anlage
nutzt ihr ganzes Leistungspotenzial, um den
eingestellten Komfortwert zu erreichen.
AUTOMATISCHE KLIMAANLAGE
Automatikbetrieb
AUTO-Komfortprogramm
Dies ist die Betriebsart, in der die
Klimaanlage normalerweise betrieben wird.
Komfortwert Fahrer- oder Beifahrerseite
Der in der Anzeige dargestellte Wert
entspricht einem Komfortniveau und nicht
einer Temperatur in Grad Celsius oder
Fahrenheit.
Wenn Sie diesen Wert verringern
oder erhöhen möchten, drehen
Sie den Regler nach links oder
rechts. Eine Einstellung um
den Wert 21 herum bietet einen
optimalen Komfort. Je nach
persönlichem Komfortempnden ist eine
Einstellung in dem Bereich zwischen 18 und
24 üblich.
Decken Sie den Sonnensensor am
Armaturenbrett nicht ab.
Wenn Sie diese Taste drücken,
erscheint das Symbol AUTO.
Je nach der eingestellten
Komforttemperatur regelt die
Anlage die Luftverteilung, die
Gebläsestärke und die Luftzufuhr, um
den Klimakomfort und eine ausreichende
Luftzirkulation im Fahrzeuginnenraum
zu gewährleisten. Sie brauchen keinerlei
Einstellung vorzunehmen.
Um bei kaltem Motor nicht zu viel Kaltluft zu
verbreiten, erreicht die Luftverteilung ihren
Höchstwert nur schrittweise.
Zu Ihrer Bequemlichkeit werden die
Einstellungen bis zum nächsten Starten des
Fahrzeugs beibehalten.
Die Automatikfunktion wird deaktiviert,
sobald Sie eine manuelle Einstellung
vornehmen (AUTO erlischt).
2-ZONEN-KLIMAANLAGE FAHRER UND BEIFAHRER
Belüften
70
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Manueller Betrieb
Sie können die von der Anlage
vorgeschlagenen Einstellungen durch die
Veränderung einer Einstellung nach Ihren
Vorlieben variieren. Die anderen Funktionen
werden weiter automatisch geregelt.
Durch einmaliges Drücken der Taste
AUTO gelangen Sie wieder zurück in den
Vollautomatikbetrieb.
Luftverteilung
Ein wiederholtes Drücken dieser
Taste erlaubt ein Ausrichten des
Luftstroms:
- zur Windschutzscheibe,
- zur Windschutzscheibe und in den
Fußraum,
- in den Fußraum,
- zu den seitlichen und zentralen
Belüftungsdüsen sowie in den Fußraum,
- zu den seitlichen und zentralen
Belüftungsdüsen.
Gebläsestärke
Zur Verringerung der
Gebläsestärke drücken Sie die
Taste mit dem kleinen Ventilator,
zur Erhöhung die Taste mit dem
großen Ventilator.
Am Bildschirm werden die Schaufeln des
Ventilators ausgefüllt, wenn die Luftmenge
erhöht wird.
Ein-/Ausschalten der
Klimaanlage
Wenn Sie diese Taste drücken,
erscheint das Symbol A/C und die
Klimaanlage wird aktiviert.
Ausschalten der Anlage
Drücken Sie die Taste mit
dem kleinen Ventilator für
die Luftmenge, bis das
Ventilatorsymbol auf dem
Bildschirm verschwindet.
Dadurch werden alle Funktionen der Anlage
inaktiviert, mit Ausnahme der Umluftfunktion
und der Enteisung der Heckscheibe (sofern
Ihr Fahrzeug entsprechend ausgestattet ist).
Ihre Komforteinstellung wird deaktiviert und
erlischt.
Frischlufteinlass / Umwälzung
der Innenluft
Wenn Sie diese Taste drücken,
lassen Sie die Luft im Innenraum
zirkulieren. Das Umluftsymbol
erscheint.
Für Ihren persönlichen Komfort
sollten Sie es vermeiden, die
Anlage ausgeschaltet zu lassen.
Zum Reaktivieren der Anlage mit
den Werten vor dem Ausschalten
betätigen Sie erneut die Taste
mit dem großen Ventilator oder die Taste
AUTO.
Die Umluftfunktion schirmt den Innenraum
gegen unangenehme Gerüche oder
Abgase von außen ab. Vermeiden Sie
einen lange andauernden Umluftbetrieb,
es besteht das Risiko von Geruchs- und
Feuchtigkeitsbildung sowie beschlagener
Fensterscheiben.
Eine erneute Betätigung dieser Taste öffnet
den Einlass für Außenluft.
Das Ausschalten der Kühlfunktion erfolgt
durch erneutes Drücken dieser Taste.
Unabhängig vom gewünschten
Temperaturwert im Innenraum und
unabhängig von der Außentemperatur
strömt aus der Lüftungsdüse im
Handschuhfach kühle Luft (sofern die
Klimaanlage aktiviert ist).
Belüften
71
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Empfehlungen zur Einstellung der Klimaanlage
Für Luftverteilung Temperatur Gebläsestärke Luftumwälzung AC
Warm -
Kalt
Abtauen
Abtrocknen
Bei der Klimaanlage empehlt es sich, sie in jedem Fall auf AUTO zu stellen.
Denken Sie daran, sie auszuschalten, wenn die Innenraumluft Ihren Bedürfnissen entspricht.
Belüften
72
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ABTAUEN UND BESEITIGUNG
NIEDERGESCHLAGENER FEUCHTIGKEIT
Manuelle Einstellung
Stellen Sie den Schalter für die
Temperatur in diese Position.
Erhöhen Sie die Gebläsestärke.
Drücken Sie den Schalter der
Klimaanlage.
Sobald Sie den Frischlufteinlass
wieder öffnen, wird die Innenluft
wieder gegen Frischluft
ausgetauscht (Diode aus).
Stellen Sie den Schalter für die
Luftverteilung in diese Position.
Heckscheiben- und/oder
Außenspiegelheizung
Ein Druck auf diese Taste
aktiviert bei laufendem Motor
die Heckscheibenheizung und/
oder die Heizung der elektrischen
Außenspiegel und sorgt für die
schnelle Beseitigung von Eis und
niedergeschlagener Feuchtigkeit.
Die Heizung wird ausgeschaltet:
- durch Drücken der Taste,
- beim Ausschalten des Motors,
- selbsttätig, um einen übermäßigen
Stromverbrauch zu vermeiden.
Belüften
73
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ABTAUEN UND BESEITIGUNG
NIEDERGESCHLAGENER FEUCHTIGKEIT
WAS SIE BEACHTEN SOLLTEN
Belüftungsdüsen
Offen lassen
Zur optimalen Verteilung der Warm- oder
Kaltluft im Fahrzeuginnenraum benden
sich seitlich (nach rechts oder links) sowie
vertikal (nach oben oder unten) verstellbare
Verteilerdüsen in der Mitte und an den
Seiten. Für optimalen Komfort während der
Fahrt schließen Sie diese Düsen nicht und
richten Sie vielmehr den Luftstrom auf die
Fenster aus.
Verteilerdüsen im Fußraum und an der
Windschutzscheibe vervollständigen die
Ausstattung.
Bedecken Sie nicht die Verteilerdüsen an
der Windschutzscheibe und den Luftabzug
im Kofferraum.
Staub- / Geruchsfilter
(Aktivkohlefilter)
Dieser Filter hält Staub zurück und verringert
unangenehme Gerüche.
Achten Sie darauf, dass dieser Filter in
gutem Zustand ist, und lassen Sie die
Filtereinsätze regelmäßig austauschen.
Siehe Abschnitt 7, Unterabschnitt
"Kontrollen".
Klimaanlage
Die Klimaanlage darf unabhängig von der
Jahreszeit nur bei geschlossenen Fenstern
benutzt werden. Wenn das Fahrzeug jedoch
längere Zeit in der Sonne gestanden hat
und die Innentemperatur nicht schnell genug
absinkt, empehlt es sich, den Innenraum
kurzzeitig zu lüften.
Sie sollten weitgehend den AUTO-Modus
verwenden. Denn dieser regelt auf optimale
Weise alle Funktionen: Gebläsestärke,
Innentemperatur, Luftverteilung,
Frischluftzufuhr oder Luftumwälzung im
Innenraum.
Nehmen Sie die Klimaanlage ein oder
zweimal im Monat für die Dauer von
5 bis 10 Minuten in Betrieb, damit sie voll
funktionsfähig bleibt.
Benutzen Sie die Klimaanlage nicht, wenn
sie keine Kühlleistung bringt. Wenden Sie
sich in diesem Fall an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Automatische Einstellung: Programm für
optimale Sicht
Um niedergeschlagene Feuchtigkeit oder
Eis auf den Scheiben (hohe Luftfeuchtigkeit,
viele Insassen, Frost) schnell zu beseitigen,
kann sich das Komfortprogramm (AUTO) als
unzureichend erweisen.
Wählen Sie in diesem Fall das Programm
für optimale Sicht. Die entsprechende
Kontrollleuchte leuchtet auf.
Klimaanlage und Gebläse werden
eingeschaltet und der Luftstrom optimal zur
Windschutzscheibe und den Seitenscheiben
geleitet.
Die Luftumwälzung wird deaktiviert.
Das in der Klimaanlage entstehende
Kondenswasser ießt im Stillstand ab. Es
ist deshalb normal, wenn sich unter dem
Fahrzeug Wasser ansammelt.
Sitze
74
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
VORDERSITZE
In der Längsrichtung
Sitzhöhe (Fahrersitz)
Zum Anheben des Sitzes ziehen Sie den
Hebel nach oben und entlasten Sie dann
den Sitz.
Zum Absenken des Sitzes ziehen Sie den
Hebel nach oben und drücken Sie dann den
Sitz nach unten.
Neigung der Rückenlehne
Lehnen Sie sich an die Rückenlehne,
bewegen Sie den Hebel nach vorne und
stellen Sie die gewünschte Neigung ein.
Heben Sie den Bügel an und verschieben
Sie den Sitz nach vorne oder hinten.
Je nach Version und Konguration Ihres
Fahrzeugs verfügen Sie vorne über
verschiedene Sitze.
Entweder:
- über einen Fahrersitz und einen
Beifahrersitz,
- oder über einen Fahrersitz und eine
variable Sitzbank.
Je nach Modell verfügen Sie über folgende
Verstellmöglichkeiten:
Sitze
75
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Grundsätzlich nicht mit ausgebauten
Kopfstützen fahren. Die Kopfstützen
müssen an ihrem Platz und richtig
eingestellt sein.
Armlehne
Bedienung der beheizbaren
Vordersitze
Die Einzelsitze vorne können jeweils mit
einem Schalter seitlich an der Sitzäche
ausgerüstet sein.
In Verbindung mit einer 2+1-Sitzbank
wird durch den Schalter am Fahrersitz die
Sitzheizung des seitlichen Sitzes der Bank
ein- oder ausgeschaltet.
Durch Drücken des Schalters wird die
Sitzheizung eingeschaltet.
Auf erneuten Druck wird die Sitzheizung
wieder ausgeschaltet.
BEIFAHRERSITZ
Höhe der Kopfstütze
Die Rückenlehne des Einzelbeifahrersitzes
kann heruntergeklappt und als Schreibplatte
verwendet werden.
In dieser Position können ebenso lange
Gegenstände transportiert werden.
Lehne umklappen
Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die
Lehne schräg zu stellen.
Zum Anbringen lassen Sie die Armlehne in
der senkrechten Position einrasten.
Bei eingebauter Zusatzkonsole und
Armlehne muss die Zusatzkonsole oder
die Armlehne ausgebaut werden, um den
Beifahrersitz in die Tischposition zu bringen.
Zum Höherstellen der Kopfstütze schieben
Sie sie senkrecht nach oben.
Zum Tieferstellen der Kopfstütze drücken
Sie auf den Knopf und schieben Sie sie
senkrecht nach unten.
Bei richtiger Einstellung bendet sich der
obere Rand der Kopfstütze in Höhe der
Schädeldecke.
Zum Ausbauen drücken Sie auf den Knopf
und ziehen Sie die Kopfstütze nach oben.
Zum Wiedereinbauen Gestänge der
Kopfstütze in die Öffnungen einschieben,
und zwar in Achsrichtung der Rückenlehne.
Um die Armlehne in die senkrechte Position
zu bringen, heben Sie sie an, bis sie
einrastet.
Drücken Sie die Armlehne herunter, um sie
nutzen zu können.
Zum Ausbauen drücken Sie in
der senkrechten Position auf den
Entriegelungsknopf und entfernen Sie die
Armlehne.
Lehne aufrichten
Ziehen Sie den Hebel nach vorne und heben
Sie die Lehne an, bis sie einrastet.
Sitze
76
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Mobiler Schreibtisch
Ziehen Sie an der Lasche am unteren Rand
des Sitzes, um die Rückenlehne, die über
eine Schreibplatte mit Gurtband verfügt,
herunterzudrücken.
Zum Aufrichten der Lehne ziehen Sie an
der Lasche und heben die Lehne an, bis sie
einrastet.
Achten Sie während des Umbaus darauf,
dass die Lasche nicht unter der Sitzäche
festgeklemmt wird.
Staufach unter der Sitzäche
Heben Sie die Mittelsitzäche an, um an das
Staufach zu gelangen. Dieses Fach kann mit
einem Vorhängeschloss gesichert werden
(wird nicht mitgeliefert).
MULTI-FLEX-BANK
Mittelsitz
Achten Sie vor dem Einrasten der
Sitzäche darauf, dass die Gurtriegel
sichtbar und die jeweiligen Gurtbänder
für die Passagiere erreichbar sind.
Der Mittelsitz ist mit einem Dreipunkt-
Sicherheitsgurt ausgerüstet. Die
Gurtumlenkung ist am Ladetrenngitter hinter
dem Fahrer befestigt.
Sitze
77
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Klappposition
Heben Sie den gelben Hebel am Sitzgestell
an, um den gesamten Sitz zu entriegeln,
und heben Sie ihn in die Klappposition
(Sitzäche hochgeklappt), bis er einrastet.
In dieser Position können hohe
Gegenstände in der Fahrerkabine
transportiert werden.
Um die Sitzäche wieder zurückzuklappen,
drücken Sie auf den gelben Hebel unter der
Sitzäche und drücken Sie den gesamten
Sitz herunter, bis er in der Sitzposition auf
dem Boden einrastet.
Seitlicher Sitz
Senkposition
Ziehen Sie an der Lasche am oberen Rand
des Sitzes in Höhe der Kopfstütze, um den
gesamten Sitz umzuklappen.
Der Sitz fügt sich in den Boden des vorderen
Platzes ein und es entsteht eine ebene
durchgängige Fläche zum Laderaum.
In dieser Position können bei geschlossenen
Türen bis zu 3 m lange Gegenstände im
Innenraum des Fahrzeugs transportiert
werden (3,25 m bei der Langversion).
In der Senkposition darf die Lehne mit
maximal 50 kg belastet werden.
Um den Sitz wieder aufzurichten, heben Sie
die Lehne an, bis sie in der Sitzposition auf
dem Boden einrastet.
Die Rückenlehne des seitlichen Sitzes ist mit
einer Metallschale ausgerüstet.
Sitze
78
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
KONFIGURATIONEN
Beispiele für die verschiedenen Möglichkeiten
Die Umbauten müssen unbedingt
bei stehendem Fahrzeug
vorgenommen werden.
Bordausstattung
79
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
AUSSTATTUNG VORNE
1. Unteres Handschuhfach
Ausführung mit oder ohne Deckel möglich.
Oberes Ablagefach
Es bendet sich im Armaturenbrett hinter
dem Lenkrad.
Eine Aussparung erleichtert das Anheben
des Deckels zum Öffnen. Ziehen Sie den
Deckel bis in die Rastposition nach oben.
Führen Sie den Deckel zum Schließen nach
unten und drücken Sie leicht auf die Mitte.
Durch Umkippen auslaufende Flüssigkeiten
können zu einem Kurzschluss führen und
stellen damit ein potenzielles Brandrisiko
dar.
3. Seitliches Ablagefach
4. Taschenhaken
Hängen Sie am Taschenhaken keine starren
oder schweren Taschen auf.
2. Staufach und
Flaschenhalter (1,5 l)
Bordausstattung
80
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Dachablage
Sie bendet sich oberhalb der
Sonnenblenden und ermöglicht das
Verstauen verschiedener Gegenstände
(Pullover, Aktenordner, Handschuhe usw.).
Über die von den Sonnenblenden
verdeckten Öffnungen sind die in der
Dachablage verstauten Gegenstände
sichtbar und erreichbar.
Die maximal zulässige Last für die
Dachablage beträgt 5 kg.
Legen Sie hier keine Gegenstände ab,
die ein Risiko für die Insassen darstellen
könnten.
Mittelkonsolenfach
Dieses Konsolenfach bietet zusätzlichen
Stauraum: Es ist herausnehmbar und wird
auf einem Sockel eingerastet, der außerdem
noch zwei Becherhalter im hinteren Bereich
umfasst.
Achten Sie darauf, dass der Gegenstand
(Flasche, Dose ...) fest im Becherhalter sitzt
und während der Fahrt nicht umfallen kann.
Flüssigkeiten können während der Fahrt
leicht ausgeschüttet werden und dann die
Bedienelemente des Cockpits und der
Mittelkonsole in Mitleidenschaft ziehen.
Gehen Sie daher mit offenen Behältern, die
Flüssigkeiten enthalten, vorsichtig um.
Sonnenblende
Klappen Sie die Sonnenblende herunter, um
von vorne nicht geblendet zu werden.
In die Sonnenblende auf der Fahrerseite ist
ein Einschub für Mautkarten, Tickets usw.
integriert.
Staufächer unter den Sitzen
Im Boden unter den Vordersitzen benden
sich Staufächer.
Schieben Sie den Sitz nach vorne, um
das Staufach besser zu erreichen. Das
Bordwerkzeug bendet sich hier.
Genauere Angaben zu den
Werkzeugen nden Sie in Abschnitt 9,
Unterabschnitt "Radwechsel".
Bordausstattung
81
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Automatisches Ein-/Ausschalten
Die Deckenleuchte vorne schaltet sich
beim Abziehen des Zündschlüssels, beim
Entriegeln des Fahrzeugs, beim Öffnen
einer der Vordertüren und beim Orten des
Fahrzeugs mit Hilfe der Fernbedienung ein.
Sie erlischt nach dem Einschalten der
Zündung und beim Verriegeln des
Fahrzeugs nach und nach.
Führerhaus: Einschalten beim
Öffnen einer der vorderen Türen.
Die Leseleuchten werden bei
eingeschalteter Zündung manuell über
einen Schalter betätigt.
Laderaum: Einschalten beim
Öffnen einer der hinteren Türen.
Wenn die Türen einige Minuten
geöffnet bleiben, erlöschen die
Deckenleuchten.
Dauernd ausgeschaltet
Dauerbeleuchtung bei
eingeschalteter Zündung
Deckenleuchte vorne
DECKENLEUCHTEN
Deckenleuchte hinten Getrennte Leseleuchten vorne
Bordausstattung
82
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
VERLÄNGERTES FÜHRERHAUS
Sitzbank
Klappposition
- Schieben Sie bei Bedarf die Vordersitze
nach vorne und stecken Sie den Gurt
des Mittelsitzes in das Gurtschloss.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Gurtbänder und Gurtschlösser an den
Seitenverkleidungen anliegen, um ein
problemloses Verstellen der Lehne zu
gewährleisten.
- Entriegeln Sie die Lehne, indem Sie den
Hebel A betätigen.
Das verlängerte Führerhaus verfügt
über eine Dreier-Sitzbank in der
2. Sitzreihe, deren einteilige Lehne mit
der Ladetrennwand verbunden ist.
Der Einstieg zu den hinteren Sitzplätzen
erfolgt über die seitliche Schiebetür.
Bordausstattung
83
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Sitzposition
- Ziehen Sie mit Hilfe des roten Gurtbands
die Sitzbank waagerecht in einem Zug
nach hinten.
Tun Sie dies, bis die Füße der Sitzbank
im Boden einrasten.
- Richten Sie die Lehne auf.
Der Hebel A rastet automatisch ein.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Sitzbank in der Sitzposition korrekt im
Boden eingerastet ist.
Lassen Sie die Sitzbank nicht abrupt fallen.
Was Sie beachten sollten
Es ist nicht erforderlich, den freien Arm beim
Klappvorgang zu Hilfe zu nehmen.
Die hinteren Gurtvorrichtungen sind nicht
für das Festzurren von Transportgut
bestimmt. Verwenden Sie hierfür nur die
Befestigungsösen im Boden.
Die Sitzbank im verlängerten Führerhaus
ist nicht für den Einbau von Kindersitzen
geeignet.
- Klappen Sie mit derselben Hand die
Lehne und die damit verbundene
Ladetrennwand auf die Sitzäche.
- Verwenden Sie das rote Gurtband
als Griff und heben Sie die Sitzbank
senkrecht an, bis diese die Klappposition
erreicht.
Die angehobene Sitzäche liegt an den
Lehnen der Vordersitze an.
Kopfstützen und Sicherheitsgurte
Die drei Sitze verfügen über Sicherheitsgurte
mit Aufrollvorrichtung. Die Gurte auf den
Seitenplätzen sind in der Seitenverkleidung
verankert, der Gurt auf dem Mittelsitz ist mit
der Sitzbanklehne verbunden.
Auf jedem Sitzplatz ist eine Kopfstütze
vorhanden, die an der Ladetrennwand
befestigt ist und ausgebaut werden kann.
Lassen Sie die Kopfstützen nicht im
Innenraum des Fahrzeugs liegen.
Verstauen Sie sie oder befestigen Sie
sie an einer Halterung.
Wenn Passagiere auf der Rücksitzbank
befördert werden, müssen die Kopfstützen
ordnungsgemäß eingebaut sein.
Bordausstattung
84
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
AUSSTATTUNG DES LADERAUMS
12V-Anschluss (120 W max.)
Er sollte nicht übermäßig genutzt werden,
um ein Entladen der Batterie zu vermeiden.
Befestigungsösen
Benutzen Sie die Befestigungsösen hinten
auf dem Boden, um Ihre Ladung zu sichern.
Verkleidung
Die Seitenteile sind, zum Schutz der
Ladung, im unteren Bereich verkleidet.
Aus Sicherheitsgründen empehlt
es sich, bei starkem Abbremsen die
Ladung mit Hilfe der Befestigungsösen
auf dem Boden festzuzurren und die
schwersten Gegenstände weiter vorne zum
Führerhaus hin zu verstauen.
Bordausstattung
85
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Trenngitter
Halbe Trennwand
Ladetrennwände
Für Ihr Fahrzeug sind unterschiedliche
Ladetrennwände verfügbar, die einen
wirkungsvollen Schutz für Fahrer und
Beifahrer bieten und gleichzeitig ein
variables Beladen ermöglichen.
Wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz, um sich über die
verschiedenen, als Zubehör erhältlichen
Ladetrennwände zu informieren.
Vollverglaste Trennwand
Bordausstattung
86
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Abnehmbare Klappe
Die Klappe bendet sich am Blechteil
der halben Trennwand hinter dem/den
Beifahrersitz(en) und kann zum Laden
langer Transportgegenstände ausgebaut
werden.
- Drehen Sie die Betätigung oben an der
Klappe, um diese zu entriegeln.
- Heben Sie die Klappe aus ihrer
Aufnahme heraus.
- Schwenken Sie die Klappe um 90° nach
rechts.
- Verstauen Sie die Klappe hinter dem
Fahrersitz; rasten Sie sie hierzu in den
Haltestiften ein.
AUSSENDACHTRÄGER
Wenn Sie auf diesen Trägern Querträger montieren möchten, informieren Sie sich beim
Hersteller bitte über die Gewichtsangaben (max. 75 kg).
Trennwand mit Klappe
Rückspiegel und Fenster
87
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Einstellung der elektrischen
Außenspiegel
AUSSENSPIEGEL
Einstellung der manuellen
Außenspiegel
Verstellen Sie den Spiegel mit dem
Einstellhebel in vier Richtungen.
Beim Parken können die Außenspiegel von
Hand eingeklappt werden.
Sie verfügen nicht über eine automatische
Heizfunktion.
- Stellen Sie den Schalter nach rechts
oder nach links, um den entsprechenden
Spiegel anzuwählen.
- Bringen Sie den Spiegel durch Verstellen
des Schalters in vier Richtungen in die
gewünschte Stellung.
- Stellen Sie den Schalter wieder in die
Mitte.
Rückspiegel und Fenster
88
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Elektrisches Ein- und Ausklappen
Beheizbare Außenspiegel
Die Außenspiegel können bei abgestelltem
Fahrzeug und eingeschalteter Zündung
elektrisch vom Innenraum ein- bzw.
ausgeklappt werden.
- Stellen Sie den Schalter in die Mitte.
- Drehen Sie den Schalter nach unten.
Die Außenspiegel mit elektrischer
Bedienung sowie elektrischem
Ein-/Ausklappen können beheizt
werden.
Manuelles Einklappen
Wenn das Außenspiegelgehäuse sich nicht
mehr in seiner ursprünglichen Position
bendet, richten Sie es bei stehendem
Fahrzeug von Hand aus oder verwenden
Sie hierzu den Schalter für den elektrischen
Einklappvorgang.
Manuell verstellbarer Innenspiegel
Der Innenspiegel hat zwei Einstellpositionen:
- Tag (normal),
- Nacht (abgeblendet).
Zum Umstellen von der einen auf die andere
Position Hebel am unteren Rand des
Spiegels drücken oder ziehen.
Drücken Sie den Schalter für die beheizbare
Heckscheibe.
Rückspiegel und Fenster
89
ERGONOMIE uNd KOMFORT
4
Partner-2-VU_de_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
ELEKTRISCHE FENSTERHEBER
Einklemmschutz
Das Fenster stoppt beim Hochfahren und
fährt wieder ein Stück herunter, wenn es auf
ein Hindernis trifft.
Die elektrischen Fensterheber werden
deaktiviert:
- ca. 45 Sekunden nach dem Ausschalten
der Zündung,
- nach dem Öffnen einer der Vordertüren,
wenn die Zündung ausgeschaltet ist.
Manuell
Drücken oder ziehen Sie den Schalter,
jedoch nicht über den Widerstand hinaus.
Das Fenster bleibt stehen, sobald der
Schalter losgelassen wird.
Dieser Funktionsmodus ist je
nach Ausstattung verfügbar;
er ist durch dieses Symbol auf
dem entsprechenden Schalter
erkennbar.
1. Fahrerseite
2. Beifahrerseite
Reinitialisierung
Nach einem Wiederanschließen der Batterie
oder im Falle einer Funktionsstörung
müssen Sie die Einklemmschutzfunktion
reinitialisieren.
Was Sie beachten sollten
Wenn das Fenster beim Betätigen des
Fensterhebers klemmt, muss es in die
entgegengesetzte Richtung bewegt werden.
Drücken Sie dazu auf den entsprechenden
Schalter.
Wenn der Fahrer den Fensterheber
für die Beifahrerseite betätigt, muss er
sich vergewissern, dass niemand das
ordnungsgemäße Schließen des Fensters
behindert.
Er muss sich ferner vergewissern, dass die
Fensterheber vom Beifahrer oder anderen
Insassen richtig bedient werden.
Achten Sie beim Betätigen der Fensterheber
bitte auf die mitfahrenden Kinder.
Nach mehrmals aufeinander folgenden
Schließ-/Öffnungsbetätigungen der
elektrischen Fensterheber wird eine
Schutzfunktion ausgelöst, die lediglich
das Schließen des Fensters zulässt. Nach
dem Schließvorgang müssen Sie etwa
40 Minuten warten; anschließend ist der
Fensterheberschalter wieder funktionsfähig.
Fahren Sie das Fenster ganz herunter
und dann wieder nach oben. Mit jedem
Schalterdruck fährt es in Schritten von
einigen Zentimetern nach oben. Setzen
Sie dies so lange fort, bis das Fenster ganz
geschlossen ist.
Halten Sie den Schalter noch für mindestens
eine Sekunde gedrückt, nachdem das
Fenster seine geschlossene Position erreicht
hat.
Während dieser Aktionen ist der
Einklemmschutz deaktiviert.
Die Fenster lassen sich auf zwei Arten
bedienen:
Automatisch
Drücken oder ziehen Sie den Schalter über
den Widerstand hinaus.
Das Fenster öffnet bzw. schließt sich
vollständig nach dem Loslassen des
Schalters.
Es bleibt stehen, wenn der Schalter erneut
betätigt wird.
90
Fahrsicherheit
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
WARNBLINKER
HUPE
Auf die Mitte des Lenkrads drücken.
FESTSTELLBREMSE
Bremse anziehen
Ziehen Sie die Feststellbremse, um das
Fahrzeug gegen Wegrollen zu sichern.
Prüfen Sie, ob die Bremse richtig angezogen
ist, bevor Sie aus dem Fahrzeug aussteigen.
Ziehen Sie die Feststellbremse nur, wenn
das Fahrzeug steht.
Für den Fall, dass Sie die Feststellbremse
unter außergewöhnlichen Umständen
während der Fahrt verwenden, ziehen Sie
sie zurückhaltend an, um die Hinterräder
nicht zu blockieren (Rutschgefahr).
Durch Druck auf diese Taste werden die
Blinkleuchten eingeschaltet.
Sie funktionieren auch bei ausgeschalteter
Zündung.
Machen Sie von den Warnblinkern nur
bei Gefahr, bei einem Nothalt oder in
außergewöhnlichen Situationen Gebrauch.
Schlagen Sie beim Parken am Hang die
Räder zum Bordstein ein und ziehen Sie die
Feststellbremse an.
Es ist unnötig, nach dem Parken des
Fahrzeugs einen Gang einzulegen, vor allem
im beladenen Zustand.
Wenn die Feststellbremse
angezogen oder nicht richtig
gelöst ist, wird dies durch das
Aueuchten dieser Kontrollleuchte
im Kombiinstrument angezeigt.
Einschaltautomatik für Warnblinker
Bei einer Notbremsung schalten sich
die Warnblinker je nach Stärke der
Bremsverzögerung automatisch ein. Beim
ersten Beschleunigen schalten sie sich
automatisch wieder aus.
Sie können Sie durch Druck auf den
Schalter ausschalten.
Bremse lösen
Ziehen Sie leicht am Griff und drücken Sie
auf den Knopf, um die Feststellbremse
herunter zu klappen.
91
Einparkhilfe
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Die akustische (vorne und hinten) und/
oder grasche (hinten) Einparkhilfe besteht
aus in den Stoßstangen eingebauten
Abstandssensoren.
Diese erkennen jedes Hindernis (Person,
Fahrzeug, Baum, Schranke), das sich hinter
dem rangierenden Fahrzeug bendet.
Bestimmte Gegenstände, die bei
Beginn des Einparkens erfasst werden,
werden gegebenenfalls am Ende des
Einparkvorgangs nicht mehr erfasst, wenn
sie sich im toten Winkel zwischen und unter
den Sensoren benden.
Beispiele: Pöcke, Baustellenleitpfosten
oder Bürgersteig-Poller.
Rückwärtsgang einlegen
EINPARKHILFE
Anzeige auf dem Bildschirm
Ein akustisches Signal bestätigt die
Aktivierung des Systems durch das Einlegen
des Rückwärtsgangs.
Der Abstand wird durch ein akustisches
Warnsignal angegeben, das in immer
schnellerer Folge ertönt, je mehr sich das
Fahrzeug dem Hindernis nähert.
Wenn der Abstand zwischen Fahrzeugheck
und Hindernis weniger als ca. dreißig
Zentimeter beträgt, geht das Signal in einen
Dauerton über.
92
Einparkhilfe
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Aktivierung / Neutralisierung
Anomalie
Im Falle einer Anomalie wird die Leuchtdiode
der Taste aktiviert, begleitet von einem
akustischen Signal und einer Meldung auf
dem Bildschirm.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualizierte Fachwerkstatt.
Was Sie beachten sollten
Vergewissern Sie sich bei schlechtem Wetter
oder im Winter, dass die Sensoren nicht mit
Schmutz, Eis oder Schnee bedeckt sind.
Das System wird automatisch deaktiviert,
wenn ein Anhänger angekuppelt oder ein
Fahrradträger angebaut wird (Fahrzeug
mit von PEUGEOT empfohlener
Anhängerkupplung / Fahrradträger).
Sie können das System durch
Drücken dieser Taste aktivieren
oder neutralisieren.
Die Aktivierung und
Neutralisierung des Systems
werden beim Anhalten des
Fahrzeugs gespeichert.
Die Einparkhilfe entbindet den
Fahrer keinesfalls von seiner
Aufmerksamkeitspicht und seiner
Verantwortung.
Den Vorwärtsgang einlegen
Zusätzlich zur Einparkhilfe hinten, wird die
Einparkhilfe vorne aktiviert, sobald bei einer
Fahrzeuggeschwindigkeit von weniger als
10 km/h ein Hindernis vorne erkannt wird.
Der vom Lautsprecher (vorne oder
hinten) ausgegebene Ton hilft zu
erkennen, ob sich das Hindernis vor
oder hinter dem Fahrzeug bendet.
Einparkhilfe ausschalten
Schalten Sie in den Leerlauf.
Es empehlt sich, die Einparkhilfe
auszuschalten, wenn Ihr Fahrzeug mit
einer Heckleiter ausgerüstet ist oder
wenn Sie Gegenstände transportieren,
die über das Heck hinausragen.
93
Einparkhilfe
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
RÜCKFAHRKAMERA
Bei Einlegen des Rückwärtsgangs wird die
Rückfahrkamera automatisch aktiviert.
Das Bild erscheint auf dem Touchscreen.
Die Funktion der Rückfahrkamera kann
durch die Einparkhilfe ergänzt werden.
Die Rückfahrkamera kann keinesfalls
die Aufmerksamkeit des Fahrers
ersetzen.
Hochdruckreinigung
Beim Waschen Ihres Fahrzeugs, die
Waschpistole mindestens 30 cm von
der Optik der Kamera entfernt halten.
Die Striche werden überlagert dargestellt
und helfen somit beim Fahrmanöver.
Sie erscheinen wie eine Zeichnung "auf
dem Boden" und ermöglichen es nicht,
das Fahrzeug bezüglich hoher Hindernisse
einzuordnen (Beispiel: andere Fahrzeuge, ...).
Eine Bildverzerrung ist normal.
Die blauen Striche zeigen die allgemeine
Fahrzeugrichtung an (der Abstand entspricht
der Breite Ihres Fahrzeugs mit den
Außenspiegeln).
Der rote Strich zeigt die Entfernung bis
ungefähr 30 cm hinter der Grenze des
hinteren Stoßfängers Ihres Fahrzeugs an.
Die grünen Striche zeigen die Entfernungen
bis ungefähr 1 und 2 Meter hinter der
Grenze des hinteren Stoßfängers Ihres
Fahrzeugs an.
Die türkisblauen Bögen stellen den
maximalen Einschlagwinkel dar.
Bei Öffnen der Heckklappe
verschwindet die Anzeige.
Reinigen Sie die Rückfahrkamera
regelmäßig mit einem weichen, nicht
feuchten, Tuch.
ABS
ABS
94
Fahrsicherheit
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
ANTIBLOCKIERSYSTEM (ABS / REF)
ABS und EBV (elektronischer
Bremskraftverteiler) sorgen für erhöhte
Stabilität und Manövrierfähigkeit Ihres
Fahrzeugs beim Bremsen, insbesondere auf
schadhafter oder rutschiger Fahrbahn.
Das ABS verhindert das Blockieren der
Räder, der EBV sorgt für eine optimale
Steuerung des Bremsdrucks auf den
einzelnen Rädern.
Das Aueuchten dieser
Warnleuchte, zusammen mit
einem akustischen Signal
und einer Meldung auf dem
Bildschirm, weist auf eine Störung
im Antiblockiersystem hin, die
dazu führen kann, dass man beim Bremsen
die Kontrolle über das Fahrzeug verliert.
Beim Aueuchten dieser an
die Bremskontroll- und STOP-
Leuchte gekoppelten Warnleuchte,
zusammen mit einem akustischen
Signal und einer Meldung auf dem
Bildschirm, liegt eine Störung im
elektronischen Bremskraftverteiler vor, die
dazu führen kann, dass man beim Bremsen
die Kontrolle über das Fahrzeug verliert.
BREMSASSISTENT FÜR
NOTBREMSUNGEN (BFN)
Mit dem Bremsassistenten lässt sich bei
Notbremsungen der optimale Bremsdruck
schneller erzielen.
Treten Sie hierzu mit voller Kraft auf das
Bremspedal und halten Sie es gedrückt.
Er wird je nach der Geschwindigkeit, mit der
man auf die Bremse tritt, aktiviert und ändert
den Pedalwiderstand unter dem Fuß.
Um die Bremsunterstützung durch den
Bremsassistenten zu verlängern, halten Sie
das Bremspedal gedrückt.
Was Sie beachten sollten
Das Antiblockiersystem wird automatisch
aktiviert, wenn die Räder zu blockieren
drohen. Der Bremsweg lässt sich damit nicht
verkürzen.
Auf sehr rutschiger Fahrbahn (Glatteis,
Öl, usw.) kann das ABS den Bremsweg
verlängern. Treten Sie bei einer
Notbremsung das Bremspedal voll durch,
und zwar konstant, ohne den Pedaldruck
zu verringern. So können Sie auch auf
rutschiger Fahrbahn das Fahrzeug weiter
lenken und ein Hindernis umfahren.
Im normalen Betrieb kann sich das ABS
durch leichte Vibrationen im Bremspedal
bemerkbar machen.
Achten Sie beim Radwechsel (Reifen
und Felgen) darauf, dass die Räder von
PEUGEOT empfohlen sind.
Halten Sie unbedingt sofort an.
Wenden Sie sich in beiden Fällen an das
PEUGEOT-Händlernetz oder an eine
qualizierte Fachwerkstatt.
95
Fahrsicherheit
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
ANTRIEBSSCHLUPFREGELUNG
(ASR) UND ELEKTRONISCHES
STABILITÄTSPROGRAMM (ESP)
Diese Systeme sind mit dem
Antiblockiersystem verbunden und ergänzen
es.
Die ASR dient dazu, die Antriebskraft optimal
zu verteilen und zu verhindern, dass man
beim Beschleunigen die Kontrolle über das
Fahrzeug verliert.
Sie sorgt für optimalen Antrieb und
verhindert ein Durchdrehen der Räder,
indem sie auf die Bremsen der Antriebsräder
und den Motor einwirkt. Darüber hinaus
sorgt sie beim Beschleunigen für eine
bessere Richtungsstabilität des Fahrzeugs.
Halten Sie beim ESP das Fahrzeug auf Kurs
und versuchen Sie nicht gegenzusteuern.
Bei einer Abweichung zwischen der
vom Fahrzeug verfolgten und der vom
Fahrer gewünschten Spur wirkt das ESP
automatisch auf die Bremse eines oder
mehrerer Räder und auf den Motor, um das
Fahrzeug in die gewünschte Spur zu lenken.
Deaktivierung
Unter außergewöhnlichen Bedingungen
(Starten des Fahrzeugs, wenn es im
Morast, Schnee, auf beweglichem
Untergrund, usw. festgefahren ist) kann
es sich als zweckmäßig erweisen,
Antriebsschlupfregelung (ASR) und
Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) zu
deaktivieren, damit die Räder durchdrehen
und wieder Bodenhaftung nden.
Funktionsstörung
Was Sie beachten sollten
Elektronisches Stabilitätsprogramm
(ESP) und Antriebsschlupfregelung (ASR)
bieten zusätzliche Sicherheit bei normaler
Fahrweise, sollten jedoch den Fahrer nicht
dazu verleiten, riskanter oder zu schnell zu
fahren.
Das System funktioniert nur unter der
Bedingung, dass die Vorschriften des
Herstellers bezüglich der Räder (Bereifung
und Felgen), der Bremsanlage, der
elektronischen Bauteile und der Montage-
und Reparaturverfahren eingehalten werden.
Lassen Sie die Systeme nach einem Aufprall
vom PEUGEOT-Händlernetz oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Funktionskontrolle
Die Kontrollleuchte blinkt, wenn
ASR oder ESP in Betrieb ist.
Sie schalten sich wieder ein:
- automatisch ab 50 km/h,
Bei einer Betriebsstörung
der Systeme leuchten die
Kontrollleuchte und die
Leuchtdiode auf, verbunden mit
einem akustischen Signal und
einer Meldung auf dem Bildschirm.
Lassen Sie das System vom PEUGEOT-
Händlernetz oder einer qualizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Die Kontrollleuchte kann auch aueuchten,
wenn die Reifen einen zu geringen
Reifendruck aufweisen. Prüfen Sie den
Druck jedes Reifens.
- Drücken Sie den Schalter
oder drehen Sie das
Rädchen auf die Position
ESP OFF (je nach Version).
- Die Leuchtdiode leuchtet auf: ASR und
ESP arbeiten nicht mehr.
- manuell durch erneuten
Druck auf den Schalter oder
durch Drehen des Rädchens
auf diese Position (je nach
Version).
96
Fahrsicherheit
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
GRIP CONTROL
Diese Antriebsregulierung ermöglicht die
Fortbewegung in der meisten Fällen von
schwacher Bodenhaftung.
Es muss ein ausreichender Druck auf
das Gaspedal vorhanden sein, damit
die verschiedenen Parameter durch die
Motorleistung optimal gesteuert werden
können.
Bei Schnee, Matsch, im Sand, wird
diese Antriebsregulierung durch einen
Kompromiss zwischen Sicherheit,
Bodenhaftung, Traktion und angemessener
Bereifung erreicht.
Richtige Anwendung
Ihr Fahrzeug ist vor allem für das Befahren
von asphaltierten Straßen ausgelegt. Sie
können jedoch gelegentlich auch andere,
weniger befahrbare Wege nutzen.
Nicht möglich sind Fahrten im offenen
Gelände, insbesondere wenn Ihr Fahrzeug
stark beladen ist, z. B.:
- das Überqueren und Befahren von
Gelände, bei dem der Unterboden
beschädigt oder Teile (Kraftstofeitung,
Kraftstoffkühler, ...) insbesondere durch
Hindernisse oder Steine abgerissen
werden könnten,
- das Fahren in Gelände mit starken
Steigungen und geringer Bodenhaftung,
- das Durchfahren eines Wasserlaufs.
97
Fahrsicherheit
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Ihnen werden verschiedene Betriebsarten
angeboten:
Normal (ESP)
ESP OFF
Schnee
Dieser Modus ermöglicht
die Anpassung an die
Bodenhaftungsbedingungen
für jedes einzelne der beiden
Vorderräder beim Starten.
Das System verringert beim
Anfahren den Schlupf und sorgt damit
je nach Bodenhaftung für eine optimale
Beschleunigung.
Gelände
(Schlamm, nasses Gras, ...)
Dieser Modus lässt beim
Anfahren für das Rad mit weniger
Bodenhaftung viel Schlupf zu,
damit das Rad den Schlamm
entfernt und wieder Grip
bekommen kann.
Parallel dazu wird das Rad mit mehr
Bodenhaftung so gesteuert, dass möglichst
viel Drehmoment übertragen wird.
Das System verringert beim Anfahren den
Schlupf und passt sich damit optimal an die
Bedürfnisse des Fahrers an.
Sand
Dieser Modus lässt simultan
für beide Antriebsräder wenig
Schlupf zu, damit sich das
Fahrzeug fortbewegt und nicht
stecken bleibt.
Verwenden Sie im Sand keinen anderen
Modus, damit das Fahrzeug nicht stecken
bleibt.
Dieser Modus ist auf einen
geringen Schlupf abgestimmt,
so wie er bei gewöhnlichen
Bodenhaftungsbedingungen auf
der Straße auftritt.
Nach jedem Ausschalten der
Zündung kehrt das System automatisch in
den ESP-Modus zurück.
Dieser Modus ist lediglich für
besondere Bedingungen beim
Starten oder bei niedriger
Geschwindigkeit geeignet.
Über 50 km/h kehrt das System
automatisch in den ESP-Modus
zurück.
98
Fahrsicherheit
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
ACTIVE CITY BRAKE
Active City Brake ist eine Fahrhilfefunktion,
deren Ziel es ist, im Fall des Nichteingreifens
oder des zu geringen Eingreifens
des Fahrers (zu leichtes Treten des
Bremspedals) den Frontalzusammenstoß zu
vermeiden oder die Aufprallgeschwindigkeit
zu verringern.
Dieses System wurde entwickelt, um
die Fahrsicherheit zu verbessern.
Es obliegt dem Fahrer, ständig den
Verkehr im Auge zu haben und die
Abstände zu und Geschwindigkeiten
der anderen Fahrer einzuschätzen.
Active City Brake kann in keinem Fall die
Aufmerksamkeit des Fahrers ersetzen.
Sehen Sie sich niemals den
Lasersensor mit einem Abstand
von weniger als 10 Zentimetern mit
einem optischen Instrument (Lupe,
Mikroskop...) an: Verletzungsgefahr für
die Augen.
Prinzip
Mit Hilfe eines Lasersensors oben an
der Windschutzscheibe erkennt dieses
System ein Fahrzeug, das in der gleichen
Fahrtrichtung unterwegs ist oder sich im
Stillstand vor dem Fahrzeug bendet.
Falls erforderlich, wird der Bremsvorgang
automatisch ausgelöst, um einen
Zusammenstoß mit dem Vorderfahrzeug zu
vermeiden.
Das automatische Bremsen
erfolgt später als es ein Fahrer
vornehmen könnte, um nur bei großer
Aufprallgefahr einzugreifen.
Aktivierungsbedingungen
Active City Brake funktioniert, wenn die
folgenden Bedingungen erfüllt sind:
die Zündung ist eingeschaltet,
das Fahrzeug fährt vorwärts,
die Geschwindigkeit beträgt zwischen
5 und 30 km/h,
die Bremsassistenzsystem (ABS, REF,
BFN) sind nicht defekt,
die elektronischen Stabilitätsprogramme
(ASR, DSC) sind weder deaktiviert noch
defekt,
das Fahrzeug bendet sich nicht in einer
engen Kurve,
das System wurde nicht innerhalb der
letzten zehn Sekunden ausgelöst.
99
Fahrsicherheit
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Funktionsweise
Wenn Ihr Fahrzeug sich dem Vorderfahrzeug
zu sehr oder zu schnell nähert, löst das
System das Bremsen aus, um den Aufprall
zu vermeiden.
Sie werden mit der Anzeige einer Meldung
darüber informiert.
Die Bremsleuchten Ihres Fahrzeugs
leuchten auf, um die anderen
Verkehrsteilnehmer zu informieren.
Der Aufprall kann automatisch
vermieden werden, wenn der
Geschwindigkeitsunterschied zwischen
Ihrem Fahrzeug und dem Vorderfahrzeug
15 km/h nicht überschreitet.
Oberhalb dieser Schwelle versucht das
System sein Möglichstes, um den Aufprall zu
vermeiden oder zu verringern, indem es die
Aufprallgeschwindigkeit verringert.
Wenn es die Situation erfordert, kann das
automatische Bremsen den vollständigen
Stillstand des Fahrzeugs nach sich ziehen.
In diesem Fall bleibt das Fahrzeug
einen Moment im Stillstand (ungefähr
1,5 Sekunden), um dem Fahrer zu
ermöglichen, durch Treten des Bremspedals
wieder die Konrolle über das Fahrzeug zu
übernehmen.
Das Auslösen des Systems kann
zum Abwürgen des Motors führen,
es sei denn, der Fahrer tritt während
des automatischen Notbremsens
ausreichend schnell die Kupplung.
Während des automatischen
Notbremsens hat der Fahrer weiterhin
die Möglichkeit, eine größere
Entschleunigung als die vom System
gesteuerte vorzunehmen, indem er das
Bremspedal stärker tritt.
Nach einem Aufprall ist das System
nicht mehr funktionsfähig.
Sie müssen sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualizierte Fachwerkstatt wenden, um das
System wieder funktionsbereit schalten zu
lassen.
Funktionsgrenzen
Das System erkennt ausschließlich
stehende oder fahrende Fahrzeuge in der
gleichen Fahrtrichtung.
Es erkennt weder kleine Fahrzeuge
(Fahrräder, Motorräder), Fußgänger
oder Tiere noch unbewegliche nicht
reektierende Gegenstände.
Das System wird nicht ausgelöst oder
unterbricht, wenn der Fahrer:
- fest auf das Gaspedal tritt
- oder das Lenkrad herumreißt
(Ausweichmanöver).
Wenn die Wetterbedingungen
schwierig sind (starker Regen, Schnee,
Nebel, Hagel, ...), erhöhen sich die
Bremswege, was die Fähigkeit des Systems
verringern kann, einen Zusammenstoß zu
vermeiden.
Der Fahrer muss daher ganz besonders
vorsichtig sein.
Lassen Sie niemals Schnee auf der
Motorhaube oder Gegenstände über
die Motorhaube oder die Vorderkante
des Daches herausragen: diese
könnten in das Sichtfeld des Sensors
gelangen und die Erkennung einschränken.
100
Fahrsicherheit
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Deaktivierung
Die Deaktivierung des Systems erfolgt über
das Kongurationsmenü des Fahrzeugs,
zugänglich bei eingeschalteter Zündung.
Dessen Status wird bei Ausschalten der
Zündung gespeichert.
Wenn das System deaktiviert ist,
erscheint eine Meldung bei jeder
neuen Nutzung des Fahrzeugs, um Sie
darüber zu informieren.
Mit dem Monochrombildschirm C
F Drücken Sie die Taste MENU, um auf
das Hauptmenü zuzugreifen.
F Wählen Sie "Benutzeranpassung-
Konguration" aus.
F Wählen Sie "Fahrzeugparameter
denieren" aus.
F Wählen Sie "Fahrhilfe" aus.
F Wählen Sie "Automatisches
Notbremsen : OFF" oder
"Automatisches Notbremsen: ON" aus.
F Drücken Sie die Tasten "7" oder "8",
um ein Häckchen zu setzen oder zu
entfernen und entweder das System zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
F Drücken Sie die Tasten "5" oder
"6" und dann die Taste OK, um das
Kästchen "OK" auszuwählen und
bestätigen Sie dann oder drücken Sie
die Taste Zurück, um abzubrechen.
Mit dem Touchscreen
F Drücken Sie die Taste "MENU".
F Wählen Sie im Menü "Fahren".
F Wählen Sie auf der Sekundärseite
"Parametrierung Fahrzeug" aus.
F Wählen Sie den Tab
"Fahrunterstützung" aus.
F Setzen Sie ein Häkchen oder entfernen
Sie das Häkchen bei "Automatischer
Bremsassistent".
F Bestätigen Sie.
101
Fahrsicherheit
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Funktionsstörung
Anomalie des Sensors
Die Funktionsweise des Lasersensors
kann durch Anhäufung von Schmutz oder
Beschlagbildung auf der Windschutzscheibe
gestört sein. In diesem Fall werden Sie
durch die Anzeige einer Meldung gewarnt.
Verwenden Sie die Beschlagentfernung
der Windschutzscheibe und reinigen
Sie regelmäßig den Bereich der
Windschutzscheibe, an dem sich der Sensor
bendet.
Kleben oder befestigen Sie
keine Gegenstände auf der
Windschutzscheibe vor dem Sensor.
Anomalie des Systems
Im Fall einer Funktionsstörung des Systems,
werden Sie durch ein akustisches Signal
und die Anzeige der Meldung "Fehler des
automatischen Notbremsesystems"
gewarnt.
Lassen Sie das System von einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder von einer qualizierten Fachwerkstatt
überprüfen.
Im Fall eines Einschlags auf der
Windschutzscheibe in Höhe des
Sensors deaktivieren Sie das System
und wenden Sie sich an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder an
eine qualizierte Fachwerkstatt, um die
Windschutzscheibe austauschen zu
lassen.
Nehmen Sie niemals selbstständig den
Ausbau, Einstellungen oder Tests am
Sensor vor.
Es dürfen nur Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder qualizierte
Fachwerkstätten eingreifen.
Beim Fahren mit Anhänger oder wenn
das Fahrzeug abgeschleppt wird, muss
dass System deaktiviert werden.
Sicherheitsgurte
102
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
SICHERHEITSGURTE
Höhenverstellung
Drücken Sie das Gleitstück mit der
Gurtumlenkung an der Fahrer- und
Beifahrerseite (beim Einzelsitz) zusammen
und verschieben Sie es.
Gurt anlegen
Ziehen Sie den Gurt zu sich heran und
stecken Sie den Riegel ins Gurtschloss.
Prüfen Sie, ob der Gurt richtig eingerastet
ist, indem Sie daran ziehen.
Warnleuchte(n) für nicht angelegte/n
Gurt(e)
Schnallen Sie sich - auch auf kurzen
Strecken - immer an, gleichgültig auf
welchem Platz Sie sitzen.
Die Sicherheitsgurte haben einen
automatischen Gurtaufroller, mit dem die
Gurtlänge automatisch an den Körper
angepasst wird.
Benutzen Sie kein Zubehör (Wäsche- oder
andere Klammern, Sicherheitsnadeln, ...),
wodurch die Gurte Spiel haben könnten.
Vergewissern Sie sich nach dem Gebrauch,
dass der Gurt richtig aufgerollt ist.
Achten Sie darauf, dass der Sicherheitsgurt
nach dem Umklappen oder Versetzen eines
Rücksitzes oder einer Rückbank richtig
eingezogen ist und das Gurtschloss frei liegt,
um den Gurt schließen zu können.
Je nach Art und Heftigkeit des Aufpralls kann
das pyrotechnische System vor den Airbags
und unabhängig davon ausgelöst werden.
Es strafft unverzüglich die Gurte, so dass
diese eng am Körper der Insassen anliegen.
Die Auslösung der Gurtstraffer ist mit der
Freisetzung einer leichten unschädlichen
Rauchfahne und einem Geräusch
verbunden, verursacht durch die Aktivierung
der im System eingebauten pyrotechnischen
Patrone.
Die Gurtkraftbegrenzer verringern den Druck
der Gurte auf den Körper der Insassen.
Die pyrotechnischen Gurtstraffer sind mit
Einschalten der Zündung aktiv.
Gurt öffnen
Drücken Sie den roten Knopf.
Beim Starten des Fahrzeugs
leuchtet diese Warnleuchte auf,
wenn ein Insasse vorne seinen
Gurt nicht angelegt hat.
Was Sie beachten sollten
Der Fahrer muss sich vor Beginn der
Fahrt vergewissern, dass alle Insassen die
Sicherheitsgurte korrekt angelegt haben.
Der Gurt am Mittelsitz der Vordersitzbank ist
nicht in der Höhe verstellbar.
Sicherheitsgurte
103
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Die Gurtaufroller sind für den Fall einer
Kollision, einer Notbremsung oder eines
Dachaufpralls mit einer automatischen
Blockiervorrichtung ausgerüstet.
Sie können den Gurt lösen, indem Sie auf
den roten Knopf am Gurtschloss drücken.
Führen Sie den Gurt beim Aufrollen mit der
Hand.
Die Airbag-Kontrollleuchte schaltet sich ein,
wenn die Gurtstraffer ausgelöst wurden.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine
qualizierte Fachwerkstatt.
Empfehlungen für die Beförderung von
Kindern:
- Benutzen Sie einen geeigneten Kinder-
sitz für Personen unter 12 Jahren oder
unter 1,50 m Körpergröße,
- Transportieren Sie Kinder niemals auf
dem Schoß, auch nicht mit angelegtem
Sicherheitsgurt.
Weitere Informationen zu den
Kindersitzen nden Sie im Abschnitt 5,
Absatz "Kinder an Bord".
Reinigen Sie die Gurte mit
Seifenwasser oder einem im
PEUGEOT-Händlernetz erhältlichen
Textilreiniger.
Aufgrund der geltenden
Sicherheitsvorschriften muss jeder
Eingriff an den Sicherheitsgurten von
der Überprüfung bis hin zur Wartung
und Ausrüstung von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes, der hierfür die
Gewähr übernimmt, vorgenommen werden.
Lassen Sie die Gurte in regelmäßigen
Abständen (auch nach einem
unbedeutenderen Aufprall) durch einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder von einer qualizierten Fachwerkstatt
überprüfen: Sie dürfen keine Verschleiß- und
Schnittspuren aufweisen, nicht ausgefranst
sein und weder umgearbeitet noch geändert
worden sein.
Sicherheitsgurte auf den vorderen
Plätzen
Die vorderen Sitzplätze sind mit
pyrotechnischen Gurtstraffern und
Gurtkraftbegrenzern ausgestattet.
Der Gurt am Mittelsitz der Vordersitzbank
verfügt nicht über einen pyrotechnischen
Gurtstraffer.
Ein Sicherheitsgurt kann nur wirksamen
Schutz bieten, wenn:
- nur eine einzige erwachsene Person
damit angeschnallt ist,
- er nicht verdreht ist; überprüfen Sie dies,
indem Sie ihn in einer gleichmäßigen
Bewegung anziehen,
- er so fest wie möglich am Körper anliegt.
Der obere Teil des Gurtes (Schultergurt)
muss über die Schulter verlaufen, und zwar
so, dass er nicht am Hals anliegt.
Der Beckengurt muss so tief wie möglich am
Becken anliegen.
Vertauschen Sie die Gurtschlösser nicht, sie
würden in diesem Fall ihre Schutzfunktion
nicht voll erfüllen. Wenn die Sitze mit
Armlehnen ausgerüstet sind, muss der
Beckengurt immer unter der Armlehne
hindurch geführt werden.
Überprüfen Sie die ordnungsgemäße
Verriegelung des Gurtes durch ein kurzes,
kräftiges Ziehen.
Airbags
104
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
AIRBAGS
Allgemeines
Die Airbags dienen dazu, die
Fahrzeuginsassen bei einem starken
Aufprall optimal zu schützen. Sie ergänzen
die Wirkung der Sicherheitsgurte mit
Gurtkraftbegrenzer.
Bei einem Aufprall registrieren die
elektronischen Sensoren die frontale
und seitliche Kollisionen in den
Aufprallerfassungsbereichen:
- Bei einem heftigen Aufprall entfalten
sich die Airbags sofort und helfen, die
Fahrzeuginsassen besser zu schützen;
unmittelbar nach dem Aufprall entweicht
das Gas aus den Airbags, so dass diese
den Insassen weder die Sicht nehmen
noch sie beim Aussteigen hindern.
- Bei einem nicht sehr heftigen Aufprall,
einem Aufprall von hinten und beim
Überschlagen des Fahrzeugs unter
bestimmten Bedingungen werden die
Airbags nicht ausgelöst. In diesen
Fällen hilft der Sicherheitsgurt, die
Fahrzeuginsassen zu schützen.
Die Stärke eines Aufpralls hängt von
der Art des Hindernisses und der
Fahrzeuggeschwindigkeit zum Zeitpunkt des
Aufpralls ab.
Airbags
105
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Was Sie beachten sollten
Setzen Sie sich normal und aufrecht hin.
Schnallen Sie sich mit dem Sicherheitsgurt
an und achten Sie auf den richtigen Sitz des
Gurtes.
Achten Sie darauf, dass sich nichts zwischen
den Insassen und den Airbags bendet
(Kinder, Tiere, Gegenstände). Dadurch
könnten diese in ihrer Funktionstüchtigkeit
beeinträchtigt oder die Insassen verletzt
werden.
Lassen Sie die Airbag-Systeme nach
einem Unfall oder Diebstahl des Fahrzeugs
überprüfen.
Eingriffe an den Airbag-Systemen dürfen
nur von Fachkräften des PEUGEOT-
Händlernetzes oder von einer qualizierten
Fachwerkstatt vorgenommen werden.
Auf den Airbag-Abdeckungen dürfen weder
Aufkleber noch sonstige Gegenstände
befestigt werden. Selbst bei Einhaltung
aller genannten Vorsichtsmaßnahmen kann
die Gefahr von Verletzungen bzw. leichten
Verbrennungen an Kopf, Oberkörper oder
Armen beim Auslösen eines Airbags nicht
ausgeschlossen werden. Der Airbag füllt sich
nahezu augenblicklich (innerhalb einiger
Millisekunden) und entleert sich daraufhin
ebenso schnell wieder, wobei die warmen
Gase durch dafür vorgesehene Öffnungen
entweichen.
Seiten-Airbags
Ziehen Sie nur empfohlene Schutzbezüge
über die Sitze, da bei diesen nicht die
Gefahr besteht, dass sie das Entfalten der
Seiten-Airbags behindern. Wenden Sie
sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Befestigen Sie niemals etwas an den
Rückenlehnen der Sitze und kleben Sie
nichts darauf. Dadurch könnten beim
Entfalten des Seiten-Airbags Verletzungen
am Oberkörper oder am Arm entstehen.
Rücken Sie mit dem Oberkörper möglichst
nicht näher als nötig an die Tür.
Front-Airbags
Halten Sie das Lenkrad beim Fahren nicht
an den Speichen und legen Sie die Hände
nicht auf das Mittelteil des Lenkrads.
Achten Sie darauf, dass der Beifahrer die
Füße nicht auf das Armaturenbrett legt. Er
könnte beim Entfalten des Airbags schwere
Verletzungen davontragen.
Rauchen Sie nach Möglichkeit nicht, da
beim Entfalten der Airbags durch die
Zigarette oder Pfeife Verbrennungen oder
Verletzungen verursacht werden können.
Ferner sollten Sie das Lenkrad niemals
ausbauen, durchbohren oder heftigen
Stößen aussetzen.
Die Airbags funktionieren nur bei
eingeschalteter Zündung.
Dieses System funktioniert nur einmal.
Bei einem zweiten Aufprall (beim gleichen
oder einem anderen Unfall) funktioniert der
Airbag nicht.
Die Auslösung des oder der Airbags ist mit
der Freisetzung einer leichten Rauchfahne
und einem Geräusch verbunden, verursacht
durch die Aktivierung der im System
eingebauten pyrotechnischen Patrone.
Dieser Rauch ist nicht schädlich, kann
jedoch bei empndlichen Personen
Reizungen auslösen.
Das Explosionsgeräusch kann kurzzeitig zu
einer leichten Gehörbeeinträchtigung führen.
Beim Einbau eines Kindersitzes
entgegen der Fahrtrichtung muss
der Beifahrer-Front-Airbag unbedingt
deaktiviert werden.
Abschnitt 5, Absatz "Kinder an Bord".
Airbags
106
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Seiten-Airbags
Das System bietet bei einem starken
seitlichen Aufprall dem Fahrer und Beifahrer
Schutz und vermindert die Verletzungsgefahr
im Brustbereich.
Jeder Seiten-Airbag ist türseitig in das
Gestell der Vordersitzlehne eingelassen.
Aktivierung
Bei einem starken seitlichen Aufprall, der auf
den Seitenaufprallbereich B insgesamt oder
teilweise, senkrecht zur Fahrzeuglängsachse
in horizontaler Ebene und von außen
Richtung Innenraum wirkt, werden die
Airbags auf einer Seite ausgelöst.
Der Seiten-Airbag entfaltet sich zwischen
dem vorderen Insassen im Fahrzeug und
der jeweiligen Türinnenblech.
Aufprallerfassungsbereiche
A. Frontalaufprallbereich
B. Seitenaufprallbereich
Bei einem leichten Aufprall oder
Zusammenstoß an der Seite des
Fahrzeugs oder bei einem Überschlag
wird der Airbag möglicherweise nicht
ausgelöst.
Funktionsstörung
Wenn diese Kontrollleuchte im
Kombiinstrument in Verbindung
mit einem akustischen Warnsignal
und einer Meldung auf dem
Bildschirm aueuchtet, wenden
Sie sich bitte an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualizierte
Fachwerkstatt, um das System überprüfen
zu lassen. Die Airbags werden bei einem
starken Aufprall möglicherweise nicht mehr
ausgelöst.
Airbags
107
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Front-Airbags
Aktivierung
Sie werden ausgelöst, außer der Beifahrer-
Front-Airbag, wenn dieser deaktiviert
ist, und zwar bei einem heftigen Aufprall
im gesamten Aufprallbereich A oder
einem Teil desselben in Richtung der
Fahrzeuglängsachse auf horizontaler Ebene
und von vorne nach hinten.
Der Front-Airbag entfaltet sich zwischen
den Insassen auf den Vordersitzen
und dem Armaturenbrett, um deren
Schleuderbewegung nach vorn aufzufangen.
Deaktivierung des Beifahrer-Front-
Airbags
Nur der Beifahrer-Front-Airbag kann
deaktiviert werden.
- Stecken Sie den Zündschlüssel
bei ausgeschalteter Zündung in
den Schalter zur Deaktivierung des
Beifahrer-Front-Airbags.
- Drehen Sie ihn auf "OFF",
- Ziehen Sie ihn dann aus dieser Position
ab.
Die Kontrollleuchte des Beifahrer-
Front-Airbags im Kombiinstrument
leuchtet, solange der Airbag
deaktiviert ist.
Bei Dauerleuchten der beiden Airbag-
Kontrollleuchten bitte keinen Kindersitz
entgegen der Fahrtrichtung einbauen;
wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Funktionsstörung Front-Airbag
Um die Sicherheit Ihres Kindes zu
gewährleisten, müssen Sie den
Beifahrer-Front-Airbag grundsätzlich
deaktivieren, wenn Sie einen Kindersitz
entgegen der Fahrtrichtung auf dem
Beifahrersitz einbauen. Andernfalls könnte
das Kind beim Entfalten des Airbags
schwere oder sogar tödliche Verletzungen
erleiden.
Reaktivierung
In Position "OFF" wird der Beifahrer-Front-
Airbag bei einem Aufprall nicht ausgelöst.
Sobald Sie den Kindersitz wieder entfernen,
drehen Sie den Schalter des Beifahrer-
Front-Airbags auf "ON", um den Airbag
wieder zu aktivieren und so die Sicherheit
des Beifahrers bei einem Aufprall zu
gewährleisten.
Wenn diese Warnleuchte in
Verbindung mit einem akustischen
Signal und einer Meldung auf dem
Bildschirm aueuchtet, wenden Sie
sich an das PEUGEOT-Händlernetz
oder eine qualizierte Fachwerkstatt,
um das System überprüfen zu
lassen.
Der Fahrer-Airbag bendet sich im Mittelteil
des Lenkrades, der Beifahrer-Airbag im
Armaturenbrett.
Kinder an Bord
108
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
TRANSPORT VON KINDERN
Allgemeine Hinweise zu den
Kindersitzen
Obwohl PEUGEOT bei der Konzeption
Ihres Fahrzeugs darauf bedacht war, Ihren
Kindern besondere Sicherheit zu bieten,
hängt diese Sicherheit natürlich auch von
Ihnen ab.
* Die Gesetzgebung für den Transport von
Kindern ist in jedem Land unterschiedlich.
Bitte beachten Sie die Gesetzgebung Ihres
Landes.
Um so sicher wie möglich mit Ihren Kindern
zu reisen, sollten Sie folgende Vorschriften
beachten:
- Gemäß den europäischen
Bestimmungen müssen alle
Kinder unter 12 Jahren oder mit
einer Körpergröße bis 1,50 m in
zugelassenen, ihrem Gewicht
angepassten Kindersitzen auf den
mit einem Sicherheitsgurt oder ISOFIX-
Halterungen ausgerüsteten Plätzen
befördert werden*.
- Laut Statistik sind die hinteren Plätze
die sichersten für die Beförderung
von Kindern.
- Kinder unter 9 kg müssen sowohl
vorne als auch hinten grundsätzlich
"entgegen der Fahrtrichtung"
befördert werden.
Kinder an Bord
109
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
KINDERSITZ VORNE
Beifahrersitz in der höchsten Position
und ganz nach hinten geschoben.
"Entgegen der Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz "entgegen der
Fahrtrichtung" auf dem Beifahrersitz
vorne eingebaut wird, muss der Beifahrer-
Front-Airbag unbedingt deaktiviert werden.
Andernfalls könnte das Kind beim
Entfalten des Airbags s chwere oder
sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Schieben Sie den Fahrzeugsitz:
- bei Sitzen ohne Sitzerhöhung in die
max. Längsposition hinten und stellen
Sie die Rückenlehne senkrecht,
- bei Sitzen mit Sitzerhöhung in die max.
Längsposition hinten, in die höchste
Position und stellen Sie die Rückenlehne
senkrecht.
"In Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz "in Fahrtrichtung" auf
dem Beifahrersitz vorne installiert wird,
muss der Beifahrer-Front-Airbag aktiviert
bleiben.
Schieben Sie den Fahrzeugsitz:
- bei Sitzen ohne Sitzerhöhung in die
max. Längsposition hinten und stellen
Sie die Rückenlehne senkrecht,
- bei Sitzen mit Sitzerhöhung in die
max. Längsposition hinten, in höchste
Position und stellen Sie die Rückenlehne
senkrecht.
Stellen Sie sicher, dass der
Sicherheitsgurt richtig gespannt ist.
Achten Sie darauf, dass bei Kindersitzen
mit Stützfuß dieser standfest auf dem
Boden steht. Wenn nötig, passen Sie den
Beifahrersitz an.
Erkundigen Sie sich nach den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen
Ihres Landes, bevor Sie Ihr Kind auf
diesem Platz befördern.
Kinder an Bord
110
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
DEAKTIVIERUNG DES BEIFAHRER-
FRONT-AIRBAGS
Montieren Sie niemals ein
Rückhaltesystem für Kinder "entgegen
der Fahrtrichtung" auf einen Sitz
dessen Front-Airbag aktiviert ist. Das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift
bendet sich auf jeder Seite der Beifahrer-
Sonnenblende. Entsprechend den geltenden
Bestimmungen nden Sie in den folgenden
Übersichten diesen Warnhinweis in allen
erforderlichen Sprachen.
Zu weiteren Informationen bezüglich
der Deaktivierung des Beifahrer-
Front-Airbags siehe Abschnitt 5,
Unterabschnitt "Airbags".
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
Kinder an Bord
111
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tia marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tia
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag
kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET
risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Kinder an Bord
112
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
Kinder an Bord
113
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
EMPFOHLENE KINDERSITZE
Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
wird "entgegen der Fahrtrichtung" eingebaut.
Klasse 2 und 3: 15 bis 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Ab 22 kg (ca. 6 Jahre) wird nur die Sitzerhöhung benutzt.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden.
Das Kind wird durch den Sicherheitsgurt zurückgehalten.
PEUGEOT bietet Ihnen eine Auswahl an erhältlichen Kindersitzen, die sich mit einem Dreipunktgurt befestigen lassen.
Kinder an Bord
114
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
EINBAU VON KINDERSITZEN DURCH BEFESTIGUNG MIT SICHERHEITSGURT
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich
mit einem Sicherheitsgurt befestigen lassen und als Universalsitze (a) für das jeweilige Gewicht des Kindes und den jeweiligen Platz im
Fahrzeug zugelassen sind.
U: Geeigneter Platz für den Einbau eines als Universalsitz zugelassenen Kindersitzes "entgegen der Fahrtrichtung" und/oder "in
Fahrtrichtung", der sich mit dem Sicherheitsgurt befestigen lässt.
Platz
Gewicht des Kindes und Richtalter
unter 13 kg
(Klasse 0 (b)
und 0+)
bis ≈ 1 Jahr
9 bis 18 kg
(Klasse 1)
1 bis ≈ 3 Jahre
15 bis 25 kg
(Klasse 2)
3 bis ≈ 6 Jahre
22 bis 36 kg
(Klasse 3)
6 bis ≈ 10 Jahre
Reihe 1 (c) (d)
Einzelsitz U U U U
Sitzbank,
Seitenplatz
U U U U
Sitzbank,
Mittelplatz (e)
U U U U
Kinder an Bord
115
SICHERHEIT
5
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
(a) Universalkindersitz: Kindersitz,
der in allen Fahrzeugen mit dem
Sicherheitsgurt befestigt werden kann.
(b) Klasse 0: Geburt bis 10 kg. Die
Babyschalen und Babytragetaschen
dürfen nicht auf dem Beifahrersitz vorne
eingebaut werden.
(c) Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem
Land geltenden Gesetzgebung, bevor
Sie Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
(d) Wenn ein Kindersitz "entgegen der
Fahrtrichtung" auf dem Beifahrersitz
vorne eingebaut wird, muss der
Beifahrer-Front-Airbag unbedingt
deaktiviert werden. Andernfalls
könnte das Kind beim Entfalten des
Airbags schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Wenn ein Kindersitz "in Fahrtrichtung"
auf dem Beifahrersitz vorne installiert
wird, muss der Beifahrer-Front-Airbag
aktiviert bleiben.
(e) Der Kindersitz "RÖMER Baby-Safe Plus"
kann nicht auf diesem Platz eingebaut
werden.
PEUGEOT rät davon ab, einen Kindersitz
auf dem Mittelplatz einzubauen, mit
Ausnahme des "KLIPPAN Optima".
Die Kopfstütze vor Einbau eines
Kindersitzes mit Rückenlehne auf
einem Beifahrersitz entfernen und
verstauen.
Setzen Sie die Kopfstütze wieder ein sobald
der Kindersitz entfernt worden ist.
Kinder an Bord
116
Partner-2-VU_de_Chap05_Securite_ed01-2015
EMPFEHLUNGEN FÜR
KINDERSITZE
Ein falsch eingebauter Kindersitz
beeinträchtigt den Schutz des Kindes bei
einer Kollision.
Stellen Sie sicher, dass sich kein
Sicherheitsgurt und keine Gurtschnalle
unter dem Kindersitz benden, da dies den
stabilen Halt des Sitzes gefährdet.
Schnallen Sie den Sicherheitsgurt bzw.
die Gurte des Kindersitzes so fest, dass
möglichst wenig Spielraum zwischen dem
Körper des Kindes und dem Gurt besteht,
und zwar auch auf kurzen Strecken.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes
mit dem Sicherheitsgurt darauf, dass dieser
richtig über dem Kindersitz gespannt ist
und der Kindersitz durch den Gurt fest auf
dem Fahrzeugsitz gehalten wird. Wenn der
Beifahrersitz einstellbar ist, schieben Sie den
Sitz, falls erforderlich, nach vorne.
Auf den Rücksitzen lassen Sie immer
genügend Platz zwischen dem Vordersitz
und:
- einem Kindersitz "entgegen der
Fahrtrichtung",
- den Füßen des Kindes in einem
Kindersitz "in Fahrtrichtung".
Hierzu schieben Sie, falls erforderlich, den
Vordersitz vor und stellen ebenfalls die
Rückenlehne auf.
Für einen optimalen Einbau des Kindersitzes
"in Fahrtrichtung" ist darauf zu achten,
dass die Rücklehne des Kindersitzes so
nah wie möglich an der Rückenlehne des
Fahrzeugsitzes anliegt.
Vor Einbau eines Kindersitzes mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz, muss
die Kopfstützte entfernt werden.
Achten Sie darauf, dass die Kopfstütze
sicher verstaut oder befestigt ist, damit sie
bei einem heftigen Bremsmanöver nicht zu
einem gefährlichen Geschoss wird.
Bauen Sie die Kopfstütze wieder ein, sobald
der Kindersitz entfernt wurde.
Kinder vorne
Die Gesetzgebung zum Transport von
Kindern auf dem Beifahrersitz ist für jedes
Land unterschiedlich. Beachten Sie die
geltende Gesetzgebung Ihres Landes.
Deaktivieren Sie den Beifahrer-Front-Airbag,
sobald auf dem Beifahrersitz vorne ein
Kindersitz "entgegen der Fahrtrichtung"
eingebaut wird.
Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten
des Airbags schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Verwendung einer Sitzerhöhung
Der Schultergurt muss über die Schulter
des Kindes verlaufen, ohne den Hals zu
berühren.
Vergewissern Sie sich, dass der Bauchgurt
des Sicherheitsgurtes über die Schenkel des
Kindes verläuft.
PEUGEOT empehlt Ihnen, eine
Sitzerhöhung mit Lehne zu benutzen, die
mit einer Gurtführung in Schulterhöhe
ausgestattet ist.
Lassen Sie:
- niemals eines oder mehrere Kinder
allein und unbeaufsichtigt in einem
Fahrzeug zurück,
- Kinder oder Tiere nie bei geschlossenen
Fenstern in einem Fahrzeug zurück, das
in der Sonne steht,
- die Schlüssel nie in Reichweite von im
Fahrzeug bendlichen Kindern.
Um einem versehentlichen Öffnen der
Türen vorzubeugen, benutzen Sie bitte die
"Kindersicherung".
Achten Sie darauf, dass die hinteren
Seitenfenster nie mehr als ein Drittel offen
stehen.
Rüsten Sie die hinteren Seitenfenster mit
Rollos aus, um Kleinkinder vor der Sonne zu
schützen.
117
Zugbetrieb
ZUBEHÖR
6
Partner-2-VU_de_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Die Gewichte und Anhängelasten im
Einzelnen nden Sie im Abschnitt 9,
Absatz "Gewichte".
ANHÄNGER, WOHNWAGEN, ... ANKUPPELN
Verteilung der Lasten
Verteilen Sie die Last im Anhänger so, dass
sich die schwersten Gegenstände so nahe
wie möglich an der Achse benden und die
höchstzulässige Stützlast nicht überschritten
wird.
Kühlung
Beim Ziehen eines Anhängers am Berg
steigt die Kühlüssigkeitstemperatur.
Da der Ventilator elektrisch angetrieben
wird, ist seine Kühlkapazität nicht von der
Motordrehzahl abhängig.
Legen Sie deshalb einen hohen Gang ein,
um die Motordrehzahl zu verringern, und
verlangsamen Sie das Tempo.
Achten Sie auf jeden Fall besonders auf die
Temperatur der Kühlüssigkeit.
Empfehlungen für den Fahrbetrieb
Das abgeschleppte Fahrzeug muss sich
im Freilauf benden: Gangschaltung im
Leerlauf.
118
Zugbetrieb
Partner-2-VU_de_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Was Sie beachten sollten
Bei besonders starker Beanspruchung
(Ziehen der maximalen Anhängelast an einer
starken Steigung bei hoher Temperatur) wird
die Motorleistung automatisch begrenzt.
In diesem Falle bringt die automatische
Abschaltung der Klimaanlage dem Motor
wieder mehr Leistung.
Reifen
Prüfen Sie den Reifendruck an Zugfahrzeug
und Anhänger und beachten Sie die
empfohlenen Reifendruckwerte.
Abschnitt 7, Absatz "Füllstände"
Beim Aueuchten der Warnleuchte
für die Kühlüssigkeitstemperatur
anhalten und den Motor so schnell
wie möglich abstellen.
Bremsen
Bei Zugbetrieb verlängert sich der
Bremsweg. Deshalb stets mit mäßigem
Tempo fahren, rechtzeitig zurückschalten
und sanft abbremsen.
Zugbetrieb
Wir empfehlen Ihnen, Original-PEUGEOT-
Anhängerkupplungen und -Verkabelungen
zu benutzen, die schon bei der Konzeption
Ihres Fahrzeugs getestet und zugelassen
wurden. Sie sollten die Vorrichtung vom
PEUGEOT-Händlernetz montieren lassen.
Sollte die Montage nicht vom PEUGEOT-
Händlernetz ausgeführt werden, muss der
Einbau unbedingt unter Verwendung der
elektrischen Vorbereitung am Fahrzeugheck
sowie entsprechend den Empfehlungen des
Herstellers erfolgen.
Ergänzend zu den oben aufgeführten
allgemeinen Hinweisen machen wir
Sie auf das Risiko des Einbaus von
Anhängerkupplungen oder elektrischen
Zubehörteilen aufmerksam, die nicht von
PEUGEOT empfohlen werden. Der Einbau
solcher Produkte kann eine Fehlfunktion des
Elektroniksystems Ihres Fahrzeugs nach
sich ziehen. Bitte erkundigen Sie sich zuvor
beim Hersteller.
Seitenwind
Die Seitenwindempndlichkeit ist größer,
deshalb angepasst und mit mäßiger
Geschwindigkeit fahren.
ABS/ESP
ABS und ESP wirken nur auf das Fahrzeug,
nicht auf den Anhänger oder Wohnwagen.
Einparkhilfe
Wenn das Fahrzeug als Zugfahrzeug
benutzt wird, ist die Einparkhilfe hinten
unwirksam.
Abschnitt 9, Absatz "Kenndaten".
119
Zugbetrieb
ZUBEHÖR
6
Partner-2-VU_de_Chap06_Accessoire_ed01-2015
SCHWANENHALS-
ANHÄNGERKUPPLUNG
MIT SCHLÜSSEL, OHNE
WERKZEUG AUSBAUBAR
Präsentation
Die eingebaut gelieferte Schwanenhals-
Anhängerkupplung kann leicht demontiert
und wieder montiert werden. Hierzu ist kein
Werkzeug erforderlich.
Empfehlungen zu Montage und vor
jeglicher Verwendung
Prüfen Sie, dass der Schwanenhals richtig
verriegelt ist, indem Sie die folgenden
Punkte überprüfen:
- die grüne Kennzeichnung des Rads ist
sichtbar,
- das Sicherheitsschloss des Rads ist
nach hinten gerichtet,
- das Sicherheitsschloss ist geschlossen
und der Schlüssel abgezogen; das Rad
kann nicht mehr betätigt werden,
- der Schwanenhals darf sich in seiner
Halterung nicht mehr bewegen.
Vergessen Sie bei der Befestigung der
Anhängerkupplung nicht, das Kabel des
elektrischen Kabelstrangs anzuschließen.
Montage
120
Zugbetrieb
Partner-2-VU_de_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Während der Verwendung
Entriegeln Sie die Vorrichtung niemals,
solange der Anhänger oder der Lastenträger
auf dem Schwanenhals installiert ist.
Nach der Verwendung
Bei Fahrten ohne Anhänger oder
Lastenträger muss der Schwanenhals
ausgebaut und der Verschluss in die
Halterung eingefügt werden. Diese
Maßnahme ist besonders wichtig, wenn
der Schwanenhals die freie Sicht auf
das Kennzeichen oder die Beleuchtung
einschränken könnte.
Demontage
Pflege
Der Schwanenhals kann nur dann richtig
funktionieren, wenn er selbst sowie seine
Halterung sauber sind.
Bevor das Fahrzeug mit einem
Hochdruckreiniger gereinigt wird, muss
der Schwanenhals ausgebaut und der
Verschluss in die Halterung eingeführt
werden.
Ausrüstung
121
ZUBEHÖR
6
Partner-2-VU_de_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Autoradio, Freisprechanlage, Lautsprecher,
CD-Wechsler, Navigationssystem, USB Box,
Video-Kit, ...
Beim Einbau handelsüblicher Audio- und
Telematikausrüstungen müssen zahlreiche
technische Vorgaben beachtet werden.
Außerdem sind die Besonderheiten der
Werkstoffe sowie die Verträglichkeit der
Geräte mit den Funktionen und Kapazitäten
der Serienausstattung Ihres Fahrzeugs zu
berücksichtigen. Bitte erkundigen Sie sich
vorher bei einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes.
Um jede Behinderung unter dem Pedalwerk
zu vermeiden:
- achten Sie darauf, dass die Fußmatte
und die zugehörigen Befestigungen
korrekt ausgerichtet sind,
- legen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
Maximalgewicht auf den Trägern
- Dachgalerie: 120 kg
- Querdachträger: 100 kg
- Querträger auf Längsträgern: 75 kg
Einbau von Funksendern
Vor dem nachträglichen Einbau von
Funksendern mit Außenantenne an
Ihrem Fahrzeug ist es grundsätzlich
empfehlenswert, sich an einen Vertreter der
Marke PEUGEOT zu wenden.
Die Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
informieren Sie über die Eigenschaften
der Funksender (Frequenzband, maximale
Sendeleistung, Antennenposition, spezielle
Einbauvoraussetzungen), die gemäß
der Richtlinie über die Funkentstörung
(elektromagnetische Verträglichkeit) von
Kraftfahrzeugen (2004/104/EG) installiert
werden können.
Schmutzfänger vorne, Schmutzfänger
hinten, Leichtmetallräder 15/17 Zoll,
Radkastenverkleidung, Lederlenkrad, ...
Scheibenreiniger, Reinigungs- und
Pegemittel für innen und außen,
Ersatzglühlampen, ...
Alarmanlage, Scheibengravur, Verbandskasten,
Sicherheits-Warnweste, Einparkhilfe vorne und
hinten, Warndreieck, Diebstahlschutzmuttern
für Aluminiumfelgen, ...
Mit den Airbags kompatible Bezüge für
Vordersitz, Sitzbank, Gummifußmatten,
Fußmatten aus Stoff, Schneeketten,
Jalousie, Fahrradträger für Heckklappe, ...
Sonstiges Zubehör
Diese Zubehörteile, die auf Zuverlässigkeit
und Sicherheit getestet und zugelassen
wurden, sind alle für Ihr Fahrzeug geeignet.
Es steht Ihnen ein umfangreiches Sortiment
mit empfohlenem Zubehör und Originalteilen
zur Verfügung.
Ausrüstung für gewerbliche Zwecke
Die Direktion für Teile und Zubehör gibt
einen Katalog für Zubehör heraus, in
dem verschiedene Ausrüstungs- und
Ausstattungsteile angeboten werden wie:
Ladetrennwände (alle Typen)
Laderolle
Anhängerkupplung, Anhänger-Kabelsatz:
diese Anhängerkupplung muss grundsätzlich
von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes montiert werden.
Trennwände und -gitter, innere
Schutzverkleidung aus Glattholz mit
rutschfestem Bodenbelag
Schutzgitter
Das übrige Zubehör ist in die Bereiche
Komfort, Freizeit und Pege unterteilt:
Ausrüstung
122
Partner-2-VU_de_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Der Einbau eines nicht von
Automobiles PEUGEOT gelisteten
elektrischen Geräts oder Zubehörteils
kann zu einer Betriebsstörung in der
elektronischen Anlage Ihres Fahrzeugs
führen. Wir bitten Sie, dies zur Kenntnis
zu nehmen und empfehlen Ihnen, sich an
einen Vertreter der Marke zu wenden, der
Ihnen gerne die empfohlenen Geräte oder
Zubehörteile zeigt.
Je nach Bestimmungsland ist es Vorschrift,
die Ausstattungen wie: Sicherheits-
Warnweste, Warndreieck, Ersatzglühlampen,
Sicherungen, Alkoholtester... im Fahrzeug
mitzuführen.
123
Wartung mit TOTAL
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
PEUGEOT & TOTAL,
EINE PARTNERSCHAFT IM
DIENSTE DER LEISTUNG!
Innovation, der Schlüssel zum Erfolg
Die Forschungs- und Entwicklungsteams von TOTAL
arbeiten mit den Teams von PEUGEOT zusammen,
um hochwertige Schmierstoffe zu entwickeln, die den
jüngsten technischen Innovationen der Fahrzeuge der
Marke PEUGEOT Rechnung tragen. Damit wird Ihnen
garantiert, dass Leistungen optimiert werden und Ihr
Motor auf lange Sicht geschützt wird.
Der 208 HYbrid FE zeigt die Fähigkeiten von PEUGEOT
und TOTAL, innovative Technologien zu entwickeln,
um auf anderen Wegen in die Zukunft zu gehen.
208 HYbrid FE, ein Technologie-Demonstrator mit außergewöhnlichen Eigenschaften:
1,9 l/100 km und 8 s von 0 auf 100 km/h.
Reduzierung von Schadstoffemissionen, eine
wahre Realität
Die TOTAL-Schmierstoffe wurden entwickelt, um
die Effizienz der Motoren und den Schutz der
Nachbehandlungssysteme zu optimieren. Um deren
ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten, ist es
wichtig, die Wartungsanweisungen von PEUGEOT
einzuhalten.
EMPFEHLUNG
124
Öffnen der Motorhaube
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
ÖFFNEN DER MOTORHAUBE
Haubenstütze
Befestigen Sie die Haubenstütze in der
entsprechenden Aufnahme, die durch
einen Aufkleber auf der linken Seite des
Fahrzeugs gekennzeichnet ist, um die
Motorhaube offen zu halten.
Rasten Sie die Haubenstütze vor dem
Schließen der Motorhaube vorsichtig in der
zugehörigen Klemme ein.
Außen
Heben Sie die Motorhaube etwas an und
schieben Sie Ihre ache Hand mit der
Handäche nach unten dazwischen, um den
Zugang zum Hebel zu erleichtern.
Drücken Sie mit dieser Hand den Hebel
nach links und öffnen Sie die Motorhaube.
Innen
Ziehen Sie den Hebel unter dem
Armaturenbrett an, um die Motorhaube zu
entriegeln.
Schließen
Senken Sie die Motorhaube ab und
lassen Sie sie aus geringer Höhe zufallen.
Überprüfen Sie, ob sie richtig eingerastet ist.
Öffnen Sie Motorhaube möglichst nicht bei
starkem Wind.
Motorraum
125
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
BENZINMOTOR
1. Behälter für Flüssigkeit für die
Frontscheibenwaschanlage
2. Sicherungskasten
3. Behälter für Kühlüssigkeit
Batterieanschlüsse:
+ Positiver Metallpunkt
- Negativer Metallpunkt (Masse)
Seien Sie bei Arbeiten im Motorraum bitte vorsichtig.
4. Behälter für Bremsüssigkeit und
Hydrauliküssigkeit (Kupplung)
5. Luftlter
6. Ölmessstab
7. Motoröl-Einfüllöffnung
8. Behälter für Servolenkungsüssigkeit
Motorraum
126
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
DIESELMOTOR
4. Behälter für Bremsüssigkeit und
Hydrauliküssigkeit (Kupplung)
5. Luftlter
6. Ölmessstab
7. Motoröl-Einfüllöffnung
8. Behälter für Servolenkungsüssigkeit
9. Entlüftungspumpe
1. Behälter für Flüssigkeit der
Frontscheibenwaschanlage
2. Sicherungskasten
3. Behälter für Kühlüssigkeit
Batterieanschlüsse:
+ Positiver Metallpunkt
- Negativer Metallpunkt (Masse)
Seien Sie bei Arbeiten im Motorraum bitte vorsichtig.
Füllstände
127
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
FÜLLSTÄNDE
Ölwechsel
Er muss unbedingt entsprechend dem
Wartungsplan des Herstellers in den
vorgesehenen Abständen vorgenommen
werden. Über die Vorschriften können
Sie sich beim PEUGEOT-Händlernetz
informieren.
Ziehen Sie vor dem Befüllen den
Ölmessstab heraus.
Prüfen Sie den Füllstand nach dem Befüllen
(Maximum niemals überschreiten).
Denken Sie daran, den Deckel wieder auf
den Behälter zu schrauben, bevor Sie die
Motorhaube wieder schließen.
Füllstand der Bremsflüssigkeit
Die Flüssigkeit muß unbedingt in den im
Wartungsplan des Herstellers vorgesehenen
Abständen ausgetauscht werden.
Verwenden Sie die vom Hersteller
empfohlenen, den DOT4 Normen
entsprechenden Betriebsstoffe.
Die Flüssigkeit muss zwischen den auf dem
Behälter bendlichen Markierungen MINI
und MAXI stehen.
Wenn Sie häug Bremsüssigkeit nachfüllen
müssen, deutet dies auf einen Defekt hin,
den Sie so schnell wie möglich von einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder von einer qualizierten Fachwerkstatt
beheben lassen sollten.
Kontrollleuchten
Wenn Sie die Motorabdeckung
entfernen / wieder einbauen müssen,
gehen Sie vorsichtig zu Werke, damit
die Befestigungsklammern nicht beschädigt
werden.
Ölstand
Es wird empfohlen, den Ölstand alle
5000 km zu kontrollieren und falls
notwendig, Öl zwischen 2 Ölwechseln
nachzufüllen.
Die Kontrolle erfolgt bei waagerecht
stehendem Fahrzeug und kaltem Motor mit
Hilfe des Ölmessstabes.
Ölmessstab
Wahl des Viskositätsgrades
Das Öl muss in jedem Fall entsprechend
dem Wartungsplan den Qualitätsnormen des
Herstellers genügen.
Diese Kontrollen gehören zur gängigen
Pege und Unterhaltung Ihres
Fahrzeugs und dienen der Erhaltung
seines guten Betriebszustands. Informieren
Sie sich über die diesbezüglich geltenden
Vorschriften im PEUGEOT-Händlernetz oder
im Service-/Garantieheft, das sich in der
Mappe mit den Borddokumenten bendet
Die Kontrolle durch die Leuchten
des Kombiinstruments wird in
Abschnitt 3 behandelt, Unterabschnitt
"Bedienungseinheit".
2 Markierungen auf dem
Ölmessstab:
A = Maximum
Wenn Sie diese Markierung
überschritten haben,
wenden Sie sich an einen
Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder eine
qualizierte Fachwerkstatt.
B = Minimum
Der Ölstand darf nie unter
diese Markierung absinken.
Um die Betriebssicherheit
des Motors und der
Abgasreinigungsanlage auf
Dauer zu gewährleisten, darf
dem Motoröl kein Zusatzmittel
beigegeben werden.
Füllstände
128
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
Füllstand der Kühlflüssigkeit
Verwenden Sie ausschließlich die vom
Hersteller empfohlene Flüssigkeit.
Andernfalls laufen Sie Gefahr, den Motor
schwer zu beschädigen.
Bei warmem Motor reguliert der
Motorventilator die Temperatur der
Kühlüssigkeit. Da er aus diesem Grunde
auch nach Abziehen des Zündschlüssels
gegebenenfalls weiterläuft und außerdem
das Kühlsystem unter Druck steht, darf
frühestens eine Stunde nach Abstellen des
Motors daran gearbeitet werden.
Um jedes Risiko einer Verbrühung zu
vermeiden, schrauben Sie den Verschluss
zunächst nur um 1/4 Umdrehung auf
und lassen Sie den Druck absinken.
Wenn der Druck abgesunken ist, können
Sie den Verschluss ganz entfernen und
Kühlüssigkeit nachfüllen.
Wenn Sie häug Kühlüssigkeit nachfüllen
müssen, deutet dies auf einen Defekt hin,
den Sie so schnell wie möglich von einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
beheben lassen sollten.
Flüssigkeitsstand der Servolenkung
Schrauben Sie bei eben geparktem
Fahrzeug und kaltem Motor den mit
dem Messstab verbundenen Deckel
ab und kontrollieren Sie den Füllstand.
Die Flüssigkeit muss zwischen den
Markierungen MINI und MAXI stehen.
Zur Regeneration des Partikellters
empehlt es sich, bei entsprechender
Verkehrslage sobald wie möglich für
mindestens fünf Minuten mit einer
Geschwindigkeit von 60 km/h oder mehr zu
fahren (bis die Meldung verschwindet und
die Service-Kontrollleuchte erlischt).
Während der Regeneration des Partikellters
kann es zu Relaisgeräuschen unter dem
Armaturenbrett kommen.
Falls die Meldung weiterhin angezeigt
wird und die Kontrollleuchte nicht erlischt,
wenden Sie sich bitte an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Nachfüllen
Die Flüssigkeit muss zwischen den auf
dem Ausdehnungsgefäß bendlichen
Markierungen MINI und MAXI stehen. Wenn
Sie mehr als 1 Liter nachfüllen müssen,
lassen Sie den Kühlkreislauf von einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder von einer qualizierten Fachwerkstatt
überprüfen.
Füllstand der Scheiben- und
Scheinwerferwaschanlage
Zur optimalen Reinigung und zu Ihrer
eigenen Sicherheit raten wir Ihnen, die von
PEUGEOT empfohlenen Reinigungsmittel
zu verwenden.
Um ein optimales Reinigungsergebnis zu
erzielen und ein Einfrieren zu vermeiden,
sollte diese Flüssigkeit nicht einfach mit
Wasser aufgefüllt oder durch Wasser ersetzt
werden.
Inhalt des Scheibenwaschbehälters: ca.
3 Liter
Sofern Ihr Fahrzeug mit einer
Scheinwerferwaschanlage ausgestattet ist,
beträgt der Inhalt des Behälters 6 Liter.
Flüssigkeitsstand
Dieselzusatz (Diesel mit
Partikelfilter)
Nachfüllen
Der Zusatz muss unbedingt und
unverzüglich von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt nachgefüllt
werden.
Verbrauchte Betriebsstoffe
Vermeiden Sie längeren Hautkontakt mit
Altöl.
Die Bremsüssigkeit ist schädlich und stark
ätzend.
Gießen Sie Altöl, Brems-, oder
Kühlüssigkeit nicht in die Kanalisation oder
ins Erdreich, sondern entsorgen sie diese
in den vom PEUGEOT-Händlernetz dafür
bereitgestellten Containern.
Der Mindeststand des Dieselzusatzes wird
Ihnen durch das Aueuchten der Service-
Kontrollleuchte angezeigt, verbunden mit
einem akustischen Signal und einer Meldung
am Bildschirm.
Erfolgt dies bei laufendem Motor, deutet
es auf eine Sättigung des Partikellters
hin (sehr langer Stadtfahrbetrieb: geringe
Geschwindigkeit, lange Staus usw.).
Kontrollen
129
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
KONTROLLEN
Aktivkohlefilter und Innenraumfilter
Über eine Klappe können die Filter
gewechselt werden.
Der Aktivkohlelter sorgt für eine dauerhafte
und efziente Staublterung.
Ein verschmutzter Innenraumlter kann
die Leistungsfähigkeit des Klimasystems
beeinträchtigen und unangenehme Gerüche
erzeugen.
Wir empfehlen Ihnen einen kombinierten
Innenraumlter. Durch den speziellen
Zusatzaktivlter trägt er zur Reinigung der
Atemluft für die Insassen und zur Sauberkeit
des Innenraums bei (Verringerung von
Allergiesymptomen, unangenehmen
Gerüchen und Ölablagerungen).
Batterie
Lassen Sie die Batterie vor Beginn des
Sommers oder Winters von einem Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Bremsbeläge
Der Verschleiß der Bremsbeläge ist vom
Fahrstil abhängig. Daher kann vor allem
bei Fahrzeugen, die im Stadtverkehr bzw.
auf Kurzstrecken eingesetzt werden, eine
Kontrolle der Bremsbeläge auch zwischen
den Wartungen erforderlich sein.
Außer auf ein Leck im Kreislauf weist ein
Absinken der Bremsüssigkeit auch auf eine
Abnutzung der Bremsbeläge hin.
Abnutzungsgrad der
Bremsscheiben / Bremstrommeln
Für Auskünfte über die Kontrolle des
Abnutzungsgrades der Bremsscheiben /
Bremstrommeln, wenden Sie sich bitte an
das PEUGEOT-Händlernetz.
Feststellbremse
Wenn die Feststellbremse zu viel Spiel
hat oder wenn man feststellt, dass sie an
Wirksamkeit verloren hat, muss sie auch
zwischen zwei Wartungen eingestellt werden.
Feststellbremse von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt überprüfen
lassen.
Bitte entnehmen Sie die Austauschintervalle
der Filterelemente dem Wartungsplan des
Herstellers.
Je nach Umweltbedingungen
(z.B. staubhaltige Umgebung) und
Betriebsbedingungen des Fahrzeugs (z.B.
Stadtverkehr) sollten Sie im Bedarfsfall die
Filtereinsätze häuger wechseln.
Kontrollen
130
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
Was Sie beachten sollten
Verwenden Sie nur von PEUGEOT
empfohlene Produkte oder solche von
gleicher Qualität und mit den gleichen
Eigenschaften.
Um die Funktionstüchtigkeit so wichtiger
Aggregate wie der Bremsanlage zu
gewährleisten, hat PEUGEOT spezielle
Produkte ausgewählt und hält diese für Sie
bereit.
Ablassen des Wassers im Diesel-
Kraftstofffilter
Schaltgetriebe
Lassen Sie den Füllstand gemäß dem
Wartungsplan des Herstellers kontrollieren.
Um die elektrischen Bauteile nicht zu
beschädigen, darf der Motorraum auf
keinen Fall mit einem Hochdruckgerät
gereinigt werden.
Nach der Reinigung Ihres Fahrzeugs kann
sich im Winter auf den Bremsscheiben oder
-belägen Feuchtigkeit oder Reif bilden: die
Bremskraft kann verringert sein. Führen Sie
leichte Bremsmanöver aus, um die Bremsen
zu trocknen und zu enteisen.
Wenn diese Warnleuchte
aueuchtet, lassen Sie das
Wasser aus dem Filter ab.
Entleeren Sie den Filter
ansonsten regelmäßig bei jedem
Motorölwechsel.
Um das Wasser abzulassen, lösen Sie die
Ablassschraube am Filter.
Achten Sie darauf, dass das Wasser
über den transparenten Schlauch
vollständig abläuft. Drehen Sie dann die
Ablassschraube wieder zu.
Partikelfilter (Diesel)
Die Wartung des Partikellters muss
von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes durchgeführt werden.
Beim Beschleunigen nach längerer Fahrt
mit sehr niedriger Geschwindigkeit oder im
Leerlauf kann möglicherweise Wasserdampf
am Auspuff ausgestoßen werden. Dieser
wirkt sich jedoch nicht negativ auf das
Fahrzeugverhalten und die Umwelt aus.
Ölfilter
Öllterpatrone regelmäßig laut Empfehlung
im Wartungsplan des Herstellers
austauschen.
HDi-Motoren sind nach modernster
Technik ausgelegt. Jeder Eingriff
erfordert deshalb besondere
Fachkenntnisse, wie sie Ihnen das
PEUGEOT-Händlernetz garantiert.
Je nach Bestimmungsland
Kraftstoff
131
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
KRAFTSTOFF TANKEN
Kraftstoffreserve
Tanken
Das Fahrzeug darf nur bei abgestelltem
Motor betankt werden.
- Öffnen Sie die Tankklappe.
- Stecken Sie den Schlüssel ins
Tankschloss und drehen Sie ihn um eine
Vierteldrehung.
- Ziehen Sie den Tankverschluss ab und
hängen Sie ihn an dem Haken auf der
Innenseite der Tankklappe auf.
Achten Sie während des Tankvorgangs
darauf, dass niemand versucht, die
seitliche Schiebetür bei geöffneter
Tankklappe zu öffnen.
Wenn die Kraftstoffreserve
erreicht ist, leuchtet diese
Warnleuchte auf.
Beim ersten Aueuchten bleiben Ihnen, je
nach Fahrstil und Motorisierung, noch ca.
8 Liter.
Tanken Sie unbedingt nach, um eine
Kraftstoffpanne zu vermeiden.
Fahren Sie den Tank niemals völlig leer.
Die Abgas- und Einspritzsysteme könnten
beschädigt werden.
Kraftstoff für Benzinmotoren
Auf einem Aufkleber an der Innenseite der
Tankklappe ist angegeben, welcher Kraftstoff
zu verwenden ist.
Die nachgetankte Menge muss mehr als
5 Liter betragen, um vom Kraftstoffgeber
berücksichtigt zu werden.
Beim Öffnen des Tankverschlusses kann
der Unterdruck ein Geräusch verursachen.
Dieser Unterdruck ist ganz normal
und entsteht durch die Dichtigkeit des
Kraftstoffsystems.
Füllen Sie beim Volltanken nach dem
dritten Abschalten der Zapfpistole keinen
Kraftstoff mehr nach. Dies könnte zu
Funktionsstörungen führen.
Das Fassungsvermögen des Tanks beträgt
ca. 60 Liter.
- Verriegeln Sie nach dem Tanken den
Tankverschluss und schließen Sie die
Tankklappe.
Die Benzinmotoren sind so konzipiert, dass
sie mit Biokraftstoffen für Benzinmotoren
vom Typ E10 (mit 10 %) gemäß den
europäischen Normen EN 228 und
EN 15376 betrieben werden können.
Kraftstoffe vom Typ E85 (mit bis zu 85 %
Ethanol) sind ausschließlich für Fahrzeuge
bestimmt, deren Motoren speziell für diese
Art von Kraftstoff ausgelegt sind (BioFlex-
Fahrzeuge). Die Ethanol-Qualität muss der
europäischen Norm EN 15293 entsprechen.
DIESEL
Kraftstoff
132
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
KRAFTSTOFFKREISLAUF
UNTERBROCHEN
Die Kontrollleuchte blinkt, und auf
dem Bildschirm erscheint eine
Meldung.
Vergewissern Sie sich, dass es nicht nach
Kraftstoff riecht und kein Kraftstoff nach
außen ausgetreten ist und stellen Sie dann
die Kraftstoffversorgung wieder her:
- schalten Sie die Zündung aus
(Schlüsselstellung STOP),
- ziehen Sie den Zündschlüssel ab,
- stecken Sie den Zündschlüssel wieder
ein,
- schalten Sie die Zündung ein und lassen
Sie den Motor an.
DIESEL-ENTLÜFTUNGSPUMPE
Siehe Abschnitt 7, Unterabschnitt
"Motorraum".
Kraftstoff für Dieselmotoren
Die Dieselmotoren sind so konzipiert, dass
sie mit Biokraftstoffen betrieben werden
können, die den aktuellen und künftigen
europäischen Normen entsprechen (Diesel
gemäß der Norm EN 590, durch den
Mineralölhersteller gemischt mit bis zu 7%
Biodiesel gemäß Norm EN 14214).
Die Verwendung jeder anderen Art von
(Bio)-Kraftstoff (reine oder verdünnte
panzliche oder tierische Öle, Heizöl,
...) ist ausdrücklich verboten (Gefahr
der Beschädigung des Motors und des
Kraftstoffkreislaufs).
Bei einer Kraftstoffpanne muss die
Kraftstoffanlage entlüftet werden.
- Mindestens fünf Liter Dieselkraftstoff
tanken.
- Manuelle Entlüftungspumpe im
Motorraum unter der Schutzabdeckung
betätigen.
- Anlasser betätigen, bis der Motor
anspringt.
Bei einem starken Aufprall unterbricht eine
spezielle Vorrichtung den Kraftstoffzulauf
zum Motor automatisch.
Additiv AdBlue
®
133
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
BLUEHDI
UND ADDITIV ADBLUE
®
Die Technologie
AdBlue
®
ist die Handelsmarke der Lösung
und für das Funktionieren des SCR-Systems
erforderlich.
Die BlueHDi-Fahrzeuge sind mit einem
speziellen Tank ausgestattet, dem AdBlue
®
-
Tank, der ein Fassungsvermögen von
17 Litern hat.
Dieser Tank ist mit einem Außentankstutzen
ausgestattet, der sich links vom Deckel des
Kraftstofftanks bendet und der mit einem
blauen Deckel verschlossen ist.
Das Befüllen des AdBlue
®
-Tanks kann mit
Hilfe von 5 oder 10 Liter Kanistern oder
1,89 Liter-Behältern bzw. an einer Tankstelle,
die mit einer speziellen AdBlue
®
-Zapfanlage
für PKW ausgestattet ist, erfolgen.
Ziel von BlueHDi ist es, NOx in einem dafür
bestimmten Katalysator, dem sogenannten
SCR-System (selektive katalytische
Reduktion) in Wasserdampf und Stickstoff
zu verwandeln und so die Emission von NOx
(Stickstoffoxid) in der Luft bis zu 90% zu
reduzieren.
Diese Vorgabe entspricht den "Euro"-
Abgasnormen der Europäischen Union,
deren Zielsetzung die Reduzierung der
freigesetzten Schadstoffe ist.
Die Motorengeneration BlueHDi ermöglicht
es, die europäische Norm "Euro 6" mit
Hilfe eines dafür bestimmten Tanks,
der das AdBlue
®
beinhaltet, das für
die Abgasaufbereitung benötigt wird,
einzuhalten.
Gegebenenfalls kann dieser Vorgang
auch bei Ihrem Besuch bei einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder in einer qualizierten Fachwerkstatt
erfolgen.
Achtung! Die Zapfanlagen mit hoher
Durchsatzrate, die nur für LKW- und
Bustanks geeignet und an zahlreichen
Tankstellen verfügbar sind, sind nicht für
PKW und leichte Nutzfahrzeuge geeignet.
Verwenden Sie niemals solche Zapfanlagen.
Additiv AdBlue
®
134
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
Wichtige Hinweise
Wenn genügend AdBlue
®
im Tank
verfügbar ist, wird keine Information
angezeigt.
Sobald aber die Reserve im Additivtank die
Schwelle einer Fahrreichweite von 2 400 km
(1 500 Meilen) erreicht hat, werden Sie
durch verschiedene vorübergehende Signale
(Kontrollleuchte, Meldung, akustisches
Signal) gewarnt. Diese werden immer
häuger und eindringlicher, je weiter Sie
fahren, und schließlich dauerhaft.
Diese Warnungen nehmen zu, je mehr
Kilometer Sie fahren und je geringer die
Reserve wird, die Meldung bleibt schließlich
dauerhaft.
Ist der AdBlue
®
-Tank leer, kann das
Fahrzeug nicht mehr gestartet werden.
Es wird dringend empfohlen, nicht die
dauerhaften Warnungen abzuwarten, um
Additiv AdBlue
®
nachzufüllen, sondern so
schnell wie möglich den Tank aufzufüllen.
Befüllen des Tanks mit dem Additiv
Für PKW und leichte Nutzfahrzeuge gibt es
Kanister mit 5 oder 10 Litern bzw. Behälter
mit 1,89 Litern (1/2 Gallone) im PEUGEOT-
Händlernetz, solange dies noch nicht mit
AdBlue
®
-Zapfanlagen ausgestattet ist.
Wenn Sie den AdBlue
®
-Tank selbst befüllen
möchten, vergewissern Sie sich, dass Sie
über einen geeigneten Einfüllschlauch
verfügen; dieser kann ggf. Bestandteil des
gelieferten Kanisters sein.
Additiv AdBlue
®
135
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
Reichweitenanzeige
Regeln und Anzeige der Warnungen
Für mehr Informationen zu den
Anzeigen und den Warnleuchten
siehe Abschnitt 3, Unterabschnitt
"Bedienungseinheit".
Reichweite von mehr als 2 400 km
(1 500 Meilen)
Keine Meldung
Sobald die Schwelle von 2 400 km erreicht
ist, leuchtet die Kontrollleuchte UREA
auf und es erscheint vorübergehend die
Reichweitemeldung.
Die Meldung wird bis zur nächsten
Warnschwelle alle 300 km (200 Meilen)
wiederholt.
Bei jedem Einschalten der Zündung wird die
Meldung zusammen mit einem akustischen
Signal angezeigt.
Reichweite unter 2 400 km (1 500 Meilen)
und über 600 km (375 Meilen)
Fahrreichweite
Mit dem Touchscreen:
Bei mehr als 5 000 km (3 100 Meilen) wird
der genaue Wert nicht angegeben.
Drücken Sie für eine kurze
Anzeige diesen Knopf.
- wählen Sie das Menü
"Fahrunterstützung",
- wählen Sie "Diagnose",
- Wählen Sie CHECK.
Je nach noch verfügbarer Fahrreichweite
werden verschiedene Warnniveaus
ausgelöst.
Sie werden bei jeder erreichten
Kilometerschwelle informiert und die
Abstände zwischen den Warnungen werden
von vorübergehend bis dauerhaft immer
kürzer.
- Die erste Schwelle wird bei einer
verbleibenden Fahrreichweite von
2 400 km (1 500 Meilen) ausgelöst.
- Die zweite Schwelle bei einer
verbleibenden Fahrreichweite von
600 km (375 Meilen).
- Bis zu 0 km, wo es Ihnen nicht mehr
möglich ist, das Fahrzeug nach einem
Halt erneut zu starten.
Additiv AdBlue
®
136
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
Sobald die Schwelle 600 km erreicht ist,
blinkt die Kontrollleuchte UREA, die Service-
Kontrollleuchte schaltet sich in Verbindung
mit einer Meldung zur Reichweite ein.
Die Warnung wird mit einer Aktualisierung
der verbleibenden Reichweite alle 50 km
(30 Meilen) wiederholt.
Bei jedem Einschalten der Zündung wird die
Warnung zusammen mit einem akustischen
Signal angezeigt.
Bei 0 km verhindert das in Ihrem
Fahrzeug installierte Regelsystem den
Start des Fahrzeugs.
Der Füllstand 0 des Additivs AdBlue
®
ist
erreicht.
Die freigesetzten Schadstoffe Ihres
Fahrzeugs erfüllen nicht mehr die
"Euro 6"-Vorschriften und der Motor startet
nicht mehr.
Um den Motor wieder starten zu können,
müssen Sie mindestens 4 Liter AdBlue
®
nachfüllen.
- Füllen Sie den Inhalt in den Tank
(über den Tankstutzen mit dem blauen
Deckel).
- Schalten Sie die Zündugn ein, ohne zu
starten.
- Warten Sie 10 Sekunden ab, bevor Sie
den Motor starten.
Reichweite unter 600 km (375 Meilen)
und über 0 km
Starten nicht möglich, Fahrzeugpanne
wegen AdBlue
®-
Additivmangel
Vermeiden Sie es, die Reichweite
von 0 km zu erreichen!
Während der Fahrt wird die Warnung
solange wiederholt, bis der Additivtank
wieder ausreichend aufgefüllt wurde.
Ohne Auffüllen des spezischen
Additivtanks, kann Ihr Fahrzeug nicht
gestartet werden.
Füllen Sie anschließend weiteres
Additiv in den speziellen Tank, dessen
Fassungsvermögebn 17 Liter beträgt.
Oder wenden Sie sich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Additiv AdBlue
®
137
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
Funktionsstörung des SCR
Die Kontrollleuchten UREA, Service und
Motorselbstdiagnose leuchten auf.
Bei jedem Einschalten der Zündung
bestätigen ein akustisches Signal
und eine Meldung einen Fehler des
Emissionsschutzsystems.
Handelt es sich um eine vorübergehende
Störung, wird der Alarm wieder
ausgeblendet, sobald die Emissionswerte
wieder im Toleranzbereich liegen.
Funtionsstörung bestätigt
Zusätzlich zu den vorherigen Signalen blinkt
die Kontrollleuchte UREA und die Reichweite
wird in Kilometern (Meilen) angezeigt.
Die Warnung wird alle 30 Sekunden mit
Aktualisierung der Reichweite in Schritten
von 50 km wiederholt.
Wenden Sie sich schnellstmöglich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
an eine qualizierte Fachwerkstatt.
Es besteht die Gefahr, dass Sie das
Fahrzeug nicht mehr starten können.
Anlasssperre nach 1 100 km
(700 Meilen)
Erkennung
Bei jedem Anlassversuch wird die
Warnung aktiviert und die Meldung "Fehler
Abgasreinigung: Anlasser gesperrt"
angezeigt.
Bleiben allerdings nach 50 gefahrenen
Kilometern (30 Meilen) die Warnung
und die Kontrollleuchten kontinuierlich
eingeschaltet, so ist die Funktionsstörung
bestätigt.
Nach 1 100 nach dieser Bestätigung
gefahrenen Kilometern (700 Meilen), wird
automatisch eine Wegfahrsperre aktiviert.
Wenden Sie sich schnellstmöglich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
an eine qualizierte Fachwerkstatt.
Additiv AdBlue
®
138
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
Befüllen / Nachfüllen mit Additiv
AdBlue
®
Zu beachtende Hinweise
Ausschließlich ein Additiv AdBlue
®
verwenden, das die Norm ISO 22241 erfüllt.
Beim Additiv AdBlue
®
handelt es sich um
eine Urea-Lösung.
Diese Flüssigkeit ist nicht entzündlich,
farb- und geruchslos.
Sie muss an einem kühlen Ort aufbewahrt
werden.
Kanister (5 oder 10 l), Behälter (1,89 l)
AdBlue
®
Überprüfen Sie das Haltbarkeitsdatum.
Lesen Sie die Hinweise auf dem Etikett.
Vergewissern Sie sich, dass Sie über
einen Schlauch verfügen, der für das
Befüllen geeignet ist. Dieser kann ggf. im
Lieferumfang des Kanisters enthalten sein.
Auffüllen des Additivs
Falls es tropft, wischen Sie die Ränder
der Einfüllöffnung des Tanks mit einem
feuchten Tuch trocken.
Sollten Spritzer des Additivs AdBlue
®
vorhanden sein, sind diese umgehend mit
kaltem Wasser oder einem sauberen Tuch
zu entfernen.
Bei kristallisiertem Additiv verwenden Sie
zum Entfernen einen Schwamm und warmes
Wasser.
Wenn Sie das Additiv selbst nachfüllen
wollen, achten Sie darauf, dass das Fahrzeug
auf einer ebenen und geraden Fläche steht.
Füllen Sie den Inhalt des Kanisters /
Behälters in den dafür vorgesehenen Tank.
Nach dem Befüllen des Additivtanks
beachten Sie bitte Folgendes:
- Schalten Sie die Zündung ein, ohne zu
starten.
- Warten Sie 10 Sekungen, bevor Sie den
Motor starten.
Die leeren Kanister / Behälter mit
Additiv AdBlue
®
dürfen nicht im
Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie die leeren Behälter bei einem
entsprechenden Wertstoffhof oder geben Sie
sie in der Verkaufsstelle ab.
Additiv AdBlue
®
139
KONTROLLEN
7
Partner-2-VU_de_Chap07_Verication_ed01-2015
Das Additiv AdBlue
®
darf nicht in die
Hände von Kindern gelangen und muss
in der Originalverpackung aufbewahrt
werden.
Das Additiv AdBlue
®
niemals in einen
anderen Behälter umfüllen: es würde hierbei
verunreinigt.
Das Additiv niemals mit Wasser verdünnen.
Niemals Additiv in den Dieseltank füllen.
Lagerung
Keine Kanister / Behälter mit dem Additiv
AdBlue
®
im Fahrzeug lagern.
Gefrieren des Additivs AdBlue
®
Das Additiv AdBlue
®
friert ab einer
Temperatur von ca. -11°C (12,2°F) und
verliert seine Eigenschaften ab +25°C.
Es ist im Originalkanister/-behälter
an einem kühlen Ort und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt
aufzubewahren.
Unter korrekten Lagerbedingungen kann es
mindestens ein Jahr gelagert werden.
War das Additiv einmal gefroren, kann
es nach dem Auftauen wieder verwendet
werden.
Das SCR-System enthält ein
Heizungssystem für den AdBlue
®
-Tank,
durch das die richtige Funktionsweise
des Fahrzeugs unter normalen
Bedingungen gewährleistet wird.
Unter außergewöhnlichen Umständen, wie
die Nutzung des Fahrzeugs bei unter -15°C
(5°F) über einen längeren Zeitraum, kann
die Warnung zu einer Funktionsstörung des
Systems mit dem Gefrieren des AdBlue
®
zusammenhängen.
Parken Sie Ihr Fahrzeugs über mehrere
Stunden an einem Ort mit gemäßigteren
Temperaturen, bis das Additiv wieder üssig
ist.
Die Warnung über die Funktionsstörung
erlischt nicht sofort, sondern erst nach
mehreren gefahrenen Kilometern.
140
Batterie
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
BATTERIE
Batterie frühestens zwei Minuten nach dem
Ausschalten der Zündung abklemmen.
Kabelschuhe nicht bei laufendem Motor
abklemmen.
Batterien erst zum Auaden anschließen,
wenn die Kabelschuhe abgeklemmt worden
sind.
Nach jedem Wiederanschließen der
Batterie darf der Motor erst 1 Minute nach
Einschalten der Zündung angelassen
werden, damit die elektronischen Systeme
initialisiert werden können. Sollten trotz
Beachtung dieser Vorschrift leichte
Störungen auftreten und bestehen bleiben,
wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Warten Sie nach dem Glühlampenaustausch
etwa 3 Minuten, bevor Sie die Batterie
wieder anklemmen.
Wenn das Fahrzeug länger als einen
Monat nicht benutzt wird, empehlt es
sich, die Batterie abzuklemmen.
Laden der Batterie mit einem
Batterieladegerät
- Batterie abklemmen.
- Gebrauchsanweisung des Ladegerät-
Herstellers beachten.
- Beim Wiederanschließen mit der (-)
Klemme beginnen.
- Die Batteriepole und Klemmen müssen
sauber sein. Wenn sie einen (weißlichen
oder grünlichen) Sulfatbelag aufweisen,
müssen sie gelöst und gesäubert
werden.
Starten mit einer Fremdbatterie
- Rotes Kabel an die (+) Klemmen der
beiden Batterien anschließen.
- Ein Ende des grünen oder schwarzen
Kabels an die (-) Klemme der
Hilfsbatterie anschließen.
- Das andere Ende des grünen oder
schwarzen Kabels an einen Massepunkt
des zu startenden Fahrzeugs
anschließen, der möglichst weit von der
Batterie entfernt ist.
- Anlasser betätigen und Motor laufen
lassen.
- Warten, bis der Motor gleichmäßig im
Leerlauf dreht und Kabel abklemmen.
Das Vorhandensein dieses Aufklebers
weist auf die Verwendung einer
bleihaltigen 12V-Batterie mit spezieller
Technologie und Eigenschaften hin. Der
Austausch oder das Abklemmen dieser
Batterie ist durch einen PEUGEOT-
Vertragspartner oder eine qualizierte
Fachwerkstatt vorzunehmen.
Die Nichteinhaltung dieser Hinweise kann zu
einem frühzeitigen Verschleiß der Batterie
führen.
Nach dem Wiedereinbau der Batterie
ist das STOP & START-System je
nach Witterungsbedingungen und
Batterieladezustand erst nach mehreren
Stunden wieder aktiv (bis zu ca. 8 Stunden).
Beim Wiederauaden der Batterie des
STOP & START-Systems ist ein Abklemmen
nicht erforderlich.
141
Batterie
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
SPARMODUS
Nach dem Abstellen des Motors
funktionieren, wenn der Zündschlüssel
auf Position Zündung ein steht, bestimmte
elektrische Verbraucher (Scheibenwischer,
Fensterheber, Deckenleuchten, Autoradio,
usw.) nur noch für eine Gesamtdauer
von dreißig Minuten, um ein Entladen der
Batterie zu vermeiden.
Wenn diese dreißig Minuten verstrichen
sind, werden die eingeschalteten
Verbraucher auf Bereitschaft geschaltet,
die Ladekontrollleuchte der Batterie blinkt,
während gleichzeitig eine Meldung auf dem
Bildschirm erscheint.
Um die Funktionen sofort wieder benutzen
zu können, müssen Sie den Motor starten
und einige Augenblicke laufen lassen.
Die Zeit, die Ihnen nun zur Verfügung
steht, beträgt das Doppelte der Laufzeit
des Motors. Allerdings liegt dieser Zeitraum
immer zwischen 5 und 30 Minuten.
Bei entladener Batterie springt der
Motor nicht an.
Radwechsel
142
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
1. Fahrzeug abstellen
- Stellen Sie unbedingt sicher, dass die
Insassen ausgestiegen sind und sich in
einem sicheren Bereich aufhalten.
- Fahrzeug nach Möglichkeit auf
waagerechtem, festen, nicht rutschigen
Untergrund abstellen.
- Feststellbremse anziehen, Zündung
ausschalten und ersten oder
Rückwärtsgang einlegen.
- Setzen Sie den Keil unter das Rad, das
dem auszuwechselnden Rad schräg
gegenüber liegt.
RADWECHSEL
2. Werkzeug
Das Werkzeug bendet sich in einem
offenen Staufach unter einem Vordersitz.
- Schieben Sie gegebenenfalls den Sitz
nach vorne, um von hinten an das
Staufach zu gelangen.
- Entnehmen Sie den Wagenheber und
die Werkzeughalterung.
- Lösen Sie die notwendigen Werkzeuge
aus der Halterung.
1. Wagenheber
2. Handkurbel / Radschlüssel
3. Unterlegkeil
4. Schlüssel für Heckleuchten
5. Ausbauwerkzeug für Aluminium-
Radzierkappen*
6. Abschleppöse
Wenn Ihr Fahrzeug mit einer
Anhängerkupplung ausgerüstet ist, muss
das Fahrzeug in einigen Fällen etwas
angehoben werden, um das Ersatzrad
problemlos aus der Halterung zu
entnehmen.
Wenden Sie sich in bestimmten
Gelände- und/oder Beladungssituationen
an das PEUGEOT-Händlernetz oder an eine
qualizierte Fachwerkstatt.
* Dieses Werkzeug ist nicht notwendig für
Ihre Ausstattung.
Wagenheber und Werkzeugset sind speziell
auf Ihr Fahrzeug abgestimmt und dürfen
nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Radwechsel
143
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
3. Ersatzrad
- Lösen Sie die Halterung vom Haken
und legen Sie das Ersatzrad neben dem
auszuwechselnden Rad ab.
- Lösen Sie die Schraube mit dem
Radschlüssel, bis die Halterung ganz
abgesenkt werden kann.
- Öffnen Sie die Hecktüren, um an das
Ersatzrad zu gelangen.
Radwechsel
144
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
4. Vorgehensweise
- Setzen Sie den Wagenheber an der
dafür vorgesehenen Stelle an, die dem
zu wechselnden Rad am nächsten liegt.
- Kurbeln Sie den Wagenheber
auseinander, bis der Kopf des
Wagenhebers Kontakt mit der
dafür vorgesehenen Stelle hat; der
Auagebereich A des Fahrzeugs muss
sich richtig in den mittleren Teil des
Wagenheberkopfes einfügen.
- Heben Sie das Fahrzeug an, bis Sie
ausreichend Platz zwischen dem
Rad und dem Boden haben, um das
Reserverad (das nicht platte Rad)
aufzuziehen.
- Drehen Sie die Radmuttern vollständig
los.
- Entfernen Sie die Radmuttern und
nehmen Sie das Rad ab.
- Ziehen Sie die Radkappe ab.
- Lockern Sie die Radmuttern und drehen
Sie sie ansatzweise los.
Achten Sie darauf, dass der Wagenheber
mit der Sohle fest auf dem Boden und stabil
steht.
Wenn der Boden rutschig oder beweglich
ist, kann der Wagenheber wegrutschen oder
einsinken - Verletzungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass der Wagenheber
nur an den unter dem Fahrzeug
vorgesehenen Stellen anliegt, indem Sie
sich vergewissern, dass die Auageäche
unter dem Fahrzeug sich mittig in den
Wagenheberkopf einfügt.
Ansonsten könnte das Fahrzeug beschädigt
werden und/oder der Wagenheber einsinken
- Verletzungsgefahr!
Kurbeln Sie den Wagenheber erst
auseinander, wenn Sie die Radmuttern des
auszuwechselnden Rades ansatzweise
losgedreht und das schräg gegenüber
liegende Rad mit einem Keil unterlegt
haben.
Radwechsel
145
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
5. Ersatzrad montieren
- Kurbeln Sie den Wagenheber herunter,
bis das Fahrzeug wieder auf den
Boden steht, und entfernen Sie den
Wagenheber.
- Ziehen Sie die Radmuttern nun mit
dem Radschlüssel fest; jedoch nicht
gewaltsam.
- Legen Sie das defekte Rad in die
Halterung des Ersatzrads.
- Hängen Sie die Halterung wieder im
Haken ein und heben Sie sie durch
Festdrehen der Schraube mit der
Handkurbel wieder an.
- Ziehen Sie die Schraube vollständig an,
dann überprüfen, dass das Rad korrekt
horizontal gegen das Bodenblech
gedrückt ist.
Andernfalls wiederholen Sie den Vorgang.
- Setzen Sie das Rad auf die Nabe und
drehen Sie die Radmuttern von Hand
ein.
- Ziehen Sie die Radmuttern zunächst mit
dem Radschlüssel an.
Arbeiten Sie niemals unter einem
Fahrzeug, das nur durch einen
Wagenheber abgestützt wird
(Unterstellbock benutzen).
Benutzen Sie keinen Maschinenschrauber
anstelle des Radschlüssels.
Schneeschutz
146
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
ABNEHMBARER SCHNEESCHUTZ
(SCHUTZBLENDE)
Je nach Bestimmung wird die abnehmbare
Schneeschutzblende unten an der vorderen
Stoßstange montiert, um zu vermeiden,
dass sich Schnee im Bereich des
Kühlerventilators ansammelt.
Denken Sie daran, den Schneeschutz bei
Außentemperaturen über 10 °C (keine
Schneefallgefahr) und bei Zugbetrieb
abzumontieren.
Montieren
Abmontieren
- Führen Sie einen Schraubenzieher in die
Öffnung neben den Klammern ein.
- Lösen Sie die vier Klammern B
nacheinander durch eine
Hebelbewegung mit dem
Schraubenzieher.
- Halten Sie die abnehmbare
Schneeschutzblende vor den Zentrierstift
A an der vorderen Stoßstange.
- Bringen Sie ihn unter Druck auf die
Klammern B an den vier Ecken an.
6. Repariertes Rad montieren
Das reparierte Rad wird auf die
gleiche Weise montiert wie unter Punkt
5 beschrieben. Vergessen Sie nicht die
Radkappe wieder anzubringen.
Siehe Abschnitt 9, Unterabschnitt
"Kenndaten" zur Lokalisierung des
Reifenetiketts.
Siehe Abschnitt 3, Unterabschnitt
"Bedienungseinheit", Kapitel
"Reifendruckkontrolle" für
Empfehlungen nach dem Wechseln eines
Rads mit Reifendrucksensor.
Das Ersatzrad ist nicht für lange
Strecken konzipiert. Lassen Sie
so schnell wie möglich von einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes
oder von einer qualizierten Fachwerkstatt
überprüfen, ob die Radmuttern richtig
festgezogen sind und das Ersatzrad den
richtigen Reifendruck hat.
Lassen Sie auch das Originalrad
schnellstmöglich von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualizierten Fachwerkstatt.
Schneeketten
147
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
SCHNEEKETTEN
Im Winter verbessern Schneeketten den
Antrieb sowie das Fahrverhalten des
Fahrzeugs bei Bremsvorgängen.
Die Schneeketten dürfen nur auf die
Antriebsräder montiert werden. Sie
dürfen nicht auf Noträdern montiert
werden.
Bitte beachten Sie die für jedes Land
geltenden Vorschriften zur Verwendung
von Schneeketten und die erlaubte
Höchstgeschwindigkeit.
Installationshinweise
F Wenn Sie die Ketten während Ihrer
Reise anlegen müssen, halten Sie Ihr
Fahrzeug auf einer ebenen Fläche am
Straßenrand an.
F Ziehen Sie die Feststellbremse an und
legen Sie gegebenenfalls Keile unter
die Räder, um zu verhindern, dass das
Fahrzeug wegrutscht.
F Legen Sie die Ketten unter Beachtung
der Herstelleranweisungen an.
F Fahren Sie langsam los und fahren Sie
einige Zeit, ohne eine Geschwindigkeit
von 50 km/h zu überschreiten.
F Halten Sie das Fahrzeug an und
überprüfen Sie, dass die Ketten richtig
gespannt sind.
Es wird dringend empfohlen, das
Anlegen der Schneeketten vor der
Abreise auf einem ebenen und
trockenen Untergrund zu üben.
Verwenden Sie nur Schneeketten, die
für den Radtyp/die Reifendimension
entwickelt wurden, mit dem/der Ihr Fahrzeug
ausgestattet ist:
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Abmessungen der
schneekettentauglichen
Originalreifen
maximale
Gliedgröße der
Schneeketten
195/65 R15
9 mm
195/70 R15
205/65 R15
215/55 R16
215/50 R17
Vermeiden Sie es, mit Schneeketten
auf Straßen zu fahren, auf denen
der Schnee schon geschmolzen
ist, um die Reifen Ihres Fahrzeugs und
den Straßenbelag nicht zu beschädigen.
Wenn Ihr Fahrzeug mit Aluminiumfelgen
ausgestattet ist, überprüfen Sie, dass weder
die Kette noch die Fixierungen mit der Felge
in Kontakt kommen.
Austausch der Glühlampen
148
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
AUSTAUSCH DER GLÜHLAMPEN
Typ B
Glühlampe mit
Bajonettverschluss: auf
die Glühlampe drücken
und dann entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen.
Typ A
Glühlampe ganz aus Glas:
vorsichtig ziehen, da sie
unter Druck eingesetzt ist.
Typ C
Halogenlampe: Sperrfeder
aus der Halterung lösen.
Lampentypen
In Ihrem Fahrzeug sind verschiedene Typen
von Glühlampen eingebaut.
Um sie auszubauen:
Austausch der Glühlampen
149
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Öffnen Sie die Motorhaube. Schieben Sie
Ihre Hand hinter den Scheinwerferblock, um
an die Glühlampen zu gelangen.
Führen Sie den Vorgang in umgekehrter
Reihenfolge aus, um die einzelnen
Glühlampen wieder einzusetzen und prüfen
Sie, ob die Motorhaube richtig geschlossen ist.
Halogenlampen dürfen nur bei
ausgeschalteten Scheinwerfern
ausgetauscht werden. Warten Sie
einige Minuten, um Verbrennungen zu
vermeiden. Berühren Sie die Lampe nicht
direkt mit den Fingern, verwenden Sie hierzu
fusselfreie Tücher.
Das Ansammeln von Kondenswasser in den
Scheinwerfern ist normal. Bei regulärem
Gebrauch des Fahrzeugs verschwindet die
Feuchtigkeit.
Der Austausch der Glühlampen erfolgt
bei ausgeschalteter Zündung oder bei
abgeklemmter Batterie. Warten Sie nach
dem Austausch etwa 3 Minuten, bevor Sie
die Batterie wieder anklemmen.
Überprüfen Sie nach jedem Austausch, ob
die Leuchten ordnungsgemäß funktionieren.
Hochdruckreinigung
Wenn Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit Hochdruck
reinigen, halten Sie die Spritzdüse nicht
zu lange auf Scheinwerfer, Leuchten und
deren Ränder, um eine Beschädigung der
Lackschicht und der Dichtungsgummis zu
vermeiden.
2. Standlicht
Typ A, W5W - 5W
- Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie
an der weichen Gummilasche ziehen.
- Ziehen Sie die unter Druck eingesetzte
Lampenfassung heraus, indem Sie am
Steckverbinder ziehen.
- Wechseln Sie die Glühlampe aus.
- Überprüfen Sie, dass die Abdeckung
überall sauber anliegt, um ihre
Dichtigkeit zu gewährleisten.
Frontleuchten
1. Abblendlicht / Fernlicht
Typ C, H4 - 55W
- Entfernen Sie die mittlere Abdeckung,
indem Sie an der weichen Gummilasche
ziehen.
- Klemmen Sie den Steckverbinder ab.
- Lösen Sie die Sperrfeder.
- Wechseln Sie die Glühlampe aus
und beachten Sie dabei, dass der
metallische Teil mit den Rillen an der
Leuchte übereinstimmt.
- Setzen Sie die Sperrfeder wieder ein.
- Überprüfen Sie, dass die Abdeckung
überall sauber anliegt, um ihre
Dichtigkeit zu gewährleisten.
Austausch der Glühlampen
150
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
3. Fahrtrichtungsanzeiger
Typ B, PY21W - 21W (bernsteinfarben)
- Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie
an der weichen Gummilasche ziehen.
- Drehen Sie die Lampenfassung um
eine Vierteldrehung entgegen dem
Uhrzeigersinn.
- Entfernen Sie die defekte Glühlampe,
indem Sie leicht darauf drücken und sie
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
- Wechseln Sie die Glühlampe aus.
- Vergewissern Sie sich, dass die
Abdeckung zur Gewährleistung der
Dichtigkeit auf allen Seiten korrekt
angebracht wurde.
4. Nebelscheinwerfer
Typ C, H1 - 55W
- Entfernen Sie die drei
Befestigungsklammern und
die Befestigungsschraube des
Schmutzfängers unter dem Stoßfänger.
- Schieben Sie den Schmutzfänger nach
oben.
- Lösen Sie den Verbindungsstecker der
Lampenhalterung, indem Sie auf die
Lasche drücken, die sich oben bendet.
- Entfernen Sie die Lampenhalterung,
indem Sie die beiden Clips (oben und
unten) mit Daumen und Zeigenger
zusammendrücken.
- Tauschen Sie die Einheit
(Lampenhalterung und Glühlampe) aus.
- Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge
vor, um die Einheit und die Stoßfänger
wieder anzubringen.
Austausch der Glühlampen
151
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Seitlicher Zusatzblinker
Typ A, WY5W - 5W (gelb)
- Drücken Sie den Blinker nach hinten
und nehmen Sie ihn ab, indem Sie am
vorderen Teil ziehen.
- Wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz, um einen neuen Blinker
zu erwerben (nur als Komplettteil
erhältlich).
- Zum Wiederanbringen setzen Sie den
Blinker hinten an und schieben Sie ihn
dann nach vorne.
Vorne / Hinten
Deckenleuchten
Typ A, 12V5W - 5W
- Hebeln Sie die durchsichtige Abdeckung
mit einem Schraubendreher an den
Spalten beiderseits der Deckenleuchte
heraus.
- Ziehen Sie die Lampe heraus und
ersetzen Sie sie.
- Drücken Sie die durchsichtige
Abdeckung in ihre Halterung ein und
vergewissern Sie sich, dass sie richtig
eingerastet ist.
Austausch der Glühlampen
152
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Dieses Verfahren erfordert die Verwendung
des Schlüssels, der mit dem Werkzeug für
den Radwechsel mitgeliefert wurde.
- Spreizen Sie die 4 Federn und ziehen
Sie die Lampenfassung heraus.
- Entfernen Sie die defekte Glühlampe,
indem Sie leicht darauf drücken und sie
entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
- Wechseln Sie die Glühlampe aus.
Entnahme des Scheinwerferblocks:
- Fahrzeug mit Heckklappe: ziehen Sie
den Scheinwerferblock in Richtung
Fahrzeugmitte,
- Fahrzeug mit Flügeltüren: ziehen Sie
den Scheinwerferblock zu sich heran.
Achten Sie beim Wiederanbringen
darauf, dass die Sperrzungen und
der Stromversorgungsdraht korrekt
positioniert werden, damit dieser nicht
eingeklemmt wird.
Die Reinitialisierungszeit beträgt nach dem
Austausch der Glühlampe eines Blinkers
hinten über zwei Minuten.
Heckleuchten
Mehr Informationen zu den Glühlampen
nden Sie in den Tabellen "Lampentypen".
1. Brems-/Standleuchten
Typ B, P21/5W - 21/5W
2. Fahrtrichtungsanzeiger
Typ B, PY21W - 21W (bernsteinfarben)
3. Rückfahrscheinwerfer
Typ B, P21W - 21W
4. Nebelschlussleuchten
Typ B, P21W - 21W
Hochdruckreinigung
Wenn Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit Hochdruck
reinigen, halten Sie die Spritzdüse nicht
zu lange auf Scheinwerfer, Leuchten und
deren Ränder, um eine Beschädigung der
Lackschicht und der Dichtungsgummis zu
vermeiden.
Abschnitt 9, Unterabschnitt
"Radwechsel".
Abschnitt 3, Unterabschnitt "Öffnen/
Schließen".
- Stellen Sie fest, welche Glühlampe
defekt ist, und öffnen Sie die Hecktüren
auf 180°.
- Entfernen Sie die beiden
Befestigungsschrauben mithilfe des
mitgelieferten Schlüssels.
- Ziehen Sie den Scheinwerferblock von
außen heraus.
- Halten Sie den Leuchtenblock und lösen
Sie die elektrische Verbindung.
Austausch der Glühlampen
153
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Kennzeichenbeleuchtung
- Lösen Sie die beiden Muttern.
- Drücken Sie auf die beiden Stifte.
- Ziehen Sie gegebenenfalls den Stecker
ab, um die Leuchte herauszuziehen.
- Wechseln Sie die Glühlampe aus.
Dritte Bremsleuchte
Typ A, W16W - 16W
Typ A, W5W - 5W
Mit Heckklappe
- Hebeln Sie die durchsichtige
Kunststoffabdeckung mit einem
Schraubendreher auf.
- Wechseln Sie die Glühlampe.
- Setzen Sie die Kunststoffabdeckung
wieder auf und drücken Sie darauf.
Mit Flügeltüren
- Haken Sie die Innenverkleidung aus.
- Lösen Sie den Stecker durch Spreizen
seiner Feder.
- Drehen Sie die Lampenfassung um
eine Vierteldrehung entgegen dem
Uhrzeigersinn.
- Wechseln Sie die Glühlampe.
- Setzen Sie die Lampenfassung wieder
ein und schließen Sie den Stecker an.
- Bringen Sie die Verkleidung an.
Austausch der Sicherungen
154
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN
Die Sicherungskästen benden sich:
- im unteren Bereich des Armaturenbretts
links (hinter der Abdeckung),
- unter der Motorhaube (neben der
Batterie).
Wenn Ihr Fahrzeug entsprechend
ausgestattet ist, verfügt es über einen
zusätzlichen Sicherungskasten für den
Anhänger- und Zugbetrieb sowie für die
Anschlüsse bei Karosserieaufbauten und
Plattform-Fahrgestellen. Er bendet sich
rechts hinter der Ladetrennwand.
Die angegebenen Bezeichnungen
beziehen sich auf Sicherungen, die vom
Fahrzeugnutzer mit einer Zange, die sich
hinter dem Ablagefach des Armaturenbretts
auf der rechten Seite bendet, gewechselt
werden können. Für alle anderen Arbeiten
wenden Sie sich bitte an das PEUGEOT-
Händlernetz oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Aus- und Einbau von Sicherungen
Ersetzen Sie eine defekte Sicherung
immer durch eine Sicherung der gleichen
Stärke.
PEUGEOT übernimmt keinerlei Haftung
für Kosten durch die Instandsetzung Ihres
Fahrzeugs oder für Störungen, die aus dem
Einbau von nicht mitgeliefertem Zubehör
resultieren, das nicht vom PEUGEOT-
Händlernetz empfohlen wird und das
nicht vorschriftsgemäß eingebaut wurde,
insbesondere wenn der Gesamtverbrauch
der zusätzlich angeschlossenen Geräte
mehr als 10 Milliampere beträgt.
Vor dem Austauschen einer Sicherung muss
die Ursache für die Störung bekannt sein
und behoben werden.
- Verwenden Sie die Zange.
Austausch der Sicherungen
155
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Sicherungen - Armaturenbrett
Klappen Sie den Deckel um, um an die
Sicherungen zu gelangen.
Sicherungen
F
Ampere
A
Funktion
1 15 Heckscheibenwischer
2 30 Zentralverriegelung
3 5 Airbags
4 10
Klimaanlage, Diagnoseanschluss, Außenspiegelbetätigung,
Scheinwerferleuchtweite
5 30 Fensterheber
6 30 Schlösser
7 5 Deckenleuchte hinten, Kartenleser vorne, Dach
8 20
Autoradio, Bildschirm, Reifendruckkontrolle, Alarmanlage und
Sirene
9 30 12V-Anschluss vorne und hinten
10 15 Mittelkonsole
11 15 Zündschloss Schwachstrom
12 15 Regen- und Helligkeitssensor, Airbags
13 5 Kombiinstrument
14 15
Einparkhilfe, Bedienelemente automatische Klimaanlage,
Freisprecheinrichtung
15 30 Schlösser
16 - Nicht belegt
17 40 Entfrosten Heckscheibe/Außenspiegel
Austausch der Sicherungen
156
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Sicherungen - Innenraum
Sicherungen
F
Ampere
A
Funktion
1 - Nicht belegt
2 20 Sitzheizung
3 - Nicht belegt
4 15 Relais einklappbare Außenspiegel
5 15 Relais Steckdose für Kühlgerät
Sicherungen - Anhänger /
Zugbetrieb / Karosserieaufbauten /
Fahrgestellt mit Führerhaus
Die angegebenen Bezeichnungen
sind Richtangaben, da der zusätzliche
Sicherungskasten anderen Werten
entspricht, die vom Karosserieaufbau
abhängig sind und dessen Bedienung
technisch nicht unterstützt werden kann.
Sicherungen
F
Ampere
A
Funktion
1 15 Nicht belegt
2 15 Relais Zündung, optionaler Generator
3 15 12V-Stromversorgung Anhänger
4 15 Permanente Stromversorgung für Aufbauten
5 40 Warnblinker
Austausch der Sicherungen
157
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Sicherungen - Motorraum
Rasten Sie nach dem Öffnen der
Motorhaube den Sicherungskasten aus und
klappen Sie ihn um, um an die Sicherungen
zu gelangen.
Sicherungen
F
Ampere
A
Funktion
1 20 Motordiagnose
2 15 Signalhorn
3 10 Scheibenwaschpumpe vorne und hinten
4 20 Scheinwerferwaschpumpe oder LED
5 15 Motorbauteile
6 10 Lenkradwinkelsensor, ESP
7 10 Bremsschalter, Kupplungsschalter
8 25 Anlasser
9 10 Motor Leuchtweitenregulierung, Fuhrparksteuergerät
10 30 Motorbauteile
11 40 Nicht belegt
12 30 Scheibenwischer
13 40 Zentralschalteinheit
14 30 Pumpe
15 10 Fernlicht rechts
16 10 Fernlicht links
17 15 Abblendlicht rechts
18 15 Abblendlicht links
Austausch der Scheibenwischerblätter
158
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Frontscheibenwischer in Park- und
Wartungsposition bringen
Wischerblatt vorne austauschen Wischerblatt hinten austauschen
AUSTAUSCH DER SCHEIBENWISCHERBLÄTTER
- Zündung ausschalten, weniger als
eine Minute danach Scheibenwischer
einschalten (Schalter nach unten).
Sie bleiben an den Holmen der
Windschutzscheibe (Park- und
Wartungsposition) stehen.
- Scheibenwischerarm anheben
- Wischerblatt lösen und entfernen
- Neues Wischerblatt montieren
- Wischerarm wieder anlegen
Zum Zurückstellen der Scheibenwischer
Zündung einschalten und
Scheibenwischerschalter betätigen.
- Scheibenwischerarm anheben,
Wischerblatt lösen und entfernen.
- Neues Wischerblatt montieren und Arm
wieder abklappen.
Fahrzeug abschleppen
159
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
Ohne Anheben (4 Räder am Boden)
Hierzu muss stets eine Abschleppstange
verwendet werden.
FAHRZEUG ABSCHLEPPEN LASSEN Von vorne
- Abdeckung durch Druck auf das untere
Ende lösen.
- Abschraubbare Abschleppöse bis zum
Anschlag einschrauben.
Von hinten
- Abdeckung mit einer Münze oder dem
achen Teil der Abschleppöse lösen.
- Abschraubbare Abschleppöse bis zum
Anschlag einschrauben.
Beim Abschleppen mit abgestelltem
Motor sind Bremskraftverstärkung und
Servolenkung nicht mehr wirksam.
Mit angehobenen Rädern (2 Räder
am Boden)
Das Fahrzeug sollte vorzugsweise mit einer
fachgerechten Hebevorrichtung an den
Rädern angehoben werden.
Für diesen Vorgang ist es notwendig, die
Abschleppöse, die sich bei dem Werkzeug
für den Radwechsel bendet, zu entnehmen
und zu verwenden.
Fahrzeuge mit Schaltgetriebe
(Dieselmodelle)
Bei Fahrzeugen mit Schaltgetriebe muss
sich der Schalthebel in der Leerlaufstellung
benden. Wird dieser Hinweis nicht
beachtet, kann dies zur Beschädigung
von Getriebeteilen, Bremsteilen und zum
Versagen des Bremsassistenten beim
nächsten Starten des Motors führen.
Abschnitt 9, Unterabschnitt
"Radwechsel"
160
Vorsichtsmaßnahmen ...
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
161
PANNENHILFE
8
Partner-2-VU_de_Chap08_Aide-rapide_ed01-2015
162
Fahrzeugabmessungen
Partner-2-VU_de_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
163
Fahrzeugabmessungen
TECHNISCHE DATEN
9
Partner-2-VU_de_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
Kurz - L1 Lang - L2
625 850 750
L Länge über alles 4380 4628
H Höhe über alles 1801-1862 1805-1834
A Radstand 2728
B Vorderachsüberhang 925
C Hinterachsüberhang 727 975
D Breite (Karosserie)
ohne Rückspiegel 1810
mit Rückspiegeln 2112
E Spurweite vorne 1505-1507 1505
F Spurweite hinten 1554-1556 1554
G Nutzlänge Laderaum 1800 2050
I Nutzlänge bei umgeklapptem Beifahrersitz 3000 3250
ABMESSUNGEN
Kastenwagen (mm)
Das Fahrzeug ist in 2 Längen (L1 und L2) und
3 Nutzlastkategorien (625, 850 und 750) erhältlich. Die
Abmessungen entnehmen Sie bitte den folgenden Tabellen.
164
Fahrzeugabmessungen
Partner-2-VU_de_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
L1 - 625 L1 - 850 L2
M Max. Ladekantenhöhe mit Bereifung 195/65 R15 584 609 612
Flügeltüren Heckklappe
klein groß
N Nutzhöhe der Ladeöffnung (Karosserie) 1148 1313
O Breite 495 543 1582
Hecktüren (mm)
165
Fahrzeugabmessungen
TECHNISCHE DATEN
9
Partner-2-VU_de_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
L1 L2
P Nutzhöhe 1100
Q Nutzbreite 650
- Höhe bei angehobener Heckklappe 1892
Seitliche Schiebetür (mm)
166
Fahrzeugabmessungen
Partner-2-VU_de_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
L Länge über alles 4237
H Höhe über alles 1821-1822
A Radstand 2728
B Vorderachsüberhang 925
C Hinterachsüberhang 584
D Karosseriebreite (ohne Rückspiegel) 1810
E Spurweite vorne 1505
F Spurweite hinten 1554
Fahrgestell mit Führerhaus
Gewichte
167
TECHNISCHE DATEN
9
Partner-2-VU_de_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
GEWICHTE UND ANHÄNGELASTEN
Die Gewichte und maximal zulässigen
Anhängelasten Ihres Fahrzeuges entnehmen
Sie bitte Ihren Zulassungsdokumenten.
Einige Gewichtsangaben (in kg) nden Sie
auch auf dem Typenschild des Fahrzeugs.
Eine gegebenenfalls am Fahrzeug
angebrachte Anhängekupplung muss der
maximalen Anhängelast und Stützlast des
Fahrzeugs entsprechen (siehe Angaben
in der Anbauanleitung und auf dem
Typenschild der Anhängekupplung).
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Der angegebene Maximal-Wert für
die gebremste Anhängelast kann
gegebenenfalls nur bei Teilbeladung des
Zugfahrzeugs genutzt werden. Dies ist
bedingt durch die jeweilige Höhe des
zulässigen Gesamtzuggewichts. Bei
jedem Beladungszustand gilt, dass die
Summe aus tatsächlichem Gewicht des
Zugfahrzeugs und tatsächlicher Anhängelast
das zulässige Gesamtzuggewicht nicht
überschreiten darf. Die angegebenen Werte
für Gesamtzuggewicht und Anhängelasten
gelten für eine maximale Höhenlage von
1000 Metern.
Die aufgeführte Anhängelast ist in Schritten
von weiteren 1000 Metern um jeweils 10%
zu reduzieren.
Hohe Außentemperaturen können,
zum Schutz des Motors, zu einem
Leistungsabfall des Fahrzeugs führen;
verringern Sie bei Außentemperaturen über
37 °C die Anhängelast.
Wo sich das Typenschild bendet,
entnehmen Sie bitte der Rubrik 9,
Absatz "Kenndaten" dieser
Bedienungsanleitung.
MOTORDATEN
Die speziellen Angaben zu Ihrer
Motorisierung (Hubraum, Höchstleistung,
Drehzahl bei Höchstleistung, Kraftstoffart,
CO
2
-Ausstoß, ...) entnehmen Sie bitte Ihren
Zulassungsdokumenten.
Die Höchstleistung entspricht dem auf dem
Prüfstand homologierten Wert, gemäß den
geltenden EG/ECE-Bestimmungen
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder an eine qualizierte
Fachwerkstatt.
Das Fahren mit Anhänger kann bei
einem gering beladenen Zugfahrzeug
dessen Fahrverhalten beeinträchtigen.
Beim Fahren mit Anhänger verlängert sich
der Bremsweg.
Für Fahrzeuge mit Anhänger verringert sich
die amtlich zulässige Höchstgeschwindigkeit
(beachten Sie die geltende gesetzliche
Regelung in Ihrem Land).
Kenndaten
168
Partner-2-VU_de_Chap09_Caract-technique_ed01-2015
KENNDATEN
A. Typenschild C. Reifen und LackreferenzB. Fahrgestellnummer
Das Typenschild bendet sich an der
Mittelsäule auf der rechten Seite.
1 - Fahrgestellnummer
2 - Zulässiges Gesamtgewicht
3 - Zulässiges Gesamtgewicht mit Anhänger
4.1 - Zulässige Achslast vorne
4.2 - Zulässige Achslast hinten
Die Fahrgestellnummer ist auf dem vorderen
rechten Radkasten eingraviert.
Auf dem Aufkleber C an der Vordertür nden
Sie folgende Angaben:
- die Größen der Reifen,
- die Reifendruckwerte in leerem und
beladenem Zustand,
- den Reifendruckwert des Ersatzrads,
- die Lackreferenz.
Der Reifendruck muss mindestens
einmal im Monat kontrolliert werden,
und zwar bei kalten Reifen.
169
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
7 Zoll (17 cm) Touchscreen
Navigation GPS - Autoradio Multimedia - Bluetooth
®
-Telefon
Inhalt
Erste Schritte 170
Betätigungen am Lenkrad 172
Menüs 173
Navigation 174
Navigation - Zielführung 182
Verkehr 186
Radio Media 188
Radio 194
DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting) 196
Media 198
Einstellungen 202
Internet 210
Internet Browser 211
MirrorLink
®
214
Telefonieren 216
Häuge Fragen 224
Das System ist so eingerichtet, dass es nur in Ihrem Fahrzeug funktioniert.
Aus Sicherheitsgründen darf der Fahrer Bedienschritte, die besondere
Aufmerksamkeit erfordern, nur bei stehendem Fahrzeug ausführen.
Die angezeigte Meldung Energiesparmodus gibt das Umschalten in den
Standby-Modus an. Siehe Rubrik Energiesparmodus.
170
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Erste Schritte
Verwenden Sie die Tasten über dem Touchscreen,
um auf das Menükarussel zuzugreifen und drücken
Sie dann auf die erscheinenden Buttons des
Touchscreens.
Jedes Menü wird auf einer oder zwei Seiten angezeigt
(Primärseite und Sekundärseite).
SekundärseitePrimärseite
Bei sehr starker Hitze, kann das System
sich für eine Mindestdauer von 5 Minuten
deaktivieren (Bildschirm und Ton erlischt
komplett).
171
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Lautstärkeregelung (jede Audioquelle ist unabhängig,
einschließlich der Verkehrsmeldungen (TA) und der
Navigationsanweisungen).
Drücken Sie auf Menü, um das
Menükarussel anzuzeigen.
Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern
Auswahl des Audioquelle (je nach Version):
- Radios "FM" / "AM" / "DAB"*.
- "USB"-Stick
- Jukebox*, nachdem zuvor Audiodateien auf den
internen Speicher des Systems kopiert wurden.
- Über Bluetooth
®
* verbundenes Telefon
und Multimedia-Ausstrahlung Bluetooth
®
*
(Streaming).
- Über den AUX-Anschluss (Cinch, Kabel nicht
mitgeliefert) verbundener Media-Player.
* Je nach Ausstattung
Schnellzugriff: mit den Tasten in der oberen Leiste
des Touchscreens kann man direkt zur Auswahl der
Audioquelle, der Senderliste (oder je nach Audioquelle
der Titelliste) gelangen.
Der Bildschirm ist "resistiv", es ist
also erforderlich, kräftig zu drücken,
insbesondere bei sogenanntem "Gleiten"
(Durchlauf von Listen, Verschieben der
Karte,...). Ein einfaches Drüberstreichen ist
nicht ausreichend. Ein Drücken mit mehreren
Fingern wird nicht berücksichtigt.
Der Bildschirm kann mit Handschuhen
bedient werden. Diese Technologie
ermöglicht eine Verwendung bei allen
Temperaturen.
Bei großer Hitze kann die Lautstärke
begrenzt werden, um das System zu
schützen. Senkt sich die Temperatur im
Fahrzeuginnenraum, kehrt die Lautstärke zu
ihrem normalen Niveau zurück.
Für die Pflege des Bildschirms wird
empfohlen, ein weiches nicht scheuerndes
Tuch (Brillenputztuch) ohne zusätzliche
Produkte zu verwenden.
Auf dem Touchscreen keine spitzen
Gegenstände verwenden.
Den Touchscreen nicht mit nassen Händen
verwenden.
172
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Betätigungen am Lenkrad
Radio: Auswahl des vorherigen / nächsten
gespeicherten Senders.
Media: Auswahl des Genre / Künstlers /
Verzeichnisses der Klassifizierungsliste.
Auswahl des vorherigen/nächsten Eintrags
eines Menüs.
Lautstärke verringern
Radio: Automatische Suche der
nächsthöheren Frequenz.
Media: Auswahl des nächsten Titels.
Media, ununterbrochenes Drücken:
schneller Vorlauf.
Springen in der Liste.
Stummschaltung: durch gleichzeitiges
Drücken der Tasten zur Erhöhung
und Verringerung der Lautstärke Ton
ausschalten.
Wiederherstellung des Tons
durch Drücken einer der beiden
Lautstärketasten.
Radio: Automatische Suche der
nächstniedrigeren Frequenz.
Media: Auswahl des vorherigen Titels.
Media: ununterbrochenes Drücken:
schneller Rücklauf.
Springen in der Liste.
Änderung der Audio-Quelle.
Bestätigung einer Auswahl.
Telefon abheben/auflegen.
Länger als 2 Sekunden drücken: Zugang
zum Menüs des Telefons.
Lautstärke erhöhen
173
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Menüs
Einstellungen
Radio Media
Navigation
FahrenInternet Telefon
Einstellung des Klangs und der Hellilgkeit der
Bedienungseinheit.
Auswahl von Radio, verschiedener Musikquellen und
die Ansicht von Fotos.
Einstellung der Verkehrsführung und Auswahl des
Zielortes.
Zugriff auf den Bordcomputer und die Aktivierung,
Deaktivierung und Einstellung bestimmter Funktionen
des Fahrzeugs.
Verbindung mit dem "Internet Browser".
Ausführung bestimmter Anwendungen Ihres
Smartphones über "MirrorLink
®
".
Verbindung mit einem Telefon über Bluetooth
®
.
(Je nach Ausstattung)
(Je nach Ausstattung)
174
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
Navigation
Navigation Kriterien
175
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Navigation
Einstellungen
Navigation
Zielort eingeben Die letzten Zielorte anzeigen
Berechnungskriterien
Schnellste Route
Wählen Sie die Routenoptionen aus.
Die Karte zeigt die je nach den Kriterien ausgewählte
Strecke an.
Kürzeste Route
Zeit/Entfernung
Ökologisch
Mautst.
Fähren
Verk.
Direkt-Nah
Siehe Route auf der Karte Karte anzeigen und Zielführung starten.
Bestätigen Optionen speichern
Akt. Standort archiv. Laufende Adresse speichern
Zielführung abbrechen Die Navigationsinformationen löschen.
Sprachausgabe
Lautstärke der Stimme und Ansage der Straßennamen
auswählen.
Umfahren
Von Ihrer ursprünglichen Fahrstrecke nach einer
bestimmten Strecke abweichen.
Navigation
Textanzeige
Vergrößern
Verkleinern
Vollbildanzeige
Pfeile verwenden, um die Karte zu verschieben.
Sich auf einer 2D-Karte hin- und herbewegen.
176
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
Um die Funktionen des Telefons zu
nutzen, siehe Abschnitt "Telefon".
Für die Verwaltung der Kontakte und
der zugehörigen Adressen siehe
Abschnitt "Telefon".
Navigation
Adresse
Zielort eingeben
Kontakte
177
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Navigation
Sekundärseite
Zielort eingeben
Adresse
Standort
Adresse parametrierenSonderziele POI
Stadtzentrum
Archivieren Laufende Adresse speichern
Etappe hinzuf. Einer Strecke eine Etappe hinzufügen.
Zielführung nach Drücken, um Fahrstrecke zu berechnen.
Kontakte
Adresseinträge
Einen Kontakt wählen und dann die Fahrstrecke
berechnen.
Siehe
Zielführung nach
Kontakt suchen
Anrufen
Auf der Karte
Karte anzeigen und zoomen, um die Fahrstrecke zu
verfolgen.
Et.ziel & R.
Ein Zwischenziel eingeben, hinzufügen/löschen oder die
Straßenkarte anzeigen.
Abbrechen Die Navigationsinformationen löschen.
Zielführung nach Drücken, um Fahrstrecke zu berechnen.
178
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Sonderziel suchen
Navigation
Sonderziel auf Karte anzeigen
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
179
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Navigation
Sekundärseite
POI suchen
Alle POI
Liste der verfügbaren Kategorien.
Nach der Wahl der Kategorie die POI auswählen.
Automobil
Rest. / Hotels
Persönl. POI
Suchen Parameter speichern
Navigation
Sekundärseite
POI anzeigen
Alle auswählen
Die Anzeigeparameter der POI wählen.Löschen
POI importieren
Bestätigen Die Optionen speichern.
180
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Springen
Sie
zwischen
den zwei
Menüs.
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
Verkehrsinfos
Einstellungen
Umfahren
Karte konfig.
Navigation
Karte konfig.
Einstellungen
Einstellungen
181
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Navigation
Sekundärseite
Verkehrsinfos
Auf der Route
Die Wahl der Meldungen und den Filterradius
einstellen.
In Fahrz.umgeb.
Am Ziel
Umfahren
Auf einer Strecke von... umfahren
Route neu berechnen
Beenden Ihre Auswahl speichern.
Navigation
Sekundärseite
Karte konfig.
Orientierung
Ausrichtung Norden
Die Anzeige und die Orientierung der Karte wählen.
Ausrichtung Fahrzeug
Perspektivisch
Karten
Ansicht
Farbige Karte "Tag"
Farbige Karte "Nacht"
Autom. T/N Karte
Bestätigen Die Einstellungen speichern.
Navigation
Sekundärseite
Einstellungen
Kriterien
Die Wahl einstellen und die Lautstärke der Stimme
und der Ansage der Straßennamen wählen.
Stimme
Alarm!
Verkehrsopt.
Bestätigen Die berücksichtigte Auswahl speichern.
182
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Navigation - Zielführung
Wahl eines Zielorts
Wählen Sie "Zielort eingeben" aus
Wählen Sie "Archivieren" aus, um
die eingegebene Adresse in einem
Kontakteintrag zu speichern.
Das System ermöglicht es, bis zu
200 Eintge zu speichern.
Wählen Sie "Bestätigen" aus.
Drücken Sie lang auf "Siehe Route auf
der Karte", um die Zielführung zu starten.
Wählen Sie "Adresse" aus
Stellen Sie das "Land:" in der
angebotenen Liste ein und stellen
Sie dann auf die gleiche Weise die
"Stadt:" oder die entsprechende
Postleitzahl, die "Straße:", die
"N°:" ein.
Bestätigen Sie jedes Mal.
Wählen Sie "Zielführung" aus.
Wählen Sie die Einschränkungskriterien:
"Maut einbeziehen", "Fähren
einbeziehen", "Verk.", "Strikt", "Nah".
Wählen Sie entsprechend der
Routenkriterien : "Schnellste Route" oder
"Die kürzeste" oder "Zeit/Entfernung"
oder "Ökologisch".
Um die Zielführungsinformationen zu
schen, drücken Sie auf "Einstellungen".
Drücken Sie auf "Zielführung abbrechen".
Um die Zielführungsinformationen
wieder aufzurufen, drücken Sie auf
"Einstellungen".
Drücken Sie auf "Zielführung fortsetzen".
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Zu einem neuen Zielort
Oder
183
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Zu einem der letzten Zielorte
Wählen Sie "Zielort eingeben" aus.
Wählen Sie die Adresse aus
der angebotenen Liste aus.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Zielführung" aus.
Zu einem Kontakt im Verzeichnis
Wählen Sie "Zielort eingeben" aus.
Wählen Sie "Kontakte" aus.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie den in der
angebotenen Liste mit den
Kontakten gewählten Zielort
aus.
Wählen Sie "Zielführung nach" aus.
Wählen Sie die Kriterien aus und dann
"Bestätigen", um die Zielführung zu
beginnen.
Um die Navigation "zu einem Kontakt im
Verzeichnis" zu verwenden, muss zunächst
vorher die Adresse Ihres Kontaktes
eingegeben worden sein.
Wählen Sie die Kriterien aus und dann
"Bestätigen" oder drücken Sie auf "Siehe
Route auf der Karte", um die Zielführung
zu beginnen.
184
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Zu den GPS-Koordinaten
Wählen Sie "Zielort eingeben" aus.
Wählen Sie "Adresse" aus.
Geben Sie die "GPS-Länge:"
und dann die "GPS-Breite:"
ein.
Wählen Sie "Zielführung" aus.
Wählen Sie die Kriterien aus und dann
"Bestätigen" oder drücken Sie auf "Siehe
Route auf der Karte", um die Zielführung
zu beginnen.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Zu einem Punkt auf der Karte
Wählen Sie "Zielort eingeben" aus.
Wählen Sie "Auf der Karte" aus.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Das Zoomen auf der Karte lässt die angegebenen
Punkte erscheinen.
Das lange Drücken auf einen Punkt öffnet dessen
Inhalt.
Zu den Sonderzielen (POI)
Die Sonderziele (POI) sind inverschiedene Kategoren
unterteilt.
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "POI suchen' aus.
Wählen Sie "Alle POI",
Oder
"Automobil",
Oder
"Rest. / Hotels",
185
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Eine jährliche Aktualisierung des
Kartenmaterials ermöglicht Hinweise auf
neue Sonderziele (POI).
Sie können die Risikozonen /
Gefahrenbereiche auch monatlich
aktualisieren.
Die genaue Vorgehensweise dazu finden
Sie auf:
http://peugeot.navigation.com.
Oder
"Persönl. POIs" aus.
Wählen Sie eine Kategorie
aus der angebotenen Liste
aus.
Wählen Sie "Suchen" aus.
Wählen Sie aus der
angebotenen Liste ein
Sonderziel aus.
Wählen Sie "Zielführung" aus.
186
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Einstellung der Warnhinweise
Risikozonen / Gefahrenzonen
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Einstellungen" aus.
Wählen Sie Alarm! aus.
Es ist nun möglich, die Warnung vor Risikozonen zu
aktivieren und dann Folgendes zu wählen:
- "Akustische Warnung",
- "Warnung Zielführung",
- "Warnung Geschw.überschr.",
- "Anzeige Geschw.begrenz.".
- "Zeit": die Wahl der Zeit ermöglicht die
Bestimmung der Zeit, die der Risikozonen
vorangeht.
Wählen Sie "Bestätigen" aus.
Diese Alarm- und Anzeigenreihe ist nur
verfügbar, wenn die Risikozonen vorher
heruntergeladen und im System gespeichert
worden sind.
Verkehr
Verkehrsinformationen
Anzeige der Meldungen
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Verkehrsinfos" aus.
Stellen Sie die Filter ein:
"Auf der Route",
"Im Umkreis von",
"Am Ziel", um eine Liste mit genaueren
Meldungen zu erhalten.
Drücken Sie ein zweites Mal, um den Filter zu
deaktivieren.
187
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Wählen Sie die Meldung in der
nun angebotenen Liste.
Wählen Sie die Lupe aus, um die
Sprachangaben zu erhalten.
Die Filter einstellen
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Einstellungen" aus.
Wählen Sie "Optionen Info" aus.
Wählen Sie:
- "Über neue Nachrichten informiert
werden",
- "Aussprechen der Mitteilungen".
Verfeinern Sie dann den Filterradius.
Wählen Sie "Bestätigen" aus.
Wir empfehlen einen Filterradius von:
- 20 km in einer Region mit dichtem
Verkehr,
- 50 km auf der Autobahn.
Die TMC-Meldungen (Trafic Message
Channel) in der GPS-Navigation
sind in Echtzeit ausgegebene
Verkehrsinformationen.
Bei der Funktion TA (Traffic Announcement)
werden Verkehrsmeldungen vorrangig
abgehört. Die Aktivierung dieser Funktion
erfordert den einwandfreien Empfang eines
Radiosenders, der diesen Nachrichtentyp
sendet. Sobald eine Verkehrsmeldung
abgegeben wird, schaltet die laufende
Audio-Quelle automatisch ab, um die
Verkehrsnachricht zu empfangen. Der
normale Abspielmodus der Audio-Quelle
wird gleich nach Beendigung der Meldung
fortgeführt.
Verkehrsmeldungen abhören
Drücken Sie auf Navigation, um die
Primärseite anzurufen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Einstellungen" aus.
Wählen Sie "Stimme" aus.
Aktivieren / Deaktivieren Sie
"Verk. (TA)".
188
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Radio Media
Ebene 1 Ebene 2
Liste der FM-Sender
Speichern
189
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Kommentar
Radio Media
Liste
Liste der FM-Sender
Drücken Sie auf einen Radiosender, um ihn
auszuwählen.
Radio Media
Audioquelle
FM-Radio
Änderung der Audioquelle auswählen.
DAB-Radio
AM-Radio
Jukebox
USB
MirrorLink
®
iPod
®
Bluetooth
®
AUX
Radio Media
Speichern
Drücken Sie auf einen leeren Speicherplatz, danach auf
"Speichern".
190
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
Media
Fotos
Steuer. Jukeb.
Liste der FM-Sender
Nach Jukebox kopieren
191
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Radio Media
Sekundärseite
Liste Radio
Speichern Auf einen Radiosender drücken um ihn auszuwählen.
Liste aktualisieren Die Liste gemäß Empfang aktualisieren.
Frequenz Die gewünschte Radiofrequenz eingeben.
Bestätigen Einstellungen speichern
Radio Media
Sekundärseite
Fotos
Startbildschirm Das ausgewählte Foto auf dem Startbildschirm anzeigen.
Drehen Das Foto um 90° drehen.
Alle auswählen
Alle Fotos der Liste auswählen.
Ein zweites Mal drücken, um die Auswahl aufzuheben.
Diashow
Vorheriges Foto
Die durchlaufenden Fotos im Vollbildmodus anzeigen.
Das System unterstützt folgende Bildformate:. gif, .jpg,
.bmp, .png.
Pause / Wiedergabe
Folgendes Foto
Vollbildsch. Das ausgewählte Bild im Vollbildmodus anzeigen.
Radio Media
Sekundärseite
Steuer. Jukeb.
Sortierung nach Ordner
Einen Auswahlmodus wählen.Sortierung nach Album
Alle auswählen
Kopieren Die Dateien in die Jukebox kopieren.
Lupe
Ordner erstellen
Die gewünschte Funktion wählen.
Umbenennen
Löschen
Alle auswählen
Bestätigen Die Einstellungen speichern.
192
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
Media
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
193
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Radio Media
Sekundärseite
Liste Media
Präsentation des zuletzt genutzten Mediums.
Radio Media
Sekundärseite
Einstellungen
Media
Einstellungen
Zufällige Wiederg.(alle
Tracks):
Die Wiedergabeparameter wählen.
Zufällige Wiederg.(akt.
Album):
Wiedergabe mit Wiederholung:
Verstärker AUX
Radio
Einstellungen
RDS-Suchlauf
Die Einstellungen aktivieren oder deaktivieren.
DAB/FM-Suchlauf
Anzeige Radiotext
Anzeige Diashow
Digitalradio
Meldungen
Einstellungen
Verkehrsmeldung (TA)
Die Einstellungen aktivieren oder deaktivieren.
Nachrichten - Wetter
Sport - Informationsprogramme
Warnmeldungen -
unvorhergesehene Ereignisse
Bestätigen Die Einstellungen speichern.
194
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Drücken Sie auf Radio Media, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf Radio Media, um die
Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie "Speichern" aus.
Wenn nötig, wählen Sie die Änderung der
Audioquelle aus.
Drücken Sie auf Radio Media, um die
Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie Ändern der Audioquelle aus.
"AM-Radio".
Durch automatische Sendersuche
Wählen Sie das Radio "FM-Radio" aus.
"AM-Radio".
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie ein gespeichertes
Radio aus der Liste aus.
Wählen Sie "FM-Radio" aus.
Wählen Sie den Sender aus
der angebotenen Liste aus.
Wählen Sie "Liste aktualis." aus, um die
Liste zu aktualisieren.
Wählen Sie "Liste" auf der Primärseite
aus.
Oder
Drücken Sie auf Radio Media, um die
Primärseite anzuzeigen.
Radio
Eine Frequenz ändernAuswahl eines Senders
ODER
DANN
Der Radioempfang kann durch die Nutzung
von nicht von PEUGEOT zugelassenen
Elektronikgeräten, wie beispielsweise
einem Ladegerät mit USB-Anschluss an der
12V-Steckdose, gestört sein.
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel,
Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage,
etc.) können den Empfang verhindern, auch
im RDS-Modus zur Senderverfolgung.
Dies ist eine normale Erscheinung bei der
Ausbreitung von Radiowellen und bedeutet
nicht, dass ein Defekt am Autoradio vorliegt.
Oder
Wählen Sie "Liste Radio" auf der
Sekundärseite aus.
Oder
Drücken Sie auf 3oder 4oder verschieben
Sie den Cursor für die automatische Suche der
nächstniedrigeren oder nächsthöheren Frequenz.
Oder
195
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Wählen Sie einen Sender oder eine Frequenz aus
(siehe entsprechende Rubrik).
Drücken Sie auf Radio Media, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Einstellungen" aus.
Wählen Sie "Radio" aus.
Aktivieren/Deaktivieren "RDS-
Suchlauf".
Drücken Sie auf "Radio Media", um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie dann auf die Sekundärseite.
Drücken Sie ausgehend von der
Daueranzeige auf "Speichern".
Wählen Sie eine Nummer aus der Liste aus, um
den vorher ausgewählten/eingestellten Sender zu
speichern.
Ein langes Drücken auf eine Nummer speichert den
Sender.
Drücken Sie "Frequenz".
Geben Sie mit Hilfe der Tastatur die
vollständige Frequenz ein (Bsp.:
92.10MHz) und "Bestätigen" Sie dann.
Sender wechseln
Ein langes Drücken auf den Namen des aktuell
laufenden Senders lässt eine Liste erscheinen.
Drücken Sie auf den neu gewählten Namen, um den
Sender zu wechseln.
Oder
Drücken Sie auf "Radio Media", um die
Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie "Speichern" aus.
Speichern eines Radiosenders RDS aktivieren / deaktivieren
ODER
DANN
Ein kurzes Drücken auf diese Taste
speichert die Sender einen nach dem
anderen.
Abruf der Speicherplätze
Bei aktiviertem RDS kann dank der
Frequenzverfolgung ein und derselbe
Sender kontinuierlich gehört werden. Unter
bestimmten Bedingungen ist die Verfolgung
eines RDS-Senders nicht im ganzen Land
gewährleistet, da die Radiosender das
Gebiet nicht zu 100% abdecken. Daraus
erklärt sich, dass auf einer Fahrstrecke der
Empfang des Senders verloren gehen kann.
196
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Anzeige der Optionen:
wenn aktiviert, aber nicht vergbar, ist die Anzeige grau
unterlegt dargestellt,
wenn aktiviert und vergbar, wird die Anzeige weiß dargestellt.
Radiotext -Anzeige des
aktuellen Senders
Verwaltung Jukebox
Anzeige eines laufenden
Vorgangs
Auswahl der Audioquelle
Anzeige des Frequenzbandes
"DAB"
Anzeige des Namens des
aktuellen Senders
Schnellzugriff: Zugang zur Auswahl der
Audioquelle und zur Senderliste (oder je nach
Audioquelle zu den Titeln). Auswahl des Radiosenders
Vom Radio eventuell
gesendetes Symbol
Gespeicherter Sender, Tasten
1 bis 15
Kurzes Dcken: Auswahl
gespeicherter Radiosender
Langes Drücken: Speicherung
eines Senders
Nächster "Mehrkanal"
Nächster Radiosender
Sekundärseite
Anzeige des Namens und der
Nummer der "Mehrkanal"-
Einstellung, auch "Einheit"
genannt
Vorheriger "Mehrkanal"
Vorheriger Radiosender
DAB-Radio (Digital Audio Broadcasting)
Wenn der eingestellte Sender "DAB" auf "FM" nicht
zur Verfügung steht, ist die Option "DAB FM" grau
unterlegt dargestellt.
Journaline
®
ist ein Informationsservice, der auf für digitale Radioanlagen entwickelten Texten basiert. Er gibt aktuelle Hinweise auf Textbasis
ähnlich dem Angebot von elektronischen Magazinen oder Tageszeitungen. Die Information ist in Themen und Unterthemen untergliedert.
Er liefert Informationen in Textform, die hierarchisch in Themen und Unterthemen strukturiert sind.
Dieser Service ist über die Seite "LISTE DIGITALE RADIOSENDER" erreichbar.
197
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Wählen Sie Änderung der Klangquelle aus.
Drücken Sie auf Radio Media, um die
Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie "DAB-Radio" aus.
Wählen Sie "Liste" auf der ersten Seite
aus.
Wählen Sie das Radio aus der angebotenen Liste aus.
Drücken Sie auf "Radio Media", um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
"Einstellungen" auswählen.
"RADIO" auswählen.
"Digitalradio Frequenzsuche/
FM" auswählen und "Bestätigen".
Fortsetzung DAB / FMDigitalradio
Das "DAB" deckt nicht das gesamte Gebiet
ab - es kann Sendelöcher geben.
Wird die Empfangsqualität des digitalen
Signals zu schlecht, kann mithilfe von
"Auto. Frequenzsuche DAB / FM" durch
automatischen Wechsel auf den analogen
"FM"-Empfang der Radiosender dennoch
weiterhin gehört werden (wenn dieser
existiert).
Wurde "Auto. Frequenzsuche DAB / FM"
aktiviert, dauert es einige Sekunden, bis das
System auf den analogen "FM"-Radiosender
umschaltet; zudem kann sich die Lautstärke
ändern.
Wird die Empfangsqualität des digitalen
Signals wieder gut, schaltet das System
automatisch auf "DAB" zurück.
Das Digitalradio sorgt für einen
hochklassigen Empfang und für die Anzeige
von graphischen Informationen über die
Aktualität des gehörten Radiosenders.
Wählen Sie "Liste" auf der Primärseite aus.
Das Programmbündel "Multiplex/
Mehrkanal" bietet Ihnen die Radioauswahl in
alphabetischer Reihenfolge.
Ist der eingeschaltete "DAB"-Radiosender
nicht in "FM" verfügbar (Option "DAB/FM"
grau unterlegt dargestellt) oder wurde
"Auto. Frequenzsuche DAB / FM" nicht
aktiviert, schaltet das Radio aus, wenn die
Empfangssignalqualität zu schlecht wird.
oder
Wählen Sie "Liste Radio" auf der
nächsten Seite aus.
198
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Media
USB-Laufwerk Auswahl der Audioquelle
Die Taste SRC (Audioquelle) der Schalter
am Lenkrad erglicht es, direkt zum
nächsten Medium überzugehen, das
verfügbar ist, wenn die Audioquelle aktiv ist.
Wählen Sie Änderung der Audioquelle aus.
Drücken Sie auf Media, um die Primärseite
anzuzeigen.
Das System erstellt bei der ersten Verbindung
innerhalb weniger Sekunden bis hin zu mehreren
Minuten Wiedergabelisten (temporärer Speicher).
Das Löschen von anderen auf dem Speichermedium
vorhandenen Dateien als der Audiodateien sowie von
Verzeichnissen kann diese Wartezeit verringern.
Die Wiedergabelisten werden bei jedem Ausschalten
der Zündung oder Anschließen eines USB-Sticks
aktualisiert. Die Listen werden gespeichert: wenn
diese nicht verändert werden, verkürzt sich die
Ladedauer beim nächsten Laden.
Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss
oder schließen Sie das USB-Gerät mit Hilfe eines
nicht mitgelieferten passenden Kabels an den USB-
Anschluss an.
Aux-Eingang (AUX)
Schließen Sie das mobile Abspielgerät (MP3-Player, ...),
mit Hilfe eines Audiokabels (nicht mitgeliefert), an den
Cinch-Anschluss an.
Stellen Sie zunächst die Lautstärke Ihres mobilen
Abspielgerätes ein (hohe Stufe) und stellen Sie
anschließend die Lautstärke Ihres Autoradios ein.
Die Steuerung der Bedienungselemente erfolgt über
das mobile Gerät.
Wählen Sie Audioquelle aus.
199
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Das Autoradio spielt Audio-Dateien mit der
Erweiterung ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3," mit einer
Abtastrate zwischen 32 Kbps und 320 Kbps.
Es unterstützt auch den VBR-Modus (Variable Bit
Rate).
Alle anderen Dateitypen (.mp4, usw.) können nicht
gelesen werden.
Die WMA-Dateien müssen vom Typ wma 9 Standard
sein.
Folgende Abtastfrequenzen werden unterstützt: 11,
22, 44 und 48 KHz.
Es empfiehlt sich, die Dateinamen auf weniger als
20 Zeichen zu beschränken und keine Sonderzeichen
(z.B.: " " ? ; ù) zu verwenden, um Probleme bei der
Wiedergabe oder Anzeige zu vermeiden.
Tipps und Informationen
Verwenden Sie nur USB-Sticks im Format FAT32 (File
Allocation Table 28 bits).
Das System unterstützt die mobilen USB-
Massenspeichergeräte, die BlackBerry
®
oder
Apple
®
-Player über die USB-Schnittstellen
im Handschuhfach (wenn Ihr Fahrzeug damit
ausgestattet ist). Das Adapterkabel ist nicht
im Lieferumfang enthalten.
Die Steuerung des Massenspeichergeräts
erfolgt über die Bedientasten des Audiosystems.
Die anderen vom System während der
Verbindung nicht erkannten Peripheriegeräte
müssen am AUX-Anschluss mit Hilfe eines
Klinken-/Cinch-Kabels (nicht im Lieferumfang
enthalten) angeschlossen werden.
Es wird empfohlen, die USB-Kabel des
tragbaren Gerätes zu verwenden.
Das System unterstützt es nicht,
zwei identischen Geräten gleichzeitig
anzuschließen (zwei Sticks oder zwei
Apple
®
-Player), es ist jedoch möglich,
einen USB-Stick und einen Apple
®
-Player
gleichzeitig anzuschließen.
200
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Streaming Audio Bluetooth
®
Das Streaming ermöglicht das Abspielen der
Audiodateien des Telefons über die Lautsprecher des
Fahrzeugs.
Schließen Sie das Telefon an: siehe Abschnitt
"Telefon" und dann "Bluetooth
®
".
Wählen Sie den Modus "Audio" oder "Alle" aus.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch erfolgt, kann
es erforderlich sein, die Audiowiedergabe vom Telefon
aus zu initiieren.
Die Steuerung erfolgt über das Peripheriegerät oder
über die Tasten am Autoradio.
Sobald das Telefon im Modus Streaming
verbunden ist, wird es als Medienquelle
betrachtet.
Es wird empfohlen, den Modus
"Wiederholung" am Bluetooth
®
-Gerät zu
aktivieren.
Anschluss eines Gerätes der
Firma Apple
®
Schließen Sie das Gerät der Firma Apple
®
mit einem
geeigneten Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an
den USB-Anschluss im Handschuhfach an.
Die Wiedergabe erfolgt automatisch.
Die Steuerung erfolgt über die Bedientasten des
Audiosystems.
Die zur Verfügung stehenden Einteilungen sind
die des angeschlossenen mobilen Abspielgerätes
(Interpreten/ Alben / Musikrichtung/ Playlisten /
Hörbücher / Podcasts).
Standardmäßig wird eine Einteilung nach
Interpreten verwendet. Um die verwendete
Einteilung zu ändern, gehen Sie die
Bildschirmstruktur bis zur ersten Stufe wieder
zurück und wählen Sie dann die gewünschte
Einteilung (z.B. Playlist) und bestätigen Sie
Ihre Auswahl, um die Bildschirmstruktur
bis zum gewünschten Titel nach unten
abzusteigen.
Es kann sein, dass die Softwareversion des
Autoradios nicht kompatibel mit der Generation Ihres
Gerätes der Firma Apple
®
ist.
201
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Verwaltung Jukebox
Schließen Sie das Gerät (MP3-Player, ...) an den
USB-Anschluss oder mit Hilfe des Audiokabels an den
Cinch-Anschluss an.
Wenn eine Audiodatei in das System mit
einer Kapazität von 8 GB kopiert wird,
werden alle Piktogramme der Funktion
Jukebox grau hinterlegt und sind nicht
verfügbar.
Wählen Sie "Liste Media" aus.
Wählen Sie die Lupe aus, um auf den
Ordner oder das Album zuzugreifen und
wählen Sie die jeweiligen Audiodateien.
Wählen Sie "Kopie Jukebox" aus.
Wählen Sie "Bestätigen" dann "Kopieren"
aus.
Wählen Sie "Sortierung nach Ordner"
aus.
Wählen Sie "Neuer ordner", um eine
Baumstruktur in der Jukebox zu erstellen.
"Sortierung nach Album".
Wählen Sie "Format erhalten", um die
Struktur des Geräts beizubehalten.
Während des Kopiervorgangs kehrt
das System zur Primärseite zuck. Sie
können aber jederzeit zur Ansicht des
Kopiervorgangs zurückkehren, indem Sie
diese Taste drücken.
Oder
Oder
202
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1
Einstellungen
Ebene 2 Ebene 3
Audio-Einstellungen
Audio-Einstellungen
Audio-Einstellungen
203
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Einstellungen
Audio-Einstellungen
Ambiente Das Klangambiente wählen.
Aufteilung Klangaufteilung des Arkamys
®
-Systems.
Effekte
Das Klangniveau wählen oder es entsprechend der
Geschwindigkeit des Fahrzeugs aktivieren.
Klingeltöne
Die Melodie und die Lautstärke des Klingeltons für
Anrufe wählen.
Stimme
Die Stimmenlautstärke und die Lautstärke der Ansage
der Straßennamen wählen.
Bestätigen Ihre Einstellungen speichern.
Einstellungen
Display aussch.
Funktion, mit der die Leuchtanzeige unterbrochen
werden kann.
Durch einen Druck auf den Bildschirm gelangt man
wieder zur Anzeige.
204
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Einheiten
Anzeige
Konfiguration
Einstellung Datum und Uhrzeit
Werkseinstellungen
Ebene 1 Ebene 2
205
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Kommentar
Einstellungen
Sekundärseite
Einstellung System
Einheiten
Die Einheiten für die Anzeige von Strecken, Verbrauch
und Temperatur einstellen.
Daten löschen
Die in der Liste gewählten Daten auswählen und dann
auf Löschen drücken.
Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen einstellen.
Bestätigen Einstellungen speichern
Einstellungen
Sekundärseite
Uhrzeit/Datum
Bestätigen
Das Datum und die Uhrzeit einstellen und dann
bestätigen.
Einstellungen
Sekundärseite
Einstellung
Bildschirm
Automatischen Textdurchlauf aktivieren
Die Einstellungen aktivieren oder deaktivieren un dann
bestätigen.
Die Animationen aktivieren
Bestätigen
206
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Sprachwahl
TaschenrechnerKonfiguration
Kalender
Ebene 1 Ebene 2
207
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Kommentar
Einstellungen
Sekundärseite
Sprachen
Bestätigen Die Sprache auswählen und dann bestätigen.
Einstellungen
Sekundärseite
Taschenrechner
Den Taschenrechner auswählen.
Einstellungen
Sekundärseite
Kalender
Den Kalender auswählen.
208
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Audio-Einstellungen
Drücken Sie auf Einstellungen, um die
Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie "Audio-Einstellungen" aus.
Wählen Sie "Ambiente"
Oder
"Aufteilung"
Oder
"Effekte"
Oder
"Klingeltöne"
Oder
"Stimme"
On-board-Audioanlage: das Sound Staging
von Arkamys
®
optimiert die Klangverteilung
im Fahrgastinnenraum.
Die Tonverteilung (oder Raumklang dank der
Arkamys
®
-Anlage) ist eine Audiobearbeitung,
welche die Anpassung der Tonqualität an
die Anzahl der Passagiere im Fahrzeug
ermöglicht.
Nur vergbar in der Konfiguration
6 Lautsprecher.
Die Audioeinstellungen (Ambiente, Tiefen,
Höhen, Loudness) für jede Audioquelle sind
unterschiedlich und unabhängig voneinander.
Die Einstellungen der "Aufteilung" und
"Balance" sind für alle Audioquellen gleich.
- "Ambiente" (6 Klangrichtungen zur
Auswahl)
- "Tiefen"
- "Höhen"
- "Loudness" (Aktivieren/Deaktivieren)
- "Aufteilung" ("Fahrer", "Alle Fahrgäste "
Nur vorne)
- "Akustische Rückmeldung auf dem
Touchscreen"
- "Lautsrke entspr.
Fahrzeuggeschwindigkeit:"
(Aktivieren/Deaktivieren)
209
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Drücken Sie auf Einstellungen, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf Einstellungen, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf Einstellungen, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite. Drücken Sie auf die Sekundärseite.Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Einstellung System" aus. Wählen Sie "Uhrzeit/Datum" aus, um die
Zeitzone, die Synchronisierung mit dem
GPS, die Uhrzeit oder das Format und
dann das Datum zu ändern.
Wählen Sie "Bildschirmeinstellung" aus.
Wählen Sie "Einheiten" aus, um die
Einheiten für Strecke, Verbrauch und
Temperatur zu ändern.
Wählen Sie "Sprachen" aus, um die
Sprachen zu ändern.
Aktivieren Sie "Automatischen
Textdurchlauf aktivieren" und "Die
Animationen aktivieren".
Wählen Sie "Daten Löschen", um die
Liste mit den letzten Reisezielen, den
persönlichen Sonderzielen, den Kontakten
des Verzeichnisses zu löschen.
Wählen Sie "Taschenrechner"aus,um
einen Rechner anzuzeigen.
Machen Sie ein Häkchen bei den
Einstellungen und wählen Sie dann
"Löschen" aus.
Wählen Sie "Kalender" aus, um einen
Kalender anzuzeigen.
Wählen Sie "Werkseinstellungen"
aus, um zu den Ausgangseinstellungen
zurückzukehren.
Die Einstellungen des
Systems ändern
210
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Internet
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
211
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Internet Browser
Die Identifizierung der Internet-Navigation über
das Smartphone erfolge über die Norm Dial-Up
Networking (DUN).
Drücken Sie auf "Internet Browser",
um die Startseite des Internetbrowsers
anzuzeigen; vorher müssen Sie Ihre
Smartphone über Bluetooth
®
, Option
"Internet", siehe Abschnitt "Telefon"
verbunden haben.
Es gibt Smartphones der neuesten
Generation, die diese Norm nicht
unterstützen.
Drücken Sie auf Internet, um die
Primärseite anzuzeigen.
212
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
Verbrauchsüberwachung
Internet
WLAN-Verbindung
Bluetooth
®
(Geräte)
213
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Internet
Sekundärseite
Bluetooth
®
-
Verbindung
Suchen
Suche nach einem zu verbindenden Peripheriegerät
starten.
Einschalten/Ausschalten
Die Bluetooth
®
-Verbindung des ausgewählten
Peripheriegerätes starten oder beenden.
Aktualisieren
Die Kontakte des ausgewählten Telefons importieren,
um sie im Autoradio zu speichern.
Löschen Das ausgewählte Telefon Löschen.
Bestätigen Die Einstellungen speichern.
Internet
Sekundärseite
Übertragungsrate
Reinit.
Die Verbrauchsüberwachung reinitialisieren und dann
bestätigen.
Bestätigen
Internet
Sekundärseite
Wifi-Anschluss
Alle Alle WLAN-Netze anzeigen.
Gesichert Alle sicheren WLAN-Netze anzeigen.
Gespeichert Das oder die ausgewählte(n) WLAN-Netze(e) speichern.
Hinzufügen Ein neues WLAN-Netz hinzufügen.
Aktivieren/Deaktivieren Ein WLAN-Netz aktivieren oder deaktivieren.
Einschalten
Ein vom System gefundenes WLAN-Netz auswählen
und eine Verbindung herstellen.
214
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
MirrorLink
®
215
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Aus Sicherheitsgründen und weil die
Benutzung des Smartphones die volle
Aufmerksamkeit des Fahrers erfordert, ist die
Benutzung während des Fahrens verboten.
Das Smartphone darf nur bei stehendem
Fahrzeug benutzt werden.
Über die Synchronisierung des persönlichen
Smartphones kann der Nutzer die für die
MirrorLink
®
-Technologie geeigneten Apps
des persönlichen Smartphones auf dem
Bildschirm des Fahrzeugs anzeigen.
Die Grundsätze und Normen entwickeln
sich ständig weiter. Um zu erfahren,
welche Smartphones verwendet werden
können, besuchen Sie die Internetseite von
PEUGEOT Ihres Landes. Wählen Sie, soweit
vorhanden, MyPeugeot aus.
Bitte beachten:
- auch wenn Ihr Smartphone nutzbar
ist, ist es bei einigen Herstellern doch
erforderlich, vorher eine bestimmte
App herunterzuladen, um es mit
"MirrorLink
®
" kompatibel zu machen.
- iPhone
®
ist nicht nutzbar, für Apple
®
befindet sich "CarPlay
®
" gerade in der
Entwicklung.
Beim Anschluss des Smartphones an das
System wird empfohlen, die Bluetooth
®
-
Funktion des Smartphones zu starten
Starten Sie die App ausgehend vom
Smartphone.
Gehen Sie über die Startseite, um die Anzeige
"MirrorLink
®
" wieder aufzurufen.
Während des Vorgangs wird
eine Bildschirmseite zu den
Nutzungsbedingungen angezeigt.
Annehmen, um die Verbindung zu starten
und zu beenden.
das USB-Kabel anzuschließen. Ist
das Smartphone über das USB-Kabel
verbunden, wird es geladen.
Drücken Sie auf "MirrorLink
®
",
um die App des Systems zu
starten.
Am Rand der Anzeige MirrorLink
®
bleibt der Zugang
zu: "Audioquelle", "Telefon" verfügbar.
Smartphone-Verbindung
MirrorLink
®
Drücken Sie auf das Ende des Beleuchtungsschalters,
um die Spracherkennung Ihres Smartphones über das
System zu starten.
Für die Spracherkennung ist ein kompatibles, vorher
über Bluetooth
®
mit dem Fahrzeug verbundenes
Telefon erforderlich.
Spracherkennung
Aus Sicherheitsgründen können diese Apps
nur bei stehendem Fahrzeug eingesehen
werden; sobald das Fahrzeug losfährt, wird
deren Anzeige unterbrochen.
und
Drücken Sie ausgehende von System auf
"Internet", um die Primärseite anzuzeigen.
216
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1
Telefonieren
Ebene 2 Ebene 3
Kontakte
Anrufliste
217
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Telefon
Anrufliste
Alle Anrufe
Nach der Auswahl den Anruf starten.
Eingehende Anrufe
Ausgehende Anrufe
Kontakte
Lupe
Siehe
Erstellen
Anrufen
Telefon
Kontakte
Adresseinträge
Nach der Auswahl den Anruf starten.
Einsehen
Erstellen
Ändern
Löschen
Alles löschen
Sortierung nach Name
Bestätigen
Zielführung
Kontakt suchen
Anrufen
218
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Bluetooth
®
(Ausrüstungen)
Optionen Telefon
Erkannte Geräte
Telefon -Verbindung
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3
219
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Kommentar
Telefon -Verbindung
Sekundärseite
Bluetooth
®
-
Verbindung
Suchen
Die Suche nach einem zu verbindenden Peripheriegerät
starten.
Einschalten/ Verbindung
trennen
Die Bluetooth
®
-Verbindung des ausgewählten
Peripheriegerätes beginnen oder anhalten.
Aktualisieren
Die Kontakte aus dem ausgewählten Telefon
importieren, um sie im Autoradio zu speichern.
Löschen Ausgewähltes Telefon löschen.
Bestätigen Einstellungen speichern.
Telefon -Verbindung
Sekundärseite
Gerät suchen
Erkannte Geräte
Telefon
Die Suche nach einem Peripheriegerät starten.Audio-Streaming
Internet
Telefon -Verbindung
Sekundärseite
Optionen Telefon
Wartestellung
Das Mikro zeitweise abschalten, damit der Kontakt Ihr
Gespräch mit dem Beifahrer nicht hören kann.
Aktualisieren
Kontakte aus dem ausgewählten Telefon importieren,
um sie im Autoradio zu speichern.
Klingeltöne Die Melodie und die Lautstärke des Klingeltons wählen.
Speicher
Verwendete oder verfügbare Seiten,
Verwendungsprozentsatz des internen Verzeichnisses
oder der Bluetooth
®
-Kontakte.
Bestätigen Die Einstellungen speichern.
220
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Mit einem Bluetooth
®
-Telefon
verbinden
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer den
Anschluss des Bluetooth
®
-Mobiltelefons an
die Freisprecheinrichtung des Autoradios bei
stehendem Fahrzeug vornehmen,
weil dieser Vorgang seine dauernde
Aufmerksamkeit erfordert.
Verfahren (kurz) ausgehend vom
Telefon
Wählen Sie im Bluetooth
®
-Menü Ihres
Peripheriegerätes den Namen des Systems aus der
Liste der erkannten Geräte aus.
Geben Sie den mindestens vierstelligen Code in das
Peripheriegerät ein und bestätigen Sie.
Geben Sie den gleichen Code in das
System ein, wählen Sie "OK" und
bestätigen Sie.
Verfahren ausgehend vom System
Aktivieren Sie die Bluetooth
®
-Funktion des Telefons
und stellen Sie sicher, dass es "r alle sichtbar ist"
(Konfiguration des Telefons).
Drücken Sie Telefon, um die Primärseite
anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Bluetooth
®
-Verbindung"
aus.
Wählen Sie "Gerät suchen" aus.
Die Liste des (oder der) erkannten
Telefons (Telefone) wird angezeigt.
Bei einem Fehlschlag wird empfohlen,
die Bluetooth
®
-Funktion Ihres Telefons zu
deaktivieren und dann wieder zu aktivieren.
Wählen Sie den Namen des
ausgewählten Telefons aus der
Liste aus und "Bestätigen"
Sie.
Geben Sie einen mindestens vierstelligen
Code für die Verbindung ein und
"Bestätigen" Sie.
Geben Sie diesen gleichen Code am Telefon ein und
bestätigen Sie dann die Verbindung.
Das System schlägt vor, das Telefon:
- als "Telefon" (Freisprechanlage, nur Telefon) zu
verbinden,
- als "Audio-Streaming" (Streaming: schnurlose
Wiedergabe von Audiodateien des Telefons) zu
verbinden,
- als "Internet" (nur Internet-Navigation, wenn
Ihr Fahrzeug mit der Bluetooth
®
-Norm Dial-up
Networking "DUN" kompatibel ist) zu verbinden.
Wählen Sie ein oder mehrere Profile aus und
bestätigen Sie.
221
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Die angebotenen Dienste hängen vom Netz,
von der SIM-Karte und von der Kompatibilität
der benutzten Bluetooth
®
-Geräte ab.
Informieren Sie sich in der Anleitung zu
Ihrem Telefon und bei Ihrem Netz-Betreiber,
zu welchen Diensten Sie Zugang haben.
Die Systemkapazität, die die Verbindung
in nur einem einzigen Modus vorsieht,
hängt vom Telefon ab. Eine Verbindung
unter Verwendung beider Betriebsarten ist
standardmäßig möglich.
Für mehr Informationen (Kompatibilität, zusätzliche
Hilfe, ...) gehen Sie auf www.peugeot.de.
Das erkannte Telefon
erscheint in der Liste.
Je nach Ihrer Ausstattung, können Sie dazu
aufgefordert werden, die automatische Verbindung bei
jedem Einschalten der Zündung anzunehmen.
Beim erneuten Starten des Fahrzeugs wird das zuletzt
mit dem Fahrzeug verbundene Telefon innerhalb von
ca. 30 Sekunden nach Fahrzeugstart automatisch
ohne Ihr Zutun verbunden (Bluetooth
®
aktiviert), wenn
das Telefon erneut präsent ist.
Um den automatischen Verbindungsmodus zu ändern,
wählen Sie das Telefon aus der Liste aus und wählen
Sie dann die gewünschte Einstellung aus.
Das System fordert Sie je nach Telefontyp
auf, die Übertragung Ihres Verzeichnisses zu
bestätigen, oder nicht.
Sonst wählen Sie "Aktualisieren"
aus.
Anschluss eines Bluetooth
®
-
Geräts
Automatische Wiederherstellung der
Verbindung
Beim Einschalten der Zündung wird das beim letzten
Ausschalten der Zündung zuletzt verbundene
Telefon automatisch verbunden, wenn dieser
Verbindungsmodus während des Pairingverfahrens
aktiviert worden ist.
Die Verbindung wird bestätigt durch Anzeige einer
Meldung sowie den Namen des Telefons.
Manuelle Verbindung
Drücken Sie Telefon, um die Primärseite
anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Bluetooth
®
", um die Liste
der zugeordneten Peripheriegeräte
anzuzeigen.
Wählen Sie das zu verbindende Peripheriegerät aus.
Drücken Sie auf "Gerät suchen".
Die Verbindung wird bestätigt durch Anzeige einer
Meldung sowie den Namen des Telefons.
222
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Verwaltung der
angeschlossenen Telefone
Diese Funktion ermöglicht ein Gerät
anzuschließen oder abzuschalten sowie eine
Zuordnung zu löschen.
Von einer Nutzung des Mobiltelefons
während der Fahrt wird dringend abgeraten.
Parken Sie das Fahrzeug.
Tätigen Sie den Anruf über die Schalter am
Lenkrad.
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Drücken Sie auf die Sekundärseite.
Wählen Sie "Bluetooth
®
" aus, um die Liste
der zugeordneten Geräte anzuzeigen.
Wählen Sie das Gerät aus der Liste aus.
Wählen Sie "Gerät suchen" aus.
Oder
"Einschalten / Verbindung trennen",
um die Bluetooth
®
-Verbindung mit dem
ausgewählten Gerät herzustellen oder zu
beenden.
Oder
"Löschen", um die Zuordnung zu
beenden.
Anruf empfangen
Ein eingehender Anruf wird durch ein Ruftonsignal
und eine Meldung in einem überlagerten Fenster auf
dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie kurz auf die Taste TEL der
Schalter am Lenkrad, um den eingehenden
Anruf anzunehmen.
Drücken Sie lang
auf die Taste TEL der Schalter am
Lenkrad, um einen eingehenden Anruf
abzulehnen.
Oder
Wählen Sie "Auflegen" aus.
Anruf tätigen
Eine neue Nummer wählen
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Geben Sie die Telefonnummer über die
Digitaltastatur ein.
Drücken Sie auf "Anrufen", um den Anruf
zu tätigen.
Eine Nummer aus der Kontaktliste
anrufen
Drücken Sie auf Telefon, um auf die
Primärseite zuzugreifen.
Oder drücken Sie lang
auf die Taste TEL der Schalter am
Lenkrad.
223
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Wählen Sie "Kontakte" aus.
Wählen Sie den Kontakt aus der angebotenen Liste
aus.
Wählen Sie "Anrufen" aus.
Anrufen einer Rufnummer aus der
Liste mit den zuletzt gewählten
Nummern
Drücken Sie auf Telefon, um auf die
Primärseite zuzugreifen.
Wählen Sie "Anrufliste" aus.
Wählen Sie den Kontakt aus der angebotenen Liste aus.
Es ist immer möglich, einen Anruf direkt vom
Telefon aus zu tätigen; parken Sie dafür aus
Sicherheitsgründen das Fahrzeug.
Verwaltung der Kontakte /
Einträge
Drücken Sie auf Telefon, um die
Primärseite anzuzeigen.
Wählen Sie "Kontakte" aus.
Wählen Sie "Eintrag erstellen" aus.
Wählen Sie "Erstellen", um einen neuen
Kontakt hinzuzufügen.
Oder
"Ändern", um den ausgewählten Kontakt
zu bearbeiten.
Oder
"Löschen", um den ausgewählten Kontakt
zu löschen.
Oder
"Alle löschen", um alle Informationen des
ausgewählten Kontakts zu löschen.
Wählen Sie "Speicherstatus", um die
Anzahl der genutzten, verfügbaren, ...
Einträge einzusehen.
224
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
In der nachfolgenden Tabelle sind die Antworten auf die häufigsten Fragen zu Ihrem Autoradio zusammengestellt.
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Die Berechnung der Route
hrt zu keinem Ergebnis.
Die Zielführungskriterien befinden sich im Widerspruch mit dem aktuellen
Standort (Ausschluss von Mautstrecken auf einer mautpflichtigen Autobahn).
Überprüfen Sie die Zielführungskriterien im Menü
"Navigation".
Die Sonderziele werden nicht
angezeigt.
Die Sonderziele wurden nicht ausgewählt. Wählen Sie die Sonderziele aus der Liste aus.
Die akustische Warnung für
Risikozonen funktioniert nicht.
Die akustische Warnung ist nicht aktiv. Aktivieren Sie die akustische Warnung im Menü
"Navigation".
Das System schlägt
die Umfahrung eines
Hindernisses auf der Route
nicht vor.
Bei den Zielführungskriterien werden die Verkehrsinformationen nicht
berücksichtigt.
Wählen Sie die Funktion "Verkehrsinfo." aus der Liste
der Zielführungskriterien aus.
Ich erhalte eine Warnung
r eine Gefahrenzone, die
sich nicht auf meiner Route
befindet.
Außerhalb der Zielführung meldet das System sämtliche "Risikozonen", die
sich vor dem Fahrzeug befinden. Es kann auch vor "Risikozonen" warnen, die
sich auf benachbarten oder Parallelstraßen befinden.
Vergrößern Sie den Zoom der Karte, um die genaue
Position der "Gefahrenzone" anzuzeigen. Wählen Sie
"Nach Routen" aus, um außerhalb der Zielführung keine
Radarwarnung mehr zu erhalten oder die Anzeigezeit
zu verringern.
Häuge Fragen
Navigation
225
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Einige Staus auf der Route
werden nicht in Echtzeit
angezeigt.
Beim Starten benötigt das System ein paar Minuten, um die
Verkehrsinformationen zu empfangen.
Warten Sie, bis die Verkehrsinformationen erfolgreich
empfangen wurden (Anzeige der Symbole für
Verkehrsinformationen auf der Karte).
Die Filter sind zu sehr eingeschränkt. Ändern Sie die Einstellungen "Geographischer Filter".
In einigen Ländern werden lediglich die großen Verkehrsachsen (Autobahnen
usw.) bei den Verkehrsinformationen aufgeführt.
Dies ist normal. Das System ist von den verfügbaren
Verkehrsinformationen abhängig.
Die Höhenlage wird nicht
angezeigt.
Beim Starten dauert die GPS-Initialisierung bis zu 3 Minuten, damit mehr als
4 Satelliten korrekt empfangen werden.
Warten Sie, bis das System vollständig gestartet ist, so
dass das GPS von mindestens 4 Satelliten abgedeckt
wird.
Je nach Beschaffenheit der Umgebung (Tunnel usw.) oder Wetterlage können
die Empfangsbedingungen für das GPS-Signal variieren.
Dies ist normal. Das System ist von den
Empfangsbedingungen des GPS-Signals abhängig.
226
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Radio
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Die Empfangsqualität des
eingestellten Senders
verschlechtert sich stetig oder
die gespeicherten Sender
können nicht empfangen
werden (kein Ton, 87,5 MHz in
der Anzeige, ...).
Das Fahrzeug ist zu weit vom eingestellten Sender entfernt oder es befindet
sich keine Sendestation in der befahrenen Region.
Aktivieren Sie die "RDS"-Funktion über das Kurzmenü,
damit das System prüfen kann, ob sich ein stärkerer
Sender in der Region befindet.
Die Umgebung (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage, ...) kann den
Empfang behindern, auch im RDS-Modus zur Senderverfolgung.
Dies ist eine normale Erscheinung und bedeutet nicht,
dass ein Defekt am Autoradio vorliegt.
Die Antenne fehlt oder wurde beschädigt (zum Beispiel in einer Waschanlage
oder Tiefgarage).
Lassen Sie die Antenne von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Bestimmte Radiosender
finde ich in der Liste der
empfangenen Sender nicht
wieder.
Der Sender wird nicht mehr empfangen oder der Name hat sich in der Liste
geändert.
Bestimmte Radiosender übertragen anstelle ihres Namens andere
Informationen (Songtitel beispielsweise).
Das System deutet diese Angaben als Sendernamen.
Der Name des Radiosenders
ändert sich.
227
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
Media
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Die Wiedergabe von meinem
USB-Stick startet mit starker
Verzögerung (etwa 2 bis
3 Minuten).
Bestimmte, mit dem USB-Stick mitgelieferte Dateien können den Start der
Wiedergabe erheblich verzögern (Katalogisierungszeit zehnmal größer).
Die mit dem USB-Stick mitgelieferten Dateien löschen
und die Anzahl der Unterverzeichnisse auf dem USB-
Stick verringern.
Wenn ich mein iPhone
®
gleichzeitig über die
Telefonfunktion verbinde
und an der USB-Buchse
anschließe, kann ich
keine Musikdateien mehr
wiedergeben.
Wenn das iPhone
®
automatisch eine Verbindung über die Telefonfunktion
herstellt, wird die Funktion Streaming erzwungen. Die Streamingfunktion
hat in diesem Fall Vorrang vor der USB-Funktion, die dann nicht mehr
genutzt werden kann; die Zeit des gerade gespielten Titels wird ohne Ton im
Apple
®
-Player wiedergegeben.
Das USB-Kabel abziehen und wieder anschließen
(die USB-Funktion hat nun Vorrang vor der
Streamingfunktion).
Bestimmte Zeichen des
gerade laufenden Mediums
werden nicht korrekt
angezeigt.
Das Audiosystem kann bestimmte Zeichenformate nicht lesen. Verwenden Sie bei der Benennung der Titel und
Verzeichnisse Standardzeichen.
Die Wiedergabe der Dateien
im Modus Streaming startet
nicht.
Mit dem angeschlossenen Abspielgerät ist eine automatische Wiedergabe
nicht möglich.
Starten Sie die Wiedergabe über das externe
Abspielgerät.
Die Titelbezeichnungen und
die Wiedergabedauer werden
im Modus Audio Streaming
auf dem Bildschirm nicht
angezeigt.
Im Bluetooth
®
-Profil können diese Informationen nicht übertragen werden.
228
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Bei Änderung der Höhen-
oder Basseinstellung ist die
musikalische Richtung nicht
mehr ausgewählt.
Bei der Wahl einer musikalischen Richtung ist die Einstellung der Höhen und
Bässe vorgegeben.
Eine unabhängige Änderung ist nicht möglich.
Ändern Sie die Einstellung der Höhen und Bässe oder
der musikalischen Richtung, um das gewünschte
Klangniveau zu erhalten.
Bei Änderung der
musikalischen Richtung
werden die Höhen- und
Basseinstellungen auf null
gesetzt.
Durch Ändern der
Balance-Einstellung ist die
Klangverteilung nicht mehr
ausgewählt.
Bei der Wahl einer Klangverteilung ist die Balance-Einstellung vorgegeben.
Eine unabhängige Änderung ist nicht möglich.
Ändern Sie die Einstellung der Balance oder der
Klangverteilung, um das gewünschte Klangniveau zu
erhalten.
Durch Ändern der
Klangverteilung, wird die
Balance-Einstellung nicht
mehr ausgewählt.
Einstellungen
229
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Bei den verschiedenen
Audioquellen ist die
Hörqualität unterschiedlich.
Um eine optimale Hörqualität zu gewährleisten, können die Audio-
Einstellungen Lautstärke, Bässe, Höhen, Equalizer, Loudness an die
verschiedenen Klangquellen angepasst werden, was zurbaren
Abweichungen beim Wechsel der Audioquelle führen kann.
Überprüfen Sie, ob die Audio-Einstellungen Lautstärke,
Bässe, Höhen, Equalizer, Loudness an die jeweilige
Audioquelle angepasst sind. Es empfiehlt sich, die
Audio-Funktionen Bässe, Höhen, Balance V/H,
Balance L/R in die mittlere Position zu stellen, bei
der musikalischen Richtung "Linear" zu wählen, die
Loudness im Radio-Betrieb auf "Nicht aktiv" zu stellen.
Bei abgestelltem Motor
schaltet sich das System nach
einigen Minuten aus.
Bei abgestelltem Motor hängt die Dauer, während der das System
funktioniert, vom Ladezustand der Batterie ab.
Dieses Ausschalten ist normal: das System geht in den Energiesparmodus
und schaltet sich aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
Starten Sie den Motor, um die Batterie aufzuladen.
230
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10a_SMEGplus_ed01-2015
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Mein Bluetooth
®
-Telefon lässt
sich nicht anschließen.
Möglicherweise ist die Bluetooth
®
-Funktion des Telefons nicht aktiviert oder
das Telefon wird nicht angezeigt.
- Überprüfen Sie, ob die Bluetooth
®
-Funktion Ihres
Telefons aktiviert ist.
- Überprüfen Sie in den Einstellungen des Telefons,
dass es "r alle sichtbar" ist.
Das Bluetooth
®
-Telefon ist nicht systemkompatibel. Auf www.peugeot.de (Services) können Sie überprüfen,
ob Ihr Bluetooth
®
-Mobiltelefon kompatibel ist.
Der Ton des über Bluetooth
®
verbundenen Telefons ist zu
leise.
Die Lautstärke hängt sowohl von der Anlage als auch vom Telefon ab. Erhöhen Sie die Lautstärke des Autoradios eventuell auf
den Maximalwert und erhöhen Sie gegebenenfalls die
Lautstärke des Telefons.
Die Umgebungsgeräusche beeinflussen die Qualität eines Telefongesprächs. Verringern Sie die Umgebungsgeräusche (Schließen
Sie die Fenster, drehen Sie die Belüftung herunter,
fahren Sie langsamer, etc.).
Einige Kontakte erscheinen
doppelt in der Liste.
Im Rahmen der Optionen zur Synchronisierung des Adressbuches wird die
Synchronisierung der Kontakte der SIM-Karte, des Telefons oder von SIM-
Karte und Telefon angeboten. Wenn beide Synchronisierungen ausgewählt
werden, kann es vorkommen, dass einige Kontakte doppelt aufgeführt sind.
Wählen Sie "Kontakte SIM-Karte anzeigen" oder
"Telefonverz.-Kontakte anzeigen" aus.
Die Kontakte sind nicht in
alphabetischer Reihenfolge
geordnet.
Einige Mobiltelefone bieten Anzeigeoptionen an. Je nach ausgewähltem
Parameter, können die Kontakte in spezieller Reihenfolge übertragen werden.
Ändern Sie die Einstellungen der Anzeige des
Telefonverzeichnisses.
Das System empfängt keine
SMS.
Im Bluetooth
®
-Betrieb lassen sich keine SMS an das System übermitteln.
Telefon
231
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
WIP Sound
Autoradio / Bluetooth
®
Inhalt
Erste Schritte 232
Betätigungen am Lenkrad 233
Menüs 234
Radio 234
Media 236
Telefonieren 240
Bildschirmstrukturen 242
Häuge Fragen 246
Das WIP Sound ist so codiert, dass es nur in Ihrem Fahrzeug funktioniert.
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer die Bedienungsschritte, die
erhöhte Aufmerksamkeit erfordern, bei stehendem Fahrzeug durchführen.
Um bei abgestelltem Motor die Batterie zu schonen, kann sich das
Autoradio nach einigen Minuten selbsttätig ausschalten.
232
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Erste Schritte
* Je nach Version vergbar
Ein / Aus und Lautstärkeregelung
Auswahl des Geräteteils:
Radio; USB; AUX; CD; Streaming.
Anzeige der Liste der lokalen Sender
Langes Drücken: Titel der CD oder der
MP3-Verzeichnisse (CD / USB).
Auswahl des Bildschirmanzeigemodus:
Datum; Audiofunktionen; Bordcomputer;
Telefon.
Einstellung der Audio-Optionen:
Balance vorne/hinten; links/rechts; Höhen/
Tiefen; Loudness; musikalische Richtung.
Die Taste DARK ändert die
Bildschirmanzeige, um den Fahrkomfort
bei Nacht zu erhöhen.
1. Druck: nur Beleuchtung des oberen
Streifens.
2. Druck: Bildschirmanzeige schwarz.
3. Druck: Rückkehr zur Standardanzeige.
Auswahl der nächstniedrigeren/-höheren
Radiofrequenz
Auswahl des vorherigen/nächsten MP3-
Verzeichnisse
Auswahl der vorherigen/nächsten
Verzeichnisses / Genres / Interpreten /
Playlist des USB-Geräts
Abbruch des laufenden Vorgangs
Bestätigung
Tasten 1 bis 6
Auswahl von gespeicherten Radiosendern
Langes Drücken: Speichern eines Senders
Automatische Sendersuche nach unten/
oben
Auswahl des vorherigen/nächsten CD-,
MP3- oder USB-Titels
CD-Auswurf
Anzeige des Hauptmenüs
Ein/Aus der Funktion TA
(Verkehrsmeldungen)
Langes Drücken: Zugang zum PTY-
Modus* (Programmtypen Radio).
Auswahl der Frequenzbereiche
AM / FM
233
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Betätigungen am Lenkrad
Radio: Auswahl des vorherigen/nächsten
gespeicherten Senders
USB: Auswahl des Genres / Interpreten /
Verzeichnisses der Sortierliste
Auswahl des vorherigen/nächsten
Menüpunktes
Verringerung der Lautstärke
Radio: Automatische Sendersuche nach
oben
CD / MP3 / USB: Auswahl des nächsten
Titels
CD / USB: gedrückt halten: Schneller
Vorlauf
Springen innerhalb der Liste
Stummschaltung: Ton ausschalten
durch gleichzeitiges Dcken der Tasten
zur Erhung und Verringerung der
Lautsrke.
Wiederherstellung des Tons
durch Drücken einer der beiden
Lautstärketasten.
Radio: Automatische Sendersuche nach
unten
CD / MP3 / USB: Auswahl des vorherigen
Titels
CD / USB: gedrückt halten: schneller
Rücklauf
Springen innerhalb der Liste
Wechsel der Klangquelle
Bestätigung einer Auswahl
Telefon abheben / auflegen
Länger als 2 Sekunden drücken: Zugang
zum Telefonmenü
Erhöhung der Lautstärke
234
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Menüs
Bildschirm C
Audio-Funktionen:
Radio, CD, USB, AUX.
Bordcomputer :
Eingabe der Entfernungen,
Alarmmeldungen, Zustand der Funktionen.
Bluetooth
®
: Telefon - Audio
Pairing, Freisprecheinrichtung, Streaming.
Benutzeranpassung-Konfiguration :
Fahrzeugparameter, Anzeige, Sprachen.
Eine Gesamtübersicht der einzelnen
Menüs finden Sie unter der Rubrik
"Bildschirmstruktur(en)".
Bildschirm A
Radio
Auswahl eines Senders
Drücken Sie mehrfach hintereinander die
Taste SOURCE und wählen Sie "Radio".
Drücken Sie die Taste BAND AST, um
einen der folgenden Wellenbereiche zu
wählen.
Drücken Sie kurz eine der Tasten, um den
automatischen Sendersuchlauf zu starten.
Drücken Sie eine der Tasten, um eine
manuelle Suche der nächsthöheren/-
niedrigeren Frequenz durchzuführen.
Drücken Sie die Taste LIST REFRESH,
um die Liste der lokal empfangenen
Sender (maximal 30) anzuzeigen.
Um diese Liste zu aktualisieren, drücken
Sie länger als zwei Sekunden die
entsprechendeTaste.
235
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
RDS
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel,
Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage,
etc.) können den Empfang behindern, auch
im RDS-Modus zur Senderverfolgung. Das
Auftreten dieser Empfangsstörungen ist bei
der Ausbreitung von Radiowellen normal und
bedeutet nicht, dass ein Defekt am Autoradio
vorliegt.
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie "Audio-Funktionen" aus.
Drücken Sie auf OK.
Wählen Sie die Funktion
"Voreinstellungen FM-Band" aus.
Drücken Sie auf OK.
Wählen Sie "Sendersuchlauf aktivieren
(RDS)" aus.
Drücken Sie auf OK, auf dem Bildschirm
erscheint RDS.
Im Modus "Radio" drücken Sie direkt auf OK, um den
Modus RDS zu aktivieren / zu deaktivieren.
Ist RDS aktiviert, so kann dank der
Frequenzverfolgung ein und derselbe
Sender kontinuierlich gehört werden. Unter
bestimmten Bedingungen ist die Verfolgung
eines RDS-Senders nicht im ganzen Land
gewährleistet, da die Radiosender das
Gebiet nicht zu 100 % abdecken. Dies liegt
an dem Empfangsverlust des Senders
während der Fahrt.
Verkehrsmeldungen abhören
Zum Aktivieren bzw. Deaktivieren der
Ausstrahlung dieser Meldungen die Taste
TA drücken.
Bei der Funktion TA (Traffic Announcement)
werden Verkehrsmeldungen vorrangig
abgehört. Die Aktivierung dieser Funktion
erfordert den einwandfreien Empfang eines
Radiosenders, der diesen Nachrichtentyp
sendet. Sobald eine Verkehrsmeldung
abgegeben wird, schaltet die laufende Audio-
Quelle (Radio, CD, Jukebox etc.) automatisch
ab, um die Verkehrsnachricht zu empfangen.
Der normale Abspielmodus der Audio-Quelle
wird gleich nach Beendigung der Meldung
fortgeführt.
236
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Media
USB-Laufwerk
Diese Anschlusseinheit besteht aus
einem USB-Ausgang und einem
JACK-Anschluss, je nach Modell.
Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss
oder schließen Sie das USB-Gerät mit Hilfe eines
geeigneten (nicht mitgelieferten) Kabels an den USB-
Anschluss an.
Das System erstellt Abspiellisten
(Zwischenspeicher), deren Erstellungszeit
beim ersten Anschließen einige Sekunden
bis mehrere Minuten dauern kann.
Durch Verringern der Anzahl anderer Dateien
als Musikdateien sowie der Anzahl der
Verzeichnisse kann diese Wartezeit verkürzt
werden. Die Wiedergabelisten werden
bei jedem Ausschalten der Zündung oder
Unterbrechen der Verbindung eines USB-
Sticks aktualisiert.
Die Listen werden gespeichert: wird an den
Listen nichts geändert, verringert sich beim
nächsten Mal die Ladezeit.
Halten Sie die die Taste LIST REFRESH
lange gedrückt, um die verschiedenen
Klassifizierungen anzuzeigen.
Wählen Sie nach "Verzeichnis" /
"Künstler" / "Musikrichtung" / "Playlist"
aus.
Drücken Sie auf OK, um die gewünschte
Klassifizierung auszuwählen und drücken
Sie dann erneut auf OK, um zu bestätigen.
Halten Sie die Taste LIST REFRESH
kurz gedrückt, um die zuvor gewählte
Klassifizierung anzuzeigen.
Die Steuerung innerhalb der Liste erfolgt
mit den Tasten Links/Rechts und Oben/
Unten.
Drücken Sie auf OK, um die Auswahl zu
bestätigen.
Drücken Sie auf eine dieser Tasten, um
während des Abspielens zurück zum
vorherigen Titel oder zum nächsten Titel
zu gelangen.
Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf,
halten Sie eine dieser Tasten lange
gedrückt.
Drücken Sie auf eine dieser Tasten,
um während des Abspielens zu den
vorherigen oder nächsten Menüpunkten
wie "Musikrichtung" / "Verzeichnis" /
"Künstler" / "Playlist" der
Klassifizierungsliste zu gelangen.
237
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Aux-Eingang (AUX)
Schließen Sie das tragbare Gerät (MP3-Player, …)
mit Hilfe eines Audiokabels (nicht im Lieferumfang
enthalten) an den Cinch-Anschluss an.
Drücken Sie mehrfach hintereinander auf
die Taste SOURCE und wählen Sie "AUX".
Stellen Sie zuerst die Lautstärke an Ihrem tragbaren
Gerät ein (höchste Lautstärke). Stellen Sie dann die
Lautstärke Ihres Autoradios ein. Die Steuerung der
der Befehle erfolgt über das tragbare Gerät.
Schließen Sie niemals dasselbe Gerät
gleichzeitig an einen JACK- und einen USB-
Anschluss an.
CD-Spieler
Verwenden Sie nur runde CDs.
Der Raubkopierschutz auf Original-CDs oder mit
einem eigenen CD-Brenner kopierte CDs können
unabhängig von der Qualität des Original-CD-Spielers
zu Störungen führen.
Legen Sie eine CD in den CD-Spieler ein, das
Abspielen beginnt automatisch.
Um eine bereits eingelegte CD zu hören,
drücken Sie mehrfach hintereinander auf
die Taste SOURCE und wählen CD.
Drücken Sie auf eine der Tasten, um einen
CD-Titel anzuwählen.
Drücken Sie auf die Taste LIST
REFRESH, um die Liste mit den CD-Titeln
anzeigen zu lassen.
Halten Sie eine der Tasten gedrückt für
einen schnellen Vor- oder Rücklauf.
238
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Das Autoradio spielt nur Dateien mit der Erweiterung
".mp3" mit einer Abtastrate von 22,05 kHz oder 44,1 kHz
ab. Alle anderen Dateitypen (.wma, .mp4, .m3u...)
können nicht gelesen werden.
Es empfiehlt sich, die Dateinamen auf weniger als
20 Zeichen zu beschränken und keine Sonderzeichen
(z.B.: " " ? ; ù) zu verwenden, um Probleme bei der
Wiedergabe oder Anzeige zu vermeiden.
Um eine gebrannte CDR oder CDRW abspielen zu
können, wählen Sie zum Brennen vorzugsweise die
Normen ISO 9660 Level 1, 2 oder Joliet.
Wenn die CD in einem anderen Format gebrannt
wurde, wird sie möglicherweise nicht korrekt
abgespielt.
Es empfiehlt sich, auf ein und derselben CD stets
die gleiche Brenn-Norm mit der kleinstmöglichen
Geschwindigkeit (maximal 4x) zu verwenden, um
optimale akustische Qualität zu erzielen.
Im besonderen Fall einer Multi-Session-CD empfiehlt
sich die Joliet-Norm.
Tipps und Informationen
Um eine bereits eingelegte CD zu hören,
drücken Sie mehrfach hintereinander auf
die Taste SOURCE und wählen Sie "CD".
Drücken Sie auf eine der Tasten, um einen
Ordner auf der CD anzuwählen.
Drücken Sie auf eine der Tasten, um einen
CD-Titel anzuwählen.
Drücken Sie auf die Taste LIST REFRESH,
um die Liste der MP3-Verzeichnisse
anzeigen zu lassen.
Halten Sie eine der Tasten gedrückt für
einen schnellen Vor- oder Rücklauf.
MP3-CD hören
Legen Sie eine MP3-CD in den CD-Spieler.
Das Autoradio durchsucht die gesamten Musiktitel,
was ein paar Sekunden oder auch länger dauern
kann, bevor das Abspielen beginnt.
Auf ein und derselben CD kann der CD-
Spieler bis zu 255 MP3-Dateien lesen,
verteilt auf 8 Verzeichnis-Ebenen. Es
empfiehlt sich jedoch, die Verzeichnis-
Ebenen auf zwei zu beschränken, um die
Zeit bis zum Beginn der Wiedergabe zu
reduzieren.
Beim Abspielen wird die Struktur der Ordner
nicht eingehalten.
Alle Dateien werden auf gleicher Ebene
angezeigt.
239
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Verwenden Sie ausschließlich USB-Sticks im Format
FAT32 (File Allocation Table).
Es wird empfohlen, nur die offiziellen Apple
®
-
Kabel zu verwenden, um eine konforme
Nutzung zu garantieren.
* In einigen Fällen muss das Abspielen der
Audiodateien über die Tastatur erfolgen.
** Falls das Mobiltelefon diese Funktion unterstützt.
Streaming Audio Bluetooth
®
Über Streaming können Sie die Audiodateien des
Telefons über die Lautsprecher des Fahrzeugs hören.
Schließen Sie das Telefon an: siehe Abschnitt
"Telefon".
Wählen Sie im Me"Bluetooth
®
: Telefon - Audio"
das Telefon aus, das Sie verbinden möchten.
Die Audioanlage wird automatisch mit einem neu
gekoppelten Mobiltelefon verbunden.
Die Auswahl der gewohnten Musiktitel kann über das
Audiobedienteil oder über die Lenkradbetätigungen
gesteuert werden**. Die Kontextinformationen können
auf dem Display angezeigt werden.
Aktivieren Sie den Modus Streaming
indem Sie die Taste SOURCE * drücken.
Anschluss eines Gerätes der
Firma Apple
®
Schließen Sie das Gerät der Firma Apple
®
mit einem
geeigneten Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an
dem USB-Anschluss im Handschuhfach an.
Die Wiedergabe erfolgt automatisch.
Die Steuerung erfolgt über die Bedientasten des
Audiosystems.
Die zur Verfügung stehenden Einteilungen sind
die des angeschlossenen mobilen Abspielgerätes
(Interpreten/ Alben / Musikrichtung/ Playlisten /
Hörbücher / Podcasts).
Es kann sein, dass die Softwareversion des
Autoradios nicht kompatibel mit der Generation Ihres
Gerätes der Firma Apple
®
ist.
240
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Telefonieren
Bluetooth
®
-Telefon
Bildschirm C
(Je nach Modell und Ausführung verfügbar)
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer
die Bedienungsschritte zum Anschluss des
Bluetooth
®
-Mobiltelefons an die Bluetooth
®
-
Freisprecheinrichtung seines Autoradios bei
stehendem Fahrzeug und eingeschalteter
Zündung vornehmen, da sie seine ganze
Aufmerksamkeit erfordern.
Für weitere Informationen (Kompatibilität, zusätzliche
Hilfe, ...), gehen Sie bitte auf www.peugeot.de.
Aktivieren Sie die Bluetooth
®
-Funktion an Ihrem
Telefon und vergewissern Sie sich, dass es "für alle
sichtbar" ist (Konfiguration des Telefons).
Drücken Sie die Taste MENU.
Wählen Sie im Menü Folgendes aus:
- "Bluetooth
®
: Telefon - Audio"
- "Bluetooth
®
-Konfiguration"
- "Bluetooth
®
-Suche durchführen"
Ein Fenster mit einer Meldung darüber, dass die
Suche läuft, wird angezeigt.
Die vergbaren Dienste hängen vom Netz,
von der SIM-Karte und von der Kompatibilität
der benutzten Bluetooth
®
-Geräte ab.
Schauen Sie in der Bedienungsanleitung
Ihres Telefons nach oder erkundigen Sie sich
bei Ihrem Netzbetreiber, auf welche Dienste
Sie Zugriff haben.
* Wenn ihr Mobiltelefon 100 % kompatibel ist.
Die ersten 4 erkannten Telefone werden in diesem
Fenster angezeigt.
Über das Menü "Telefon" gelangt man insbesondere
an folgende Funktionen: "Verzeichnis"*, "Anrufliste",
"Die eingebundenen Telefone abfragen".
Wählen Sie in der Liste das zu verbindende Telefon
aus. Es kann jeweils nur ein Telefon auf einmal
verbunden werden.
Eine Bildschirmtastatur wird angezeigt: geben Sie
einen mindestens 4-stelligen PIN-Code ein.
Bestätigen Sie mit OK.
Eine Meldung auf dem Display gibt das ausgewählte
Telefon an. Um die Verbindung anzunehmen, geben
Sie den gleichen PIN-Code in Ihr Telefon ein und
bestätigen Sie mit OK.
Bei Falscheingabe ist die Anzahl der Versuche bei
erneuter Eingabe begrenzt.
Eine Meldung über die erfolgreiche Verbindung
erscheint auf dem Display.
Die zulässige automatische Verbindung ist nur nach
vorheriger Konfiguration des Telefons aktiv.
Das Verzeichnis sowie die Anrufliste stehen erst
nach der erforderlichen Synchronisierungsphase zur
Verfügung.
241
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Anruf empfangen
Ein eingehender Anruf wird durch einen Rufton
und eine Anzeige in einem der aktuellen Ansicht
überlagerten Fenster auf dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten das Feld
JA auf dem Bildschirm aus.
Bestätigen Sie durch OK.
Drücken Sie auf diese Taste der Schalter
am Lenkrad, um den Anruf anzunehmen.
Einen Anruf tätigen
Wählen Sie im Menü "Bluetooth
®
: Telefon - Audio".
Wählen Sie "Den Anruf steuern" aus.
Wählen Sie "Anrufen" aus.
Oder
Wählen Sie "Anrufliste" aus.
Oder
Wählen Sie "Verzeichnis" aus.
Drücken Sie länger als 2 Sekunden auf
diese Taste, um in Ihr Verzeichnis zu
gelangen und navigieren Sie anschließend
über das Einstellrad.
Oder:
Wählen Sie, bei stehendem Fahrzeug, die Nummer
auf der Tastatur Ihres Mobiltelefons.
Einen Anruf beenden
Während eines Anrufs drücken Sie länger
als zwei Sekunden auf diese Taste.
Um den Anruf zu beenden, bestätigen Sie mit OK.
Das System greift je nach Kompatibilität und
r die Dauer der Bluetooth
®
-Verbindung auf
das Telefonverzeichnis zu.
Ausgehend von bestimmten über Bluetooth
®
verbundenen Telefonen können Sie einen
Kontakt zum Verzeichnis des Autoradios
senden.
Die so importieren Kontakte werden im
ständigen für alle sichtbaren Verzeichnis
gespeichert, unabhängig vom verbundenen
Telefon.
Das Menü des Verzeichnisses ist nicht
erreichbar, solange dieses leer ist.
242
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Bildschirmstrukturen
Radio-CD
REG-Modus
Wiederholung CD
Zufallswiedergabe
Fzg-Kong*
Wisch HI Rück
Optionen
Diagnose
RDS-Suchlauf
Abfragen
Verlassen
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Bildschirm A
* Die Parameter variieren je nach Ausstattungsniveau
des Modells.
Nachleuchtfkt
2
Einheiten
Temperatur: °Celsius / °Fahrenheit
Kraftstoffverbrauch: KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
Einstell ANZ
Monat
Tag
Stunde
Minuten
Jahr
Modus 12 H/24 H
Sprachen
Italiano
Nederlands
Portuguès
Português do Brasil
Français
Deutsch
Čeština
English
Hrvatski
Español
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
243
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Bildschirm C
Nach Drücken des Drehschalters OK
erhalten Sie je nach Bildschirmanzeige
Zugang zu den Kurzmenüs.
aktivieren/ deaktivieren RDS
aktivieren/ deaktivieren REG
aktivieren/ deaktivieren Radiotextanzeige
Radio
aktivieren/ deaktivieren Intro
CD / MP3-CD
aktivieren/ deaktivieren Titelwiederholung
(gesamte aktuelle CD bei Audio-CD, gesamter
aktueller Ordner bei MP3-CD)
aktivieren/ deaktivieren Zufallswiedergabe
(gesamte aktuelle CD bei Audio-CD, gesamter
aktueller Ordner bei MP3-CD)
aktivieren/ deaktivieren Titelwiederholung
(aktuell wiedergegebener Ordner / Künstler /
Musikrichtung / Playlist)
USB
aktivieren/ deaktivieren Zufallswiedergabe
(aktuell wiedergegebener Ordner / Künstler /
Musikrichtung / Playlist)
1
1
1
1
1
1
1
1
244
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Bildschirm C
Audio-Funktionen
Senderverfolgung (RDS)
Aktivieren/deaktivieren
Voreinstellungen Frequenzband FM
Regionalmodus (REG)
Aktivieren/deaktivieren
Radiotextanzeige (RDTXT)
Aktivieren/deaktivieren
1
2
3
4
3
4
3
4
Abspielmodus
Wiederholung der Alben (RPT)
Aktivieren/deaktivieren
Zufallswiedergabe Titel (RDM)
Aktivieren/deaktivieren
2
3
4
3
4
Eingabe der Entfernung bis zum
Fahrziel
1
1
1
2
2
2
Durch Drücken der MENU-Taste wird
Folgendes angezeigt:
Audio-Funktionen
Bordcomputer
Entfernung: x km
Fahrzeugdiagnose
Journal Warnmeldungen
Funktionen aktiviert oder deaktiviert
Funktionszustände
245
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Bluetooth
®
Konguration
1 1
1
2 2
2 2
2
3
3
3
2
3
Normale Anzeige
Einstellung Helligkeit - Anzeige
Konguration Anzeige
Fahrzeugparameter denieren*
Inverse Anzeige
Einstellung Helligkeit (- +)
Einstellung Datum und Uhrzeit
Einstellung Tag/Monat/Jahr
Einstellung Stunde/Minute
Auswahl des Modus 12h / 24h
Wahl der Einheiten
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
1
1
3
3
2
3
2
3
3
2
3
3
3
Benutzeranpassung-
Konguration
Bluetooth
®
: Telefon - Audio
Funktion Telefon
Ein eingebundenes Telefon löschen
Anmelden/Abmelden Telefon
Funktion Streaming Audio
Die eingebundenen Telefone abfragen
Bluetooth
®
-Suche durchführen
Anrufliste
Anrufen
Verzeichnis
Laufendes Gespräch beenden
Den Anruf steuern
Stummschaltung aktivieren
* Die Parameter variieren je nach Fahrzeug.
Auswahl der Sprache
1
246
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Die folgende Tabelle enthält die am häufigsten gestellten Fragen bezüglich Ihres Autoradios.
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Bei abgestelltem Motor
schaltet sich das Radio nach
einigen Minuten aus.
Bei abgestelltem Motor hängt die Dauer, während der das Autoradio in
Betrieb ist, vom Ladezustand der Batterie ab.
Dieses Ausschalten ist normal: Das Autoradio geht in den Energiesparmodus
über und schaltet sich aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
Starten Sie den Motor, um die Batterie aufzuladen.
Auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung "Das
Audiosystem ist überhitzt".
Um die Anlage bei zu hoher Umgebungstemperatur zu schützen, schaltet
das Autoradio in einen automatischen Hitzeschutzmodus, der zu einer
Verringerung der Lautstärke oder zum Ausschalten des CD-Spielers führt.
Schalten Sie die Audioanlage für einige Minuten aus,
damit sie abkühlen kann.
Häuge Fragen
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Bei den verschiedenen
Audioquellen (Radio, CD
etc.) ist die Hörqualität
unterschiedlich.
Um eine optimale Hörqualität zu gewährleisten, können die Audio-
Einstellungen (Lautstärke, Bässe, Höhen, Equalizer, Loudness) an
die verschiedenen Klangquellen angepasst werden, was zu hörbaren
Abweichungen beim Wechseln der Audioquelle (Radio, CD etc.) führen kann.
Überprüfen Sie, ob die Audio-Einstellungen (Lautstärke,
Bässe, Höhen, Equalizer, Loudness) an die jeweilige
Audioquelle angepasst sind. Es empfiehlt sich, die
Audio-Funktionen (Bässe, Höhen, Balance V/H,
Balance L/R) in die mittlere Position zu stellen, bei
der musikalischen Richtung "Linear" zu wählen, die
Loudness im CD-Betrieb auf "Aktiv" und im Radio-
Betrieb auf "Nicht aktiv" zu stellen.
Radio
247
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Die gespeicherten Sender
können nicht empfangen
werden (kein Ton, 87,5 MHz in
der Anzeige...).
Der eingestellte Wellenbereich ist nicht der richtige. Drücken Sie auf die Taste BAND AST, um den
Wellenbereich einzustellen (AM, FM1, FM2, FMAST), in
dem die Sender gespeichert sind.
Der Verkehrsfunk (TA)
erscheint in der Anzeige.
Ich empfange jedoch keine
Verkehrsinformationen.
Der Sender ist nicht an das regionale Verkehrsfunknetz angeschlossen. Stellen Sie einen Sender ein, der Verkehrsinformationen
ausstrahlt.
Die Empfangsqualität des
eingestellten Senders
verschlechtert sich stetig oder
die gespeicherten Sender
können nicht empfangen
werden (kein Ton, 87,5 MHz in
der Anzeige...).
Das Fahrzeug ist zu weit vom eingestellten Sender entfernt oder es befindet
sich keine Sendestation in der befahrenen Region.
Aktivieren Sie die RDS-Funktion, damit das System
prüfen kann, ob sich ein stärkerer Sender in der Region
befindet.
Die Umgebung (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage, ...) kann den
Empfang behindern, auch im RDS-Modus zur Senderverfolgung.
Dies ist völlig normal und bedeutet nicht, dass ein Defekt
am Autoradio vorliegt.
Die Antenne fehlt oder wurde beschädigt (zum Beispiel in einer
automatischen Waschanlage oder Tiefgarage).
Lassen Sie die Antenne im PEUGEOT-Händlernetz
überprüfen.
Tonausfall von 1 bis
2 Sekunden im Radiobetrieb.
Das RDS-System sucht während dieses kurzen Tonausfalls eine andere
Frequenz, um einen besseren Empfang des Senders zu ermöglichen.
Deaktivieren Sie die RDS-Funktion, wenn dies zu häufig
und immer auf derselben Strecke vorkommt.
248
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
Medien
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Die Meldung "Fehler USB-
Gerät" wird am Bildschirm
angezeigt.
Die Bluetooth
®
-Verbindung
wird unterbrochen.
Das Batterieladevolumen des peripheren Anschlussgerätes kann
unzureichend sein.
Laden Sie die Batterie des peripheren
Anschlussgerätes.
Der USB-Stick wird nicht erkannt.
Der USB-Stick kann beschädigt sein.
Den USB-Stick neu formatieren.
Die CD wird grundsätzlich
ausgeworfen oder vom CD-
Spieler nicht wiedergegeben.
Die CD wurde verkehrt herum eingelegt, ist nicht lesbar, enthält keine Audio-
Daten oder enthält ein vom Autoradio nicht lesbares Audio-Format.
Die CD hat einen vom Autoradio nicht identifizierbaren Kopierschutz.
- Prüfen Sie, mit welcher Seite die CD in den CD-
Spieler eingelegt wurde.
- Überprüfen Sie die CD auf ihren Zustand: Sie
kann nicht abgespielt werden, wenn sie zu stark
beschädigt ist.
- Überprüfen Sie den Inhalt, wenn es sich um eine
selbst gebrannte CD handelt: Lesen Sie dazu die
Tipps im Abschnitt "Audio" nach.
- Der CD-Spieler des Autoradios spielt keine DVDs ab.
- Manche selbst gebrannten CDs werden aufgrund
mangelhafter Qualität von der Audioanlage nicht
gelesen.
Die Klangqualität des CD-
Spielers ist schlecht.
Die verwendete CD ist verkratzt oder von schlechter Qualität. Legen Sie nur hochwertige CDs ein und bewahren Sie
sie schonend auf.
Die Einstellungen des Autoradios (Bässe, Höhen, musikalische Richtung)
sind ungeeignet.
Stellen Sie die Höhen oder die Bässe auf 0 und wählen
Sie keine musikalische Richtung.
249
TECHNOLOGIE AN BORD
10
Audio und Telematik
Partner-2-VU_de_Chap10b_RD45_ed01-2015
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Ich kann nicht auf meine
Mailbox zugreifen.
Wenige Telefone und Anbieter bieten die Nutzung dieser Funktion an.
Telefon
12-14
Partner-2-VU_de_Chap11_Couv-n_ed01-2015
Allemand
Diese Bedienungsanleitung stellt alle für
das gesamte Produktprogramm verfügbaren
Ausstattungselemente vor.
Dieses Dokument ist integraler Bestandteil Ihres
Fahrzeugs. Bitte achten Sie darauf, dieses beim
Weiterverkauf Ihres Fahrzeugs an den neuen
Eigentümer weiterzugeben.
Desgleichen benden sich Aufkleber in
Ihrem Fahrzeug, um Sie über bestimmte
Sicherheitsmaßnahmen zu informieren; entfernen
Sie die Aufkleber nicht, denn Sie sind für den neuen
Eigentümer ebenfalls nützlich.
Nachdruck bzw. Übersetzung dieses Dokuments,
auch auszugsweise, sind ohne schriftliche
Genehmigung von Automobiles PEUGEOT
untersagt.
Gedruckt in der EU
Ihr Fahrzeug verfügt je nach Ausstattungsniveau,
Version und Besonderheiten des Verkaufslandes
über einen Teil der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Ausstattungselemente.
In Anwendung der Bestimmungen der europäischen
Richtlinie über Altfahrzeuge (Richtlinie 2000/53)
bestätigt Automobiles PEUGEOT, dass die
darin festgeschriebenen Ziele erreicht werden
und Recycling-Material bei der Herstellung der
vertriebenen Produkte verwendet wird.
Die Beschreibungen und Abbildungen sind
unverbindlich. Automobiles PEUGEOT behält sich
das Recht vor, Änderungen bezüglich Technik,
Ausstattungen und Zubehörteilen vorzunehmen,
ohne die vorliegende Bedienungsanleitung
aktualisieren zu müssen.
Die hinteren Karosseriebauteile des Fahrzeugs sind
entwickelt worden, um Spritzer zu vermeiden.
Partner-2-VU_de_Chap11_Couv-n_ed01-2015
Allemand
AL.15PAR.0620
www.peugeot.com
BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSATZ
1
Dieser Zusatz ist speziell für die elektrische Antriebsart bestimmt. Weitere Informationen nden Sie in den Borddokumenten Ihres Fahrzeugs sowie im Service-/
Garantieheft. Um sich über die neuen Daten zu informieren, können Sie kostenfrei die Website des Herstellers aufrufen.
Wenden Sie sich bitte für alle an Ihrem Fahrzeug auszuführenden Arbeiten
an eine quali zierte Fachwerkstatt, die über entsprechende technische
Informationen, Fachkenntnisse und die notwendige Ausrüstung verfügt. All
diese Voraussetzungen erfüllen die Vertragswerkstätten des Herstellers.
Aufgrund der geringen Geräuschentwicklung beim Fahren des
Elektrofahrzeugs ist besondere Aufmerksamkeit und Umsicht geboten.
Innerhalb der Rubriken lenken Markierungen Ihre Aufmerksamkeit auf
einen hierarchisch aufgebauten Inhalt:
hiermit werden Sie zu der Rubrik bzw. dem Abschnitt mit den
funktionsrelevanten und detaillierten Informationen geführt,
hiermit wird Ihnen eine wichtige Information bezüglich der
Verwendung der Ausstattung abgezeigt,
diese Markierung weist Sie auf die Sicherheit von Personen und
Ausstattung hin.
2
Vorstellung 3
Anzeigen 6
Kontrollleuchten 9
Anzeige 10
Startvorgang 11
Sparsame Fahrweise 12
Umweltgerechter Komfort 13
Klimaanlage und manuelle Heizung 14
Au aden der Antriebsbatterie 15
Steuergerät 17
Normales Ladeverfahren 19
Schnell-Ladeverfahren 22
Weitere Informationen 23
Bordnetzbatterie 25
Sicherungen 28
Wartung 29
Abschleppen des Fahrzeugs 30
Motor und Antriebsbatterie 31
Kenndaten 32
INHALT
3
VORSTELLUNG
VORSTELLUNG
Elektroanschluss
Normaler Ladeanschluss
S. 19
Schnell-Ladeanschluss
S. 22
Elektroanschluss 300 Volt
S. 23
Bordnetzbatterie 12 Volt
S. 25
Antriebsbatterie
S. 23
4
Bedienungseinheit
Kombiinstrument
S. 5
Gangwahlhebel
S. 11
Anzeige
S. 10
5
BEDIENUNGSEINHEIT
Kombiinstrument
Momentane Verbrauchs- und
Energierückgewinnungsanzeige
S. 6
Ladezustandsanzeige der
Antriebsbatterie
S. 7
Separate Kontrollleuchten
S. 9
Gangwahlhebel
S. 11
Einschätzung verbleibende Reichweite
S. 10
Anzeige für Energieverbrauch der
Systeme von Heizung und Klimaanlage
S. 8, 13 und 14
Kontrollleuchte "Bereit"
S. 9
6
ANZEIGEN
Antriebsbatterie - Verbrauchs-/Energierückgewinnungsanzeige
"Neutralstellung"
Bei Einschaltung der Zündung wird durch den
elektrischen Antriebsstrang des Fahrzeugs weder
Energie verbraucht noch erzeugt: nach dem
Abtastvorgang be ndet sich die Anzeigenadel in
"Neutralstellung".
Bei abgestelltem Motor und ausgeschalteter
Zündung wird durch das Öffnen der Tür auf der
Fahrerseite die Verbrauchsanzeige aktiviert;
diese begibt sich dann in "Neutralstellung".
Die Anzeigenadel bewegt sich nach rechts
proportional zum Energieverbrauch des
Antriebsstrangs.
Energieverbrauch
In Verzögerungs- und Bremsphasen bewegt sich die
Anzeigenadel proportional zum Au adeniveau der
Antriebsbatterie nach links.
Bereich "Au adung"
Die Anzeigenadel be ndet sich in diesem Bereich,
wenn das Fahrzeug so gefahren wird, um seinen
Stromverbrauch zu verringern und seine Reichweite
zu optimieren.
"Optimaler" Bereich
7
BEDIENUNGSEINHEIT
Antriebsbatterie - Ladezustandsanzeige
Das Ladeniveau der Antriebsbatterie wird ständig
angezeigt, wenn das Fahrzeug gestartet wird.
Warnungen bei schwacher Energie
Zwei aufeinanderfolgende Warnniveaus weisen
darauf hin, dass die verfügbare Energiemenge
geringer wird:
Bei ausgestelltem Motor, ausgeschalteter
Zündung, wird durch das Öffnen der Tür auf
der Fahrerseite die Anzeige aktiviert.
1. Niveau: Reserve
Diese Kontrollleuchte leuchtet, wenn
das Ladeniveau der Antriebsbatterie
schwach ist. Das Au euchten dieser
Kontrollleuchte wird begleitet von
einem Signalton.
2. Niveau: Kritisch
Diese Kontrollleuchte, zusammen mit
der Reserve-Kontrollleuchte, leuchtet
im Kombiinstrument auf, wenn das
Ladeniveau der Antriebsbatterie
kritisch ist. Das Au euchten dieser
Kontrollleuchte wird von einem
regelmäßigen Signalton begleitet.
Beachten Sie die in der Anzeige des
Kombiinstruments angezeigte verbleibende
Reichweite.
Laden Sie das Fahrzeug so schnell wie möglich
wieder auf.
Laden Sie das Fahrzeug wieder auf.
Die verbleibende Reichweite wird nicht mehr
berechnet. Die Leistung des Antriebsstrangs
wird allmählich verringert.
Die Heizung und die Klimaanlage werden
abgeschaltet (selbst wenn die Anzeigenadel, die
deren Verbrauch anzeigt, nicht auf Position ECO
steht).
Ab diesem Batterieladezustand wird die
Leistung der Heizung oder der Klimaanlage
schrittweise verringert.
Weitere Informationen erhalten Sie auf den
Seiten 8, 13-14.
8
Verbrauchsanzeige der Ausstattungen Klimaanlage und Heizung
Der mit der Heizung und der Klimaanlage in
Verbindung stehende Verbrauch der elektrischen
Energie wird durch dieses Anzeigegerät dargestellt.
Eine übermäßige Nutzung, insbesondere bei
geringer Geschwindigkeit, kann die Reichweite
Ihres Fahrzeugs erheblich reduzieren.
Denken Sie daran, deren Nutzung zu optimieren und
deren Einstellung bei jedem Start zu überprüfen, um
die Reichweite des Fahrzeugs zu maximieren.
9
BEDIENUNGSEINHEIT
KONTROLLLEUCHTEN
Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen / Beobachtungen
Bereit leuchtet, in
Verbindung mit
einem akustischen
Signal während des
Au euchtens
Das Fahrzeug ist fahrbereit. Die Leuchtdauer der Kontrollleuchte entspricht
der Spannungszuschaltung.
Sie können das Fahrpedal betätigen und die
Klimaanlage oder die Heizung benutzen.
Reserve leuchtet, in
Verbindung mit
einem akustischen
Signal
Der Ladezustand der Antriebsbatterie ist
schwach.
Sie können die verbleibende Reichweite
abrufen.
Laden Sie das Fahrzeug so schnell wie möglich
wieder auf.
Schutz der
Antriebsbatterie
leuchtet, in
Verbindung
mit einem
regelmäßigen
akustischen Signal
Der Ladezustand der Antriebsbatterie ist
kritisch.
Bei kritischem Ladezustand der Batterie
erfolgt eine allmähliche Verringerung der
Motorleistung.
Das Fahrzeug ist unbedingt aufzuladen.
leuchtet Die max. Motorleistung ist nicht verfügbar. Wenn die Kontrollleuchte nicht erlischt,
wenden Sie sich an das Händlernetz oder eine
quali zierte Fachwerkstatt.
Au adung
Antriebsbatterie
leuchtet Die Antriebsbatterie wird momentan
aufgeladen.
Nach dem Au aden erlischt die Kontrollleuchte.
blinkt Das Starten des Fahrzeugs ist nicht
möglich, da das Au adekabel noch mit den
Fahrzeuganschluss verbunden ist.
Prüfen Sie den Anschluss des Ladekabels.
Lösen Sie das Ladekabel.
Selbstdiagnose des
Hauptstromkreises
leuchtet Festgestellte Fehlfunktion im Bereich des
Hauptstromkreises.
Schnellstmöglich vom Händlernetz oder einer
quali zierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Störung im
Antriebsstrang
leuchtet Halten Sie unbedingt an.
Schnellstmöglich vom Händlernetz oder einer
quali zierten Fachwerkstatt überprüfen lassen.
10
ANZEIGE
Display (je nach Ausstattungsniveau)
Jedes Drücken des Knopfs am Ende des
Wischerschalterhebels ermöglicht, je nach Display,
die aufeinanderfolgende Anzeige der verschiedenen
Daten des Bordcomputers.
Einstellung der Einheiten
Reichweite
Angezeigt wird:
- die Einschätzung der verbleibenden Reichweite,
- die zusätzliche Reichweite, wenn der
ECO -Modus im Bedienfeld der Heizung /
Klimaanlage ausgewählt wird,
- die zusätzliche Reichweite nach Ausschalten der
Heizung und Klimaanlage.
Angezeigt werden:
- ein Tageskilometerzähler
(Streckenauswahl 1 oder 2),
- der durchschnittliche Energieverbrauch
der Batterie (pro 100 km),
- die Geschwindigkeit.
Strecken (1 und 2)
In dieser Anzeige erscheint die verbleibende
Kilometeranzahl (geschätzt) bevor es erforderlich
wird, die Batterie aufzuladen.
Kombiinstrument
11
BEDIENUNGSEINHEIT
Fahrzeug starten
- Um das Fahrzeug zu starten, muss
der Gangwahlhebel in Position P
stehen,
- betätigen Sie das Bremspedal,
- drehen Sie den Zündschlüssel.
STARTVORGANG
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn
das Fahrzeug fahrbereit ist.
- Betätigen Sie das Bremspedal,
- wählen Sie R oder D ,
- lassen Sie das Bremspedal wieder
los und beschleunigen Sie.
Die Wahl erscheint in der Anzeige des
Kombiinstruments für den momentanen
Energieverbrauch.
Gangwahlhebel
Wenn sich der Wahlhebel nicht in Position P be ndet
und/oder wenn das Bremspedal nicht gedrückt
wird, startet das Fahrzeug nicht. Beginnen Sie den
Startvorgang neu.
Die Wahl der Position D oder R auf dem
Gangwahlhebel bestimmt die Fahrtrichtung.
Es ist besser, das Fahrzeug anzuhalten, um die
Fahrtrichtung ändern zu können.
P (Parking). Parkstellung. Stellen Sie
den Gangwahlhebel in Position P , ein
akustisches Signal ertönt.
N (Neutral). Leerlaufstellung. Stellen Sie
den Gangwahlhebel in Position N , ein
akustisches Signal ertönt.
Wählen Sie diese Position nicht, auch nicht für einen
kurzen Augenblick, wenn das Fahrzeug fährt.
Das Fahrzeug fährt im Leerlauf. Wählen Sie D , um in
den Vorwärtsgang umzuschalten.
D (Drive). Vorwärtsgang. Stellen Sie
den Gangwahlhebel in Position D , ein
akustisches Signal ertönt.
Es wird empfohlen, das Bremspedal gedrückt
zu halten, um die Positionen R oder D
auszuwählen.
R (Rear). Rückwärtsgang. Stellen Sie
den Gangwahlhebel in Position R , ein
akustisches Signal ertönt.
Den Rückwärtsgang nur einlegen, wenn das
Fahrzeug steht.
Beim Umschalten von der Position R in Position P ,
erscheint für einen kurzen Moment N im
Kombiinstrument.
Ein akustisches Signal wird erzeugt beim
Gangwechsel mit dem Gangwahlhebel.
Das akustische Signal wird deaktiviert, wenn der
Benutzer die Deaktivierung der Funktion "Einparkhilfe
hinten" gewählt hat.
Der Fahrer muss beim Fahren seines
Elektrofahrzeugs, wegen des nicht
vorhandenen Motorgeräuschs, besonders
wachsam sein.
Bereit
Fahrzeug anhalten
Vor Verlassen des Fahrzeugs wird dringend
empfohlen, die Handbremse anzuziehen, den
Gangwahlhebel in Position P zu stellen und dann die
Zündung auszuschalten.
Ein akustisches Signal ertönt beim Öffnen der Tür auf
der Fahrerseite, wenn:
- die Zündung eingeschaltet bleibt (Kontrollleuchte
"Bereit" leuchtet),
- das Fahrzeug nicht korrekt zum Stehen gebracht
worden ist (Gangwahlhebel nicht in Position P ).
Eine Warnmeldung erscheint im Display.
12
SPARSAME FAHRWEISE
Tipps und Ratschläge
Bevorzugen Sie eine defensive Fahrweise
Der Stromverbrauch Ihres Fahrzeugs hängt sehr
stark von Ihren Fahrstrecken, Ihrem Fahrverhalten
und Ihrer Geschwindigkeit ab.
In allen Fällen, fahren Sie vorausschauend.
Bevorzugen Sie den in der Verbrauchs- und
Energierückgewinnungsanzeige angezeigten Bereich
"Optimal" : betätigen Sie das Gaspedal stufenweise,
ohne es abrupt durchzutreten und achten Sie darauf,
wenn die Bedingungen es erlauben, mit einer
gleichmäßigen und gemäßigten Geschwindigkeit zu
fahren.
Energie zurückgewinnen
Eine sehr vorausschauende Fahrweise ermöglicht
Ihnen, Energie zurückzugewinnen und Ihre
Reichweite zu vergrößern.
Verlangsamen Sie frühzeitig und nutzen Sie,
wenn die Bedingungen es erlauben, bevorzugt
die Motorbremse anstatt das Bremspedal; dann
steht die Anzeigenadel der Verbrauchs- und
Energierückgewinnungsanzeige im Bereich
"Au adung" .
Reduzieren Sie die Ursachen für Mehrverbrauch
Wie für jedes Fahrzeug, schränken Sie die Zuladung
Ihres Fahrzeugs ein und minimieren Sie den
aerodynamischen Widerstand (geöffnete Fenster bei
mehr als 50 km/h, Dachreling, Dachgepäckbox, ...).
Eine übermäßige Benutzung der Klimaanlage und
Heizung, insbesondere bei niedriger Geschwindigkeit,
kann die Reichweite Ihres Fahrzeugs erheblich
reduzieren. Denken Sie daher daran, deren
Benutzung zu optimieren.
Beachten Sie die
Wartungsanweisungen
Überprüfen Sie regelmäßig den Luftdruck Ihrer Reifen
und befolgen Sie den Maßnahmenkalender für die
vom Hersteller empfohlenen Wartungsarbeiten.
13
UMWELTGERECHTER KOMFORT
UMWELTGERECHTER KOMFORT
Kontrollieren Sie die Verwendung Ihrer
elektrischen Ausstattungen
Die Heizung und die Klimaanlage funktionieren dank
der von der Antriebsbatterie kommenden Energie.
Die Reichweite Ihres Fahrzeugs wird durch eine
übermäßige Benutzung dieser Ausstattungen deutlich
reduziert. Denken Sie daran, deren Verwendung zu
optimieren, sobald das gewünschte Komfortniveau
erreicht worden ist und deren Einstellung bei
jedem Start zu überprüfen, um die Reichweite zu
maximieren. Setzen Sie sich ebenso mit der richtigen
Benutzung der Betätigungen für Beschlagfreihalten,
Entfrosten und der Sitzheizung auseinander.
Schaltet die Heizung oder Klimaanlage
ab und hält die Belüftung aufrecht.
Schaltet die Heizung oder Klimaanlage
und die Belüftung ab.
Durch Drücken der Taste ECO wird die
Heizung und Klimaanlage abgeschaltet (die
Belüftung wird jedoch aufrechterhalten). Die
Anzeigenadel der Verbrauchsanzeige für Heizung
und Klimaanlage be ndet sich dann in dem Bereich
ECO.
Die Bedienung der Temperaturbetätigung
aktiviert die Heizung oder Klimaanlage
und schaltet den ECO -Modus ab.
14
KLIMAANLAGE UND MANUELLE HEIZUNG
ECO (schaltet die Heizung und die
Klimaanlage ab)
OFF (schaltet die Heizung, die
Klimaanlage und die Belüftung ab)
Beschlagfreihalten der Windschutzscheibe
Entfrosten der Heckscheibe bei den
Versionen mit verglasten Hecktüren
Luftverteilung
Luftumwälzung innen/Lufteinlass außen
Erhöhung/Verringerung der Luftmenge
Erhöhung/Verringerung der Temperatur
Die Belüftung kann benutzt werden, sobald
diese Kontrollleuchte au euchtet.
War die Heizung eine längere Zeit
ausgeschaltet, so kann bei ihrem Einschalten in
den ersten Betriebsminuten ein leichter Geruch
auftreten.
Besonderheiten des Klimaanlagen- und
Heizungssystems
Das System der Klimaanlage und Heizung reguliert
nicht direkt eine Temperatur im Innenraum,
gewährleistet jedoch eine konstante Temperatur am
Ausgang der Gebläseluftdüsen (Temperatur, die
von dem durch die Benutzer gewählten Warm- oder
Kaltbereich abhängig ist).
Wenn Sie den Fahrzeuginnenraum schnell
aufwärmen oder abkühlen möchten, zögern Sie nicht,
zeitweise die maximale Einstellung für Wärme oder
Kälte zu wählen.
Es ist außerdem zu berücksichtigen, dass:
- die Klimaanlage (Luftkühlung) nur
funktionsbereit ist, wenn die Außentemperatur
mehr als 15°C beträgt,
- das Potenzial der Heizung schrittweise
begrenzt ist sobald die Außentemperatur
20°C überschreitet.
Version manuelle Heizung
Tipps und Ratschläge
Heizung und Belüftung
Im Winter ist die Luftverteilung in
Richtung Füße zu empfehlen, was für ein
gleichmäßigere Verteilung im Innenraum
sorgt.
Im Sommer erhöht die Luftverteilung in
Richtung Gesicht die Wirksamkeit der Belüftung und
der Klimaanlage.
Im Heizungsmodus, bevorzugen Sie eine
mittlere Belüftungsstufe, d. h. weniger
als 3 Flügel in der Anzeige. Dadurch
kann das System Ihnen eine höhere
Gebläselufttemperatur gewährleisten.
Luftverteilung
15
AUFLADEN DER ANTRIEBSBATTERIE
AUFLADEN DER ANTRIEBSBATTERIE
Das Au aden besteht darin, das Fahrzeug an das
Hausstromnetz oder an einen öffentlichen Anschluss
anzuschließen.
Vor jedem Anschließen prüfen Sie, dass
die elektrische Anlage, die Sie benutzen
möchten, den Normen entspricht und
kompatibel ist. Insbesondere prüfen Sie, dass der
Stromanschluss von ausreichender Qualität ist. Es
gibt insbesondere speziell für das Au aden von
Elektrofahrzeugen konzipierte Anschlüsse. In allen
Fällen wird empfohlen, Ihre Anlage im Vorfeld und
dann regelmäßig von einem Fachmann kontrollieren
zu lassen.
Bauteile für den Anschluss des normalen
Ladekabels in verschiedenen Ländern:
Verwenden Sie:
- das Ladekabel, welches mit dem
Fahrzeug geliefert wurde,
- einen Anschluss (mit Erdung, sauber und
in gutem Zustand).
Verwenden Sie weder ein
Verlängerungskabel, einen
Mehrfachanschluss noch eine
Zeitschaltuhr.
In den meisten europäischen Ländern
unterhält der Hersteller Ihres Fahrzeugs eine
Partnerschaft zu einem Fachmann, um Ihnen
eine Kontrolle und eine Aufrüstung Ihrer elektrischen
Anlage vorzuschlagen. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an das Herstellernetz.
Normale Ladezeit
7 Stunden 30 bis 15 Stunden sind notwendig für
einen vollständige Au adung. Das Au aden kann
jederzeit unterbrochen werden. Die Abschaltung
erfolgt automatisch, wenn die Batterie vollständig
aufgeladen ist.
Linkslenkung Ampere Anschluss
Dänemark (DK) 8 A K
Schweiz (CH) 8 A J
Sonstige Länder 8/14 A E/F
Rechtslenkung 10 A G
16
Hausanschluss Anschluss "Modus 3 - Typ 2" Anschluss "Modus 3 - Typ 3"
Kabel "Modus 2" (mit Ihrem Fahrzeug geliefert) Kabel "Modus 3 - Typ 2" (als Zubehör vertrieben) Kabel "Modus 3 - Typ 3"
(als Zubehör vertrieben)
Kabel für normales Aufladen
Die Hersteller der elektrischen Infrastrukturen im Bauwesen unterliegen nicht den internationalen Normen. Prüfen Sie im Zusammenhang mit den Ländern, die Sie
mit Ihrem Fahrzeug durchqueren möchten, die Kompatibilität der elektrischen Hausanlagen, an die Sie das Hausladekabel (geliefert mit Ihrem Fahrzeug) anschließen
möchten.
Führen Sie die gleichen vorherigen Prüfungen für die Au adungen an öffentlichen Anschlüssen durch, da einige öffentliche Anschlüsse das Au adekabel enthalten.
In jedem Fall, sind mehrere Stromkabeltypen als Zubehör erhältlich, die das Au aden an einem öffentlichen Anschluss oder an einer Hausanlage ermöglichen.
Beachten Sie die nachstehende Tabelle, um vor Ihrer Abreise in Gebiete, wo die elektrischen Anlagen unterschiedlich sein könnten, die Kompatibilität der lokalen
elektrischen Anlagen mit Ihren Au adekabeln zu prüfen, die kompatibel sind mit den Anlagen entsprechend dem Auslieferungsland des Fahrzeugs. Wenden Sie sich
diesbezüglich an das Herstellernetz oder eine quali zierte Fachwerkstatt, um sich mit dem/den adäquaten Au adekabel(n) zu versorgen.
17
AUFLADEN DER ANTRIEBSBATTERIE
Vermeiden Sie Berührungen mit dem
Metallaufsatz des normalen Ladesteckers
sowie des Ladekabels. Gefahr des
Stromschlags und/oder der Funktionsstörung.
Verwenden Sie die mitgelieferte Schnur,
um das Steuergerät zu befestigen, damit
dies nicht auf die Steckdose drückt (Gefahr
der Beschädigung des Au adekabels oder der
Steckdose).
Das Kabel oder die Ladepistole niemals
mit feuchten Händen anklemmen oder
abklemmen (Gefahr des Stromschlags).
Der Au adevorgang kann jederzeit durch
Abziehen der Ladepistole unterbrochen
werden.
Wenn Sie ausnahmsweise den Ladevorgang
durch Abklemmen des Ladekabels von der
Wandsteckdose unterbrechen müssen, ist es
unbedingt erforderlich, zuvor die Taste Manual Stop
des Steuergeräts zu betätigen.
Es ist mit vier Kontrollleuchten ausgestattet:
- STOP : leuchtet rot.
Diese zeigt an, dass die Au adung durch
Drücken der Taste Manual Stop unterbrochen
worden ist. Diese Maßnahme wird empfohlen
vor dem Abklemmen des Au adekabels von der
Wandsteckdose beim Au aden.
- POWER : leuchtet grün.
Diese zeigt an, das eine elektrische Verbindung
hergestellt ist. Wenn diese nicht leuchtet, bitte
prüfen, dass die Anschlüsse korrekt sind. Bei
Fortbestehen des Problems, wenden Sie sich
an das Herstellernetz oder eine quali zierte
Fachwerkstatt.
- CHARGING : leuchtet grün.
Diese zeigt an, dass die Au adung läuft. Wenn
diese nicht au euchtet, bitte prüfen, dass die
Anschlüsse korrekt sind. Bei Fortbestehen des
Problems, wenden Sie sich an das Herstellernetz
oder eine quali zierte Fachwerkstatt.
- FAULT : leuchtet rot.
Diese zeigt das Vorhandensein einer
Fehlfunktion an. Prüfen Sie, dass die Anschlüsse
korrekt sind. Wenn diese Kontrollleuchte nicht
erlischt, wenden Sie sich an das Herstellernetz
oder eine quali zierte Fachwerkstatt.
Steuergerät
Diese Art von Steuergerät ist mit einem System
zur Erkennung von Steckdosen (je nach Ländern)
ausgestattet. Dieses ermittelt die Stromstärke, die
Ihre Hausanlage in der Lage ist zu unterstützen und
wählt die am besten geeignete Stärke aus, um ein
sicheres Laden zu gewährleisten:
- 14 A (FAST): wenn Ihre elektrische Anlage diese
unterstützt.
- 8 A (NORMAL): für eine standardmäßige
elektrische Anlage.
18
Zustände des Steuergeräts
POWER FAULT CHARGING
Normale Funktion
Sobald das Au adekabel an eine Steckdose angeschlossen ist, leuchten alle Kontrollleuchten für eine
Dauer von ca. 0,5 Sek.
Sobald das Initialisierungsverfahren beendet ist:
wenn das Au adekabel nicht mit dem Anschluss des Fahrzeugs verbunden ist,
wenn das Au adekabel mit dem Anschluss des Fahrzeugs verbunden ist, aber das Au aden nicht
erfolgt.
Wenn die Antriebsbatterie aufgeladen wird.
Wenn das Au aden beendet ist.
POWER FAULT CHARGING
Funktionsstörungen und Lösungen
Wenn ein Stromverlust erkannt wird oder das Ladekabel eine Fehlfunktion aufweist.
- Stoppen Sie sofort den Ladevorgang und kontaktieren Sie das Herstellernetz oder einequali zierte
Fachwerkstatt.
Wenn das Ladekabel eine Fehlfunktion aufweist.
- Stoppen Sie sofort den Ladevorgang und kontaktieren Sie das Herstellernetz oder einequali zierte
Fachwerkstatt.
Wenn die Kontrollleuchte des Steuergeräts beim Anschließen des Ladekabels an die Steckdose nicht
leuchtet, überprüfen Sie den Trennschalter der Steckdose:
wenn der Trennschalter abgeschaltet ist, hat Ihre elektrische Anlage nicht kompatibel sein können mit
der Verwendung des Ladekabels:
- kontaktieren Sie einen Fachmann, um die elektrische Anlage zu prüfen und zu reparieren.
wenn der Trennschalter nicht abgeschaltet ist:
- das Ladekabel nicht mehr verwenden und wenden Sie sich an das Herstellernetz oder eine
quali zierte Fachwerkstatt.
Leuchtet in der Farbe der entsprechenden
Kontrollleuchte.
Blinkt in der Farbe der entsprechenden
Kontrollleuchte.
Ausgeschaltet.
19
AUFLADEN DER ANTRIEBSBATTERIE
NORMALES LADEVERFAHREN
Anschließen
- Prüfen Sie vor dem Au aden, dass der
Gangwahlhebel sich in Position P be ndet und
die Zündung ausgeschaltet ist, andernfalls ist
das Au aden verboten,
- öffnen Sie die Zugangsklappe, die sich an der
rechten Vorderseite des Fahrzeugs be ndet,
- nehmen Sie das Ladekabel (versehen mit einem
Steuergerät),
- schließen Sie zunächst das Ladekabel
(Seite Steuergerät) an einen genormten
und kompatiblen Netzanschluss an. Beim
Anschließen leuchten die 3 Kontrollleuchten
POWER , FAULT und CHARGING des
Steuergeräts gleichzeitig für einen Augenblick
auf, danach bleibt nur das Au euchten der
grünen Kontrollleuchte POWER weiterhin
bestehen,
- stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss des
Fahrzeugs keine Fremdkörper enthält,
- entfernen Sie den Schutzdeckel vom Ladekabel,
- führen Sie die Ladepistole bis zum Einrasten
in den Netzanschluss ein, ohne den Knopf zu
drücken,
- drücken Sie auf die Verriegelung, um den Deckel
des Netzanschlusses zu öffnen,
20
Wenn dies nicht der Fall ist, hat der Ladevorgang
nicht begonnen; wiederholen Sie das Verfahren und
überprüfen Sie dabei, ob alle Anschlüsse korrekt sind.
Wenn die Außentemperatur weniger als -25°C
beträgt, kann das Au aden nicht möglich sein.
- vergewissern Sie sich, dass
die Ladekontrollleuchte des
Kombiinstruments und die grüne
Kontrollleuchte CHARGING des
Steuergeräts ununterbrochen
au euchten.
Die Anzeige des Ladeniveaus der Antriebsbatterie
erscheint in dem Kombiinstrument und die Position
der Anzeigenadel bewegt sich in dem Maße wie das
Au aden fortschreitet.
Aus Sicherheitsgründen startet der Motor nicht,
wenn das Ladekabel am Netzanschluss des
Fahrzeugs angeschlossen ist. Darüber hinaus
wird durch jeden Startversuch der Ladevorgang
unterbrochen. Dies erfordert also ein Abklemmen,
dann Wiederanschließen der Ladepistole, um das
Au aden fortzusetzen.
Um eine optimale Betriebsdauer der
Antriebsbatterie zu erzielen, empfehlen wir
Ihnen, die Antriebsbatterie alle zwei Wochen
vollständig aufzuladen.
Für eine vollständige Au adung führen Sie das
normale Ladeverfahren, ohne Unterbrechung durch,
bis diese automatisch beendet wird (Erlöschen der
Ladekontrollleuchte im Kombiinstrument). Das Öffnen
der Tür an der Fahrerseite aktiviert vorübergehend
die Ladezustandsanzeige, um das Ladeniveau der
Antriebsbatterie abzurufen.
Der Ladebeginn wird durch das Blinken der
Fahrtrichtungsanzeiger bestätigt.
21
AUFLADEN DER ANTRIEBSBATTERIE
- Drücken Sie den Knopf, um die Ladepistole zu
entnehmen,
- setzen Sie die Schutzabdeckung des Ladekabels
wieder auf,
- schließen Sie den Deckel des Netzanschlusses
und dann die Zugangsklappe,
- klemmen Sie das Ladekabel (Seite Steuergerät)
vom Netzanschluss ab,
- verstauen Sie das Ladekabel.
Abklemmen
Das Erlöschen der Ladekontrollleuchte
des Kombiinstruments und das Blinken
der grünen Kontrollleuchte CHARGING
des Steuergeräts zeigen Ihnen an, dass
der Ladevorgang beendet ist.
Nach dem Au aden
- Vergewissern Sie sich, dass der
Deckel des Netzanschlusses sowie die
Zugangsklappe verschlossen sind.
- Vermeiden Sie möglichst jeden Wasser- oder
Staubeintritt in den Netzanschluss, unter dessen
Deckel oder in die Ladepistole. Es besteht
Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
- Lassen Sie das Kabel nicht am Netzanschluss
angeschlossen (bei Kontakt mit Wasser oder
Eintauchen in Wasser besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses oder eines Stromschlags).
- Demontieren oder modi zieren Sie den
Ladeanschluss des Fahrzeugs oder das
Ladekabel nicht (Brandgefahr).
Sorgfältiger Umgang mit Ladekabel und
Steuergerät
- Treten Sie nicht auf diese, tauchen Sie diese
nicht in Wasser, ziehen Sie nicht daran,
setzen Sie diese keinen Stößen aus. Falls das
Ladekabel oder das Steuergerät beschädigt ist,
verwenden Sie es nicht.
- Wenden Sie sich an das Herstellernetz oder
eine quali zierte Fachwerkstatt, um diese
auszutauschen.
- Machen Sie das Gleiche im Fall von Stößen,
auch bei leichten, gegen die Lade- oder
Ventilklappe.
Au aden beendet, aber Ladekabel noch
angeschlossen - durch das Öffnen der
Fahrertür wird das Au aden in ca. 20 Sek. neu
gestartet.
22
SCHNELL-LADEVERFAHREN
- Vor dem Laden überprüfen, dass der
Gangwahlhebel auf Position P steht und die
Zündung ausgeschaltet ist, ansonsten ist der
Ladevorgang verboten,
Überprüfen Sie die Kompatibilität der
Ladestation und des Ladekabels mit Ihrem
Fahrzeug.
Bei einer Außentemperatur unter -25°C kann
eine Au adung möglicherweise nicht erfolgen.
- öffnen Sie die Zugangsklappe, die sich an der
linken Seite des Fahrzeugs be ndet,
- drücken Sie auf die Verriegelung, um die
Abdeckung des Anschlusses zu öffnen,
- schließen Sie unter Berücksichtigung der
Gebrauchshinweise das Ladekabel an den
Netzanschluss des Fahrzeugs an.
Vermeiden Sie Berührungen mit dem
Metallaufsatz des Anschlusses des Schnell-
Ladesystems sowie des Ladekabels. Gefahr
des Stromschlags und/oder einer Funktionsstörung.
Der Beginn der Au adung wird durch das
Blinken der Fahrtrichtungsanzeiger bestätigt.
Das Ende der Au adung wird durch die Ladestation
angezeigt.
23
AUFLADEN DER ANTRIEBSBATTERIE
WEITERE INFORMATIONEN
Antriebsbatterie
Diese Batterie speichert die Energie, die für das
einwandfreie Funktionieren des Motors Ihres
Elektrofahrzeugs, der Klimaanlage und der Heizung
erforderlich ist. Wie jede Batterie, entlädt sie sich
beim Gebrauch und muss daher regelmäßig
aufgeladen werden. Um Ihre Antriebsbatterie wieder
aufzuladen, ist es nicht erforderlich abzuwarten, bis
sie sich im Reservebereich be ndet.
Stromkreis 300 Volt
Der Stromkreis "300 Volt" ist gekennzeichnet durch
die orangefarbenen Kabel und seine durch dieses
Symbol markierten Bauteile:
Wir möchten Sie auf folgenden Punkt
aufmerksam machen: das Einbauen eines
Geräts oder eines elektrischen Zubehörs,
welches nicht mit der Teilenummer des Herstellers
versehen ist, kann einen Defekt des elektronischen
Systems Ihres Fahrzeugs verursachen. Für die
Beachtung dieser Besonderheit danken wir Ihnen
und empfehlen Ihnen, zwecks Vorstellung der mit
Teilenummern versehenen Geräte und Zubehörs,
mit einem Vertreter der Marke Kontakt aufzunehmen.
Das Motorisierungssystem des
Elektrofahrzeugs verwendet eine Spannung
von ungefähr 300 Volt. Dieses System kann
heiß sein während und nach Ausschalten der
Zündung. Beachten Sie die Warnhinweise auf den in
Ihrem Fahrzeug be ndlichen Schildern. Jede Arbeit
oder Änderung an dem elektrischen System Ihres
Fahrzeugs (Bauteile, Kabel, Stecker, Antriebsbatterie)
ist strengstens untersagt aufgrund der Gefahr von
schweren Verbrennungen oder Elektroschlägen, die
tödlich sein können.
Bei einem Problem, wenden Sie sich an das
Händlernetz des Herstellers oder an eine quali zierte
Fachwerkstatt.
Fahren in einem überschwemmten Bereich
Es wird ausdrücklich empfohlen, nicht in
überschwemmten Bereichen zu fahren. In
jedem Fall beträgt die zulässige max. Wasserhöhe
150 mm (Unterkante der Felgen) und die max.
Geschwindigkeit 10 km/h. Achten Sie bitter darauf,
diese Vorgaben zu berücksichtigen, ansonsten
könnten sich daraus elektrische Schäden ergeben.
Im Falle der Nicht-Beachtung dieser Empfehlung,
wenden Sie sich an das Händlernetz des Herstellers
oder an eine quali zierte Fachwerkstatt, um den
einwandfreien elektrischen Zustand Ihres Fahrzeugs
zu überprüfen.
Verändern Sie nichts an Ihrer Antriebsbatterie;
dies könnte Funktionsstörungen verursachen.
24
Bei Unfall oder Schlag unter das Auto oder gegen
eine der Ladeklappen
Bei Unfall oder Schlag auf den Fahrzeugunterboden
(Beispiel: Kontakt mit einem Eckstein, einem
hochliegendem Gehweg oder jedem anderen
Stadtmobilar) oder aber im Falle eines Schlags, selbst
bei einem leichten gegen eine der Ladeklappen,
können diese Umstände ernsthafte Auswirkungen
auf den Stromkreis oder die Antriebsbatterie Ihres
Fahrzeugs haben und diese beschädigen. Lassen
Sie Ihr Fahrzeug so schnell wie möglich von einem
Vertreter des Händlernetzes oder einer quali zierten
Fachwerkstatt kontrollieren.
Berühren Sie niemals die "300 Volt"-Bauteile oder die
ungeschützten orangefarbenen Kabel, die von innen
oder außen des Fahrzeugs sichtbar sind.
Bei einer erheblichen Beschädigung der
Antriebsbatterie:
- führen Sie selbst keine Arbeit am Fahrzeug aus,
- berühren Sie niemals Flüssigkeiten, die aus
der Batterie austreten und im Falle eines
Körperkontakts mit diesen Produkten, spülen Sie
sie ausgiebig mit Wasser ab und konsultieren
Sie möglichst schnell einen Arzt.
Zum Reinigen der Karosserie, ist es nicht
erlaubt, einen Druck von mehr als 80 bar zu
verwenden.
Bei Brandgefahr
Bei Brandgefahr, das Fahrzeug sofort
verlassen und für den Abtransport sorgen. Führen
Sie niemals selbst Arbeiten aus (Gefahr eines
Stromschlags). Kontaktieren Sie sofort und unbedingt
die Rettungsdienste. Setzen Sie diese davon in
Kenntnis, dass es sich bei Ihrem Fahrzeug um ein
Elektrofahrzeug handelt.
Schallumgebung
Außen
Der Fahrer muss beim Fahren seines
Elektrofahrzeugs besonders wachsam sein wegen
des nicht vorhandenen Motorgeräuschs.
Innen
Bei Betrieb, können Sie die normalen individuellen
Geräusche eines Elektrofahrzeugs hören, wie z.B.:
- die Relais der Antriebsbatterie während des
Startvorgangs,
- die Vakuumpumpe beim Bremsen,
- die Reifen oder die Aerodynamik des Fahrzeugs
beim Fahren.
Beim Parken an einer Steigung wird empfohlen,
die Feststellbremse anzuziehen, bevor der
Gangwahlhebel auf P gestellt wird. Wenn bei Ihrer
Abfahrt, ein Ruckeln und ein Klackgeräusch zu hören
sind, so ist dies normal.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Reinigung
Reinigen Sie Ihr Auto nicht während des Batterie-
Ladeverfahrens.
Prüfen Sie vor jedem Reinigen des Fahrzeugs, dass
die Zugangsklappen und die Abdeckung von jedem
Ladeanschluss korrekt verschlossen sind.
Um die elektrischen Bauteile nicht zu beschädigen, ist
es ausdrücklich untersagt, eine Hochdruckreinigung
durchzuführen:
- im Frontraum,
- unter dem Fahrgestell, im Bereich der
Batteriepackungen.
Langer Zeitraum
Wenn Ihr Fahrzeug für einen unbestimmten
Zeitraum steht, führen Sie alle 3 Monate eine
vollständige Au adung der Antriebsbatterie durch
(unter Befolgung des normalen Ladeverfahrens).
Vor dem Durchführen dieser Au adung prüfen Sie,
dass die Bordnetzbatterie weder abgeklemmt noch
entladen ist. Sollte dies der Fall sein, schauen Sie im
Abschnitt "Bordnetzbatterie" nach, um diese wieder
anzuschließen oder aufzuladen.
Fahrzeugstillstand
Vorsichtsmaßnahmen, die bei der
Batterieau adung zu befolgen sind
- Bleiben Sie weder im Innenraum noch in der
Nähe des Fahrzeugs.
Vornehmlich gilt dies, wenn Sie Träger eines
Herzschrittmachers oder eines anderen elektrischen
medizinischen Gerätes sind. Um vollständig über
alle zu berücksichtigenden Vorsichtsmaßnahmen
informiert zu sein, wenden Sie sich diesbezüglich an
Ihren Arzt.
- Führen Sie niemals Arbeiten unter der
Motorhaube durch, wegen Gefahren von
schwerwiegenden körperlichen Verletzungen.
Gefahr von Schnittverletzungen, denn der Ventilator
kann sich jederzeit einschalten. Gefahr des
Verbrennens, denn einige Bereiche bleiben immer
noch sehr heiß, auch nach Ablauf von 1 Stunde seit
Beendigung der Batterieau adung.
25
BATTERIE ZUBEHÖR
BORDNETZBATTERIE
Alle anderen elektrischen Bestandteile Ihres
Fahrzeugs werden über diese Bordnetzbatterie mit
Strom versorgt.
Sie be ndet sich im Frontbereich und wird in
Funktions- (Kontrollleuchte "Ready" leuchtet im
Kombiinstrument auf) und Ladephasen über die
Antriebsbatterie wieder aufgeladen.
Bei Entladung der Bordnetzbatterie ist
die Inbetriebnahme des Motors nicht
mehr gewährleistet und die Au adung der
Antriebsbatterie kann nicht mehr durchgeführt
werden.
Es ist ratsam bei einer Nicht-Benutzung
des Fahrzeugs von mehr als 1 Monat, die
Bordnetzbatterie abzuklemmen.
Vor Ausführung einer Arbeit:
- Stellen Sie den Gangwahlhebel des Fahrzeugs
in Position P , schalten Sie die Zündung
aus, prüfen Sie, dass die Zentralanzeige
ausgeschaltet ist und dass das Fahrzeug nicht
mehr am Stromnetz angeschlossen ist,
- öffnen Sie die Fronthaube mit dem Hebel innen,
dann mit dem Hebel außen,
- stellen Sie die Haubenstütze fest,
- entfernen Sie die Schutzabdeckung der Batterie,
um zu den beiden Klemmen zu gelangen.
Zugang zur Batterie
26
Starten mit einer Fremdbatterie
Vergewissern Sie sich, dass es sich bei der
Hilfsbatterie um eine 12V-Batterie handelt.
- Heben Sie die Schutzabdeckung des (+) Pols
ab,
- schließen Sie das eine Ende des roten Kabels
an den ( + ) Pol der entladenen Batterie an, dann
das andere Ende an den ( + ) Pol der Hilfsbatterie,
- schließen Sie ein Ende des grünen oder
schwarzen Kabels an den (-) Pol der Hilfsbatterie
an,
- schließen Sie das andere Ende des grünen oder
schwarzen Kabels an den Massepunkt (-) des zu
startenden Fahrzeugs an.
27
BATTERIE ZUBEHÖR
Laden der Batterie mit einem
Batterieladegerät
Laden Sie die Batterie erst auf, nachdem Sie
vorher die Klemmen gelöst und die Batterie aus
dem Raum vorn entfernt haben.
Lösen Sie die Batterieklemmen weder
bei Au euchten dieser Kontrollleuchte
noch während eines Ladevorgangs.
Vor dem Abklemmen
Klemmen Sie die Batterie frühestens 2 Minuten nach
dem Ausschalten der Zündung ab.
Nach dem Wiederanschließen
Nach jedem Wiederanschließen der Batterie darf
der Motor erst 1 Minute nach dem Einschalten
der Zündung angelassen werden, damit die
elektronischen Systeme initialisiert werden können.
Sollten trotz Beachtung dieser Vorschrift leichte
Störungen auftreten und bestehen bleiben, wenden
Sie sich bitte an das Händlernetz oder eine
quali zierte Fachwerkstatt. Denken Sie bitte daran,
das Autoradio selbst zu reinitialisieren. Informationen
hierzu erhalten Sie im entsprechenden Abschnitt.
- Bauen Sie die Befestigung der Batterie 1 aus,
- heben Sie den Schutzabdeckung des (-) Pols ab,
- klemmen Sie das Kabel vom (-) Pol ab,
- heben Sie den Schutzabdeckung des ( + ) 2 Pols
ab,
- lösen Sie die Mutter 3 ,
- klemmen Sie das Kabel vom ( + ) Pol ab,
- ziehen Sie die Batterie heraus,
- laden Sie die Batterie unter Beachtung der
vom Hersteller des Ladegeräts gelieferten
Bedienungsanweisungen wieder auf,
- schließen Sie die Batterie erneut an und
beginnen Sie dabei mit dem Kabel des ( + ) Pols.
Überprüfen Sie Batteriepole und Klemmen auf
Sauberkeit. Wenn Sie einen (weißlichen oder
grünlichen) Sulfatbelag aufweisen, müssen sie
gelöst und gesäubert werden.
28
SICHERUNGEN
Der Sicherungskasten be ndet sich im unteren Teil
des Armaturenbretts (linke Seite).
Nur die Sicherungen, die vom Benutzer gewechselt
werden können, sind namentlich benannt. Für alle
anderen Arbeiten, wenden Sie sich bitte an das
Händlernetz des Herstellers oder eine quali zierte
Fachwerkstatt.
Sicherung Nr. Stärke Funktionen
1 15 A Heckscheibenwischer
3 5 A Airbags
4 10 A
Diagnoseanschluss, Betätigung der Außenspiegel, Lichtstrahl der
Scheinwerfer
5 30 A Fensterheber
6 30 A Schloss der Flügeltüren
7 5 A Deckenleuchte hinten, Dach, Handschuhfach
8 20 A Autoradio, Display, Alarmanlage und Sirene
11 15 A Diebstahlschutz
12 15 A Bedienfeld der Klimaanlage, Abstandssensor vorne und hinten
13 5 A Kombiinstrument
14 15 A Regen- und Helligkeitssensor, Airbags
15 5 A Andere Schlösser
17 40 A Entfrostung Heckscheibe / Außenspiegel
29
ZUSATZ FÜR ELEKTROMODUS
WARTUNG
Ergänzend zu dem Service-/Garantieheft haben Sie nach Ablauf des 1. Jahres oder nach einem Kilometerstand von 20 000 km die nachstehend beschriebene erste
Wartung durchzuführen.
Anschließend sind die regelmäßigen Wartungsbesuche alle 2 Jahre oder bei 40 000 km durchzuführen (je nachdem, was zuerst eintritt).
Elektrofahrzeug
1. Wartung einmalig innerhalb der Lebensdauer des Fahrzeugs
nach 1 Jahr oder 20 000 km (je nachdem, was zuerst eintritt).
Regelmäßige Wartungen alle 2 Jahre oder alle 40 000 km
(je nachdem, was zuerst eintritt).
Systematische
Hauptwartungsarbeiten
Kontrollen im Fahrzeug (Signalhorn, Feststellbremse, ...)
Verfallsdatum des Reifenpannensets
Kontrollen unter dem Fahrzeug, einschließend:
- Sicherheitskontrollen (Bremsen, Lenkung, ...)
- Umgebungskontrollen (Dichtheit der Systeme, des Untersetzungsgetriebes, ...)
Kontrollen rund um das Fahrzeug (Zustand der Reifen, der Scheinwerfer und Leuchten, ...)
Kontrollen unter der Motorhaube, falls erforderlich, einschl. Füllstände der Flüssigkeiten (Scheibenwaschanlage,
Bremsanlage, ...)
Kontrollen gemäß den Gesetzgebungen des jeweiligen Landes (außer Hauptuntersuchung)
Auslesen der Selbstdiagnosespeicher
Kontrolle der Antriebsbatterie
Aktualisierung der Wartungsintervallanzeige
Arbeiten
Zusatzarbeiten Austausch der Kühl üssigkeit nach 10 Jahren
Austausch der Brems üssigkeit Alle 2 Jahre
Austausch des Innenraum lters Alle 2 Jahre oder 40 000 km
Es ist unbedingt erforderlich, diese Wartungsintervalle zu beachten. Die Nichteinhaltung dieser Wartungsintervalle kann zu einer Beeinträchtigung der einwandfreien
Funktion Ihres Fahrzeugs führen.
30
ABSCHLEPPEN DES FAHRZEUGS
Abschleppöse vorne
Die Abschleppöse hinten darf im Rahmen eines
Straßentransports nicht verwendet werden. Sie darf
z. B. beim Herausziehen aus einem Graben benutzt
werden.
Die Abschleppöse be ndet sich in dem
Werkzeugkasten, der unter dem Sitz auf der rechten
Seite verstaut ist.
Es ist nicht gestattet, das Fahrzeug mit den
Antriebsrädern am Boden abzuschleppen.
Beim Abschleppen nur mit zwei Rädern am
Boden, verwenden Sie immer ein professionelles
Hebewerkzeug.
Die Nichtbeachtung dieser Maßnahmen kann
zur Beschädigung von Bremsteilen und des
Elektromotors führen.
Abschleppöse hinten
Abschleppen eines anderen
Fahrzeugs
Ihr Fahrzeug darf keinesfalls für das Abschleppen
eines anderen Fahrzeugs verwendet werden.
31
ZUSATZ FÜR ELEKTROMODUS
MOTOR UND ANTRIEBSBATTERIE
Die Reichweite des Fahrzeugs, zugelassen im Neuen Europäischen Fahrzyklus (NEFZ), beträgt 170 km. Diese Reichweite kann in Abhängigkeit von mehreren
Parametern variieren, deren wesentlichen sind: die Nutzung der Heizung und der Klimaanlage, die Fahrweise des Fahrers, die Art der benutzten Strecken und das
Alter der Antriebsbatterie.
Das Alter der Antriebsbatterie hängt ebenfalls von mehreren Parametern ab, wie z. B. von der Außentemperatur, der Kilometerleistung des Fahrzeugs, der Häu gkeit der
Schnellau adungen ...
Elektromotor
Technologie synchroner Permanentmagnet
Höchstleistung in Kilowatt (kW) 49
Drehzahl bei Höchstleistung in Umdrehungen per Minute (U/min) von 2 490 bis 9 110
Maximales Drehmoment in Newtonmeter (Nm) 200
Drehzahl bei max. Drehmoment in Umdrehungen per Minute (U/min) von 0 bis 1 500
Antriebsbatterie
Technologie Lithium-Ionen
Regulär-Ladesystem
Spannung des Wechselstroms in Volt: (V) AC 230
Komplette Ladezeit (von 0% bis 100%) gemäß in Ampere angegebene Intensität:
- 16 A
- 14 A
- 10 A
- 8 A
Je nach dem im Land vorhandenen Stromnetz
Für Außentemperaturen zwischen 0 und 40°C gemessene Mindestzeit
7 Stunden 30
8 Stunden 30
12 Stunden
15 Stunden
Schnell-Ladesystem
Ladezeit (80 % der Ladung) ab Reserve <30 Minuten
32
KENNDATEN
A. Typenschild
Das Typenschild be ndet sich an der Mittelsäule auf
der rechten Seite.
1 -Fahrgestellnummer
2 -Zulässiges Gesamtgewicht
3 -Zulässiges Gesamtgewicht mit Anhänger
4.1 -Zulässige Achslast vorne
4.2 -Zulässige Achslast hinten
B. Seriennummer
Die Seriennummer ist auf dem vorderen rechten
Radkasten eingraviert.
C. Reifen und Lackreferenz
Auf dem Aufkleber C an der Vordertür nden Sie
folgende Angaben:
- die Größen der Felgen und Reifen,
- die Fabrikate der vom Hersteller zugelassenen
Reifen,
- die Reifendruckwerte (der Reifendruck muss
mindestens einmal im Monat kontrolliert werden,
und zwar bei kalten Reifen),
- die Lackreferenz.
01-15
Gedruckt in der EU
Allemand
www.peugeot.com
Allemand
AL.15PEL.0620
117

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Peugeot-Partner-2015

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Peugeot Partner 2015 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Peugeot Partner 2015 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 10,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Peugeot Partner 2015

Peugeot Partner 2015 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 292 pagina's

Peugeot Partner 2015 Gebruiksaanwijzing - English - 292 pagina's

Peugeot Partner 2015 Gebruiksaanwijzing - Français - 292 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info