665891
139
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/176
Pagina verder
Bedienungsanleitung
Die Online-Bedienungsanleitung
Wählen Sie einen der folgenden Zugänge, um Ihre Online-
Bedienungsanleitung einzusehen...
Wenn Sie die Bedienungsanleitung im Internet lesen, haben Sie außerdem Zugriff auf die aktuellsten Informationen, die Sie leicht anhand des Lesezeichens mit
diesem Piktogramm erkennen können:
Ist die Rubrik MyPeugeot nicht auf der nationalen Website von Peugeot
verfügbar, können Sie Ihre Bedienungsanleitung auf folgender Website finden:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
die Sprache,
das Fahrzeug, die Karosserieform,
den Erstellungszeitraum Ihrer Bedienungsanleitung, der dem Datum der
Erstzulassung Ihres Fahrzeugs entspricht.
Wählen Sie:
Ihre Bedienungsanleitung finden Sie auf der Website von Peugeot unter
der Rubrik "MyPeugeot".
Scannen Sie diesen Code, um direkt zu Ihrer Bedienungsanleitung zu gelangen.
Dieser persönliche Bereich bietet Ihnen Ratschläge und andere nützliche
Informationen für die Wartung Ihres Fahrzeugs.
Legende
Warnhinweis:
Mit diesem Symbol sind Warnhinweise gekennzeichnet, die Sie unbedingt zu
Ihrer eigenen und zur Sicherheit Dritter sowie zur Vermeidung von Schäden
an Ihrem Fahrzeug beachten müssen.
Information:
Mit diesem Symbol werden Sie auf ergänzende Informationen im Hinblick auf
eine bessere Nutzung Ihres Fahrzeugs hingewiesen.
Umweltschutz:
Dieses Symbol kennzeichnet Ratschläge in Bezug auf den Umweltschutz.
Seitenverweis:
Dieses Symbol verweist auf die Seite, auf der die jeweilige Funktion
ausführlich beschrieben wird.
Ihr Fahrzeug verfügt je nach Ausstattungsniveau, Modellversion und
Besonderheiten des Landes, in dem es verkauft wird, gegebenenfalls nur über
einen Teil der angegebenen Ausstattungselemente.
Bitte beachten Sie folgenden Hinweis:
Der Einbau eines nicht von Automobiles PEUGEOT empfohlenen
elektrischen Geräts oder Zubehörteils kann zu einer Betriebsstörung in
der elektronischen Anlage Ihres Fahrzeugs führen. Wenden Sie sich an
einen Vertreter der Marke PEUGEOT, um die erltlichen Geräte und
Zubehörteile kennenzulernen.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen ION und damit für Zuverlässigkeit,
Fahrvergnügen und Einfallsreichtum entschieden haben.
Der ION ist das erste Fahrzeug von PEUGEOT mit 100% Elektroantrieb,
0% Schadstoffemissionen während der Fahrt und einem besonders niedrigen
Geräuschpegel.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen zeigen, wie Sie Ihren ION in jeder Beziehung
optimal nutzen.
WILLKOMMEN AN BORD
.
.
Inhalt
Kombiinstrument 9
Kontroll- und Warnleuchten 10
Ladezustandsanzeige der Hauptbatterie 18
Anzeige Energieverbrauch/-erzeugung 19
Kilometerzähler 20
Tageskilometerzähler 20
Helligkeitsregler 21
Wartungsanzeige 21
Anzeige Reichweite 23
Betriebskontrolle
Übersicht
Sparsame Fahrweise
Schlüssel mit Fernbedienung 24
Türen 27
Kofferraum 28
Fensterheber 29
Auade-Klappen 30
Öffnen/Schließen
Vordersitze 31
Rücksitze 33
Außenspiegel 35
Innenausstattung 37
Belüftung 40
Heizung 42
Klimaanlage 42
Beschlagfreihalten - Entfrosten vorne 45
Beschlagfreihalten - Entfrosten der Heckscheibe 45
Bordkomfort
Fahrhinweise 46
Fahrzeug starten / anhalten 47
Feststellbremse 48
Gangwahlhebel 49
Fahrbetrieb
Beleuchtungshebel 51
Automatisches Ein-/Ausschalten der Beleuchtung 53
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer 53
Scheibenwischerschalter 54
Deckenleuchte 55
Sicht
.
.
Inhalt
Fahrtrichtungsanzeiger 56
Beleuchtungsautomatik der Bremsleuchten 56
Warnblinker 56
Hupe 57
Not- oder Pannenhilferuf 57
Reifendrucküberwachung 58
Bremshilfesysteme 62
Systeme zur Kontrolle der Spurtreue 64
Sicherheitsgurte 65
Airbags 68
Sicherheit
Kindersitze 72
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags 75
ISOFIX-Kindersitze 81
Kindersicherung 84
Kindersicherheit
WiederauadenderHauptbatterie 85
Batterie für Zubehör 93
Reifenpannenset 97
Radwechsel 101
Schneeketten 105
Austausch der Glühlampen 106
Austausch der Sicherungen 114
Austausch der Scheibenwischerblätter 119
Fahrzeug abschleppen 119
Vorsichtsmaßnahmen für die Autowäsche 120
Zubehör 120
Praktische Tipps
Fronthaube 123
Raum unter der Fronthaube 124
Kofferraum 125
Füllstandskontrollen 126
Sonstige Kontrollen 128
Kontrollen
Motor und Hauptbatterie 129
Gewichte 130
Fahrzeugabmessungen 131
Kenndaten 132
Technische Daten
Notfall oder Pannenhilfe 133
Autoradio / Bluetooth
®
135
Audio-Anlage und Telematik
Bildübersicht
Stichwortverzeichnis
85
91
64
97
Übersicht
4
Ion_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Klappe des Regulär-Ladesystems
Diese Klappe sollten Sie verwenden, um Ihr Fahrzeug
von einem Heim-Netzanschluss aus aufzuladen.
Klappe des Schnell-Ladesystems
Diese Klappe, verfügbar je nach Ausstattung, sollten
Sie verwenden, wenn Sie Ihr Fahrzeug von einer
geeigneten Schnell-Ladestation aus aufladen.
Provisorisches Reifenpannenset
Dieses Komplettset besteht aus einem Kompressor
und einer Dichtmittelflasche zur Durchführung einer
provisorischen Reparatur des Reifens.
Außen
ASR und ESP
Miteinander verbundene Systeme zur Gewährleistung
der Richtungsstabilität des Fahrzeugs im Rahmen der
physikalischen Gesetzmäßigkeiten.
.
30
135
49
42
Übersicht
5
Ion_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Innen
Gangwahlhebel
Hebel mit vier Positionen: P, R, N und D.
Betätigungen innen zum Öffnen der
Ladeklappen
Klimaanlage
Mit dieser Anlage lässt sich, nach Einstellen eines
Komfortniveaus, die Klimatisierung anschließend
entsprechend den äußeren Witterungsbedingungen
regeln.
Audioanlage
Diese Anlage ist auf dem neuesten Stand der
Technik: MP3-kompatibles Autoradio, USB-Gerät,
Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung, ...
Klappe Regulär-Ladesystem.
Klappe Schnell-Ladesystem (je nach Ausstattung).
Übersicht
6
Ion_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Bedienungseinheit
1. Lichtschalter und Blinker
2. Kombiinstrument
3. Fahrer-Airbag
Hupe
4. USB-Anschluss
5. Öffnen der Klappe des Schnell-Ladesystems
(linke Fahrzeugseite)
6. Betätigungen zum Öffnen der Fensterheber und
Deaktivieren der Fensterheber des Beifahrers
und der Fahrgäste hinten
7. Sicherungskasten
8. Öffnen der Klappe des Regulär-Ladesystems
(rechte Fahrzeugseite)
9. Scheinwerfer-Leichtweitenverstellung
Deaktivierung der Systeme ASR/ESP
10. Betätigungen der Außenspiegel
11. Becherhalter
12. Seitliche Belüftungsdüsen
13. Düse zum Entfrosten/Beschlagfreihalten der
Scheibe.
.Übersicht
7
Ion_de_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Bedienungseinheit
1. Lenkradschloss und Kontaktschalter
2. Schalter für Scheibenwischer
3. se für die Entfrostung der Windschutzscheibe
4. Handschuhfach
Deaktivierung des Beifahrer-Airbags
5. Hebel zum Öffnen der vorderen Haube
6. Feststellbremse
7. Gangwahlhebel
8. 12V-Anschluss für Zubehör
9. Schalter für Heizung/Klimaanlage
10. Not- oder Pannenhilferuf
11. Schalter für Warnblinker
12. Mittlere Belüftungsdüsen
13. Autoradio
Sparsame Fahrweise
8
Ion_de_Chap00c_Eco-conduite_ed01-2014
Wirtschaftlicheres Fahren und mehr Reichweite
Praktische Tipps zur Optimierung der Reichweite Ihres Fahrzeugs durch Energieeinsparungen Ihrer Batterie.
Fahren Sie umsichtig
Der Stromverbrauch Ihres Fahrzeugs hängt sehr
stark von Ihrer Fahrstrecke, Ihrem Fahrstil und Ihrer
Geschwindigkeit ab.
Fahren Sie in jedem Fall umsichtig.
Fahren Sie vor allem innerhalb des
ECO-Bereichs, der auf dem Leistungsmesser
angegeben ist: Beschleunigen Sie moderat und fahren
Sie möglichst bei konstanter Geschwindigkeit, indem
Sie so oft wie möglich den Geschwindigkeitsbegrenzer
bzw. den Geschwindigkeitsregler nutzen.
Sparen Sie Energie
Durch ein sehr vorausschauendes Fahren können Sie
Energie einsparen und die Reichweite optimieren.
Verwenden Sie den Bereich "Laden" der Anzeige
Energieverbrauch/Energieerzeugung so früh wie
möglich: Fahren Sie vorausschauend, d.h. bremsen
Sie frühzeitig ab und - wenn es die Situation erlaubt -
nehmen Sie lieber den Fuß vom Gas und lassen Sie
das Fahrzeug langsamer werden, als dass Sie abrupt
abbremsen.
Nutzen Sie Ihre elektrischen
Ausstattungen optimal
Heizung und Klimaanlage werden von der
Hauptbatterie mit Strom versorgt.
Eine übermäßige Verwendung reduziert die
Reichweite Ihres Fahrzeugs beträchtlich. Denken Sie
daran, sie auszuschalten, sobald Sie das gewünschte
Komfortniveau erreicht haben und überprüfen Sie die
Einstellungen von Heizung und Klimaanlage bei jedem
Fahrzeugstart.
Die Verwendung der Funktionen Beschlagfreihalten,
Entfrosten und Sitzheizung sollte ebenfalls
bedachtsam erfolgen.
Vermeiden Sie Mehrverbrauch
Wie für jedes Fahrzeug gilt, dass die Ladung
einzuschränken und der Luftwiderstand zu reduzieren
ist (offene Fenster bei Geschwindigkeiten über
50 km/h, Dachreling, ...).
Halten Sie die
Wartungsvorgaben ein
Überprüfen Sie regelmäßig den Reifendruck
und halten Sie die von PEUGEOT empfohlenen
Wartungsintervalle ein.
1
Betriebskontrolle
9
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kombiinstrument
Instrumententafel mit den verschiedenen Anzeigen und Funktionskontrollleuchten des Fahrzeugs.
1. Ladestandsanzeige der Hauptbatterie
Anzeige der Stellung des Gangwahlhebels
2. Anzeige für Energieverbrauch/-erzeugung
3. Geschwindigkeitsanzeige
4. Anzeigefeld
A. Gesamtkilometerzähler
B. Tageskilometerzähler (Strecke A oder B)
C. Helligkeitsregler für das Kombiinstrument
D. Wartungsanzeige als verbleibende Strecke
E. Wartungsanzeige als verbleibende Zeit
F. Reifendrucküberwachung
G. Anzeige der verbleibenden Reichweite
5. Steuertaste des Anzeigefelds
Zeigt nacheinander die verschiedenen
Funktionen an.
Setzt die gewählte Funktion auf null
(Tageskilometerzähler bzw. Wartungsanzeige).
Regelt die Helligkeit der
Instrumentenbeleuchtung.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im jeweiligen
Absatz.
Anzeigen
Anzeigefeld
Betriebskontrolle
10
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontroll- und Warnleuchten
Anzeigen, die den Fahrer über die Aktivierung
eines Systems (Kontrollleuchten für Betrieb oder
Deaktivierung) oder das Auftreten einer Störung
(Warnleuchten) informieren.
Mit den Leuchten verbundene
Warnhinweise
Beim Aufleuchten bestimmter Warnleuchten ertönt
gleichzeitig ein akustisches Signal.
Die Leuchten blinken oder leuchten ununterbrochen.
Bestimmte Leuchten können sowohl blinken
als auch ununterbrochen leuchten. Ob es sich
um eine normale Situation oder eine Störung
handelt, lässt sich nur erkennen, wenn man
die Leuchtweise im Zusammenhang mit dem
Betriebszustand des Fahrzeugs betrachtet.
Beim Einschalten der Zündung
Bestimmte Warnleuchten leuchten beim Einschalten
der Zündung für die Dauer einiger Sekunden auf und
erlöschen nach einiger Zeit.
Bei Weiterleuchten dieser Warnleuchte siehe hierzu
entsprechenden Abschnitt.
1
Betriebskontrolle
11
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Betriebskontrollleuchten
Das Aufleuchten einer der folgenden Leuchten im Kombiinstrument zeigt an, dass das betreffende System aktiviert ist.
Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen
Linker Blinker blinkt mit akustischem
Signal.
Der Lichtschalter wurde nach unten
gedrückt.
Rechter Blinker blinkt mit akustischem
Signal.
Der Lichtschalter wurde nach oben
gedrückt.
Warnblinklicht blinkt mit akustischem
Signal.
Der Warnblinklichtschalter am
Armaturenbrett wurde aktiviert.
Die Blinkleuchten links und rechts sowie die zugerigen
Kontrollleuchten blinken gleichzeitig.
Standlicht und/
oder Abblendlicht
leuchtet ununterbrochen. Das Stand- und/oder das Abblendlicht ist
eingeschaltet.
Nebelscheinwerfer leuchtet ununterbrochen. Die Nebelscheinwerfer wurden betätigt. Drehen Sie den Ring am Schalter zweimal nach hinten, um
die Nebelscheinwerfer auszuschalten.
Nebelschlussleuchte
leuchtet ununterbrochen. Die Nebelschlussleuchte wurde betätigt. Drehen Sie den Ring am Schalter nach hinten, um die
Nebelschlussleuchte auszuschalten.
Fernlicht leuchtet ununterbrochen. Der Lichtschalter wurde in Richtung Fahrer
gezogen.
Ziehen Sie den Lichtschalter erneut zu sich heran, um wieder
auf das Abblendlicht umzuschalten.
Betriebskontrolle
12
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen
Ready
(bereit)
leuchtet beim Einschalten
ununterbrochen in
Verbindung mit einem
akustischen Signal.
Das Fahrzeug ist fahrbereit. Sie können
das Gaspedal betätigen.
Die Zeit, in der die Warnleuchte aufleuchtet entspricht der
Zeit, in der das Fahrzeug unter Spannung gesetzt wird.
Feststellbremse leuchtet ununterbrochen. Die Feststellbremse ist angezogen bzw.
nicht korrekt gelöst.
Lösen Sie die Feststellbremse, damit die Kontrollleuchte
erlischt; Halten Sie die Fußbremse gedrückt.
Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
Für weitere Informationen zur Feststellbremse siehe Abschnitt
"Fahrbetrieb".
Aufladen der
Hauptbatterie
(Regulär- oder
Schnell-Ladesystem)
leuchtet ununterbrochen. Die Hauptbatterie wird gerade geladen. Sobald der Ladevorgang beendet ist, erlischt die
Kontrollleuchte.
blinkt. Das Ladekabel ist an den Netzanschluss
des Fahrzeugs angeschlossen, aber die
Hauptbatterie lädt sich nicht auf.
Überprüfen Sie den Anschluss des Ladekabels.
1
Betriebskontrolle
13
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrollleuchten für deaktivierte Funktionen
Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen
Beifahrer-Airbag leuchtet ununterbrochen
auf der Mittelkonsole.
Der Schalter im Handschuhfach steht auf
der Position "OFF".
Der Beifahrer-Airbag ist deaktiviert.
Stellen Sie den Schalter auf die Position "ON", um den
Beifahrer-Airbag zu aktivieren. Montieren Sie in diesem Fall
den Kindersitz nicht entgegen der Fahrtrichtung.
Denken Sie daran, die Position des Schalters zu überprüfen,
bevor Sie das Fahrzeug starten.
ESP/ASR leuchtet ununterbrochen Der Deaktivierungsknopf des ESP/ASR,
der sich unten am Armaturenbrett befindet
(Fahrerseite), ist aktiviert.
Das ESP/ASR ist deaktiviert.
ESP: elektronisches Stabilitätsprogramm
ASR: Antriebsschlupfregelung
Drücken Sie den Knopf, um das ESP/ASR zu aktivieren.
Das ESP/ASR-System wird beim Starten des Fahrzeugs
automatisch aktiviert.
Das Aufleuchten einer der folgenden Kontrollleuchten weist darauf hin, dass die betreffende Funktion bewusst ausgeschaltet wurde.
Dieses kann in Verbindung mit dem Ertönen eines akustischen Signals erfolgen.
Betriebskontrolle
14
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Warnleuchten
Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen
Bremsanlage leuchtet ununterbrochen. Starkes Absinken der Bremsflüssigkeit im
Bremskreislauf.
oder
Störung des Systems zur
Bremskraftunterstützung.
Halten Sie unbedingt an, sobald dies gefahrlos möglich ist.
Füllen Sie eine von PEUGEOT empfohlene Bremsflüssigkeit
nach.
Wenn das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich bitte
an das PEUGEOT-ndlernetz oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
+ leuchtet ununterbrochen
in Verbindung mit der
ABS-Warnleuchte.
Störung des elektronischen
Bremskraftverteiler (EBV).
Halten Sie unbedingt an, sobald dies gefahrlos möglich ist.
Lassen Sie das System von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder von einer qualifizierten Fachwerkstatt
überprüfen.
Antiblockiersystem
(ABS)
leuchtet ununterbrochen. Störung des Antiblockiersystems. Das Fahrzeug fährt mit herkömmlicher Bremswirkung.
Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit und
wenden Sie sich umgehend an das PEUGEOT-Händlernetz
oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Wenn bei laufendem Motor oder während der Fahrt eine der folgenden Warnleuchten aufleuchtet, deutet dies auf eine Srung hin, auf die der Fahrer reagieren muss.
Bei Aufleuchten einer Warnleuchte muss eine zusätzliche Diagnose durchgeführt werden.
Wenden Sie sich bei Problemen umgehend an das PEUGEOT-ndlernetz oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
1
Betriebskontrolle
15
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Dynamische
Stabilitätskontrolle und
Antriebsschlupfregelung
(ESP/ASR)
blinkt. Aktivierung der Systeme ESP/ASR. Die Systeme optimieren den Antrieb und ermöglichen eine
Verbesserung der Richtungsstabilität des Fahrzeugs.
Passen Sie Ihre Fahrweise und Ihre Geschwindigkeit an.
leuchtet ununterbrochen. Störung der Systeme ESP/ASR. Lassen Sie die Systeme vom PEUGEOT-Händlernetz oder
einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
+
Tür(en) nicht
geschlossen
leuchtet ununterbrochen
in Verbindung mit einem
akustischen Signal.
Eine Tür oder der Kofferraum ist noch
offen.
Schließen Sie die betreffende Tür/Klappe.
Aufladen der
Batterie für
Zubehör
leuchtet ununterbrochen. Störung des Ladestromkreises der
Zubehör-Batterie (verschmutzte oder
gelockerte Klemmen, Störung des
Wandlers, ...).
Die Kontrollleuchte muss nach dem Starten des Motors
erlöschen.
Wenn sie weiter leuchtet, wenden Sie sich bitte an das
PEUGEOT-Händlernetz oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Elektrische
Servolenkung
leuchtet ununterbrochen. Störung der elektrischen Servolenkung. Fahren Sie vorsichtig mit mäßiger Geschwindigkeit.
Lassen Sie eine Überprüfung durch einen PEUGEOT-
Vertragspartner oder eine qualifizierte Fachwerkstatt durchführen.
Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen
Betriebskontrolle
16
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen
Sicherheitsgurt
vorne nicht
angelegt / gelöst
leuchtet ununterbrochen,
blinkt anschließend in
Verbindung mit einem
akustischen Signal
Der Fahrer und/oder der Beifahrer haben/
hat den Sicherheitsgurt nicht angelegt
oder gelöst.
Legen Sie den Gurt an und lassen Sie den Riegel im
Gurtschloss einrasten.
Sicherheitsgurt
hinten rechts
gelöst
leuchtet ununterbrochen. Der Insasse hinten rechts hat den Gurt
gelöst.
Legen Sie den Gurt an und lassen Sie den Riegel im
Gurtschloss einrasten.
Sicherheitsgurt
hinten links gelöst
leuchtet ununterbrochen. Der Insasse hinten links hat den Gurt
gelöst.
Geringer
Reifendruck
ununterbrochen Der Druck ist bei einem oder mehreren
Reifen unzureichend.
Prüfen Sie so schnell wir möglich den Reifendruck.
Diese Prüfung sollte vorzugsweise an kalten Reifen
vorgenommen werden.
Nach jeder Reifendruckanpassung bzw. nach jedem Wechsel
eines oder mehrerer Reifen müssen Sie das System
reinitialisieren.
Für weitere Informationen siehe Abschnitt
"Reifendrucküberwachung".
blinkt, dann
ununterbrochen
Die Funktion weist eine Funktionsstörung
auf und/oder mindestens ein Reifen hat
keinen Sensor erkannt.
Die Reifendrucküberwachung wird nicht mehr gewährleistet.
Lassen Sie das System von einem Vertreter des
Peugeot-Händlernetzes oder von einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
1
Betriebskontrolle
17
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Airbags leuchtet vorübergehend Beim Einschalten der Zündung leuchtet
diese Kontrollleuchte für einige Sekunden
auf und erlischt dann.
Wenn sie weiter leuchtet, wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
leuchtet ununterbrochen Störung eines der Airbagsysteme bzw. der
pyrotechnischen Gurtstraffer.
Lassen Sie eine Überprüfung durch einen PEUGEOT-
Vertragspartner oder eine qualifizierte Fachwerkstatt
durchführen.
Schutzsystem der
Hauptbatterie
leuchtet ununterbrochen Der Ladezustand der Hauptbatterie ist
nicht ausreichend oder die Temperatur der
Hauptbatterie ist unzureichend...
Einschränkung der verfügbaren Motorleistung.
Die Hauptbatterie schnellstmöglich wieder aufladen.
Sollte die Warnleuchte weiter leuchten, wenden Sie sich an
das PEUGEOT-Händlernetz oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Selbstdiagnosesystem
des Hauptstromkreises
leuchtet ununterbrochen Störung im Bereich des
Hauptstromkreises.
Halten Sie unbedingt an.
Lassen Sie das System vom PEUGEOT-Händlernetz oder
einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Kontrollleuchte Zustand Ursache Aktionen/Beobachtungen
Betriebskontrolle
18
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Ladezustandsanzeige der Hauptbatterie
Anzeige
Vier aufeinanderfolgende Warnhinweise zeigen
an, dass die in der Hauptbatterie verfügbare
Energiemenge einen niedrigen Stand erreicht hat:
- 2 Balken leuchten auf und die Energieanzeige im
Kombiinstrument blinkt: Reserve erreicht.
- Der letzte Balken der Energieanzeige blinkt.
- Der letzte Balken wird nicht mehr angezeigt:
Die Anzeige der Reichweite erlischt, Heiz- und
Klimaanlagenversorgung sind unterbrochen.
Warnhinweise Batterieleistung
schwach
- Anzeige dieser Kontrollleuchte im
Kombiinstrument: Motorleistung wird
allmählich schwächer.
Der Ladezustand der Hauptbatterie wird dauerhaft im
Kombiinstrument angezeigt.
1
Betriebskontrolle
19
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Anzeige Energieverbrauch/-erzeugung
Energieverbrauch
Bei Einschalten der Zündung wird über die elektrische
Antriebskette Ihres Fahrzeugs weder Energie
verbraucht noch erzeugt: Der Zeiger befindet sich in
Position "neutral" (unter Vorbehalt, dass Heizung und
Klimaanlage ausgeschaltet sind).
Bereich "Eco"
System, das dem Fahrer den Stand des Energieverbrauchs bzw. der Energieerzeugung der Hauptbatterie anzeigt.
Position "neutral"
Bereich "Laden"
Der Zeiger bewegt sich proportional zum
Energieverbrauch des Fahrzeugs nach rechts.
Der Zeiger befindet sich in diesem Bereich, wenn das
Fahrzeug so genutzt wird, dass der Stromverbrauch
gesenkt und die Reichweite optimiert wird.
Der Zeiger bewegt sich in Brems- und
Verzögerungsphasen nach links, proportional zur
Aufladung der Hauptbatterie.
Betriebskontrolle
20
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Bildschirm des Kombiinstruments
Wenn die Zündung auf Position "ON" steht, können Sie folgende Informationen auf dem Bildschirm anzeigen lassen, indem Sie mehrfach den Knopf A drücken.
Kilometerzähler
Instrument zur Messung der Gesamtkilometerleistung
des Fahrzeugs während seiner Lebensdauer.
Drücken Sie auf den Knopf A.
Die Gesamtkilometerleistung wird angezeigt.
Rückstellung auf null
Bei eingeschalteter Zündung den Knopf länger als
zwei Sekunden dcken, wenn eine der Strecken A
oder B angezeigt wird.
Tageskilometerzähler (Strecke A oder B)
Diese beiden Strecken geben den zurückgelegten
Weg seit der letzten Rückstellung des Zählers auf
null an.
Drücken Sie den Knopf A, um die gewünschte Strecke
anzuzeigen.
1
Betriebskontrolle
21
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Wartungsanzeige
Nach dem Einschalten der Zündung müssen Sie
mehrfach hintereinander auf den Knopf A drücken,
bis die Wartungsanzeige im gewünschten Format
erscheint.
Das Wartungsintervall kann in zwei verschiedenen
Formaten angezeigt werden:
- verbleibende Kilometerzahl,
- Anzahl der bis zur nächsten fälligen Wartung
verbleibenden Monate.
Funktionsweise
1. In der Anzeige erscheint die Meldung,
dass die nächste Wartung in 1 000 km oder
1 Monat fällig ist.
2. In der Anzeige erscheint die Meldung,
dass der Termin zur Wartung überfällig ist.
Bei jedem Einschalten der Zündung wird
der Wartungsschlüssel für einige Sekunden
angezeigt, um Sie darauf hinzuweisen, dass die
Wartung möglichst schnell durchgeführt werden
muss.
3. Nach durchgeführter Inspektion, wird die bis
zur nächsten fälligen Wartung verbleibenden
Kilometer bzw. Monate erneut angezeigt.
Die Wartungsanzeige informiert den Fahrer, wann die
nächste Wartung laut Wartungsplan des Herstellers
durchgeführt werden muss.
Der Wartungsabstand wird ab der letzten Rückstellung
der Wartungsanzeige auf null berechnet.
Hiermit lässt sich die Helligkeit der Bedienungseinheit
je nach Lichteinfall von außen manuell einstellen.
Drücken Sie bei ein- oder ausgeschalteten
Scheinwerfern den Knopf A, um die Funktion
auszuwählen. Anschließend halten Sie den Knopf
gedrückt, um die Beleuchtungsintensität des
Bedienfelds bei Tages- bzw. Nachtbedingungen zu
ändern.
Die Beleuchtungsintensität erhöht sich mit Drücken
des Knopfes A.
Wenn die Beleuchtung die Maximaleinstellung
erreicht, drücken Sie erneut den Knopf, um den
Minimalwert einzustellen.
Lassen Sie den Knopf A los, sobald die gewünschte
Beleuchtungsintensität erreicht ist.
Die Einstellung wird gespeichert, sobald Sie
den Knopf A loslassen, und beibehalten, wenn
das Zündschloss auf OFF gestellt wird.
Helligkeitsregler
Betriebskontrolle
22
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Die Anzeige "---", die darauf hinweist, dass
die Wartung überllig ist, wird nach einer
bestimmten Zeit und Kilometerleistung
automatisch reinitialisiert. Die bis zur
nächsten Wartung verbleibende Zeit wird
dann angezeigt.
Rückstellung der Wartungsanzeige auf null
Nach jeder Wartung muss die Wartungsanzeige auf
null zurückgestellt werden.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
F Schalten Sie die Zündung aus (Zündung auf
Position LOCK oder ACC).
F Drücken Sie mehrfach hintereinander auf
den Knopf zur Rückstellung auf null A, bis die
Wartungsanzeige erscheint.
F Drücken Sie auf den Knopf zur Rückstellung
auf null und halten Sie ihn für die Dauer einiger
Sekunden gedrückt, bis der Schlüssel blinkt.
F Drücken Sie auf den Knopf zur Rückstellung
auf null, während der Schlüssel blinkt, bis die
Anzeige von "---" zu "CLEAR" springt. Danach
erscheint die verbleibende Kilometerzahl bzw.
Zeit bis zur nächsten Wartung in der Anzeige.
1
Betriebskontrolle
23
Ion_de_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Diese Funktion gibt Ihnen die ungehre
Kilometerzahl an, die Sie unter Becksichtigung Ihrer
Nutzungsbedingungen (Fahrverhalten, Nutzung von
Heizung und Klimaanlage, etc.) mit Ihrem Fahrzeug
zurücklegen können.
Anzeige Reichweite
Bei zu geringer Reichweite erscheint das
Symbol "- - -" in der Anzeige.
Reifendrucküberwachung
Wahl des aufgezogenen
Reifensatzes
Wenn Sie vorher einen zweiten Reifensatz mit
Sensoren gespeichert haben, müssen Sie nach
jedem Wechsel des Reifensatzes in der Anzeige des
Kombiinstruments den entsprechenden Reifensatz
auswählen.
Gehen Sie dafür wie folgt vor.
F Drücken Sie den Knopf A, um die Funktion
auszuwählen.
F Drücken Sie den Knopf A und halten Sie ihn für
mehr als 10 Sekunden gedckt, um zwischen
Reifensatz 1 und Reifensatz 2 zu wechseln.
Sie müssen die Reifendrucküberwachung nach einem
Anpassen des Drucks eines oder mehrerer Reifen und
nach einem Austausch einer oder mehrerer Reifen
reinitialisieren.
Gehen Sie dabei wie folgt vor.
F Drücken Sie den Knopf A, um die Funktion
auszuwählen.
F Drücken Sie den Knopf A und halten Sie ihn
mindestens 3 Sekunden gedrückt.
Ein akustisches Signal ertönt und die Warnleuchte
der Reifendrucberwachung blinkt langsam, bis die
Reinitialisierung abgeschlossen ist.
Öffnen/Schließen
24
Ion_de_Chap02_ouvertures_ed01-2014
System, mit dem sich das Fahrzeug über das Türschloss oder aus der Entfernung zentral ver- bzw. entriegeln und darüber hinaus starten und gegen Diebstahl sichern lässt.
Schlüssel mit Fernbedienung
Schlüssel ausklappen /
einklappen
F Drücken Sie den Knopf A, um den Schlüssel
auszuklappen / einzuklappen.
Entriegeln mit der Fernbedienung
F Drücken Sie auf das geöffnete
Schlosssymbol, um das Fahrzeug zu
entriegeln.
Verriegeln des Fahrzeugs
Der Entriegelungsvorgang wird durch das Einschalten
der Innenbeleuchtung für etwa 15 Sekunden und ein
zweimaliges Blinken der Blinkleuchten angezeigt.
Gleichzeitig werden, je nach Version, die
Außenspiegel ausgeklappt.
Entriegeln mit dem Schlüssel
F Drehen Sie den Schlüssel im Schloss der
Fahrertür nach rechts, um das Fahrzeug zu
entriegeln.
Der Entriegelungsvorgang wird durch das Einschalten
der Innenbeleuchtung für etwa 15 Sekunden und ein
zweimaliges Blinken der Blinkleuchten angezeigt.
Allerdings werden die Außenspiegel nicht ausgeklappt
(siehe Rubrik "Außenspiegel").
Einfaches Verriegeln mit der
Fernbedienung
F Drücken Sie auf das geschlossene
Schlosssymbol, um das Fahrzeug zu
verriegeln.
Der Verriegelungsvorgang wird durch das einmalige
Aufleuchten der Blinkleuchten angezeigt.
Gleichzeitig werden, je nach Version, die
Außenspiegel eingeklappt.
Einfaches Verriegeln mit dem
Schlüssel
F Drehen Sie den Schlüssel im Schloss der
Fahrertür nach links, um das Fahrzeug zu
verriegeln.
Der Verriegelungsvorgang wird durch das einmalige
Aufleuchten der Blinkleuchten angezeigt.
Allerdings werden die Außenspiegel nicht eingeklappt
(siehe Rubrik "Außenspiegel").
Das Fahrzeug wird nach dreißig Sekunden
automatisch wieder verriegelt, außer
wenn eine der Türen oder der Kofferraum
geöffnet wird. Mit dieser Funktion soll ein
versehentliches Entriegeln vermieden
werden.
Über das Schloss der Beifahrerr ist eine
Ver- oder Entriegelung der anderen Türen
und/oder des Kofferraums nicht möglich.
Entriegeln des Fahrzeugs
2
Öffnen/Schließen
25
Ion_de_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Diebstahlsicherung
Elektronische Anlasssperre
Der Schlüssel enthält einen elektronischen Chip
mit einem speziellen Code. Beim Einschalten der
Zündung muss dieser Code identifiziert werden, damit
sich das Fahrzeug starten lässt.
Die elektronische Anlasssperre blockiert das
Steuersystem des Motors kurz nach dem Ausschalten
der Zündung und verhindert das Starten des Motors
bei einem Fahrzeugaufbruch.
Wenden Sie sich bei einer Funktionssrung
und, wenn sich das Fahrzeug nicht starten lässt,
schnellstglich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes.
Problem mit der Fernbedienung
Bei einer Funktionsstörung der Fernbedienung lässt
sich Ihr Fahrzeug weder öffnen noch schließen.
F Öffnen bzw. schließen Sie als erstes Ihr
Fahrzeug mit dem Schlüssel (Fahrerseite).
F Wenden Sie sich in einem zweiten Schritt an
einen Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes,
um die Funktionen der Fernbedienung überprüfen
zu lassen und einen Austausch der Batterie, falls
notwendig, vornehmen zu lassen.
Öffnen/Schließen
26
Ion_de_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Verlust der Schlüssel
Wenden Sie sich mit der Fahrzeugzulassung und Ihrem Personalausweis an einen PEUGEOT-
Vertragspartner.
Der PEUGEOT-Vertragspartner kann den Schlüssel- und den Transpondercode ermitteln und einen
Ersatzschlüssel bestellen.
Fernbedienung
Die Hochfrequenz-Fernbedienung ist hochempfindlich; um das Fahrzeug nicht versehentlich zu
entriegeln, sollten Sie daher nicht an der Fernbedienung manipulieren, wenn Sie den Schssel z.B. in
der Tasche tragen.
Betätigen Sie die Tasten der Fernbedienung möglichst nicht aerhalb der Reich- und Sichtweite Ihres
Fahrzeugs. Sie könnte dadurch funktionsuntüchtig werden.
Die Fernbedienung funktioniert auch bei ausgeschalteter Zündung nicht, solange der Schlüssel im
Zündschloss steckt.
Fahrzeug schließen
Fahren mit verriegelten Türen kann im Notfall für die Rettungskfte den Zugang zum Fahrgastraum
erschweren.
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen (Kinder an Bord) den Schlüssel ab, selbst wenn Sie das Fahrzeug nur
für einen kurzen Augenblick verlassen.
Diebstahlsicherung
Nehmen Sie keinerlei Änderungen an der elektronischen Anlasssperre vor. Es könnte dadurch zu
Funktionsstörungen kommen.
Beim Kauf eines Gebrauchtwagens
Lassen Sie die Schlüssel von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes speichern, um sicher
zu gehen, dass die in Ihrem Besitz befindlichen Schlüssel die einzigen sind, mit denen das Fahrzeug
gestartet werden kann.
2
Öffnen/Schließen
27
Ion_de_Chap02_ouvertures_ed01-2014
ren
Von außen
F Entriegeln Sie das Fahrzeug mit der
Fernbedienung oder mit dem Schlüssel und
ziehen Sie amrgriff.
Von innen
F Ziehen Sie am Griff der Vorder- oder Hinterr,
um die Tür zu öffnen.
Wenn die Türen verriegelt sind:
- werden beim Öffnen der Fahrertür die anderen
Türen entriegelt,
- ssen die Beifahrertür oder die hinteren Türen
zunächst mit dem Verriegelungsschalter manuell
entriegelt werden, bevor sie geöffnet werden.
Wenn eine Tür oder die Kofferraumklappe
nicht richtig geschlossen ist, leuchtet diese
Kontrollleuchte im Kombiinstrument auf,
bis die betreffende Tür oder die
Kofferraumklappe geschlossen wird.
Öffnen
Schließen
Verriegeln/Entriegeln von
innen
F Drücken Sie den Knopf der Fahrerr zum
Verriegeln des Fahrzeugs nach vorne oder zum
Entriegeln des gesamten Fahrzeugs nach hinten.
Die Knöpfe der Beifahrertür und der hinteren
Türen verriegeln/entriegeln lediglich die
betreffende Tür.
Öffnen/Schließen
28
Ion_de_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Kofferraum
Öffnen
F Drücken Sie nach dem Entriegeln des Fahrzeugs
mit der Fernbedienung oder dem Schlüssel auf
den Griff A und heben Sie den Kofferraumdeckel
an.
F Ziehen Sie den Kofferraumdeckel am Griff B
herunter.
F Lassen Sie den Griff los und drücken Sie
behutsam außen auf den Kofferraumdeckel,
um ihn zu schließen.
Schließen
2
Öffnen/Schließen
29
Ion_de_Chap02_ouvertures_ed01-2014
1. Elektrischer Fensterheber Fahrerseite
2. Elektrischer Fensterheber Beifahrerseite
3. Elektrischer Fensterheber hinten rechts
4. Elektrischer Fensterheber hinten links
5. Sperrschalter für Fensterheber auf der
Beifahrerseite und hinten
Fensterheber
Funktionsweise
Deaktivieren der Fensterheber auf
der Beifahrerseite und hinten
F Drücken Sie zum Schutz Ihrer Kinder den
Schalter 5, um die Fensterheber auf der
Beifahrerseite und hinten unabhängig von ihrer
Stellung zu deaktivieren.
Bei heruntergedrücktem Knopf ist die Sperre aktiviert.
Bei angehobenem Knopf ist die Sperre aufgehoben.
System zum automatischen oder manuellen Öffnen bzw. Schließen eines Fensters. Ist mit einem Sperrschalter zum Schutz vor unbefugter Benutzung der hinteren
Fensterheber ausgerüstet.
Die Fensterheberschalter bleiben noch ca.
30 Sekunden nach dem Ausschalten der
Zündung betriebsbereit.
Die Fenster können nach dem Schlien der
Fahrertür weder geöffnet noch geschlossen
werden.
Bei eingeschalteter Zündung:
F Drücken Sie den Schalter zum Öffnen oder
ziehen Sie ihn zum Schlien, jedoch nicht
über den Widerstand hinaus. Das Fenster bleibt
stehen, sobald der Schalter losgelassen wird.
Ziehen Sie beim Aussteigen immer den
Zündschlüssel ab, auch wenn Sie das
Fahrzeug nur kurz verlassen.
Wenn der Fensterheber beim Betätigen
klemmt, muss das Fenster in die
entgegengesetzte Richtung bewegt werden.
Drücken Sie dazu auf den entsprechenden
Schalter.
Wenn der Fahrer die Fensterheber für die
Beifahrerseite und die hinteren Fenster
betätigt, muss er sich vergewissern, dass
niemand das ordnungsgemäße Schließen der
Fenster behindert.
Der Fahrer muss sich vergewissern, dass die
Fahrgäste die Fensterheber richtig bedienen.
Achten Sie beim Betigen der Fensterheber
bitte auf die mitfahrenden Kinder.
Automatischer Modus (Fahrerseite)
F Drücken Sie den Schalter zum Öffnen über
den Widerstand hinaus. Das Fenster auf der
Fahrerseite öffnet sich vollsndig nach dem
Loslassen des Schalters.
F Es bleibt stehen, wenn der Schalter erneut
gedrückt wird.
Öffnen/Schließen
30
Ion_de_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Auade-Klappen
F Ziehen Sie an der Betätigung A auf der
Fahrerseite unten am Armaturenbrett, um die
Zugangsklappe zu entriegeln.
Regulär-Ladesystem
F Ziehen Sie an der Betätigung C unter dem
Fahrersitz auf der linken Seite, um die
Zugangsklappe zu entriegeln.
Schnell-Ladesystem*
Für weitere Informationen zu den
Ladevorgängen siehe Kapitel "Praktische
Informationen".
F Öffnen Sie die Zugangsklappe, die sich auf der
rechten Seite des Fahrzeugs befindet.
F Drücken Sie auf den Riegel B, um die Abdeckung
des Netzanschlusses zu öffnen.
* Je nach Ausstattung.
F Öffnen Sie die Zugangsklappe, die sich auf der
linken Seite des Fahrzeugs befindet.
F Drücken Sie auf den Riegel D, um die Abdeckung
des Netzanschlusses zu öffnen.
3
Bordkomfort
31
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Vordersitze
Manuelle Einstellungen
1. Verstellbare Kopfstütze
2. Einstellung der Rückenlehnenneigung
Die Neigung der Rückenlehne an der Betätigung
nach vorne oder hinten verstellen.
3. Höhenverstellung des Fahrersitzes
Die Betätigung so oft anheben oder absenken,
bis die gewünschte Position erreicht ist.
4. Längsverstellung des Sitzes
Heben Sie den Bügel an und schieben Sie den
Sitz nach vorne oder hinten.
Bordkomfort
32
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Höhenverstellung der Kopfstütze
F Ziehen Sie die Kopfstütze zum Anheben nach
oben.
F Schieben Sie die Kopfstze zum Absenken
nach unten und drücken Sie dabei auf den
Höhenverstellknopf.
F Um die Kopfstze zu entfernen, schieben Sie sie
in die oberste Position. Ziehen Sie die Kopfstütze
anschliend heraus und drücken Sie dabei auf
den Höhenverstellknopf.
F Um die Kopfstze wieder anzubringen,
hren Sie die Stäbe in die Öffnungen der
Rückenlehne und dcken Sie dabei auf den
Höhenverstellknopf.
Fahren Sie nie mit ausgebauten, im Fahrzeug
liegenden Kopfstützen, da diese bei
einem scharfen Bremsmanöver durch das
Fahrzeug geschleudert werden könnten. Die
Kopfstützen müssen grundsätzlich eingebaut
und ordnungsgemäß eingestellt sein.
Stellen Sie nach dem Einbau der Kopfstzen
sicher, dass der Höhenverstellknopf korrekt
eingerastet ist.
Die Kopfstütze ist richtig eingestellt, wenn ihr
oberer Teil auf einer Linie mit dem oberen Teil
des Kopfes der sitzenden Person liegt.
Drücken Sie auf den Schalter am Armaturenbrett, um
die Fahrersitzheizung einzuschalten.
Die Kontrollleuchte des Schalters leuchtet auf.
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
Auf erneuten Druck wird die Sitzheizung wieder
ausgeschaltet.
Bedienung der Sitzheizung
3
Bordkomfort
33
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Rücksitze
Sitzbank mit zwei verstellbaren und umklappbaren Lehnen und einer festen Sitzfläche.
Kopfstützen hinten
Die Kopfstützen verfügen über zwei Einstellpositionen:
hoch (Komfort und mehr Sicherheit) und tief (bessere
Sicht nach hinten für den Fahrer).
Sie können auch ausgebaut werden.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
F Ziehen Sie sie dazu bis zum Anschlag nach oben.
F Drücken Sie dann auf die Arretierung.
Fahren Sie niemals mit ausgebauten
Kopfstützen, wenn Fahrgäste auf den
Rücksitzen mitfahren. Achten Sie darauf, dass
die Kopfstützen ordnungsgemäß eingebaut
und hochgestellt sind.
Neigung der Rückenlehne
verstellen
Verstellen der Rückenlehne:
F Ziehen Sie die Betätigung nach vorne, um die
Lehne zu entriegeln.
F Bringen Sie die Lehne in die gewünschte Position
und lassen Sie dann die Betätigung los.
Es stehen Ihnen sieben Raststufen für die
Neigungseinstellung zur Verfügung.
Prüfen Sie stets, ob die Lehne
ordnungsgemäß eingerastet ist.
Bordkomfort
34
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Rückenlehne zurückklappen
F Stellen Sie die Lehne wieder hoch und arretieren
Sie sie.
F Schieben Sie die Kopfstzen nach oben bzw.
bauen Sie sie wieder ein.
1. Schieben Sie die Kopfstützen nach unten oder
ziehen Sie sie gegebenenfalls heraus.
2. Ziehen Sie den Hebel nach vorne, um die Lehne
zu entriegeln.
3. Kippen Sie die Lehne nach vorne.
Rückenlehne umklappen
Achten Sie beim Zuckklappen der
Rückenlehne darauf, die Sicherheitsgurte
nicht einzuklemmen.
3
Bordkomfort
35
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Außenspiegel
Einstellung
Das Einstellen ist möglich, wenn sich das Zündschloss
in der Position "ON" oder "ACC" befindet.
F Schalter A nach rechts oder links schieben, um
den entsprechenden Spiegel anzuwählen.
F Durch Verstellen des Schalters B in vier
Richtungen den Spiegel in die gewünschte
Stellung bringen.
Den Schalter A nach dem Einstellvorgang in die
Mittelstellung bringen.
Außenspiegel
Die Außenspiegel können auch manuell
eingeklappt werden.
Jedoch dürfen Sie unter keinen Umständen
manuell ausgeklappt werden, da das Risiko
besteht, dass sie beim Fahren nicht in dieser
Position bleiben.
Achten Sie darauf, immer die Betätigung C
zum Ausklappen der Spiegel zu verwenden.
Elektrisches Aus- / Einklappen*
F Zündschloss auf Position "ON" oder "ACC":
drücken Sie auf die Betätigung C, um sie
auszuklappen.
F ndschloss auf Position "LOCK": drücken Sie
innerhalb von 30 Sekunden auf die Betätigung C,
um sie einzuklappen.
* Je nach Version
Bordkomfort
36
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Innenspiegel
Stellen Sie den Innenspiegel ein, indem Sie ihn nach
oben / unten bzw. nach links / rechts bewegen.
Der Innenspiegel hat zwei Grundpositionen:
- Tagposition (normal)
- Nachtposition (abblenden)
Um von einer Position in die andere zu wechseln,
drücken bzw. ziehen Sie den Hebel an der Unterseite
des Innenspiegels.
3
Bordkomfort
37
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Innenausstattung
1. Handschuhfach
2. Versenkbarer Becherhalter
Drücken Sie auf den Deckel, um den
Becherhalter zu öffnen.
3. 12V-Anschluss für Zubehör (120 W)
Watt-Leistung berücksichtigen, um das Zubehör
nicht zu beschädigen.
4. Offenes Staufach
5. WIP Plug - USB-Lesegerät
6. rablage
Bordkomfort
38
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
12V-Anschluss für Zubehör
F Um ein Zubehörteil mit 12V-Betriebsspannung
(maximale Leistung: 120 W) anzuschlien,
entfernen Sie die Verschlusskappe und
verwenden Sie einen geeigneten Adapter.
Fußmatten
Um ein Blockieren des Pedalwerks zu
vermeiden:
- verwenden Sie nur Fußmatten, die auf
die bereits im Fahrzeug vorhandenen
Befestigungen passen. Diese müssen
grundsätzlich benutzt werden;
- legen Sie niemals mehrere Fußmatten
übereinander.
Schieben Sie zum Entfernen der Fußmatte auf der
Fahrerseite den Sitz so weit wie möglich zurück und
entfernen Sie die Befestigungen.
Richten Sie beim Wiederanbringen die Fußmatte nach
den Stiften aus und lassen Sie die Befestigungen
einrasten. Vergewissern Sie sich, dass die Fußmatte
richtig fixiert ist.
Die Sonnenblenden werden nach vorne herunter
geklappt. Wenn man sie ausngt, können sie auch
zur Seite geklappt werden.
Sie sind mit einem Make-up-Spiegel und einem
Kartenhalter ausgestattet.
Sonnenblende
3
Bordkomfort
39
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Wenn das USB-Gerät angeschlossen ist, wird es
automatisch geladen.
Für mehr Informationen zur Benutzung dieses
Gerätes lesen Sie den Abschnitt "Audio und
Telematik".
WIP Plug - USB-Lesegerät
Dieser USB-Anschluss befindet sich unten an der
Mittelkonsole.
An ihm lässt sich ein tragbares Gerät wie ein iPod
®
oder ein USB-Stick anschließen.
Dieses liest die Audiodateien, die an Ihr Autoradio
weitergeleitet werden, um diese über die Lautsprecher
Ihres Fahrzeugs abzuspielen.
Sie können diese Dateien über die
Bedienungsschalter des Autoradios steuern.
Bordkomfort
40
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Belüftung
Lufteinlass
Die im Fahrzeuginnenraum zirkulierende Luft wird
gefiltert. Es handelt sich dabei entweder um Frischluft,
die von außen durch das Lufteintrittsgitter unten
an der Windschutzscheibe hereinstmt, oder um
Innenluft, die umgewälzt wird.
Das Belüftungssystem dient dazu, ein angenehmes
Raumklima und gute Sichtbedingungen
im Fahrzeuginnenraum zu schaffen und
aufrechtzuerhalten.
Bedienelemente
Die eintretende Luft gelangt, je nach der
ausgewählten Einstellung, auf verschiedenen Wegen
ins Fahrzeuginnere.
Mit dem Temperaturregler erlt man die gewünschte
Komforttemperatur durch die Mischung der Luft aus
den verschiedenen Kreisläufen.
Mit dem Regler für die Luftverteilung können die
Punkte zur Verteilung der Luft im Innenraum gewählt
werden.
Mit dem Regler für die Luftzufuhr lässt sich die
Gebläsestärke erhöhen oder verringern.
Diese Regler befinden sich im Bedienungsfeld A an
der Mittelkonsole.
Luftverteilung
1. Düsen zum Entfrosten und Beschlagfreihalten
der Windschutzscheibe
2. Düsen zum Entfrosten und Beschlagfreihalten
der vorderen Seitenscheiben
3. Seitliche verschließbare und verstellbare
Belüftungsdüsen
4. Mittlere verschließbare und verstellbare
Belüftungsdüsen
5. Luftaustritte im vorderen Fußraum
3
Bordkomfort
41
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Beachten Sie die folgenden Regeln zur Benutzung und Wartung der Anlage, damit sie ihre volle Leistung
bringt:
F Wenn die Innentemperatur nach längerem Stehen in der Sonne sehr hoch ist, sollten Sie für kurze
Zeit durch Öffnen der Fenster lüften.
Stellen Sie den Regler für die Luftzufuhr (Gebläsestärke) so ein, dass ein ausreichender Austausch
der Luft im Innenraum gewährleistet ist.
F Das in der Klimaanlage entstehende Kondenswasser fließt im Stillstand ab. Es ist deshalb normal,
wenn sich unter dem Fahrzeug Wasser ansammelt.
F Um eine gleichmäßige Luftverteilung zu gewährleisten, achten Sie bitte darauf, dass die
Lufteintrittsgitter unterhalb der Windschutzscheibe, die Düsen, die Belüftungsdüsen, die
Luftaustritte und die Zwangsentlüftung im Kofferraum frei bleiben.
F Verwenden Sie vorzugsweise den Frischlufteinlass, da bei längerem Umluftbetrieb die
Windschutzscheibe und die Seitenscheiben beschlagen können.
F Nehmen Sie die Klimaanlage ein- oder zweimal im Monat für die Dauer von 5 bis 10 Minuten in
Betrieb, damit sie voll funktionstüchtig bleibt.
F Achten Sie darauf, dass der Innenraumfilter in gutem Zustand ist und lassen Sie die Filtereintze
regelmäßig austauschen (siehe Abschnitt "Kontrollen").
F Um zu gewährleisten, dass die Klimaanlage ordnungsgemäß funktioniert, sollten Sie sie ebenfalls
regelmäßig überprüfen lassen.
F Schalten Sie sie nicht ein, wenn sie keine Kühlleistung bringt. Wenden Sie sich in diesem Fall an das
PEUGEOT-Händlernetz oder an eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Tipps zu Belüftung und Klimaanlage
Mithilfe der von der Hauptbatterie gelieferten
Energie können Heizung und Klimaanlage
betrieben werden. Die Nutzung dieser
Funktionen führt zu einem erhöhten
Stromverbrauch des Fahrzeugs und damit zu
einer Verringerung der Reichweite.
Denken Sie stets daran, die Heizung oder die
Klimaanlage auszuschalten, sobald Sie es für
geboten halten.
Bordkomfort
42
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Klimaanlage
Die Klimaanlage ist einsatzbereit, sobald die Ready-
Kontrollleuchte aufleuchtet.
1. Temperaturregelung
F Drehen Sie den Temperaturregler
nach rechts, um die Temperatur zu
erhen und nach links um sie zu
verringern.
Die Einstellungen können manuell oder automatisch erfolgen.
1. Temperaturregelung
2. Gebläseregelung
3. Einstellung der Luftverteilung
4. Frischluftzufuhr / Umluft
5. Taste "Max"
6. Klimaanlage Ein / Aus
WennderReglerauf"●"steht,hatdie
Gebläseluft Umgebungstemperatur.
Wenn Sie den Regler während der Nutzung
vonHeizungoderKlimaanlageauf"●"stellen,
werden diese sofort ausgeschaltet.
Heizung /
Belüftung
Bei Aufleuchten der Kontrollleuchte "Ready" können
Heizung und Belüftung verwendet werden.
3
Bordkomfort
43
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
4. Frischluftzufuhr / Umluftbetrieb
Durch die Frischluftzufuhr lässt sich ein Beschlagen
der Windschutzscheibe und der Seitenscheiben
vermeiden.
Mit der Umluftfunktion lässt sich der Innenraum
gegen Geruchs- und Rauchbelästigung von außen
abschirmen.
Schalten Sie so bald wie möglich wieder auf
Frischluftzufuhr, damit die Luft nicht schlechter wird
und die Scheiben nicht beschlagen.
F Drücken Sie auf diese Taste, um
die Luft im Innenraum umwälzen
zu lassen. Die Leuchte in der Taste
schaltet sich ein.
F Drücken Sie erneut auf die Taste,
um den Frischlufteinlass wieder zu
öffnen. Die Leuchte in der Taste
erlischt.
3. Verteilung des Luftstroms
Bringen Sie den Regler in die
gewünschte Stellung, um die Luft in
folgende Richtungen zu lenken:
mittlere und seitliche Belüftungsdüsen,
mittlere, seitliche Belüftungsdüsen und
Fußraum,
Fußraum,
Windschutzscheibe, Seitenscheiben und
Fußraum,
Windschutzscheibe und Seitenscheiben.
Die Verteilung des Luftstroms lässt sich individuell
anpassen, indem man den Regler in die
Zwischenpositionen stellt.
Wenn sich der Regler in der Stellung "AUTO"
befindet, wird die Verteilung des Luftstroms
je nach gewählter Temperatur automatisch
eingestellt.
2. Regelung der Gebsestärke
F Drehen Sie den Regler
nach rechts, um die
Gebläsestärke zu
erhen und nach links
um sie zu verringern.
Wenn sich der Regler in der Stellung "AUTO"
befindet, wird die Gebläsestärke je nach
Innentemperatur automatisch eingestellt.
Bordkomfort
44
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
6. Klimaanlage ein / aus
Ein
F Dcken Sie die Taste "A/C", die dazugehörige
Kontrollleuchte schaltet sich ein.
Die Klimaanlage funktioniert nicht, wenn das
Gebläse ausgeschaltet ist.
Aus
F Drücken Sie erneut die Taste "A/C", die
dazugehörige Kontrollleuchte erlischt.
Durch das Ausschalten kann es zu unangenehmen
Begleiterscheinungen kommen (Feuchtigkeit,
beschlagene Scheiben).
5. Taste "MAX"
Die Klimaanlage ist für den
Ganzjahresbetrieb gedacht und kann nur
effizient funktionieren, wenn die Scheiben
geschlossen sind.
Sie ermöglicht es Ihnen:
- im Sommer die Innenraumtemperatur zu senken,
- im Winter bei über 3° C die an den Scheiben
niedergeschlagene Feuchtigkeit schneller zu
beseitigen.
Mit Hilfe dieser Taste kann der Innenraum schnell
aufgeheizt oder abgekühlt werden. Sie funktioniert
nur, wenn die Gebsesrke nicht auf "OFF" gestellt
ist.
Drücken Sie auf diese Taste. Die entsprechende
Kontrollleuchte leuchtet auf.
Stellen Sie anschließend den
Temperaturregler in die gewünschte Position:
- auf"●"fürmaximaleBeftung,
- zwischen"●"und"H"fürmaximaleHeizleistung,
- zwischen"C"und"●"fürmaximaleKlimaleistung.
Um schneller gekühlte Luft zu erhalten,
können Sie für einige Zeit die Luftumwälzung
innen verwenden. Kehren Sie dann wieder
zur Luftzufuhr von außen zurück.
3
Bordkomfort
45
Ion_de_Chap03_confort_ed01-2014
Schalten Sie die Heckscheiben- und
Außenspiegelheizung aus, wenn Sie es für
geboten halten, um den Stromverbrauch des
Fahrzeugs gering zu halten und damit dessen
Reichweite zu vergrößern.
Beschlagfreihalten -
Entfrosten vorne
Beschlagfreihalten - Entfrosten der
Heckscheibe
Die Bedientaste befindet sich seitlich an der Mittelkonsole.
F Drücken Sie auf diese Taste, um
die Heckscheibe und, je nach
Ausführung, die Außenspiegel
abzutauen. Die mit der Taste
verbundene Kontrollleuchte leuchtet
auf.
Stellen Sie den Regler für die
Luftverteilung auf diese Position.
Einschalten
Ausschalten
Die Heckscheibenheizung schaltet sich automatisch
aus, um einen überßigen Stromverbrauch zu
vermeiden.
F Die Heizung kann durch erneutes Drücken der
Taste auch ausgeschaltet werden, bevor sie
sich selbsttätig ausschaltet. Die mit der Taste
verbundene Kontrollleuchte erlischt.
Für ein schnelles Beschlagfreihalten/
Entfrosten können Sie ebenso auf die Taste
"MAX" drücken.
Die Luftzufuhr von außen wird ausgewählt (Kontrollleuchte
aus) und, je nach Ausstattung, schaltet sich die Klimaanlage
an (Kontrollleuchte an).
Stellen Sie den Temperaturregler auf eine
Positionzwischen"●"und"H".
Stellen Sie den
Gebläseregler auf die
gewünschte Position.
Die Antibeschlag-/Entfrostungsfunktion vorne
kann verwendet werden, sobald die "Ready"-
Kontrollleuchte aufleuchtet.
Das Beschlagfreihalten - Entfrosten der Heckscheibe
funktioniert nur, wenn die "Ready"-Kontrollleuchte
leuchtet.
Fahrbetrieb
46
Ion_de_Chap04_conduite_ed01-2014
Einige Fahrhinweise
In allen Fällen respektieren Sie die
Straßenverkehrsordnung und seien Sie bei allen
Verkehrsbedingungen vorsichtig.
Richten Sie Ihre Aufmerksamkeit auf den Verkehr und
lassen Sie Ihre Hände am Lenkrad, um jederzeit und
auf jede Eventualität reagieren zu können.
Bei einer längeren Fahrt wird dringend empfohlen, alle
zwei Stunden eine Pause einzulegen.
Bei schlechtem Wetter fahren Sie vorausschauend,
bremsen Sie rechtzeitig und vergrößern Sie die
Sicherheitsabstände.
Wenn Sie unbedingt eine überschwemmte Fahrbahn
befahren müssen:
- überpfen Sie, dass die Wassertiefe 15 cm nicht
überschreitet, unter Berücksichtigung der Wellen,
die von den anderen Verkehrsteilnehmern
verursacht werden könnten,
- fahren Sie so langsam wie möglich, ohne den
Motor abzurgen. Überschreiten Sie auf keinen
Fall die Geschwindigkeit von 10 km/h,
- halten Sie nicht an und schalten Sie den Motor
nicht aus.
Beim Verlassen der überschwemmten Stre, sobald
es die Sicherheitsbedingungen es erlauben, bremsen
Sie mehrmals hintereinander leicht ab, um die
Bremsscheiben und Bremsklötze zu trocknen.
Bei Zweifeln hinsichtlich des Zustands Ihres
Fahrzeugs, wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Wichtig!
Fahrweise auf
überschwemmten Straßen
Es wird dringend empfohlen, nicht auf
überschwemmten Straßen zu fahren, denn dies
könnte den Motor, das Getriebe sowie die elektrischen
Systeme Ihres Fahrzeugs stark beschädigen.
Fahren Sie niemals mit angezogener
Handbremse - Gefahr der Überhitzung und
der Beschädigung des Bremssystems!
Lassen Sie ein Fahrzeug mit laufendem
Motor niemals unbeaufsichtigt. Wenn Sie
Ihr Fahrzeug bei laufendem Motor verlassen
müssen, ziehen Sie die Feststellbremse an
und schieben Sieden Gangwählhebel auf
Position N oder P.
4
Fahrbetrieb
47
Ion_de_Chap04_conduite_ed01-2014
Fahrzeug starten / anhalten
- Position 1: LOCK
Die Lenkung ist blockiert.
- Position 2: ACC
Das Zubehör (Autoradio, 12V-Anschluss ...)
kann verwendet werden.
- Position 3: ON
Einschalten der Zündung
- Position 4: START
Aufleuchten der Ready-Kontrollleuchte
Einschalten des Motors
Zündschloss
F Überprüfen Sie, dass der Gangwahlhebel auf
Position P steht.
F Stecken Sie den Schlüssel ins Zündschloss.
F Drehen Sie den Schlüssel bis in Position 4
(START).
Starten Anhalten
F Halten Sie das Fahrzeug an.
F Lassen Sie den Fuß auf der Bremse.
F Bringen Sie den Gangwahlhebel in Position P.
F Ziehen Sie die Feststellbremse an.
F Drehen Sie den Zündschlüssel in Ihre Richtung in
Position 1 (LOCK).
F Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss.
F Halten Sie ihn einige Sekunden in
dieser Position, bis die READY-
Kontrollleuchte aufleuchtet und ein
akustisches Signal ertönt.
F Lassen Sie den Zündschlüssel los.
Das Zündschloss bewegt sich automatisch in
Position 3 (ON) zurück.
Befestigen Sie möglichst keinen schweren
Gegenstand am Schssel, der die
Schlüsselachse belastet, wenn dieser im
Zündschloss steckt. Dies könnte zu einer
Fehlfunktion führen.
Wenn Sie das Zuber über einen längeren
Zeitraum nutzen (mit Zündschloss in Stellung
ACC), besteht die Gefahr, dass die Batterie
für Zubehör entladen wird. Ihr Fahrzeug kann
in diesem Fall nicht mehr gestartet werden.
Achten Sie deshalb auf einen sorgsamen
Einsatz des Zubehörs.
Fahrbetrieb
48
Ion_de_Chap04_conduite_ed01-2014
Feststellbremse
Feststellbremse anziehen
F Ziehen Sie den Hebel der Feststellbremse bis
zum Anschlag an, damit das Fahrzeug nicht
wegrollen kann.
Schlagen Sie beim Parken am Hang die
Räder zum Blockieren in Richtung Bordstein
ein, ziehen Sie die Feststellbremse an,
bringen Sie den Gangwahlhebel in Position P
und schalten Sie die Zündung aus.
Feststellbremse lösen
F Ziehen Sie leicht am Hebel der Feststellbremse,
drücken Sie auf den Entriegelungsknopf und
drücken Sie den Hebel der Feststellbremse ganz
nach unten.
Diese Kontrollleuchte leuchtet während der
Fahrt auf, wenn die Feststellbremse noch
angezogen ist oder nicht richtig gelöst
wurde.
4
Fahrbetrieb
49
Ion_de_Chap04_conduite_ed01-2014
P. Parking (Parkstellung)
In dieser Position wird das Fahrzeug gestartet.
Um die Position P zu verlassen, muss die Fußbremse
betätigt werden.
R. Reverse (Rückwärtsgang)
N. Neutral (Leerlaufstellung)
D. Drive (Vorwärtsgang)
Gangwahlhebel
Positionen des
Gangwahlhebels
Wenn Sie den Gangwahlhebel innerhalb der
Schaltkulisse in eine bestimmte Position bewegen,
leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte im
Kombiinstrument auf.
Anzeigen im Kombiinstrument
Bei laufendem Motor erscheint P im Anzeigefeld des
Kombiinstruments.
F Betätigen Sie das Bremspedal, um die Position P
zu verlassen.
F Wählen Sie den Vorwärtsgang (D) oder den
Rückwärtsgang (R).
F Lösen Sie die Feststellbremse.
F Nehmen Sie den Fuß vom Bremspedal;
das Fahrzeug setzt sich daraufhin mit
niedriger Geschwindigkeit in Bewegung, um
Rangiermanöver zu erleichtern.
F Beschleunigen Sie, um vorwärts oder rückrts
zu fahren.
F "D" bzw. "R" erscheint im Anzeigefeld
des Kombiinstruments.
Fahrzeug starten
Fahrbetrieb
50
Ion_de_Chap04_conduite_ed01-2014
Zum Abschleppen Ihres Fahrzeugs muss sich
der Gangwahlhebel in Position N befinden;
siehe Kapitel "Praktische Informationen".
Fahrzeug anhalten
Um den Motor auszuschalten, müssen Sie die
Position P wählen.
Die Feststellbremse muss unbedingt angezogen
werden, um das Fahrzeug am Wegrollen zu hindern.
Zum Abziehen des Schlüssels aus dem Zündschloss
muss sich der Gangwahlhebel in Position P befinden.
5
Sic ht
51
Ion_de_Chap05_visibilite_ed01-2014
Beleuchtungshebel
Hauptbeleuchtung
Die verschiedenen Front- und Heckleuchten des
Fahrzeugs dienen dazu, die Beleuchtung den
jeweiligen Witterungsbedingungen anzupassen und
so dem Fahrer eine optimale Sicht zu bieten:
- Standlicht, um gesehen zu werden,
- Abblendlicht, um zu sehen, ohne andere Fahrer
zu blenden,
- Fernlicht, um auf freier Strecke weit sehen zu
können.
Zusatzbeleuchtung
Weitere Leuchten sind für besondere
Fahrbedingungen gedacht:
- Nebelschlussleuchte, um von weitem gesehen zu
werden,
- Nebelscheinwerfer, um noch besser sehen zu
können,
- Tagfahrlicht, um am Tage besser gesehen zu
werden.
Ring zur Bedienung
der Hauptbeleuchtung
Drehen Sie den Ring so, dass das genschte
Symbol der Markierung gegeber steht.
Automatisches Einschalten der Scheinwerfer
Standlicht.
Abblendlicht oder Fernlicht
Hebel zum Umschalten von
Abblend- auf Fernlicht
Ziehen Sie den Hebel zu sich heran, um zwischen
Abblend- und Fernlicht umzuschalten.
Bei ausgeschaltetem Licht oder eingeschaltetem
Standlicht kann der Fahrer das Fernlicht direkt
einschalten ("Lichthupe"), indem er den Hebel anzieht.
Anzeigen
Durch das Aufleuchten der entsprechenden
Kontrollleuchte im Kombiinstrument wird angezeigt,
dass eine bestimmte Beleuchtungsfunktion
eingeschaltet ist.
Ausgeschaltete Scheinwerfer.
Sic ht
52
Ion_de_Chap05_visibilite_ed01-2014
Nebelscheinwerfer und
Nebelschlussleuchte
Ring zum Einschalten der Nebelleuchten.
Sie funktionieren zusammen mit Stand-, Abblend- und
Fernlicht.
Nebelscheinwerfer und -schlussleuchte
Bei klarem Wetter oder Regen dürfen
die Nebelscheinwerfer und die
Nebelschlussleuchte weder tagsüber noch
bei Nacht eingeschaltet werden. Unter diesen
Umständen können andere Fahrer durch den
starken Lichtstrahl geblendet werden.
Vergessen Sie nicht, die Nebelscheinwerfer
und die Nebelschlussleuchte auszuschalten,
sobald sie nicht mehr benötigt werden.
Ausschalten der Beleuchtung
vergessen
Ein akustisches Signal, das beim Öffnen der
Fahrertür ernt, weist den Fahrer darauf hin,
dass er vergessen hat, nach dem Abstellen
der Zündung die Beleuchtung auszuschalten.
Das Signal verstummt, wenn die Beleuchtung
ausgeschaltet worden ist.
F Um die Nebelscheinwerfer einzuschalten, drehen
Sie den Schalter um einen Impuls nach vorne.
F Um die Nebelschlussleuchte einzuschalten,
drehen Sie den Schalter um zwei Impulse nach
vorne.
F Um die Nebelschlussleuchte auszuschalten,
drehen Sie den Schalter um einen Impuls nach
hinten.
F Um die Nebelscheinwerfer auszuschalten,
drehen Sie den Schalter um zwei Impulse nach
hinten.
Der Schalter kehrt automatisch in seine
Ausgangsstellung zurück.
Die Nebelschlussleuchte erlischt automatisch, wenn
Sie das Stand-, Abblend- oder Fernlicht ausschalten.
5
Sic ht
53
Ion_de_Chap05_visibilite_ed01-2014
Tagfahrlicht
Spezielle Tagesbeleuchtung, damit das Fahrzeug
besser gesehen werden kann.
Wenn kein anderes Licht eingeschaltet wird, schaltet
sich das Tagfahrlicht automatisch ein, sobald der
Motor gestartet wird.
Es kann nicht deaktiviert werden.
Beleuchtungsautomatik
Bei geringer Außenhelligkeit schalten sich Stand- und
Abblendlicht automatisch und ohne Betätigung durch
den Fahrer ein, wenn der Ring zur Einstellung der
Hauptbeleuchtung in Position AUTO steht.
Sobald die Helligkeit wieder ausreichend ist, wird die
Beleuchtung automatisch ausgeschaltet.
Der Sensor befindet sich am unteren Rand der
Windschutzscheibe.
Automatisches Ein-/
Ausschalten der Beleuchtung
Automatisches Ausschalten der
Beleuchtung
Wenn sich der Lichtschalter in der Position "AUTO"
befindet und der Zündschlüssel auf Position "LOCK"
oder "ACC" steht bzw. abgezogen wird, schaltet
sich die Beleuchtung beim Öffnen der Fahrertür
automatisch aus.
Die Ausgangsstellung ist "0".
Leuchtweitenverstellung
der Scheinwerfer
Um andere Verkehrsteilnehmer nicht zu behindern,
müssen die Scheinwerfer mit Halogenlampen je nach
Fahrzeugbeladung in der Höhe eingestellt werden.
0. Nur Fahrer oder Fahrer und Beifahrer
1 oder 2. 4 Personen (einschließlich Fahrer).
3. 4 Personen (einschließlich Fahrer) + zulässige
Höchstlast.
4. Fahrer + zulässige Höchstlast.
Auch wenn sich diese Beleuchtung in
den gleichen Scheinwerfern wie den
Nebelscheinwerfern befindet, so arbeitet sie
doch mit einer speziellen Glühbirne.
Ihre Verwendung entspricht der
Straßenverkehrsordnung.
Bei Nebel oder Schnee kann es sein, dass
der Helligkeitssensor eine ausreichende
Helligkeit feststellt. In diesen Fällen wird die
Beleuchtung nicht automatisch eingeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass der Helligkeitssensor
nicht verdeckt wird, damit seine
Funktionsfähigkeit nicht eingeschränkt wird.
Sic ht
54
Ion_de_Chap05_visibilite_ed01-2014
Scheibenwischerschalter
Frontscheibenwischer
Die Scheibenwischer werden vom Fahrer mit dem
Hebel A und dem Ring B betätigt.
Kurzwischen
Aus
Intervallschaltung (Geschwindigkeit
manuell verstellbar)
Langsam
Schnell
B. Ring zur Einstellung der Wischintervalle
F Drehen Sie an diesem Ring, um das
Wischintervall zu verlängern oder zu verkürzen.
A. Hebel zur Einstellung der Wischgeschwindigkeit:
heben Sie den Schalter an oder dcken Sie ihn
nach unten in die gewünschte Position.
Scheibenwaschanlage vorne
Schalter anziehen. Zunächst wird die
Scheibenwaschanlage, dann der Scheibenwischer für
eine bestimmte Zeit in Betrieb gesetzt.
Heckscheibenwischer
Aus
Intervallwischen
Der Scheibenwischer führt zwei Wischbewegungen
aus und schaltet dann in den Intervallmodus mit einer
Intervalltaktung von einigen Sekunden.
Scheiben wischen und waschen
Halten Sie den Ring in dieser Position fest.
Die Scheibenwaschanlage wird in Betrieb
gesetzt, während der Scheibenwischer mehrere
Wischbewegungen ausführt.
Schalten Sie die Scheibenwischer nicht
bei trockener Frontscheibe ein. Bei extrem
kalter oder warmer Witterung, überprüfen
Sie vor Einschalten der Scheibenwischer,
dass die Scheibenwischerblätter nicht auf der
Frontscheibe kleben.
Um eine ordnungsgemäße Funktion der
Scheibenwischer zu gewährleisten, entfernen
Sie bei winterlichen Bedingungen Schnee,
Eis oder Raureif von der Frontscheibe, den
Scheibenwischerarmen und -blättern sowie
von der Frontscheibendichtung.
C. Ring zum Einschalten des Heckscheibenwischers
5
Sic ht
55
Ion_de_Chap05_visibilite_ed01-2014
Deckenleuchte
Position 1 "ON"
Die Deckenleuchte ist dauernd eingeschaltet.
Position 2 ""
Die Deckenleuchte schaltet sich beim Öffnen einer
Tür oder der Kofferraumklappe ein. Wenn die Tür oder
die Kofferraumklappe wieder geschlossen werden,
dunkelt sie innerhalb einiger Sekunden nach und nach
ab, bevor sie ganz erlischt.
Die Deckenleuchte erlischt jedoch sofort, wenn
Türen und Kofferraum geschlossen sind, und Sie
das Fahrzeug von innen oder mit der Fernbedienung
verriegeln.
Position 3 "OFF"
Die Deckenleuchte ist dauernd ausgeschaltet.
Bevor Sie das Fahrzeug verlassen,
vergewissern Sie sich, dass die
Deckenleuchte nicht eingeschaltet bleibt.
Wenn sie dauerhaft eingeschaltet ist, wird die
Batterie für Zuber entladen, auch wenn die
Hauptbatterie geladen ist oder geladen wird.
Das Starten des Fahrzeugs ist dann nicht
mehr möglich.
Sicherheit
56
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Fahrtrichtungsanzeiger
Mit dem Fahrtrichtungsanzeiger wird der Blinker links
oder rechts gesetzt, um einen Richtungswechsel des
Fahrzeugs anzuzeigen.
F Links: Dcken Sie den Lichtschalter über den
Widerstand hinaus nach unten.
F Rechts: Drücken Sie den Lichtschalter über den
Widerstand hinaus nach oben.
Beleuchtungsautomatik
der Bremsleuchten
Die Bremsleuchten schalten sich automatisch ein,
wenn Sie das Gaspedal loslassen.
Dieses Einschalten der Bremsleuchten erfolgt nicht
systematisch, sondern hängt davon ab, wie stark das
Fahrzeug abbremst.
Warnblinker
Gleichzeitiges Aufleuchten der Blinker, um andere
Verkehrsteilnehmer bei einer Panne, beim Abschleppen
oder bei einem Unfall zu warnen.
F Durch Drücken dieses Schalters werden die
Blinkleuchten eingeschaltet.
Sie funktionieren auch bei ausgeschalteter Zündung.
6
Sicherheit
57
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Not- oder
Pannenhilferuf
Hiermit können Sie einen Not- oder Pannenhilferuf
an die Hilfsdienste oder die zuständige PEUGEOT-
Notrufzentrale starten.
Ausführlichere Informationen zu dieser Einrichtung
finden Sie in der Rubrik "Audio-Anlage und Telematik".
Hupe
F Drücken Sie auf den mittleren Bereich des
Lenkrads.
Sicherheit
58
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Reifendrucküberwachung
System zur ständigen Kontrolle des Reifenfülldrucks
der vier Reifen ab Einschalten der Zündung.
Drucksensoren befinden sich im Ventil eines jeden
Reifens.
Das System löst eine Warnung aus, sobald es
den Fülldruckabfall von einem oder mehreren
Reifen im Verhältnis zum im System gespeicherten
Referenzwert erkennt. Dieser Referenzdruckwert
muss nach jedem Angleichen des Reifendrucks oder
nach einem Radwechsel reinitialisiert werden.
Das System funktioniert unter der Voraussetzung,
dass die Kennungen der Sensoren vorher durch
das PEUGEOT-Händlernetz oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt registriert wurden.
Sie können zwei Reifensätze speichern lassen (zum
Beispiel: Allwetterreifen und Winterreifen).
Die Reifendrucküberwachung ist eine
Fahrhilfe und entbindet den Fahrer nicht von
seiner Überwachungspflicht.
Dieses System befreit Sie nicht von der
monatlichen Kontrolle des Reifenfülldrucks
sowie vor einer langen Fahrstrecke.
Fahren mit zu niedrigem Reifendruck
verschlechtert das Fahrverhalten, verlängert
die Bremswege, führt zu einer vorzeitigen
Abnutzung der Reifen, insbesondere bei
erschwerten Bedingungen (hohe Last,
erhöhte Geschwindigkeit, lange Strecke).
Fahren mit zu niedrigem Reifendruck erht
den Kraftstoffverbrauch.
Die Reifendruck-Sollwerte für Ihr Fahrzeug
sind auf dem Reifendruckaufkleber
angegeben (siehe Abschnitt "Kenndaten").
Der Druck der Reifen muss "im
kalten Zustand" überprüft werden
(Fahrzeugstillstand seit 1 Stunde oder
nach einer mit mäßiger Geschwindigkeit
gefahrenen Strecke von unter 10 km).
Andernfalls, 0,3 bar zu den auf dem Aufkleber
angegebenen Werten addieren.
6
Sicherheit
59
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Warnung unzureichender Fülldruck
Feststellbar durch das ununterbrochene
Aufleuchten dieser Kontrollleuchte.
F Verringern Sie sofort die Geschwindigkeit,
vermeiden Sie Lenkradbewegungen und
abruptes Bremsen.
F Bringen Sie Ihr Fahrzeug baldmöglichst zum
Stehen, sobald es die Verkehrsverhältnisse
zulassen.
Vergewissern Sie sich, bevor Sie das System
reinitialisieren, dass der Druck aller vier
Reifen für die Nutzungsbedingungen des
Fahrzeug geeignet ist und den Anweisungen
auf dem Reifendrucketikett entspricht.
Die Reifendrucküberwachung warnt
nicht, wenn der Druck im Moment der
Reinitialisierung fehlerhaft ist.
Der erkannte Druckverlust führt nicht immer
zu einer sichtbaren Verformung des Reifens.
Begnügen Sie sich nicht mit einer bloßen
Sichtkontrolle.
Die Warnung bleibt bis zur Reinitialisierung
des Druckreferenzwertes nach dem
Wiederaufpumpen, der Reparatur oder
dem Wechsel des oder der betroffenen
Reifen bestehen. Im Fall der Reparatur oder
des Radwechsel müssen die Kennungen
der Sensoren von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder von einer
qualifizierten Fachwerkstatt registriert
werden.
F Kontrollieren Sie den Reifendruck der vier
Reifen im kalten Zustand und verwenden Sie
dazu den Kompressor des provisorischen
Reifenpannensets.
Falls es nicht möglich ist, diese Kontrolle
sofort durchzuhren, fahren Sie vorsichtig mit
reduzierter Geschwindigkeit.
oder
F Bei einer Reifenpanne benutzen Sie das
provisorische Reifenpannenset.
Reinitialisierung des
Druckreferenzwertes
Es ist erforderlich, das System nach jedem
Druckangleich eines oder mehrerer Reifen und
nach einem Wechsel eines oder mehrerer Reifen zu
reinitialisieren.
Sicherheit
60
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Die Warnung der Reifendrucküberwachung
ist nur sicher, wenn die Reinitialisierung des
Systems mit korrektem Reifendruck für alle
vier Reifen vorgenommen wird.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt, um das System
zu überprüfen oder, nach einer Reifenpanne,
den Reifen wieder auf der mit einem Sensor
ausgestatteten Originalfelge zu montieren.
Der Befehl zur Reinitialisierung des Systems erfolgt
über die Anzeigeeinheit des Kombiinstruments bei
eingeschalteter Zündung und stehendem Fahrzeug.
F Drücken Sie auf den Knopf A, um die Funktion
auszuwählen.
F Drücken Sie den Knopf A und halten Sie ihn
mindestens 3 Sekunden gedrückt, um die
Reifendrucküberwachung zu reinitialisieren.
Das Blinken der Kontrollleuchte im Kombiinstrument
bestätigt die Reinitialisierung des Systems.
Sie müssen dann etwa 100 Meter fahren, bevor die
Kontrollleuchte erlischt.
Funktionsstörung
Das Blinken, dann das ununterbrochene
Aufleuchten der Kontrollleuchte für
unzureichenden Fülldruck zeigt eine
Funktionsstörung des Systems an.
In diesem Fall ist die Reifendrucberwachung nicht
mehr gewährleistet.
Diese Warnung erscheint auch, wenn:
- mindestens eines der Räder keinen Sensor
besitzt,
- ein kabelloses Gerät, das die gleiche Frequenz
nutzt, in der Nähe des Fahrzeugs ist,
- sich Schnee oder Eis in den Fgeln oder in den
Felgen gesammelt haben,
- der Ladezustand der Batterie der
Reifenfülldrucküberwachung unzureichend ist,
- die Kennungen der Sensoren der Reifen nicht
im PEUGEOT-Händlernetz oder bei einer
qualifizierten Fachwerkstatt registriert wurden.
Jede Reparatur, jeder Reifenwechsel an
einem mit diesem System ausgestatteten
Rad, muss von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder einer
qualifizierten Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
Wenn Sie den zweiten registrierten
Reifensatz aufziehen, erscheint die
Funktionsstörungswarnung, bis Sie den
zweiten Reifensatz im Konfigurationsmenü
ausgewählt haben.
6
Sicherheit
61
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Verwaltung der Reifensätze
Die Auswahl des anderen Reifensatzes erfolgt
über die Anzeigeeinheit des Kombiinstruments bei
eingeschalteter Zündung und stehendem Fahrzeug.
Nach dem Aufziehen des neuen Reifensatzes
müssen Sie den Druck entsprechend der
auf dem Reifendrucketikett angegebenen
Werte (siehe Rubrik "Kenndaten") prüfen und
angleichen.
Das System reinitialisiert automatisch
den Druckreferenzwert auf Grundlage
des am neuen Reifensatz erkannten
Reifendrucks (die Kontrollleuchte der
Reifendrucküberwachung blinkt während des
Vorgangs).
Wenn Sie bei einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder bei einer qualifizierten
Fachwerkstatt einen zweiten Reifensatz registriert
haben, müssen Sie nach jedem Reifensatzwechsel
(z.B. Winterreifen) im Konfigurationsmenü den
Reifensatz auswählen, den Sie gerade aufgezogen
haben.
F Drücken Sie den Knopf A, um die Funktion
auszuwählen.
F Drücken Sie A und halten Sie den Knopf mehr
als 10 Sekunden gedrückt, nacheinander von
Reifensatz 1 zu Reifensatz 2 oder umgekehrt zu
gelangen.
Sicherheit
62
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Bremshilfesysteme
Antiblockiersystem
und elektronischer
Bremskraftverteiler
Bremshilfen sind eine Ergänzung zum Bremssystem
und dienen dazu, beim Bremsen in Notsituationen das
Fahrzeug sicher und unter optimalen Bedingungen
zum Stillstand zu bringen:
- Antiblockiersystem (ABS),
- Elektronischer Bremskraftverteiler (EBV),
- Bremsassistent.
Bremsen Sie bei einer Notbremsung mit
voller Kraft, und zwar konstant, ohne den
Pedaldruck zu verringern.
Aktivierung
Das Antiblockiersystem greift automatisch ein, wenn
die Räder zu blockieren drohen.
Es kann sich, wenn es normal arbeitet, durch leichte
Vibrationen im Bremspedal bemerkbar machen.
Miteinander verbundene Systeme zur Erhung der
Stabilität und Manövrierfähigkeit Ihres Fahrzeugs
beim Bremsen, besonders auf schlechter oder
rutschiger Fahrbahn.
6
Sicherheit
63
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Halten Sie unbedingt an, wenn dies gefahrlos
möglich ist.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Während der Fahrt
Beim Aufleuchten dieser
beiden Warnleuchten liegt
eine Funktionsstörung
im elektronischen
Bremskraftverteiler vor, die dazu führen kann, dass
man beim Bremsen die Kontrolle über das Fahrzeug
verliert.
Halten Sie unbedingt an, wenn dies gefahrlos
möglich ist.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Achten Sie beim Radwechsel (Reifen und Felgen)
darauf, dass die Räder den Vorschriften des
Herstellers entsprechen.
Bremsassistent
System, mit dem sich bei Notbremsungen der
optimale Bremsdruck schneller erzielen und damit der
Bremsweg verkürzen lässt.
Aktivierung
Er wird je nach der Geschwindigkeit, mit der man auf
das Bremspedal tritt, aktiviert.
Dies macht sich durch einen verringerten
Pedalwiderstand und einer erhöhten Bremswirkung
bemerkbar.
Treten Sie im Falle einer Notbremsung mit
aller Kraft und ohne nachzulassen auf das
Bremspedal.
Funktionsstörung
Im Stand
Beim Einschalten der Zündung (Position ON)
leuchtet die Warnleuchte für einige Sekunden
auf. Wenn sie nicht wieder erlischt oder
nicht aufleuchtet, wenden Sie sich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Beim Aufleuchten dieser Warnleuchte
liegt eine Störung im Antiblockiersystem
vor, die dazu führen kann, dass man beim
Bremsen die Kontrolle über das Fahrzeug
verliert.
Wenden Sie sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder eine qualifizierte Fachwerkstatt.
Leuchtet diese Warnleuchte
ununterbrochen, liegt eine Störung im
Antiblockiersystem vor, die dazu führen
kann, dass man beim Bremsen die
Kontrolle über das Fahrzeug verliert.
Sicherheit
64
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Antriebsschlupfregelung
(ASR) und Elektronisches
Stabilitätsprogramm (ESP)
Systeme zur Kontrolle der Spurtreue
Deaktivierung
Unter außergewöhnlichen Bedingungen (Starten
des Fahrzeugs, wenn es im Morast, Schnee, auf
beweglichem Untergrund, usw. festgefahren ist) kann
es sich als zweckmäßig erweisen, die Systeme ASR
und ESP zu deaktivieren, um wieder Bodenhaftung
zu finden.
F Drücken Sie diese Taste unterhalb
des Armaturenbretts (Fahrerseite), bis
das entsprechende Zeichen auf dem
Kombiinstrument erscheint.
Aktivierung
Die Systeme werden automatisch bei jedem Starten
des Fahrzeugs aktiviert.
Sie treten bei Problemen mit der Bodenhaftung oder
der Beibehaltung der Fahrspur in Aktion.
Die Anzeige dieses Symbols gibt an, dass
ASR und ESP deaktiviert sind.
Reaktivierung
Diese Systeme werden nicht automatisch reaktiviert.
F Drücken Sie erneut die Taste, um die Systeme
manuell zu reaktivieren.
Das Erlöschen des Symbols im Kombiinstrument zeigt
an, dass ASR und ESP reaktiviert sind.
Die Antriebsschlupfregelung sorgt für optimalen
Antrieb und begrenzt ein Durchdrehen der Räder,
indem sie auf die Bremsen der Antriebsräder und den
Motor einwirkt.
Das elektronische Stabilitätsprogramm wirkt auf
die Bremse eines oder mehrerer Räder und auf den
Motor, um das Fahrzeug innerhalb der physikalischen
Gesetzßigkeiten in die vom Fahrer gewünschte
Richtung zu lenken.
Wenn die Systeme in Betrieb sind, blinkt
diese Kontrollleuchte im Kombiinstrument.
ASR und ESP sollten den Fahrer nicht dazu
verleiten, riskanter oder zu schnell zu fahren.
Diese Systeme funktionieren nur zuverssig
unter der Voraussetzung, dass die
Vorschriften des Herstellers bezüglich
der Räder (Bereifung und Felgen), der
Bremsanlage, der elektronischen Bauteile
und der Montage- und Reparaturverfahren
des PEUGEOT-Händlernetzes eingehalten
werden.
Lassen Sie sie nach einem Aufprall
von einem Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüfen.
Funktionsstörung
Die Anzeige dieser
Kontrollleuchten im
Kombiinstrument weist auf eine
Funktionsstörung der Systeme hin.
Wenden Sie sich an das PEUGEOT-Händlernetz oder
eine qualifizierte Fachwerkstatt, um die Systeme ASR/
ESP überprüfen zu lassen.
Ein übermäßiges Durchdrehen der Räder
kann das Differenzial Ihres Fahrzeugs
beschädigen.
6
Sicherheit
65
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Sicherheitsgurte
Sicherheitsgurte vorne
Gurt anlegen
F Ziehen Sie das Gurtband heraus und stecken Sie
den Riegel in das Gurtschloss A.
F Überprüfen Sie durch Ziehen am Gurt, ob dieser
korrekt eingerastet ist.
Warnleuchte für nicht angelegten /
gelösten Gurt vorne
Wenn der Fahrer seinen Gurt innerhalb einer Minute
nach Einschalten der Zündung nicht anlegt, blinkt
die Warnleuchte in Verbindung mit einem zeitweisen
akustischen Signal.
Das Blinken der Warnleuchte und das akustische
Signal werden nach etwa 90 Sekunden unterbrochen,
setzen anschließend wieder ein und bleiben aktiv,
solange der Fahrer seinen Gurt nicht anlegt.
Wird der Gurt während der Fahrt gelöst, erscheinen
die gleichen Warnsignale.
Die vorderen Sicherheitsgurte sind
mit pyrotechnischen Gurtstraffern und
Gurtkraftbegrenzern ausgestattet.
Dadurch erhöht sich bei einem Frontal- und
Seitenaufprall die Sicherheit auf den vorderen
Plätzen. Je nach Heftigkeit des Aufpralls werden
die Gurte durch den pyrotechnischen Gurtstraffer
schlagartig gespannt, so dass sie fest am Körper der
Insassen anliegen.
Die pyrotechnischen Gurtstraffer sind funktionsbereit,
wenn die Zündung eingeschaltet ist.
Der Gurtkraftbegrenzer verringert den Druck des
Gurtes auf den Brustkorb der Insassen und bietet
ihnen auf diese Weise besseren Schutz.
Gurt lösen
F Drücken Sie auf den roten Knopf des
Gurtschlosses A.
Bei eingeschalteter Zündung leuchtet
diese Warnleuchte in Verbindung mit
einem akustischen Signal für mehrere
Sekunden, wenn der Fahrer und/oder der
Beifahrer den Gurt nicht angelegt haben/
hat.
Sicherheit
66
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Sicherheitsgurte hinten
Die Rücksitze sind mit zwei Gurten ausgerüstet, von
denen jeder über eine Dreipunktverankerung und eine
Aufrollvorrichtung verfügt.
Gurt anlegen
F Ziehen Sie das Gurtband heraus und stecken Sie
den Riegel in das Gurtschloss.
F Überprüfen Sie durch Ziehen am Gurt, ob dieser
korrekt eingerastet ist.
Gurt lösen
F Drücken Sie auf den roten Knopf des
Gurtschlosses.
Kontrollleuchten für nicht
angelegten Sicherheitsgurt
Kontrollleuchte für Gurt hinten rechts
Kontrollleuchte für Gurt hinten links
Das Aufleuchten einer dieser Kontrollleuchten im
Kombiinstrument zeigt an, dass einer der Fahrgäste
hinten seinen Sicherheitsgurt abgelegt hat.
6
Sicherheit
67
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Der Fahrer muss sich vor der Fahrt vergewissern,
dass die Insassen die Sicherheitsgurte richtig
benutzen und alle ordnungsgemäß angeschnallt
sind.
Schnallen Sie sich - auch auf kurzen Strecken
- immer an, gleichltig auf welchem Platz Sie
sitzen.
Vertauschen Sie die Gurtschlösser nicht, sie
würden in diesem Fall ihre Schutzfunktion nicht voll
erfüllen.
Die Sicherheitsgurte haben einen Gurtaufroller,
mit dem die Gurtnge automatisch an den Körper
angepasst wird. Der Gurt wird automatisch
eingezogen, wenn der nicht benutzt wird.
Vergewissern Sie sich vor und nach dem
Gebrauch, dass der Gurt richtig aufgerollt ist.
Der Beckengurt muss so tief wie möglich am
Becken anliegen.
Der Schultergurt muss über die Schulter verlaufen,
und zwar so, dass er nicht am Hals anliegt.
Die Gurtaufroller sind mit einer automatischen
Blockiervorrichtung ausgerüstet, die bei einem
Aufprall, einer Notbremsung oder einem
Empfehlung für die Berderung
von Kindern
Benutzen Sie einen geeigneten Kindersitz für
Kinder unter 12 Jahren und unter 1,50 m.
Schnallen Sie niemals mehrere Personen mit
einem einzigen Gurt an.
Halten Sie während der Fahrt kein Kind auf dem
Schoß.
Für weitere Informationen siehe Rubrik
"Kindersitze".
Überschlag des Fahrzeugs wirksam wird. Sie
können sie lösen, indem Sie fest am Gurt ziehen
und ihn wieder loslassen, damit er sich wieder
leicht einrollt.
Ein Sicherheitsgurt kann nur wirksamen Schutz
bieten, wenn:
- er so fest wie möglich am Körper anliegt,
- Sie ihn in einer gleichßigen Bewegung
vorziehen und darauf achten, dass er sich
nicht verdreht,
- nur eine einzige Person damit angeschnallt ist,
- er keine Schnittspuren aufweist und nicht
ausgefranst ist,
- er nicht vendert und dadurch seine
Funktionstüchtigkeit beeinträchtigt wird.
Wenden Sie sich aufgrund der geltenden
Sicherheitsvorschriften für alle Arbeiten an
den Sicherheitsgurten Ihres Fahrzeugs an eine
qualifizierte Fachwerkstatt, die über die Kompetenz
und das geeignete Material verfügt - dies ist im
PEUGEOT-Händlernetz sichergestellt.
Lassen Sie die Sicherheitsgurte in regelmäßigen
Abständen durch einen PEUGEOT-Vertragspartner
oder eine qualifizierte Fachwerkstatt überprüfen,
vor allem wenn sie Beschädigungsspuren
aufweisen.
Reinigen Sie die Gurte mit Seifenwasser oder
einem im PEUGEOT-Händlernetz erhältlichen
Textilreiniger.
Vergewissern Sie sich nach dem Umklappen oder
Verschieben eines Sitzes oder einer Rückbank,
dass der Sicherheitsgurt richtig positioniert und
aufgerollt ist.
Bei einem Aufprall
Je nach Art und Heftigkeit des Aufpralls kann
das pyrotechnische System vor den Airbags
und unabhängig davon ausgelöst werden. Beim
Aussen der Gurtstraffer kommt es zu einer
leichten, unschädlichen Rauchentwicklung und die
Aktivierung der Pyropatrone im System verursacht
einen Knall.
In allen Fällen leuchtet die Airbag-Kontrollleuchte
auf.
Lassen Sie nach einem Aufprall das Gurtsystem
von einem PEUGEOT-Vertragspartner oder einer
qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen und
gegebenenfalls austauschen.
Sicherheit
68
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Airbags
Die Airbags dienen dazu, die Insassen bei einem
starken Aufprall besser zu sctzen. Sie ernzen die
Wirkung der Sicherheitsgurte mit Gurtkraftbegrenzer.
Bei einem Aufprall registrieren und analysieren
die elektronischen Sensoren einen Frontal- und
Seitenaufprall in den Aufprallerkennungsbereichen:
- Bei einem starken Aufprall entfalten sich die
Airbags sofort und helfen, die Fahrzeuginsassen
besser zu schützen. Unmittelbar nach dem
Aufprall entweicht das Gas aus den Airbags, so
dass diese den Insassen weder die Sicht nehmen
noch sie gegebenenfalls beim Aussteigen
behindern.
- Bei einem leichten Aufprall, einem Aufprall an der
Heckpartie und, unter bestimmten Bedingungen,
bei einem Überschlag kann es vorkommen, dass
die Airbags nicht ausgest werden. In diesen
Fällen hilft der Sicherheitsgurt, Sie zu sctzen.
Die Airbags funktionieren nicht bei
ausgeschalteter Zündung.
Das Airbagsystem funktioniert nur einmal.
Sollte es zu einem zweiten Aufprall kommen
(im Verlauf desselben Unfalls oder eines
weiteren Unfalls) wird der Airbag nicht mehr
ausgelöst.
Beim Auslösen eines oder der Airbags kommt
es zu einer leichten Rauchentwicklung und
die Aktivierung der Pyropatrone im System
verursacht einen Knall.
Dieser Rauch ist nicht schädlich, kann aber
bei empfindlichen Personen Reizungen
hervorrufen.
Der Explosionsknall, der der Aussung
eines oder der Airbags geschuldet ist, kann
r kurze Zeit das Hörvermögen geringgig
beeinträchtigen.
Aufprallerkennungsbereiche
A. Frontalaufprallbereich
B. Seitenaufprallbereich
Front-Airbags
Aktivierung
Bei einem starken Frontalaufprall, der auf den
Frontalaufprallbereich A insgesamt oder teilweise,
entlang der Fahrzeuglängsachse in horizontaler
Ebene und von der Fahrzeugfront in Richtung Heck
wirkt, werden die Airbags ausgest, es sei denn, der
Beifahrer-Front-Airbag ist deaktiviert.
Der Front-Airbag entfaltet sich zwischen dem Fahrgast
vorne im Fahrzeug und dem Armaturenbrett, um die
Schleuderbewegung nach vorne abzuschwächen.
System, das bei einem starken Frontalaufprall Fahrer
und Beifahrer schützt und die Verletzungsgefahr an
Kopf und Oberkörper vermindert.
Auf der Fahrerseite ist der Airbag im Lenkrad
eingebaut, auf der Beifahrerseite im Armaturenbrett
oberhalb des Handschuhfachs.
6
Sicherheit
69
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Deaktivierung
Nur der Beifahrer-Airbag kann deaktiviert werden:
F Stecken Sie bei ausgeschalteter Zündung den
Schlüssel in den Schalter zur Deaktivierung des
Beifahrer-Airbags A,
F drehen Sie ihn auf "OFF",
F ziehen Sie den Schlüssel ab.
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf der Mittelkonsole
bei eingeschalteter Zündung auf und solange der
Beifahrer-Airbag deaktiviert ist.
Um die Sicherheit Ihres Kindes zu
gewährleisten, deaktivieren Sie bitte
grundsätzlich den Beifahrer-Airbag, wenn Sie
einen Kindersitz entgegen der Fahrtrichtung
auf dem Beifahrersitz einbauen.
Andernfalls könnte das Kind schwere oder
sogar tödliche Verletzungen beim Entfalten
des Airbags erleiden.
Reaktivierung
Drehen Sie, sobald Sie den Kindersitz entfernen, den
Schalter A wieder auf "ON", um den Airbag erneut zu
aktivieren und die Sicherheit des Beifahrers bei einem
Aufprall zu gewährleisten.
Die zugehörige Kontrollleuchte erlischt.
Funktionsstörung
Wenn diese Kontrollleuchte im
Kombiinstrument aufleuchtet, wenden Sie
sich bitte unverglich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt, um das System überpfen
zu lassen. Die Airbags könnten im Falle
eines starken Aufpralls nicht mehr
ausgelöst werden.
Bauen Sie in diesem Fall keinen Kindersitz
auf dem Vordersitz ein und lassen Sie
auch keinen Erwachsenen dort sitzen.
Sicherheit
70
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Seiten-Airbags
Auslösung
Bei einem starken Seitenaufprall, der auf den
gesamten Seitenaufprallbereich B oder einen Teil
desselben senkrecht zur Fahrzeuglängsachse,
in horizontaler Ebene und von außen in Richtung
Innenraum wirkt, wird der Airbag einseitig ausgest.
Der Seiten-Airbag entfaltet sich zwischen Hüfte und
Schulter des vorderen Insassen und dem betreffenden
Türinnenblech.
System, das Fahrer und Beifahrer bei einem starken
Seitenaufprall Schutz bietet und die Verletzungsgefahr
im Brustbereich sowie zwischen Hüfte und Schulter
einschränken soll.
Jeder Seiten-Airbag ist in das Sitzlehnengestell an der
Türseite integriert.
Aufprallerfassungsbereiche
A. Frontalaufprallbereich
B. Seitenaufprallbereich
Kopf-Airbags
System, das Fahrer und Insassen bei einem
starken seitlichen Aufprall Schutz bietet und die
Kopfverletzungsgefahr beschränken soll.
Jeder Kopf-Airbag ist in die Streben und den oberen
Teil des Fahrgastraums eingelassen.
Bei einem leichten Aufprall oder
Zusammenstoß an der Seite des Fahrzeugs
oder beim Überschlagen wird der Airbag
möglicherweise nicht ausgelöst.
Bei einem Heck- oder Frontalaufprall wird der
Airbag nicht ausgelöst.
Aktivierung
Bei einem starken seitlichen Aufprall, der auf den
gesamten Seitenaufprallbereich B oder einen Teil
desselben senkrecht zur Fahrzeuglängsachse,
in horizontaler Ebene und von außen in Richtung
Innenraum wirkt, wird jeder Kopf-Airbag gleichzeitig
mit dem entsprechenden Seiten-Airbag ausgelöst.
Der Kopf-Airbag entfaltet sich zwischen dem vorderen
oder hinteren Insassen und den Seitenscheiben.
Wenn diese Kontrollleuchte im Kombiinstrument
in Verbindung mit dieser Anzeige auf
dem Bildschirm des Kombiinstruments
aufleuchtet, wenden Sie sich bitte an das
PEUGEOT-Händlernetz oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt, um das System überprüfen zu
lassen. Die Airbags werden bei einem starken
Aufprall möglicherweise nicht mehr ausgelöst.
Funktionsstörung
6
Sicherheit
71
Ion_de_Chap06_securite_ed01-2014
Setzen Sie sich normal und aufrecht hin.
Schnallen Sie sich mit dem Sicherheitsgurt an und
achten Sie auf den richtigen Sitz des Gurtes.
Achten Sie darauf, dass sich nichts zwischen
den Insassen und den Airbags befindet (Kinder,
Tiere, Gegensnde). Dadurch könnten diese in
ihrer Funktionstüchtigkeit beeinträchtigt oder die
Insassen verletzt werden.
Auf den Airbag-Abdeckungen dürfen weder
Aufkleber noch sonstige Gegensnde befestigt
werden.
Arbeiten an den Airbag-Systemen sind
ausschließlich dem PEUGEOT-Händlernetz bzw.
einer qualifizierten Fachwerkstatt vorbehalten.
Selbst bei Einhaltung aller genannten
Vorsichtsmaßnahmen kann die Gefahr von
Verletzungen bzw. leichten Verbrennungen an
Kopf, Oberkörper oder Armen beim Auslösen eines
Airbags nicht ausgeschlossen werden. Der Airbag
füllt sich nahezu augenblicklich (innerhalb einiger
Millisekunden) und entleert sich daraufhin ebenso
schnell wieder, wobei die warmen Gase durch dar
vorgesehene Öffnungen entweichen.
Seiten-Airbags
Ziehen Sie nur zugelassene Bezüge über die
Sitze, die das Auslösen der Seiten-Airbags nicht
beeinträchtigen. Für weitere Informationen zu den
für Ihr Fahrzeug geeigneten Sitzbezügen wenden
Sie sich bitte an Ihren PEUGEOT-Vertragspartner.
Siehe Abschnitt "Zubehör".
Befestigen Sie niemals etwas an den
Rückenlehnen der Sitze (Kleidungsstücke, etc.)
und kleben Sie nichts darauf. Dadurch könnten
beim Entfalten des Seiten-Airbags Verletzungen
am Oberkörper oder am Arm entstehen.
Rücken Sie mit dem Oberkörper nicht näher an die
Tür als nötig.
Front-Airbags
Halten Sie das Lenkrad beim Fahren nicht an den
Speichen und legen Sie die Hände nicht auf das
Mittelteil des Lenkrads.
Legen Sie auf der Beifahrerseite die Füße nicht auf
das Armaturenbrett.
Rauchen Sie nicht, da beim Entfalten der Airbags
durch die Zigarette oder Pfeife Verbrennungen
oder Verletzungen verursacht werden können.
Ferner sollten Sie das Lenkrad niemals ausbauen,
durchbohren oder heftigen Stößen aussetzen.
Befestigen oder kleben Sie nichts weder an
das Lenkrad noch an das Armaturenbrett; dies
könnte Verletzungen beim Entfalten des Airbags
verursachen.
Um die volle Schutzwirkung der Airbags zu gewährleisten, halten Sie bitte folgende Sicherheitsvorschriften ein:
Kopf-Airbags
Befestigen Sie nichts am Dachhimmel und kleben
Sie nichts darauf. Dadurch könnten beim Entfalten
des Kopf-Airbags Verletzungen am Kopf entstehen.
Ist Ihr Fahrzeug mit Kopf-Airbags ausgestattet,
bauen Sie die am Dachhimmel montierten
Haltegriffe nicht aus. Sie sind Teil der Befestigung
der Kopf-Airbags.
Kindersicherheit
72
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Allgemeine Hinweise zu den Kindersitzen
Um so sicher wie möglich mit Ihren Kindern zu reisen,
sollten Sie folgende Vorschriften beachten:
- Gemäß den europäischen Bestimmungen
ssen alle Kinder unter 12 Jahren
oder mit einer Körpergße bis 1,50 m in
zugelassenen, ihrem Gewicht angepassten
Kindersitzen auf den mit einem Sicherheitsgurt
oder ISOFIX-Halterungen ausgerüsteten Plätzen
befördert werden*,
- Laut Statistik sind die hinteren Plätze die
sichersten für die Beförderung von Kindern,
- Kinder unter 9 kg müssen sowohl vorne als
auch hinten grundsätzlich "entgegen der
Fahrtrichtung" befördert werden.
PEUGEOT empfiehlt Ihnen, Kinder auf den
seitlichen Rücksitzen Ihres Fahrzeugs zu
befördern:
- " entgegen der Fahrtrichtung" bis
3 Jahre,
- " in Fahrtrichtung" ab 3 Jahre.
Obwohl PEUGEOT bei der Konzeption Ihres Fahrzeugs darauf bedacht war, Ihren Kindern besondere Sicherheit
zu bieten, hängt diese Sicherheit narlich auch von Ihnen ab.
* Die Gesetzgebung für den Transport von Kindern ist
in jedem Land unterschiedlich. Bitte beachten Sie
die Gesetzgebung Ihres Landes.
7
Kindersicherheit
73
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Kindersitz hinten
"Entgegen der Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz "entgegen der Fahrtrichtung" auf
einem Rücksitz eingebaut wird, schieben Sie den
Vordersitz des Fahrzeugs nach vorne und richten Sie
die Rückenlehne auf, sodass der Kindersitz "entgegen
der Fahrtrichtung" nicht den Vordersitz des Fahrzeugs
berührt.
"In Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz "in Fahrtrichtung" auf einem
Rücksitz eingebaut wird, schieben Sie den Vordersitz
des Fahrzeugs nach vorne und richten Sie die
Rückenlehne auf, sodass die Beine des Kindes,
welches sich im Kindersitz "in Fahrtrichtung" befindet,
nicht den Vordersitz des Fahrzeugs berühren.
Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt
richtig gespannt ist. Bei Kindersitzen mit
Stützfuß prüfen Sie, dass dieser standfest auf
dem Fahrzeugboden steht.
Kindersicherheit
74
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Kindersitz vorne*
"Entgegen der Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz "entgegen der Fahrtrichtung" auf
dem Beifahrersitz vorne eingebaut wird, muss der
Sitz des Fahrzeugs in die mittlere Längsposition und
mit gerader Rückenlehne eingestellt werden.
Der Beifahrer-Front-Airbag muss unbedingt deaktiviert
werden. Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten
des Airbags schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
"In Fahrtrichtung"
Wenn ein Kindersitz "in Fahrtrichtung" auf dem
Beifahrersitz vorne installiert wird, schieben Sie den
Fahrzeugsitz in die mittlere Längsposition, stellen Sie
die Lehne senkrecht und lassen Sie den Beifahrer-
Front-Airbag aktiviert.
Stellen Sie sicher, dass der Sicherheitsgurt
richtig gespannt ist.
Bei Kindersitzen mit Stützfuß prüfen
Sie, dass dieser standfest auf dem
Fahrzeugboden steht. Falls erforderlich, den
Beifahrersitz anpassen.
* Erkundigen Sie sich nach den geltenden,
gesetzlichen Bestimmungen Ihres Landes, bevor Sie
Ihr Kind auf diesen Platz setzen.
Beifahrersitz in mittlerer Längseinstellung
7
Kindersicherheit
75
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags
Der Warnhinweis mit dieser Vorschrift befindet
sich auf jeder Seite der Beifahrer-Sonnenblende.
Entsprechend den geltenden Bestimmungen finden
Sie in den folgenden Übersichten diesen Warnhinweis
in allen erforderlichen Sprachen.
Montieren Sie niemals ein Rückhaltesystem
r Kinder "entgegen der Fahrtrichtung" auf
einen Sitz dessen Front-Airbag aktiviert ist.
Das Kind könnte schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Zu weiteren Informationen bezüglich der
Deaktivierung des Beifahrer-Front-Airbags
siehe Abschnitt "Airbags".
Beifahrer-Airbag OFF
Dieses Etikett ist auf der Beifahrerseite, an der
B-Säule, angebracht.
AR
BG
НИКОГАНЕинсталирайтедетскостолченаседалкасАКТИВИРАНАпреднаВЪЗДУШНАВЪЗГЛАВНИЦА.Товаможедапричини
СМЪРТилиСЕРИОЗНОНАРАНЯВАНЕнадетето.
CS
NIKDYneumisťujtedětskézádržnézízeníorientovanésměremdozadunasedadlochránéAKTIVOVANÝMčelnímAIRBAGEM.Hrozí
nebezpečíSMRTIDÍTĚTEneboVÁŽNÉHOZRANĚ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
ΜηχρησιμοποιείτεΠΟΤΕπαιδικόκάθισμαμετηνπλάτητουπροςτοεμπρόςμέροςτουαυτοκινήτου,σεμιαθέσηπουπροστατεύεταιαπό
ΜΕΤΩΠΙΚΟαερόσακοπουείναιΕΝΕΡΓΟΣ.ΑυτόμπορείναέχεισανσυνέπειατοΘΑΝΑΤΟήτοΣΟΒΑΡΟΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟτουΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retencn para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAGfrontalACTIVADO,yaquepodríacausarlesionesGRAVESoinclusolaMUERTEdelno.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käytön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NEJAMAISinstallerdesystèmederetenuepourenfantsfaisantfaceversl’arrièresurunsgeprotégéparunCOUSSINGONFLABLE
frontalACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de lENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADAnepostavljatidječjusjedaliculeđimausmjeruvožnjenasjedaloztićenoUKLJENIMprednjimZRAČNIMJASTUKOM.Tobi
moglo uzrokovati SMRT ili TKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHAnehasználjonmenetinynakháttalbeszereltgyermeküstAKTIVÁLT(BEKAPCSOLT)FRONTLÉGZSÁKKALvédettüsen.Eza
gyermekHALÁLÁTvagySÚLYOSSÉRÜLÉSÉTokozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADAneįrenkitevaikoprilaikymopriemossuatgalatgžtuvaikuantsėdys,kurisaugomaVEIKIAIOSpriekisORO
PAGALVĖS.IšsiskleidusoropagalveivaikasgalibūtiMIRTINAIarbaSUNKIAITRAUMUOTAS.
LV
NEKADNEuzstādietuzaizmugurivērstubērnusēdeklītipriekšējāpasierasēdvietā,kurāirAKTIVIZĒTSpriekšējaisDROŠĪBASGAISA
SPILVENS.
TasvarizraisītBĒRNANĀVIvairadītNOPIETNUSIEVAINOJUMUS.
Kindersicherheit
76
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
7
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDYnieinstalowaćfotelikadzieccegowpozycji"tyłemdokierunkujazdy"nasiedzeniuwyposażonymwCZOŁOWĄPODUSZKĘ
POWIETRZNĄwstanieAKTYWNYM.MożetodoprowadzićdoŚMIERCIDZIECKAlubspowodowaćuniegoPOWAŻNEOBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de reteão para criaas de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
EstainstalaçãopoderáprovocarFERIMENTOSGRAVESouaMORTEdaCRIAA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВОВСЕХСЛУЧАЯХЗАПРЕЩАЕТСЯиспользоватьобращенноеназаддетскоеудерживающееустройствонасиденье,
защищенномФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙПОДУШКОЙБЕЗОПАСНОСТИ,установленнойпередэтимсиденьем.
ЭтоможетпривестикГИБЕЛИРЕБЕНКАилиНАНЕСЕНИЮЕМУСЕРЬЕЗНЫХТЕЛЕСНЫХПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDYneinštalujtedetskézádržnézariadenieorientovanésmeromdozadunasedadlochránenéAKTIVOVANÝMčelnýmAIRBAGOM.
MohlobydôjsťkSMRTEĽNÉMUaleboVÁŽNEMUPORANENIUDIEŤAŤA.
SL
NIKOLInenamčajteotroškegasedashrbtomvsmerivožnje,čejeVARNOSTNABLAZINApredsprednjimsopotnikovimsedežem
AKTIVIRANA.TakšnanamestitevlahkopovzročiSMRTOTROKAaliHUDEPKODBE.
SR
NIKADAnekoristitedečjesedištekojeseokreunazadnasedištuzaštićenimAKTIVNIMVAZDNIMJASTUKOMisprednjega,jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLEHAVAYASTIAKFolanönkoltayüzüarkayadönükbirçocukkoltuğuyerleştirmeyiniz.BuÇOCUĞUNÖLMESİNEveya
ÇOKAĞIRYARALANMASINAsebepolabilir.
Kindersicherheit
77
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Kindersicherheit
78
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Von PEUGEOT empfohlene Kindersitze
Klasse 0+: von der Geburt bis 13 kg
L1
"MER Baby-Safe Plus"
wird "entgegen der Fahrtrichtung" eingebaut.
Klasse 2 und 3: von 15 bis 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
Ab 22 kg (ca. 6 Jahre) wird nur die Sitzerhung benutzt.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Kann an den ISOFIX-Halterungen des Fahrzeugs befestigt werden.
Das Kind wird mit dem Sicherheitsgurt angeschnallt.
PEUGEOT bietet Ihnen eine Auswahl an empfohlenen Kindersitzen, die sich mit einem Dreipunktgurt befestigen
lassen.
7
Kindersicherheit
79
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Einbau von Kindersitzen, die mit Sicherheitsgurt befestigt
werden
Gewicht des Kindes / Richtalter
Platz
unter 13 kg
(Klasse 0 (b) und 0+)
bis≈1Jahr
9 bis 18 kg
(Klasse 1)
1bis≈3Jahre
15 bis 25 kg
(Klasse 2)
3bis≈6Jahre
22 bis 36 kg
(Klasse 3)
6bis≈10Jahre
Beifahrersitz (c) (e) L1
Römer Duo Plus
ISOFIX (mit dem
Sicherheitsgurt
befestigt)
X X
Seitliche Rücksitze (d) U U U U
(a) Universalkindersitz: Kindersitz, der für alle Fahrzeuge geeignet ist und sich mit Hilfe des Sicherheitsgurtes
installieren lässt.
(b) Klasse 0: Geburt bis 10 kg. Babyschalen und Babytragetaschen dürfen nicht auf dem Beifahrersitz installiert
werden.
(c) Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land geltenden Gesetzgebung, bevor Sie Ihr Kind auf diesen Platz
setzen.
(d) Um einen Kindersitz auf einem hinteren Sitz einzubauen, unabhängig davon, ob "in Fahrtrichtung" oder
"entgegen der Fahrtrichtung", schieben Sie den Vordersitz nach vorne, klappen die Rückenlehne hoch,
so dass der Kindersitz und die Beine des Kindes genügend Platz haben.
(e) Wird ein Kindersitz "entgegen der Fahrtrichtung" auf dem Beifahrersitz vorn e eingebaut, muss der
Beifahrer-Airbag unbedingt deaktiviert werden. Geschieht dies nicht, kann das Kind bei Entfalten des
Airbags schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. Wird auf dem Beifahrersitz vorne ein
Kindersitz "in Fahrtrichtung" eingebaut, muss der Airbag aktiviert bleiben.
U Geeigneter Platz für den Einbau eines als
Universalsitz zugelassenen Kindersitzes
"entgegen der Fahrtrichtung" und/oder "in
Fahrtrichtung", der sich mit einem Sicherheitsgurt
befestigen lässt.
X Für den Einbau eines Kindersitzes der
angegebenen Gewichtsklasse ungeeigneter Platz.
Entfernen Sie die Kopfstütze und verstauen
Sie sie, bevor Sie einen Kindersitz mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz
installieren. Bringen Sie die Kopfstütze
wieder an, sobald der Kindersitz entfernt
wurde.
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Möglichkeiten zum Einbau von Kindersitzen, die sich mit einem Sicherheitsgurt befestigen
lassen und als Universalsitze (a)r das jeweilige Gewicht des Kindes und den jeweiligen Platz im Fahrzeug zugelassen sind.
Kindersicherheit
80
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Ein falsch eingebauter Kindersitz beeinträchtigt
den Schutz des Kindes bei einem Zusammenstoß.
Überprüfen Sie, dass sich der Sicherheitsgurt
oder das Sicherheitsgurtschloss nicht unter dem
Kindersitz befindet, dies könnte dazu führen, ihn
zu destabilisieren.
Schnallen Sie den Sicherheitsgurt bzw. die Gurte
des Kindersitzes so fest, dass möglichst wenig
Spielraum zwischen dem Körper des Kindes
und dem Gurt besteht, und zwar auch auf kurzen
Strecken.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes mit dem
Sicherheitsgurt darauf, dass dieser richtig über
dem Kindersitz gespannt ist und der Kindersitz
durch den Gurt fest auf dem Fahrzeugsitz
gehalten wird. Wenn Ihr Beifahrersitz einstellbar
ist, schieben Sie ihn, falls erforderlich, nach
vorne.
Auf den Rücksitzen, lassen Sie immer
ausreichend Platz zwischen dem Vordersitz und:
- dem Kindersitz "entgegen der Fahrtrichtung",
- den Füßen des im Kindersitz "in
Fahrtrichtung" sitzenden Kindes.
Zu diesem Zweck schieben Sie den Vordersitz
nach vorne und, falls erforderlich, richten Sie
auch seine Rückenlehne auf.
Empfehlungen für Kindersitze
Kinder vorne im Fahrzeug
In jedem Land gibt es spezifische Vorschriften
r die Beförderung von Kindern auf dem
Beifahrersitz.
Erkundigen Sie sich nach der in Ihrem Land
geltenden Gesetzgebung.
Deaktivieren Sie den Beifahrer-Airbag sobald ein
Kindersitz "entgegen der Fahrtrichtung" auf dem
Vordersitz eingebaut wurde.
Andernfalls könnte das Kind beim Entfalten
des Airbags schwere oder sogar tödliche
Verletzungen erleiden.
Achten Sie beim Einbau des Kindersitzes in
Fahrtrichtung darauf, dass seine Lehne möglichst
nahe der des Fahrzeugsitzes ist, wenn möglich,
sogar daran anstößt. Nur so ist der Sitz optimal
montiert.
Vor jedem Einbau eines Kindersitzes mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz müssen Sie
die Kopfstütze ausbauen. Achten Sie darauf, die
Kopfstütze gut zu verstauen oder zu befestigen,
damit sie bei einem heftigen Bremsmanöver nicht
zum Geschoss wird.
Setzen Sie die Kopfstze wieder ein sobald der
Kindersitz entfernt worden ist.
Einbau einer Sitzerhöhung
Der Schultergurt muss über die Schulter des
Kindes verlaufen, ohne den Hals zu berühren.
Vergewissern Sie sich, dass der Bauchgurt des
Sicherheitsgurtes über die Oberschenkel des
Kindes verläuft.
PEUGEOT empfiehlt Ihnen, eine Sitzerhöhung
mit Lehne zu benutzen, die mit einer Gurtführung
in Schulterhe ausgestattet ist.
Lassen Sie sicherheitshalber:
- niemals eines oder mehrere Kinder allein
und unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug
zurück,
- Kinder oder Tiere nie bei geschlossenen
Fenstern in einem Fahrzeug zurück, das in
praller Sonne steht,
- die Schlüssel nie in Reichweite von im
Fahrzeug befindlichen Kindern.
Um einem versehentlichen Öffnen der
Türen vorzubeugen, benutzen Sie bitte die
Kindersicherung.
Achten Sie ferner darauf, dass die hinteren
Seitenfenster nie mehr als ein Drittel offen
stehen.
Rüsten Sie die hinteren Seitenfenster mit Rollos
aus, um Ihre Kleinkinder vor der Sonne zu
schützen.
7
Kindersicherheit
81
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Für Ihr Fahrzeug gelten die aktuellen gesetzlichen
Bestimmungen für ISOFIX-Kindersitze.
Die nachstehend aufgehrten Sitze sind mit den
vorschriftsgemäßen ISOFIX-Halterungen ausgerüstet:
"ISOFIX" Halterungen
Mit dem TOP TETHER kann der obere Gurt der
hiermit ausgestatteten Kindersitze befestigt werden.
Durch diese Vorrichtung wird, im Falle eines
Frontalaufpralls, eine Kippbewegung des Kindersitzes
nach vorne begrenzt.
Befolgen Sie strikt die Montageanweisungen,
die in der mit dem Kindersitz gelieferten
Montageanleitung zu finden sind.
Mit dem ISOFIX-System lässt sich der Kindersitz
sicher, stabil und schnell in Ihrem Fahrzeug
montieren.
Die ISOFIX-Kindersitze sind mit zwei Rastarmen
ausgestattet, die sich in die beiden Ösen A einklinken
lassen.
Einige Kindersitze verfügen ebenfalls über einen
oberen Gurt, der an Öse B befestigt wird.
- eine Öse B zur Befestigung des oberen Gurtes,
des sogenannten TOP TETHER, die sich im
Kofferraum befindet.
Ebenfalls durch eine Markierung gekennzeichnet.
Hierbei handelt es sich um drei Ösen an jedem Sitz:
- zwei durch eine Markierung gekennzeichnete
Ösen A zwischen Rückenlehne und Sitzfläche.
Um den Kindersitz am TOP TETHER zu befestigen:
- schieben Sie den Gurt des Kindersitzes mittig
hinter die Rückenlehne des Sitzes,
- heben Sie die Abdeckung des TOP TETHER an,
- befestigen Sie die Halterung des oberen Gurtes
an Öse B,
- ziehen Sie den den oberen Gurt stramm.
Ein falsch im Fahrzeug eingebauter
Kindersitz beeinträchtigt den Schutz des
Kindes bei einer Kollision.
Bezüglich der verschiedenen Möglichkeiten zum
Einbau eines ISOFIX-Kindersitzes in Ihr Fahrzeug,
siehe zusammenfasssende Tabelle.
Kindersicherheit
82
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Von PEUGEOT empfohlene und für Ihr Fahrzeug zugelassene
ISOFIX-Kindersitze
RÖMER Baby Safe Plus ISOFIX
(Größenklasse E)
Klasse 0+: bis 13 kg
Wird mit Hilfe einer ISOFIX-Basis, die an den Ösen A eingehakt wird, "entgegen der Fahrtrichtung" eingebaut.
Die Basis verfügt über einen höhenverstellbaren Stützfuß, der auf dem Fahrzeugboden aufliegt.
Dieser Kindersitz kann auch mit einem Sicherheitsgurt befestigt werden. In diesem Fall wird nur die Sitzschale
verwendet und mit dem Dreipunktsicherheitsgurt am Fahrzeugsitz befestigt.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(Größenklasse B1)
Klasse 1: von 9 bis 18 kg
Wird nur "in Fahrtrichtung" eingebaut.
Wird an den Ösen A sowie an der Öse B, Top Tether genannt, mit Hilfe eines oberen Gurtes befestigt.
3 Neigungspositionen der Sitzschale: zum Sitzen, Ruhen und Liegen.
Dieser Kindersitz kann auch auf Plätzen ohne ISOFIX-Halterung montiert werden.
In diesem Fall muss er unbedingt mit dem Dreipunktgurt am Fahrzeugsitz befestigt werden.
Befolgen Sie bitte die Anweisungen zum Einbau des Kindersitzes in der Montageanleitung des Herstellers.
7
Kindersicherheit
83
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Übersicht für den Einbau von ISOFIX-Kindersitzen
Gemäß den europäischen Vorschriften gibt Ihnen diese Tabelle Auskunft über die Einbaumöglichkeiten von ISOFIX-Kindersitzen auf den mit ISOFIX-Halterungen
ausgerüsteten Plätzen in Ihrem Fahrzeug.
Bei den ISOFIX-Universal- und Halbuniversalkindersitzen ist die mit Buchstaben von A bis G bezeichnete ISOFIX-Größenklasse des Kindersitzes neben dem Logo ISOFIX
angegeben.
IUF: geeigneter Platz für den Einbau eines ISOFIX Universal-Sitzes, "in Fahrtrichtung", der mit dem oberen Gurt
befestigt wird.
X: nicht für den Einbau eines ISOFIX Kindersitzes der angegebenen Größenklasse geeigneter Platz.
Gewicht des Kindes / Richtalter
unter 10 kg
(Klasse 0)
bis ca. 6 Monate
unter 10 kg (Klasse 0)
unter 13 kg (Klasse 0+)
bis ca. 1 Jahr
9 bis 18 kg (Klasse 1)
1 bis ca. 3 Jahre
Kindersitz vom Typ ISOFIX Babyschale* "entgegen der Fahrtrichtung"
"entgegen der
Fahrtrichtung"
"in Fahrtrichtung"
ISOFIX Größenklasse F G C D E C D A B B1
ISOFIX- Kindersitze, universal und halb-
universal, auf den seitlichen Rücksitzen
installierbar
X X X
RÖMER BabySafe
Plus ISOFIX
X X IUF
* Babyschalen und Babytragetaschen dürfen nicht auf dem Beifahrersitz installiert werden.
Entfernen Sie die Kopfstütze und verstauen
Sie sie, bevor Sie einen Kindersitz mit
Rückenlehne auf einem Beifahrersitz
installieren. Bringen Sie die Kopfstütze
wieder an, sobald der Kindersitz entfernt
wurde.
Kindersicherheit
84
Ion_de_Chap07_securite-enfants_ed01-2014
Kindersicherung
Mechanismus, der es unglich macht, die hintere Tür
mit dem Türgriff von innen zu öffnen.
Die Sicherung befindet sich an der Schmalseite der
hinteren Tür.
Sichern
F Drücken Sie den Knopf A nach unten in
Position 1.
Entsichern
F Schieben Sie den Knopf A nach oben in Position 2.
8
Praktische Tipps
85
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
WiederauadenderHauptbatterie
F Ziehen Sie den Hebel 1 an, der sich unterhalb
des Armaturenbretts auf der Fahrerseite befindet,
um die Zugangsklappe zum Netzanschluss
des Regulär-Ladesystems zu öffnen (rechte
Fahrzeugseite).
Regulär-Ladesystem
Vor jedem Anschluss ist zu prüfen, ob die
Installation, die Sie benutzen möchten, der
Norm entspricht* und mit der Stromsrke 8 A
kompatibel ist.
Überprüfen Sie insbesondere, dass der
Netzanschluss von ausreichender Qualität ist.
Es gibt Anschlüsse, die speziell für die
Wiederaufladung von Elektrofahrzeugen
entwickelt wurden.
Auf alle Fälle ist es ratsam, Ihre Anlage
vorher und dann regelmäßig von einem
Fachmann pfen zu lassen.
Sie verfügen über zwei Arten des Aufladens: regulär
oder schnell.
Das reguläre Laden ist das zu bevorzugende
Verfahren; es erfolgt über das Hausstromnetz.
Das schnelle Laden erfolgt über eine kompatible
Schnellladestation.
F Ziehen Sie die Feststellbremse an und stellen Sie
den Gangwahlhebel auf Position P.
F Schalten Sie die elektrischen Verbraucher aus
und drehen Sie den Zündschlüssel in Position
"LOCK".
Verwenden Sie unbedingt ein Original-
PEUGEOT-Ladekabel.
Bei Außentemperaturen unter -25° C, ist ein
Wiederaufladen nicht möglich.
F Nehmen Sie das Ladekabel aus seiner
Tasche heraus. Das Kabel ist mit einem
Überwachungssteuergerät ausgestattet.
F Schließen Sie das Ladekabel an einen genormten
und kompatiblen Netzanschluss an. Beim
Anschließen leuchten die drei Kontrollleuchten
POWER, FAULT und CHARGING des
Überwachungssteuerungsgerätes gleichzeitig für
einen Moment auf, dann leuchtet nur die grüne
Kontrollleuchte POWER auf.
Sie dürfen kein
Verlängerungskabel, keinen
Mehrfachstecker, keinen
Adapter und keine Zeitschaltuhr
verwenden.
* (Beispiel für Frankreich: Norm CF C15-100)
Verwenden Sie Ladekabel oder
Überwachungssteuergeräte nicht, wenn sie
beschädigt sind. Um sie zu ersetzen, wenden
Sie sich an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes.
In den meisten europäischen Ländern hat
PEUGEOT eine Partnerschaft mit einem
Fachunternehmen aufgebaut, um Ihnen
die Kontrolle und die Aufrüstung Ihrer
elektrischen Anlage anzubieten. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes.
Praktische Tipps
86
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Den Metallaufsatz des Netzanschlusses des
Regulär-Ladesystems sowie des Ladekabels
nicht berühren (Gefahr eines Stromschlags
oder einer Funktionsstörung).
F Drücken Sie auf die Verriegelung 2, um den
Deckel des Netzanschlusses zu öffnen.
F Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss des
Fahrzeugs keine Fremdkörper enthält.
F Entfernen Sie den Schutzdeckel vom Ladekabel.
F Führen Sie den Stecker bis zum Einrasten
in den Netzanschluss ein, ohne den Knopf zu
drücken.
Verwenden Sie die mitgelieferte Schnur zur
Befestigung des Kontrollkästchens, damit
dies nicht auf die Steckdose drückt (Gefahr
der Beschädigung des Ladekabels oder der
Steckdose).
F Vergewissern Sie sich, dass
die Ladekontrollleuchte des
Kombiinstrumentes und die grüne
Kontrollleuchte CHARGING des
Überwachungssteuergerätes
ununterbrochen aufleuchten.
Zu Beginn des Ladevorgangs kann ein
Luftgeräusch vernommen werden. Dieses
Geräusch ist ganz normal.
Das Aufladen kann jederzeit durch Entfernen
des Ladesteckers aus dem Stecker im
Fahrzeug unterbrochen werden.
Wenn diese nicht aufleuchten, hat der Ladevorgang
nicht eingesetzt. Wiederholen Sie den Vorgang und
überprüfen Sie dabei, dass alle Netzstecker korrekt
angeschlossen sind.
Die Ladeniveauanzeige der Hauptbatterie wird in
der Anzeige des Kombiinstruments angezeigt und
die Anzahl der aufleuchtenden Balken steigt mit dem
Aufladevorgang.
Wenn Sie den Ladevorgang ausnahmsweise
unterbrechen müssen, indem Sie das
Ladekabel aus dem Netzanschluss
entfernen, ist es unerlässlich, zuerst
auf den Knopf Manual Stop des
Überwachungssteuergerätes zu drücken.
Schließen Sie das Kabel oder den
Ladestecker niemals mit nassen Händen an
(Stromschlaggefahr).
8
Praktische Tipps
87
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Überwachungssteuergerät
Es verfügt über 4 Kontrollleuchten:
- STOP: leuchtet rot auf.
Gibt an, dass der Ladevorgang durch Drücken
der Taste Manual Stop unterbrochen wurde.
Dieser Vorgang ist vor dem Entfernen des
Ladekabels aus dem Netzanschluss während des
Ladevorgangs erforderlich.
- POWER: leuchtet gn auf.
Diese Leuchte weist auf eine gesicherte
elektrische Verbindung hin. Falls diese nicht
aufleuchtet, überprüfen Sie, ob die Netzstecker
korrekt angeschlossen sind. Wenn das Problem
weiter besteht, wenden Sie sich an einen
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
- FAULT: leuchtet rot auf.
Diese Leuchtet weist auf eine Funktionsstörung
hin. Stellen Sie sicher, dass die Netzstecker
korrekt angeschlossen sind. Wenn diese Leuchte
nicht erlischt, wenden Sie sich an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
- CHARGING: leuchtet grün auf.
Diese Leuchte zeigt an, dass der Ladevorgang
läuft. Falls diese nicht aufleuchtet, überprüfen
Sie, ob die Netzstecker korrekt angeschlossen
sind. Wenn das Problem weiter besteht,
wenden Sie sich an einen Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Dieses Überwachungssteuergerät ist mit einem
System zur Erkennung von Netzanschlüssen
(je nach Land) ausgestattet. Es erkennt die
Stromstärke, die Ihr Hausanschluss vertragen kann
und wählt die am besten geeignete Stärke, um einen
sicheren Ladevorgang zu garantieren:
- 14 A (FAST): wenn Ihre elektrische Anlage dies
verträgt.
- 8 A (NORMAL): wenn Ihre elektrische Anlage
eine Standardanlage ist.
Praktische Tipps
88
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Aus Sicherheitsgründen startet der Motor
nicht, wenn das Ladekabel am Netzanschluss
des Fahrzeugs angeschlossen ist.
Darüberhinaus wird durch jeden Startversuch
der Ladevorgang unterbrochen. Dies
erfordert also ein Abklemmen, dann
Wiederanschließen, um das Aufladen
fortzusetzen.
Vergewissern Sie sich nach Beendigung
des Ladevorgangs, dass der Deckel des
Netzanschlusses sowie die Zugangsklappe
verschlossen sind.
Vermeiden Sie möglichst jeden Wasser- oder
Staubeintritt in den Netzanschluss, unter
dessen Deckel oder in den Stecker
(Brand- bzw. Stromschlaggefahr).
Das Erlöschen der Ladekontrollleuchte des
Kombiinstruments und das Blinken der grünen
Kontrollleuchte CHARGING zeigt Ihnen an, dass der
Ladevorgang beendet ist.
F Drücken Sie den Knopf, um den Netzstecker zu
entnehmen.
F Setzen Sie die Schutzabdeckung des Ladekabels
wieder auf.
F Schlien Sie den Deckel des Netzanschlusses
und dann die Zugangsklappe.
F Klemmen Sie das Ladekabel vom Netzanschluss
ab.
F Verstauen Sie das Ladekabel in entsprechender
Tasche.
Wenn die Zuberbatterie entladen ist,
kann das Aufladen der Hauptbatterie nicht
vorgenommen werden.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder
ein anderes elektrisches medizinisches
Gerät tragen, dürfen Sie während des
Ladevorgangs nicht im Fahrzeug oder in der
Nähe des Fahrzeugs bleiben.
Es ist auch unerlässlich, sich bei Ihrem Arzt
über die zu beachtenden und einzuhaltenden
Vorsichtsmaßnahmen zu informieren.
Arbeiten Sie während des Ladevorgangs
niemals unter der Motorhaube des
Fahrzeugs, auch nicht bei ausgeschalteter
Zündung, da der Ventilator sich einschalten
kann (Verletzungsgefahr).
Warten Sie unbedingt mindestens eine
Stunde nach dem Ende des Ladevorgangs
mit sämtlichen Arbeiten, da bestimmte
Bereiche sehr heiß werden können
(Verbrennungsgefahr).
Nachdem Sie den Ladestecker aus dem
Anschluss des Fahrzeugs gezogen haben,
lassen Sie das Kabel nicht am Netzanschluss
(bei Kontakt mit Wasser oder Eintauchen
in Wasser besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses oder eines Stromschlags).
8
Praktische Tipps
89
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Um eine optimale Betriebsdauer der
Batterie zu erzielen, empfehlen wir Ihnen,
die Batterie alle 2 Wochen vollständig
wieder aufzuladen.
Zur vollständigen Aufladung verwenden
Sie das Regulär-Ladesystem (Haushalts-
Netzanschluss) ohne Unterbrechung bis
die Aufladung automatisch beendet wird
(Erlöschen der Ladekontrollleuchte im
Kombiinstrument).
Achten Sie im Übrigen darauf, alle
drei Monate diese vollständige
Wiederaufladung der Hauptbatterie ab
einem Ladeniveau vorzunehmen, das
geringer oder gleich zwei Balken ist.
Nichtbenutzung des Fahrzeugs
für einen längeren Zeitraum
Wenn Ihr Fahrzeug für einen unbestimmten
Zeitraum nicht genutzt wird, sollten Sie
die Hauptbatterie alle drei Monate (unter
Anwendung des Regulär-Ladesystems)
vollständig aufladen.
Stellen Sie vor dem Durchführen dieser
Aufladung sicher, dass die Batterie für
Zubehör weder abgeklemmt noch entladen
ist. Im Falle einer Entladung siehe hierzu
den Abschnitt "Batterie für Zubehör"
Ihrer Bedienungsanleitung, um diese
anzuschließen oder aufzuladen.
Im Fall eines Unfalls oder eines Aufpralls
am Unterboden des Fahrzeugs (Kontakt mit
einem erhöhten Bordstein, einem Pfosten,
Stadtmobilar Mobilar, ...) können der
Stromkreis oder die Hauptbatterie bescdigt
werden. Lassen Sie Ihr Fahrzeug bei einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
durch eine qualifizierte Fachwerkstatt prüfen.
Fassen Sie die 300V- Bauteile und die
orangefarbenen Kabel niemals an.
Für den Fall eines gren Schadens an der
Hauptbatterie berühren Sie niemals die aus
diesem Bauteil austretenden Flüssigkeiten.
Im Fall des Kontakts mit viel Wasser spülen
und schnell einen Arzt aufsuchen.
Praktische Tipps
90
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Verwendung eines öffentlichen Anschlusses für einen normalen Ladevorgang
Bestimmte öffentliche Anschlüsse verfügen über Ladekabel.
Verwenden Sie in diesem Fall die bereitgestellten Kabel.
Es können mehrere Anschlüsse für die Aufladung Ihres Fahrzeugs verfügbar sein.
Bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen, bestimmen Sie mit Hilfe der Tabelle die Steckdosenart und besorgen Sie sich ein entsprechendes Ladekabel.
Hausanschluss Anschluss "Modus 3 - Typ 2" Anschluss "Modus 3 - Typ 3"
Kabel "Modus 2" (mit Ihrem Fahrzeug geliefert) Kabel "Modus 3 - Typ 2" (als Zubehör erhältlich) Kabel "Modus 3 - Typ 3" (als Zubehör erhältlich)
8
Praktische Tipps
91
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Überprüfen Sie die Kompatibilität der
Ladestation und des Ladekabels mit Ihrem
Fahrzeug.
F Drücken Sie auf die Verriegelung 4, um die
Abdeckung des Anschlusses zu öffnen.
F Vergewissern Sie sich, dass sich auf dem
Netzanschluss des Fahrzeugs keine Fremdkörper
befinden.
Schnell-Ladesystem*
F Ziehen Sie die Feststellbremse an, und stellen
Sie den Gangwahlhebel auf Position P.
F Schalten Sie die elektrischen Verbraucher aus
und drehen Sie die Zündung in Position "LOCK".
F Ziehen Sie an Hebel 3, der sich unter dem
Fahrersitz an der Türseite befindet, um die
Zugangsklappe für den Anschluss des Schnell-
Ladesystems (linke Fahrzeugseite) zu öffnen.
Vermeiden Sie Behrungen mit dem
Metallaufsatz des Anschlusses des
Schnell-Ladesystems sowie des Ladekabels.
Gefahr des Stromschlags und/oder der
Funktionsstörung.
F Schlien Sie unter Becksichtigung der
Gebrauchshinweise das Ladekabel an den
Netzanschluss des Fahrzeugs an.
* Je nach Ausstattung.
i
Praktische Tipps
92
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
F Vergewissern Sie sich, dass die
Ladekontrollleuchte ununterbrochen
aufleuchtet.
Die Schnell-Aufladung wird automatisch
beendet, wenn die Hauptbatterie bis zu
ca. 80 % aufgeladen ist. Eine 100%-ige
Aufladung der Batterie können Sie erzielen,
indem Sie die Vorgehensweise wiederholen.
Jedoch nimmt diese zusätzliche Aufladung
relativ viel Zeit in Anspruch, da die
Ladegeschwindigkeit reduziert ist.
Während der Schnell-Aufladung kann es
vorkommen, dass sich die Klimaanlage des
Fahrzeugs, falls erforderlich, zur Kühlung
der Hauptbatterie automatisch einschaltet.
Daher ist es ganz normal, wenn Sie ein
Gebläsegeräusch von außen wahrnehmen
oder Wasser unter dem Fahrzeug entdecken.
Aus Sicherheitsgründen kann der Motor
nicht angelassen werden, wenn das
Ladekabel am Netzanschluss des Fahrzeugs
angeschlossen ist.
Darüber hinaus, wird durch jeden
Startversuch der Ladevorgang unterbrochen.
Dies erfordert also ein Abklemmen und
Wiederanschließen des Ladekabels an
den Netzanschluss des Fahrzeugs, und
anschließend ein erneutes Aufladen gemäß
den Nutzungshinweisen der Ladestation.
Bei einer Außentemperatur von unter 0° C
kann die Ladezeit länger sein.
Bei einer Außentemperatur unter -25° C ist
eine Aufladung möglicherweise nicht möglich.
Bei nicht dauerhaftem Aufleuchten der Kontrollleuchte
hat der Ladevorgang noch nicht begonnen; überprüfen
Sie in diesem Fall die Gebrauchshinweise der
Ladestation.
Das Erlöschen der Ladekontrollleuchte zeigt an, dass
der Ladevorgang beendet ist.
F Lösen Sie das Ladekabel gemäß den
Gebrauchshinweisen der Ladestation.
F Schließen Sie wieder die Abdeckung des
Netzanschlusses und anschließend die
Zugangsklappe.
Vergewissern Sie sich nach Beendigung
des Ladevorgangs, dass der Deckel des
Netzanschlusses sowie die Zugangsklappe
verschlossen sind.
Vermeiden Sie möglichst jeden Wasser- oder
Staubeintritt in den Netzanschluss, unter
dessen Abdeckung oder in den Stecker. Es
besteht Brand- bzw. Stromschlaggefahr.
Nichtbenutzung des Fahrzeugs
für einen längeren Zeitraum
Wenn Ihr Fahrzeug für einen unbestimmten
Zeitraum nicht genutzt wird, sollten Sie
die Hauptbatterie alle drei Monate (unter
Anwendung des Regulär-Ladesystems)
vollständig aufladen.
Stellen Sie vor dem Durchführen dieser
Aufladung sicher, dass die Batterie
r Zubehör weder abgeklemmt noch
entladen ist. Im Falle einer Entladung siehe
hierzu den Abschnitt "Zubehör-Batterie"
Ihrer Bedienungsanleitung, um diese
anzuschließen oder aufzuladen.
8
Praktische Tipps
93
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Batterie für Zubehör
Sämtliche elektrischen Bestandteile Ihres Fahrzeugs
(mit Ausnahme des Elektromotors, der Heizung und
der Klimaanlage) werden über diese Zubehör-Batterie
mit Strom versorgt.
Sie befindet sich im Frontbereich und wird in
Funktions- (Kontrollleuchte "Ready" leuchtet im
Kombiinstrument auf) und Ladephasen über die
Hauptbatterie wieder aufgeladen.
Bei Entladung der Batterie für Zuber,
ist die Inbetriebnahme des Motors nicht
mehr gewährleistet, und die Aufladung der
Hauptbatterie kann nicht mehr durchgeführt
werden.
F Öffnen Sie die Fronthaube mit dem Hebel innen,
dann mit dem Hebel aen.
F Stellen Sie die Haubenstütze fest.
F Lösen Sie die Mutter 1.
F Entfernen Sie die Schutzabdeckung der Batterie,
um zu den beiden Klemmen zu gelangen.
Zugang zur Batterie
Es ist nicht ratsam, die Batterie
abzuklemmen.
Trotzdem kann es bei langfristiger
Nicht-Benutzung des Fahrzeugs, d.h. über
einen Monat, notwendig sein, im Winter die
Batterie abzuklemmen und diese zum Schutz
vor Gefrieren der Elektrolyte zu lagern.
Nach längerfristigem Abklemmen der Batterie
sollten Sie sich unbedingt an einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt wenden, um
eine Re-Initialisierung des elektronischen
Steuergeräts durchzuführen.
Praktische Tipps
94
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
F Heben Sie die Schutzabdeckung des (+) Pols.
F Schlien Sie das eine Ende des roten Kabels an
den (+) Pol der entladenen Batterie A, dann das
andere Ende an den (+) Pol der Hilfsbatterie B.
Starten mit einer
Fremdbatterie
F Schließen Sie ein Ende des gnen Kabels an
den (-) Pol der Hilfsbatterie B.
F Schließen Sie das andere Ende des gnen oder
schwarzen Kabels an den Massepunkt C des zu
startenden Fahrzeugs an.
Vergewissern Sie sich, dass die Elektrolyte
nicht gefroren sind.
Überprüfen Sie den Füllstand und fügen Sie
gegebenenfalls destilliertes Wasser hinzu
(siehe Rubrik "Füllstandskontrollen" dieser
Anleitung).
Vergewissern Sie sich, dass es sich bei der
Hilfsbatterie um eine 12V-Batterie handelt.
8
Praktische Tipps
95
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Laden der Batterie mit einem
Batterieladegerät
F Starten Sie das Pannenhilfefahrzeug und warten
Sie einige Minuten.
F Betätigen Sie den Anlasser des zu startenden
Fahrzeugs bis zum Aufleuchten der
Kontrollleuchte "Ready".
F Klemmen Sie die Kabel ab und gehen Sie dabei
in umgekehrter Reihenfolge vor.
F Bringen Sie die Schutzabdeckung wieder an und
schrauben Sie die Befestigungsmutter wieder an.
Bei Nicht-Aufleuchten der Kontrollleuchte "Ready"
gehen Sie wie folgt vor:
F Lassen Sie die Kabel angeschlossen.
F Bringen Sie das Zündschloss Ihres Fahrzeugs
wieder in die Position "LOCK".
F Laden Sie die Hauptbatterie unter
Berücksichtigung des normalen Ladevorgangs
auf (siehe Rubrik "Aufladen der Hauptbatterie").
F Klemmen Sie bei ununterbrochenem Aufleuchten
der Kontrollladeleuchte die Kabel ab.
F Lassen Sie den Ladevorgang mindestens eine
Stunde laufen.
F Betätigen Sie die Zündung Ihres Fahrzeugs bis
zum Aufleuchten der Kontrollleuchte "Ready".
Bei Weiterbestehen des Problems, wenden Sie sich
an einen Vertreter des PEUGEOT-ndlernetzes oder
eine qualifizierte Fachwerkstatt.
F Entfernen Sie den Schutzdeckel der Batterie.
Vergewissern Sie sich, dass die Elektrolyte
nicht vereist sind.
Prüfen Sie den Füllstand und fügen Sie
gegebenenfalls destilliertes Wasser hinzu
(siehe hierzu Rubrik "Füllstandskontrollen").
F Schrauben Sie die Mutter 1 ab und heben Sie
Befestigungsleiste an.
Praktische Tipps
96
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Laden Sie die Batterie erst auf, nachdem Sie
vorher die Klemmen gelöst und die Batterie
aus dem Raum vorn entfernt haben.
Lösen Sie die Batterieklemmen nicht bei
Aufleuchten der Kontrollleuchte "Ready" und
während eines Ladevorgangs.
Vor dem Abklemmen
Klemmen Sie die Batterie frühestens
2 Minuten nach den Ausschalten der
Zündung ab.
Die Batterien enthalten scdliche
Substanzen wie Schwefelsäure und Blei. Sie
müssen gemäß den gesetzlichen Vorschriften
entsorgt werden und dürfen auf keinen Fall in
den Hausmüll geworfen werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien an einer
dafür zugelassenen Sammelstelle ab.
F Klemmen Sie das Kabel vom (-) Pol ab.
F Heben Sie die Schutzabdeckung des (+)
Pols 2 ab.
F Lösen Sie die Mutter 3.
F Klemmen Sie das Kabel vom (+) Pol ab.
F Nehmen Sie die Batterie heraus.
F Laden Sie die Batterie unter Berücksichtigung
der Gebrauchshinweise des Ladegerätherstellers
auf.
F Schließen Sie die Batterie erneut an und
beginnen Sie dabei mit dem Kabel des (+) Pols.
Nach dem Wiederanschließen
Nach jedem Wiederanschließen der Batterie
darf der Motor erst 1 Minute nach dem
Einschalten der Zündung angelassen werden,
damit die elektronischen Systeme initialisiert
werden können. Sollten trotz Beachtung
dieser Vorschrift leichte Störungen auftreten
und bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte
an das PEUGEOT-ndlernetz oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt.
Denken Sie bitte daran, das Autoradio selbst
zu reinitialisieren. Informationen hierzu
erhalten Sie im entsprechenden Abschnitt.
Überprüfen Sie Batteriepole und Klemmen
auf Sauberkeit. Wenn Sie einen (weißlichen
oder grünlichen) Sulfatbelag aufweisen,
müssen sie gelöst und gesäubert werden.
8
Praktische Tipps
97
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Das Reifenpannenset befindet sich im Staukasten
unter der Rücksitzbank auf der rechten Seite.
Um zum Reifenpannenset zu gelangen, müssen Sie
also die hintere Sitzfläche ausbauen.
Dieses Komplettset besteht aus einem Kompressor
und einer Druckflasche mit Dichtmittel. Damit können
Sie den plattgefahrenen Reifen provisorisch
reparieren, um zur nächstgelegenen Werkstatt zu
fahren.
Es ist für die Reparatur der meisten Reifendefekte
vorgesehen, die an der Lauffläche oder an der
Schulter des Reifens auftreten können. In den Reifen
eingedrungene Fremdkörper sollten möglichst nicht
entfernt werden.
Reifenpannenset
Zugang zum Reifenpannenset
Ausbau der hinteren Sitzäche
F Ziehen Sie die Betätigungen A nach vorne, um
die Sitzfläche zu lösen.
Entfernen der Metallabdeckung
F Schrauben Sie die vier Flügelschrauben ab.
F Entfernen Sie die Metallabdeckung.
Nun haben Sie Zugang zum Pannenset.
F Heben Sie das Vorderteil der Sitzfche an und
kippen Sie sie herum, um Sie auszubauen.
Praktische Tipps
98
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
1. 12V-Kompressor mit integriertem Manometer
zum Messen und Einstellen des Reifendrucks.
Zusammensetzung des
Pannensets
2. Druckflasche mit Dichtmittel für die provisorische
Reifenreparatur.
3. Einspritzschlauch.
4. Absaugschlauch, um gegebenenfalls das
Dichtmittel zu entfernen.
5. Beutel mit einem Austausch-Ventileinsatz,
Werkzeug zur Montage/Demontage
des Ventileinsatzes und einem
"Höchstgeschwindigkeits-Aufkleber".
Der Höchstgeschwindigkeits-Aufkleber
sollte sichtbar für den Fahrer im
Fahrzeuginnenraum angebracht werden
und dient zur Erinnerung, dass ein Rad nur
vorübergehend benutzt wird.
Fahren Sie mit einem Reifen, der mit Hilfe des
Pannensets repariert wurde, nicht schneller
als 80 km/h.
Wiedereinbau der Sitzäche hinten
F Bringen Sie die Metallabdeckung wieder an.
F Schrauben Sie die vier Flügelschrauben wieder
ein.
F Führen Sie die Metallhaken in die Rückenlehne
der Sitzbank ein.
F Kippen Sie die Sitzfche nach unten bis zur
Verriegelung.
Beim Wiedereinbau der Sitzfläche
darauf achten, dass die Schsser der
Sicherheitsgurte nicht eingeklemmt werden.
8
Praktische Tipps
99
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Reparaturanleitung
1. Reifen abdichten
F Schalten Sie die Zündung aus.
F Markieren Sie auf dem mitgelieferten
Höchstgeschwindigkeits-Aufkleber den defekten
Reifen und bringen Sie diesen anschliend
sichtbar im Fahrzeuginnenraum an. Dieser dient
zur Erinnerung, dass ein Reifen vobergehend
verwendet wird.
F Schütteln Sie die Flasche mit dem Dichtmittel,
entfernen Sie die Stopfen und schrauben Sie den
Einspritzschlauch fest.
F Entfernen Sie den Verschluss des Ventileinsatzes
des defekten Reifens.
F Schrauben Sie den Ventileinsatz mit Hilfe des
Werkzeugs ab und lagern Sie dieses an einem
sauberen Ort.
F Schließen Sie den Einspritzschlauch an das
Ventil des defekten Reifens an.
F Drücken Sie die nach unten gehaltene
Druckflasche mehrfach mit der Hand, um das
gesamte Dichtmittel in den Reifen zu injizieren.
F Entfernen Sie den Einspritzschlauch.
F Bringen Sie den Ventileinsatz mit Hilfe des
Werkzeugs wieder an.
Vorsicht: Dieses Produkt (z.B. Ethylenglykol, Kolophonium, ...) ruft bei Einnahme Gesundheitsscden
hervor und führt zu Augenreizungen.
Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Das Haltbarkeitsdatum der Flüssigkeit steht auf der Flasche.
Entsorgen Sie die Druckflasche nach Gebrauch nicht in der freien Natur. Geben Sie diese bei einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder bei einer dafür zuständigen Entsorgungsstelle ab.
Denken Sie daran, sich eine neue Flasche mit Dichtmittel zu besorgen. Sie erhalten Sie bei einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt.
Fremdkörper, die in den Reifen eingedrungen
sind, sollten nach Möglichkeit nicht entfernt
werden.
Praktische Tipps
100
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
2. Fülldruck regeln
F Vergewissern Sie sich, dass der Schalter A des
Kompressors in Position "OFF" steht.
F Rollen Sie den Schlauch B des Kompressors
ganz aus.
F Schließen Sie den Schlauch des Kompressors
direkt an das Ventil des abgedichteten Reifens
an.
F Schließen Sie den Elektroanschluss des
Kompressors an den 12V-Anschluss des
Fahrzeugs an (ndschssel auf Position "ON"
oder "ACC").
F Schalten Sie den Kompressor ein, indem Sie den
Schalter A in die Position "ON" stellen.
F Regeln Sie den Druck mit Hilfe des Kompressors
nach, und zwar entsprechend den Angaben
auf dem Reifendruckaufkleber des Fahrzeugs
im Bereich der Fahrertür. Ein konsequenter
Druckverlust weist darauf hin, dass das Leck
nicht korrekt abgedichtet ist. Wenden Sie sich
an das PEUGEOT-ndlernetz oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt, um Ihre Panne
beheben zu lassen.
F Entfernen Sie den Kompressor und verstauen Sie
das Pannenset.
F Fahren Sie sofort mit mäßiger Geschwindigkeit
(maximal 80 km/h) und nicht weiter als ca. 200 km.
Suchen Sie baldmöglichst einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt auf.
Informieren Sie den zuständigen Techniker
unbedingt darüber, dass Sie das Pannenset
verwendet haben. Nach Diagnose des
Reifens wird er Ihnen mitteilen, ob der Reifen
repariert werden kann oder ausgetauscht
werden muss.
Sollten Sie diesen Druckwert nach ca. 5 bis
7 Minuten nicht erreichen, so ist der Reifen
nicht reparierbar. Wenden Sie sich in diesem
Fall an das PEUGEOT-Händlernetz oder
eine qualifizierte Fachwerkstatt, um Ihre
Reifenpanne beheben zu lassen.
8
Praktische Tipps
101
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Radwechsel
Benötigtes Werkzeug
- ein Wagenheber: zum Anheben des Fahrzeugs.
- ein Radschlüssel: zum Lösen der Radschrauben.
- eine Kurbel: zum Hochfahren des Wagenhebers.
Diese Werkzeuge werden nicht mit Ihrem Fahrzeug
mitgeliefert.
Fahrzeug abstellen
Stellen Sie das Fahrzeug so ab, dass es
den Verkehr nicht behindert: auf einem
waagerechten, festen, nicht rutschigen
Untergrund.
Ziehen Sie die Feststellbremse an, schalten
Sie die Zündung aus und stellen Sie den
Gangwahlhebel auf Position P, sodass die
Räder blockiert sind.
Setzen Sie bei Bedarf einen Keil unter das
Rad, das dem auszuwechselnden Rad schräg
gegenüber liegt.
Stellen Sie unbedingt sicher, dass die
Insassen ausgestiegen sind und sich in
einem sicheren Bereich aufhalten.
Arbeiten Sie niemals unter einem Fahrzeug,
das nur durch einen Wagenheber abgestützt
wird; verwenden Sie einen Stützbock.
Rad mit Zierkappe
Ziehen Sie vor dem Abmontieren
des Rades die Zierkappe mit Hilfe des
Radschlüssels am Ventildurchgang ab.
Setzen Sie beim Montieren des Rades
die Zierkappe beginnend an der Kerbe am
Ventildurchgang wieder auf und drücken Sie
sie rundum mit der flachen Hand fest.
Praktische Tipps
102
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
F Fahren Sie den Wagenheber hoch, bis er mit dem Kopf mit der verwendeten Ansatzstelle A oder B Kontakt
hat; der Ansatzbereich A oder B des Fahrzeugs muss sich in den mittleren Teil des Wagenheberkopfes
einfügen.
F Heben Sie das Fahrzeug so weit an, dass gegend Platz zwischen Rad und Boden bleibt.
F Lösen Sie die Schrauben mit dem Radschlüssel.
F Stellen Sie die Sohle des Wagenhebers auf
den Boden und vergewissern Sie sich, dass
sie senkrecht zu einer der beiden, an der
Karosserieunterseite dafür vorgesehenen Stellen
vorn A oder hinten B ist, die dem zu wechselnden
Rad am nächsten liegt.
Rad abmontieren
8
Praktische Tipps
103
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
F Entfernen Sie die Muttern und bewahren Sie sie
an einem sauberen Platz auf.
F Nehmen Sie das Rad ab.
Achten Sie darauf, dass der Wagenheber
fest und stabil steht. Wenn der Boden
rutschig oder beweglich ist, kann der
Wagenheber wegrutschen oder einsinken -
Verletzungsgefahr!
Achten Sie darauf, den Wagenheber nur
an den Ansatzstellen A oder B unter dem
Fahrzeug anzusetzen und vergewissern Sie
sich, dass das Kopfteil des Wagenhebers
mittig korrekt in die Ansatzstelle greift.
Ansonsten kann das Fahrzeug beschädigt
werden und/oder der Wagenheber einsinken -
Verletzungsgefahr!
Praktische Tipps
104
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Rad montieren
F Setzen Sie das Rad auf die Nabe.
F Drehen Sie die Schrauben von Hand bis zum
Anschlag ein.
F Ziehen Sie die Schrauben mit dem Radschssel
an.
F Lassen Sie das Fahrzeug wieder auf den Boden
herunter.
F Kurbeln Sie den Wagenheber zusammen und
entfernen Sie ihn.
F Ziehen Sie die Schrauben mit dem Radschssel
fest.
Nach einem Radwechsel
Lassen Sie so schnell wie möglich von einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen,
ob die Radmuttern richtig festgezogen sind
und das neue Rad den richtigen Reifendruck
hat.
8
Praktische Tipps
105
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Schneeketten
Die Schneeketten dürfen nur auf die Hinterräder montiert werden (Fahrzeug mit Hinterradantrieb).
Es wird dringend empfohlen, das Anlegen
der Schneeketten vor der Abreise auf einem
ebenen und trockenen Untergrund zu üben.
Bitte beachten Sie die für jedes Land
geltenden Vorschriften zur Verwendung
von Schneeketten und die erlaubte
Höchstgeschwindigkeit.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an einen Vertreter des PEUGEOT-
Händlernetzes oder an eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Vermeiden Sie es, mit Schneeketten auf
Straßen zu fahren, auf denen der Schnee
schon geschmolzen ist, um die Reifen
Ihres Fahrzeugs und den Straßenbelag
nicht zu beschädigen. Wenn Ihr Fahrzeug
mit Aluminiumfelgen ausgestattet ist,
überprüfen Sie, dass weder die Kette noch
die Fixierungen mit der Felge in Kontakt
kommen.
Installationshinweise
F Wenn Sie die Ketten während Ihrer Reise
anlegen müssen, halten Sie Ihr Fahrzeug auf
einer ebenen Fläche am Straßenrand an.
F Ziehen Sie die Feststellbremse an und legen
Sie gegebenenfalls Keile unter die Räder, um zu
verhindern, dass das Fahrzeug wegrutscht.
F Legen Sie die Ketten unter Beachtung der
Herstelleranweisungen an.
F Fahren Sie langsam los und fahren Sie einige
Zeit, ohne eine Geschwindigkeit von 50 km/h zu
überschreiten.
F Halten Sie das Fahrzeug an und überprüfen Sie,
dass die Ketten richtig gespannt sind.
Verwenden Sie nur Schneeketten, die für den Radtyp/
die Reifendimension entwickelt wurden, mit dem/der
Ihr Fahrzeug ausgestattet ist:
Abmessungen der
schneekettentauglichen
Originalreifen
maximale Gliedgröße
der Schneeketten
175/55 R15 9 mm
145/65 R15
für Schneeketten
ungeeignet
Praktische Tipps
106
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Austausch der Glühlampen
1. Blinkleuchten (W21W - 21 W)
2. Standleuchten (W5W - 5 W)
3. Fernlicht (HB3 - 60 W)
4. Abblendlicht (H11 - 55 W)
Die Streuscheiben der Scheinwerfer
bestehen aus Polykarbonat mit einer
Schutzlackbeschichtung:
F verwenden Sie zum Säubern kein
trockenes Tuch oder Scheuertuch
und auch keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel,
F verwenden Sie einen Schwamm und
Seifenwasser oder ein pH-neutrales
Produkt,
F wenn Sie hartnäckige Verschmutzungen
mit Hochdruck reinigen, halten Sie die
Spritzdüse nicht für längere Zeit auf
die Scheinwerfer, Leuchten und deren
Ränder, um eine Beschädigung der
Lackschicht und der Dichtungsgummis
zu vermeiden.
Vor dem Austauschen von Glühlampen
müssen die Scheinwerfer einige Minuten
lang ausgeschaltet sein (Gefahr schwerer
Verbrennungen).
F Behren Sie die Lampe nicht mit den
bloßen Fingern, verwenden Sie ein
faserfreies Tuch zum Anfassen.
Damit die Scheinwerfer nicht zerstört
werden, dürfen nur Glühlampen mit UV-Filter
verwendet werden.
Ersetzen Sie eine defekte Glühlampe stets
durch eine neue Lampe mit den gleichen
Angaben und Eigenschaften.
Frontleuchten
5. Nebelscheinwerfer (H8 - 35 W)
6. Tagfahrlicht (P13W - 13 W)
8
Praktische Tipps
107
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
F Heben Sie die Abdeckung B mit Hilfe eines
mit einem Baumwolltuch geschützten
Schraubendreher an.
F Lösen Sie die Befestigungsmutter C soweit, bis
das Obere der Mutter die Abdeckung berührt.
F Entfernen Sie die Klammern mit Hilfe eines
Schraubendrehers und halten Sie dabei den
Stoßfänger.
F Heben Sie vorsichtig den Stoßfänger an.
Um eine defekte Glühlampe auszutauschen, müssen
Sie zunächst den Scheinwerferblock ausbauen.
Gehen Sie hierzu wie folgt vor:
F Öffnen Sie die Fronthaube.
F Drücken Sie auf die Lasche A, um den Stecker zu
lösen.
Zugang zu den Glühlampen
Praktische Tipps
108
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
F Lösen Sie die Befestigungsschraube D und
halten Sie dabei den Stoßfänger gespreizt.
F Lösen Sie die Befestigungsmutter E.
F Ziehen Sie den Scheinwerferblock zu sich heran
und lösen Sie die Lasche F, um diesen ganz
herauszunehmen.
8
Praktische Tipps
109
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Austausch der Ghlampen des
Standlichts
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
ziehen Sie sie ab.
F Ziehen Sie die Lampe heraus und tauschen Sie
sie aus.
Für den Wiedereinbau gehen Sie bitte in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Austausch der Fernlichter
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
ziehen Sie sie ab.
F Entfernen Sie die Ghbirne, indem Sie auf die
Lasche drücken.
F Tauschen Sie die Glühbirne aus.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Austausch der Blinkleuchten
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
ziehen Sie sie ab.
F Ziehen Sie die Lampe ab und ersetzen Sie sie.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Die bernsteingelben Glühlampen müssen
durch Lampen mit gleichen technischen
Daten und gleicher Farbe ersetzt werden.
Praktische Tipps
110
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Austausch der Ghlampen des
Abblendlichts
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
ziehen Sie sie ab.
F Entfernen Sie die Ghbirne, indem Sie auf die
Lasche drücken.
F Tauschen Sie die Glühbirne aus.
Gehen Sie zum Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Austausch der Ghlampen der
Nebelscheinwerfer / Tagfahrleuchten
F Schlagen Sie die Räder vollständig ein, um den
Zugang zu erleichtern.
F Ziehen Sie die Halterung ab, die den
Schutzdeckel der Lampenfassungen hält.
F Entfernen Sie den Deckel.
F Drehen Sie die Lampenfassung (A für die
Nebelscheinwerfer, B für die Tagfahrleuchten)
nach links und ziehen Sie sie ab.
F Entfernen Sie die Ghbirne und tauschen Sie sie
aus.
Gehen Sie für den Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
8
Praktische Tipps
111
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
1. Bremsleuchten / Standleuchten
(21 W / 15 W oder Dioden)
2. Blinkleuchten (WY21W - 21 W)
3. ckfahrscheinwerfer (W21W - 21 W)
Heckleuchten
Die bernsteingelben Glühlampen, wie die der
Blinker, müssen durch Lampen mit gleichen
Daten und gleicher Farbe ersetzt werden.
Bei bestimmten Witterungsbedingungen
(niedrige Temperatur, Feuchtigkeit) ist
es normal, wenn die Streuscheiben der
Scheinwerfer und der Heckleuchten von
innen beschlagen; die niedergeschlagene
Feuchtigkeit verschwindet ein paar Minuten
nach dem Einschalten der Beleuchtung.
Austausch der integrierten
seitlichen Zusatzblinker
(WY5W - 5W)
F Schieben Sie den Blinker nach hinten und lösen
Sie ihn.
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
ziehen Sie sie ab.
F Entfernen Sie die Ghbirne und tauschen Sie sie
aus.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Zugang zu den Glühlampen
F Entfernen Sie beide Schrauben.
F Lösen Sie den Scheinwerferblock, indem Sie ihn
zu sich heranziehen.
Praktische Tipps
112
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Austausch der
Blinkleuchten
Austausch der Bremsleuchten /
Standleuchten (Dioden)
Sämtliche Eingriffe an Dioden-Leuchten müssen von
einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
von einer qualifizierten Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
Austausch der Rückfahrscheinwerfer
Austausch der Bremsleuchten / des
Standlichts (21 W / 15 W)
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
ziehen Sie sie ab.
F Ziehen Sie die Lampe heraus und tauschen Sie
sie aus.
Gehen Sie zum Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
nehmen Sie sie heraus.
F Nehmen Sie die Glühlampe heraus und tauschen
Sie sie aus.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
nehmen Sie sie heraus.
F Nehmen Sie die Glühlampe heraus und tauschen
Sie sie aus.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
8
Praktische Tipps
113
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Austausch der Nebelschlussleuchte
(W21W - 21W)
F Ziehen Sie die Abdeckung ab.
F Drehen Sie die Lampenfassung nach links und
ziehen Sie sie ab.
F Entfernen Sie die Ghbirne und tauschen Sie sie
aus.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Austausch der dritten Bremsleuchte
(W5W - 5W)
F Ziehen Sie die zwei Schrauben ab.
F Ziehen Sie die Lampenfassung ab.
F Entfernen Sie die Ghlampe und tauschen Sie
sie aus.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Austausch der Ghlampen der
Kennzeichenbeleuchtung (W5W - 5W)
F Drücken Sie die Abdeckung nach innen.
F Drehen Sie die Lampenfassung und ziehen Sie
sie ab.
F Entfernen Sie die Ghlampe und tauschen Sie
sie aus.
Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter
Reihenfolge vor.
Praktische Tipps
114
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Austausch der Sicherungen
Die Zange zum Abziehen der Sicherungen ist an
der Deckelrückseite des Sicherungskastens am
Armaturenbrett (linke Seite) angebracht.
Zugang:
F Lösen Sie den Deckel und nehmen Sie ihn ganz
ab, indem Sie ihn zu sich heranziehen.
F Ziehen Sie die Zange ab.
Zugang zum Werkzeug
Vor dem Austausch einer Sicherung muss die
Störungsursache ermittelt und behoben werden.
F Vergewissern Sie sich, dass der Kontaktschalter
in Position "LOCK" steht.
F Stellen Sie fest, welche Sicherung defekt
ist, indem Sie den Draht auf seinen Zustand
untersuchen.
Austausch einer Sicherung
In Ordnung Defekt
F Benutzen Sie die Spezialzange, um die
Sicherung aus ihrer Halterung zu lösen.
F Ersetzen Sie die defekte Sicherung immer durch
eine Sicherung gleicher Stärke.
F Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Kasten
eingravierte Nummer und die oben auf der
Sicherung eingravierte Stärke mit den in den
nachstehenden Tabellen angegebenen Werten
übereinstimmen.
Für die Behebung von Funktionsstörungen,
deren Ursache der Einbau und die
Verwendung von elektrischem Zubehör ist,
welches nicht von PEUGEOT geliefert und
empfohlen und nicht nach den Richtlinien
des Herstellers eingebaut wurde, übernimmt
PEUGEOT grundsätzlich keine Haftung,
leistet keinen Ersatz und erstattet nicht die
daraus entstandenen Instandsetzungskosten,
insbesondere wenn der Stromverbrauch
der zusätzlich angeschlossenen Geräte
insgesamt 10 mA überschreitet.
Die elektrische Anlage Ihres Fahrzeugs
wurde so konzipiert, dass sie mit der
elektrischen Serien- oder Extraausstattung
störungsfrei funktioniert.
Bitte wenden Sie sich an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt, bevor Sie noch weitere
elektrische Zubehörteile einbauen.
8
Praktische Tipps
115
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Sicherungen am
Armaturenbrett
Der Sicherungskasten befindet sich im unteren Teil
des Armaturenbretts (linke Seite).
Sicherung Nr. Stärke Abgesicherter Stromkreis
1 7,5 A Standlicht vorne und hinten links
2 15 A Zubehöranschluss
3 - nicht belegt
4 7,5 A Anlasser
5 20 A Audioanlage
6 - nicht belegt
7 7,5 A Bordausstattungen, Standlicht vorne und hinten rechts
8 7,5 A elektrisch verstellbare Außenspiegel
9 7,5 A Überwachung
10 7,5 A Klimaanlage
11 10 A Nebelschlussleuchte
12 15 A Verriegelung der Türen
13 10 A Deckenleuchte
Praktische Tipps
116
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Sicherung Nr. Stärke Abgesicherter Stromkreis
14 15 A Heckscheibenwischer
15 7,5 A Kombiinstrument
16 7,5 A Heizung
17 20 A Sitzheizung
18 10 A Option
19 7,5 A Entfrosten der Außenspiegel
20 20 A Scheibenwischer vorne
21 7,5 A Airbags
22 30 A Entfrosten der Heckscheibe
23 30 A Heizung
24 - nicht belegt
25 10 A Radio
26 15 A Sicherung Innenraum
Zugang zu den Sicherungen
Siehe Abschnitt "Zugang zum Werkzeug".
8
Praktische Tipps
117
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Sicherung Nr. Stärke Abgesicherter Stromkreis
1 - nicht belegt
2 30 A interne Sicherung
3 40 A Elektromotor
4 40 A Kühlerventilator
5 40 A Elektrische Fensterheber
6 30 A Vakuumpumpe
7 15 A Steuergerät der Hauptbatterie
8 15 A Dritte Bremsleuchte
9 15 A Nebelscheinwerfer
10 15 A Wasserpumpe
Sicherungen im Raum unter
der Fronthaube
Der Sicherungskasten befindet sich im Raum unter
der vorderen Haube unter dem Flüssigkeitsbehälter
des Heizungssystems. Nur diese Sicherungen können
ausgetauscht werden.
Der Austausch von Sicherungen anderer
Kästen (Vakuumpumpe und Batterie für
Zubehör) muss durch einen Vertreter
des PEUGEOT-Händlernetzes oder eine
qualifizierte Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
Praktische Tipps
118
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Zugang zu den Sicherungen
F Öffnen Sie die Fronthaube (siehe Abschnitt
"Kontrollen");
F Lösen Sie den Deckel und nehmen Sie ihn ganz
ab, indem Sie ihn zu sich heranziehen.
F Tauschen Sie die Sicherung aus (siehe
betreffenden Absatz);
F Schließen Sie nach dem Austausch den
Deckel sorgltig, um die Dichtigkeit des
Sicherungskastens zu gewährleisten.
Sicherung Nr. Stärke Abgesicherter Stromkreis
11 10 A Bordladegerät
12 10 A Fahrtrichtungsanzeiger
13 10 A Hupe
14 10 A Tagfahrlicht
15 15 A Batterieventilator
16 10 A Klimaanlagenkompressor
17 20 A Abblendlicht rechts
18 20 A Abblendlicht links, Leuchtweitenregulierung der Scheinwerfer
19 10 A Fernlicht rechts
20 10 A Fernlicht links
8
Praktische Tipps
119
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Fahrzeug abschleppen
Anleitung zum Abschleppen des eigenen Fahrzeug mit einer fest installierten mechanischen Vorrichtung.
Abschleppen des eigenen
Fahrzeugs
Die Abschlepse ist an der Karosserie unter dem
vorderen Stoßfänger fest verschweißt.
F Montieren Sie die Abschleppstange.
F Starten Sie Ihr Fahrzeug (Kontrollleuchte "Ready"
leuchtet auf).
F Stellen Sie den Gangwahlhebel auf Position N.
F Lösen Sie die Feststellbremse.
F Schalten Sie die Warnblinkanlage Ihres
Fahrzeugs ein.
F Lassen Sie Ihr Fahrzeug höchstens über eine
maximale Strecke von 30 km und mit einer
maximalen Geschwindigkeit von 30 km/h
abschleppen.
Beim Abschleppen auf vier Rädern ist immer
eine Abschleppstange zu verwenden.
Benutzen Sie beim Abschleppen auf lediglich
zwei Rädern immer eine professionelle
Hebevorrichtung.
Die Nicht-Einhaltung dieser Arbeitsschritte
und Vorgaben kann zu einer Verschlechterung
der Bremsanlage und des Elektromotors
führen.
Austausch der
Scheibenwischerblätter
Wischerblatt vorne oder
hinten entfernen
F Heben Sie den entsprechenden Wischerarm an.
F Schieben Sie das Wischerblatt nach außen und
ziehen Sie es ab.
Wischerblatt vorne oder
hinten einsetzen
F Setzen Sie das neue Wischerblatt ein und
klemmen Sie es fest.
F Klappen Sie den Wischerarm vorsichtig wieder
herunter.
Abschleppen eines
fremden Fahrzeugs
Ihr Fahrzeug kann unter keinen Umständen
ein anderes Fahrzeug abschleppen.
Praktische Tipps
120
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
Zubehör
Die PEUGEOT-Vertragspartner halten ein umfassendes Sortiment von empfohlenen Zubehörteilen sowie
Originalteilen für Sie bereit.
Diese Zubehör- und Originalteile sind alle für Ihr Fahrzeug geeignet, vom Hersteller empfohlen und fallen unter
die PEUGEOT-Garantie.
Umbausatz
Mit einem Umbausatz für Lieferfahrzeuge können
Sie Ihr Lieferfahrzeug zum PKW umrüsten und
umgekehrt.
"Komfort":
schwarze Armlehne, Leselampe, Isotherm-
Modul, Einparkhilfe hinten, Zigarettenanzünder,
Aschenbecher mit Halter, Kleiderbügel an der
Kopfstze ...
"Transportlösungen":
Kofferraumbox, Kofferraumbodenteppich,
Kofferraumabdeckung, Keile zur Gepäckfixierung ...
"Sicherheit":
Alarmanlage, Antidiebstahlschrauben, Kindersitze,
Blutalkoholtester, Warndreieck, Sicherheitsweste,
Verbandskasten, Schneeketten, rutschfeste Bezüge,
Käfig für Haustiere, Sicherheitsgurt für Haustiere ...
Vorsichtsmaßnahmen
r die Autowäsche
Um die elektrischen Bauteile nicht zu
beschädigen, ist es strengstens verboten,
eine Hochdruckwäsche vorzunehmen:
- im Raum unter der Fronthaube,
- am Unterboden.
Für die Karrosseriewäsche darf der
Wasserdruck 80 bar nicht überschreiten.
Überprüfen Sie vor jeder Autowäsche, dass
die Zugangsklappen und die Abdeckungen
der Netzanschlüsse (Regulär- und Schnell-
Ladesystem) korrekt geschlossen sind.
Waschen Sie das Fahrzeug nicht, während
die Batterie aufgeladen wird.
8
Praktische Tipps
121
Ion_de_Chap08_info-pratiques_ed01-2014
"Schutz":
Fußmatten, Kofferraumbodenteppich, Fahrzeug-
Schutzbezüge, transparente Schutzfolie für
Stoßfänger, seitliche Schutzleisten ...
"Multimedia":
Autoradios, Navigationsgeräte, Fahrassistent,
halbintegriertes Navigationssystem, mit iPhone
®
kompatibles Telefonladegerät, Freisprecheinrichtung,
DVD-Player ...
Der Einbau eines nicht von PEUGEOT
empfohlenen elektrischen Geräts oder
Zubehörteils kann zu einer Betriebsstörung
in der elektronischen Anlage Ihres Fahrzeugs
und zu erhtem Verbrauch führen.
Wenden Sie sich bitte an einen Vertreter
der Marke PEUGEOT, um die empfohlenen
Geräte und Zubehörteile kennen zu lernen.
Einbau von
Funksprechanlagen
Vor dem Nachrüsten von
Radiokommunikationssendern mit
Außenantenne am Fahrzeug haben Sie die
glichkeit, sich bei den
PEUGEOT-Vertragspartnern über
die technischen Daten der Anlagen
(Frequenzband, maximale Ausgangsleistung,
Antennenposition, gerätespezifische
Einbaubedingungen), die gemäß Richtlinie
2004/104/EG über die elektromagnetische
Verträglichkeit von Kraftfahrzeugen montiert
werden können, zu informieren.
Je nach der im Land geltenden
gesetzlichen Regelung können bestimmte
Sicherheitsausrüstungen Vorschrift
sein: Sicherheitswesten, Warndreieck,
Blutalkoholtester, Ersatzglühlampen,
Ersatzsicherungen, ein Feuerlöscher,
Verbandskasten, Schmutzfänger hinten im
Fahrzeug.
Kontrollen
122
Ion_de_Chap09_verifications_ed01-2014
PEUGEOT & TOTAL
Unsere Teams von PEUGEOT und TOTAL haben ihr Talent und
ihr kreatives Wissen vereint, um die Energieleistung zu optimieren
und die Auswirkungen auf die Umwelt zu reduzieren.
Die Zusammenarbeit dieser beiden internationalen Konzerne lässt
sich nicht nur in der Herstellung und Wartung von Fahrzeugen
für die breite Öffentlichkeit zusammenfassen: Dank unsere
Vorreiterstellung in der Industriewirtschaft können wird die
Umwelt-Herausforderungen von heute und morgen erkennen.
Die Sicherstellung einer verantwortungsvollen ökologischen
Mobilität ist mehr als nur Antrieb - sie ist unsere Leidenschaft.
Innovationen sind auf dem Vormarsch und bestimmen die
Zukunft des Automobils - gemeinsam haben wird die Antwort
darauf.
EMPFEHLUNG
PARTNER FÜR DIE ZUKUNFT DES AUTOMOBILS
9
Kontrollen
123
Ion_de_Chap09_verifications_ed01-2014
Fronthaube
Sie schützt den vorderen Raum und gewährt Zugang zu den Aggregaten dieses Raumes, um die verschiedenen Füllsnde zu prüfen, die Zusatzbatterie aufzuladen,
Glühbirnen auszuwechseln, ...
F Schieben Sie den äußeren Hebel B nach links
und heben Sie die Haube an.
F Die Fronthaube vollsndig anheben und auf
der rechten Seite die Haubenstütze C aus ihrer
Halterung lösen.
F Fixieren Sie die Haubenstütze C in einer der
beiden Rasten, um die Haube offen zu halten.
F Öffnen Sie die rechte Vorderr.
F Ziehen Sie den Innenhebel A unten am
Türrahmen.
Öffnen Schließen
F Haken Sie die Haubenstütze aus der Raste aus.
F Platzieren Sie die Haubenstütze wieder in ihrer
Halterung.
F Senken Sie die Fronthaube ab und lassen Sie sie
zum Schluss zufallen.
F Ziehen Sie an der Fronthaube, um sich zu
vergewissern, dass sie richtig eingerastet ist.
Drücken Sie nicht auf den mittleren Bereich
der Fronthaube, wenn diese nicht korrekt
geschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer
Verformung. Öffnen Sie die Fronthaube erneut
vollständig und schlien Sie sie wieder.
Der Innenhebel ist so angebracht, dass die
Fronthaube nicht gffnet werden kann,
solange die rechte Vordertür geschlossen ist.
Kontrollen
124
Ion_de_Chap09_verifications_ed01-2014
1. Behälter für die Scheibenwaschflüssigkeit
2. Behälter für Flüssigkeit des Heizkreislaufs
3. Behälter für Bremsflüssigkeit
4. Batterie für Zubehör
5. Sicherungskasten
Raum unter der Fronthaube
Um eine Beschädigung der elektrischen
Bauteile zu vermeiden, ist es strengstens
untersagt, eine Hochdruckreinigung im Raum
unter der Fronthaube vorzunehmen.
9
Kontrollen
125
Ion_de_Chap09_verifications_ed01-2014
Kofferraum
Unter dem Bodenbelag des Kofferraums haben Sie Zugang zum Kühlmittelbehälter.
F Öffnen Sie den Kofferraum.
F Lösen Sie das Klebeband zur Befestigung des
Teppichs.
F Entfernen Sie den Kofferraumbodenbelag.
F Lösen Sie die vier Flügelschrauben.
F Entfernen Sie die Schutzabdeckung.
F Überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand der
Kühlfssigkeit und füllen Sie falls notwendig auf
(siehe folgende Seiten).
Halten Sie bei Arbeiten in diesem Bereich
unbedingt die Sicherheitsvorschriften ein, die
auf den Etiketten vermerkt sind.
Kontrollen
126
Ion_de_Chap09_verifications_ed01-2014
Füllstandskontrollen
Überprüfen Sie regelmäßig die nachstehenden Füllstände und füllen Sie falls erforderlich außer bei anderslautenden Angaben die betreffenden Betriebsstoffe nach.
Lassen Sie bei stark abgesunkenem Füllstand den betreffenden Kreislauf von einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder einer qualifizierten Fachwerkstatt überprüfen.
Führen Sie unter keinen Umständen Arbeiten
im Raum unter der Fronthaube und hinten
durch, wenn die Kontrollleuchte "Ready"
aufleuchtet oder Ihr Fahrzeug gerade
aufgeladen wird.
Seien Sie bei Arbeiten im Raum unter
der Fronthaube und hinten vorsichtig,
da einige Bereiche extrem heiß sein
können (Verbrennungsgefahr): Warten
Sie nach Abstellen des Motors unbedingt
mindestens eine Stunde, oder das Ende
des Ladevorgangs ab, bevor Sie Arbeiten
durchführen.
Bremsflüssigkeitsstand
Die Bremsflüssigkeit muss zwischen den
Markierungen "MIN" und "MAX" stehen.
Lassen Sie andernfalls prüfen, ob die
Bremsbeläge abgenutzt sind.
Wechsel der Bremsüssigkeit
Lesen sie im Wartungsplan des Herstellers nach, in
welchen Abständen die Bremsflüssigkeit gewechselt
werden muss.
Qualität der Bremsüssigkeit
Die Bremsflüssigkeit muss den Empfehlungen des
Herstellers entsprechen.
Raum unter der Fronthaube
Füllstand des Heizkreislaufs
Wechsel der Flüssigkeit
Die Flüssigkeit muss nicht gewechselt werden.
Qualität der Flüssigkeit
Die Flüssigkeit muss den Empfehlungen des
Herstellers entsprechen.
Der Füllstand muss zwischen den Markierungen MINI
"L" und MAXI "F" stehen.
Füllstand der Scheibenwaschflüssigkeit
Füllen Sie sobald erforderlich die
Flüssigkeit nach.
Qualität der Scheibenwaschüssigkeit
Um ein optimales Reinigungsergebnis zu erzielen und
ein Einfrieren zu vermeiden, darf diese Flüssigkeit
nicht mit Wasser aufgefüllt bzw. durch Wasser ersetzt
werden.
9
Kontrollen
127
Ion_de_Chap09_verifications_ed01-2014
Der Füllstand der Kühlflüssigkeit muss
zwischen den Markierungen MINI "L" und
MAXI "F" liegen.
Kühlflüssigkeitsstand
Vermeiden Sie jeden längeren Hautkontakt
mit verbrauchten Betriebsstoffen.
Die meisten dieser Flüssigkeiten sind
gesundheitsschädlich oder sogar ätzend.
Gien Sie verbrauchte Betriebsstoffe nicht
in die Kanalisation oder auf den Boden.
Entsorgen Sie verbrauchte Betriebsstoffe in
die dafür vorgesehenen Behälter bei einem
Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes oder
einer qualifizierten Fachwerkstatt.
Verbrauchte BetriebsstoffeKofferraum
Wechsel der Kühlüssigkeit
Die Kühlfssigkeit muss nicht gewechselt werden.
Qualität der Kühlüssigkeit
Die Kühlflüssigkeit muss den Herstellerempfehlungen
entsprechen.
Da der Kühlkreislauf unter Druck steht, darf frühestens
eine Stunde nach dem Abstellen des Motors und/oder
zum Ende des Ladezyklus daran gearbeitet werden.
Um jedes Risiko einer Verbrühung zu vermeiden,
schrauben Sie den Verschluss zunächst nur um zwei
Umdrehungen auf und lassen Sie den Druck absinken.
Wenn der Druck gesunken ist, können Sie den
Verschluss entfernen und falls notwendig Flüssigkeit
nachfüllen.
Füllstand der Elektrolyte der
Batterie für Zubehör
Um diesen Füllstand zu kontrollieren, müssen Sie die
Schutzabdeckung der Batterie entfernen (siehe Rubrik
"Batterie für Zubehör").
Der Füllstand muss zwischen den Markierungen MINI
"LOWER LEVEL" und MAXI "UPPER LEVEL" liegen.
Falls notwendig, füllen Sie mit destilliertem Wasser
auf. Entfernen Sie hierzu die Verschlüsse der
verschiedenen Bereiche der Batterie.
Überprüfen Sie den Füllstand der Elektrolyte
wenigstens einmal im Monat.
Kontrollen
128
Ion_de_Chap09_verifications_ed01-2014
Sonstige Kontrollen
Wenn nichts anderes angegeben ist, prüfen Sie bitte folgende Komponenten gemäß den Angaben im Wartungsplan des Herstellers.
Lassen Sie sie andernfalls vom PEUGEOT-Händlernetz oder einer qualifizierten Fachwerkstatt kontrollieren.
Innenraumfilter
Lesen Sie im Wartungsplan des
Herstellers nach, in welchen Absnden
dieses Element ausgetauscht werden
muss.
Der Verschleiß der Bremsen ist vom Fahrstil
abhängig, vor allem bei Fahrzeugen, die
im Stadtverkehr und auf kurzen Strecken
eingesetzt werden. Deshalb kann eine
Kontrolle des Zustands der Bremsen auch
zwischen den Wartungen des Fahrzeugs
erforderlich sein.
Bremsbeläge
Verwenden Sie nur von PEUGEOT
empfohlene Produkte oder solche von
gleicher Qualität und mit gleichwertigen
Eigenschaften.
Um den Betrieb so wichtiger Aggregate
wie der Bremsanlage zu optimieren, hat
PEUGEOT spezielle Produkte ausgewählt
und hält diese für Sie bereit.
Feststellbremse
Wenn die Feststellbremse zu viel Spiel
hat oder wenn man feststellt, dass sie an
Wirksamkeit verloren hat, muss sie auch
zwischen zwei Wartungen neu eingestellt
werden.
Abnutzungsgrad der Bremsscheiben/
Bremstrommeln
Für Informationen bezüglich der
Kontrolle des Abnutzungsgrades der
Bremsscheiben / Bremstrommeln
wenden Sie sich bitte an das PEUGEOT-
Händlernetz oder eine qualifizierte
Fachwerkstatt.
Die Feststellbremse muss von einem Vertreter des
PEUGEOT-Händlernetzes oder einer qualifizierten
Fachwerkstatt überprüft werden.
Neben einem Leck im Bremskreis weist ein Absinken
des Bremsflüssigkeitsstandes auf eine Abnutzung der
Bremsbeläge hin.
Je nach Umweltbedingungen (hohe
Staubkonzentration in der Luft) und Beanspruchung
des Fahrzeugs (Fahren im Stadtverkehr), tauschen
Sie dieses nötigenfalls doppelt so oft aus.
Ein verschmutzter Innenraumfilter kann die Leistung
der Klimaanlage beeinträchtigen und unangenehme
Gerüche erzeugen.
10
Technische Daten
129
Ion_de_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Motor und Hauptbatterie
Amtl. Varianten-/Versionsbezeichnung 1 N ZKY Z
Elektromotor Y51
Technologie synchroner Neodym-Permanentmagnet
chstleistung: EG-Norm (kW) 49
Drehzahl bei Höchstleistung (U/min) 4 000 bis 8 800
Maximales Drehmoment: EG-Norm (Nm) 196
Drehzahl bei max. Drehmoment (U/min) 0 bis 300
Hauptbatterie Lithium-Ionen
Energiekapazität (kWh) 14,5
Regulär-Ladesystem
Spannung (V) 230
Ladezeit
(
*
)
(
**
)
:
- 16 A
- 14 A
- 10 A
- 8 A
5 Stunden 30
6 Stunden
8 Stunden
11 Stunden
Schnell-Ladesystem
Spannung (V) DC 300
Ladezeit (80 % der Ladung)** 30 Minuten
Die Reichweite hängt von den äußeren Witterungsbedingungen, der Fahrweise des Fahrers, der Nutzung der Fahrzeugausstattung, der Häufigkeit der Regulär- bzw.
Schnellaufladungen und dem Alter der Batterie ab.
* Je nach dem im Land vorhandenen Stromnetz
** Für Außentemperaturen zwischen 20 und 25° C gemessene Zeit
Technische Daten
130
Ion_de_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Elektromotor Y51
Hauptbatterie Lithium-Ion en
Amtl. Varianten-/Versionsbezeichnung 1 N ZKY Z
minimales Leergewicht 1 065
minimales Gewicht in fahrbereitem Zustand 1 140
technisch zulässiges Gesamtgewicht 1 450
zulässiges Gesamtzuggewicht mit Anhänger -
zulässige max. Dachlast (inkl. Gewicht der Dachstangen) 43
Ihr Fahrzeug ist nicht für die Montage einer Anhängekupplung ausgelegt.
Gewichte (in kg)
10
Technische Daten
131
Ion_de_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Fahrzeugabmessungen (in mm)
Technische Daten
132
Ion_de_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Kenndaten
Verschiedene sichtbare Markierungen zur Identifizierung des Fahrzeugs.
A. Lackreferenz-Schild
Dieses Typenschild ist mit Nieten an der Rückseite der
Fronthaube befestigt.
Der Reifendruck muss mindestens einmal
im Monat kontrolliert werden, und zwar bei
kalten Reifen.
Zu niedriger Reifendruck erht den
Stromverbrauch Ihres Fahrzeugs und
reduziert seine Reichweite.
B. Reifen-Aufkleber
Dieser Aufkleber befindet sich an der Mittelsäule der
Fahrerseite.
Er beinhaltet folgende Informationen:
- die Reifendruckwerte (in bar),
- die technischen Daten der Reifen,
- die Reifentypen.
C. Hersteller-Typenschild
Dieses ist mit Nieten an der Mittelsäule auf der linken
Fahrzeugseite befestigt.
D. Fahrgestellnummer
Diese Nummer ist an der Innenseite des hinteren
rechten Radkastens im Kofferraum eingraviert.
Für alle Informationen zu Schneeketten,
siehe Rubrik PEUGEOT Schneeketten.
Es enthält insbesondere folgende Angaben:
- das Fahrzeugmodell,
- die Lackreferenz,
- den Fahrzeugtyp, die Variante, die Version.
133
Ion_de_Chap11a_BTA_ed01-2014
NOT- ODER PANNENHILFERUF
134
Ion_de_Chap11a_BTA_ed01-2014
NOT- ODER PANNENHILFERUF
Drücken Sie diese Taste im Notfall länger als 2 Sekunden. Durch
Blinken der grünen Diode und eine Stimm-Ansage wird bestätigt,
dass die "PEUGEOT CONNECT SOS"-Telefonzentrale* angewählt
wurde.
Sie leuchtet weiter (ohne zu blinken), wenn die Verbindung hergestellt ist. Bei
Beendigung der Verbindung erlischt sie.
Beim Einschalten der Zündung leuchtet die grüne
Kontrollleuchte für die Dauer von 3 Sekunden
auf und zeigt damit an, dass das System
ordnungsgemäß funktioniert.
Durch sofortiges erneutes Drücken dieser Taste wird der Anruf storniert.
Die Stornierung wird durch eine Ansage bestätigt.
Drücken Sie diese Taste länger als 2 Sekunden, um Hilfe
anzufordern, wenn Sie mit dem Fahrzeug liegengeblieben sind.
Eine Ansage bestätigt, dass die Nummer der Pannenhilfe angewählt
wurde**.
Durch sofortiges erneutes Drücken dieser Taste wird der Anruf storniert. Die grüne
Diode erlischt. Die Stornierung wird durch eine Stimm-Ansage bestätigt.
Um einen Anruf zu stornieren, antworten Sie der "PEUGEOT CONNECT SOS"-
Telefonzentrale und teilen ihr mit, dass es sich um einen Irrtum handelt.
"PEUGEOT CONNECT SOS" lokalisiert umgehend Ihr Fahrzeug, tritt mit Ihnen in
Ihrer Sprache in Kontakt** und leitet - wenn nötig - die Entsendung der zuständigen
Rettungsdienste ein**. In den Ländern, in denen eine solche Zentrale nicht existiert,
oder wenn die Ortung ausdrücklich abgelehnt wurde, wird der Notruf ohne vorherige
Ortung direkt an die Notdienstzentrale (112) weitergeleitet.
Wenn das Airbag-Steuergerät einen Aufprall registriert, wird auch
unabhängig von einem etwaigen Auslösen des Airbags automatisch ein
Notruf abgesetzt.
Wenn die orangefarbene Kontrollleuchte blinkt,
liegt eine Funktionsstörung im System vor.
Wenn die orangefarbene Kontrollleuchte
ununterbrochen leuchtet, muss die Backup-
Batterie ersetzt werden.
Wenden Sie sich in beiden Fällen an das
PEUGEOT-Händlernetz.
Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht bei einem PEUGEOT-Vertragspartner gekauft haben,
solltenSiedieKongurationdieserDienstevoneinemVertragspartnerüberprüfen
und von diesem ggfs. abändern lassen. In mehrsprachigen Ländern ist die
KongurationauchineinerLandesspracheIhrerWahlmöglich.
Aus technischen Gründen, insbesondere für die Bereitstellung bestmöglicher
"PEUGEOT CONNECT-Dienste" zugunsten des Kunden, behält sich der
Hersteller das Recht vor, jederzeit eine Aktualisierung des im Fahrzeug verbauten
Telematiksystems durchzuführen.
* Je nach allgemeinen Nutzungsbedingungen und Verfügbarkeit des Dienstes in der
Verkaufsstelle und unter Vorbehalt der technologischen und technischen Möglichkeiten.
** Je nach Erfassungsbereich von "PEUGEOT CONNECT SOS", "PEUGEOT
CONNECTASSISTANCE"undderofziellennationalenLandessprache,dieder
Besitzer des Fahrzeugs ausgewählt hat.
Die Liste der erfassten Länder und der "PEUGEOT CONNECT-Dienste", die in den
Verkaufsstellen oder auf www.peugeot.de verfügbar sind.
Peugeot connect sos
Peugeot Connect Electric*
Wenn Sie das Angebot PEUGEOT Electric nutzen, stehen Ihnen ebenfalls weitere
Dienste in MyPeugeot über die PEUGEOT-Internetseite Ihres Landes, www.peugeot.de
zur Verfügung.
Peugeot connect assistance
Funktionsweise des Systems
135
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Autoradio / Bluetooth
®
01 Erste Schritte
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer die Bedienungsschritte,
die erhöhte Aufmerksamkeit erfordern, im Stand durchführen.
Um bei abgestelltem Motor die Batterie zu schonen, kann sich
das System nach Aktivierung des Energiesparmodus selbsttätig
ausschalten.
INHALT
02 Radio
03 Audio
04 Telefonieren
05 Audioeinstellungen
06 Konfiguration
07 Bildschirmstrukturen
Häufig gestellte Fragen
S.
S.
S.
S.
S.
S.
S.
S.
136
137
140
146
152
153
154
155
Nach Ausfall der Batterie müssen Sie einen Zugangscode
eingeben, um zu den Funktionen Ihres Autoradios zu gelangen.
Sie haben fünf Eingabemöglichkeiten. Bei den beiden letzten
Versuchen müssen Sie jeweils 15 Minuten vor jedem Versuch
warten.
DenAufklebermitAngabedesZugangscodesndenSieaufder
letzten Seite dieser Anleitung:
01
136
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
ERSTE SCHRITTE
Auswahl der Quelle:
- FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming,
- Annahme eines eingehenden
Anrufs.
Langes Drücken:
- ZugriffaufdieAnruistedes
verbundenen Telefons,
- oder bei laufendem Gespräch Anruf
beenden.
Einstellung der Audio-Optionen:
musikalische Richtung (Equalizer),
Höhen, Tiefen, Loudness,
Verteilung, Balance links/
rechts, Balance vorne/hinten,
automatische Lautstärke
Ein/Aus und
Lautstärkeregelung
Abbruch des laufenden Vorgangs
Einen Schritt zurückgehen (Menü
oder Verzeichnis) CD-Auswurf
Auswahl eines gespeicherten
Senders
Radio: Langes Drücken:
Speichern eines Senders
Nichtbenutzung des Radios:
siehe die entsprechenden
Kapitel
Automatische Sendersuche nach unten/oben
Auswahl des vorherigen / nächsten CD-, USB-Titels
Navigieren in einer Liste
Anhaltend Drücken: schneller Vorlauf oder Rücklauf
Zugang zum HauptmenüAnzeige der Liste der empfangenen Sender,
der CD-USB-Titel oder Verzeichnisse
Langes Drücken: Aktualisierung der Liste der
empfangenen Sender
02
137
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Drücken Sie mehrfach hintereinander
auf SRC/TEL und wählen Sie einen der
Wellenbereiche FM1 oder FM2 aus.
Drücken Sie lange auf eine Taste, um den
wiedergegebenen Radiosender zu speichern.
Drücken Sie auf eine Taste, um den
entsprechenden gespeicherten Radiosender
zu hören.
Wählen Sie das gewünschte Radio aus und
bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken
von "OK".
Radio
Drücken Sie auf LIST, um die Liste der
empfangenen Sender in alphabetischer
Reihenfolge anzuzeigen.
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage, etc.) können den Empfang verhindern, auch im RDS-Modus zur
Senderverfolgung. Dies ist eine normale Erscheinung bei der Ausbreitung von Radiowellen und bedeutet nicht, dass ein Defekt am Autoradio vorliegt.
Drücken Sie lange auf LIST, um die Liste der
Radiosender zu erstellen oder aktualisieren.
Der Audioempfang wird momentan
unterbrochen.
Der Name des Radiosenders wird angezeigt
und ein akustisches Signal bestätigt die
Speicherung.
Durch einmaliges Drücken kann man zum
nächsten oder vorherigen Buchstaben
übergehen (z.B. A, B, D, F, G, J, K, etc.).
Liste verwaltenSpeichern und Auswählen eines Senders
RADIO
02
138
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Wird RDS angezeigt, so kann dank der Frequenzverfolgung ein und derselbe
Sender kontinuierlich gehört werden. Unter bestimmten Bedingungen ist die
Verfolgung eines RDS-Senders jedoch nicht im ganzen Land gewährleistet, da
die Radiosender das Gebiet nicht zu 100 % abdecken. Daraus erklärt sich, dass
auf einer Fahrstrecke der Empfang des Senders verloren gehen kann.
RDS
Drücken Sie bei der Audioquelle FM1 oder
FM2 auf MENU und wählen Sie dann
"Radio".
Setzen Sie ein Häkchen bei "RDS" zum
Aktivieren bzw. entfernen Sie es zum
Deaktivieren der RDS -Funktion und
bestätigen Sie mit "OK", um Ihre Auswahl zu
übernehmen.
Frequenz manuell eingeben
Drücken Sie auf MENU, wählen Sie "Radio"
und anschließend "Frequ. eing".
Drücken Sie auf + oder -, um die gewünschte
Frequenz zu wählen, und bestätigen Sie mit
"OK".
RADIO
02
139
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
RADIO
Textinfos sind Informationen, die vom Radiosender in Bezug auf die
Ausstrahlung des Senders oder einen wiedergegebenen Song übertragen
werden.
Wenn das Radio auf dem Display angezeigt
wird, drücken Sie auf "MENU" und wählen Sie
dann "Radio".
Setzen Sie ein Häkchen bei "TXT", um die Anzeige von Textinfos zu
aktivieren, oder entfernen Sie das Häkchen, um sie zu deaktivieren.
Anzeige der Infos TEXTVerkehrsmeldungen (TA) abhören
BeiderFunktionTA(TrafcAnnouncement)werdenTA-Verkehrsmeldungen
vorrangig abgehört. Die Aktivierung dieser Funktion erfordert den
einwandfreien Empfang eines Radiosenders, der diesen Nachrichtentyp
sendet. Sobald eine Verkehrsmeldung gesendet wird, schaltet die
laufende Audio-Quelle (Radio, CD, USB, etc.) automatisch ab, um die TA-
Verkehrsmeldung zu empfangen. Der normale Abspielmodus der Audio-Quelle
wird gleich nach Beenden der Meldung fortgeführt.
Drücken Sie auf MENU, wählen Sie "Radio".
Setzen Sie ein Häkchen bei "TA" oder
entfernen Sie es, um den Empfang von
Verkehrsmeldungen zu aktivieren oder
deaktivieren.
03
140
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Audio-CD
Verwenden Sie nur runde CDs mit einem Durchmesser von 12 cm.
Der Raubkopierschutz auf Original-CDs oder mit einem eigenen CD-Brenner
kopierte CDs können unabhängig von der Qualität des Original-CD-Spielers zu
Störungen führen.
Legen Sie, ohne auf die Taste EJECT zu drücken, eine CD in den CD-Spieler
ein, das Abspielen beginnt automatisch.
Um eine bereits eingelegte CD zu hören,
drücken Sie mehrfach hintereinander auf
Taste SRC/TEL bis zur Anzeige, dass die CD
abgespielt wird.
Drücken Sie auf eine der Tasten, um einen
CD-Titel anzuwählen.
Halten Sie eine der Tasten gedrückt für einen
schnellen Vor- oder Rücklauf.
Eine CD hören
AUDIO
03
141
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
CD, USB
Tipps und Informationen
Auf ein und derselben CD kann der CD-Spieler bis zu 255 MP3-Dateien lesen,
verteiltauf8Verzeichnis-Ebenenmitmaximal192Verzeichnissen.Esempehlt
sich jedoch, die Verzeichnis-Ebenen auf zwei zu beschränken, um die Zeit bis
zum Beginn der Wiedergabe zu reduzieren.
Während der Wiedergabe wird das Anordnungssystem der Verzeichnisse nicht
berücksichtigt.
Um eine gebrannte CDR oder CDRW abspielen zu können, wählen Sie zum
Brennen vorzugsweise die Normen ISO 9660 Level 1,2 oder Joliet.
Wenn die CD in einem anderen Format gebrannt wurde, wird sie
möglicherweise nicht korrekt abgespielt.
Esempehltsich,aufeinundderselbenCDstetsdiegleicheBrenn-Normmit
der kleinstmöglichen Geschwindigkeit (maximal 4x) zu verwenden, um optimale
akustische Qualität zu erzielen.
ImbesonderenFalleinerMulti-Session-CDempehltsichdieJoliet-Norm.
Keine Festplatte oder andere USB-Geräte als Audio-Geräte an die USB-
Schnittstelle anschließen. Dies könnte die Vorrichtung beschädigen.
Das Autoradio spielt nur Dateien mit der Erweiterung ".mp3", ".wma", ".wav" auf
CD-Trägern ab und kann auch Dateien mit der Endung ".ogg" lesen (nur von
USB).
Eine hohe Kompressionsrate kann die Klangqualität beeinträchtigen.
Die lesbaren Abspiellisten von CD, MP3, IPod
®
und USB-Verbindung sind vom
Typ ".m3u" und ".wpl".
Die Anzahl der erkannten Dateien ist auf 5000 in 500 Verzeichnissen auf
maximal 8 Ebenen begrenzt.
AUDIO
03
142
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
CD, USB
Musikzusammenstellung abspielen
Legen Sie eine MP3-CD in den CD-Spieler oder schließen
Sie einen USB-Stick an.
Das System erstellt innerhalb weniger Sekunden bis hin zu mehreren Minuten
Wiedergabelisten (temporärer Speicher).
Die Wiedergabelisten werden bei jedem Ausschalten der Zündung oder
Anschließen eines USB-Sticks aktualisiert.
Die Wiedergabe setzt je nach Speicherkapazität des USB-Sticks nach einer
gewissen Zeit automatisch ein.
Beim ersten Anschließen wird eine Einteilung in Verzeichnisse
vorgelegt. Wird das USB-Gerät erneut angeschlossen, bleibt
das zuvor gewählte Anordnungssystem erhalten.
Um die Musik einer bereits eingelegten
CD oder eines angeschlossenen USB-
Sticks abzuspielen, drücken Sie mehrfach
hintereinander auf SRC/TEL und wählen Sie
"CD" oder "USB" aus.
Drücken Sie eine der Tasten, um den
nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen.
Drücken Sie eine der Tasten, um das nächste
oder vorherige Verzeichnis je nach gewähltem
Anordnungssystem auszuwählen.
Halten Sie eine der Tasten für einen schnellen
Vor- oder Rücklauf gedrückt.
AUDIO
03
143
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Wählen Sie eine Zeile aus der Liste aus.
Überspringen Sie eine Seite.
Drücken Sie auf MENU, wählen Sie
"Medien" und setzen Sie dann ein Häkchen
bei "TA" oder entfernen Sie es, um den
Empfang von Verkehrsmeldungen zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
Gehen Sie innerhalb der Menüstruktur zurück.
AUDIO
Gehen Sie auf die erste Ebene der Bildschirmstruktur zurück, um die Anordnung
der Titel auszuwählen.
- Nach Ordner (CD oder USB): alle vom Gerät erkannten Verzeichnisse
mit Audiodateien, alphabetisch angeordnet ohne Rücksicht auf die
Menüstruktur.
- Nach Künstler(nurUSB):alleindenID3TagsdeniertenKünstlernamen,
alphabetisch angeordnet.
- Nach Musikstil(nurUSB):alleindenID3Tagsdenierten
Musikrichtungen.
- Nach Playlist (CD oder USB): nach den gespeicherten Playlists.
Drücken Sie auf LIST, um die Baumstruktur
der Ordner der Zusammenstellung
anzuzeigen.
Wählen Sie den Abspielmodus:
"Normal", "Zufallswiederg.",
"Zufallswiederg. kompl." oder
"Wiederh.".
03
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
144
AUDIO
Die Steuerung des peripheren Abspielgerätes erfolgt über die Bedientasten
der Audioanlage, siehe Abschnitt "CD, USB".
Die Audiodateien eines mobilen Massenspeichergerätes*
können über die Lautsprecher des Fahrzeugs durch Anschluss
an die USB-Schnittstelle (Kabel nicht im Lieferumfang
enthalten) abgespielt werden.
Das Apple
®
-Abspielgerät muss regelmäßig aktualisiert werden, um eine
bestmögliche Verbindung zu gewährleisten.
Die Wiedergabelisten sind die im Apple
®
-Abspielgerätdenierten.
Bei dem Apple
®
-Abspielgerät muss es sich um ein Apple
®
-Abspielgerät der 3.
Generation oder höher handeln.
* In der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes überprüfen.
Apple
®
-Abspielgeräte oder mobile Abspielgeräte
03
145
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Streaming-Wiedergabe der Audio-Dateien via Bluetooth
®
Je nach Kompatibilität des Mobiltelefons
Schließen Sie das Mobiltelefon an:
siehe Rubrik TELEFONIEREN.
Das Streaming ermöglicht die Wiedergabe von Musikdateien über die
Lautsprecher des Fahrzeugs.
Das Telefon muss die zugehörigen Bluetooth
®
-Proleverwaltenkönnen
(ProleA2DP/AVRCP).
Aktivieren Sie durch Drücken von SRC/TEL
den Modus Streaming. Die Steuerung der
Wiedergabe erfolgt über die Bedientasten des
Autoradios. Die Kontextinformationen können
auf dem Display angezeigt werden.
In einigen Fällen muss das Abspielen der Audiodateien über das Telefon
erfolgen.
Die Wiedergabequalität hängt von der Übertragungsqualität
des Mobiltelefons ab.
AUDIO
04
146
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
TELEFONIEREN
Anschluss eines Telefons über Bluethooth
®
/ Erste Verbindung
Die von der Freisprecheinrichtung angebotenen Dienste hängen vom Netz, von der SIM-Karte und von der Kompatibilität der benutzten Bluetooth
®
-Geräte ab.
Schauen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Telefons nach oder erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, auf welche Dienste Sie Zugriff haben.
Aktivieren Sie die Bluetooth
®
-Funktion an Ihrem Telefon
und vergewissern Sie sich, dass es für alle sichtbar ist
(siehe Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons).
Drücken Sie auf MENU und wählen Sie
" Bluetooth
®
" aus.
Ein Fenster mit der Meldung " Gerät suchen... " wird angezeigt.
Wählen Sie in der Liste das zu verbindende
Telefon aus und bestätigen Sie Ihre Auswahl
mit "OK". Es kann jeweils nur ein Telefon
auf einmal verbunden werden.
Wählen Sie " Suchen " aus.
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer die Bedienungsschritte zum Anschluss des Bluetooth
®
-Mobiltelefons an die Bluetooth
®
-Freisprecheinrichtung seines
Autoradios bei stehendem Fahrzeug und eingeschalteter Zündung vornehmen, da sie seine ganze Aufmerksamkeit erfordern.
Es ist nicht möglich mehr als 5 Telefone zu verbinden. Drücken Sie auf MENU
und wählen Sie "Bluetooth
®
" aus. Wählen Sie "BT-Management". Wenn
bereits 5 Mobiltelefone verbunden sind, wählen Sie das Telefon aus, dass
Sie entfernen möchten, drücken Sie auf "OK" und wählen Sie "Löschen"
(siehe Abschnitt "Verwaltung der Verbindungen").
Mehr Informationen (Kompatibilität, zusätzliche Hilfestellung, etc.) erhalten Sie im Internet unter www.peugeot.de.
04
147
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
TELEFONIEREN
Eine Bildschirmtastatur wird angezeigt: Geben Sie einen
4-stelligen Pin-Code ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe
mit OK.
Eine Meldung erscheint auf dem Display des Telefons:
Geben Sie den gleichen Pin-Code in Ihr Telefon ein und
bestätigen Sie Ihre Eingabe.
Eine Meldung, die die erfolgreiche Verbindung bestätigt, wird auf dem Display
angezeigt.
Die Verbindung kann auch direkt vom Telefon aus durch Suche der erkannten
Bluetooth
®
-Geräte eingeleitet werden.
Nehmen Sie die Verbindung mit Ihrem Telefon an.
Bei Falscheingabe ist die Anzahl der Versuche bei erneuter Eingabe begrenzt.
DasVerzeichnissowiedieAnruistestehenerstnachder
Synchronisierungsphase zur Verfügung (je nach Kompatibilität des Telefons).
DieautomatischeVerbindungmussvorherimTelefonkonguriertwerden,um
bei jedem Fahrzeugstart die Verbindung zu ermöglichen.
In einigen Fällen kann anstelle des Telefonnamens die Bluetooth
®
-Adresse
angezeigt werden.
04
148
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
TELEFONIEREN
Drücken Sie auf MENU und wählen Sie dann
"Bluetooth
®
".
Wählen Sie "BT-Management" aus und bestätigen Sie
Ihre Auswahl. Die Liste der verbundenen Telefone wird
angezeigt.
Zeigt die Verbindung im Modus Audio.
Steuerung der Verbindungen
Wählen Sie ein Telefon aus und bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit "OK".
Zeigt die Verbindung im Modus Telefonfreisprecheinrichtung.
Wählen Sie anschließend folgende
Optionen an oder ab:
- "Tel.": Freisprechverbindung
- "Audio": Wiedergabe von
Audiodateien
Mit "OK" wird die Auswahl bestätigt.
Wählen Sie "Löschen", um die
Verbindung zu löschen.
04
149
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
TELEFONIEREN
Durch langes Drücken von SRC/TEL wird die
Anruisteangezeigt.
InderAnruistewählenSiediegewünschteNummeraus:
" Versäumte Anrufe ", " Angewählte Anrufe " oder
" Beantwortete Anrufe ".
VorherigeoderfolgendeSeitederAnruiste
"OK" startet den Anruf
Anrufen - zuletzt gewählte Rufnummern*
NavigationinderAnruiste
DieAnruisteenthältAnrufe,dieüberdasmitdemFahrzeugverbundene
Telefon getätigt oder empfangen wurden. Es ist möglich, einen Anruf
direkt vom Telefon aus vorzunehmen. Stellen Sie das Fahrzeug dabei aus
Sicherheitsgründen ab.
* Je nach Kompatibilität des Mobiltelefons
Sie können ebenso die Taste MENU drücken, Telefon, dann Anrufen und
schließlich Anruisteauswählen,umaufdieAnruistezugelangen.
04
150
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
TELEFONIEREN
Drücken Sie auf MENU und wählen Sie
"Telefon".
Wählen Sie "Anrufen" und dann "Verzeichnis".
Ein eingehender Anruf wird durch einen Rufton und eine Meldung in einem
überlagerten Fenster auf dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Nummer und
bestätigen Sie Ihre Auswahl.
"OK" zum Starten des Anrufs.
Drücken Sie auf SRC/TEL oder wählen Sie
"JA", um einen Anruf anzunehmen
oder
wählen Sie "NEIN", um den Anruf
abzuweisen.
Anrufen - über das Telefonverzeichnis Anruf empfangen
Durch langes Drücken auf ESC oder SRC/
TEL kann man ebenfalls einen eingehenden
Anruf abweisen.
04
151
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
TELEFONIEREN
Auegen
vom Kontextmenü aus:
- Wählen Sie "Kombinierter Modus",
um das Gespräch über das Telefon
anzunehmen.
- Wählen Sie "Kombinierter Modus",
um das Gespräch an das Fahrzeug zu
übertragen.
Vom Kontextmenü aus:
- Wählen Sie "Micro OFF", um das
Mikrofon zu deaktivieren.
- Wählen Sie "Micro OFF", um das
Mikrofon wieder zu aktivieren.
In einigen Fällen muss der Modus Telefonannahme vom Telefon aus aktiviert
werden.
Wenn die Zündung aus- und wieder eingeschaltet wurde, wird die Bluetooth
®
-
Verbindung automatisch wieder aktiviert (je nach Kompatibilität des Telefons).
Verwaltung der Anrufe
Durch langes Drücken auf SRC/TEL wird der
Anruf ebenfalls beendet.
Wählen Sie aus dem Kontextmenü
"Auegen" aus, um den Anruf zu beenden.
Geheim - Stummschaltung
(damit der Gesprächspartner nichts mehr hört)
Modus Telefonannahme
(um das Fahrzeug zu verlassen, ohne das Gespräch zu unterbrechen)
05
152
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Drücken Sie auf ¯, um das Menü mit den
Audioeinstellungen anzuzeigen.
Drücken Sie auf ¯, um folgende
Einstellungen aufzurufen.
Folgende Einstellungen stehen zur Verfügung:
- KLANGBILD: BÄSSE, HÖHEN und LOUDNESS
- BALANCE (Balance links / rechts), FADER (Balance vorne / hinten)
- VERTEILG. (Fahrer und Beifahrer)
- LAUTSTÄRKE AUTO
Die Tonverteilung, oder Bearbeitung von Klängen, ist eine Audiobearbeitung,
die die Verbesserung der Tonqualität je nach ausgewählter Einstellung und
entsprechend der Position der Insassen im Fahrzeug ermöglicht.
Die Audioeinstellungen KLANGBILD, HÖHEN und BÄSSE sind für jede
Audioquelle unterschiedlich und unabhängig voneinander.
AUDIOEINSTELLUNGEN
06
153
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
Anzeige und Sprache einstellen
Wählen Sie "System" aus, wenn Sie eine Aktualisierung
installieren möchten. Informieren Sie sich im PEUGEOT-
Händlernetz.
Wählen Sie "Sprache" aus, um die Sprache der Anzeige zu
verändern.
Drücken Sie auf "MENU", wählen Sie
anschließend "Kong." aus.
Wählen Sie "Anzeige" aus, um die Textanzeige zu aktivieren
oder deaktivieren.
Wählen Sie "Version" aus, um Informationen bezüglich der
Software zu erhalten.
KONFIGURATION
07
154
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
BILDSCHIRMSTRUKTUREN
1
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
2
2
2
3
3
1
2
2
4
4
4
1
2
3
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
3
3
3
MENU
Radio
TA
RDS
TXT
Frequ. eing
Media
Normal
Zufallswiedergabe
Zufallswiedergabe komplett
Telefon
Anrufen
Wiederh.
TA
Telefonstatus
Verzeichnis
Anruiste
Bluetooth
®
BT-Management
Suchen
Versäumte Anrufe
Angewählte Anrufe
Beantwortete Anrufe
Kong.
Anzeige
Durchlauf
Sprache
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Português
Version
System
Português-Brasil
Русский
Türkçe
155
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
HÄUFIGE FRAGEN
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Bei den verschiedenen
Audioquellen (Radio, CD
etc.) ist die Hörqualität
unterschiedlich.
Um eine optimale Hörqualität zu gewährleisten, können die Audio-Einstellungen
(Lautstärke, Bässe, Höhen, musikalische Richtung, Loudness) an die verschiedenen
Klangquellen angepasst werden, was zu hörbaren Abweichungen beim Wechsel der
Audioquelle (Radio, CD etc.) führen kann.
Überprüfen Sie, ob die Audio-Einstellungen (Lautstärke,
Bässe, Höhen, musikalische Richtung, Loudness) auf
diejeweiligeAudioquelleangepasstsind.Esempehlt
sich, die Audio-Funktionen (Bässe, Höhen, Balance
vorne-hinten, Balance links-rechts) in die mittlere Position
zu stellen, die musikalische Richtung auszuwählen, die
Loudness im CD-Betrieb auf "aktiv" und im Radio-Betrieb
auf "nicht aktiv" zu stellen.
Durch Ändern der Einstellung
der Bässe und Höhen ist die
musikalische Richtung nicht
mehr vorhanden.
Durch Ändern der
musikalischen Richtung
werden die Einstellungen für
Bässe und Höhen wieder auf
null gestellt.
Die Wahl einer musikalischen Richtung erfordert die Einstellung der Bässe und
Höhen. Wird die musikalische Richtung geändert, müssen ebenfalls Bässe
und Höhen geändert werden, eine unabhängige Änderung ist lediglich in der
benutzerdeniertenmusikalischenRichtungmöglich.
Ändern Sie die Einstellung für Bässe und Höhen
oder die musikalische Richtung, um die gewünschte
Klangatmosphäre zu erhalten.
Durch Ändern der Balance
ist die Verteilung nicht mehr
vorhanden.
Die Wahl der Verteilung "Fahrer" erfordert die Einstellung der Balance. Ändern Sie die Einstellung der Balance oder die der
Verteilung, um die gewünschte Klangatmosphäre zu
erhalten.
IndennachfolgendenTabellensinddieAntwortenaufdieamhäugstengestelltenFragenzusammengestellt.
156
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
HÄUFIGE FRAGEN
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Die Empfangsqualität des
eingestellten Senders
verschlechtert sich stetig
oder die gespeicherten
Sender können nicht
empfangen werden (kein
Ton, 87,5 MHz in der
Anzeige, ...).
DasFahrzeugistzuweitvomeingestelltenSenderentferntoderesbendetsich
keine Sendestation in der befahrenen Region.
Aktivieren Sie die RDS-Funktion und starten Sie eine
erneute Suche des Senders damit das System prüfen
kann,obsicheinstärkererSenderinderRegionbendet.
Die Umgebung (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage, ...) kann den
Empfang behindern, auch im RDS-Modus zur Senderverfolgung.
Dies ist eine normale Erscheinung und bedeutet nicht,
dass ein Defekt am Autoradio vorliegt.
Die Antenne fehlt oder wurde beschädigt (zum Beispiel in einer Waschanlage oder
Tiefgarage).
Lassen Sie die Antenne im PEUGEOT-Händlernetz
überprüfen.
Tonausfall von 1 bis
2 Sekunden im Radiobetrieb.
Das RDS-System sucht während dieses kurzen Tonausfalls eine Frequenz, die
gegebenenfalls einen besseren Empfang des Senders ermöglicht.
DeaktivierenSiedieRDS-Funktion,wenndieszuhäug
und immer auf derselben Strecke vorkommt.
Der Verkehrsfunk TA
erscheint in der Anzeige.
Ich empfange jedoch keine
Verkehrsinformationen.
Der Sender strahlt keine Verkehrsmeldungen aus. Stellen Sie einen Sender ein, der Verkehrsinformationen
ausstrahlt.
Die gespeicherten Sender
sindnichtaufndbar(kein
Ton, 87,5 MHz in der
Anzeige, ...).
Der eingestellte Wellenbereich ist nicht der richtige. Drücken Sie auf die Taste SRC/TEL, um den
Wellenbereich einzustellen (FM1 oder FM2), in
dem die Sender gespeichert sind.
157
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
HÄUFIGE FRAGEN
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Die CD wird grundsätzlich
ausgeworfen oder vom
CD-Spieler nicht
wiedergegeben.
Die CD wurde verkehrt herum eingelegt, ist nicht lesbar, enthält keine Audio-Daten
oder enthält ein vom Autoradio nicht lesbares Audio-Format.
DieCDhateinenvomAutoradionichtidentizierbarenKopierschutz.
- Prüfen Sie, mit welcher Seite die CD in den
CD-Spieler eingelegt wurde.
- Überprüfen Sie die CD auf ihren Zustand: Sie
kann nicht abgespielt werden, wenn sie zu stark
beschädigt ist.
- Überprüfen Sie den Inhalt, wenn es sich um eine
selbst gebrannte CD handelt: Lesen Sie dazu die
Tipps im Kapitel Audio nach.
- Der CD-Spieler des Autoradios spielt keine DVDs
ab.
- Manche selbst gebrannten CDs werden aufgrund
mangelhafter Qualität von der Audioanlage nicht
gelesen.
Die Klangqualität des
CD-Spielers ist schlecht.
Die verwendete CD ist verkratzt oder von schlechter Qualität. Legen Sie nur hochwertige CDs ein und bewahren Sie
sie sachgerecht auf.
Die Einstellungen des Autoradios (Bässe, Höhen, musikalische Richtung) sind
ungeeignet.
Stellen Sie Höhen oder Bässe auf null und wählen Sie
keine musikalische Richtung.
Die Bluetooth
®
-Verbindung
wird unterbrochen.
Das Batterieladevolumen des peripheren Anschlussgerätes kann unzureichend sein. Laden Sie die Batterie des peripheren Anschlussgerätes.
Die Meldung "Fehler
USB-Gerät" oder "peripheres
Gerät nicht erkannt" wird auf
dem Display angezeigt.
Der USB-Stick wird nicht erkannt. Verwenden Sie nur USB-Sticks im Format FAT32
(Files Allocation Table 28 bits).
Ein Telefon lässt sich
automatisch verbinden.
Dabei wird die Verbindung
eines anderen Telefons
unterbrochen.
Die automatische Verbindung hat Vorrang vor den manuellen Verbindungen. Ändern Sie die Einstellungen des Telefons, um die
automatische Verbindung zu löschen.
158
Ion_de_Chap11b_RDE2_ed01-2014
HÄUFIGE FRAGEN
FRAGE ANTWORT ABHILFE
Das IPod
®
wird beim
Anschließen an die USB-
Schnittstelle nicht erkannt.
Die iPod
®
-Generation ist nicht kompatibel mit der USB-Schnittstelle.
Die Festplatte oder das
periphere Gerät wird beim
Anschließen an die
USB-Schnittstelle nicht
erkannt.
Bestimmte Festplatten oder periphere Geräte erfordern eine höhere
Stromversorgung als die vom Autoradio bereitgestellte.
Schließen Sie das periphere Gerät an den
230V-Anschluss, den 12V-Anschluss oder an eine
externe Stromversorgungsquelle.
Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass das periphere
Gerät keine Spannung über 5V überträgt (Gefahr der
Beschädigung der Anlage).
Im Wiedergabemodus
Streaming wird der Ton
vorübergehend
unterbrochen.
EinigeTelefonebevorzugendieVerbindungimProl"Freisprecheinrichtung". LöschenSiedieVerbindungimProl
"Freisprecheinrichtung", um die Wiedergabe im
Modus Streaming zu verbessern.
Im Wiedergabemodus
"Zufallswiederg.", werden
nicht alle Titel berücksichtigt.
Im Wiedergabemodus "Zufallswiederg.", kann die Anlage nur 999 Titel
berücksichtigen.
Bei abgestelltem Motor
schaltet sich das Radio nach
einigen Minuten aus.
Bei abgestelltem Motor hängt die Dauer, während der das Autoradio funktioniert,
vom Ladezustand der Batterie ab.
Dieses Ausschalten ist normal: Das Autoradio geht in den Energiesparmodus über
und schaltet sich aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
Starten Sie den Motor, um die Batterie aufzuladen.
Auf dem Bildschirm erscheint
die Meldung "Audiosystem
überhitzt".
Um die Anlage bei zu hoher Umgebungstemperatur zu schützen, schaltet das
Autoradio in einen automatischen Hitzeschutz-Modus, der zu einer Verringerung der
Lautstärke oder zum Ausschalten des CD-Spielers führt.
Schalten Sie die Audioanlage für einige Minuten aus,
damit sie abkühlen kann.
.
Bildübersicht
159
Ion_de_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
Außen
Schlüssel mit Fernbedienung 24-25
- Einklappen / Ausklappen des Schlüssels
- Entriegelung / Verriegelung des Fahrzeugs
- Diebstahlsicherung
Starten - Anhalten des Fahrzeugs 47
Beleuchtung 51-53
Leuchtweitenverstellung der
Scheinwerfer 53
Austausch der Glühlampen 106-111
- Frontleuchten
- Nebelscheinwerfer
- Tagfahrlicht
- Zusatzblinker
Scheibenwischer 54
Austausch der Wischerblätter 119
Außenspiegel 35
Türen 27
- Öffnen / Schließen
Fensterheber 29
Aufladeklappen 30
Aufladen der Hauptbatterie 85-92
- regulär
- schnell
Zubehör 120-121
ABS, EBV, AFU (Bremsassistent),
ASR, ESP 62-64
Reifendruck 132
Reifendrucküberwachung 58-61
Radwechsel 101-104
Schneeketten 105
Kofferraum 28
- Öffnen / Schließen
Austausch der Glühlampen 111-113
- Heckleuchten
- Dritte Bremsleuchte
- Kennzeichenbeleuchtung
- Nebelschlussleuchte
Abschleppen 119
Bildübersicht
160
Ion_de_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
Innen
Kofferraum 125
Raum unter Fronthaube 124
Sicherheitsgurte 65-67
Rücksitze 33-34
Reifenpannenset 97-100
Fußmatten 38
Airbags 68-71
Vordersitze 31-32
Kindersitze 72-80
ISOFIX-Befestigungen 81
ISOFIX-Kindersitze 82-83
Kindersicherung 84
Innenausstattung 37-39
Deaktivierung des Beifahrer-Airbags 69
.
Bildübersicht
161
Ion_de_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
Fensterheber 29
Sicherungen am Armaturenbrett 114-116
Belüftung 40-41
Heizung 42-44
Klimaanlage 42-44
Beschlagfreihalten / Entfrosten vorn 45
Beschlagfreihalten / Entfrosten der
Heckscheibe 45
12V-Zubehöranschluss 38
Feststellbremse 48
Innenspiegel 36
WIP Plug - USB-Lesegerät 39
Öffnen der Fronthaube 123
Bedienungseinheit
Öffnen der Aufladeklappen 30
Autoradio 136-158
Gangwahlhebel 49-50
Bildübersicht
162
Ion_de_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
Bedienungseinheit (Forts.)
Lichtschalter 51-53
Fahrtrichtungsanzeiger 56
Automatisches Einschalten
der Bremsleuchten 56
Kombiinstrument 9
Warn- und Kontrollleuchten 10-17
Anzeigen 18-23
- Ladestandsanzeige der Hauptbatterie
- Anzeige Energieverbrauch/
Energieerzeugung
- Geschwindigkeitsanzeige
- Gesamtkilometerzähler
- Tageskilometerzähler
- Helligkeitsregler
- Wartungsanzeige
- Reichweitenanzeige
Hupe 56
Warnblinker 56
Scheibenwischerschalter 54
Zündschloss, Fahrzeug
starten/anhalten 47
Außenspiegel 35
Not- oder Pannenhilferuf 57, 133-134
Leuchtweitenverstellung der
Scheinwerfer 53
.
Bildübersicht
163
Ion_de_Chap12_recherche-visuelle_ed01-2014
Technische Daten - Wartung
Raum unter Fronthaube 124
Füllstandskontrolle 126-127
- Elektrolyte der Batterie für Zuber
- Bremsflüssigkeit
- Flüssigkeit des Heizsystems
- Flüssigkeit der Scheibenwischer
Kontrollen 128
Austausch der vorderen
Glühlampen 106-111
Batterie für Zubehör 93-96
Öffnen der Fronthaube 123
Motorisierung 129
Gewichte 130
Kofferraum 125
Kontrolle des Kühlflüssigkeitsstands 127
Sicherungen im vorderen
Bereich 114, 117-118
Fahrzeugabmessungen 131
Kenndaten 132
Stichwortverzeichnis
164
Ion_de_Chap13_index-alpha_ed01-2014
Abblendlicht ............................................................110
ABS und EBV ........................................................... 62
Abtauen .................................................................... 45
Abtrocknen (Scheiben) ............................................ 45
Airbags ..................................................................... 68
Antiblockiersystem (ABS) ........................................ 62
Antriebsschlupfregelung (ASR) .............................. 64
Anzeige .............................................................. 20, 21
Anzeige für Energieverbrauch/-erzeugung .............19
ASR und ESP ........................................................... 64
Außenspiegel ........................................................... 35
Austausch der Glühlampen ............................106, 111
Austausch der Scheibenwischerblätter .................119
Austausch der Sicherungen ...................................114
Austausch des Innenraumfilters ............................128
Austausch einer Glühlampe ...........................106, 111
Automatisches Ausschalten der Beleuchtung ........ 53
Automatisches Einschalten der
Bremsleuchten ...................................................... 56
Autoradio ............................................................... 135
Einklappen/Ausklappen der Außenspiegel ............. 35
Einschaltautomatik Beleuchtung ............................. 53
Elektromotor .......................................................... 129
Elektronische Anlasssperre .............................. 25, 26
Elektronischer Bremskraftverteiler (EBV) .............. 62
Elektronisches Stabilitätsprogramm (ESP) ............ 64
Enteisung vorne ....................................................... 45
Entriegeln von innen ................................................ 27
ESP/ASR .................................................................. 64
Frontraum ................................................................124
Fußmatten ................................................................ 38
Füllstand Bremsflüssigkeit .................................... 126
Füllstände und Kontrollen ...................... 124, 126, 127
Füllstand Scheibenwaschanlage .......................... 126
Füllstandskontrollen....................................... 126, 127
Gesamtkilometerzähler ........................................... 20
Gewichte und Anhängelasten ............................... 130
Glühlampen (Austausch, Werte) ....................106, 111
A
B
E
D
Deaktivieren des Beifahrer-Airbags ........................ 68
Deaktivierung der Fensterheber auf
der Beifahrerseite und hinten ............................... 29
Deckenleuchte ......................................................... 55
Dritte Bremsleuchte ................................................ 113
F
G
H
I
Becherhalter ............................................................ 37
Behälter der Scheibenwaschanlage ..................... 126
Beleuchtung nicht ausgeschaltet ............................ 52
Belüftung ............................................................. 40-42
Belüftungsdüsen ...................................................... 40
Beschlagentfernung vorne ...................................... 45
Betriebskontrollleuchten ...........................................10
Bildschirmstruktur .................................................. 154
Blinker ...............................................56, 109, 111, 112
Bluetooth
®
Audio-Streaming ................................. 145
Bluetooth
®
Freisprecheinrichtung ......................... 146
Bremsassistent .................................................. 62, 63
Bremsbeläge ...........................................................128
Bremsen ..................................................................128
Bremshilfe ................................................................ 62
Bremsleuchten ..................................................56, 112
Bremsscheiben .......................................................128
Fahrhinweise ............................................................ 46
Fahrmodusschalter .................................................. 49
Fahrtrichtungsanzeiger (Blinker) ............. 56, 109, 112
Fahrzeugabmessungen ..........................................131
Fahrzeug abschleppen ...........................................119
Fahrzeug anhalten ..............................................47, 49
Fensterheber ........................................................... 29
Fernbedienung ................................................... 24, 26
Fernlicht ................................................................. 109
Feststellbremse ............................................... 48, 128
Flüssigkeitsstand des Heizkreislaufs .................... 126
Freisprecheinrichtung ............................................ 146
Front-Airbags ..................................................... 68, 71
Fronthaube ............................................................. 123
Fronthaubenstütze ................................................. 123
Frontleuchten ......................................................... 106
Hauptbatterie ................................................... 85, 129
Heckleuchten .......................................................... 111
Heckraum ................................................................125
Heckscheibenheizung ............................................. 45
Heckscheibenwischer ............................................. 54
Heizung .................................................................... 42
Helligkeitsregler ................................................. 20, 21
Hupe ......................................................................... 57
Innenausstattung ..................................................... 37
Innenraumfilter ........................................................128
Innenspiegel ............................................................ 36
ISOFIX-Kindersitze und Befestigungen.............81-83
.
Stichwortverzeichnis
165
Ion_de_Chap13_index-alpha_ed01-2014
Kenndaten ...............................................................132
Kennzeichenbeleuchtung .......................................113
Kindersicherheit .................................72-74, 79, 81-84
Kindersitze ..............................................72-74, 78, 79
Klimaanlage ..................................................41, 42, 44
Kombiinstrument ........................................................ 9
Kontrollen ........................................................124, 128
Kontrollleuchten ............................................10, 13, 14
Kopf-Airbags .......................................................70, 71
Kopfstützen ......................................................... 31-33
Kühlflüssigkeitsstand ............................................. 126
K
Ladeklappen ............................................................ 30
Laden der Hauptbatterie ......................................... 85
Ladezeit.................................................................. 129
Lampen (Austausch) .......................................106, 111
Leuchtweitenverstellung der Scheinwerfer ............ 53
Lichtschalter ..............................................................51
Luftumwälzung / Frischluftzufuhr ............................ 42
Nebelleuchten .......................................................... 52
Nebelscheinwerfer ............................................52, 110
Nebelschlussleuchte ........................................52, 113
Normales Laden ...................................................... 85
Notruf ........................................................57, 133, 134
Öffnen des Frontraums ......................................... 123
Öffnen des Kofferraums .......................................... 28
Reifen aufpumpen (gelegentliches
Aufpumpen mit Reifenpannenset) ........................ 97
Reifendruck ...................................................... 58, 132
Reifendruckkontrolle
(mit Reifenpannenset) ........................................... 97
Reifendrucküberwachung ........................... 16, 23, 58
Reifenpanne ............................................................. 97
Rückfahrscheinwerfer ............................................112
Rücksitze ................................................................. 33
Pannenhilferuf...........................................57, 133, 134
PEUGEOT CONNECT ASSISTANCE .................. 134
PEUGEOT CONNECT SOS .................................. 134
Provisorisches Reifenpannenset ............................ 97
Scheibenwaschanlage ............................................ 54
Scheibenwischer ..................................................... 54
Scheibenwischerschalter ........................................ 54
Scheinwerfer (Leuchtweitenverstellung) ................ 53
Schließen des Kofferraum ....................................... 28
Schlüssel mit Fernbedienung ............................ 24, 26
Schneeketten ......................................................... 105
Schnelles Laden ...................................................... 91
Schutzmaßnahmen für Kinder ..........72-74, 79, 81-84
Seiten-Airbags ....................................................70, 71
Seitlicher Zusatzblinker .......................................... 111
Seriennummer des Fahrzeugs ...............................132
Sicherheitsgurte ...........................................65-67, 78
Sicherungen ............................................................114
Sitzverstellung ....................................................31, 33
Sonnenblende .......................................................... 38
Standlicht ........................................................109, 112
Starten des Fahrzeugs .......................................47, 49
Staufächer................................................................ 37
Steckdose Zubehör 12V .....................................37, 38
Steuergerät .............................................................. 87
L
M
N
S
R
Ö
P
Messinstrument ......................................................... 9
MP3-CD .......................................................... 140-142
Rad abnehmen .......................................................101
Radio .......................................................................137
Rad montieren ........................................................101
Radwechsel ............................................................101
Reichweite ......................................................... 20, 23
Reifen ....................................................................... 58
Stichwortverzeichnis
166
Ion_de_Chap13_index-alpha_ed01-2014
Wagenheber ...........................................................101
Warnblinker .............................................................. 56
Warnleuchten ............................................................14
Warnleuchte Sicherheitsgurte ................................. 65
Wartungsanzeige ......................................................21
WIP Plug .............................................................37, 39
Zubehör .................................................................. 120
Zubehörbatterie ............................................... 93, 126
Zugang zu den Glühlampen ........................... 107, 111
Z
V
W
Tagfahrlicht .......................................................53, 110
Technische Daten .......................................... 129, 130
Türablagen ............................................................... 37
Türen ........................................................................ 27
Typenschilder ..........................................................132
T
Umklappen der Sitz- oder Banklehne ..................... 33
Umwelt ....................................................................... 8
USB-Anschluss ............................................... 39, 143
U
Verkehrsinformationen .......................................... 139
Verriegeln von innen ................................................ 27
Verstellung der Kopfstützen .....................................31
Vordersitze ................................................................31
Ion_de_Chap13_index-alpha_ed01-2014
Ion_de_Chap13_index-alpha_ed01-2014
Ion_de_Chap13_index-alpha_ed01-2014
Nach Ausschalten der Batterie ist es notwendig,
einen Code einzugeben, um auf die Radiofunktionen
zugreifen zu können.
Maximal fünf Versuche sind möglich. Bei den letzten
beiden Versuchen müssen Sie etwa 15 Minuten
zwischen den Versuchen warten.
Bewahren Sie ihren Code an einem sicheren Ort,
keinesfalls jedoch im Fahrzeug auf.
Es empfiehlt sich allerdings, ihn bei einer größeren
Reise genauso mitzunehmen wie Ihre persönlichen
Papiere.
RADIOCODE
08-14
Nachdruck bzw. Übersetzung dieses Dokuments,
auch auszugsweise, sind ohne schriftliche
Genehmigung von Automobiles PEUGEOT
untersagt.
Gedruckt in der EU
Allemand
Wenden Sie sich, wenn Arbeiten an Ihrem
Fahrzeug auszuführen sind, in jedem Fall
an eine qualifizierte Fachwerkstatt, die über
entsprechende technische Informationen,
Fachkenntnisse und Ausrüstung verfügt. All diese
Voraussetzungen erfüllen die Vertragswerkstätten
des PEUGEOT-Händlernetzes.
Diese Bedienungsanleitung stellt alle für
das gesamte Produktprogramm verfügbaren
Ausstattungselemente vor.
Dieses Dokument ist integraler Bestandteil Ihres
Fahrzeugs. Bitte achten Sie darauf, dieses beim
Weiterverkauf Ihres Fahrzeugs an den neuen
Eigentümer weiterzugeben.
Ihr Fahrzeug verfügt je nach Ausstattungsniveau,
Version und Besonderheiten des Verkaufslandes
über einen Teil der in dieser Betriebsanleitung
beschriebenen Ausstattungselemente.
Desgleichen befinden sich Aufkleber in
Ihrem Fahrzeug, um Sie über bestimmte
Sicherheitsmaßnahmen zu informieren; entfernen
Sie die Aufkleber nicht, denn Sie sind für den
neuen Eigentümer ebenfalls nützlich.
Die Beschreibungen und Abbildungen sind
unverbindlich. Automobiles PEUGEOT behält sich
das Recht vor, Änderungen bezüglich Technik,
Ausstattungen und Zubehörteilen vorzunehmen,
ohne die vorliegende Bedienungsanleitung
aktualisieren zu müssen.
In Anwendung der Bestimmungen der
europäischen Richtlinie über Altfahrzeuge
(Richtlinie 2000/53) bestätigt Automobiles
PEUGEOT, dass die darin festgeschriebenen
Ziele erreicht werden und Recycling-Material
bei der Herstellung der vertriebenen Produkte
verwendet wird.
Allemand
AL. 14ION.0020
www.peugeot.com
139

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Peugeot ION - 2014 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Peugeot ION - 2014 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,26 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Peugeot ION - 2014

Peugeot ION - 2014 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 176 pagina's

Peugeot ION - 2014 Gebruiksaanwijzing - English - 176 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info