Press the switch again to activate the Stop & Start
(AS&G) system.
1
19
Monitoring
Instrument panel screen
Each time the engine is started: warning lamps and/or messages come on, applying a checking self test. They go off after a few seconds.
When you want to see the trip computer information, you can choose to ignore the alerts, by pressing the INFO button on the dashboard.
The messages displayed may vary according to the type of display screen (type 1 or type 2) in the instrument panel.
Certain messages are only displayed in the type 2 screen.
When this symbol appears: make a
short press.
When this symbol appears: make
a long press.
Ignition off.Ignition on
(with a manual gearbox).
Ignition on
(with a CVT gearbox).
Warnings and alerts
When an alert occurs, the displayed information then disappears. the warning lamp and its associated message appear, accompanied if appropriate by
an audible signal.
When there are several alerts, they are displayed in turn and this symbol appears. It remains displayed while there are still alerts.
You will then be able to display the alerts again by pressing the INFO button several times to cycle through the trip computer information and return to
that the service must be carried out without delay.
When the ignition is switched on, you must press
the INFO button several times in succession until
the service indicator is displayed. The distance
recorder display line indicates the number of miles
or kilometres remaining and the time elapsed line
indicates the number of months remaining before
the next service is due.
34
Monitoring
Resetting the service indicator
to zero
After a certain distance and a certain
time, the display of "---" is reset
automatically and the display indicates
the time remaining before the next
service is due.
Your PEUGEOT dealer or a qualified workshop
carries out this operation after each service.
If you have carried out your vehicle's service
yourself, the zero reset procedure is the
following:
Fswitch off the ignition,
Fpress the INFO button several times in
succession until the service indicator is
displayed,
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds until the spanner flashes,
Fpress the INFO button while the spanner
is flashing to change the display "---"
to "CLEAR" then the time remaining
before the next service is due is displayed.
1
35
Monitoring
When the engine is
running, this indicates the
temperature of the coolant.
Range
When the engine is
running, this indicates
the distance which can
still be travelled with the
fuel remaining in the tank
based on the average
fuel consumption over the
last few miles/kilometres
travelled.
This value may vary following a change
in the style of driving or the relief,
resulting in a large variation in the
current fuel consumption.
If you only add a few litres, the value
displayed will be incorrect. Therefore,
you must fill the tank whenever
possible.
Coolant temperature gauge
If the bar is close to the critical position located
on the right, the temperature is too high.
The symbol flashes when your engine is
overheating.
You must stop your vehicle as soon as it is
safe to do so.
Wait a few minutes before switching off the
engine.
When the range is less than 30 miles (50 km),
dashes are displayed.
Refuel as soon as possible. The display of the
range is updated.
Wait for the engine to cool before
topping up the level. The cooling system
is pressurised.
To avoid any risk of scalding, unscrew
the cap by two turns to allow the
pressure to drop.
When the pressure has dropped,
remove the cap and top up the level, if
necessary.
Contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
When you disconnect the battery,
the previous fuel consumption data
is lost and the value displayed will be
different from that displayed before the
battery was disconnected. The distance
displayed must be considered an
approximate indication.
36
Monitoring
Average fuel consumption
(l/100 km or km/l or mpg)
This is the average fuel
consumption calculated
since the trip computer was
last reset.
Average speed
(km/h or mph)
This is the average speed
calculated since the trip
computer was last reset.
Current fuel consumption
(l/100 km or km/l or mpg)
This is the average fuel
consumption calculated over
the last few seconds.
This value may change following a
change in the style of driving or the relief.
If dashes "---" are displayed for long
periods in place of the digits while
driving, contact a PEUGEOT dealer or
a qualified workshop.
Resetting the information to zero
When the required information is displayed,
press the INFO button for more than
two seconds to reset all of the information
to zero.
When the ignition is switched on, the zero
reset switches automatically from manual
mode to automatic mode.
Automatic
If the ignition key remains in the OFF position
for more than 4 hours, the information is reset
to zero automatically.
1
37
Monitoring
Adjusting vehicle settings
When the vehicle is
stationary, this menu allows
the user to change the
following:
- the reinitialisation
mode for average
fuel consumption and
average speed,
FPress and hold the INFO button for a few
seconds to display the menu screen.
FIn the menu screen, press the INFO button
to select a function from the list:
- the fuel consumption units,
- the temperature display unit,
- the display language,
- activation/deactivation of the sound when
pressing the INFO button,
- the break (rest) reminder display interval,
- reinitialise the under-inflation alert
threshold (see the "Under-inflation
detection" section),
- choose a set of tyres (see the "Under-
inflation detection" section),
- restore the factory settings.
To change the settings, you must stop
the vehicle and switch on the ignition.
Apply the parking brake and place the
gear lever in neutral.
With the ignition on, press the INFO button
on the dashboard, to the right of the instrument
panel, several times until the "SETTINGS
MENU" screen is displayed.
Operation
MENU1/3:
- 1 - 2, A - M, A - P* (choice of the type of
reset of average fuel consumption and
average speed),
- AVG UNIT (choice of the fuel consumption
units),
- choice of the temperature display unit,
- LANGUAGE (option of the display
language),
* Depending on the display language.
There are some differences in the
content of the menus of the the type 1
and type 2 display screens.
For your safety, when the vehicle
is moving, the function settings are
not displayed when you press the
INFO button.
38
Monitoring
MENU2/3:
- activation / deactivation of the INFO
button sound,
- ALERT (changing of the "REST
REMINDER" display interval),
- selection of the sound of the direction
indicators,
- activation / deactivation of the current
fuel consumption,
Press and hold the INFO button for a
few seconds to return to the previous
screen.
When the menu screen is displayed,
if no operation is carried out within
15 seconds, the Settings Menu screen
is displayed.
MENU 3/3:
- REINITIALISE (reinitialise the under-
inflation alert threshold),
- choice of set of tyres,
- RESET (restore factory settings).
Choice of the reset mode for
average fuel consumption and
average speed
You can choose between two average fuel
consumption and average speed reset modes:
- automatic reset,
- manual reset.
In the menu screen:
Fpress the INFO button to select:
Fpress and hold the INFO button for
a few seconds to switch in succession from
reset mode 1- A (automatic)* to reset
mode 2 - M - P (manual)*.
The mode selected is confirmed.
* According to display language.
1
39
Monitoring
If the battery is disconnected, the
settings memory is cleared and
the default unit (km/L) is restored
automatically.
If the battery is disconnected, the
settings memory is cleared and
the default unit (°C) is restored
automatically.
Fpress the INFO button to scroll the units
(km/L, L/100km, mpg (US), mpg (UK) and
RETURN) in succession,
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds to confirm your selection.
Choice of the temperature
display unit
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds to scroll the units (°C and °F) in
succession.
The mode selected is confirmed.
In the menu screen:
Fpress the INFO button to select the
temperature unit setting symbol
(thermometer):
Choice of the fuel consumption
unit
The distance, speed and quantity of fuel units
will also be changed in accordance with your
choice of fuel consumption unit.
In the menus screen:
Fpress the INFO button to select "UNIT".
Fpress and hold the INFO button for
a few seconds to display the "AVG UNIT"
screen.
40
Monitoring
If you select the "---" setting, no
message will be displayed in message
display situations.
If the battery is disconnected, the
settings memory is cleared and the
default language (ENGLISH) is restored
automatically.
Fpress the INFO button to scroll the
languages (Japonais, English, Deutsch,
Français, Espanol, Italiano, Russe "---" and
RETURN) in succession,
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds to confirm your selection.
Choice of the display
LANGUAGE
In the menu screen:
F
press the INFO button to select "LANGUAGE":
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds to display the "LANGUAGE"
screen:
1
41
Monitoring
If the battery is disconnected, the
settings memory is cleared and
the default choice (ON) is restored
automatically.
As a safety measure, it is
recommended that you stop for a break
every two hours.
You can activate or deactivate the sound
associated with the INFO button.
Activation / deactivation of the
"INFO" button sound
In the menu screen:
Fpress the INFO button to
select the INFO button sound
activation / deactivation symbol
(located in menu 2/3):
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds to scroll the choices (ON, OFF) in
succession.
The mode selected is confirmed.
Changing the display interval of
the "REST REMINDER" message
The "REST REMINDER" function allows you to
programme an alert message reminding you to
take a break.
The "REST REMINDER" message appears
accompanied by an audible signal.
You can change the display interval of the
"REST REMINDER" message.
In the menu screen:
Fpress the INFO button to select "ALARM"
(located in menu 2/3):
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds to display the "ALARM" screen,
Fpress the INFO button to select the display
interval of the "REST REMINDER"
message,
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds to confirm.
If the battery is disconnected, the
settings memory is cleared and
the default value (OFF) is restored
automatically.
42
Monitoring
In the menu screen:
Fpress the INFO button to select
"REINITIALISE"(located in menu 2/3 or
3/3 depending on the instrument panel):
Reinitialising the under-ination
detection system (REINITIALISE)
You must reinitialise the under-inflation
detection system after adjusting one or more
tyre pressures or replacing one or more
wheels.
Fpress and hold the INFO button for at least
3 seconds.
There is an audible signal and the under-
inflation warning lamp flashes slowly until
reinitialisation is complete.
In the menu screen:
Fpress the INFO button to select the current
fuel consumption activation / deactivation
symbol (located in menu 2/3):
Activation / deactivation of the
current fuel consumption*
You can activate or deactivate the display of
the current fuel consumption, with the type 2
instrument panel only.
Fpress and hold the INFO button for a few
seconds to scroll through the choices in
succession (ON, OFF).
* Depending on equipment.
In the menu screen:
Fpress the INFO button to select sound 1
or 2 (located in menu 2/3):
Selection of the sound for the
direction indicators
You can select the sound for the direction
indicators, with the type 2 instrument panel only.
1
43
Monitoring
Choice of the set of tyres tted
If you have previously registered a second set
of tyres with sensors, you must select the set in
use in the display screen after every change.
Restoring factory settings
(RESET)
You can restore the factory settings for all
functions (except the under-inflation alert
threshold and the choice of a set of tyres).
In the menu screen:
Fpress the INFO button to select the set of
tyres 1 or 2 (located in menu 3/3):
On the menu screen:
Fpress the INFO button to select "RESET"
(located in menu 3/3):
Fpress and hold the INFO button for at least
3 seconds.
Fpress and hold the INFO button for at least
5 seconds.
There is an audible signal and all of the factory
settings are restored for all functions.
44
Monitoring
Audio-CD system screen
Associated with the Audio-CD system, this
screen can display the following information:
- the time,
- audio system information.
(see the "Audio equipment and telematics"
section).
Setting the time
Selecting the adjustment mode
The digital clock can be set in automatic
mode or in manual mode.
Manual mode
This mode permits manual setting of the time
using the audio system buttons.
It can also be used when the "Automatic mode"
displays an inaccurate time, when the local
RDS stations are broadcasting from a different
time zone.
Automatic mode
This mode permits automatic setting of the
local time using the signal from RDS stations.
The symbol "CT" appears in the screen.
1
45
Monitoring
If no action is carried out within
10 seconds, the selection menu closes
automatically.
To select the mode:
FPress the "PWR/VOL" button to switch on
the audio system.
FPress the MENU button.
FPress the SEL knob to scroll through the
menus and select "RDS setting - CT ON -
CT OFF" (clock time).
FTurn the SEL knob to the left or to the right
to select "CT OFF" (manual mode)
or "CT ON" (automatic mode).
FPress the SEL knob to confirm.
The digital clock does not
display seconds.
The time setting is lost if the battery is
disconnected.
Manual adjustment
FPress the PWR/VOL button to switch on
the audio system.
FPress the MENU button.
FPress the SEL knob to run scroll through
the menus and select "Time Setting
Adjust".
FTurn the SEL knob to select "ON" for
access to time setting.
FPress the SEL knob to confirm.
FTurn the SEL knob to adjust the time.
FPress the SEL knob to confirm.
46
Monitoring
Audio-CD system touch screen
Associated with the touch screen Audio-CD system, this
screen can display:
-
the time,
-
information related to the audio system.
(See the "Audio equipment and telematics" section).
For reasons of safety, the driver
should only carry out operations that
require close attention with the vehicle
stationary.
Do not use pointed objects on the touch
screen.
Do not touch the screen with wet hands.
Use a clean soft cloth to clean
the screen.
Use the buttons arranged on the screen to
operate the system.
FPress the MENU button to display the main
menu.
FPress "Setting".
FPress "System Setting".
FPress "Time Setting".
Setting the timeGeneral operation
1.CD eject.
2.System On / Off.
Volume adjustment.
3.Access to the different menus in the system.
1
47
Monitoring
Display format
You can the display format for the date and
time:
FPress the MENU button.
FPress "Setting".
FPress "System Setting".
FPress "Time Setting".
FPress "Time Display Settings".
Permanent display
Once the data and time are set, you can
choose to have them always displayed in the
screen. To do this:
FPress the MENU button.
FPress "Setting".
FPress "Clock Screen".
You and then select the format for the display
of the date and time ("Date / Time Format")
and activate automatic adjustment of the time
("Clock Time").
The date and time are displayed.
Simply touch the screen again to return to the
original display.
FPress "Time Adjustment".
FUse the virtual arrows in the screen to
adjust the date and time.
FPress "Set" to conform or "Back" to cancel
and return to the previous screen.
48
Monitoring
Audio-Telematic system touch screen
General operation
Use the buttons on either side of the screen,
or touch the virtual buttons appearing in the
screen to operate the system.
1.PWR/VOL: audio system on/off, volume
adjustment.
2.AUDIO: display of the last audio source
used.
3.SEEK TRACK: change of audio source,
fast forward / back, automatic frequency
search.
4.MODE: selection of an audio source.
5.OPEN: access to the CD/DVD player.
6.SETTINGS: access to system settings.
7.INFO: access to information (calendar,
voice commands...).
8.NAVI MENU: access to navigation settings.
9.FOLDER / TUNE SOUND: selection of a
folder or search for a radio station.
10.MAP: display the map with the location of
the vehicle.
11.ZOOM: zoom (in or out) on the map.
12.Access to the navigation settings and the
selection of destination.
13. Day / night mode.
Associated with the touch screen Audio-
Telematic system, the screen can display:
- the time,
- information related to the audio and
satellite navigation systems.
(See the "Audio equipment and telematics"
section).
1
49
Monitoring
System screen
Once in the "Tuning…" menu, select "System"
to modify the time zone, the units, or the
display language (English, Dutch, Swedish,
French, Portuguese, Italian, German, Spanish,
Norwegian, Flemish or Danish) and adjust
other settings.
"Settings" menu
Press the SETTINGS button on the control
panel to open the menu.
Uses a soft clean cloth to clean the
screen.
Do not use pointed objects on the touch
screen.
Do not touch the screen with wet hands.
For reasons of safety, the driver
should only carry out operations that
require close attention with the vehicle
stationary.
In addition, some functions are not
accessible when driving.
For more information on these menus,
refer to the "Audio equipment and
telematics" section.
Setting the time
The digital clock is set automatically.
This mode enables the system to set the local
time automatically using the signal from the
RDS stations.
FOn the control panel, press the SETTINGS
button for access to settings.
50
Monitoring
You must deactivate automatic
adjustment (RDS Auto Correct) to
change the time zone and summer time
settings.
1.Auto / GMT / GMT+1 / GMT+2:
Select the time zone.
2.Summer Time:
Summer time On / Off.
3.RDS Auto Correct:
Automatic adjustment On / Off.
Once this menu has been selected, you can
access the following functions:
Setting the display format
From the "Time" menu:
Fpress the "Format Change" button.
Fadjust the display settings.
Fpress the "Back" button to confirm.
FPress the Back button to confirm and
return to the previous menu.
FOn the touch screen, press the "System"
button.
The system settings screen is displayed.
FPress the "Time" button.
1
51
Monitoring
Lighting dimmer
System for manual adjustment of the
brightness of the instruments and controls in
relation to the exterior brightness.
There is an audible signal and the
intensity of the lighting increases each
time the button is pressed.
With the lighting on or off, press the button
to change the intensity of the lighting of the
instruments and controls in "day" or "night"
mode.
When the lighting reaches the maximum
setting, press again to change to the minimum
setting.
When the lighting reaches the required
intensity, release the button.
With the vehicle's lighting off, only the
brightness of the instrument panel is modified.
The setting is saved when the ignition switch is
turned to OFF.
Wit the vehicle's lighting on, the brightness of
the entire dashboard (instrument panel, screen,
air conditioning control panel...) is modified.
52
Acc ess
System which permits central unlocking or locking of the vehicle using the door lock or remotely. It is also used for the guide-me-home lighting and
starting the engine, as well as providing protection against theft.
Remote control key
Unfolding the key
FFirst press this button to unfold the key.
Unlocking the vehicle
Complete unlocking using the
remote control
FPress the open padlock to unlock
the vehicle.
Unlocking using the key
FTurn the key to the front in the driver's door
lock to unlock it.
Unlocking is confirmed by the interior
lighting which comes on for around
15 seconds and the direction indicators
which flash twice.
According to version, the door mirrors
unfold at the same time.
53
2
Acc ess
FPress the open padlock once to
unlock the driver's door only.
Selective unlocking using the
remote control
Selective unlocking is only available on
versions not fitted with deadlocking.
Selective unlocking is not available
using the key.
FPress the open padlock again to unlock the
other doors and the boot.
Unlocking is confirmed by illumination
of the interior lighting for about
15 seconds and the direction indicators,
which flash twice.
According to version, the door mirrors
unfold at the same time as the first
unlocking action.
54
Acc ess
Locking the vehicle
FTurn the key to the rear in the driver's door
lock to lock it.
Normal locking using the remote
control
FPress the closed padlock to lock
the vehicle completely.
If one of the doors or the boot is still
open, the central locking does not take
place.
When the vehicle is locked, if it is
unlocked inadvertently, it will lock itself
again automatically after a certain time
unless a door is open.
Normal locking using the key
Locking is confirmed by the direction
indicators which flash once.
According to version, the door mirrors
fold at the same time.
55
2
Acc ess
If you do not press the button when
folding the key, there is a risk of
damage to the mechanism.
Deadlocking using the remote
control
FPress the closed padlock to lock
the vehicle completely.
FPress the closed padlock again within
five seconds to deadlock the vehicle.
Folding the key
FFirst press this button to fold the key.
Deadlocking renders the exterior and
interior door controls inoperative.
It also deactivates the manual central
control button.
Therefore, you should never leave
anyone inside the vehicle when it is
deadlocked.
Deadlocking is confirmed by the
direction indicators, which flash
three times.
According to version, the door mirrors
fold at the same time.
56
Acc ess
"Keyless Entry and Starting" system
Selective unlocking
FWith the electronic key on your person,
press button B once to unlock only the
driver's door, then pull on the door handle
to open.
FPress button B again to unlock the vehicle
completely.
System that allows the locking, unlocking
and starting of the vehicle while keeping the
electronic key on your person.
It can also be used as a remote control; see the
"Remote control" section.
Unlocking the vehicle
Complete unlocking
FWith the electronic key on your person and
in one of the defined zones A, press one
of the buttons B or C to unlock the vehicle,
then pull on the handle to open the door.
Your passengers can also open their
doors, as soon as the electronic key is in
one of the defined zones.
Unlocking is confirmed by an audible
signal and the direction indicators which
flash twice.
The door mirrors unfold at the
same time.
Selective unlocking is only available on
versions not fitted with deadlocking.
For security, the detection zones in
which the electronic key is operational
have a radius of about 70 cm around
each opening button.
57
2
Acc ess
Locking the vehicle
Locking
FWith the key in one of the defined zones A,
press one of the buttons B or C.
Deadlocking
Locking is confirmed by an audible
signal and the direction indicators,
which flash once.
The door mirrors fold at the same time.
FWith the electronic key in one of the
defined zones A, press button B or C to
lock the vehicle.
FWithin five seconds, press button B or C
again to deadlock the vehicle.
Locking is confirmed by two audible
signals and by the direction indicators
which flash three times.
The door mirrors unfold at the same
time.
Always ensure that you have the
electronic key on your person
before locking the vehicle: in some
circumstances, it is possible to lock
the vehicle without the presence of the
electronic key having been detected
inside the vehicle.
The operating mode must be "OFF".
With Stop & Start, if the engine is in
Stop mode, the vehicle cannot be
locked.
58
Acc ess
Switching on the lighting
remotely
This only operates with the ignition off and
the lighting control in the "OFF" or "AUTO"
position.
Remote operation of the lighting will be
switched off:
- on switching on the ignition,
- if the lighting control is not in the "OFF" or
"AUTO" position,
- when activating manual guide-me-home
lighting.
Press this button to switch on
the lighting remotely (illumination
of the sidelamps and dipped
beam headlamps) for a period of
30 seconds.
A second press switches off the
lighting.
Deadlocking renders the exterior and
interior door controls inoperative.
It also deactivates the manual central
control button.
Therefore, never leave anyone inside
the vehicle when it is deadlocked.
59
2
Acc ess
Emergency procedure with the Keyless Entry
and Starting system
Unlocking
FTurn the key towards the front in the
driver's door lock to unlock the vehicle.
Emergency unlocking/locking
using the integral key
The integral key is used to lock and unlock the
vehicle when the electronic key cannot operate:
- cell battery flat, vehicle battery discharged
or disconnected, ...
- vehicle located in an area with strong
electro-magnetic signals.
FPull and hold button 1, to extract the
integral key 2.
Locking
FTurn the key towards the rear in the driver's
door lock to lock the vehicle.
The emergency key allows you to lock
or unlock the driver's door only.
To lock or unlock the other doors, use
the interior controls (see "Locking /
unlocking from inside").
60
Acc ess
With the Keyless Entry and Starting system,
message appears in the instrument panel when
replacement of the battery is needed.
Changing the batteries
Do not throw the remote control
batteries away, they contain metals
which are harmful to the environment.
Take them to an approved collection
point.
Remote control key
Battery ref.: CR1620 / 3 volts.
Electronic key
Battery ref.: CR2032 / 3 volt.
FUnclip the cover using a small screwdriver at the cutout.
FLift off the cover.
FRemove the flat battery from its location.
FFit the new battery into its location observing the original direction of fitment.
FClip the cover onto the casing.
Observe the polarity when fitting the
cell battery, as it could explode.
Always replace the cell battery with one
that is identical or of equivalent type.
When the housing is open, take car to
protect it from water and dust.
61
2
Acc ess
Lost electronic key
Visit a PEUGEOT dealer with the vehicle's registration document and your personal identification documents and if possible the key code label.
The PEUGEOT dealer will be able to retrieve the key code and the transponder code required to order a new key.
Electronic key
The electronic key is a sensitive system; do not operate it while it is in your pocket as there is a possibility that it may unlock the vehicle, without
you being aware of it.
Do not repeatedly press the buttons of your electronic key out of range and out of sight of your vehicle. You run the risk of stopping it from
working and the remote control would have to be reinitialised.
The electronic key cannot operate as a remote control when it is in the reader or even when the ignition is switched on.
Locking the vehicle
Driving with the doors locked may make access to the passenger compartment by the emergency services more difficult in an emergency.
As a safety precaution (with children on board), take the Keyless Entry and Starting electronic key when you leave the vehicle, even for a
short time.
Electrical interference
The Keyless Entry and Starting electronic key may not operate if close to certain electronic devices: telephone, laptop computer, strong
magnetic fields, ...
Anti-theft protection
Do not make any modifications to the electronic engine immobiliser system; this could cause malfunctions.
Don't forget to turn the steering to engage the steering lock.
When purchasing a second-hand vehicle
Have all of the keys in your possession paired by a PEUGEOT dealer, to ensure that only your keys allow your vehicle to be unlocked
and started.
62
Acc ess
Opening
Doors
From outside
FAfter unlocking the vehicle using the
remote control or the key, pull the door
handle.
Closing
From inside
FPull the front or rear door lever to open the
door.
If a door is not closed correctly, this symbol
comes on in the instrument panel screen until
the door concerned is closed.
On the driver's side, this action on the door
lever unlocks the door if it was locked.
On the passenger's side or for the rear doors,
the door must first be unlocked manually (see
"Individual controls") if it was locked.
63
2
Acc ess
Boot
Opening
FAfter unlocking the vehicle, press the
handle A and raise the tailgate.
FPull the handle B downwards to guide the
tailgate.
FRelease the handle and press gently on the
exterior surface of the tailgate to close it.
ClosingManual release
This enables the boot to be unlocked in the
event of a central locking fault.
- Fold back the rear seats to gain access to
the tailgate release from inside the boot.
- Remove the plastic cover from the
opening A in the tailgate interior pillar.
- Move the control B to the right to unlock
and open the boot.
If the tailgate is not fully closed, this symbol
comes on in the instrument panel screen until
it is closed.
64
Acc ess
Locking / unlocking from inside
Central locking control
Locking
FPress the front of button A to lock
the vehicle.
Unlocking
FPress the rear of button A to unlock
the vehicle.
Individual controls
This control can also be used to lock the front
passenger's door and the rear doors in the
event of a failure with the central locking.
To do this:
FOpen the door in question.
FPivot the interior control B towards
the front, then close the door.
Locking the front and rear doors
FPivot the interior control B towards
the front.
System which provides full manual locking or
unlocking of the doors and boot from the inside.
Unlocking the front and rear
doors
FPivot the interior control B towards the rear.
It is possible to lock the vehicle with a
passenger door open, using using the
individual locking controls: ensure that
you have the key before closing the
passenger door.
65
2
Acc ess
For all work on the alarm system,
contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
Alarm*
System which protects and provides a deterrent against theft and break-ins. It provides the following types of monitoring:
- perimeter
The system checks for any opening of the vehicle.
The alarm is triggered if anyone tries to open a
door, the boot, the bonnet...
- volumetric
The system checks for any variation in the
volume in the passenger compartment.
The alarm is triggered if anyone breaks a
window, enters the passenger compartment or
moves inside the vehicle.
- tilt
The system checks for any change in the
attitude of the vehicle.
The alarm is triggered if the vehicle is lifted,
moved or knocked.
Self-protection function
The system checks for the putting out of
service of its components.
The alarm is triggered if the battery, the central
control or the siren wiring are put out of service
or damaged.
Locking the vehicle with full
alarm system
Activation
FSwitch off the ignition (OFF mode if your
vehicle has the Keyless Entry and Starting
system).
FRemove the key from the ignition switch,
if your vehicle does not have the "Keyless
Entry and Starting" system.
FLeave the vehicle, and close all the doors
and the bonnet.
FPress the locking button on the remote
control or one of the door or boot buttons
if your vehicle has the "Keyless Entry and
Starting" system.
Deactivation
Do one of the the following to deactivate the
alarm:
FPress the unlocking button on the remote
control or one of the door or boot buttons
if your vehicle has the "Keyless Entry and
Starting" system.
FSwitch on the ignition (ON mode if your
vehicle has the "Keyless Entry and
Starting" system).
FOpen a door or the boot while the system is
being activated.
The alarm system is deactivated: the indicator
lamp A goes off.
The alarm is being activated: the indicator
lamp A flashes rapidly accompanied by
an intermittent audible signal for about
20 seconds.
Once the 20 seconds have expired, the system
is active. The audible signal stops and the
indicator lamp in the button flashes slowly.
* According to equipment.
66
Acc ess
Locking the vehicle with
perimeter monitoring only
Deactivate the interior volumetric and tilt
monitoring to avoid unwanted triggering of the
alarm in certain cases, such as:
- an animal left in the vehicle,
- a window left partly open,
- washing your vehicle.
Deactivation of the interior
volumetric and tilt monitoring
Raise and hold the wiper control stalk in the
"MIST" position for about three seconds
to activate them again, the audible signal
sounds twice.
FSwitch off the ignition and remove the
key from the ignition switch (OFF mode if
your vehicle has the "Keyless Entry and
Starting" system).
FRaise and hold the wiper control stalk in
the "MIST" position for about 3 seconds.
FThe audible signal sounds once and the
interior volumetric and tilt monitoring are
deactivated.
67
2
Acc ess
Triggering of the alarm
This is indicated by sounding of the siren
and flashing of the direction indicators for
thirty seconds.
A message then appears in the instrument
panel screen while the siren is operating.
When the ignition is next switched on
(ON mode if your vehicle has the "Keyless
Entry and Starting" system), an audible signal
sounds four times to inform you that the alarm
was triggered during your absence.
Complete deactivation of
the alarm
FSwitch off the ignition (OFF mode if
your vehicle has the "Keyless Entry and
Starting" system).
FRemove the key from the ignition switch,
if your vehicle does not have the "Keyless
Entry and Starting" system.
FOpen the driver's door.
FPlace the lighting control stalk in the
"OFF" position.
FPull the wiper control stalk towards you and
hold.
After about ten seconds there is an audible
signal.
FWhen the audible signal stops, continue to
hold the wiper stalk pulled towards you and
press the remote control locking button.
You can completely deactivate the alarm
system. To do this, proceed as follows:
FThe state of the system is then signalled to
you by the number of beeps:
One beep: the alarm system is completely
deactivated.
Two beeps: the alarm system is activated.
Each new press of the remote control
locking button changes the state of
the system.
68
Acc ess
Electric windows
System which opens or closes a window
manually or automatically. It is fitted with
a system which provides protection if an
obstacle is detected on one-touch models and
a deactivation system to prevent misuse of the
rear controls.
Front and rear passengers'
electric windows
FWith the ignition on, press or pull the
switch. The window stops when you
release the switch.
Safety anti-pinch (driver's side)
In automatic mode, when the window rises and
meets an obstacle, it stops and lowers again.
The electric window switches remain
operational for approximately
30 seconds after the ignition is
switched off.
The windows can no longer be opened
or closed once a front door is opened.
The rear windows do not lower fully.
1.Driver's electric window.
2.Passenger's electric window.
3.Rear right electric window.
4.Rear left electric window.
5.Deactivating the passenger and rear
electric window switches.
Driver's one-touch electric
window
With the ignition on, you have two options:
- manual mode
F Press the switch gently to open or pull
it gently to close. The window stops as
soon as the switch is released.
- automatic mode
F Press the switch fully to open or pull
it fully to close. The window opens or
closes completely when the switch is
released.
F Pressing the switch again stops the
movement of the window.
69
2
Acc ess
Deactivating the passenger
and rear electric window
switches
Reinitialising the electric
windows
When the button is pressed down, only the
window in the driver's door operates.
Always remove the key from the ignition
when leaving the vehicle, even for a
short time.
In the event of contact during operation
of the windows, you must reverse the
movement of the window. To do this,
press the switch concerned.
When the driver operates the
passenger electric window switches,
they must ensure that no one is
preventing correct closing of the
windows.
The driver must ensure that passengers
use the electric windows correctly.
Be particularly aware of children when
operating the windows.
FFor the safety of your children, press
switch 5 to prevent operation of the
passenger and rear electric windows
irrespective of their position.
From the switch in the driver's door:
Fpull the switch until the window is fully
closed, then release it,
Fpull the switch again for at least one
second after reaching the window closed
position.
The safety anti-pinch function is not active
during these operations.
When the button is pressed down, the switches
are deactivated.
When the button is up, the switches are activated.
Should there be no automatic
movement of a window when rising or
after the safety anti-pinch has been
triggered three times in succession, the
electric windows must be reinitialised.
70
Acc ess
Panoramic sunroof
It has a motorised blind.
Motorised blind
With the ignition on, there are two ways of
opening or closing the blind:
FBriefly pull or push the control in direction 1
or 2, the blind stops when you release the
control.
FMaintain pressure on the control in
direction 1 or 2 until movement starts, the
blind then opens or closes fully.
Stopping temporarily
FTo stop the opening or closing of the blind,
press part 3 of the control or reverse the
movement of the control.
Safety anti-pinch
At the end of its travel, if the blind encounters
an obstacle to closing, it stops and moves back
slightly.
Remember to always switch off the
ignition when leaving the vehicle, even
for a short time.
When operating the control, the driver
should ensure that there is nothing
preventing movement of the blind.
The driver must ensure that passengers
use the blind correctly.
Be particularly aware of children when
operating the blind.
71
3
Comfor t
Front seats
Manual adjustments
Forwards-backwards
FRaise the control bar and slide the seat
forwards or backwards.
When the seat is in the correct position, push
it forwards and backwards without raising the
control bar to check that the it has latched.
Seat backrest angle
FPull the control lever up to adjust the seat
backrest.
When the backrest is at the desired
angle, release the control.
As a safety measure, seat adjustments should only be done when stationary.
Driver's seat height
FPull the control upwards to raise or push
it downwards to lower, as many times as
necessary, to obtain the position required.
Seat consisting of a seat cushion, a seat back and a head restraint which can all be adjusted to adapt your position for ease of driving and comfort.
When the backrest is at the correct angle,
release the control lever. To ensure that the
backrest does not suddenly fold forwards
and hurt you, restrain it with your back or
your hand while operating the control.
Before moving the seat backwards,
ensure that there is nothing that might
prevent the full travel of the seat, so
as to avoid the risk of of jamming the
seat caused by the presence of objects
on the floor behind the seat or rear
passengers. If the seat jams, stop the
movement immediately.
72
Comfor t
Front seats
Electric adjustments
Forwards-backwards
FPush the control forwards or rearwards to
slide the seat.
Seat backrest angle
FTilt the control forwards or rearwards to
adjust the angle of the seat backrest.
Driver's seat cushion height
and angle
FPull or push the front part of the control
upwards or downwards to raise or lower the
front of the seat cushion.
FPull or push the rear part of the control
upwards or downwards to raise or lower the
rear of the seat cushion.
FPull or push all of the control upwards or
downwards to raise or lower the whole seat
cushion.
To avoid discharging the battery, carry
out these adjustments with the engine
running.
Before moving the seat backwards,
ensure that there is nothing that might
prevent the full travel of the seat, so
as to avoid the risk of of jamming the
seat caused by the presence of objects
on the floor behind the seat or rear
passengers. If the seat jams, stop the
movement immediately.
73
3
Comfor t
Additional adjustments
Head restraint height
The head restraint is fitted with a frame with
notches which prevents it from lowering; this is
a safety device in case of impact.
The adjustment is correct when the upper
edge of the head restraint is level with the
top of the head.
Never drive with the head restraints
removed; they must be in place and
adjusted correctly.
FTo raise a head restraint, pull it upwards.
FTo lower the head restraint, press the lug A
and the head restraint at the same time.
FTo remove a head restraint, press the lug A
and pull the head restraint upwards.
FTo put the head restraint back in place,
engage the head restraint stems in the
openings keeping them in line with the seat
back and press the lug A at the same time.
Removing a head restraint
74
Comfor t
You can move the console housing cover in
order to use it as an armrest.
Front armrest
Heated seats adjustment
With the engine running, tilt the button to the
position required.
The temperature of the seat is regulated
automatically.
There are two setting positions:
- "HI": High heating
- "LO": Low heating
When the button is in the intermediate position,
the heating is switched off.
The indicator lamps A come on when the
system is activated.
75
3
Comfor t
Rear seats
Bench seat with fixed one-piece cushion and split backrest (left hand 2/3, right hand 1/3) which can be folded individually to adapt the load space in the boot.
Folding the backrest
Repositioning the seat backrest
FMove the corresponding front seat forward
if necessary.
FPlace the head restraints in the low
position (see "Rear head restraints").
FPress control 1 forwards to release the
seat backrest 2.
FFold the seat back 2 on to the cushion.
FStraighten the seat backrest 2 and secure it.
FCheck that the red indicator, located next to
the control 1, is no longer visible.
When repositioning the seat backrests, they
can be locked in one of two different positions,
depending on the speed in which the operation
is carried out:
- if done quickly, the backrest returns to its
original position 1,
- if done slowly, the backrest goes into the
vertical position 2.
To go from position 2 to position 1, simply
release the backrest and push it until it locks
in place.
76
Comfor t
FLower the rear armrest for a more
comfortable position.
It may be fitted with cup holders and also gives
access to the ski flap.
Device for storing and transporting long
objects.
Opening
FLower the armrest.
FLower the flap opening control.
FLower the flap.
FLoad the objects from inside the boot.
These have one position for use (up) and a
stowed position (down).
They can also be removed.
To remove a head restraint:
Fpull the head restraint upwards to the stop,
Fthen, press the lug A.
Rear head restraintsRear armrestSki flap
Never drive with the head restraints
removed; they must be in place and
correctly adjusted.
77
3
Comfor t
Mirrors
Adjustment
Adjustment is possible when the ignition switch
is in the "ON" or "ACC" position.
FMove control A to the right or to the left to
select the corresponding mirror.
FMove control B in all four directions to
adjust.
FReturn control A to the central position.
Each fitted with an adjustable mirror glass
permitting the lateral rearward vision necessary
for overtaking or parking. They can also be
folded for parking in confined spaces.
Demisting - Defrosting
Door mirrors
If your vehicle is fitted with heated
mirrors, the demisting-defrosting
operates with the engine running, by
switching on the heated rear screen
(see "Rear screen demist-defrost").
The objects observed are, in reality,
closer than they appear.
Take this into account in order to
correctly judge the distance of vehicles
approaching from behind.
78
Comfor t
Electric folding /
unfolding
From the outside:
Fby locking or unlocking the vehicle,
using the remote control or the locking /
unlocking buttons (for vehicles fitted with
the "Keyless Entry and Starting" system).
If you have folded the mirrors using the
control C, you must use this control to
unfold them, otherwise the mirrors will
not be lock in place correctly.
The mirrors can also be folded
manually.
From inside:
- with the ignition switch in the "ON" or
"ACC" position, by pressing the control C,
- with the ignition switch in the "LOCK"
position, by pressing control C, within
30 seconds.
79
3
Comfor t
Rear view mirror
Adjustable mirror providing a central rearward view.
Equipped with an anti-dazzle system, which darkens the mirror glass and reduces the nuisance to
the driver caused by the sun, headlamps from other vehicles...
Manual day/night model
Adjustment
FAdjust the mirror so that the glass is
directed correctly in the "day" position.
As a safety measure, the mirrors should be adjusted to reduce the "blind spot".
In order to ensure optimum visibility
during your manoeuvres, the mirror
lightens automatically when reverse
gear is engaged.
Day / night position
FPull the lever to change to the "night"
anti-dazzle position.
FPush the lever to change to the normal
"day" position.
Automatic day/night model
By means of a sensor, which measures the
light from the rear of the vehicle, this system
automatically and progressively changes
between the day and night uses.
Steering wheel adjustment
F
When stationary, lower the control lever to
release the steering wheel adjustment mechanism.
FAdjust the height and reach to suit your
driving position.
FPull the control lever to lock the steering
wheel adjustment mechanism.
As a safety precaution, these
operations should only be carried out
while the vehicle is stationary.
80
Comfor t
Ventilation
Air intake
The air circulating in the passenger compartment
is filtered and originates either from the outside
via the grille located at the base of the windscreen
or from the inside in air recirculation mode.
Air treatment
The incoming air follows various routes
depending on the controls selected by the
driver:
- direct arrival in the passenger
compartment (air intake),
- passage through a heating circuit (heating),
- passage through a cooling circuit
(air conditioning).
Control panel
The controls of this system are grouped
together on control panel A on the centre
console.
1.Windscreen demisting-defrosting vents.
2.Front side window demisting-defrosting
vents.
3.Side adjustable air vents.
4.Central adjustable air vents.
5.Air outlets to the front footwells.
6.Air outlets to the rear footwells.
7.Temperature sensor.
8.Sunshine / rain sensor.
Air distribution
81
3
Comfor t
In order for these systems to be fully effective, follow the operation and maintenance
guidelines below:
FTo obtain an even air distribution, take care not to obstruct the exterior air intake grilles
located at the base of the windscreen, the nozzles, the vents and the air outlets, as well
as the air extractor located in the boot.
FDo not cover the sunshine sensor, located on the dashboard; this is used for regulation
of the air conditioning system.
FOperate the air conditioning system for at least 5 to 10 minutes, once or twice a month
to keep it in perfect working order.
FEnsure that the passenger compartment filter is in good condition and have the filter
elements replaced regularly.
We recommend the use of a combined passenger compartment filter. Thanks to its
special active additive, it contributes to the purification of the air breathed by the
occupants and the cleanliness of the passenger compartment (reduction of allergic
symptoms, bad odours and greasy deposits).
FTo ensure correct operation of the air conditioning system, you are also advised to have
it checked regularly as recommended in the warranty and maintenance record.
FIf the system does not produce cold air, switch it off and contact a PEUGEOT dealer or
a qualified workshop.
Recommendations for ventilation and air conditioning
If after an extended stop in sunshine,
the interior temperature is very high, first
ventilate the passenger compartment for
a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
The air conditioning system does not
contain chlorine and does not present
any danger to the ozone layer.
The condensation created by the air
conditioning results in a discharge
of water under the vehicle which is
perfectly normal.
When towing the maximum load on a steep gradient in high temperatures, switching off the
air conditioning increases the available engine power and so improves the towing ability.
82
Comfor t
Manual heating / air conditioning
The system operates with the engine running.
1. Temperature setting
FTurn the temperature control
dial to the right to raise the
temperature, and to the left to
lower it.
To avoid misting and deterioration of the air
quality in the passenger compartment, ensure
that an adequate air flow is maintained.
3. Air distribution setting
FPlace the dial in the desired
position, to direct air towards:
the centre and side vents,
The air distribution can be modulated by
placing the dial in intermediate positions.
2. Air ow setting
FTurn the dial to the right to
increase and to the left to
reduce the air flow.
the centre, side and footwell
vents,
the footwells,
the windscreen, side windows
and footwells,
the windscreen and side
windows.
83
3
Comfor t
4. Exterior air intake /
Recirculation of interior air
FPress button 4 to select the air
entry mode.
This function allows the passenger
compartment to be isolated from exterior
odours and smoke.
When the warning lamp in button 4 is off, the
intake of exterior air is active.
When the warning lamp in button 4 is on, the
intake of exterior air is deactivated, and you are
in air recirculation.
Do not drive for long with interior air
recirculation, except in truly exceptional
atmospheric conditions.
The air conditioning is designed to operate
effectively in all seasons, with the windows closed.
It enables you to:
- lower the temperature, in summer,
- increase the effectiveness of the demisting in
winter, above 3 °C.
5. Air conditioning On / Off
Switching on
Switching off
FPress button 5 again, the lamp in the
button goes off.
Switching off may affect comfort levels
(humidity, condensation).
If your vehicle is not fitted with air
conditioning, the button is not active.
FPress button 5, the lamp in the
button comes on.
84
Comfor t
Automatic air conditioning
1.Temperature adjustment
2.Air flow adjustment
3.Air distribution adjustment
4.Intake of exterior air / Recirculation of
interior air
5.Air conditioning On / Off
Automatic operation
FSet the temperature control dial 1 to the
temperature required.
FPlace the air flow control dial 2 in
the "AUTO" position.
FPlace the air distribution adjustment
dial 3 in the "AUTO" position.
When the engine is cold, to avoid an
excessive distribution of cold air, the
ventilation will reach its optimum level
gradually.
On entering the vehicle, the interior
temperature may be much colder
(or warmer) than the temperature
setting. There is no need to change the
temperature setting in order to reach
the comfort required rapidly.
The automatic regulation of the air
conditioning will operate to correct the
temperature difference as quickly as
possible.
In automatic mode:
Fwhen the temperature is set to maximum
(Rapid heating), the intake of exterior air is
activated and the air conditioning stops.
Fwhen the temperature is set to minimum
(Rapid cooling), air recirculation is
activated and the air conditioning operates.
The system controls the air distribution, the flow,
the temperature and the air intake to ensure
the level of comfort selected and adequate air
circulation in the passenger compartment. No
further action on your part is required.
85
3
Comfor t
Manual settings
1. Temperature setting
2. Air ow setting
the central and side vents and
the footwells,
FTurn the temperature control
dial to the right to increase the
temperature and to the left to
decrease it.
FTurn the dial to the right to
increase the air flow or to the
left to decrease it.
To avoid condensation and deterioration of the
quality of the air in the passenger compartment,
ensure that a sufficient flow of air is maintained.
3. Air distribution setting
FPlace the dial in the position
required to direct the air
towards:
the central and side vents,
the footwells,
the windscreen, the side
windows and the footwells,
the windscreen and the side
windows.
The air distribution can be adapted by placing
the adjustment dial in the intermediate
positions.
It is possible to set one or more functions
manually while leaving the other functions in
automatic mode.
Switching to manual mode may result in
discomfort (temperature, humidity, odour,
condensation) and does not offer optimum
comfort.
86
Comfor t
Personalisation of the
Exterior air intake / Interior air
recirculation function
This function is controlled automatically.
However, you can deactivate its automatic
control if you wish to change the air intake
mode at any time.
Changing the status
Press the Air intake / Interior air recirculation
button for at least 10 seconds.
When the status changes from active to
inactive, three bleeps are heard and the
indicator lamp flashes three times.
When the status changes from inactive to
active, two bleeps are heard and the indicator
lamp flashes three times.
Automatic control active
If the air distribution adjustment dial and the air
flow adjustment dial are placed in the "AUTO"
position, the Air intake / Interior air recirculation
function is also controlled automatically.
Automatic control inactive
Even if the air distribution adjustment dial and
the air flow adjustment dial are placed in the
"AUTO" position, the Air intake / Interior air
recirculation function is no longer controlled
automatically.
The settings are retained, even after switching
off the ignition.
4. Intake of exterior air /
Recirculation of interior air
This function insulates the passenger
compartment from exterior odours and smoke.
FPress button 4 to select the air
intake mode.
When the indicator lamp on button 4 is off, the
exterior air intake function is on.
When the indicator lamp on button 4 is on, the
intake of exterior air is off and the system is in
air recirculation mode.
Do not drive for long periods in interior
air recirculation mode, except in truly
exceptional atmospheric conditions.
87
3
Comfor t
5. Air conditioning On / Off
FPress button 5 to activate the air
conditioning.
The indicator lamp comes on.
Personalisation of the Air
Conditioning On / Off function
This function is controlled automatically.
However, you can deactivate its automatic
control if you wish to activate or deactivate the
air conditioning at any time.
Changing the status
Press the Air Conditioning On / Off button for at
least 10 seconds.
When the status changes from active to
inactive, three bleeps are heard and the
indicator lamp flashes three times.
When the status changes from inactive to
active, two bleeps are heard and the indicator
lamp flashes three times.
Automatic control active
If the air distribution adjustment dial and the
air flow adjustment dial are placed in the
"AUTO" position, or if the temperature control
dial is set to the minimum temperature, the air
conditioning system is controlled automatically.
Automatic control inactive
The air conditioning system is no longer
controlled automatically.
88
Comfor t
Front Demist - Defrost
1.Press button A, to select "exterior air intake". The lamp in the button
is off.
2.Place the air distribution dial in the "windscreen, side windows and
footwells" position.
3.Select the desired level of air flow.
4.Select the desired temperature.
5.If your vehicle has air conditioning, switch it on by pressing button B.
The lamp in this button comes on.
Rapid demisting
1.Place the distribution control on the "windscreen and side window"
position.
2.Select maximum air flow.
3.Select maximum temperature.
89
3
Comfor t
Rear screen demist - defrost
Switching on
The rear screen demisting/defrosting can only
operate when the engine is running.
Switching off
The demisting/defrosting switches off
automatically to prevent an excessive
consumption of current.
FIt is possible to stop the demisting/
defrosting operation before it is switched
off automatically by pressing the button
again. The indicator lamp associated with
the button goes off.
FSwitch off the demisting/defrosting of the
rear screen and door mirrors as soon as
appropriate, as lower current consumption
results in reduced fuel consumption.
The control button is located on the air conditioning system control panel.
Starting - stopping the engine with the Keyless Entry
and Starting system
If the warning lamp flashes orange,
contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop as soon as possible.
FPress and release the "START/
STOP" button.
FWith the electronic key inside the vehicle,
depress the clutch pedal fully on vehicles
with a manual gearbox or press the brake
pedal on vehicles with a CVT gearbox.
Starting using the
electronic key
For vehicles fitted with a manual gearbox, put
the gear lever in neutral.
For vehicles fitted with a CVT gearbox, put the
gear lever in P.
100
Driving
For Diesel vehicles, when
the engine is cold starting
does not take place until the
pre-heater warning lamp has
gone off.
If one of the starting conditions is not
met, a reminder message appears in
the instrument panel screen. In some
circumstances, it is necessary to
turn the steering wheel slightly while
pressing the "START/STOP" button
to assist unlocking of the steering;
a message warns you when this is
needed.
The presence of the electronic key
in the defined zone is essential. For
reasons of safety, do not leave this area
when the engine is running.
Switching off using the
electronic key
If the vehicle is not immobilised, the
engine will not stop.
This message is displayed
when the driver's door is
opened and the vehicle is not
in "OFF" mode.
FPress the "START/STOP" button again to
change to "OFF" mode.
FImmobilise the vehicle.
FPlace the gear lever in neutral for vehicles
fitted with a manual gearbox, or on P for
vehicles fitted with a CVT gearbox.
FWith the electronic key inside the vehicle,
press the "START/STOP" button.
The engine stops.
The steering locks when a door is opened or on
locking the vehicle.
Each attempt at starting takes around
15 seconds. If the engine does not start, press
the "START/STOP" button once more to try
again.
The presence of the electronic key in
the vehicle is essential for switching
on the ignition and starting only. Once
the engine has started, make sure that
the electronic key remains with the
vehicle until the end of the journey:
otherwise you would not be able to lock
the vehicle.
Switching off the engine leads to a loss
of braking assistance.
101
4
Driving
Once the engine has started, you can
remove the electronic key from its
housing A and close the glove box.
Back-up starting with the
electronic key
The message is displayed
when you open the driver's
door and the electronic key
has not been removed from
its location A. Remember to take the electronic
key with you when you leave the vehicle.
FPress the brake pedal on vehicles fitted
with a CVT gearbox or depress the clutch
pedal fully on vehicles with a manual
gearbox.
FPress the "START/STOP" button.
When the electronic key is in the defined zone
and your vehicle does not start after pressing
the "START/STOP" button:
FOpen the glove box.
FInsert the electronic key in the location A.
Emergency stop with the
electronic key
During an emergency stop, the braking
servo assistance and steering power
assistance functions are no longer
provided. Take great care.
In the event of an emergency only, the
engine can be stopped without any conditions.
To do this, press and hold the "START/
STOP" button for about 3 seconds or make
3 successive presses on the button.
The engine stops and the vehicle goes into
"ACC" mode.
102
Driving
Anti-theft protection
Electronic engine immobiliser
The keys contain an electronic chip which has
a secret code. When the ignition is switched
on, this code must be recognised in order for
starting to be possible.
This electronic engine immobiliser locks the
engine management system a few minutes
after the ignition is switched off and prevents
starting of the engine by anyone who does not
have the key.
In the event of a malfunction, you are informed
by a message in the instrument panel screen.
In this case, your vehicle does not start; contact
a PEUGEOT dealer as soon as possible.
Applying
FPull the parking brake lever fully up to
immobilise your vehicle.
Parking brake
Releasing
FPull the parking brake lever up gently,
press the release button A then lower the
lever fully.
When the vehicle is being driven, if the parking
brake is still on or has not been fully released,
a message appears in the screen.
When parking on a slope, direct your
wheels against the kerb, apply the
parking brake, engage a gear or place
the gear lever in position P for vehicles
fitted with a CVT gearbox, and switch
off the ignition ("OFF" mode).
103
4
Driving
5-speed manual
gearbox
FPush the gear lever to the right then
backwards.
Engaging reverse gear
6-speed manual
gearbox
FMove the lever fully to the right to engage
5
th
or 6
th
gear.
Engaging reverse gear
FRaise the ring under the knob and move
the gear lever to the left then forwards.
Engaging 5
th
or 6
th
gear
Only engage reverse gear when the
vehicle is stationary with the engine at idle.
As a safety precaution and to facilitate
starting of the engine:
- always select neutral,
- press the clutch pedal.
Only engage reverse gear when the
vehicle is stationary with the engine at idle.
As a safety precaution and to facilitate
starting of the engine:
- always select neutral,
- press the clutch pedal.
104
Driving
Gear shift indicator*
System which reduces fuel consumption by advising the driver to change gear on vehicles fitted with a manual gearbox.
Operation
* Depending on engine.
- for a change up,
In the case of driving which makes
particular demands on the performance
of the engine (firm pressure on the
accelerator pedal, for example, when
overtaking...), the system will not
recommend a gear change.
The system never suggests engaging
reverse gear.
The system intervenes only when driving
economically.
Depending on the driving situation and your
vehicle's equipment, the system may advise
you to skip one or more gears. You can
follow this instruction without engaging the
intermediate gears.
The gear recommendations should not
be considered compulsory. In fact, the
configuration of the road, the amount of traffic
and safety remain determining factors when
choosing the best gear. Therefore, the driver
remains responsible for deciding whether or not
to follow the advice given by the system.
This function cannot be deactivated.
A symbol appears in the instrument panel
when the system suggests changing to a more
suitable gear:
or
- for a change down.
105
4
Driving
This gearbox has two driving modes:
- an automated mode for automatic control
of the gears by the gearbox and therefore
without any action on the part of the driver,
- a manual mode for sequential changing of
the gears by the driver using the steering
mounted controls or the gear lever.
CVT gearbox
It includes the following controls:
- a gear lever 1 on the centre console
for selecting the driving mode, reverse
gear and neutral or for changing gear in
manual mode,
- a "-" steering mounted control paddle 2 for
manual downward gear changes,
- a "+/OFF" steering mounted control
paddle 3 for manual upward gear changes.
The six-speed automatic gearbox offers a choice between the comfort of automatic regulation or the pleasure of manual gear changing.
The mode can be changed at any time.
106
Driving
Gear lever positions
P: park.
Immobilisation of the vehicle, parking brake
applied or not.
R: reverse gear.
With the vehicle stationary, keep your foot
on the brake pedal and push the gear lever
forwards.
N: neutral.
D: driving in automated mode.
Move the lever backwards to select this mode.
+/-: manual mode with sequential gear
changing.
Move the lever backwards, then to the left to
select this mode, then:
- push forward to change up,
- pull backward to change down.
+: gear changing in manual mode.
Press behind the "+/OFF" steering mounted
control paddle to change up.
-: gear changing in manual mode.
Press behind the "-" steering mounted control
paddle to change down.
Functions of the steering
mounted control paddles
Press the brake pedal firmly while
starting the engine.
Moving off
FStart the engine.
From position P, parking brake applied:
Press the brake pedal firmly to
release the gear lever.
FSelect first gear (position D or +/-) or
reverse (position R).
"D" or "1" or "R" appear in the instrument
panel screen.
FRelease the parking brake, the vehicle
moves off on its own.
107
4
Driving
Stopping - Starting on a slope
It is essential to use the parking brake to
hold the vehicle on a slope and not the
accelerator pedal.
When starting on a slope, accelerate gradually
while releasing the parking brake.
Manual mode
FSelect position +/-.
FUse the steering mounted controls or the
gear lever to change gear.
The gears engaged appear in succession in the
instrument panel screen.
The gear change instructions are only carried
out if the engine speed permits it.
You can change gear without taking your foot
off the accelerator pedal.
When decelerating, the gearbox changes down
automatically.
With the vehicle stationary, first gear is
engaged.
Automated mode
FSelect position D.
"D" appears in the instrument panel screen.
The gearbox operates in auto-active mode,
without any action on the part of the driver.
It continuously selects the gear most suited to
the conditions of:
- driving style,
- road characteristics,
- vehicle load.
To optimise driving comfort and obtain the most
suitable gear, avoid sharp variations in the
pressure on the accelerator pedal.
For the best acceleration, when
overtaking another vehicle, for example,
press firmly on the accelerator going
beyond the point of resistance.
108
Driving
Manual gear changing
In the automated mode, you can take over
control temporarily at any time using the
steering mounted controls.
The use of these controls permits manual
selection of the gears in situations which
require a faster change down than that offered
in automated mode (arrival at a roundabout,
exit from a car park with a steep gradient,
overtaking...).
The gearbox engages the gear requested if
the engine speed permits it. The gear engaged
appears.
To return to the automated mode, do one of the
following:
- press the back of the "+/OFF" steering
mounted control 3 for approximately
2 seconds,
- move the gear lever quickly towards
position +/- and then return it to position D,
- stop the vehicle.
Stopping the vehicleOperating fault
With the ignition on, if the message
"Slow down" or "Service required" appears
in the instrument panel screen, this indicates a
gearbox malfunction.
When a message is displayed, carry out the
following operations:
- slow down and stop your vehicle in a safe
place,
- place the lever in position P and let the
engine run,
- open the bonnet to allow the engine to
cool.
If the message disappears for a long period,
you can set off again.
If the message remains displayed or appears
frequently, contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop without delay.
Before switching off the engine, you must place
the gear lever in position P.
You must apply the parking brake to immobilise
the vehicle.
109
4
Driving
Emergency release
If the battery is discharged or if the gear lever
locking mechanism is damaged, it is possible
for the gear lever to be locked in position P,
even when you press the brake pedal firmly.
However, if you have to move the vehicle,
release the gear lever using the following
procedure:
FApply the parking brake.
FSwitch off the engine if necessary.
FRemove the cap A, using a flat screwdriver
covered with a cloth.
FPress the brake pedal firmly.
FPut the ignition switch into position ACC
(ACC mode, if you vehicle has the Keyless
Entry and Starting system).
FInsert the screwdriver into the aperture.
FWhile pushing the screwdriver downwards,
move the gear lever to position N.
You must contact a PEUGEOT dealer
or a qualified workshop to have the
system checked.
110
Driving
Hill start assist
System which keeps your vehicle immobilised
temporarily (approximately 2 seconds) when
starting on a gradient, the time it takes to
move your foot from the brake pedal to the
accelerator pedal.
This function is only active when:
- the vehicle is completely stationary, with
your foot on the brake pedal,
- when certain conditions of gradient are
met,
- with the driver’s door closed.
The hill start assist function cannot be
deactivated.
On an ascending slope, with the vehicle
stationary, the vehicle is held for a brief
moment when you release the brake pedal:
- if you are in first gear or neutral with a
manual gearbox,
- if you are in position D with the CVT
gearbox.
Operation
On a descending slope, with the vehicle
stationary and reverse gear engaged, the
vehicle is held for a brief moment when you
release the brake pedal.
Do not leave the vehicle while it is being
held in the hill start assist phase.
If you need to leave the vehicle while
the engine is running, apply the parking
brake.
Operating fault
If a fault occurs with the system, this warning
lamp comes on, accompanied by a message
in the instrument panel screen. Contact a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop to
have the system checked.
When the engine is not running,
including periods on standby with
the Stop & Start (AS&G) system, the
function is not operative.
111
4
Driving
Stop & Start (Auto Stop & Go) function
Operation
Going into engine STOP mode
The "AS&G" warning lamp comes on in
the instrument panel or the instrument
panel screen and the engine goes into
standby after a few seconds:
- with a manual gearbox, with the vehicle
stationary and your foot on the brake, when
you put the gear lever into neutral and
release the clutch pedal.
Never refuel with the engine in
STOP mode; you must switch off the
ignition with the key or the START/
STOP button.
When the engine is stopped
automatically, the operation of certain
vehicle systems, such as for example,
braking, power steering... are modified.
Take care.
Special cases: STOP mode not
available
STOP mode is not invoked when:
- the driver's seat belt is not fastened,
- the driver's door is open,
- the bonnet is open,
- the minimum time period of 30 seconds
since starting the engine has not elapsed,
- the vehicle has not exceeded 3 mph
(5 km/h) since the last engine start,
- the vehicle has restarted less than
10 seconds ago,
- the engine is needed to maintain a
comfortable temperature in the passenger
compartment,
- demisting is active,
- some special conditions (battery charge,
engine temperature, braking assistance,
ambient temperature...) where the engine is
needed to assure control of a system,
- the "AS&G" warning lamp is
flashing in the instrument panel.
This operation is perfectly normal.
The Stop & Start (Auto Stop & Go) function puts the engine temporarily into standby during stops in the traffic (red lights, traffic jams, or other...).
The engine restarts automatically as soon as you want to move off. The restart takes place instantly, quickly and silently.
Perfect for urban use, the Stop & Start (Auto Stop & Go) function reduces fuel consumption and exhaust emissions as well as the noise level when
stationary.
If you move the gear lever, the "AS&G"
warning lamp flashes, accompanied by
an audible signal.
The alert stops as soon as the gear
lever is returned to the neutral position.
112
Driving
Going into engine START mode
The "AS&G" warning lamp goes off
and the engine starts automatically:
- with a manual gearbox, when you fully
depress the clutch pedal.
For safety reasons or to ensure smooth
operation, START mode is invoked
automatically when:
Special cases: START invoked
automatically
- the speed of the vehicle exceeds 2 mph
(3 km/h),
- you open the driver's door,
- you unfasten the driver's seatbelt,
- some special conditions (battery charge,
engine temperature, braking assistance,
ambient temperature...) where the engine is
needed to assure control of a system.
If the system has been deactivated in
STOP mode, the engine will not start.
At any time, press the "AS&G OFF" switch to
deactivate the system.
Deactivation
In this case the "AS&G" warning lamp
flashes for few seconds, then goes off.
This operation is perfectly normal.
This is confirmed by the "AS&G OFF"
warning lamp coming on in the instrument
panel or instrument panel screen.
If the bonnet is opened while the engine
is in standby, the "AS&G" warning lamp
flashes, accompanied by an audible
signal. The engine will not restart
automatically.
To restart the engine with the bonnet
open, use the ignition key or press the
START/STOP button, while pressing
fully on the brake and clutch pedals.
113
4
Driving
The system is reactivated automatically
at every new start using the key or the
START/STOP button.
Reactivation
Press the "AS&G OFF" switch again.
The system is active again; this is confirmed by
the "AS&G OFF" warning lamp going off in the
instrument panel or instrument panel screen.
Operating fault
In the event of a malfunction with the system,
the "AS&G OFF" warning lamp flashes in the
instrument panel or instrument panel screen,
and the system no longer operates.
have it checked by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
This system requires a specific
battery with a special specification
and technology (reference numbers
available from a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop).
Fitting a battery not listed by PEUGEOT
introduces the risk of malfunction of the
system.
Maintenance
The "Auto Stop & Go" system makes
use of advanced technology. All work
on this type of battery must be done
only by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
In the event of a fault in STOP mode, the
vehicle may stall. The following warning lamps
come on in the instrument panel or instrument
panel screen:
It is then necessary to switch off the ignition,
then restart the engine using the key or the
START/STOP button.
114
Driving
The tyre under-inflation detection
system is an aid to driving which does
not replace the need for vigilance on
the part of the driver.
Under-ination detection
System which continuously and automatically checks the pressures of the four tyres after switching on the ignition.
A pressure sensor is located in the valve of each tyre (except the spare wheel).
The system triggers an alert if a drop in pressure is detected in one or more tyres, compared to the reference pressure registered in the system.
This reference pressure must be reinitialised every time the tyre pressures are adjusted or a wheel changed.
The system operates on condition that sensor identifiers have first been memorised in the system by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
You can memorise two sets of tyres (for example: wheels with "standard" tyres and wheels with "winter" tyres).
Driving with under-inflated tyres
increases fuel consumption.
This system does not avoid the need
to check the tyre pressures regularly
(including the spare wheel) and before
a long journey.
Driving with under-inflated tyres
adversely affects road holding,
extends braking distances and causes
premature tyre wear, particularly under
arduous conditions (vehicle loaded,
high speed, long journey).
The tyre pressures for your vehicle can
be found on the tyre pressure label
(see the "Identification markings"
section).
The tyre pressures must be checked
when the tyres cold (vehicle stopped
for 1 hour or after driving for less then
6 miles (10 km) at moderate speed).
Otherwise, add 0.3 bar to the values
indicated on the label.
115
4
Driving
Under-inflation alert
The alert is given by the fixed
illumination of this warning lamp and
the display of a message.
FReduce speed, avoid sudden steering
movements or harsh brake applications.
FStop as soon as it is safe to do so.
The loss of pressure detected does not
always lead to visible deformation of the
tyre. Do not rely on just a visual check.
The alert is maintained until the
reference pressure is reinitialised after
the inflation, repair or replacement of
the tyres concerned. In the event of
the repair or replacement of tyres, the
sensor identifiers must be registered in
the system by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
The spare wheel does not have
a sensor, so there is no need to
reinitialise the the system for running
with the spare wheel fitted.
FIf you have a compressor (the one in the
temporary puncture repair kit for example),
check the four tyre pressures when cold.
If it is not possible to check the tyre
pressures at the time, drive carefully at
reduced speed.
or
FIn the event of a puncture, use the
temporary puncture repair kit or the spare
wheel (according to equipment).
Reinitialising the reference
pressure
Before reinitialising the system, ensure
that the pressures in the four tyres are
suitable for the conditions of use of the
vehicle and as specified on the tyre
pressure label.
The under-inflation detection system
cannot warn of an incorrect pressure at
the time of reinitialisation.
The system must be reinitialised after any
adjustment of tyre pressures and after
changing one or more wheels.
116
Driving
The reinitialisation instruction is entered in
the screen menu, with the ignition on and the
vehicle stationary.
FPress repeatedly on the INFO button to
select "REINITIALISE"(located in
menu 2/3 or 3/3 depending on the
instrument panel).
FPress and hold the INFO button for at least
3 seconds to reinitialise the under-inflation
detection system.
Reinitialisation of the system is confirmed
by the flashing of the warning lamp in the
instrument panel.
The under-inflation alert is only reliable
if the system has been reinitialised
with the four tyre pressures correctly
adjusted.
Operating fault
The flashing and then fixed illumination of the
under-inflation warning lamp accompanied by
the display of a message indicates a fault with
the system.
In this case, monitoring of the tyre pressures is
not assured.
This alert is also displayed if:
- one or more wheels is not fitted with a
sensor (spare wheel in use),
- a wireless device operating on the same
frequency is close to the vehicle,
- there are accumulations of snow or ice in
the wings or wheels,
- the state of charge of the tyre pressure
monitoring system battery is too low,
- the wheel sensor identifiers have not been
memorised in the system by a PEUGEOT
dealer or a qualified workshop.
Any tyre repair or replacement on a
wheel fitted with this system must be
carried out by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
If you fit the second set of tyres
memorised in the system, a fault will
be signalled until the second set is
selected in the configuration menu.
Go to a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop to have the system checked
or, following the repair of a puncture, to
have the original wheel, equipped with a
sensor, refitted.
117
4
Driving
Managing sets of tyres
If you have had a second set of tyres registered
by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop,
every time you change the set of tyres (fitting
a set of winter tyres, for example), you must
select the set you have just fitted in the
configuration menu.
After fitting the new set of tyres, you
should check and adjust the tyre
pressures to the values specified
on the tyre pressure label (see the
"Identification markings" section).
Selection of the other set of tyres is is done via
the menu screen, with the ignition on and the
vehicle stationary.
FPress repeatedly on the INFO button to
select the menu for managing sets of tyres
(located in menu 3/3).
FPress and hold the INFO button for at least
3 seconds to change successively from
set of tyres 1 to set of tyres 2 or the other
way round.
The system automatically reinitialises
the reference pressure based on the
pressure in the new set (the under-
inflation detection warning lamp flashes
during the operation).
118
Driving
Four wheel drive system
System which permits the selection of a transmission mode in relation to the driving conditions.
Three transmission modes are available and can be selected manually by the driver in accordance with his requirements.
You can change transmission mode when
stationary or while driving.
The transmission mode can be selected by
turning the control A.
Selecting the transmission
mode
4WD AUTO (position 1)
The vehicle operates with four wheel drive and
provides optimum traction for all levels of grip.
This is the vehicle's normal and regular
operating mode, the distribution of the torque
between the front and rear axles is controlled
automatically.
The distribution favours the front wheels,
the transfer of torque to the rear wheels is
managed electronically by the control unit
in relation to the level of grip, so providing
optimum road holding.
4WD LOCK (position 2)
The vehicle operates with four wheel drive in
this mode also.
It is recommended when grip is particularly
poor or difficult (sand, mud, slopes, ...).
2WD (position 3)
The vehicle operates with front two wheel drive.
This is suitable for use on a tarmac roads or
where the driver considers that there is no risk
of loss of grip (dry road).
Display in the instrument panel
The transmission mode is displayed in the
form of an intermittent display in the instrument
panel screen when the transmission mode is
selected.
The selection of this mode is
recommended when the level of grip
permits.
119
4
Driving
As the engine torque is applied to all
four wheels, the condition of the tyres
has a considerable impact on the
performance of the vehicle.
Ensure that all four tyres are in good
condition.
Avoid driving the vehicle in sandy or
muddy areas or in other areas in which
the wheels could spin.
Spinning the wheels places the
transmission components under
pressure and could cause a serious
malfunction.
Do not drive the vehicle through deep
water.
Avoid driving over excessively uneven
terrain (risk of scraping under the body
or of grounding on crossing a bridge).
Operating faults
If the selected transmission mode display
flashes, the vehicle switches automatically to
front "2WD" transmission mode.
It is then no longer possible to select the
transmission mode using the control A.
If the message "SLOW DOWN" is displayed on
the instrument panel, let the transmission cool
down then wait for the display to clear before
setting off again.
If "4WD" and "LOCK" are displayed alternately
and if "SERVICE REQUIRED" is displayed in
the instrument panel, the system has failed and
the safety system has been activated.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop without delay.
Have your vehicle towed on a
flatbed.
The vehicle must not be towed with the
front or rear wheels on the ground even
if it is in front "2WD" (2 wheel drive)
mode.
If the replacement of a tyre is
necessary on 4-wheel drive versions,
it is recommended that all four tyres be
replaced at the same time, ensuring
that the same make, model and size is
used on all wheels.
This is because using tyres of different
sizes, structure or rate of wear could
damage transmission components.
120
Driving
Cruise control
System which automatically maintains the vehicle speed at the value programmed by the driver, without any action on the accelerator pedal.
The cruise control is switched on manually:
the vehicle speed must be at least 25 mph
(40 km/h) and second gear or higher must be
engaged in the case of a manual gearbox.
The cruise control is switched off manually, by
an action on the brake or clutch pedal or if the
ASC system is triggered.
The programmed speed can be exceeded
temporarily by pressing the accelerator pedal.
The cruise control cannot, in any
circumstances, take the place of the
need to comply with speed limits or of the
vigilance and responsibility of the driver.
The controls of this system are grouped
together on the steering wheel.
1."ON/OFF" button: activation / deactivation
of the cruise control mode.
2."COAST SET" button: store a driving
speed and decrease the cruising speed.
3."ACC RES" button: increase the cruising
speed and recall the stored speed.
4."CANCEL" button: stop control of the
vehicle's speed.
Steering mounted controls
When you press button 1, the "CRUISE"
indicator comes on in the instrument panel.
Display in the instrument panel
Programming
FPress button 1.
FSet the programmed speed by
accelerating to the required speed, then
press button 2 "COAST SET".
To return to the programmed speed, simply
release the accelerator pedal.
Switching off the ignition cancels any
programmed speed value.
121
4
Driving
Increasing the programmed
speed
Decreasing the
programmed speed
Temporary acceleration/
deceleration
Temporary acceleration
Press the accelerator pedal as normal. When
the pedal is released, you return to the stored
speed.
FUsing button 2 "COAST SET":
- successive presses decrease the speed in
steps of approximately 1 mph (1.6 km/h).
- a maintained press of this button
decreases the speed progressively.
Once the speed required has been reached,
release the button, the new speed is stored.
FUsing the brake pedal:
- brake to deactivate the cruise control, then
press button 2 "COAST SET". Release to
store the new speed.
FUsing button 3 "ACC RES":
- successive presses increase the speed in
steps of approximately 1 mph (1.6 km/h).
- a maintained press of this button increases
the programmed speed progressively.
Once the speed required has been reached,
release the button, the new speed is stored.
FUsing the accelerator pedal:
- accelerate to reach the speed required,
then press button 2 "COAST SET".
Release the button to store the new speed.
Temporary deceleration
Press the brake pedal to reduce the speed.
To return to the stored speed, press button 3
"ACC RES".
122
Driving
When the cruise control is in operation,
pay attention if you press and hold one
of the programmed speed adjustment
buttons: this can result in a very rapid
change in the speed of your vehicle.
Do not use the cruise control on
slippery roads or in heavy traffic.
On a steep descent, the cruise control
will not be able to prevent the vehicle
from exceeding the programmed speed.
To prevent the mat from becoming
caught under the pedals:
- ensure that the mat is positioned
correctly,
- never fit one mat on top of another.
To deactivate the cruise control:
Fpress the brake or clutch pedal, or
Fpress button 1 "ON OFF", or
Fpress button 4 "CANCEL".
Deactivating the functionReactivating the function
When the cruise control has been deactivated
using the button 4 "CANCEL", you can return
to the stored speed by pressing button 3 "ACC
RES" when you reach a minimum speed of
25 mph (40 km/h).
The cruise control may be deactivated
automatically:
Fwhen the vehicle reaches a speed below
20 mph (35 km/h),
Fwhen the active stability control system
(ASC) comes into operation.
123
4
Driving
Parking sensors
This function cannot, in any
circumstances, take the place of the
vigilance and responsibility of the driver.
Rear parking sensors
This system indicates the proximity of an
obstacle (person, vehicle, tree, gate, etc.)
which comes within the field of detection of
sensors located in the bumper.
Certain types of obstacle (stake, roadworks
cone, etc.) detected initially will no longer be
detected at the end of the manoeuvre due to
the presence of blind spots.
Audible assistance
The proximity information is given by an
intermittent audible signal, the frequency of
which increases as the vehicle approaches the
obstacle.
When the distance between the vehicle and
the obstacle becomes less than approximately
thirty centimetres, the audible signal becomes
continuous.
The system is switched on by engaging reverse
gear. This is accompanied by an audible signal.
The indicator lamp in the button comes on to
confirm that the system is active.
The system is deactivated when you come out
of reverse gear.
124
Driving
Vehicle onlyVehicle fitted with a towbar
Modication of the detection
zones
FPress this button to deactivate the system.
FPress this button again for a few seconds
and release it.
The detection zone modification information is
indicated by an audible signal:
- double signal on vehicles fitted with a
towbar,
- single signal on vehicles which are not
fitted with a towbar.
Detection zones
The detection zones differ depending on whether the vehicle is fitted with a towbar.
If you select towbar mode, the towbar zone A is excluded from the detection zones.
125
4
Driving
Visual assistance
Front parking sensors
Deactivation / Activation of the
front and rear parking sensors
The function is deactivated by pressing this
button. The indicator lamp in the button goes off.
Pressing this button again reactivates the
function. The indicator lamp in the button
comes on.
Operating fault
The front parking sensors are triggered when
an obstacle is detected in front, a gear is
engaged (position D for vehicles with a CVT
gearbox) and the speed of the vehicle remains
below 6 mph (10 km/h).
The front parking sensors are interrupted if
the vehicle stops for more than five seconds
in forward gear, if no further obstacles are
detected or when the speed of the vehicle
exceeds 6 mph (10 km/h).
Remember to deactivate the system if
towing a trailer or caravan.
In bad weather or in winter, ensure that
the sensors are not covered with mud,
ice or snow.
When the vehicle is moving at a speed
below 6 mph (10 km/h), certain sound
sources (motorcycle, lorry, pneumatic
drill, etc.) may trigger the audible
signals of the parking sensor system.
In the event of an problem, when reverse gear
is engaged this lamp in the button flashes,
accompanied by an audible signal.
This supplements the audible
signal by displaying bars in the
screen, in front of or behind
the vehicle.
If one of the sensors is faulty, it
flashes in the instrument panel
screen.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
These bars flash at the start of the manoeuvre
then become fixed from a certain distance
between the vehicle and the obstacle.
126
Driving
Reversing camera
Linked with the navigation option, the reversing
camera complements the parking sensor
system and is activated automatically when
reverse gear is engaged.
The image from the camera is displayed in the
navigation screen.
The zone (A) represents the upper part of the
rear bumper.
The red line represents the distance of 50 cm
from the edge of the rear bumper.
The green lines represent the width of the
vehicle increased by 20 cm on each side.
The marks on the green lines correspond to the
edges of the rear bumper (B), then the distance
of 1 metre from the edge of the rear bumper (C)
and 2 metres (D).
In no circumstances can the reversing
camera replace the need for vigilance
on the part of the driver.
Clean the reversing camera from time
to time using a soft dry cloth.
High pressure jet wash
When washing your vehicle, do not
direct the lance to within 30 cm of the
camera lens.
127
5
Visibility
Lighting controls
Stalk for selecting and switching the vehicle's
front and rear exterior lamps.
Main lighting
The various front and rear lamps of the vehicle
are designed to adapt the lighting progressively
in relation to the climatic conditions and so
ensure the best visibility for the driver:
- sidelamps, to be seen,
- dipped beam headlamps to see without
dazzling other drivers,
- main beam headlamps to see clearly when
the road is clear.
Additional lighting
Other lamps are provided to fulfil the
requirements of particular driving conditions:
- a rear foglamp to be seen from a distance,
- front foglamps for even better visibility,
- daytime running lamps to be seen during
the day.
In some weather conditions (e.g. low
temperature or humidity), the presence
of misting on the internal surface of the
glass of the headlamps and rear lamps
is normal; it disappears after the lamps
have been on for a few minutes.
Other lighting functions are also available:
- automatic illumination of
headlamps,
- guide-me-home lighting,
- welcome lighting.
Travelling abroad
If using your vehicle in a country that
drives on the other side of the road, the
headlamps must be adjusted to avoid
dazzling on-coming drivers.
Contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
128
Visibility
Model without AUTO lighting
Model with AUTO lighting
Manual controls
The lighting is controlled directly by the driver
by means of the ring A and the stalk B.
Lighting off / daytime running lamps.
Automatic illumination of headlamps.
Sidelamps.
Dipped headlamps or main beam headlamps.
Displays
Illumination of the corresponding indicator
lamp in the instrument panel confirms that the
lighting selected is on.
A.Main lighting mode selection ring: turn it
to position the symbol required facing the
mark.
B.Stalk for switching headlamps: pull the stalk
towards you to switch the lighting between
dipped and main beam headlamps.
In the lamps off and sidelamps modes, the
driver can switch on the main beam headlamps
temporarily ("headlamp flash") by maintaining a
pull on the stalk.
129
5
Visibility
Model with a rear foglamp only
rear foglamp
Rotate and release the ring C:
Fforwards a first time to switch on the front
foglamps,
Fforwards a second time to switch on the
rear foglamp,
Frearwards a first time to switch off the rear
foglamp,
Frearwards a second time to switch of the
front foglamps.
In good or rainy weather, both day
and night, the front foglamps and the
rear foglamps are prohibited. In these
situations, the power of their beams
may dazzle other drivers.
Do not forget to switch off the front
foglamps and the rear foglamps when
they are no longer necessary.
Model with front foglamps
and a rear foglamp
Foglamp selection ring.
They operate if at least the sidelamps are on.
FTo switch on the rear foglamp, turn the
ring C forwards.
FTo switch off the rear foglamp, turn the
ring C rearwards.
front and rear foglamps
Lighting on reminder
An audible signal when the driver's door
is opened warns the driver if the vehicle
lighting is on, with the ignition off.
Switching off the lighting stops the
audible signal.
130
Visibility
In foggy weather or in snow, the
sunshine sensor may detect sufficient
light. The lighting will not come on
automatically.
Do not cover the sunshine sensor, the
associated functions will no longer be
controlled.
Automatic switching off
When the lighting control stalk is at "dipped or
main beam headlamps", if the ignition switch
is at "LOCK" or "ACC" or if the key has been
removed from the ignition switch, the lamps
switch off automatically when the driver's
door is opened.
Daytime running lamps
Daytime lighting which comes on automatically
when the engine is started making the vehicle
more visible to other users.
This function is assured by special lamps.
The lighting control stalk must be placed in
position "0" or "AUTO" (day mode).
Automatic illumination of headlamps
The sidelamps and the dipped beam headlamps come on
automatically, without any action on the part of the driver,
if a low level of exterior light is detected or if the wipers are
switched on.
When the light returns to a sufficient level or the wipers
are switched off, the lighting is switched off automatically.
The sensor is located at the base of the windscreen.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop to
adjust the sensitivity of the sensor.
131
5
Visibility
Switching off
The manual guide-me-home lighting switches
off immediately if you.
- flash the headlamps again,
- place the lighting control stalk in another
position,
- switch the ignition on (or select "ON" mode
for vehicle with the "Keyless Entry and
Starting" system).
Manual guide-me-home
lighting
Switching on
FPlace the lighting control stalk in the
"OFF" position, or "AUTO" for vehicles
that have it.
FPlace the ignition switch on "LOCK" and
remove the key (or select "OFF" mode for
vehicles that have the "Keyless Entry and
Starting" system).
FWithin one minute after switching off the
ignition, "flash" the headlamps using the
lighting control stalk.
The headlamps come on for around
30 seconds.
FA further "headlamp flash" within
60 seconds of switching the ignition to OFF
(or selection of "OFF" mode for vehicles
with the "Keyless Entry and Starting"
system) reactivates the function for a
further 30 seconds.
Temporarily keeping the dipped beam
headlamps on after the vehicle's ignition has
been switched off makes the exit of the vehicle's
occupants easier when the light is poor.
132
Visibility
Exterior welcome lighting
Remote switching on of the lighting makes your approach to the vehicle easier in poor light.
It comes on when the vehicle is unlocked remotely.
Switching on
FPlace the lighting control in
position "OFF" or "AUTO".
FPress the open padlock on the
remote control or the electronic
key.
The sidelamps come on for about
30 seconds. For vehicles fitted
with automatic illumination of
headlamps, the welcome lighting
only comes on under conditions
of low ambient light.
Switching off
The welcome lighting goes off immediately if:
- you press the open padlock on the remote
control,
- you place the lighting control in another
position,
- you switch on the ignition (or select "ON"
mode for vehicles fitted with the "Keyless
Entry and Starting" system).
133
5
Visibility
To avoid causing a nuisance to other road
users, the height of the halogen headlamp
beams should be adjusted according to the
load in the vehicle.
01 or 2 people in the front seats.
15 passengers (including the driver).
25 passengers (including the driver) +
maximum authorised load.
3Driver + maximum authorised load.
Manual adjustment of
the headlamp beams
Automatic headlamp
adjustment
In cases of malfunction, this message
appears in the multifunction screen.
Do not touch the xenon bulbs. Contact
a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
On vehicles with xenon bulbs: when
stationary, the system automatically corrects
the height of the beam, whatever the load of the
vehicle. The driver is then assured of having
optimum lighting and not causing a nuisance to
other road users.
134
Visibility
System for selection and control of the various
front and rear wiping modes for removing rain
and cleaning the screens.
The vehicle's front and rear wipers are
designed to improve the driver's visibility
according to the climatic conditions.
Wiper controls
Settings
Various automatic wiper control modes are also
available depending on whether the following
options are fitted:
- automatic rain sensitive windscreen wipers,
- rear wiping on engaging reverse gear.
Model with intermittent wipingModel with AUTO wiping
135
5
Visibility
Manual controls
Windscreen wipers
B. intermittent operation or rain sensor
sensitivity adjustment ring.
Windscreen wash
Pull the wiper stalk towards you. The
windscreen wash then the wipers operate for a
set time.
The headlamp wash is also activated if the
dipped beam headlamps are on.
Headlamp wash
Press the end of the lighting stalk to activate
the headlamp wash, when the dipped beam
headlamps are on.
single wipe.
park.
intermittent (the speed can be set
manually).
or
automatic rain sensitive wipers
(the speed can be set manually).
slow.
fast.
A. wiping speed selection stalk:
You can increase or decrease:
- the wiping frequency when the intermittent
mode is active,
- the sensitivity of the rain sensor when the
automatic mode is active.
- "+": high sensitivity.
- "-": low sensitivity.
To reduce the consumption of
screenwash fluid, the headlamp
washers only operate with the first
operation of the screenwash.
136
Visibility
Automatic rain sensitive
wipers
Operating fault
Do not cover the rain sensor, linked with the
sunshine sensor and located in the centre of
the windscreen behind the rear view mirror.
Activation
FMove the stalk A to the "AUTO" position.
Switch off the automatic rain sensitive
wipers when using an automatic car
wash.
To protect the rubber of the wiper, it is
advisable to deactivate the automatic
mode when the vehicle is parked and when
the ambient temperature is below 0
°
C.
In winter, it is advisable to wait until
the windscreen is completely clear of
ice before activating the automatic rain
sensitive wipers.
Deactivation
FMove the stalk A to the "OFF" position.
The windscreen wipers operate automatically,
without any action on the part of the driver, if
rain is detected (sensor behind the rear view
mirror), adapting their speed to the intensity of
the rainfall.
137
5
Visibility
Rear wiper
park.
intermittent wipe.
The wiper wipes twice then switches to
intermittent mode.
wipe with screen wash.
Keep the ring in this position to operate the
screen wash with several wipes of the wiper.
C.rear wiper selection ring:
138
Visibility
Courtesy lamps
Front courtesy lamp
Position 1
The courtesy lamp comes on when a door or
the tailgate is opened.
When the door or the tailgate is closed again,
the lighting gradually dims for a few seconds
before switching off.
However, the courtesy lamp is switched off
automatically in the following cases:
- When the doors and the tailgate are
closed and the ignition switch is placed in
the "ON" position.
- When the doors and the tailgate are closed
and you lock the vehicle.
Position 2
The courtesy lamp is permanently off.
There are two map reading lamps, one on each
side of the courtesy lamp.
Press the corresponding lamp lens A.
Map reading lamps
139
5
Visibility
Rear courtesy lamp
Position 1 "ON"
The courtesy lamp is permanently on.
Position 2 "●"
The courtesy lamp comes on when a door or
the tailgate is opened. When the door or the
tailgate is closed again, the lighting gradually
dims for a few seconds before switching off.
However, the courtesy lamp is switched off
immediately in the following cases:
- When the doors and the tailgate are closed
and the ignition switch is placed in the
"ON" position.
- When the doors and the tailgate are closed
and you lock the vehicle.
Position 3 "OFF"
The courtesy lamp is permanently off.
Courtesy lamps automatic
switch off
With the engine off, the courtesy lamps,
map reading lamps and boot lamp switch
off automatically after 30 minutes to prevent
discharging of the battery.
The courtesy lamps are switched on again if
the ignition switch is placed in the "ON" or
"ACC" position, if you open then close a door
or the tailgate or if you use the remote control.
140
Visibility
Boot lamp
This comes on automatically when the boot is
opened and goes off automatically when the
boot is closed.
Panoramic roof lighting
When active, the panoramic roof lighting comes
on if the ignition switch is placed in the "ON" or
"ACC" position.
Deactivation
When the ignition switch is placed in
position "ON" or "ACC":
FPress this button repeatedly until the
lighting goes off.
Settings
When the ignition switch is placed in
position "ON" or "ACC":
FPress this button repeatedly to obtain the
desired lighting level (high, medium, low).
141
6
Safety
Direction indicators
FLeft: lower the lighting stalk passing the
point of resistance.
FRight: raise the lighting stalk passing the
point of resistance.
Three ashes of the direction
indicators
FPress briefly upwards or downwards,
without going beyond the point of
resistance; the direction indicators will
flash 3 times.
Hazard warning lamps
A visual warning by means of the direction
indicators to alert other road users to a vehicle
breakdown, towing or accident.
FPress this button, the direction indicators
flash.
They can operate with the ignition off.
Automatic operation of
hazard warning lamps
When braking in an emergency, depending on
the deceleration, the hazard warning lamps
come on automatically.
They switch off automatically the first time you
accelerate.
FYou can also switch them off by pressing
the button.
Horn
FPress the central part of the steering
wheel.
142
Safety
Group of supplementary systems which help
you to obtain optimum braking in complete
safety in emergency situations:
- anti-lock braking system (ABS),
- electronic brake force distribution (EBFD).
Braking assistance systems
Anti-lock braking system
and electronic brake force
distribution
Linked systems which improve the stability and
manoeuvrability of your vehicle when braking,
in particular on poor or slippery surfaces.
Activation
The anti-lock braking system is active if the
vehicle speed is higher than 6 mph (10 km/h).
It is deactivated when the vehicle speed falls
below 3 mph (5 km/h).
The anti-lock braking system comes into
operation automatically when there is a risk of
wheel lock.
Normal operation of the ABS may make itself
felt by slight vibration of the brake pedal.
Operating fault
When the vehicle is stationary
If this warning lamp comes on, accompanied by
the indication on the instrument panel screen, it
indicates a malfunction of the anti-lock braking
system which could result in a loss of control of
the vehicle when braking.
The vehicle retains normal braking.
Drive carefully at moderate speed and contact
a PEUGEOT dealer or a qualified workshop as
soon as possible.
When braking in an emergency, press
very firmly without releasing the
pressure.
The warning lamp comes on for a few
seconds when the ignition is switched on
(ON position). If it does not switch off or
does not come on, contact a PEUGEOT
dealer or a qualified workshop.
143
6
Safety
When the vehicle is moving
If this warning lamp comes
on continuously it indicates a
malfunction of the anti-lock braking
system which could result in a loss of
control of the vehicle on braking.
The two warning lamps comes on at the
same time and the two warnings are
displayed alternately in the instrument
panel screen.
When replacing wheels (tyres and
rims), ensure that they conform to the
manufacturer's recommendations.
The vehicle retains normal braking.
Drive carefully at moderate speed and contact
a PEUGEOT dealer or qualified workshop as
soon as possible.
If these two warning lamps come on, linked
with the warnings on the instrument panel
screen, they indicate a malfunction of the
electronic brake force distribution which could
result in a loss of control of the vehicle on
braking.
You must stop as soon as it is safe to do so.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
144
Safety
Associated systems which guarantee the directional stability of the vehicle within the limits of the laws of physics:
- traction control (TCL),
- active stability control (ASC).
Traction control and active stability control
Traction control optimises traction to prevent
wheel spin, by acting on the brakes of the
driving wheels and on the engine.
Active stability control acts on the brake of one
or more wheels and on the engine to keep the
vehicle on the trajectory required by the driver.
Activation
These systems are activated automatically
each time the vehicle is started.
The illumination of this warning lamp in
the instrument panel indicates that the
ASC and TCL systems are deactivated.
Deactivation
In exceptional conditions (starting a vehicle
which is bogged down, stuck in snow, on soft
ground, ...), it may be advisable to deactivate
the ASC system, so that the wheels can move
freely and regain grip.
This is indicated by flashing of this
symbol on the instrument panel
screen.
Trajectory control systems
FPress this button, located to the right of the
steering wheel, until the symbol appears in
the instrument panel screen.
Operation
They operate when the vehicle speed is higher
than 10 mph (15 km/h).
They come into operation in the event of a grip
or trajectory problem.
145
6
Safety
ReactivationOperating fault
The illumination of one of these warning lamps
accompanied by a message in the instrument
panel screen indicates a malfunction of these
systems.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop to have the ASC/TCL systems checked.
The ASC/TCL systems offer exceptional
safety in normal driving, but this should
not encourage the driver to take extra
risks or drive at high speed.
The correct functioning of these
systems depends on observation of the
manufacturer's recommendations on:
- wheels (tyres and rims),
- braking components,
- electronic components,
- assembly and repair procedures.
After an impact, have these systems
checked by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
FPress this button again to reactivate the
ASC and TCL systems.
When the warning lamp goes off, this indicates
the reactivation of the ASC and TCL systems.
146
Safety
Seat belts
Front seat belts
The front seat belts are fitted with a
pretensioning and force limiting system.
This system improves safety in the front
seats in the event of a front or side impact.
Depending on the severity of the impact, the
pretensioning system instantly tightens the seat
belts against the body of the occupants.
The pretensioning seat belts are active when
the ignition is on.
The force limiter reduces the pressure of the
seat belt on the chest of the occupant,
so improving their protection.
Fastening
FPull the strap, then insert the tongue in the
buckle A.
FCheck that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.
Unfastening
FPress the red button on the buckle A.
Height adjustment
FTo lower the attachment point, press the
control B and slide the fixing C down.
FTo raise the attachment point, press the
control B and slide the fixing C up.
147
6
Safety
If the driver does not fasten their seat belt
within one minute after switching on the
ignition, the warning lamp flashes accompanied
by an intermittent audible signal and a display
on the instrument panel screen.
The warning lamp, the audible signal and the
display stop after approximately 90 seconds
and return until the driver fastens their seat
belt.
If the seat belt is unfastened while the vehicle
is moving, you are alerted by the same
warnings.
When the ignition is switched
on, this warning lamp comes on
accompanied by an audible signal for
a few seconds if the driver has not
fastened their seat belt.
Front seat belt not fastened /
unfastened warning lamp
Front passenger's seat belt
Driver's seat belt
When the ignition is switched on, this
warning lamp comes on the centre
console panel.
It is accompanied by an audible signal for a few
seconds if the passenger has not fastened their
seat belt.
If the seat belt is unfastened while the vehicle
is moving, you are alerted by the same
warnings.
148
Safety
Centre rear seat belt
The seat belt for the centre rear seat is fitted in
the roof.
It has three anchorage points and a reel.
Fastening the belt
FPull out the belt and pass it through the belt
guide A.
FPull on the strap and insert the tongue B
into the left hand buckle.
FInsert the tongue C into the right-hand
buckle.
FCheck that each buckle has engaged by
pulling on the strap.
Unfastening and stowing the belt
FPress the red button on buckle C, and then
on the red button on buckle B.
FGuide the belt as it reels in, passing it
through the belt guide A.
FStow the tongue C in the upper slot D and
the tongue B in the lower slot E.
Outer rear seat belts
Each outer rear seat is fitted with a three-point
inertia reel seat belt.
Fastening
FPull the strap, then insert the tongue in the
buckle.
FCheck that the seat belt is fastened
correctly by pulling the strap.
Unfastening
FPress the red button on the buckle.
149
6
Safety
The driver must ensure that passengers use
the seat belts correctly and that they are all
restrained securely before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as
they will not fulfil their role fully.
The seat belts are fitted with an inertia reel
permitting automatic adjustment of the
length of the strap to your size. The seat belt
is stowed automatically when not in use.
Before and after use, ensure that the seat
belt is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be
positioned as low as possible on the pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
The inertia reels are fitted with an automatic
locking device which comes into operation in
the event of a collision, emergency braking
or if the vehicle rolls over. You can release
the device by pulling the strap firmly and
then releasing it so that it reels in slightly.
Recommendations for children
Use a suitable child seat if the passenger is
less than 12 years old or shorter than one
and a half metres.
Never use the same seat belt to secure more
than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information, refer to the "Child
seats" section.
In order to be effective, a seat belt must:
- be tightened as close to the body as
possible,
- be pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not
twist,
- be used to restrain only one person,
- not bear any trace of cuts or fraying,
- not be converted or modified to avoid
affecting its performance.
In the event of an impact
Depending on the nature and
seriousness of the impact, the
pretensioning device may be deployed
before and independently of the airbags.
Deployment of the pretensioners is
accompanied by a slight discharge of
harmless smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp
comes on.
Following an impact, have the seat belts
system checked, and if necessary replaced,
by a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
In accordance with current safety
regulations, for all repairs on your vehicle's
seat belts, go to a qualified workshop with
the skills and equipment needed, which a
PEUGEOT dealer is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop,
particularly if the straps show signs of
damage.
Clean the seat belt straps with soapy
water or a textile cleaning product, sold by
PEUGEOT dealers.
After folding or moving a seat or rear bench
seat, ensure that the seat belt is positioned
and reeled in correctly.
150
Safety
Airbags
System designed to contribute towards
improving the safety of the occupants (with
the exception of the rear centre passenger)
in the event of violent collisions. The airbags
supplement the action of the force-limiting
seat belts (with the exception of the centre rear
passenger).
If a collision occurs, the electronic detectors
record and analyse the front and side impacts
sustained in the impact detection zones:
- in the case of a serious impact, the airbags
are deployed instantly and contribute
towards better protection of the occupants
of the vehicle (with the exception of the
rear centre passenger); immediately after
the impact, the airbags deflate rapidly so
that they do not hinder visibility or the exit
of the occupants,
- in the case of a minor or rear impact or in
certain roll-over conditions, the airbags
may not be deployed; the seat belt
alone contributes towards ensuring your
protection in these situations.
The airbags do not operate when the
ignition is switched off.
This equipment will only deploy once.
If a second impact occurs (during the
same or a subsequent accident), the
airbag will not be deployed again.
Deployment of one or more of the
airbags is accompanied by a slight
emission of smoke and a noise, due
to the activation of the pyrotechnic
cartridge incorporated in the system.
This smoke is not harmful, but sensitive
individuals may experience slight
irritation.
The noise of detonation related to the
deployment of one or more airbags may
result in a slight loss of hearing for a
short time.
Impact detection zones
A.Front impact zone.
B.Side impact zone.
Front airbags
Deployment
The airbags are deployed, except the
passenger's front airbag if it is deactivated,
in the event of a serious front impact applied
to all or part of the front impact zone A, in
the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the front to
the rear of the vehicle.
The front airbag inflates between the front
occupant of the vehicle and the dashboard to
cushion their forward movement.
System which contributes toward improving
protection for the head and chest of the driver
and front passenger in the event of a front
impact.
The driver's airbag is fitted in the centre of the
steering wheel; the front passenger's airbag is
fitted in the dashboard above the glove box.
151
6
Safety
Deactivation
Only the front passenger's airbag can be
deactivated:
Finsert the key in the passenger airbag
deactivation switch A,
Fturn it to the "OFF" position,
Fremove the key.
This warning lamp comes on in
the centre console panel when the
ignition is on and until the airbag is
reactivated.
To ensure the safety of your child, the
passenger's airbag must be deactivated
when you install a "rearward facing"
child seat on the front passenger seat.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag
were triggered.
If the airbag warning lamp and the
display come on continuously, do not
install a "rearward facing" child seat on
the front passenger seat.
Contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop without delay.
Reactivation
When you remove the "rearward facing" child
seat, turn switch A to the "ON" position to
reactivate the airbag and so ensure the safety
of your front passenger in the event of an
impact.
The associated warning lamp goes off.
Operating fault
If this warning lamp comes on in the
instrument panel, accompanied by a
message, contact a PEUGEOT dealer
or a qualified workshop without delay
to have the system checked. The
airbags may no longer be deployed in
the event of a serious impact.
152
Safety
Knee airbag*
Deployment
It is deployed at the same time as the front
airbags.
System which contributes towards improving
the protection of the driver's knees in the event
of a serious front impact.
This airbag is fitted in the dashboard below the
steering column.
System which contributes towards improving
protection for the driver and passenger in the
event of a serious side impact in order to limit
the risk of injury to the chest.
Each lateral airbag is fitted in the front seat
back frame, on the door side.
Deployment
The lateral airbag is deployed unilaterally in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The lateral airbag inflates between the front
occupant of the vehicle and the corresponding
door trim panel.
Impact detection zones
A.Front impact zone.
B.Side impact zone.
* According to country of sale.
Lateral airbags
153
6
Safety
In the event of a minor impact or bump
on the side of the vehicle or if the
vehicle rolls over, the airbag may not be
deployed.
In the event of a rear or front collision,
the airbag is not deployed.
System which contributes towards
improving protection for the driver
and passengers (with the exception
of the rear centre passenger) in the event of a
serious side impact in order to limit the risk of
injury to the head.
Each curtain airbag is fitted in the pillars
and the upper section of the passenger
compartment.
Curtain airbags
Deployment
The curtain airbag is deployed at the same
time as the corresponding lateral airbag in the
event of a serious side impact applied to all or
part of the side impact zone B, perpendicular
to the longitudinal centreline of the vehicle on a
horizontal plane and directed from the outside
towards the inside of the vehicle.
The curtain airbag inflates between the front or
rear occupant of the vehicle and the windows.
Operating fault
If this warning lamp comes on in the instrument
panel and this display appears in the
instrument panel screen, contact a PEUGEOT
dealer or a qualified workshop to have the
system checked. The airbags may no longer be
deployed in the event of a serious impact.
154
Safety
Sit in a normal upright position.
Wear a correctly adjusted seat belt.
Do not leave anything between the
occupants and the airbags (a child, pet,
object...). This could hamper the operation of
the airbags or injure the occupants.
After an accident or if the vehicle has been
stolen or broken into, have the airbag
systems checked.
All work on the airbag system must be
carried out by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
Even if all of the precautions mentioned
are observed, a risk of injury or of minor
burns to the head, chest or arms when an
airbag is deployed cannot be ruled out. The
bag inflates almost instantly (within a few
milliseconds) then deflates within the same
time discharging the hot gas via openings
provided for this purpose.
Knee airbag*
Do not sit with your knees any nearer to the
steering wheel than necessary.
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel by its
spokes or resting your hands on the centre
part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fit or attach anything to the steering
wheel or dashboard, this could cause
injuries with deployment of the airbags.
For the airbags to be fully effective, observe the following safety rules:
Lateral airbags
Use only approved covers on the seats,
compatible with the deployment the lateral
airbags. For information on the range of seat
covers suitable for your vehicle, you can
contact a PEUGEOT dealer.
Refer to the "Accessories" section.
Do not fix or attach anything to the seat
backs (clothing...). This could cause injury
to the chest or arms if the lateral airbag is
deployed.
Do not sit with the upper part of the body any
nearer to the door than necessary.
* According to country.
Curtain airbags
Do not fix or attach anything to the roof. This
could cause injury to the head if the curtain
airbag is deployed.
If fitted on your vehicle, do not remove the
grab handles installed on the roof, they play
a part in securing the curtain airbags.
Avoid attaching a heavy object to the key as
it could become a dangerous projectile if the
airbag were deployed.
155
6
Safety
General points relating to child seats
For maximum safety, please observe the
following recommendations:
- in accordance with European regulations,
all children under the age of 12 or less
than one and a half metres tall must
travel in approved child seats suited to
their weight, on seats fitted with a seat
belt or ISOFIX mountings*,
- statistically, the safest seats in your
vehicle for carrying children are the
rear seats,
- a child weighing less than 9 kg must
travel in therearward facingposition
both in the front and in the rear.
PEUGEOT recommends that children
should travel on the rear seats of your
vehicle:
- rearwardfacing up to the age of 3,
- forwardfacing over the age of 3.
Although one of PEUGEOT main criteria when designing your vehicle, the safety of your children
also depends on you.
* The regulations on carrying children are
specific to each country. Refer to the
legislation in force in your country.
156
Safety
Child seat in the front*
Rearward facingForward facing
When a rearward facing child seat is installed
on the front passenger seat, adjust the seat
to the intermediate longitudinal and highest
position, with the backrest straightened.
The passenger airbag must be deactivated.
Otherwise, the child would risk being
seriously injured or killed if the airbag were
to inflate.
When a forward facing child seat is installed on
the front passenger seat, adjust the vehicle's
seat to the intermediate longitudinal and
highest position with seat backrest straightened
and leave the passenger's airbag activated.
* Refer to the current legislation in your country
before installing a child seat on this seat.
Passenger seat adjusted to the intermediate
longitudinal position.
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a support leg,
ensure that the support leg is in stable
contact with the floor. If necessary,
adjust the passenger seat.
157
6
Safety
Deactivating the passenger's airbag
Passenger airbag OFF
The warning label present on both sides of
the passenger's sun visor repeats this advice.
In line with current legislation, the following
two pages contain this warning in all of the
languages required.
Never install a rearward facing child
restraint system on a seat protected by
an active front airbag. This could cause
the death of the child or serious injury.
For information on deactivating the
airbag, refer to the "Airbags" section.
158
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Safety
159
6
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Safety
160
Safety
Child seat at the rear
"Rearward facing"
When a "rearward facing" child seat is installed
on a rear passenger seat, move the vehicle's
front seat forwards and straighten the backrest
so that the "rearward facing" child seat does
not touch the vehicle's front seat.
"Forward facing"
When a "forward facing" child seat is installed
on a rear passenger seat, move the vehicle's
front seat forwards and straighten the backrest
so that the legs of the child in the "forward
facing" child seat do not touch the vehicle's
front seat.
Centre rear seat
A child seat with a support leg must never be
installed on the centre rear passenger seat.
Ensure that the seat belt is correctly
tightened. For child seats with a support
leg, ensure that the support leg is in
stable contact with the floor.
161
6
Safety
Child seats recommended by PEUGEOT
Group 0+: from birth to 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Installed in the rearward facing position.
Group 1: from 9 to 18 kg
L2
"FAIR G 0/1 S ISOFIX"
Installed forward facing, without the ISOFIX base.
6 positions of inclination of the shell.
L3
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
Installed forward facing.
Can be secured with the seat belt.
3 positions of inclination of the shell.
PEUGEOT offers a range of recommended child seats which are secured using a three point
seat belt:
These seats can also be installed using
the ISOFIX mountings (see following
pages).
Follow the instructions for fitting
the child seat given in the seat
manufacturer's installation guide.
162
Safety
Locations for child seats secured using the seat belt
In accordance with European regulations, this table indicates the options for installing child seats secured using a seat belt and universally approved (a)
in relation to the weight of the child and the seat in the vehicle.
Seat
Weight of the child and indicative age
Less than 13 kg
(groups 0 (b) and 0+)
Up to ≈ 1 year
From 9 to 18 kg
(group 1)
From 1 to ≈ 3 years
From 15 to 25 kg
(group 2)
From 3 to ≈ 6 years
From22 to 36 kg
(group 3)
From 6 to ≈ 10 years
Front passenger seat (c) with
passenger airbag activated
XXXX
Front passenger seat (c) with
passenger airbag deactivated
L1L2, L3XX
Outer rear seats
(row 2) (d)
UUUU
Centre rear seat
(row 2) (d)
L1L2, L3XX
163
6
Safety
(a) Universal child seat: child seat which can be
installed in all vehicles using the seat belt.
(b) Group 0: from birth to 10 kg. Infant car seats
and "car cots" cannot be installed on the
front passenger seat.
(c) Consult the legislation in force in your
country before installing your child on
this seat.
(d) To install a child seat on a rear seat,
rearward or forward facing, move the front
seat forward, then straighten the backrest,
so as to leave sufficient space for the child
seat and the child's legs.
Remove and stow the head restraint
before installing a child seat with a
backrest on a passenger seat. Refit the
head restraint once the child seat has
been removed.
U: seat suitable for the installation of a child
seat secured using the seat belt and
universally approved, "rearward facing" and/
or "forward facing".
X: seat not suitable for the installation of a child
seat of the weight group indicated.
L-: only the child seats indicated can be
installed on the seat concerned (according
to country).
164
Safety
"ISOFIX" mountings
Your vehicle has been approved in accordance with the latest ISOFIX regulation.
The seats, represented below, are fitted with regulation ISOFIX mountings:
- two rings A, located between the vehicle
seat back and cushion, indicated by
a marking,
- a ring B behind the seat and identified by a
marking, referred to as the Top Tether for
fixing the upper strap.
This ISOFIX mounting system provides fast,
reliable and safe fitting of the child seat in your
vehicle.
The ISOFIX child seats are fitted with two
latches which are secured on the two rings A.
Some seats also have an upper strap, known
as the Top Tether, which is attached to ring B.
There are three rings for each seat:
165
6
Safety
The incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises the child's
protection in the event of an accident.
For information on the possibilities for
installing ISOFIX child seats in your
vehicle, refer to the summary table.
To secure the child seat to the TOP TETHER:
- remove and stow the head restraint before
installing the child seat on the seat (refit it
once the child seat has been removed),
- pass the upper strap of the child seat
behind the seat backrest, between the
apertures for the head restraint rods,
- fix the hook of the upper strap to the ring B,
- tighten the upper strap.
When fitting an ISOFIX child seat to the left
hand rear seat, before fitting the seat, first
move the centre rear seat belt towards the
middle of the vehicle, so as to avoid the seat
interfering with the operation of the seat belt.
Follow strictly the fitting instructions provided
by with the child seat.
166
Safety
ISOFIX child seat recommended by PEUGEOT and approved for your vehicle
These child seats can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings.
In this case, they must be attached to the vehicle seat using the three point seat belt.
Follow the instructions for fitting the child seat given in the seat manufacturer's installation guide.
PEUGEOT offers a range of child seats secured using the ISOFIX mountings.
Group 0+: up to 13 kg
IL1
RÖMER Baby-Safe Plus and its Baby-Safe plus ISOFIX base
Installed in the rearward facing position using its ISOFIX base, which is attached to the rings A.
The base has a height-adjustable support leg.
IL2
FAIR G 0/1 S and its RWF ISOFIX base
Installed in the rearward facing position using its ISOFIX base, which is attached to the rings A.
The base has a support leg.
6 positions of inclination for the shell.
This configuration is reserved for children weighing up to 13 kg.
167
6
Safety
Group 1: from 9 to 18 kg
IL3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Installed forward facing.
Attached to the rings A, as well as ring B, known as the TOP TETHER,
using an upper strap.
3 positions of inclination of the shell.
IL4
FAIR G 0/1 S and its FWF ISOFIXbase
Installed in the rearward facing position using its ISOFIX base, which is attached to the rings A.
The base has a support leg.
6 positions of inclination of the shell.
This configuration is suitable for children weighing more than 13 kg.
These child seats can also be used on seats which are not fitted with ISOFIX mountings.
In this case, they must be attached to the vehicle seat using the three point seat belt.
Follow the instructions for fitting the child seat given in the seat manufacturer's installation guide.
168
Safety
Locations for ISOFIX child seats
In accordance with European Regulations, this table indicates the options for installing ISOFIX child seats on seats in the vehicle fitted with ISOFIX
mountings.
In the case of universal and semi-universal ISOFIX child seats, the ISOFIX size category, determined by a letter between A and G, is indicated on the
child seat next to the ISOFIX logo.
Weight of the child / indicative age
Less than 10 kg
(group 0)
Up to approx.
6 months
Less than 10 kg
(group 0)
Less than13 kg
(group 0+)
Up to approx. 1 year
From 9 to 18 kg (group 1)
From approx. 1 to 3 years
Type of ISOFIX child seatinfant car seat"rearwardfacing"
"rearwardfacing"
"forward facing"
ISOFIX size categoryFGCDECDABB1
Universal and semi-universal ISOFIX child
seats which can be installed on the outer
rear seats
XXIL1IL2XIUF
IUF: seat suitable for the installation of an Isofix Universal seat, "Forward facing" secured using the
"Top Tether" upper strap.
IL-: only the child seats indicated can be installed using the ISOFIX mountings.
For advice on securing of the "Top Tether" upper strap, refer to the "ISOFIX mountings" section.
X: seat not suitable for the installation of an ISOFIX seat of the size category indicated.
Remove and stow the head restraint
before installing a child seat with a
backrest on a passenger seat. Refit the
head restraint once the child seat has
been removed.
169
6
Safety
The incorrect installation of a child seat in a
vehicle compromises the child's protection in
the event of an accident.
Remember to fasten the seat belts or the
child seat harnesses keeping the slack in
relation to the child's body to a minimum,
even for short journeys.
For optimum installation of the forward
facing child seat, ensure that the back of the
child seat is in contact with the back of the
vehicle's seat and that the head restraint
does not cause any discomfort.
If the head restraint has to be removed,
ensure that it is stored or attached securely
to prevent it from being thrown around the
vehicle in the event of sharp braking.
Advice on child seats
Installing a booster cushion
The chest part of the seat belt must be
positioned on the child's shoulder without
touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child's thighs.
PEUGEOT recommends the use of a booster
seat which has a back, fitted with a seat belt
guide at shoulder level.
As a safety precaution, do not leave:
- one or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
- a child or an animal in a vehicle which
is exposed to the sun, with the windows
closed,
- the keys within reach of children inside
the vehicle.
Children at the front
The legislation on carrying a child on the
front passenger seat is specific to each
country. Refer to the legislation in force in
your country.
Deactivate the passenger's airbag when a
rearward facing child seat is installed on the
front seat. Otherwise, the child would risk
being seriously injured or killed if the airbag
were to inflate.
To prevent accidental opening of the doors,
use the Child lock.
Take care not to open the rear windows by
more than one third.
To protect young children from the rays of
the sun, fit side blinds on the rear windows.
170
Safety
Child lock
Mechanical system to prevent opening of the rear doors using their interior controls.
The control is located on the edge of each rear door.
Child lock on
FMove the control A towards position 1.
Child lock off
FMove the control A towards position 2.
171
7
Practical information
This kit is installed in the boot under the floor.
Complete system consisting of a compressor and a sealant cartridge which permits the temporary
repair of a tyre so that you can drive to the nearest garage.
It is designed to repair most punctures which could affect the tyre, located on the tyre tread or
shoulder.
Temporary puncture repair kit
Access to the kit
For access to it:
FOpen the boot.
FLift and remove the floor.
FTake out the kit.
The vehicle's electric system allows the
connection of a compressor for long
enough to inflate a tyre after a puncture
repair or for inflating a small inflatable
accessory.
Composition of the kit
1.12 V compressor with integral pressure
gauge, to measure and adjust the tyre
pressure.
As the compressor is not sealed, keep it
away from sand, dust and water.
The puncture repair kit cannot be used
in the following circumstances:
- the use-by date for the sealant
cartridge has been exceeded (see
the label on the cartridge),
- more than one tyre is punctured
while you have just one sealant
cartridge supplied with the kit,
- the hole in the tyre exceeds 4 mm
in diameter,
- the puncture is on the sidewall of
the tyre,
- you have continued to drive with a
flat tyre,
- the bead of the tyre is detached
from the wheel rim,
- the wheel rim is damaged.
172
Practical information
After repairing the tyre, the speed
restriction sticker should be affixed to
the centre of vehicle's steering wheel to
remind you that this wheel must only be
used temporarily.
Do not exceed a speed of 50 mph
(80 km/h) when driving with a tyre
repaired using this type of kit.
Repair procedure
FStop the vehicle in as safe a location as
possible and on a level and stable surface.
Ensure that the tyre valve is not at the
bottom of the wheel, in contact with
the ground.
FApply the parking brake.
FPlace the gear lever in position R for
vehicle with a manual gearbox, or in
position P for vehicles fitted with a CVT
gearbox.
FSwitch off the ignition.
2.Sealant cartridge for the temporary repair
of a tyre.
3.Replacement valve core.
4.Valve core removal/fitting tool.
5.Injection end-piece.
6.Speed limit sticker.
FRemove the valve cap for the tyre to be
repaired and keep it in a clean place.
At temperatures below 0°C, the
sealant product may thicken. Warm
the cartridge inside the vehicle before
using it.
FTurn the valve core tool round, insert it in the
valve and unscrew and remove the valve core.
Keep the valve core in a clean place.
FInsert the tyre valve core tool into the valve
and press on the tool to exhaust all of the
air from the tyre.
173
7
Practical information
FConnect the injection end-piece to the
valve of the tyre to be repaired.
FPress several times on the sealant
cartridge (top down) with your hand, to
inject all of the product into the tyre.
FRemove the injection end-piece
FRefit the valve core and tighten it using the
tool provided.
Take care, this product is harmful (e.g. ethylene-glycol, colophony...) if swallowed and
causes irritation to the eyes.
Keep it out of reach of children.
The use-by date of the sealant is marked on the cartridge.
After use, do not discard the empty cartridge but take it to a PEUGEOT dealer (France) or
an authorised waste disposal site.
Don't forget to obtain a replacement cartridge; they are available from a PEUGEOT dealer
or a qualified workshop.
FCheck that the compressor switch A is at
the "OFF" position.
FUncoil the compressor pipe B.
FConnect this pipe to the valve of the
repaired wheel.
FConnect the compressor's electric plug to
the vehicle's 12 V socket (ignition switch in
position "ACC" or ACC mode).
FStart the compressor by turning the
switch A to the "ON" position to inflate
the tyre to the pressure indicated on the
tyre pressure label (see the "Identification
markings" section).
Avoid removing any foreign bodies
which have penetrated into the tyre.
FShake the sealant cartridge, remove the
cap and screw on the injection end-piece.
174
Practical information
FIf the specified pressure has not been
reached after about 10 minutes, this means
that the tyre is not repairable; contact a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop
for roadside assistance.
FRemove the compressor and stow the kit.
Do not operate the compressor for more
than 10 minutes continuously.
If the compressor seems extremely
hot, switch it off and disconnect it
immediately. Leave it to cool for at least
30 minutes.
As soon as possible after a repair using
the kit, go to a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
Tell the technician that you have used
the kit. After checking, the technician
will advise you whether the tyre can be
repaired or must be replaced.
If the vehicle is fitted with under-
inflation detection, the under-inflation
warning lamp remains on until the
system has been reinitialised (see the
"Under-inflation detection" section).
FAffix the speed limit sticker to the centre of
the steering wheel.
FDrive off straight away at reduced speed
(50 mph [80 km/h] max) to spread the
sealant product within the tyre.
FAfter about 6 miles (10 km) or 5 minutes,
stop and check the repair and the tyre
pressure using the compressor. If the
pressure has dropped slightly, inflate the
tyre again to the specified figure. Carry
out the same check after another 6 miles
(10 km) or 5 minutes: if the pressure
has not held at the specified figure, this
indicates that the puncture repair has not
sealed; contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop for roadside assistance.
If the pressure is correct, carefully tighten
the tyre valve cap. You can drive at
reduced speed (50 mph - 80 km/h max)
to go to a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
175
7
Practical information
Changing a wheel
The tools are stowed in the boot under the
floor.
To gain access to them:
FOpen the boot.
FLift and remove the boot floor.
Access to the tools
List of tools
These tools are specific to your vehicle. Do not
use them for anything else.
1. Wheelbrace.
Used to remove the wheel trim and the
wheel fixing bolts.
2. Jack.
Used to raise the vehicle.
3. Handle.
Used to operate the jack.
4.Removable towing eye.
See "Recovering the vehicle".
5.Socket for security wheel bolts (available
as an accessory).
Used to adapt the wheelbrace to the
special "security" wheel bolts.
Procedure for replacing a faulty wheel with the spare wheel using the tools supplied with the vehicle.
Wheel with trim
When removing the wheel, remove the
trim first using the handle 3, pulling at
the cutout.
When refitting the wheel, refit the trim
starting by placing its cutout opposite
the valve and press on its outer edge
with the palm of your hand.
176
Practical information
The spare wheel is installed in the boot under
the floor.
Depending on version, the spare wheel may be
a standard size steel or alloy wheel, or for some
countries it is the "space saver" type.
For access to the spare wheel, see "Access to
the tools".
Access to the spare wheel
Taking out the standard wheel
FUnscrew the central bolt A.
FRaise the spare wheel towards you from
the rear.
FTake the wheel out of the boot.
Putting the standard wheel
back in place
FPut the wheel back in its housing.
FPut the central bolt A in place in the centre
of the wheel.
FTighten fully to retain the wheel correctly.
177
7
Practical information
Removing a wheel
Parking the vehicle
Immobilise the vehicle where it does not
block traffic: if possible, park the vehicle
on level, stable and non-slippery
ground.
Apply the parking brake, switch off the
ignition and engage first gear to lock
the wheels.
If necessary, place a chock under the
wheel diagonally opposite the wheel to
be changed.
Never go underneath a vehicle raised
using a jack; use a stand.
List of operations
FIf your vehicle is equipped with security
wheel bolts (equipment available as an
accessory) fit the security socket 5 on the
wheelbrace 1 to slacken the security bolt.
FSlacken the other bolts using the
wheelbrace 1 only.
178
Practical information
FPlace the jack 2 in contact with one of the
two front A or rear B locations provided on
the underbody, whichever is closest to the
wheel to be changed.
FExtend the jack 2 until its base plate is in
contact with the ground. Ensure that the
centreline of the jack base plate is directly
below the location A or B used.
FRaise the vehicle until there is sufficient
space between the wheel and the ground
to admit the spare (not punctured) wheel
easily.
FRemove the bolts and store them in a
clean place.
FRemove the wheel.
179
7
Practical information
Fitting a wheel
After changing a wheel
When using the "space-saver" spare
wheel, do not exceed a speed of
50 mph (80 km/h).
Have the tightening of the bolts and the
pressure of the spare wheel checked
by a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop without delay.
Have the punctured wheel repaired and
replace it on the vehicle as soon as
possible.
List of operations
FPut the wheel in place on the hub.
FScrew in the bolts fully by hand.
FPre-tighten the security bolt using the
wheelbrace 1 fitted with the security
socket 5 (if your vehicle is equipped with
security wheel bolts).
FPre-tighten the other bolts using the
wheelbrace 1 only.
Fitting snow tyres
If you equip your vehicle with snow
tyres fitted on steel wheel rims, special
bolts available from your PEUGEOT
dealer or a qualified workshop must
be used.
If the replacement of a tyre is
necessary on 4-wheel drive versions,
it is recommended that all four tyres be
replaced at the same time, ensuring
that the same make, model and size is
used on all wheels.
This is because using tyres of different
sizes, structure or rate of wear could
damage transmission components.
180
Practical information
FLower the vehicle fully.
FFold the jack 2 and detach it.
FTighten the security bolt using the
wheelbrace 1 fitted with the security
socket 5 (if your vehicle is equipped with
security wheel bolts).
FTighten the other bolts using the
wheelbrace 1 only.
FStore the tools (refer to the paragraph
"Access to the tools").
181
7
Practical information
For more information on snow chains,
contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
Snow chains
In wintry conditions, snow chains improve traction as well as the behaviour of the vehicle when
braking.
Advice on installation
FIf you have to fit the chains during a
journey, stop the vehicle on a flat surface
on the side of the road.
FApply the parking brake and position any
wheel chocks to prevent movement of
your vehicle.
FFit the chains following the instructions
provided by the manufacturer.
FMove off gently and drive for a few
moments, without exceeding 30 mph
(50 km/h).
FStop your vehicle and check that the snow
chains are correctly tightened.
The snow chains must be fitted only
to the front wheels. They must never
be fitted to "space-saver" type spare
wheels.
Take account of the legislation in force
in your country on the use of snow
chains and the maximum running speed
authorised.
Avoid driving with snow chains on roads
that have been cleared of snow, to
avoid damaging your vehicle's tyres and
the road surface. If your vehicle is fitted
with alloy wheels, check that no part of
the chain or its fixings is in contact with
the wheel rim.
Use only chains designed for fitment to the type
of road wheels on your vehicle:
Original equipment
tyre size
Maximum link size
215/70 R16
12 mm
225/55 R18
It is strongly recommended that before
you leave, you practise fitting the snow
chains on a level and dry surface.
182
Practical information
Changing a bulb
For bulbs that have alignment lugs
(H1, H7...) ensure that they are
fitted correctly for the best lighting
performance.
The headlamps have polycarbonate
lenses with a protective coating:
Fdo not clean them using a dry
or abrasive cloth, nor with a
detergent or solvent product,
Fuse a sponge and soapy water,
Fwhen using a high pressure washer
on persistent marks, do not keep
the lance directed towards the
lamps or their edges for too long,
so as not to damage their protective
coating and seals.
FDo not touch the bulb directly with
your fingers, use lint-free cloths.
Changing a bulb should only be done
after the headlamp has been switched
off for several minutes (risk of serious
burns).
It is imperative to use only anti-
ultraviolet (UV) type bulbs in order not
to damage the headlamp.
Always replace a failed bulb with a
new bulb with the same type and
specification.
Risk of electrocution
Replacement of the xenon bulbs
(D1S-35W) must be carried out by
a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
Front lamps
1.Direction indicators(WY21W-21W).
2.Main beam headlamps (H1-55W).
3.Dipped beam headlamps (H11-55W)
or
Xenon bulb (D1S-35W).
4.Sidelamps (W5W-5W).
5.Daytime running lamps(P13W-13W).
6.Daytime running lamps / sidelamps
(light emittingdiodes-LEDs).
7.Front foglamps (H11-55W).
183
7
Practical information
Carry out the following operations for access
the bulb protective covers:
FRemove the retaining pins A.
FRemove the protective cover B.
Access to bulbsChanging direction indicator
bulbs (1)
FTurn the bulb holder a quarter of a turn to
the left and pull it out.
FPull out the bulb and change it.
Rapid flashing of the direction indicator
warning lamp (right or left) indicates the
failure of a bulb on that side.
To reassemble, carry out these
operations in reverse order.
Amber coloured bulbs, such as the
direction indicators, must be replaced
with bulbs of identical specifications
and colour.
184
Practical information
Changing sidelamp
bulbs (4)
FRemove the protective plastic cover.
FTurn the bulb holder to the left and pull it
out.
FRemove the bulb and its base by pressing
on the lug at the bottom.
FChange the bulb.
For reassembly, carry out these operations in
reverse order.
Changing main beam headlamp
bulbs (2)
FTurn the bulb holder a quarter turn to the
left and pull it out.
FPull out the bulb and replace it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
Changing the daytime
running lamps / sidelamps
(light-emitting diodes - LEDs) (6)
For the replacement of this type of LED lamp,
contact a PEUGEOT dealer or a qualified
workshop.
Changing dipped headlamp
bulbs (3)
For the replacement of these bulbs, contact a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
To replace these bulbs contact a PEUGEOT
dealer or a qualified workshop.
Changing front foglamp
bulbs (7) / daytime running
lamp bulbs (5)
185
7
Practical information
FPush the repeater towards the rear to disengage it.
FDisconnect the repeater connector.
FChange the repeater unit.
To reassemble, carry out these operations in reverse order.
Contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop to obtain replacement repeaters.
Changing direction indicator side repeaters
Door mirror spotlamps
You should contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop for the replacement of the light
emitting diode - LED.
186
Practical information
1.Third brake lamp (LEDs).
2. Number plate lamps (W5W-5W).
3. Rear foglamp (W21W-21W) or reversing
lamp (W16W- 16W)*.
4. Reversing lamp (W16W-16W).
5. Direction indicators (WY21W-21W).
6. Sidelamps (P21-5W).
7. Sidelamps / brake lamps (W21-5W).
Rear lamps
Amber coloured bulbs, such as the
direction indicators, must be replaced
with bulbs of identical specification and
colour.
These bulbs are changed from outside
the boot.
FOpen the boot.
FRemove the two fixing screws.
FUnclip the lamp unit carefully extract it
pulling it towards the rear.
FTurn the bulb holder a quarter of a turn to
the left and pull it out.
FPull the bulb out and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
Take care to align the pins on the lamp unit with
the locations on the bodywork.
Changing sidelamp /
brake lamp (7) and direction
indicator (5) bulbs
FOpen the boot.
FInsert a screwdriver into the aperture of the
cover and lever it open.
FTurn the bulb holder a quarter of a turn to
the left.
FPull the bulb out and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
You can also contact a PEUGEOT dealer or
a qualified workshop for the replacement of
these bulbs.
Changing sidelamp
bulbs (6)
* Depending on country of sale
187
7
Practical information
Changing a foglamp or reversing
lamp bulb (3)*
Access is by passing a hand under the bumper.
FTurn the bulb holder a quarter of a turn and
pull it out.
FDisconnect the connector on the bulb
holder.
FPull the bulb out and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order.
You can also contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop for the replacement of this
bulb.
Changing a reversing lamp bulb (4)
You can also contact a PEUGEOT dealer or
a qualified workshop for the replacement of
this bulb.
Access is by passing your hand under the
bumper.
FTurn the bulb holder a quarter of a turn and
pull it out.
FDisconnect the bulb holder.
FPull the bulb out and change it.
To reassemble, carry out these operations in
reverse order.
Changing number plate lamp
bulbs (2)
FPush the lens to the left and then down.
FTurn the bulb holder a quarter turn to the
left and pull it out.
FRemove the bulb and change it.
To refit, carry out these operations in reverse
order and press on the lens to clip it in place.
Third brake lamp (light emitting
diodes - LEDs) (1)
Contact a PEUGEOT dealer or qualified
workshop for the replacement of this type
of lamp.
* Depending on country of sale
188
Practical information
Changing a fuse
The extraction tweezer and spare fuses are
fitted in the engine compartment fusebox.
To gain access to them:
FOpen the bonnet (refer to the "Checks"
section).
FUnclip the and remove the cover.
FRemove the tweezer.
FCarefully close the cover to ensure correct
sealing of the fusebox.
Access to the tools
Before changing a fuse, the cause of the failure
must be identified and rectified.
FCheck that the switch is in the "LOCK"
position or that the vehicle mode is "OFF".
FIdentify the failed fuse by checking the
condition of its filament.
FUse the special tweezer to extract the fuse
from its location.
FAlways replace the faulty fuse with a fuse
of the same rating.
FCheck that the number etched on the box,
the rating etched on the top and the tables
below all agree.
Changing a fuse
GoodFailed
PEUGEOT will not accept responsibility
for the cost incurred in repairing your
vehicle or for rectifying the malfunctions
resulting from the installation of
accessories not supplied and not
recommended by PEUGEOT and
not installed in accordance with its
instructions, in particular when the
consumption of all of the additional
equipment connected exceeds
10 milliamperes.
Your vehicle's electrical system is
designed to operate with standard or
optional equipment.
Before installing other electrical
equipment or accessories in your
vehicle, contact a PEUGEOT dealer or
a qualified workshop.
The replacement of a fuse not
mentioned in the following tables may
cause a serious fault on your vehicle.
Contact a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
189
7
Practical information
Dashboard fuses
The fuses are located in the lower dashboard
behind the glove box.
Access to the fuses
FOpen the glove box.
FPush the two opening guides towards the
middle to by-pass the first catch.
FHold the glove box lid and tilt it downwards.
Fuse N°RatingFunctions
1*30 ACabin fan.
215 ABrake lamps, third brake lamp.
310 ARear foglamp.
430 AWindscreen wiper, screenwash.
620 ACentral locking, electric door mirrors.
715 AAudio equipment, telematics, USB unit, Bluetooth system.
87.5 A
Remote control key, air conditioning control unit, instrument
panel, electric windows, rain and sunshine sensors, alarm,
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Peugeot 4008 - 2014 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Peugeot 4008 - 2014 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.
De handleiding is 16,52 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.