782708
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
02 - 10mm
10 - 17mm
17 - 23mm
23 - 30mm
30mm +
02 - 10mm
10 - 17mm
17 - 23mm
23 - 30mm
30mm +
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bitte lesen Sie vor dem Einbau oder der Verwendung dieses Produkts sämtliche
Anweisungen.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.pet-mate.com (siehe Garantie).
Lassen Sie keine Kinder mit diesem Produkt spielen.
Prüfen Sie das Produkt regelmäßig auf ordnungsgemäßen Betrieb und mögliche
Anzeichen von Beschädigung. Im Zweifelsfall soll es nicht verwendet werden.
Dieses Produkt ist nur geeignet zur Verwendung mit Haustieren und nur wie in der
vorliegenden Bedienungsanleitung beschrieben.
Das Verriegelungssystem dieser Haustiertür ist nicht zur Verwendung als
Sicherheitsvorrichtung konzipiert.
Diese Haustiertür ist keine Brandschutztür und darf nicht verwendet werden, wo Gefahr
zur Brandausbreitung besteht.
Der Installierer dieser Haustiertür trägt die Verantwortung für die Einhaltung aller
zutreffenden Bauvorschriften.
Der Einbau dieser Haustiertür soll mit entsprechender Sorgfalt vorgenommen werden.
Dabei sollen die Sicherheitsanweisungen für die Verwendung aller Werkzeuge befolgt
und entsprechende persönliche Schutzausrüstung getragen werden.
Entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien ordnungsgemäß.
HINWEIS: Plastikbeutel
können Erstickungsgefahren verursachen und müssen außer Reichweite von Kindern
und Tieren gehalten werden.
BITTE DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN
D
Abb. 1. Wir empfehlen, daß Ihnen in diesem Fall ein Glaser den Türeinschnitt ausschneidet,
und zwar an der gewünschten Stelle mit einem Durchmesser von 223mm.
HINWEIS: Bei
bestehender Sicherheits- bzw. Doppel- / Dreifachverglasung ist eine neue Scheibe
erforderlich.
Abb. 2. Für Glasscheiben mit Dicke 2 - 5mm: Den Innenrahmen (Rahmen ohne
Schwingklappe) mit einer Metallsäge oder Kunststofftrennscheibe genau auf die
Randabstufung zurückschneiden.
Abb. 3. Den Klappenrahmen an die Außenseite legen und den Innenrahmen mit den für die
Türdickte gegeigneten. Schrauben/Abstandstücken, (siehe Tabelle unten), an den
Klappenrahmen schrauben. Die Schrauben nicht zu fest anziehen. Die Schraubenköpfe mit
den mitgelieferten Schraubenkappen abdecken.
Nützlicher Tipp... Damit sich Ihre Katze an die Katzenklappe gewöhnen kann, die Klappe
vorerst offenhalten (z.B. mit einder Wäscheklammer) und Ihr Tier mit Futter locken.
Türdickte Kurze Schraube Lange Schraube Abstandsstück
02 - 10mm
10 - 17mm
17 - 23mm
23 - 30mm
30mm + Zwei Ø 4.2 Schneidschrauben passend zuschneiden
= Türdickte + 12mm
✓✓
✓✓
Fig. 1. Nous vous recommandons de demander à votre vitrier de pratiquer une ouverture
de 223mm de diamètre dans la position voulue.
REMARQUE: Pour le vitrage trempé
/double/triple existant, un nouveau panneau de verre sera nécessaire.
Fig. 2. Panneaux de verre de 2 - 5mm d’épaisseur: Découpez soigneusement le cadre
intérieur (cadre sans le battant) jusqu’au bord moulé avec une scie à métaux ou un disque
à découper le plastique.
Fig. 3. Posez le cadre de la chatière du côté extérieur au panneau, et vissez-y le cadre
intérieur au moyen des vis et des pièces d'écartement correspondant à l'épaisseur de votre
panneau (voir table ci-dessous). Ne serrez pas trop les vis. Couvrez les têtes de vis avec
les garnitures fournies.
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser ce produit.
Enregistrez votre achat en ligne à l'adresse www.pet-mate.com (voir la garantie).
Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
Inspectez régulièrement le produit pour vous qu'il fonctionne correctement et qu'il n’est pas
endommagé. Ne l’utilisez pas en cas de doute.
Ce produit est conçu pour être uniquement utilisé avec les animaux de compagnie, comme
décrit dans ces instructions.
Le système de verrouillage de cette porte/chatière n'est pas censé être un dispositif de
sécurité.
Cette porte/chatière ne résiste pas au feu et ne doit pas être utilisée en cas de risque de
propagation d’incendie.
L'installateur de cette porte/chatière est responsable de se conformer à toutes les
réglementations du bâtiment pertinentes.
Prenez les précautions qui s'imposent pendant l'installation de cette porte/chatière.
Respectez les consignes de sécurité pour tous les outils et portez un équipement de
protection individuelle approprié.
Éliminez tous les matériaux d'emballage dans le respect des lois environnementales.
REMARQUE : les sacs en plastique peuvent provoquer la suffocation - tenez-les à l'écart
des enfants et des animaux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
F
Astuce... Au début, habituez votre chat à passer par la chatière enla maintenant ouverte
(avec une pince à linge, par exemple) et en offrant un peu de nourriture à votre chat
del'autre côté.
Epaisseur de la porte Vis courtes Vis longues Pièce d’écartement
02 - 10mm
10 - 17mm
17 - 23mm
23 - 30mm
30mm + Prenez due vis autotaraudeuses de Ø 4.2mm coupés à la
longueur voulue, soit l'épaisseurde la porte + 12mm
✓✓
✓✓
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar este producto.
Registre su compra en línea en www.pet-mate.com (consulte la garantía).
No permita jugar a los niños con este producto.
Inspeccione el producto regularmente para observar que funciona correctamente y
no hay daños. No lo utilice si tiene dudas.
Este producto se ha diseñado para el uso con mascotas exclusivamente, como se
describe en estas instrucciones.
El sistema de cierre de esta gatera no se ha diseñado como dispositivo de seguridad.
Esta gatera no es resistente al fuego y no se deberá utilizar en lugares donde exista
el riesgo de propagación de fuego.
El instalador de esta gatera es responsable de cumplir todos los reglamentos de
construcción oportunos.
Durante la instalación de esta gatera, tome las precauciones apropiadas. Siga las
instrucciones de seguridad de todas las herramientas y utilice equipo apropiado de
protección personal.
Elimine apropiadamente todo el material de embalaje.
NOTA: Las bolsas de plástico
pueden causar asfixia - manténgalas alejadas de los niños y los animales.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
E
Fig. 1. Le recomendamos que llame a un cristalero para que corte un orificio de 223mm
de diámetro en la posición requerida.
NOTA: Para acristalamiento templado/doble/triple,
se requerirá un nuevo panel de cristal.
Fig. 2. Para paneles de cristal de 2 - 5mm de grosor: Con cuidado, corte el marco
interior (el marco sin la hoja oscilante) hasta el escalón moldeado con una sierra de arco
o un disco de corte de plástico.
Fig. 3. Coloque el marco de la gatera sobre la parte exterior del panel y atornille la cubierta
interior a éste utilizando la combinación apropiada de tornillo/separador para el grosor de
su panel (ver la tabla siguiente). No apriete los tornillos en exceso. Cubra los ajustes con
las cubiertas provistas.
BELANGRIJK! VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle instructies voor of bij het gebruik van dit product.
Registreer uw aankoop online bij www.pet-mate.com (zie garantie).
Kinderen niet met dit product laten spelen.
Inspecteer het product regelmatig op correcte werking en eventuele beschadiging.
Bij twijfel niet gebruiken.
Dit product is uitsluitend ontworpen voor gebruik met huisdieren, zoals beschreven
in deze instructies.
Het sluitsysteem van dit huisdierendeur is niet bedoeld als beveiliging.
Dit huisdierendeur is niet brandwerend en mag niet worden gebruikt als er risico
bestaat van branduitbreiding.
Bij de installatie van dit huisdierendeur is men verantwoordelijk voor de naleving van
alle relevante bouwvoorschriften.
Neem passende maatregelen bij de installatie van dit huisdierendeur. Volg
veiligheidsinstructies voor alle gereedschappen en draag geschikte persoonlijke
beschermingsmiddelen.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze.
NB: Houd plastic zakken
uit de buurt van kinderen en dieren om verstikkingsgevaar te vermijden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
NL
Afb. 1. U kunt het best uw glazenhandelaar vragen een opening met een doorsnede
223mm op de gewenste plaats te snijden.
NB: Voor reeds aanwezig
gehard/dubbel/driedubbel glas is een nieuw glaspaneel nodig.
Fig. 2. Voor glaspanelen 2 - 5mm dik: Snijd het binnenframe (frame zonder scharnierend
luik) met een ijzerzaag of plastic doorslijpschijf overeenkomstig het voorgevormde
opstapje uit.
Fig. 3. Houd het frame van het kattenluik tegen de buitenkant van het paneel en schroef
het binnenpaneel erop met behulp van de juiste schroef/afstandsstuk combinatie voor
de dikte van uw paneel, (zie onderstaande tabel). Dek de bevestigingen af met de
bijgeleverde kapjes.
Consejo útil... Para entrenar a su gato en el uso de la gatera, ábrala en primer lugar y
utilice comida para atraer a su mascota. Een goede tip… Om uw kat te trainen het kattendeur te gebruiken, eerst open stutten en
voedsel als lokmiddel gebruiken.
Grosor de la puerta Tornillo corto Tornillo largo Separador debajo
cabeza del tornillo
Utilice 2 tornillos autorroscantes de 8g (Ø 4.2mm) cortados a
la longitud adecuada = grosor de la puerta + 12mm.
✓✓
✓✓
Deurdikte Korte schroef Lange schroef Afstandsstuk onder
de schroefkop
Gebruik 2 x 8 (Ø 4.2mm) zelftappende schroeven op maat
gesneden = deurdikte + 12mm
✓✓
✓✓
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pet-Mate Cat-Mate 210 Cat Flap bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pet-Mate Cat-Mate 210 Cat Flap in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info