720261
32
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/74
Pagina verder
FT120C/FT130C
FT120C
FT130C
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 12
MODE D'EMPLOI 22
MANUAL DEL USUARIO 32
BEDIENUNGSANLEITUNG 42
INSTRUKCJA OBSŁUGI 52
MANUAL DO UTILIZADOR 62
This product is not suitable for primary heating purposes.
Dit product is niet geschikt voor gebruik als primaire verwarming.
Ce produit ne peut pas être utilisé comme chauffage principal.
Este producto no es adecuado para calefacción primaria.
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.
Este produto não é adequado para fins de aquecimento principal.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
2. Safety Instructions
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 3 ©Velleman nv
3. General Guidelines
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 4 ©Velleman nv
4. Assembly
A
2x screw
C
1x handle
B
2x plain washer
A
1x handle
G
2x M12 nut
B
6x or 8x screw
H
2x wheel
C
6x or 8x spring washer
I
2x Ø 12 plain washer
D
6x or 8x plain washer
J
1x wheel shaft
E
1x feet
K
2x cotter pin
F
6x or 8x M5 nut
5. Installation
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 5 ©Velleman nv
side
0.6 m
air inlet side
1 m
top
1.5 m
hot air outlet side
3 m
floor
0 m
6. Fuel
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 6 ©Velleman nv
7. Operation
7.1 Start-Up
7.2 Cold Start-Up
7.3 Manual Reset/Re-Start
7.4 Switching Off
8. Cleaning and Maintenance
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 7 ©Velleman nv
a
pressure gauge cap
b
air vent hole
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 8 ©Velleman nv
9. Troubleshooting
Problem
Cause
Remedy
Motor does not start.
E1 is displayed
No power or low voltage.
Check power line and voltage.
Check fuse and replace if
needed.
Faulty or damaged power
cord.
Check and replace if needed.
Faulty motor/capacitor.
Check and replace if needed.
Lock-out of appliance due to
previous overheating.
Detect the cause of
overheating. Switch off the
appliance. Check air inlet and
outlet. Wait some minutes
and restart the appliance.
E2 is displayed
The temperature probe is
faulted or the connector for
temperature probe is loose.
Check and replace the
temperature probe if needed.
Check and replace the PCB if
needed.
Motor runs, but the heater
does not ignite and locks out
after a short time.
E1 is displayed
Empty fuel tank, dirty or
wrong fuel.
Remove wrong or dirty fuel.
Fill the tank with clean diesel
or kerosene.
Fuel filter clogged.
Clean or replace fuel filter.
Air leaks in oil line.
Check hoses, tighten
connections and replace if
needed.
Burner nozzle clogged.
Clean nozzle blowing
compressed air and replace if
needed.
Fuel viscosity increased at low
temperature.
Mix diesel with 10-20 %
kerosene.
Flames come out of flue
outlet.
E1 is displayed
Insufficient airflow into
combustion chamber.
Check air inlet, fan and
motor.
Compressor pressure too
high.
Check air pressure and adjust
if needed.
Heater stops during
operation.
Ambient temperature is
displayed
The room temperature set on
room thermostat has been
reached.
Normal operation. To start,
turn the temperature control
knob clockwise on a higher
setting.
Heater stops during
operation.
E1 is displayed
Flame failure.
Check and remove the
cause(s) of malfunction. To
reset, switch to 0 and then to
I. Call technical service if the
problem persists.
Bad combustion.
Reduced airflow.
Overheating.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 9 ©Velleman nv
10. Technical Specifications
Information requirements for gaseous/liquid fuel local space heaters
Model identifier(s): FT120C
Indirect heating functionality: no
Direct heat output: 20 (kW)
Indirect heat output: N.A. (kW)
Fuel
Space heating emissions (*)
NO
x
Select fuel type
liquid
kerosene
79 [mg/kWh
input
] (GCV)
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Symbol
Value
Unit
Heat output
Useful efficiency (NCV)
Nominal heat
output
P
nom
20.0
kW
Useful efficiency at
nominal heat output
η
th,nom
100
%
Minimum heat
output
(indicative)
P
min
N.A.
kW
Useful efficiency at
minimum heat output
(indicative)
η
th,min
N.A.
%
Auxiliary electricity consumption
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At nominal heat
output
el
max
0.002
kW
single stage heat output, no room
temperature control
no
At minimum
heat output
el
min
N.A.
kW
two or more manual stages, no room
temperature control
no
In standby
mode
el
SB
N.A.
kW
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control
yes
with electronic room temperature control plus
day timer
no
with electronic room temperature control plus
week timer
no
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 10 ©Velleman nv
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
Room temperature control, with open window
detection
no
with distance control option
no
with adaptive start control
no
with working time limitation
no
with black bulb sensor
no
Permanent pilot flame power requirement
Pilot flame
power
requirement (if
applicable)
P
pilot
0
kW
Contact details
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium
(*) NO
x
= nitrogen oxides
Information requirements for gaseous/liquid fuel local space heaters
Model identifier(s): FT130C
Indirect heating functionality: no
Direct heat output: 30 (kW)
Indirect heat output: N.A. (kW)
Fuel
Space heating emissions (*)
NO
x
Select fuel type
liquid
kerosene
69 [mg/kWh
input
] (GCV)
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Symbol
Value
Unit
Heat output
Useful efficiency (NCV)
Nominal heat
output
P
nom
30.0
kW
Useful efficiency at
nominal heat output
η
th,nom
100
%
Minimum heat
output
(indicative)
P
min
N.A.
kW
Useful efficiency at
minimum heat output
(indicative)
η
th,min
N.A.
%
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 11 ©Velleman nv
Auxiliary electricity consumption
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At nominal heat
output
el
max
0.002
kW
single stage heat output, no room
temperature control
no
At minimum
heat output
el
min
N.A.
kW
two or more manual stages, no room
temperature control
no
In standby
mode
el
SB
N.A.
kW
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control
yes
with electronic room temperature control plus
day timer
no
with electronic room temperature control plus
week timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence
detection
no
Room temperature control, with open window
detection
no
with distance control option
no
with adaptive start control
no
with working time limitation
no
with black bulb sensor
no
Permanent pilot flame power requirement
Pilot flame
power
requirement (if
applicable)
P
pilot
0
kW
Contact details
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium
(*) NO
x
= nitrogen oxides
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 12 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
2. Veiligheidsvoorschriften
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 13 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 14 ©Velleman nv
4. Omschrijving
A
2x schroef
C
1x handgreep
B
2x platte ring
A
1x handgreep
G
2x M12 moer
B
6x of 8x schroef
H
2x wiel
C
6x of 8x veerring
I
2x Ø 12 platte ring
D
6x of 8x platte ring
J
1x wielas
E
1x voet
K
2x splitpen
F
6x of 8x M5 moer
5. Montage
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 15 ©Velleman nv
zijkant
0.6 m
luchtinlaat
1 m
bovenkant
1.5 m
luchtuitlaat
3 m
vloer
0 m
6. Brandstof
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 16 ©Velleman nv
7. Gebruik
7.1 Ingebruikname
7.2 Koud starten
7.3 Handmatig resetten/herstarten
7.4 Uitschakelen
8. Reiniging en onderhoud
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 17 ©Velleman nv
a
dop manometer
b
ventilatieopening
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 18 ©Velleman nv
9. Problemen en oplossingen
Probleem
Oorzaak
Oplossing
De motor start niet.
E1 verschijnt op de display
Geen of lage spanning.
Controleer de voedingskabel
en de spanning.
Controleer en vervang indien
nodig.
De voedingskabel is
ontkoppeld of beschadigd.
Controleer en vervang indien
nodig.
Defecte motor/condensator.
Controleer en vervang indien
nodig.
Het toestel is in 'lockout'-
modus door oververhitting.
Zoek de storing, schakel het
toestel uit, controleer de
luchtingang en -uitgang, laat
het toestel afkoelen en start
opnieuw op.
E2 verschijnt op de display
De temperatuursonde geeft
een fout aan of is
losgekomen.
Controleer de
temperatuursonde en vervang
indien nodig.
Controleer de printplaat en
vervang indien nodig.
De motor draait maar de vlam
ontsteekt niet.
E1 verschijnt op de display
Geen brandstof, vuile of
verkeerde brandstof.
Verwijder de verkeerde
brandstof. Vul het reservoir
met propere diesel of
kerosine.
Verstopte brandstoffilter.
Reinig of vervang de filter.
Lekken in de toevoerleiding.
Controleer de leidingen en
draai de aansluitingen vast.
Het mondstuk van de brander
is verstopt.
Maak het mondstuk van de
brander schoon met perslucht
en vervang indien nodig.
Toename viscositeit van de
brandstof bij lage
temperatuur.
Meng de diesel met 10-20%
kerosine.
Er komen vlammen uit de
luchtuitlaat.
E1 verschijnt op de display
Onvoldoende luchttoevoer in
de verbrandingskamer.
Controleer de luchtinlaat, de
ventilator en de motor.
Te hoge compressordruk.
Controleer de luchtdruk en
stel af.
Het toestel stopt tijdens de
werking.
Omgevingstemperatuur
verschijnt op de display
De omgevingstemperatuur
heeft de ingestelde waarde
bereikt.
Dit is normaal. Stel een
hogere temperatuur in om het
toestel te herstarten.
Het toestel stopt tijdens de
werking.
E1 verschijnt op de display
Geen vlam.
Controleer het toestel en los
de problemen op. Schakel het
toestel uit en daarna opnieuw
in om het toestel te resetten.
Neem contact op met de
technische dienst.
Slechte verbranding.
Beperkte luchttoevoer.
Oververhitting.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 19 ©Velleman nv
10. Technische specificaties
Informatie-eisen voor toestellen voor lokale ruimteverwarming die gasvormige of vloeibare
brandstof gebruiken
Typeaanduiding(en): FT120C
Indirecte verwarmingsfunctionaliteit: neen
Directe warmteafgifte: 20 (kW)
Indirecte warmteafgifte: n.v.t. (kW)
Brandstof
Uitstoot bij ruimteverwarming (*)
NO
x
Selecteer brandstoftype
vloeibaar
kerosine
79 [mg/kWh
input
] (GCV)
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Temperatuur
Nuttig rendement (NCV)
Nominale
warmteafgifte
P
nom
20.0
kW
Nuttig rendement
bij nominale
warmteafgifte
η
th,nom
100
%
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
P
min
n.v.t.
kW
Nuttig rendement
bij minimale
warmteafgifte
η
th,min
n.v.t.
%
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij nominale
warmteafgifte
el
max
0.002
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de
kamertemperatuur
neen
Bij minimale
warmteafgifte
el
min
n.v.t.
kW
Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen sturing van de
kamertemperatuur
neen
In stand-
bymodus
el
SB
n.v.t.
kW
Met mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
neen
Met elektronische sturing van de
kamertemperatuur
ja
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar
neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
neen
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 20 ©Velleman nv
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
Met adaptieve sturing van de start
neen
Met beperking van de werkingstijd
neen
Met black-bulbsensor
neen
Vermogenseis voor de permanente
waakvlam
Vermogenseis
voor de
permanente
waakvlam
(indien van
toepassing)
P
pilot
0
kW
Contactgegeve
ns
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, België
(*) NO
x
= stikstofoxiden
Informatie-eisen voor toestellen voor lokale ruimteverwarming die gasvormige of vloeibare
brandstof gebruiken
Typeaanduiding(en): FT130C
Indirecte verwarmingsfunctionaliteit: neen
Directe warmteafgifte: 30 (kW)
Indirecte warmteafgifte: n.v.t. (kW)
Brandstof
Uitstoot bij ruimteverwarming (*)
NO
x
Selecteer brandstoftype
vloeibaar
kerosine
69 [mg/kWh
input
] (GCV)
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Item
Symbool
Waarde
Eenheid
Temperatuur
Nuttig rendement (NCV)
Nominale
warmteafgifte
P
nom
30.0
kW
Nuttig rendement
bij nominale
warmteafgifte
η
th,nom
100
%
Minimale
warmteafgifte
(indicatief)
P
min
n.v.t.
kW
Nuttig rendement
bij minimale
warmteafgifte
η
th,min
n.v.t.
%
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 21 ©Velleman nv
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur
(selecteer één)
Bij nominale
warmteafgifte
el
max
0.002
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de
kamertemperatuur
neen
Bij minimale
warmteafgifte
el
min
n.v.t.
kW
Twee of meer handmatig in te stellen
trappen, geen sturing van de
kamertemperatuur
neen
In stand-
bymodus
el
SB
n.v.t.
kW
Met mechanische sturing van de
kamertemperatuur door thermostaat
neen
Met elektronische sturing van de
kamertemperatuur
ja
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar
neen
Elektronische sturing van de
kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties
mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met
aanwezigheidsdetectie
neen
Sturing van de kamertemperatuur, met
openraamdetectie
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
Met adaptieve sturing van de start
neen
Met beperking van de werkingstijd
neen
Met black-bulbsensor
neen
Vermogenseis voor de permanente
waakvlam
Vermogenseis
voor de
permanente
waakvlam
(indien van
toepassing)
P
pilot
0
kW
Contactgegeve
ns
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, België
(*) NO
x
= stikstofoxiden
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 22 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
2. Consignes de sécurité
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 23 ©Velleman nv
3. Directives générales
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 24 ©Velleman nv
4. Description
A
2x vis
C
1x poignée
B
2x rondelle plate
A
1x poignée
G
2x écrou M12
B
6x ou 8x vis
H
2x roue
C
6x ou 8x rondelle à ressort
I
2x rondelle plate Ø 12
D
6x ou 8x rondelle plate
J
1x essieu
E
1x support
K
2x goupille
F
6x ou 8x écrou M5
5. Installation
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 25 ©Velleman nv
latéral
0.6 m
entrée d'air
1 m
supérieur
1.5 m
sortie d'air
3 m
sol
0 m
6. Combustible
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 26 ©Velleman nv
7. Emploi
7.1 Mise en service
7.2 Mise en marche à froid
7.3 Réinitialisation / Redémarrage manuel
7.4 Eteindre
8. Nettoyage et entretien
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 27 ©Velleman nv
a
bouchon du manomètre
b
orifice d'aération
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 28 ©Velleman nv
9. Problèmes et solutions
Problème
Cause
Solution
Le moteur ne démarre pas.
E1 s'affiche
Tension trop basse ou nulle.
Contrôler le câble
d'alimentation et la tension.
Contrôler et remplacer si
nécessaire.
Câble d'alimentation est
déconnecté ou endommagé.
Contrôler et remplacer si
nécessaire.
Moteur/condensateur
défectueux.
Contrôler et remplacer si
nécessaire.
L'appareil est en mode
'lockout' due à une surchauffe
précédente.
Trouver la cause de la
surchauffe. Éteindre
l'appareil. Vérifier les entrée
et sortie d'air. Laisser refroidir
l’appareil et redémarrer.
E2 s'affiche
Panne de la sonde thermique,
sonde thermique désolidarisé.
Vérifier la sonde thermique et
remplacer si nécessaire.
Vérifier le circuit imprimé et
remplacer si nécessaire.
Le moteur tourne mais la
flamme ne s'allume pas.
E1 s'affiche
Absence de combustible,
combustible incorrect ou sale.
Siphonner le réservoir du
combustible. Remplir le
réservoir avec le combustible
approprié.
Filtre à combustible encrassé.
Nettoyer ou remplacer le
filtre.
Fuites dans les tuyaux.
Vérifier les tuyaux et
resserrer les connexions.
Buse encrassée.
Nettoyer la buse avec de l'air
comprimé ou remplacer si
nécessaire.
Augmentation de la viscosité
du carburant à basse
température.
Mélanger le diesel avec du
kérosène au 10-20 %.
Des flammes sortent de la
sortie d'air.
E1 s'affiche
Débit d’air insuffisant dans la
chambre de combustion.
Contrôler l'entrée d'air, le
ventilateur et le moteur.
Pression du compresseur trop
haute.
Contrôler et ajuster la
pression d'air.
L’appareil s’arrête pendant le
fonctionnement.
La température ambiante
s'affiche
La température ambiante a
atteint la valeur souhaitée.
Ceci est normal. Augmenter la
température sur l'appareil
pour le redémarrer.
L’appareil s’arrête pendant le
fonctionnement.
E1 s'affiche
Absence de flamme.
Trouver la cause du
dérèglement. Éteindre et
rallumer l'appareil pour
réinitialiser . En cas
d’anomalies de
fonctionnement répétées,
contacter le revendeur.
Mauvaise combustion.
Débit d'air réduit.
Surchauffe.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 29 ©Velleman nv
10. Spécifications techniques
Exigences d’information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles
gazeux/liquides
Référence(s) du modèle: FT120C
Fonction de chauffage indirect: non
Puissance thermique indirecte: 20 (kW)
Puissance thermique directe: n.d. (kW)
Combustible
Émissions dues au chauffage des
locaux (*)
NO
x
Sélectionner le type de
combustible
liquide
kérosène
n.d. [mg/kWh
input
] (GCV)
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Puissance thermique
Rendement utile (PCI)
Puissance
thermique
nominale
P
nom
20.0
kW
Rendement utile à la
puissance thermique
nominale
η
th,nom
100
%
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P
min
n.d.
kW
Rendement utile à la
puissance thermique
minimale (indicative)
η
th,min
n.d.
%
Consommation d'électricité auxiliaire
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique
nominale
el
max
0.002
kW
contrôle de la puissance thermique à un
palier, pas de contrôle de la température de la
pièce
non
À la puissance
thermique
minimale
el
min
n.d.
kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce
non
En mode veille
el
SB
n.d.
kW
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
non
contrôle électronique de la température de la
pièce
oui
contrôle électronique de la température de la
pièce
non
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
non
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 30 ©Velleman nv
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
non
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
non
option contrôle à distance
non
contrôle adaptatif de l'activation
non
limitation de la durée d'activation
non
capteur à globe noir
non
Puissance électrique requise par la
veilleuse permanente
Puissance
électrique
requise par la
veilleuse
permanente (le
cas échéant)
P
pilot
0
kW
Coordonnées de
contact
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
(*) NO
x
= oxydes d'azote
Exigences d’information applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles
gazeux/liquides
Référence(s) du modèle: FT120C
Fonction de chauffage indirect: non
Puissance thermique indirecte: 20 (kW)
Puissance thermique directe: n.d. (kW)
Combustible
Émissions dues au chauffage des
locaux (*)
NO
x
Sélectionner le type de
combustible
liquide
kérosène
n.d. [mg/kWh
input
] (GCV)
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Caractéristique
Symbole
Valeur
Unité
Puissance thermique
Rendement utile (PCI)
Puissance
thermique
nominale
P
nom
20.0
kW
Rendement utile à la
puissance thermique
nominale
η
th,nom
100
%
Puissance
thermique
minimale
(indicative)
P
min
n.d.
kW
Rendement utile à la
puissance thermique
minimale (indicative)
η
th,min
n.d.
%
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 31 ©Velleman nv
Consommation d'électricité auxiliaire
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique
nominale
el
max
0.002
kW
contrôle de la puissance thermique à un
palier, pas de contrôle de la température de la
pièce
non
À la puissance
thermique
minimale
el
min
n.d.
kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels,
pas de contrôle de la température de la pièce
non
En mode veille
el
SB
n.d.
kW
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
non
contrôle électronique de la température de la
pièce
oui
contrôle électronique de la température de la
pièce
non
contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier
non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
non
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
non
option contrôle à distance
non
contrôle adaptatif de l'activation
non
limitation de la durée d'activation
non
capteur à globe noir
non
Puissance électrique requise par la
veilleuse permanente
Puissance
électrique
requise par la
veilleuse
permanente (le
cas échéant)
P
pilot
0
kW
Coordonnées de
contact
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
(*) NO
x
= oxydes d'azote
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits
mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 32 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
2. Instrucciones de seguridad
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 33 ©Velleman nv
3. Normas generales
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 34 ©Velleman nv
4. Descripción
A
2 x tornillo
C
1 x asa
B
2x arandela
A
1 x asa
G
2x tuerca M12
B
6x o 8x tornillo
H
2x rueda
C
6x o 8x arandela de muelle
I
2x arandela (Ø 12)
D
6x o 8x arandela
J
1x barra
E
1x pie
K
2x chaveta
F
6x o 8x tuerca M5
5. Instalación
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 35 ©Velleman nv
laterales
0.6 m
entrada de aire
1 m
superior
1.5 m
salida de aire
3 m
suelo
0 m
6. Combustible
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 36 ©Velleman nv
7. Funcionamiento
7.1 Puesta en marcha
7.2 Arranque en frío
7.3 Reinicio manual
7.4 Desactivar el aparato
8. Limpieza y mantenimiento
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 37 ©Velleman nv
a
tapón
b
orificio de ventilación
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 38 ©Velleman nv
9. Solución de problemas
Problema
causa
Solución
El motor no arranca.
E1 se visualiza
No hay tensión o tensión
incorrecta.
Compruebe la red eléctrica y
la tensión.
Compruebe el fusible y
reemplácelo si fuera
necesario.
Cable de alimentación
defectuoso o dañado.
Compruebe el
motor/condensador y
reemplácelo si fuera
necesario.
Motor/condensador
defectuoso.
Compruebe el
motor/condensador y
reemplácelo si fuera
necesario.
El aparato está en el modo
'lock-out' por
sobrecalentamiento.
Busque la causa del
sobrecalentamiento. Apague
el aparato. Compruebe la
entrada y la salida de aire.
Espere unos minutos y vuelva
a encender el aparato.
E2 se visualiza
Sonda térmica defectuosa
Compruebe la sonda térmica
y reemplácela si fuera
necesario.
Compruebe el circuito
impreso y reemplácelo si
fuera necesario.
El motor gira pero la llama no
se ilumina.
E1 se visualiza
Depósito vacío, combustible
sucio o incorrecto.
Quite el combustible sucio o
incorrecto. Introduzca gasoil o
queroseno en el depósito.
Filtro de combustible
atascado.
Limpie o reemplace el filtro.
Problemas de estanqueidad
en la línea de alimentación de
combustible
Compruebe los tubos, apriete
los racores y reemplácelos si
fuera necesario.
Boquilla atascada.
Limpie la boquilla con aire
comprimido o reemplácela si
fuera necesario.
Aumento de la viscosidad del
gasoil a baja temperatura.
Mezcle el gasoil con un 10-
20 % de queroseno.
Las llamas salen de la salida
de aire.
E1 se visualiza
Insuficiente caudal de aire en
la cámara de combustión.
Compruebe la entrada de
aire, el ventilador y el motor.
Presión del compresor
demasiado alto.
Compruebe la presión de aire
y ajústela si fuera necesario.
El aparato se apaga durante
el funcionamiento.
La temperatura ambiente
se visualiza
La temperatura ambiente ha
alcanzado la temperatura
deseada.
Esto es normal. Para volver a
encenderlo, seleccione una
temperatura más alta.
El aparato se apaga durante
el funcionamiento.
E1 se visualiza
No hay ninguna llama.
Busque la(s) causa(s) del mal
funcionamiento y
soluciónela(s). Para reiniciar
el aparato, apáguelo (0) y
vuelva a encenderlo (I). Si el
problema persiste, llame al
servicio técnico.
Mala combustión.
Caudal de aire reducido.
Sobrecalentamiento.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 39 ©Velleman nv
10. Especificaciones
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan
combustibles gaseosos o líquidos
Identificador(es) del modelo: FT120C
Funcionalidad de calefacción indirecta: no
Potencia calorífica directa: 20 (kW)
Potencia calorífica indirecta: N.A. (kW)
Combustible
Emisiones de calefacción (*)
NO
x
Seleccione el tipo de
combustible
líquido
queroseno
79 [mg/kWh
input
] (GCV)
Valor
Símbolo
Valor
Unidad
Valor
Símbolo
Valor
Unidad
Potencia calorífica
Eficiencia útil (NCV)
Potencia
calorífica
nominal
P
nom
20.0
kW
Eficiencia útil a
potencia calorífica
nominal
η
th,nom
100
%
Potencia
calorífica
mínima
(indicativa)
P
min
N.A.
kW
Eficiencia útil a
potencia calorífica
nominal (indicativa)
η
th,min
N.A.
%
Consumo auxiliar de electricidad
Tipo de control de potencia calorífica/de
temperatura interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica
nominal
el
max
0.002
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control
de temperatura interior
no
A potencia
calorífica
mínima
el
min
N.A.
kW
dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
no
En modo de
espera
el
SB
N.A.
kW
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
no
con control electrónico de temperatura
interior
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
no
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
no
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 40 ©Velleman nv
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección
de presencia
no
control de temperatura interior con detección
de ventanas abiertas
no
con opción de control a distancia
no
con control de puesta en marcha adaptable
no
con limitación de tiempo de funcionamiento
no
con sensor de lámpara negra
no
Necesidad de energía del piloto
permanente
Necesidad de
energía del
piloto
permanente
(si necesario)
P
pilot
0
kW
Información
de contacto
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica
(*) NO
x
= óxidos nitrógeno
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local que utilizan
combustibles gaseosos o líquidos
Identificador(es) del modelo: FT130C
Funcionalidad de calefacción indirecta: no
Potencia calorífica directa: 30 (kW)
Potencia calorífica indirecta: N.A. (kW)
Combustible
Emisiones de calefacción (*)
NO
x
Seleccione el tipo de
combustible
líquido
queroseno
69 [mg/kWh
input
] (GCV)
Valor
Símbolo
Valor
Unidad
Valor
Símbolo
Valor
Unidad
Potencia calorífica
Eficiencia útil (NCV)
Potencia
calorífica
nominal
P
nom
30.0
kW
Eficiencia útil a
potencia calorífica
nominal
η
th,nom
100
%
Potencia
calorífica
mínima
(indicativa)
P
min
N.A.
kW
Eficiencia útil a
potencia calorífica
nominal (indicativa)
η
th,min
N.A.
%
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 41 ©Velleman nv
Consumo auxiliar de electricidad
Tipo de control de potencia calorífica/de
temperatura interior (seleccione uno)
A potencia
calorífica
nominal
el
max
0.002
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin control
de temperatura interior
no
A potencia
calorífica
mínima
el
min
N.A.
kW
dos o más niveles manuales, sin control de
temperatura interior
no
En modo de
espera
el
SB
N.A.
kW
con control de temperatura interior mediante
termostato mecánico
no
con control electrónico de temperatura
interior
control electrónico de temperatura interior y
temporizador diario
no
control electrónico de temperatura interior y
temporizador semanal
no
Otras opciones de control (pueden seleccionarse
varias)
control de temperatura interior con detección
de presencia
no
control de temperatura interior con detección
de ventanas abiertas
no
con opción de control a distancia
no
con control de puesta en marcha adaptable
no
con limitación de tiempo de funcionamiento
no
con sensor de lámpara negra
no
Necesidad de energía del piloto
permanente
Necesidad de
energía del
piloto
permanente
(si necesario)
P
pilot
0
kW
Información
de contacto
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica
(*) NO
x
= óxidos nitrógeno
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos
los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 42 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
2. Sicherheitshinweise
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 43 ©Velleman nv
3. Allgemeine Richtlinien
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 44 ©Velleman nv
4. Beschreibung
A
2x Schraube
C
1 x Handgriff
B
2x Unterlegscheibe
A
1 x Handgriff
G
2x Mutter (M12)
B
6x oder 8x Schraube
H
2x Rad
C
6x oder 8x Federscheibe
I
2x Unterlegscheibe (Ø 12)
D
6x oder 8x Unterlegscheibe
J
1x Achse
E
1x Fuß
K
2x Splint
F
6x oder 8x Mutter (M5)
5. Installation
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 45 ©Velleman nv
seitlich
0.6 m
Lufteinlass
1 m
Oben
1.5 m
Luftauslass
3 m
Boden
0 m
6. Brennstoff
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 46 ©Velleman nv
7. Anwendung
7.1 Inbetriebnahme
7.2 Kaltstart
7.3 Manuell rücksetzen/neu starten
7.4 Das Gerät abschalten
8. Reinigung und Wartung
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 47 ©Velleman nv
a
Verschluss
b
Entlüftungsöffnung
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 48 ©Velleman nv
9. Problemlösung
Problem
Ursache
Beseitigung
Der Motor startet nicht.
E1 erscheint auf dem
Display.
Keine Spannung oder niedrige
Spannung.
Kontrollieren Sie die
Spannung und das
Stromnetz.
Kontrollieren Sie die
Sicherung und ersetzen Sie
diese, wenn erforderlich.
Kabel defekt oder beschädigt
Kontrollieren Sie und ersetzen
Sie wenn erforderlich.
Motor/Kondensator defekt
Kontrollieren Sie und ersetzen
Sie wenn erforderlich.
Durch Überhitzung befindet
sich das Gerät im Lock-Out-
Modus
Suchen Sie die Ursache der
Überhitzung. Schalten Sie das
Gerät aus. Kontrollieren Sie
den Lufteinlass und den
Luftauslass. Warten Sie einige
Minuten und starten Sie das
Gerät dann neu.
E2 erscheint auf dem
Display.
Die Temperatursonde ist
defekt.
Kontrollieren Sie die
Temperatursonde und
ersetzen Sie diese, wenn
erforderlich.
Kontrollieren Sie die
Leiterplatte und ersetzen Sie
diese, wenn erforderlich.
Der Motor läuft aber das
Gerät schaltet nicht ein.
E1 erscheint auf dem
Display.
Leerer Kraftstofftank oder
Kraftstoff nicht korrekt oder
verschmutzt.
Entfernen Sie den falschen
oder verschmutzten
Kraftstoff. Füllen Sie den Tank
mit Diesel oder Kerosin.
Filter verstopft.
Reinigen oder ersetzen Sie
den Filter.
Dichtigkeitsproblem
Kontrollieren Sie die
Leitungen, ziehen Sie die
Anschlüsse an und ersetzen
Sie diese, wenn erforderlich.
Düse verstopft.
Reinigen Sie die Düse mit
Pressluft und ersetzen Sie
diese, wenn erforderlich.
Erhöhung der Viskosität des
Kraftstoffs bei niedriger
Temperatur.
Mischen Sie Diesel mit 10-
20 % Kerosin.
Es kommen Flammen aus
dem Luftauslass.
E1 erscheint auf dem
Display.
Unzureichende Luftzufuhr in
der Brennkammer.
Kontrollieren Sie den
Lufteinlass, den Ventilator
und den Motor.
Druck am Kompressor zu
hoch.
Kontrollieren Sie den
Luftdruck und stellen Sie ggf.
ein.
Das Gerät stoppt während
des Betriebs.
Die Umgebungstemperatur
wird angezeigt.
Die Umgebungstemperatur
hat den eingestellten
Temperatur erreicht.
Das ist normal. Um das Gerät
wieder zu starten, stellen Sie
eine höhere Temperatur mit
dem Temperaturregler ein.
Das Gerät stoppt während
des Betriebs.
E1 erscheint auf dem
Display.
Flamme fehlt.
Kontrollieren Sie und lösen
Sie das Problem. Um das
Gerät wieder zu starten,
schalten Sie es (0) aus und
danach wieder ein (I). Rufen
Sie ggf. den technischen
Dienst an.
Schlechte Verbrennung.
Verringerte Luftzufuhr.
Überhitzung.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 49 ©Velleman nv
10. Technische Daten
Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für gasförmige/flüssige Brennstoffe
Modellkennung(en): FT120C
Indirekte Heizfunktion: nein
Direkte Heizfunktion: 20 (kW)
Indirekte Wärmeleistung: N.A. (kW)
Brennstoff
Raumheizungs-Emissionen (*)
NO
x
Bitte Brennstoffart auswählen
flüssig
Kerosin
79 [mg/kWh
input
] (GCV)
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Wärmeleistung
Thermischer Wirkungsgrad (NCV)
Nennwärmeleist
ung
P
nom
20.0
kW
thermischer
Wirkungsgrad bei
Nennwärmeleistung
η
th,nom
100
%
Mindestwärmele
istung
(Richtwert)
P
min
N.A.
kW
thermischer
Wirkungsgrad bei
Mindestwärmeleistun
g (Richt-wert)
η
th,min
N.A.
%
Hilfsstromverbrauch
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei
Nennwärmeleist
ung
el
max
0.002
kW
einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Bei
Mindestwärmele
istung
el
min
N.A.
kW
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Im
Bereitschaftszus
tand
el
SB
N.A.
kW
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
ja
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
nein
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 50 ©Velleman nv
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen
möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
nein
mit Fernbedienungsoption
nein
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
nein
mit Betriebszeitbegrenzung
nein
mit Schwarzkugelsensor
nein
Leistungsbedarf der Pilotflamme
Leistungsbedarf
der Pilotflamme
(soweit
vorhanden)
P
pilot
0
kW
Kontaktangaben
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
(*) NO
x
= Stickoxide
Erforderliche Angaben zu Einzelraumheizgeräten für gasförmige/flüssige Brennstoffe
Modellkennung(en): FT130C
Indirekte Heizfunktion: nein
Direkte Heizfunktion: 30 (kW)
Indirekte Wärmeleistung: N.A. (kW)
Brennstoff
Raumheizungs-Emissionen (*)
NO
x
Bitte Brennstoffart auswählen
flüssig
Kerosin
69 [mg/kWh
input
] (GCV)
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Angabe
Symbol
Wert
Einheit
Wärmeleistung
Thermischer Wirkungsgrad (NCV)
Nennwärmeleist
ung
P
nom
30.0
kW
thermischer
Wirkungsgrad bei
Nennwärmeleistung
η
th,nom
100
%
Mindestwärmele
istung
(Richtwert)
P
min
N.A.
kW
thermischer
Wirkungsgrad bei
Mindestwärmeleistun
g (Richt-wert)
η
th,min
N.A.
%
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 51 ©Velleman nv
Hilfsstromverbrauch
Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
(bitte eine Möglichkeit auswählen)
Bei
Nennwärmeleist
ung
el
max
0.002
kW
einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Bei
Mindestwärmele
istung
el
min
N.A.
kW
zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Im
Bereitschaftszus
tand
el
SB
N.A.
kW
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
ja
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung
nein
elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung
nein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen
möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
nein
mit Fernbedienungsoption
nein
mit adaptiver Regelung des Heizbeginns
nein
mit Betriebszeitbegrenzung
nein
mit Schwarzkugelsensor
nein
Leistungsbedarf der Pilotflamme
Leistungsbedarf
der Pilotflamme
(soweit
vorhanden)
P
pilot
0
kW
Kontaktangaben
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
(*) NO
x
= Stickoxide
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten
Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu
übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 52 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
2. Wskazówki bezpieczeństwa
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 53 ©Velleman nv
3. Informacje ogólne
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 54 ©Velleman nv
4. Przegląd
A
2x śruba
C
1x rączka
B
2x podkładka zwykła
A
1x rączka
G
2x nakrętka M12
B
6x lub 8x śruba
H
2x koło
C
6x lub 8x podkładka sprężysta
I
2x podkładka zwykła Ø 12
D
6x lub 8x podkładka zwykła
J
1x oś kół
E
1x podstawka
K
2x przetyczka
F
6x lub 8x nakrętka M5
5. Montaż
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 55 ©Velleman nv
bok
0.6 m
strona z wlotem
powietrza
1 m
góra
1.5 m
strona z wylotem
gorącego powietrza
3 m
podłoże
0 m
6. Paliwo
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 56 ©Velleman nv
7. Obsługa
7.1 Uruchamianie
7.2 Zimny start
7.3 Ręczny reset/poowne uruchomieie
7.4 Wyłączanie
8. Czyszczenie i konserwacja
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 57 ©Velleman nv
a
zaślepka otworu manometru
b
otwór odpowietrznika
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 58 ©Velleman nv
9. Wykrywanie i usuwanie usterek
Usterka
Przyczyna
Rozwiązanie
Silnik się nie uruchamia.
E1.
Brak zasilania lub niskie
napięcie.
Sprawdzić linię zasilania i
napięcie.
Sprawdzić bezpiecznik i w
razie potrzeby wymienić.
Wadliwy lub uszkodzony kabel
zasilania.
Sprawdzić i w razie potrzeby
wymienić.
Wadliwy silnik/kondensator.
Sprawdzić i w razie potrzeby
wymienić.
Blokada urządzenia z powodu
wcześniejszego przegrzania.
Wykryć przyczynę
przegrzania. Wyłączyć
urządzenie. Sprawdzić wlot i
wylot powietrza. Odczekać
parę minut i zrestartować
urządzenie.
E2.
Uszkodzona sonda
temperatury lub poluzowany
łącznik sondy temperatury.
Sprawdzić i w razie potrzeby
wymienić sondę temperatury.
Sprawdzić i w razie potrzeby
wymienić PCB.
Silnik pracuje, ale
nagrzewnica nie zapala się i
po krótkim czasie blokuje się.
E1.
Pusty zbiornik paliwa,
zanieczyszczone lub
niewłaściwe paliwo.
Usunąć niewłaściwe lub
zanieczyszczone paliwo.
Napełnić zbiornik czystym
olejem napędowym lub naftą.
Zatkany filtr paliwa.
Wyczyścić lub wymienić filtr
paliwa.
Wypływ powietrza w linii
olejowej.
Sprawdzić przewody,
uszczelnić złącza i w razie
potrzeby wymienić.
Zatkana dysza palnika.
Oczyścić dyszę sprężonego
powietrza i w razie potrzeby
wymienić.
Zwiększona lepkość paliwa w
niskich temperaturach.
Wymieszać olej napędowy z
10-20% nafty.
Płomienie wydobywają się z
wylotu spalin.
E1.
Niewystarczający dopływ
powietrza do komory
spalania.
Sprawdzić wylot powietrza,
wentylator i silnik.
Ciśnienie sprężarki zbyt
wysokie.
Sprawdzić ciśnienie powietrza
i w razie potrzeby
wyregulować.
Grzejnik zatrzymuje się
podczas pracy.
Wyświetla się temperatura
otoczenia.
Osiągnięto wartość
temperatury pokojowej
ustawioną na termostacie
pokojowym.
Normalna praca. Aby
rozpocząć, należy przekręcić
pokrętło regulacji
temperatury w prawo na
wyższe ustawienie.
Grzejnik zatrzymuje się
podczas pracy.
E1.
Awaria płomienia.
Sprawdzić i usunąć
przyczynę(y) niesprawności.
Aby zresetować, należy
przełączyć na 0, a następnie
na I. Jeśli problem utrzymuje
się, należy skontaktować się z
serwisem technicznym.
Złe spalanie.
Zmniejszony przepływ
powietrza.
Przegrzanie.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 59 ©Velleman nv
10. Specyfikacja techniczna
Wymogi w zakresie informacji dotyczące miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń na paliwa
gazowe/ciekłe
Identyfikator(-y) modelu: FT120C
Funkcja ogrzewania pośredniego: nie
Bezpośrednia moc cieplna: 20 (kW)
Pośrednia moc cieplna: nd. (kW)
Paliwo
Emisje z miejscowych ogrzewaczy
pomieszczeń (*)
NO
x
Należy wybrać rodzaj paliwa
ciekłe
nafta
79 [mg/kWh
input
] (GCV)
Parametr
Oznaczenie
Wartość
Jed-
nostka
Parametr
Ozna-
czenie
Wartość
Jed-
nostka
Moc cieplna
Sprawność użytkowa (NCV)
Nominalna
moc
cieplna
P
nom
20.0
kW
Sprawność użytkowa
przy nominalnej
mocy cieplnej
η
th,nom
100
%
Minimalna
moc
cieplna
(orienta-
cyjna)
P
min
nd.
kW
Sprawność użytkowa
przy minimalnej
mocy cieplnej
(orientacyjnej)
η
th,min
nd.
%
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby
własne
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w
pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy
nominalnej
mocy
cieplnej
el
max
0.002
kW
jednostopniowa moc cieplna, bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
Przy
minimalnej
mocy
cieplnej
el
min
nd.
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
W trybie
czuwania
el
SB
nd.
kW
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
tak
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu i sterownik dobowy
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu i sterownik tygodniowy
nie
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 60 ©Velleman nv
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
nie
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
nie
opcję regulacji na odległość
nie
adaptacyjną regulację startu
nie
z ograniczeniem czasu pracy
nie
z czujnikiem ciepła promieniowania
nie
Zapotrzebowanie na energię stałego
płomienia pilotującego
Zapotrze-
bowanie
na energię
płomienia
pilotujące-
go (o ile
dotyczy)
P
pilot
0
kW
Dane tele-
adresowe
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium
(*) NO
x
= lenki azotu
Wymogi w zakresie informacji dotyczące miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń na paliwa
gazowe/ciekłe
Identyfikator(-y) modelu: FT130C
Funkcja ogrzewania pośredniego: nie
Bezpośrednia moc cieplna: 30 (kW)
Pośrednia moc cieplna: nd. (kW)
Paliwo
Emisje z miejscowych ogrzewaczy
pomieszczeń (*)
NO
x
Należy wybrać rodzaj paliwa
ciekłe
nafta
69 [mg/kWh
input
] (GCV)
Parametr
Oznaczenie
Wartość
Jed-
nostka
Parametr
Ozna-
czenie
Wartość
Jed-
nostka
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 61 ©Velleman nv
Moc cieplna
Sprawność użytkowa (NCV)
Nominalna
moc
cieplna
P
nom
30.0
kW
Sprawność użytkowa
przy nominalnej
mocy cieplnej
η
th,nom
100
%
Minimalna
moc
cieplna
(orienta-
cyjna)
P
min
nd.
kW
Sprawność użytkowa
przy minimalnej
mocy cieplnej
(orientacyjnej)
η
th,min
nd.
%
Zużycie energii elektrycznej na potrzeby
własne
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w
pomieszczeniu (należy wybrać jedną opcję)
Przy
nominalnej
mocy
cieplnej
el
max
0.002
kW
jednostopniowa moc cieplna, bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
Przy
minimalnej
mocy
cieplnej
el
min
nd.
kW
co najmniej dwa ręczne stopnie bez regulacji
temperatury w pomieszczeniu
nie
W trybie
czuwania
el
SB
nd.
kW
mechaniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu za pomocą termostatu
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu
tak
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu i sterownik dobowy
nie
elektroniczna regulacja temperatury w
pomieszczeniu i sterownik tygodniowy
nie
Inne opcje regulacji (można wybrać kilka)
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem obecności
nie
regulacja temperatury w pomieszczeniu z
wykrywaniem otwartego okna
nie
opcję regulacji na odległość
nie
adaptacyjną regulację startu
nie
z ograniczeniem czasu pracy
nie
z czujnikiem ciepła promieniowania
nie
Zapotrzebowanie na energię stałego
płomienia pilotującego
Zapotrze-
bowanie
na energię
płomienia
pilotujące-
go (o ile
dotyczy)
P
pilot
0
kW
Dane tele-
adresowe
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium
(*) NO
x
= lenki azotu
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie
może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 62 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
2. Instruções de segurança
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 63 ©Velleman nv
3. Normas gerais
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 64 ©Velleman nv
4. Descrição
A
2x parafuso
C
1x pega
B
2x anilha simples
A
1x pega
G
2x porca M12
B
6x ou 8x parafusos
H
2x roda
C
6x ou 8x anilha de mola
I
2x anilha simples Ø 12
D
6x ou 8x anilha simples
J
1x eixo da roda
E
1x pés
K
2x cavilha
F
6x ou 8x porca M5
5. Instalação
FT120C
FT130C
600 cm²
800 cm²
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 65 ©Velleman nv
lateral
0.6 m
lado da entrada de ar
1 m
topo
1.5 m
lado da saída de ar
quente
3 m
chão
0 m
6. Combustível
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 66 ©Velleman nv
7. Utilização
7.1 Iniciar
7.2 Arranque a Frio
7.3 Reiniciar Manualmente
7.4 Desligar
8. Limpeza e manutenção
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 67 ©Velleman nv
a
manómetro da pressão
b
orifício de ventilação
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 68 ©Velleman nv
9. Resolução de problemas
problema
Causa
Solução
O motor não arranca.
aparece E1
Sem alimentação ou baixa
tensão.
Verifique o cabo de
alimentação e a tensão.
Verifique o fusível e
substitua-o se necessário.
Cabo de alimentação
defeituoso ou danificado.
Verifique e substitua, se
necessário.
Motor/capacitor defeituoso.
Verifique e substitua, se
necessário.
O aparelho encontra-se
bloqueado devido a um prévio
sobreaquecimento.
Detecte a causa do
sobreaquecimento. Desligue o
aparelho. Verifique a entrada
e saída de ar. Aguarde alguns
minutos até reiniciar o
aparelho.
aparece E2.
A sonda da temperatura está
avariada ou o conector da
sonda de temperatura está
mal apertado.
Verifique o estado da sonda e
substitua-a se necessário.
Verifique o estado da placa de
circuitos impressos e
substitua-a se necessário.
O motor funciona mas o
aquececor não arranca e
bloqueia após um curto
período de tempo.
aparece E1
Tanque do combustível vazio,
combustível inadequado ou
com sujidade.
Retire o combustível
inadequado ou com sujidade.
Encha o tanque com gasóleo
limpo ou querosene.
Filtro do combustível
entupido.
Limpe ou substitua o filtro do
combustível.
Fugas de ar no tubo do óleo.
Verifique o tubos, aperte as
ligações e substitua o que for
necessário.
Bocal do queimador entupido.
Limpe o bocal do queimador
com um compressor e
substitua-o se for necessário.
A viscosidade do combustível
aumentou com a baixa
temperatura.
Misture gasóleo com 10-20%
e querosene.
Saem chamas pela saída do
combustível
aparece E1
Fluxo de ar insuficiente na
câmara de combustão.
Verifique a entrada de ar, a
ventoinha e o motor.
A pressão do compressor está
demasiado alta.
Verifique a pressão do ar e
regule se necessário.
O aquecedor deslliga durante
o funcionamento.
É exibida a temperatura
ambiente.
Foi alcançada temperatura
definida no termostato.
Funcionamento normal. Para
começar, rode o botão
regulador da temperatura no
sentido dos ponteiros do
relógio para um valor
superior.
O aquecedor deslliga durante
o funcionamento.
aparece E1
A chama falha.
Verfique e elimine a causa(s)
do mau funcionamento. Para
reiniciar, coloque o
interruptor no 0 e depois no I.
Solicite assistência técnica se
o problema persistir.
Má combustão.
Fluxo de ar reduzido.
Sobreaquecimento.
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 69 ©Velleman nv
10. Especificações
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local e combustível gasoso/líquido
Identificador(es) de modelo: FT120C
Funcionalidade de aquecimento indireto: não
Potência calorífica direta: 20 (kW)
Potência calorífica indireta: N.A. (kW)
Combustível
Emissões resultantes do
aquecimento ambiente (*)
NO
x
Selecionar o tipo de
combustível
líquido
queroseno
79 [mg/kWh
input
] (GCV)
Elemento
Símbolo
Valor
Unidade
Elemento
Símbolo
Valor
Unidade
Temperatura
Eficiência útil (NCV)
Potência
calorífica
nominal
P
nom
20.0
kW
Eficiência útil à
potência calorífica
nominal
η
th,nom
100
%
Potência
calorífica
mínima
(indicativa)
P
min
N.A.
kW
Eficiência útil à
potência calorífica
mínima (indicativa)
η
th,min
N.A.
%
Consumo de eletricidade auxiliar
Tipo de potência calorífica/ comando da
temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência
calorífica
nominal
el
max
0.002
kW
Potência calorífica numa fase única, sem
comando da temperatura interior
não
À potência
calorífica
mínima
el
min
N.A.
kW
Em duas ou mais fases manuais, sem
comando da temperatura interior
não
Em estado de
vigília
el
SB
N.A.
kW
Com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
não
Com comando eletrónico da temperatura
interior
sim
Com comando eletrónico da temperatura
interior e temporizador diário
não
Com comando eletrónico da temperatura
interior e temporizador semanal
não
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 70 ©Velleman nv
Outras opções de comando (seleção múltipla
possível)
Comando da temperatura interior, com
deteção de presença
não
Comando da temperatura interior com
deteção de janelas abertas
não
Com opção de comando à distância
não
Com comando de arranque adaptativo
não
Com limitação do tempo de funcionamento
não
Com sensor de corpo negro
não
Requisito de energia da chama-piloto
permanente
Requisito de
energia da
chama-pi-loto
permanente
(se aplicável)
P
pilot
0
kW
Elementos de
contacto
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
(*) NO
x
= óxidos de azoto
Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local e combustível gasoso/líquido
Identificador(es) de modelo: FT130C
Funcionalidade de aquecimento indireto: não
Potência calorífica direta: 30 (kW)
Potência calorífica indireta: N.A. (kW)
Combustível
Emissões resultantes do
aquecimento ambiente (*)
NO
x
Selecionar o tipo de
combustível
líquido
queroseno
69 [mg/kWh
input
] (GCV)
Elemento
Símbolo
Valor
Unidade
Elemento
Símbolo
Valor
Unidade
Temperatura
Eficiência útil (NCV)
Potência
calorífica
nominal
P
nom
30.0
kW
Eficiência útil à
potência calorífica
nominal
η
th,nom
100
%
Potência
calorífica
mínima
(indicativa)
P
min
N.A.
kW
Eficiência útil à
potência calorífica
mínima (indicativa)
η
th,min
N.A.
%
FT120C/FT130C
V. 05 23/04/2020 71 ©Velleman nv
Consumo de eletricidade auxiliar
Tipo de potência calorífica/ comando da
temperatura interior (selecionar uma opção)
À potência
calorífica
nominal
el
max
0.002
kW
Potência calorífica numa fase única, sem
comando da temperatura interior
não
À potência
calorífica
mínima
el
min
N.A.
kW
Em duas ou mais fases manuais, sem
comando da temperatura interior
não
Em estado de
vigília
el
SB
N.A.
kW
Com comando da temperatura interior por
termóstato mecânico
não
Com comando eletrónico da temperatura
interior
sim
Com comando eletrónico da temperatura
interior e temporizador diário
não
Com comando eletrónico da temperatura
interior e temporizador semanal
não
Outras opções de comando (seleção múltipla
possível)
Comando da temperatura interior, com
deteção de presença
não
Comando da temperatura interior com
deteção de janelas abertas
não
Com opção de comando à distância
não
Com comando de arranque adaptativo
não
Com limitação do tempo de funcionamento
não
Com sensor de corpo negro
não
Requisito de energia da chama-piloto
permanente
Requisito de
energia da
chama-pi-loto
permanente
(se aplicável)
P
pilot
0
kW
Elementos de
contacto
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
(*) NO
x
= óxidos de azoto
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e
gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive
experience in the electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations
in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an internal quality
department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive
belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden
aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in
de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze
eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn
aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel
oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le
secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de
85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par
un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de
85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de
calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las
condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio
de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra
un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y
entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por
un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de
goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als
Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen
Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder
ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma
amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um
defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa
garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos
grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo
por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do
preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de
substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de
um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega,
ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de
compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos
depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo
(p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por
um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha
correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional
ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6
meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta
ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem
com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que
estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do
consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas
de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de
artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Velleman® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie
w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe
oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą
one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości,
zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również
wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich
starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy
odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej
gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą
kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem
poniższych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnośc
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i
dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez
utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z
utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne),
żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany
materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego
obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego
celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został
sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym n
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na
właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady
są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z
nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego
produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi
oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w
zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
32

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Perel-FT120C

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Perel FT120C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Perel FT120C in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 1,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info