493718
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/17
Pagina verder
EH
F
UTILI
T
CONV
E
VENT
I
TERM
O
HEIZL
TERM
O
USER
M
NOTIC
E
GEBRU
MANU
A
BEDIE
N
MANU
A
F
1
T
Y FAN HE
A
E
CTEUR
À
V
I
LATORKA
C
O
VENTILA
D
ÜFTER - 2
0
O
VENTILA
D
M
ANUAL
E
D’EMPLOI
IKERSHAN
D
A
L DEL USU
A
N
UNGSANLE
A
L DO UTILI
Z
A
TER - 200
V
ENTILATE
U
C
HEL – 200
D
OR - 2000
W
0
00W
D
OR - 2000
W
D
LEIDING
A
RIO
ITUNG
Z
ADOR
0W
U
R – 2000
0
W
W
W
1
1
W
3
5
7
9
1
3
02.08.201
0
EHF
2
A
mod
B
ther
m
A
séle
c
B
ther
m
A
mod
B
ther
m
A
sele
c
B
ter
m
A
Mod
u
B
T
he
r
A
inte
r
B
ter
m
© COPYRIG
H
This manual
i
by Velleman
All worldwide
r
reproduced, tr
without the pr
i
© DROITS D’
SA Velleman
T
ous droits m
o
diffusion, inté
g
procédé ou su
r
l’accord préala
© AUTEURS
R
Velleman nv
wereldwijde
handleiding of
bewerken en
o
voorafgaande
© DERECHO
S
Velleman NV
del usuario.
T
odos los der
e
reproducir, tra
partes de ello
s
© URHEBER
R
Velleman NV
Bedienungsa
Alle weltweite
n
Genehmigung
Bedienungsanl
zu übersetzen
,
© DIREITOS
A Velleman
N
utilizador.
T
odos os direi
t
reproduzir, tra
partes deste s
e
direitos.
1
e switch
m
ostat
c
teur de mode
m
ostat
usschakelaa
r
m
ostaatknop
c
tor de modo
m
ostato
u
sschalte
r
r
mostatknopf
r
ruptor de mod
o
m
ostato
H
T NOTICE
i
s copyrighted.
T
nv.
r
ights reserved. N
o
anslated or reduc
e
i
or written consen
t
AUTEU
R
est l’ayant droi
t
o
ndiaux réservés.
T
g
rale ou partielle,
d
r
tout support éle
c
ble écrit de l’ayan
R
ECHT
heeft het auteu
r
rechten voorbe
h
gedeelten ervan
o
o
p te slaan op een
schriftelijke toest
e
S
DE AUTO
R
dispone de los
d
e
chos mundiales r
e
ducir, copiar, edit
a
s
in previo permis
o
R
ECHT
besitzt das Urh
e
nleitung.
n
Rechte vorbehal
t
des Urhebers ist
e
eitung ganz oder
,
zu bearbeiten od
DE AUTOR
N
V detem os dir
e
t
os mundiais rese
r
duzir, copiar, edit
a
e
m prévia autoriz
a
o
T
he copyright to
o
part of this man
u
e
d to any electron
t
of the copyright
des droits d’au
t
T
oute reproductio
d
u contenu de cet
c
tronique que se s
t droit.
r
srecht voor dez
e
h
ouden. Het is ni
e
o
ver te nemen, te
elektronisch med
i
e
mming van de re
c
d
erechos de aut
o
e
servados. Está e
s
a
r y guardar este
o
escrito del derec
berrecht für di
e
t
en. Ohne vorheri
g
e
s nicht gestattet,
in Teilen zu repro
d
er zu speichern.
e
itos de autor de
r
vados.
É
estricta
m
a
r e gravar este
m
a
ção escrita por p
a
©Velleman n
v
this manual is
o
u
al may be copie
d
ic medium or oth
e
holder.
t
eur pour cette
n
n, traduction, cop
i
te notice par quel
q
oit est interdite s
a
e
handleiding. A
e
t toegestaan om
d
kopiëren, te vert
a
i
um zonder
c
hthebbende.
o
r para este ma
n
s
trictamente prohi
b
manual del usuari
ho habiente.
e
se
g
e schriftliche
diese
d
uzieren, zu kopie
ste manual do
m
ente proíbido
m
anual do utilizad
o
a
rte da detentora
v
o
wned
d
,
e
rwise
n
otice.
i
e ou
q
ue
a
ns
lle
d
eze
a
len, te
n
ual
b
ido
o o
ren,
o
r ou
dos
02.08.2
0
1. I
n
To all
r
If in d
o
Thank
y
service
2. S
a
Neve
warn
i
Neve
This
h
cool
d
Neve
Keep
bedd
i
Keep
This
d
quali
f
Make
man
u
Do n
o
nece
s
Disc
o
the p
Ther
e
any
s
Insp
e
powe
Avoi
d
Do n
o
Alwa
y
Neve
Use t
wood
3. G
e
Refer t
o
Prot
e
Fam
i
All
m
Only
warr
a
Dam
and
t
A qu
0
10
n
troductio
n
r
esidents of t
h
Important e
This symbol
o
lifecycle coul
d
municipal wa
s
should be ret
u
environment
a
o
ubt, contact
y
y
ou for choosin
g
. If the device
w
a
fety Instr
u
Keep the devi
c
Indoor use
o
Keep the con
v
use the conve
DO NOT disa
s
authorized de
a
r cover the hea
t
i
ng.
r leave the hea
t
h
eater is hot w
h
d
own after use
r touch the dev
the heater at l
e
i
ng, clothes, cu
r
the heater aw
a
d
evice falls und
e
f
ied person car
r
sure that the
a
u
al.
o
t crimp the po
w
s
sary.
o
nnect the devi
c
lug only.
e
may be a part
s
mell will gradu
a
e
ct the heater a
r cord or plug i
s
d
using the hea
t
o
t cover or run
t
y
s turn the the
r
r insert objects
he appliance in
en floors. Do n
o
e
neral Gui
d
o
the Vellema
n
e
ct this device f
i
liarise yourself
m
odifications of
t
use the device
a
nty.
age caused by
d
t
he dealer will
n
alified technici
a
n
h
e European
U
nvironmental
o
n the device o
r
d
harm the envi
s
te; it should b
e
u
rned to your d
a
l rules.
y
our local wa
s
g
Perel! Please
w
as damaged i
n
u
ctions
c
e away from c
h
o
nly.
v
ection heater a
ction heater in
s
semble or ope
n
a
ler for service
t
er or the air v
e
t
er unattended
h
en in use. To
a
before handlin
g
ice with wet ha
n
e
ast 1m (3 ft)
a
r
tains and pape
a
y from flamma
b
e
r protection cl
a
r
y out the elect
r
a
vailable voltag
e
w
er cord and p
r
c
e from the mai
icular smell wh
e
a
lly disappear.
nd power cord
b
s
visibly damag
t
er with extensi
o
t
he power cord
r
mostat fully co
u
or body parts t
a vertical posit
o
t place under
a
d
elines
n
®
Service and
rom shocks an
d
with the functi
o
t
he device are
f
for its intende
d
d
isregard of ce
r
n
ot accept resp
o
a
n should servic
E
H
3
USER M
A
U
nion
information a
r
the package i
n
ronment. Do n
o
e
taken to a sp
e
istributor or to
s
te disposal a
u
read the manu
a
n
transit, don't i
n
h
ildren and una
way from rain,
bathrooms, lau
n
n
the cover. No
and/or spare p
a
e
nts of the heat
e
when in use!
a
void burns, do
g
.
n
ds or when th
e
a
way from any
c
r.
b
le chemicals s
u
a
ss I. It is ther
e
r
ic connection.
e
does not exce
r
otect it against
ns to clean it o
r
e
n the device i
s
b
efore each us
e
ed.
o
n cords, timer
s
under carpetin
g
u
nter clockwise
hrough the ven
ion and on a pl
a
a
mains outlet.
Quality Warr
a
d
abuse. Avoid
b
o
ns of the devic
f
orbidden for sa
d
purpose. Usin
g
r
tain guidelines
o
nsibility for an
y
e this device.
H
F1
A
NUAL
bout this pro
d
n
dicates that di
s
o
t dispose of th
e
e
cialized compa
n
a local recyclin
g
u
thorities.
a
l thoroughly b
e
n
stall or use it
a
uthorised user
s
moisture, spla
s
n
dries or moist
use
r
-serviceab
l
a
rts.
e
r. Do not alte
r
not let bare ski
e
heater is in o
p
c
ombustible ma
t
u
ch as paints, t
e
fore essential
t
ed the voltage
s
damage. Have
r
when it is not
s
activated for t
h
e
. Never use th
e
s
and dimmers.
g
. Make sure n
o
before pluggin
g
ts.
a
ne surface. Do
a
nty on the las
b
rute force whe
e before actual
l
fety reasons.
g
the device in
a
in this manual
y
ensuing defe
c
d
uct
s
posal of the de
v
e
unit (or batte
r
n
y for recycling
g
service. Resp
e
e
fore bringing t
h
a
nd contact yo
u
s
.
s
hing and drippi
rooms, or near
l
e parts inside.
r
or remove the
n touch the he
a
p
eration.
t
erials such as
f
hinners and pe
t
t
hat the device
b
s
tated in the s
p
an authorized
d
in use. Handle
t
h
e first time. T
h
e
heater when t
o
one can trip o
v
g
or unplugging
not place on c
a
t pages of this
m
n operating the
l
y using it.
a
n unauthorise
d
is not covered
b
c
ts or problems.
©Velleman
n
v
ice after its
r
ies) as unsorte
. This device
e
ct the local
h
is device into
u
r dealer.
ng liquids. Do
n
swimming poo
l
Refer to an
Do not cover
a
ter. Let a heat
e
f
urniture, pillo
w
t
rol.
b
e earthed. Ha
v
p
ecifications of
t
d
ealer replace i
t
t
he power cord
h
is is normal an
h
e heater, the
v
er the power
c
the heater.
a
rpets, linoleu
m
m
anual.
device.
d
way will void
t
b
y the warrant
y
n
v
d
n
ot
l
s.
e
r
w
s,
v
e a
t
his
t
if
by
d
c
ord.
m
or
t
he
y
EHF1
02.08.2010 ©Velleman nv
4
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
4. Features
stylish design
metal housing
2 heat settings: 1000W-2000W
adjustable thermostat (stepless)
fan-only setting
automatic safety cut-off overheating protection
tip-over protection
5. Use
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
Mount the supports under the heater as indicated on page 2.
Choose a suitable location taking into account the safety instructions above.
Turn the thermostat [B] fully counter clockwise and insert the plug into a suitable, grounded mains
socket.
Turn on the fan/heater elements by means of the mode switch [A] as desired.
OFF
1000W*
fan only*
2000W*
*: on when thermostat [B] is engaged (set temperature is higher than current temperature)
Turn the thermostat [B] clockwise to set the desired temperature. The heater will now keep the
room at set temperature by switching on and off automatically.
When the thermostat [B] is set to *, the temperature will be kept at 5°C (=anti-freezing mode).
In case of a malfunctioning or wrong usage, the built-in overheating safety might be activated.
When this happens, unplug the heater from the mains and let it cool down until the safety switch is
deactivated. If the problem remains, contact your local dealer.
REMARK: There may be a particular smell when the heater is turned on after a long period of time.
This is perfectly normal.
6. Cleaning and Storage
Unplug the heater and let it cool down before cleaning.
Clean the housing with a slightly damp cloth. Wipe off with a soft cloth.
Do not use detergents or abrasive cleaning products.
Protect the heater from dust and store in a clean and dry place.
7. Technical Specifications
colou
r
white/grey
input voltage 230VAC/50Hz
heating power settings 1000W/2000W
power cord length 1.50m
dimensions 220 x 410 x 210mm
weight 2.3kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in
the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this user manual, please visit our website
www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
02.08.2
0
1. I
n
Aux r
é
Des in
f
En cas
Nous v
o
de l’ap
p
revend
e
2. C
o
Ne ja
d’av
e
Ne ja
Le b
o
nues
.
Ne ja
Gard
e
oreill
e
Gard
e
pétro
Cet a
Un t
e
La te
n
cette
Le câ
reno
u
Débr
a
l'app
a
La pr
odeu
r
Vérifi
conv
e
Ne p
a
Ne ja
trébu
Tour
n
conn
e
Ne ja
Utilis
e
tapis
,
3. G
e
Se réfé
Prot
é
0
10
n
troductio
n
é
sidents de l'U
f
ormations en
Ce symbole s
peut polluer l
piles éventue
traitera l’app
a
service de re
c
protection de
de questions
,
o
us reme
r
cions
p
areil. Si l’appa
r
e
ur.
o
nsignes d
e
Garder hors
Pour usag
e
Protéger co
n
projections
d
humide, ou
Ne pas ou
v
Commande
r
mais couvrir le
e
rtissement Ne
p
mais laisser un
o
îtier du convec
t
.
Laisser refroid
mais manipule
r
e
r le convecteu
r
e
rs, literie, vêt
e
e
r le convecteu
r
les.
ppareil ressort
e
chnicien qualifi
é
n
sion réseau n
e
notice.
ble d’alimentat
i
u
veler le câble
d
a
ncher l’appare
i
a
reil ; non pas l
emière mise en
r
disparaîtra gr
a
er l’état du con
v
e
cteur lorsque l
e
a
s brancher le
c
mais couvrir le
cher sur le cor
d
n
er le thermost
a
e
cter/déconnec
t
mais insérer d
e
e
r le convecteu
r
,
du linoléum ou
e
neral Gui
d
rer à la garant
é
ger contre les
c
N
O
n
nion europée
n
vironnement
a
ur l'appareil ou
'environnemen
t
lles) parmi les
d
a
reil en questio
n
c
yclage local. Il
l’environneme
n
,
contacter le
s
de votre achat
r
eil a été endo
m
e
sécurité
de la portée d
e
e
à l’intérieur
u
n
tre la pluie, l’h
d
’eau. Ne pas u
à proximité d’u
n
v
rir le convect
e
r
des pièces de
r
convecteur ou
p
as couvri
r
.
convecteur all
u
t
eur chauffe pe
n
ir le convecteu
r
r
l’appareil avec
r
à une distanc
e
e
ments, rideau
x
r
loin de tout p
r
à la classe de p
é
doit établir la
e
peut pas dépa
i
on ne peut pas
d
’alimentation s
i
l s’il n’est pas
u
e câble.
service peut s’
a
duellement.
v
ecteur et du c
o
e
convecteur, l
e
c
onvecteur sur
u
cordon d’alime
n
d
on d’alimentati
a
t entièrement
d
t
er au/du résea
e
s objets ou de
s
r
en position de
b
un sol en bois.
d
elines
ie de service
e
c
hocs et le trait
E
H
5
O
TICE D
n
ne
a
les important
l'emballage in
d
t
. Ne pas jeter
u
d
échets munici
p
n
. Renvoyer les
convient de re
s
n
t.
s
autorités loc
a
! Lire la présen
m
magé pendant
e
s enfants et de
u
niquement.
umidité, la pou
s
tiliser le conve
c
n
e piscine.
e
ur. Il n’y a au
c
r
echange évent
les fentes d’aér
a
u
mé sans surve
i
n
dant l’usage.
N
r
avant de le dé
les mains mou
e
de minimum
1
x
et papier.
r
oduit chimique
rotection I, ce
q
connexion élec
t
sser la tension
être replissé o
u
i nécessaire.
u
tilisé ou pour l
e
accompagner d
o
rdon d’alimen
t
e
cordon d’alim
e
u
ne rallonge, u
n
n
tation sous un
on.
d
ans le sens co
u.
s
parties du cor
p
b
out et le placer
Ne jamais plac
e
e
t de qualité
V
er avec circons
p
H
F1
’EMPLO
I
es concernan
t
d
ique que l’élimi
u
n appareil élec
t
p
aux non sujets
équipements u
s
pecter la régle
m
a
les pour élim
te notice atten
t
le transport, n
e
s personnes no
s
sière, les tem
p
c
teur dans une
s
c
une pièce mai
n
uelles chez vot
r
a
tion. Ne pas
m
i
llance !
N
e pas manier
u
placer.
illées ou lorsqu
e
1
m de tout obj
e
inflammable te
q
ui implique qu
e
t
rique.
mentionnée da
n
u
endommagé.
e
nettoyer. Tire
’une odeur par
t
t
ation avant ch
a
e
ntation ou la fi
n
temporisateur
tapis. Veiller à
ntraire des aig
u
p
s dans les fent
sur une surfac
e
e
r un convecteu
r
V
elleman
®
en f
i
p
ection pendan
t
I
t
ce produit
nation d’un ap
p
t
rique ou électr
au tri sélectif ;
sagés à votre f
o
m
entation local
e
ination.
t
ivement avant
e
pas l’installer
n autorisées.
p
ératures extrê
m
s
alle de bains,
b
n
tenable par l’u
t
r
e revendeu
r
.
m
odifier ou retir
e
u
n convecteur a
e
le chauffe-ter
r
e
t combustible
t
l que peintures
,
e
l’appareil doit
n
s les spécifica
t
Demander à vo
r la fiche pour
d
t
iculière. C’est
n
a
que usage. Ne
che est visible
m
ou un gradate
u
ce que person
n
u
illes d’une mo
n
es d’aération.
e
plane. Ne pas l
r
allumé sous u
n
i
n de notice.
t
l’installation e
t
©Velleman
n
p
areil en fin de
v
onique (et des
une déchèteri
e
o
urnisseur ou à
e
relative à la
la mise en serv
et consulter vo
t
m
es et les
b
uanderie ou pi
è
t
ilisateur.
e
r la mention
llumé à mains
r
asse est branc
h
t
el que meuble
s
,
diluants et
être mis à la t
e
t
ions à la fin de
tre revendeur
d
d
ébrancher
n
ormal. Toute
jamais utiliser l
m
ent endomma
g
u
r.
n
e ne puisse
n
tre avant de le
’installer sur un
n
e prise de cour
a
t
l’opération.
n
v
v
ie
e
un
ice
t
re
è
ce
h
é.
s
,
e
rre.
d
e
e
g
é.
a
nt.
EHF1
02.08.2010 ©Velleman nv
6
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures,
des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette
notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Confier l’entretien du convecteur à un personnel qualifié.
Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
4. Caractéristiques
design élégant
boîtier en métal
2 réglages : 1000 W-2000 W
thermostat réglable (progressif)
mode ventilateur
dispositif de sécurité pour désactivation automatique en cas de surchauffe
dispositif de sécurité pour désactivation automatique en cas de chute
5. Emploi
Se référer à l’illustration en page 2 de cette notice.
Monter les pieds sur le convecteur comme illustré en page 2.
Choisir un emplacement en tenant compte des consignes de sécurité mentionnées ci-dessus.
Tourner le thermostat [B] entièrement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et insérer
la fiche dans une prise de courant mise à la terre.
Allumer le ventilateur/les éléments de chauffe avec le sélecteur de mode [A].
éteint
1000 W*
ventilateur*
2000 W*
* : actif lorsque le thermostat [B] est allumé (température programmée > température actuelle)
Régler la température en tournant le thermostat [3] dans le sens des aiguilles d’une montre. Le
convecteur règle la température ambiante en s’éteignant et en s’allumant automatiquement.
Le convecteur se met en mode antigel (température de 5°C) lorsque le thermostat [B] est en
position *.
Le dispositif de sécurité s’enclenche en cas de défaut ou d’une utilisation erronée. Le cas échéant,
déconnecter le convecteur du réseau électrique et laisser refroidir jusqu’à ce que le dispositif se
désactive. Contacter votre revendeur si le problème persiste.
REMARQUE : La première mise en service peut s’accompagner d’une odeur particulière, ce qui est
tout à fait normal.
6. Entretien et stockage
Déconnecter le convecteur du réseau et laisser refroidir.
Nettoyer le convecteur à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Sécher à l’aide d’un chiffon doux.
Éviter l’usage de détergents et de produits abrasifs.
Protéger le convecteur contre la poussière et stocker dans un endroit propre et sec.
7. Spécifications techniques
couleu
r
blanc/g
r
is
alimentation 230 VCA ~ 50 Hz
niveaux de chauffe 1000 W/2000 W
longueur cordon d’alimentation 1,5 m
dimensions 220 x 410 x 210mm
poids 2,3kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera
aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet
appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la version la plus récente de
cette notice, visiter notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans
cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
02.08.2
0
1. I
n
Aan al
l
Belan
g
verwij
d
Dank u
het toe
2. V
e
Bede
niet
b
Laat
e
Deze
laat
v
Raak
Houd
kuss
e
Houd
Dit t
o
gesc
h
De b
e
hand
l
De v
o
kabel
Trek
het n
Wan
n
even
t
Cont
r
de v
o
Sluit
Stop
Draai
het li
c
Stee
k
Gebr
u
tapij
t
stop
c
3. A
l
Raadpl
e
Besc
Leer
Om
v
0
10
n
leiding
l
e ingezetene
n
g
rijke milieu-i
n
Dit symbool o
weggeworpen
eventuele bat
t
gespecialisee
r
naar een loka
a
Hebt u vrag
e
d
ering.
voor uw aanko
stel beschadigd
e
iligheidsi
n
Houd buiten
Enkel voor
Bescherm t
e
vloeistoffen.
ruimtes, of
n
Open de b
e
reserveond
e
k de kachel nie
t
b
eschadigd of v
e
e
en ingeschake
kachel wordt h
v
oldoende afko
e
het toestel nie
t
de kachel op e
e
ns, beddengoe
de kachel weg
o
estel valt onde
h
oolde technicu
s
e
schikbare nets
l
eiding.
o
edingskabel m
a
plaatsen.
de stekker uit
h
iet gebruikt.
n
eer u het toest
t
uele geur zal g
r
oleer de kache
l
o
edingskabel of
de kachel niet
a
de voedingska
b
de thermostaa
c
htnet te kopp
e
k
geen voorwer
p
u
ik het toestel
r
t
, een linoleum-
c
ontact.
l
gemene ri
c
e
eg de Vellem
a
herm de kachel
eerst de functi
e
v
eiligheidsrede
n
GEBR
U
n
van de Euro
p
n
formatie bet
r
p het toestel o
f
, dit toestel sc
h
t
erijen) niet bij
r
d bedrijf terec
h
a
l recyclagepu
n
e
n, contactee
r
op! Lees deze
h
tijdens het tra
n
n
structies
het bereik van
gebruik binn
e
e
gen regen, vo
c
Gebruik de co
n
n
abij een zwem
e
huizing niet.
e
rdelen bij uw d
t
en houd de ve
e
rwijderd word
e
lde kachel nooi
t
eet bij gebruik.
e
len voor u he
m
t
aan met natte
en afstand van
d, kleding, gor
d
van ontvlamba
r beschermings
s
moet de elekt
panning mag ni
a
g niet omgepl
o
h
et stopcontact
el gebruikt, ka
n
eleidelijk aan v
e
l
en de voeding
s
de stekker zich
a
an op verleng
k
b
el niet onder t
a
tknop volledig
t
e
len/ontkoppele
p
en of lichaams
r
echtopstaand
e
of een houten
v
c
htlijnen
a
n
®
service- e
n
tegen schokke
e
s van het toes
t
n
en mag u gee
n
E
H
7
U
IKERSH
A
p
ese Unie
r
effende dit p
r
f
de verpakking
h
ade kan toebre
het gewone hu
h
tkomen voor r
e
n
t brengen. Res
p
r
dan de plaat
s
h
andleiding gro
n
n
sport, installe
e
kinderen en o
n
e
nshuis.
c
htigheid, extre
m
n
vectorkachel n
bad.
U mag geen on
d
ealer.
rluchtingsgate
n
e
n.
t
onbeheerd ac
h
Raak een inge
s
m
verplaatst.
handen of wan
minstens 1 m
v
d
ijnen en papie
r
re stoffen zoals
klasse I, wat w
i
rische aansluiti
n
et hoger zijn d
a
o
oid of beschad
(trek nooit aan
n
dit gepaard g
a
e
rdwijnen.
s
kabel voor elk
tbaar beschadi
g
k
abels, timers e
a
pijten. Zorg er
v
t
egen de richtin
n.
delen door de
v
e
n op een vlakk
e
v
loe
r
. Plaats ee
n
kwaliteitsg
a
n. Vermijd bru
t
t
el kennen voo
r
n
wijzigingen aa
H
F1
A
NDLEI
D
r
oduct
geeft aan dat,
a
ngen aan het
m
ishoudelijke af
v
e
cyclage. U mo
e
p
ecteer de plaa
t
s
elijke autorit
e
n
dig voor u het
e
r het dan niet
e
n
bevoegden.
m
e temperatur
e
iet in de badka
m
d
erdelen verva
n
n
altijd vrij. De
w
h
te
r
!
s
chakelde kach
e
neer de verwa
r
v
an brandbare
v
r
.
verf, thinners
e
i
l zeggen dat h
e
n
g verzorgen.
a
n de spanning
igd zijn. Laat u
w
de kabel!) voo
r
a
an met een be
p
gebruik. Gebru
g
d is.
n dimmers.
v
oor dat nierm
a
g van de wijze
r
v
entilatiegaten.
e
ondergrond.
P
n ingeschakeld
e
a
rantie achtera
a
t
e kracht tijden
s
r
u het gaat ge
b
nbrengen.
D
ING
a
ls het na zijn l
e
m
ilieu. Gooi dit
t
v
al; het moet bi
j
e
t dit toestel na
a
t
selijke milieuw
e
iten betreffe
n
toestel in gebr
u
e
n raadpleeg u
w
e
n, stof en ops
p
m
er, het washo
n
gen. Bestel ev
e
w
aarschuwing
N
e
l niet met de b
r
mer nog inges
c
v
oorwerpen zoa
e
n brandstoffe
n
e
t toestel geaar
d
in de specificat
w
dealer zo nod
r
dat u het toest
p
aalde geur. Di
t
ik de kachel ni
e
a
nd over de ka
b
r
s in alvorens d
e
P
laats de kachel
e
kachel nooit
o
a
n deze handle
i
s
de bediening.
b
ruiken.
©Velleman
n
e
venscyclus wo
t
oestel (en
j
een
a
r uw verdeler
o
etgeving.
n
de de
u
ik neemt. Wer
d
w
dealer.
p
attende
k of vochtige
e
ntuele
N
iet bedekken
m
lote hand aan
e
c
hakeld is.
ls meubels,
n
.
d
moet zijn. Ee
n
i
es achteraan d
ig een nieuwe
el reinigt en al
s
t
is normaal en
e
t indien de kac
b
el kan struikel
e
e
kachel aan/va
nooit op een
o
nder een
i
ding.
n
v
rdt
o
f
d
m
ag
e
n
n
e
s
u
de
hel,
e
n.
n
EHF1
02.08.2010 ©Velleman nv
8
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en
uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden.
Laat het toestel onderhouden door een geschoold technicus.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
4. Eigenschappen
stijlvol design
metalen behuizing
2 instellingen: 1000 W-2000 W
instelbare thermostaat (traploos)
koelmodus via ventilator
automatische uitschakeling in geval van oververhitting
automatische uitschakeling in geval van omkanteling
5. Gebruik
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
Bevestig de voetjes op de kachel zoals afgebeeld op pagina 2.
Kies een geschikte plaats volgens de veiligheidsinstructies hierboven.
Draai de thermostaatknop [B] volledig tegen de richting van de wijzers in en steek de stekker in
een geaard stopcontact.
Schakel de ventilator/kachel in met de modus knop [A].
uitgeschakeld
1000 W*
ventilator*
2000 W*
*: ingeschakeld indien de thermostaat [B] ingeschakeld is (ingestelde temperatuur > huidige
temperatuur)
Draai de thermostaatknop [B] met de richting van de wijzers om de gewenste temperatuur in te
stellen. De kachel behoudt deze temperatuur door automatisch in en uit te schakelen indien nodig.
De kachel behoudt een temperatuur van 5°C (antivriesstand) indien u de thermostaat [B] op *
plaatst.
Bij defect of verkeerd gebruik zal de beveiligingschakelaar inschakelen. Ontkoppel de kachel van
het lichtnet en laat hem afkoelen tot de schakelaar opnieuw uitschakelt. Contacteer uw verdeler
indien het probleem aanhoudt.
OPMERKING: Het eerste gebruik kan gepaard gaan met een lichte geur. Dit is perfect normaal.
6. Reiniging en opslag
Ontkoppel de kachel van het lichtnet en laat voldoende afkoelen.
Reinig de behuizing met een vochtige doek en droog af met een zachte doek.
Gebruik geen reiniging- of schuurmiddelen.
Bescherm de kachel tegen stof en bewaar in een droge en zuivere omgeving.
7. Technische specificaties
kleu
r
wit/grijs
voeding 230 VAC ~ 50 Hz
instellingen 1000 W/2000 W
lengte voedingskabel 1,5 m
afmetingen 220 x 410 x 210mm
gewicht 2,3kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de meest recente versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie
in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
02.08.2
0
1. I
n
A los
c
Impor
t
Si tien
¡Gracia
Si el a
p
distrib
u
2. I
n
Nunc
a
cubri
r
¡Nun
c
La ca
j
desn
u
Nunc
a
Mant
e
los
m
Guar
d
disol
v
Este
a
pues
t
Aseg
ú
No a
p
supe
r
Desc
o
limpi
a
Cont
r
apar
a
No c
o
Nunc
a
el ca
b
Gire
e
la re
d
Nunc
a
Utilic
e
apar
a
un e
n
3. N
o
Véase l
No a
Fam
i
Por
r
Utili
c
gara
0
10
n
troducció
n
c
iudadanos de
t
antes inform
a
Este símbolo
e
podrían daña
r
basura domé
s
su distribuido
medio ambie
n
e dudas, cont
a
s por haber co
m
p
arato ha sufrid
o
u
ido
r
.
n
struccion
e
Mantenga el a
Sólo para el
No exponga e
s
salpicadura o
húmeda, o ce
r
No abra el a
p
Contacte con
s
a
cubra el apar
a
r
.
c
a deje un apar
j
a del aparato
s
u
das. Deje que
a
manipule el a
e
nga el aparat
o
m
uebles, almoh
a
d
e el aparato le
j
v
entes y combu
a
parato perten
e
t
o a tierra. La c
o
ú
rese de que la
p
laste el cable
d
r
ficie afilada. Si
o
necte siempre
a
rlo. Tire siemp
r
ole el estado d
e
a
to si el mismo
o
necte el apara
t
a
cubra el cabl
e
b
le de alimenta
c
e
l termostato c
o
d
/desconectarlo
a
introduzca ob
j
e
el radiador e
n
a
to en una alfo
m
n
chufe.
o
rmas gen
e
a Garantía de
gite el aparato.
i
liarícese con el
r
azones de seg
u
c
e sólo el apara
t
ntía completam
MA
N
n
la Unión Eur
o
a
ciones sobre
e
n este aparat
o
r
el medio ambi
s
tica; debe ir a
r o a la unidad
n
te.
a
cte con las a
u
m
prado el EHF
1
o
algún daño e
n
e
s de segu
r
parato lejos de
l
uso en interio
s
te equipo a llu
v
goteo. No utilic
e
r
ca de una pisci
p
arato. El usua
s
u distribuidor
s
a
to ni bloquee l
ato activado si
n
s
e calienta dura
se enfríe el ap
a
parato con las
m
o
a una distanci
a
a
das, ropa de c
a
j
os del alcance
stibles.
e
ce a la clase d
e
o
nexión eléctri
c
tensión de red
d
e alimentación
es necesario,
p
el aparato si n
o
re del enchufe
p
e
l aparato y del
, el cable de ali
t
o a un prolong
a
e
de alimentaci
ó
c
ión.
o
mpletamente
e
de la red.
j
etos ni partes
d
n
posición horiz
o
m
bra, linóleo o
u
e
rales
servicio y cal
i
Evite usar exc
e
funcionamient
o
u
ridad, las modi
t
o para las apli
c
ente.
E
H
9
N
UAL DE
L
o
pea
el medio am
b
o
o el embalaje
ente. No tire e
s
una empresa e
s
de reciclaje loc
a
u
toridades lo
c
1
! Lea atentam
e
n
el transporte
n
r
idad
l
alcance de pe
r
res.
v
ia, humedad,
t
e
el aparato en
na.
rio no habrá d
e
s
i necesita piez
a
os orificios de
a
n
vigilancia!
nte el uso. No
m
a
rato antes de
d
m
anos mojadas
a
de mínima de
a
ma, ropa, corti
de cualquier pr
e
protección I,
P
c
a debe llevarla
no sea mayor
q
y protéjalo con
p
ida a su distrib
u
o
va a usarlo d
u
p
ara desconect
a
cable de alime
mentación o el
a
dor, un tempo
r
ó
n con una alfo
m
e
n sentido cont
r
d
el cuerpo en l
o
o
ntal y colóquel
o
u
n suelo de ma
d
i
dad Velleman
e
siva fuerza du
r
o
del aparato a
n
ficaciones no a
u
c
aciones descrit
a
H
F1
L
USUA
R
b
iente concern
indica que, si ti
s
te aparato (ni l
s
pecializada en
a
l. Respete las l
c
ales para resi
e
nte las instruc
c
n
o lo instale y
p
r
sonas no capa
c
t
emperaturas e
x
un cuarto de b
a
e
efectuar el ma
a
s de recambio.
a
ireación. No m
o
m
aneje un apa
r
d
esplazarlo.
o si el calenta
d
1m de cualqui
e
nas y papel.
oducto químico
P
or lo tanto, es
a cabo un técn
i
q
ue la tensión i
n
tra posibles da
ñ
u
idor reemplaz
a
u
rante un largo
a
r el cable de r
e
ntación antes d
conector está c
r
izador o un di
m
m
bra. Asegúres
e
r
ario a las aguj
a
o
s o
r
ificios de a
i
o
en una super
f
d
era. Nunca po
n
®
al final de es
t
r
ante el manejo
n
tes de utilizarl
o
u
torizadas del
a
a
s en este man
R
IO
iente a este p
ra las muestra
s
as pilas, si las
h
reciclaje. Devu
e
eyes locales en
duos.
c
iones del manu
p
óngase en con
t
c
itadas y niños.
x
tremas, polvo
a
ño, un lavade
r
ntenimiento de
o
difique o saqu
e
r
ato activado co
d
or de terraza
e
e
r objeto comb
u
inflamable co
m
esencial que el
i
co cualificado.
n
dicada en las
e
ñ
os causados p
o
a
r el cable de al
período de tie
m
e
d, nunca del p
r
e cada uso. Nu
n
laramente dañ
a
m
mer.
e
de que nadie
a
s del reloj ant
e
i
reación.
f
icie plana. Nun
c
n
ga un aparato
a
t
e manual del
u
y la instalació
n
o
.
a
parato están p
r
ual. Su uso inc
o
©Velleman
n
roducto
s
inservibles,
h
ubiera) en la
e
lva este apara
t
relación con el
al antes de usa
t
acto con su
ni a ningún tip
o
r
o, una habitaci
ó
ninguna pieza.
e
la advertenci
a
n las manos
e
stá conectado.
u
stible como p.
e
m
o pinturas,
aparato esté
e
specificaciones
o
r algún tipo d
e
imentación.
m
po o antes de
r
opio cable.
n
ca utilice el
a
do.
pueda tropezar
e
s de conectarlo
c
a ponga el
a
ctivado debajo
u
suario.
n
.
r
ohibidas.
o
rrecto anula la
n
v
t
o a
rlo.
o
de
ó
n
a
No
e
j.
.
e
con
a
de
EHF1
02.08.2010 ©Velleman nv
10
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
El mantenimiento debe ser realizado por personal especializado.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
4. Características
diseño elegante
caja metálica
2 ajustes: 1000W-2000W
termostato ajustable (gradualmente)
modo ventilador
desactivación automática en caso de sobrecalentamiento
desactivación automática en caso de que caiga el aparato
5. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Fije los pies al aparato (véase fig. en la página 2).
Seleccione un lugar de montaje al tener en cuenta las instrucciones de seguridad (véase arriba).
Gire el termostato [B] completamente en sentido contrario a las agujas del reloj e introduzca el
conector en un enchufe puesto a tierra.
Active el aparato con el selector de modo [A].
OFF
1000W*
solo ventilador*
2000W*
*: activado si el termostato [B] está activado (temperatura programada > temperatura actual)
Gire el botón termostato [B] en el sentido de las agujas del reloj para seleccionar la temperatura
deseada. El convector ajusta la temperatura ambiente al desactivarse y al activarse
automáticamente.
El aparato se pone en el modo antihelada (temperatura de 5°C) si el termostato [B] está en la
posición *.
El interruptor de seguridad se activa en caso de defecto o uso incorrecto. Si es el caso, desconecte
el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe hasta que el interruptor vuelva a activarse.
Contacte con su distribuidor si el problema persiste.
NOTA: Puede producirse olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y desaparecerá poco a
poco.
6. Mantenimiento y almacenamiento
Desconecte el aparato de la red eléctrica y deje que se enfríe.
Limpie el aparato con un paño ligeramente húmedo. Seque con un paño suave.
Evite el uso de alcohol y de disolventes.
No exponga el aparato a polvo y guárdelo en un lugar limpio y seco.
7. Especificaciones
colo
r
blanco/gris
alimentación 230 VCA ~ 50 Hz
niveles de calentamiento 1000 W/2000 W
longitud del cable de alimentación 1,5 m
dimensiones 220 x 410 x 210mm
peso 2,3kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información
sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra
página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este
manual sin previo aviso.
02.08.2
0
1. E
i
An all
e
Wichti
Falls Z
Behör
d
Wir be
d
sorgfäl
t
2. S
i
Bede
c
bede
c
Lass
e
Dies
e
mit d
Berü
h
Halte
Kisse
Halte
Der
A
geer
d
Verg
e
besc
h
Acht
e
werd
e
Tren
n
Netz
s
Über
p
wenn
Verbi
Insta
Kabe
l
Dreh
e
verbi
Stec
k
Stell
e
auf e
unte
r
3. A
l
Siehe
V
Verm
Bedi
e
0
10
i
nführung
e
Einwohner d
e
ge Umweltinf
o
Dieses Sy
m
Produktes
n
Einheit (od
e
verwendet
e
werden. Di
e
retourniert
wei
f
el besteh
e
d
e.
d
anken uns für
d
t
ig durch. Über
p
i
cherheits
h
Halten Sie
K
Nur für die
Schützen Si
e
Sie das Ger
ä
Gerät nicht
i
eines Schwi
m
Öffnen Sie
Ersatzteile
b
c
ken Sie weder
c
ken nicht besc
e
n Sie das Gerä
t
e
s Gerät erwär
m
en bloßen Hän
d
h
ren Sie das G
e
n Sie das Gerä
t
n, Bettwäsche,
n Sie das Gerä
t
A
ufbau des Ger
ä
d
et sein. Der el
e
e
wissern Sie sic
h
rieben in diese
e
n Sie darauf, d
e
n kann. Bei B
e
n
en Sie das Ge
r
s
tecker an der
G
p
rüfen Sie das
G
das Netzkabel
,
nden Sie das G
e
llieren Sie das
N
l
stolpern kann.
e
n Sie den The
r
nden/vom Netz
k
en Sie keine G
e
e
n Sie das Gerä
t
inem Teppich,
L
r
einer Steckdo
s
l
lgemeine
R
V
elleman® Se
r
eiden Sie Ersc
h
e
nung des Gerä
t
BEDI
E
e
r Europäisch
e
o
rmationen ü
b
m
bol auf dem Pr
o
n
ach seinem Le
b
e
r verwendeten
e
n Batterien mü
e
se Einheit mu
s
werden. Respe
k
e
n, wenden S
i
d
en Kauf des E
H
p
rüfen Sie, ob
T
h
inweise
K
inder und Unb
e
Anwendung i
e
das Gerät vor
ä
t keiner Flüssi
g
i
m Badezimme
r
m
mbades.
das Gehäuse
n
b
ei Ihrem Fachh
das Gerät noc
h
hädigt oder ent
f
t
in Betrieb nic
h
m
t sich während
d
en und lassen
S
e
rät nie mit nas
s
t
in einem Abst
a
Kleidung, Vorh
ä
t
von entflamm
b
ä
tes entspricht
d
e
ktrische Ansch
l
h, dass die anz
u
r Bedienungsa
n
ass die Netzleit
e
schädigungen
s
r
ät bei Nichtben
G
rifffläche an u
n
G
erät und das
N
,
den Stecker o
d
e
rät nie mit
ei
n
N
etzkabel nicht
r
mostatknopf v
ö
trennen.
e
genstände od
e
t
nur aufrecht
u
L
inoleum oderr
e
s
e.
R
ichtlinien
r
vice- und Qu
a
h
ütterungen. Ve
t
es.
E
H
11
E
NUNGS
e
n Union
b
er dieses Pro
o
dukt oder der
b
enszyklus der
Batterien) nic
h
ssen von einer
s
s an den Händl
e
k
tieren Sie die
ö
i
e sich für Ent
s
H
F1! Lesen Sie
T
ransportschäd
e
e
fugte vom Ger
ä
m Innenberei
c
Regen und Fe
u
g
keit wie z.B. T
r
r
, der Waschkü
c
n
icht. Es gibt
k
ändle
r
.
h
die Lüftungss
c
f
ernt wird.
h
t unbeaufsichti
der Anwendun
g
S
ie genügend a
s
en Händen od
e
a
nd von min. 1
m
ä
nge und Papie
b
aren Stoffen (
F
d
er Schutzklass
l
uss darf nur v
o
u
schließende N
e
n
leitung.
ung nicht gequ
e
s
oll eine Fachkr
a
utzung und vor
n
d ziehen Sie ni
e
N
etzkabel vor j
e
d
er das Gerät s
e
n
em Verlängeru
n
unter einem T
e
ö
llig gegen den
e
r Körperteil du
r
u
nd auf eine eb
e
e
inem Holzbod
e
a
litätsgaranti
e
rmeiden Sie ro
h
H
F1
ANLEIT
U
dukt
Verpackung zei
Umwelt Schad
e
h
t als unsortiert
e
spezialisierten
F
e
r oder ein örtli
ö
rtlichen Umwe
l
s
orgungsricht
diese Bedienu
n
e
n vorliegen.
ä
t fern.
c
h.
u
chte, Staub un
d
r
opf- oder Sprit
z
c
he oder in feuc
k
eine zu warten
d
c
hlitze. Beachte
n
gt zurück!
g
. Berüh
r
en Si
e
bkühlen, ehe S
i
e
r wenn der Hei
m
brennbarer G
r.
F
arbe, Verdünn
e
e I. Gemäß de
n
o
n einer Fachkr
a
e
tzspannung ni
c
e
tscht oder dur
c
a
ft das Kabel e
r
jeder Reinigun
g
e
an der Netzle
i
e
der Anwendun
g
e
lber deutlich s
i
n
gskabel, eine
m
e
ppich. Beachte
n
Uhrzeigersinn,
r
ch die Lüftung
s
e
ne Oberfläche.
e
n. Installieren
e
am Ende dies
e
h
e Gewalt währ
e
U
NG
gt an, dass die
e
n zufügen kan
n
e
s Hausmüll; di
F
irma zwecks R
ches Recycling
-
l
tvorschriften.
linien an Ihre
n
gsanleitung vo
r
d
extremen Te
m
z
wasser, aus.
V
hten Räumen,
o
d
en Teile. Best
e
n
Sie, dass die
W
e
ein eingeschal
t
i
e es verschieb
e
zstrahler noch
e
egenstände wi
e
e
r, Brennstoff)
f
n
Vorschriften
m
a
ft durchgeführ
t
c
ht höher ist al
s
c
h scharfe Kant
r
setzen.
g
vom Netz. Fa
s
i
tung.
g
. Verwenden S
i
chtbar beschä
d
m
Timer oder ei
n
n
Sie, dass nie
m
ehe Sie das Ka
c
s
schlitze.
Installieren Si
e
Sie ein eingesc
h
e
r Bedienungsa
n
e
nd der Install
a
©Velleman
n
Entsorgung die
n
. Entsorgen Si
e
e Einheit oder
ecycling entsor
g
-
Unternehmen
örtliche
r
Inbetriebnah
m
m
peraturen. Se
t
V
erwenden Sie
d
o
der in der Näh
e
e
llen Sie eventu
W
arnung Nicht
t
etes Gerät nic
h
e
n.
e
ingeschaltet is
t
e
z.B. Möbel,
f
ern.
m
uss das Gerät
t
werden.
s
die Netzspann
en beschädigt
s
sen Sie dazu d
i
e das Gerät ni
c
d
igt ist.
n
em Dimmer.
m
and über das
c
hel mit dem N
e
e
das Gerät nic
h
h
altetes Gerät
n
n
leitung.
a
tion und
n
v
ses
e
die
g
t
m
e
t
zen
d
as
e
elle
h
t
t
.
ung
en
c
ht
e
tz
h
t
n
ie
EHF1
02.08.2010 ©Velleman nv
12
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung
Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann warten.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
elegantes Design
Metallgehäuse
2 Einstellungen: 1000W-2000W
einstellbarer Thermostat (stufenlos)
Kühlmodus über Lüfter
automatische Abschaltung bei Überhitzung
automatische Abschaltung beim Umkippen
5. Anwendung
Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Befestigen Sie die Füße am Gerät (siehe Abb., Seite 2).
Wählen Sie einen geeigneten Montageort (siehe Sicherheitshinweise oben).
Drehen Sie den Thermostatknopf [B] völlig gegen den Uhrzeigersinn und stecken Sie den Stecker
in eine geerdete Steckdose.
Schalten Sie das Gerät mit dem Modusschalter [A] ein.
OFF
1000W*
nur Lüfter*
2000W*
*: eingeschaltet wenn der Thermostat [B] eingeschaltet ist (eingestellte Temperatur > aktuelle
Temperatur)
Drehen Sie den Thermostatknopf [B] im Uhrzeigersinn um die gewünschte Temperatur einzuschalten.
Das Gerät erhält diese Temperatur, indem es automatisch ein- und ausschaltet wenn nötig.
Das Gerät behält eine Temperatur von 5°C (Frostschutzmodus) wenn Sie den Thermostat [B] auf *
stellen.
Bei Defekt oder falscher Anwendung schaltet der Schutzschalter ein. Trennen Sie das Gerät vom
Netz und lassen Sie es abkühlen bis der Schalter wieder eingeschaltet. Setzen Sie sich mit Ihrem
Händler in Verbindung wenn das Problem weiterhin besteht.
BEMERKUNG: Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies ist normal
und Geruch wird allmählich verschwinden.
6. Reinigung und Lagerung
Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und trocknen Sie mit einem sanften Tuch ab.
Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und bewahren Sie es in einer trockenen und sauberen Umgebung
auf.
7. Technische Daten
Farbe weiß/grau
Stromversorgung 230 VAC ~ 50 Hz
Einstellungen 1000 W/2000 W
Länge Netzkabel 1,5 m
Abmessungen 220 x 410 x 210mm
Gewicht 2,3kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt
keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser
Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung
vorbehalten.
02.08.2
0
1. I
n
Aos ci
d
Impor
t
Em ca
s
Obriga
d
Caso o
com o
s
2. I
n
Nun
c
adv
e
Nun
c
apar
e
Deix
e
Nun
c
func
i
Man
t
ex.
m
Gua
r
diss
o
Este
à te
r
Certi
Ten
h
subs
Desl
i
sem
p
Pod
e
irá d
Cont
apar
e
Não
Nun
c
cabo
Gire
desli
Nun
c
em
c
func
i
3. N
o
Ver a
g
Não
Fam
i
0
10
n
trodução
d
adãos da Uni
t
antes inform
a
Este símbolo
causar danos
doméstico; di
distribuidor o
u
ambiente.
s
o de dúvidas
d
a por ter adqu
i
aparelho tenha
s
eu distribuidor
n
struções
d
Mantenha o a
p
Usar apenas
e
Não exponha
o
salpicos ou go
t
perto de uma
p
Não abra o a
p
distribuidor ca
s
c
a cubra o apar
e
e
rtência Não co
b
c
a deixe o apar
e
e
lho aquece du
r
e
o aparelho ar
r
c
a toque no ap
a
i
onamento.
t
enha o aparelh
m
óveis, almofa
d
r
de o aparelho
f
o
lventes e com
b
aparelho tem
u
r
ra. Recorra a u
fique-se que a
v
h
a o cuidado de
tituir caso seja
i
gue o aparelho
p
re o cabo seg
u
e
nota
r
-se um c
h
esaparecer gra
d
role o estado d
o
e
lho caso o pró
ligue o aparelh
o
c
a cubra o cabo
de alimentaçã
o
o termostato c
o
gar da rede.
c
a introduza ob
j
c
ima de carpete
i
onar debaixo d
e
o
rmas ger
a
g
arantia de se
r
agite o aparelh
o
i
larize-se com
o
MAN
U
ão Europeia
a
ções acerca
d
no aparelho ou
no meio ambie
rija-se a uma e
u
a um posto d
e
contacte as a
u
i
rido o EHF1! L
e
sofrido algum
d
.
d
e seguran
ç
p
arelho fora do
a
e
m interiores
.
o
aparelho á ch
u
t
as. Não utilize
p
iscina.
p
arelho. O utili
s
o necessite de
e
lho nem tape
o
b
ri
r
.
e
lho ligado sem
r
ante a utilizaç
ã
r
efecer antes d
e
a
relho com as
m
o a uma distân
c
d
as, roupa de c
a
f
ora do alcance
b
ustíveis.
u
m nível de pro
t
m técnico quali
f
v
oltagem num
a
proteger o cab
o
necessário.
da corrente an
u
rando pela fich
a
h
eiro intenso q
u
d
ualmente.
o
aparelho e do
prio, o cabo de
o
a uma extens
ã
de alimentaçã
o
o
.
o
mpletamente
n
j
ectos ou parte
s
s, linóleo ou pa
v
e
uma tomada.
a
is
r
viço e qualid
a
o
. Evite usar fo
r
o
funcionament
o
E
H
13
U
AL DO
U
d
o meio ambi
e
na embalagem
nte. Não deite
o
mpresa especi
a
e
reciclagem lo
c
u
toridades lo
c
e
ia atentament
e
d
ano durante o
ç
a
a
lcance de pes
s
.
u
va, humidade,
o aparelho na
c
zador não terá
peças de subs
t
o
s orifícios de r
e
vigilância!
ã
o. Não manus
e
e
o deslocar.
m
ãos molhadas
o
c
ia de mínima
d
a
ma, roupa, co
r
de qualquer pr
o
t
ecção classe I.
f
icado para faz
e
a
excede a volt
a
o
contra qualqu
tes de o limpar
a
.
u
ando o aparel
h
cabo de alime
n
alimentação o
u
ã
o, um tempori
o
com um tapet
n
o sentido cont
r
s
do corpo nos
o
v
imentos em
m
a
de Velleman
®
r
ça excessiva d
u
o
do aparelho a
n
H
F1
U
TILIZA
D
e
nte no que r
e
indica que, en
q
o
aparelho (ne
m
a
lizada em recic
c
al. Respeite as
c
ais para os re
e
as instruções
transporte não
s
oas não capaci
t
temperaturas
e
c
asa de banho,
l
de fazer a man
t
ituição.
e
frigeração. Nã
o
e
io o aparelho li
g
o
u sempre que
d
e 1m de qualq
u
r
tinas e papel.
o
duto químico i
n
É
sempre nece
s
e
r a ligação.
a
gem indicada n
er dano. Peça
a
ou se não esti
v
h
o é ligado pela
n
tação antes de
u
o conector est
i
zador ou a um
d
e. Certifique-se
r
ário aos pontei
o
rifícios de refri
g
m
adeira. Nunca
c
®
no final do ma
u
rante o manu
s
n
tes de o usar.
D
O
R
e
speita a este
p
q
uanto desperd
í
m
as pilhas se a
s
lagem. Devolv
a
leis locais rela
t
síduos.
deste manual
a
o instale e ent
r
t
adas e criança
s
e
xtremas, pó o
u
l
avandaria, divi
s
utenção das pe
o
modifique ne
m
g
ado sem prot
e
o aparelho esti
v
er objecto co
m
n
flamável com
o
s
sário que o ap
a
as especificaçõ
e
a
o seu distribui
d
v
er a ser utiliza
d
primeira vez.
É
cada utilizaçã
o
i
verem danifica
d
d
immer.
de que ningué
m
ros do relógio
a
g
eração. Não c
o
c
oloque um ter
m
nual do utilizad
s
eamento e utili
©Velleman
n
p
roduto.
í
cios, poderão
s
houver) no li
x
a
o aparelho ao
t
ivas ao meio
a
ntes de o usa
r
.
r
e em contacto
s
.
u
qualquer tipo
d
s
ão húmida, ou
ças. Contacte o
m
retire a
e
ger as mãos.
v
er em
m
bustível como
p
tintas,
a
relho esteja li
g
e
s neste manu
a
d
or para o
d
o. Desligue
É
normal e o ch
e
o
. Nunca utilize
d
os.
m
pode tropeça
a
ntes de o ligar
o
loque o aparel
h
m
oventilado
r
a
or.
zação.
n
v
x
o
seu
d
e
seu
p
or
g
ado
a
l.
e
iro
o
r no
ou
h
o
EHF1
02.08.2010 ©Velleman nv
14
Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações ao aparelho desde que não
autorizadas.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. O uso incorrecto anula
completamente a garantia.
Os danos causados pelo não respeito das instruções de segurança referidas neste manual anulam a
garantia e o seu distribuidor não será responsável por qualquer dano ou outros problemas
resultantes.
A manutenção deve ser feita por pessoal especializado.
Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho ao alto numa superfície plana.
4. Características
design elegante
exterior em metal
2 níveis de potência: 1000W-2000W
termostato ajustável (gradual)
modo fan
desactivação automática em caso de sobreaquecimento
protecção anti-queda
5. Utilização
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
Fixe os pés do aparelho (veja a figura da pág. 2).
Seleccione um local de montagem tendo em conta as instruções de segurança (ver acima).
Gire o termostato [B] completamente no sentido contrário aos ponteiros do relógio e introduza o
conector numa ficha com ligação à terra.
Ligue o aparelho com os interruptores de modo [A].
OFF
1000W*
fan*
2000W*
*: quando o termostato [B] estiver ligado (ajuste da temperatura é superior à temperatura actual)
Gire o termostato [B] no sentido dos ponteiros do relógio para definir a temperatura desejada. O
convector regula a temperatura ambiente ao desligar-se e ligar-se automáticamente.
Quando o termostato [B] está regulado para *, a temperatura manter-se-á nos 5°C (= modo
anti-freezing).
Em caso de mau funcionamento ou má utilização, o sistema de protecção integrado contra
sobreaquecimento poderá ser activado. Se isso acontecer, desligue o aparelho da corrente e
deixe-o arrefecer até que o dispositivo de segurança seja desactivado. Se isso não resolver o
problema deve entrar em contacto com o seu distribuidor.
NOTA: Pode notar-se um odor durante a primeira utilização. É normal e desaparecerá pouco a pouco.
6. Manutenção e arrumação
Desligue o aparelho da rede eléctrica e deixe-o arrefecer.
Limpe o aparelho com um pano ligeiramente húmido. Seque-o com um pano suave.
Evite usar alcool ou dissolventes.
Não exponha o aparelho ao pó e guarde-o num local limpo e seco.
7. Especificações
co
r
branco/cinzento
alimentação 230 VCA ~ 50 Hz
níveis de aquecimento 1000 W/2000 W
comprimento do cabo de alimentação 1,5 m
dimensões 600 x 350 x 100 mm
peso 2,8 kg
Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será
responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho.
Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste
manual do utilizador, visite nuestra página www.perel.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
EHF1
02.08.2010 ©Velleman nv
15
Velleman
®
Service and Quality Warranty
Velleman
®
has over 35 years of experience in the electronics
world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our
products regularly go through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized external
organisations. If, all precautionary measures notwithstanding,
problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer
Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date
of purchase.
• Velleman
®
can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article
is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value
of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the
first year after the date of purchase and delivery, or a replacing
article at 50% of the purchase price or a refund at the value of
50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by
the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation
for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited
list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use
contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use
of the article (the warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping
of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by
Velleman
®
.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman
®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and
be completed with the original receipt of purchase and a clear
flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior
to presenting the article for repair. Note that returning a non-
defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to
the article (see article’s manual).
Garantie de service et de qualité Velleman
®
Velleman
®
jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le
monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité
rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par
notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les
conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les
produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice
de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le
remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les
coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman
®
s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser
la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous
sera consenti un article de remplacement ou le remboursement
complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50%
du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après
livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute,
poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui
nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par unegligence, volontaire ou
non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation
de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie
sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation
incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été
initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé
dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce
personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman
®
;
- frais de transport de et vers Velleman
®
si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil
doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine
et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage
d’origine avec mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie
fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux
conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être
mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie
Velleman
®
heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld
en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en
aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties.
Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden,
dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie
waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van
24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten
hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman
®
beslissen het
desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig
artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig
terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product
of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering,
of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val,
stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv.
verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen,
rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften
van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik
wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman
®
.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman
®
-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke
verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een
duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze
kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor
niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast
worden naargelang de aard van het product (zie
handleiding van het betreffende product).
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
Velleman
®
disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar
a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de
un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un
defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o la
sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un
defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual
que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización
eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de
goma, ... (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos,
un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo
del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con
uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
est está previsto el producto inicialmente como está descrito en
el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar
el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas
por una tercera persona sin la autorización explicita de SA
Velleman
®
;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman
®
si el aparato
ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del
defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las
pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del
cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del
artículo en cuestión)
Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie
Velleman
®
hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen
und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer
zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer
eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch
(siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf
Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder
wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches
Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt
oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im
Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung,
oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle
eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am
Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation,
Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der
Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen
Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung,
zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher
Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman
®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman
®
-
Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-
Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung
hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen
auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des
Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem
Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman
®
Velleman
®
tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo
da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de
qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade
como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de
um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os
produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman
®
autoriza-se a substituir o dito
artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um
artigo de substituição ou devolução completa do preço de
compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o
valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do
preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o
seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização
eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que
necessitam uma substituição regular e normal como p.ex.
pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho (o período de garantia será
reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita
no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros
sem a autorização de SA Velleman
®
;
- despesas de transporte de e para Velleman
®
se o aparelho não
estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos,
pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom
estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o
tipo de artigo e estar mencionada no manual de
utilização.
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Perel EHF-1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Perel EHF-1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,44 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info