720196
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/39
Pagina verder
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
CFANAM4
CFANAM5
CFANAM6
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 12
MANUAL DEL USUARIO 17
BEDIENUNGSANLEITUNG 22
INSTRUKCJA OBSŁUGI 27
MANUAL DO UTILIZADOR 32
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its
lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Class 2.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of
the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
If the external flexible cable or cord of this device is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in
order to avoid a hazard.
Always connect the device to a grounded circuit to avoid risk of electrocution.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or
maintenance activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
All cords and cables should be routed so that they will not be walked on or pinched
by items placed upon or against them. Pay particular attention to the point where
they exit the unit.
Do not operate a visibly damaged device. Do not attempt to operate this device if
the power cord has been frayed or broken.
Always make sure to connect the device to an alternating current matching the
value stated on the device.
Never connect the device to a dimmer or rheostat.
In the event of an operating problem, stop using the device immediately.
This device should only be serviced by qualified service personnel.
This device is for household use only.
Protect this device from water and moisture. Never immerse the device in any
liquid.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 3 ©Velleman nv
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by
the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or
problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…) arising
from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Technical Specifications
Description
Symbol
Value
Unit
Maximum fan flow rate
F
11.39
m³/min
Power input
P
29.0
W
Service value
SV
0.39
(m³/min)/W
Standby power consumption
PSB
0
W
Fan sound power level
LWA
61.4
dB(A)
Maximum air velocity
C
4.18
m/sec
Measurement standard for service value
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contact
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 4 ©Velleman nv
Description
Symbol
Value
Unit
Maximum fan flow rate
F
11.33
m³/min
Power input
P
36.1
W
Service value
SV
0.31
(m³/min)/W
Standby power consumption
PSB
0
W
Fan sound power level
LWA
60
dB(A)
Maximum air velocity
C
3.51
m/sec
Measurement standard for service value
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contact
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 5 ©Velleman nv
Description
Symbol
Value
Unit
Maximum fan flow rate
F
64.3
m³/min
Power input
P
55.8
W
Service value
SV
1.15
(m³/min)/W
Standby power consumption
PSB
0
W
Fan sound power level
LWA
65
dB(A)
Maximum air velocity
C
2.7
m/sec
Measurement standard for service value
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contact
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
5. Operation
1. Install the fan on a dry, level and non-slippery surface.
2. Connect the fan to the mains.
3. Rotate the speed to the desired setting.
(0 = off, 1 = low, 2 = medium, 3 = high)
4. Adjust the fan to the desired angle.
5. Switch off the fan and disconnect from the mains after use.
6. Wall-Mounting
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 6 ©Velleman nv
7. Cleaning and Maintenance
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights
reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright
holder.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 7 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus
wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan
niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Klasse 2.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe
zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik
van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant,
diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om
gevaar te vermijden.
Sluit het toestel steeds aan op een geaard stopcontact om elektrische schokken te
voorkomen.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het
toestel reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
Plaats de kabels zodanig dat niemand erop kan trappen of erover kan vallen of
struikelen, vooral bij de stekker en het punt waar de kabel het toestel verlaat.
Gebruik nooit een beschadigd toestel. Gebruik dit toestel niet indien de
voedingskabel beschadigd is.
Sluit het toestel aan op een geschikt stopcontact (zie label op het toestel).
Sluit het toestel nooit aan op een dimmer of reostaat.
Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk uit.
Het onderhoud mag uitsluitend door een vakman uitgevoerd worden.
Dit toestel is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Bescherm dit toestel tegen water en vochtigheid. Dompel het toestel nooit onder in
een vloeistof.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 8 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de
garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch
bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Technische specificaties
CFANAM4
voeding ..................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
verbruik ........................................................................................................ 35 W
IP-norm .........................................................................................................IPX0
afmetingen .............................................................................. 265 x 120 x 296 mm
diameter .................................................................................................. Ø 20 cm
gewicht ....................................................................................................... 1,2 kg
kabel ...................................................................... H03VVH2-F 2 x 0.5 mm², 1.5 m
Informatie-eisen
Informatie ter bepaling van het model waarop de informatie betrekking heeft:
Omschrijving
Symbool
Waarde
Eenheid
Maximaal ventilatordebiet
F
11,39
m³/min
Voedingsingang
P
29,0
W
Bedrijfswaarde
SV
0,39
(m³/min)/W
Elektriciteitsverbruik bij standby-stand
PSB
0
W
Geluidsvermogensniveau van de
ventilator
LWA
61,4
dB(A)
Maximale luchtsnelheid
C
4,18
m/sec
Meetnorm voor bedrijfswaarde
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contactgegevens
voor nadere
informatie
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, België
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 9 ©Velleman nv
CFANAM5
voeding ..................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
verbruik ........................................................................................................ 45 W
IP-norm .........................................................................................................IPX0
afmetingen .............................................................................. 390 x 167 x 415 mm
diameter .................................................................................................. Ø 30 cm
gewicht ....................................................................................................... 2.2 kg
kabel ...................................................................... H03VVH2-F 2 x 0.5 mm², 1.5 m
Informatie-eisen
Informatie ter bepaling van het model waarop de informatie betrekking heeft:
Omschrijving
Symbool
Waarde
Eenheid
Maximaal ventilatordebiet
F
11,33
m³/min
Voedingsingang
P
36,1
W
Bedrijfswaarde
SV
0,31
(m³/min)/W
Elektriciteitsverbruik bij standby-stand
PSB
0
W
Geluidsvermogensniveau van de
ventilator
LWA
60
dB(A)
Maximale luchtsnelheid
C
3,51
m/sec
Meetnorm voor bedrijfswaarde
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contactgegevens
voor nadere
informatie
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, België
CFANAM6
voeding ..................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
verbruik ........................................................................................................ 70 W
IP-norm .........................................................................................................IPX0
afmetingen .............................................................................. 585 x 225 x 585 mm
diameter .................................................................................................. Ø 50 cm
gewicht ....................................................................................................... 3.1 kg
kabel ...................................................................... H03VVH2-F 2 x 0.5 mm², 1.5 m
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 10 ©Velleman nv
Informatie-eisen
Informatie ter bepaling van het model waarop de informatie betrekking heeft:
Omschrijving
Symbool
Waarde
Eenheid
Maximaal ventilatordebiet
F
64,3
m³/min
Voedingsingang
P
55,8
W
Bedrijfswaarde
SV
1,15
(m³/min)/W
Elektriciteitsverbruik bij standby-stand
PSB
0
W
Geluidsvermogensniveau van de
ventilator
LWA
65
dB(A)
Maximale luchtsnelheid
C
2,7
m/sec
Meetnorm voor bedrijfswaarde
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contactgegevens
voor nadere
informatie
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, België
5. Gebruik
1. Plaats het toestel op een droog, vlak en slipvrij oppervlak.
2. Sluit het toestel aan op het lichtnet.
3. Plaats de schakelaar op de gewenste snelheid.
(0 = uit; 1 = laag; 2 = gemiddeld; 3 = hoog)
4. Plaats de ventilator in de gewenste hoek.
5. Schakel de ventilator uit en trek de stekker uit na gebruik.
6. Wandmontage
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 11 ©Velleman nv
7. Reiniging en onderhoud
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde
rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten
ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 12 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Classe 2.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont éformées et encadrées quant
à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
Toujours brancher l'appareil sur une prise avec mise à la terre pour éviter tout
risque d'électrocution.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le
nettoyer. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas sur le câble.
Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie
de l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil s'il est visiblement endommagé. Ne pas utiliser l'appareil si
le câble d'alimentation est endommagé.
Toujours brancher l'appareil sur une prise appropriée (voir étiquette sur l'appareil).
Ne jamais connecter l'appareil à un variateur ou un rhéostat.
En cas de problème de fonctionnement, arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil.
L'entretien doit uniquement être effectué par un technicien qualifié.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Protéger l'appareil contre l'eau et l'humidité. Ne jamais immerger l’appareil dans un
liquide.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 13 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
®
en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Spécifications techniques
Description
Symbole
Valeur
Unité
Débit d'air maximal du ventilateur
F
11,39
m³/min
Puissance absorbée
P
29,0
W
Valeur de service
SV
0,39
(m³/min)/W
Consommation électrique en mode veille
PSB
0
W
Niveau de puissance acoustique du
ventilateur
LWA
61,4
dB(A)
Vitesse maximale de l’air
C
4,18
m/sec
Norme de mesure relative à la valeur de
service
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Coordonnées de
contact pour
tout complément
d'information
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 14 ©Velleman nv
Description
Symbole
Valeur
Unité
Débit d'air maximal du ventilateur
F
11,33
m³/min
Puissance absorbée
P
36,1
W
Valeur de service
SV
0,31
(m³/min)/W
Consommation électrique en mode veille
PSB
0
W
Niveau de puissance acoustique du
ventilateur
LWA
60
dB(A)
Vitesse maximale de l’air
C
3,51
m/sec
Norme de mesure relative à la valeur de
service
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Coordonnées de
contact pour
tout complément
d'information
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 15 ©Velleman nv
Description
Symbole
Valeur
Unité
Débit d'air maximal du ventilateur
F
64,3
m³/min
Puissance absorbée
P
55,8
W
Valeur de service
SV
1,15
(m³/min)/W
Consommation électrique en mode veille
PSB
0
W
Niveau de puissance acoustique du
ventilateur
LWA
65
dB(A)
Vitesse maximale de l’air
C
2,7
m/sec
Norme de mesure relative à la valeur de
service
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Coordonnées de
contact pour
tout complément
d'information
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
5. Emploi
1. Installer l'appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante.
2. Brancher le ventilateur sur une prise électrique.
3. Placer le sélecteur de vitesse à la vitesse souhaitée.
(0 = éteint ; 1 = lent ; 2 = moyen ; 3 = rapide)
4. Régler l'angle d'inclinaison du ventilateur.
5. Éteindre le ventilateur et le déconnecter du réseau électrique après usage.
6. Montage mural
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 16 ©Velleman nv
7. Nettoyage et entretien
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous
droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 17 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles,
podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la
basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto
con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
Clase 2.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades
sicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo.
Nunca deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible
externo o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su
técnico u otro técnico cualificado.
Conecte siempre el aparato a un circuito con toma de tierra para evitar el riesgo
una descarga eléctrica.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o
mantenerlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del
propio cable.
Instale los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos ni puedan quedar
atrapados por objetos situados encima o contra ellos. Sobre todo, preste atención al
punto dónde salen del aparato.
Nunca maneje el aparato si está dañado. No intente hacer funcionar el aparato si el
cable de alimentación está dañado.
Conecte el aparato siempre a una toma eléctrica adecuada (consulte la etiqueta del
aparato).
Nunca conecte el aparato a un dimmer o un reóstato.
En caso de un problema de funcionamiento, desactive el aparato inmediatamente.
El mantenimiento sólo puede efectuarlo
Este dispositivo sólo es apto para el uso doméstico.
No exponga este dispositivo a agua y humedad. Nunca sumerja el aparato en un
líquido.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 18 ©Velleman nv
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Especificaciones
Función
Símbolo
Valor
Unidad
Velocidad máxima de caudal del
ventilador
F
11.39
m³/min
Entrada de alimentación
P
29.0
W
Valor de servicio
SV
0.39
(m³/min)/W
Consumo de energía en espera
PSB
0
W
Nivel de potencia acústica
LWA
61.4
dB(A)
Velocidad máx. del aire
C
4.18
m/sec
Estándar de medición para el valor de
servicio
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contacto
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 19 ©Velleman nv
Función
Símbolo
Valor
Unidad
Velocidad máxima de caudal del
ventilador
F
11.33
m³/min
Entrada de alimentación
P
36.1
W
Valor de servicio
SV
0.31
(m³/min)/W
Consumo de energía en espera
PSB
0
W
Nivel de potencia acústica
LWA
60
dB(A)
Velocidad máx. del aire
C
3.51
m/sec
Estándar de medición para el valor de
servicio
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contacto
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 20 ©Velleman nv
Función
Símbolo
Valor
Unidad
Velocidad máxima de caudal del
ventilador
F
64.3
m³/min
Entrada de alimentación
P
55.8
W
Valor de servicio
SV
1.15
(m³/min)/W
Consumo de energía en espera
PSB
0
W
Nivel de potencia acústica
LWA
65
dB(A)
Velocidad máx. del aire
C
2.7
m/sec
Estándar de medición para el valor de
servicio
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contacto
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica
5. Funcionamiento
1. Instale el ventilador en una superficie seca, nivelada y no deslizante.
2. Enchufe el aparato.
3. Seleccione la velocidad deseada.
(0 = apagado; 1 = lento; 2 = medio; 3 = rápido)
4. Seleccione el ángulo deseado.
5. Desactive el ventilador y desenchúfelo después del uso.
6. Montaje en pared
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 21 ©Velleman nv
7. Limpieza y mantenimiento
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir,
traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el
consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 22 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie
die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre
örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Klasse 2.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass
Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine
andere Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber
bei Beschädigungen ersetzen.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an einen geerdeten Stromkreis , um das
Risiko eines Stromschlags zu vermeiden
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen
Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass nicht darauf getreten werden kann und, dass diese
nicht eingeklemmt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf Stromkabeln ab.
Achten Sie besonders auf die Verbindungsstellen zwischen Kabeln und dem Gerät.
Betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. Betreiben Sie niemals das Gerät,
wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Schließen Sie das Gerät an die geeignete Steckdose an (Siehe Etikett auf dem Gerät).
Verbinden Sie das Gerät niemals mit einem Dimmerpack oder Rheostat.
Schalten Sie das Gerät bei Problemen sofort aus.
Alle Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von qualifizierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Schützen Sie das Gerät vor Wasser und Feuchtigkeit. Tauchen Sie das Gerät
niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 23 ©Velleman nv
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman
®
Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt
der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder
indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz,
Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Technische Daten
Beschreibung
Symbol
Wert
Einheit
Maximaler Volumenstrom
F
11.39
m³/min
Leistungsaufnahme
P
29.0
W
Serviceverhältnis
SV
0.39
(m³/min)/W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
PSB
0
W
Schallleistungspegel
LWA
61.4
dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit
C
4.18
m/sec
Messnorm fur die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Kontakt
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 24 ©Velleman nv
Beschreibung
Symbol
Wert
Einheit
Maximaler Volumenstrom
F
11.33
m³/min
Leistungsaufnahme
P
36.1
W
Serviceverhältnis
SV
0.31
(m³/min)/W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
PSB
0
W
Schallleistungspegel
LWA
60
dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit
C
3.51
m/sec
Messnorm fur die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Kontakt
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 25 ©Velleman nv
Beschreibung
Symbol
Wert
Einheit
Maximaler Volumenstrom
F
64.3
m³/min
Leistungsaufnahme
P
55.8
W
Serviceverhältnis
SV
1.15
(m³/min)/W
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
PSB
0
W
Schallleistungspegel
LWA
65
dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit
C
2.7
m/sec
Messnorm fur die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Kontakt
Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
5. Anwendung
1. Stellen Sie den Ventilator auf eine trockene, ebene und rutschfeste Oberfläche.
2. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
3. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit aus.
(0 = aus; 1 = langsam; 2 = mittel; 3 = schnell)
4. Stellen Sie den gewünschten Winkel ein.
5. Schalten Sie den Lüfter aus und ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der
Steckdose.
6. Wandmontage
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 26 ©Velleman nv
7. Reinigung und Wartung
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle
weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des
Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 27 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja
produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub
baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać
specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić
dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych
zasad dotyczących środowiska.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia,
jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
Klasa 2.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się
one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń.
Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
Jeśli zewnętrzny, elastyczny kabel lub przewód urządzenia jest uszkodzony,
powinien zostać wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przed
wykwalifikowaną osobę, aby uniknąć zagrożenia.
Urządzenie należy każdorazowo podłączać do uziemionego obwodu, aby uniknąć
ryzyka śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym.
Jeżeli urządzenie nie jest użytkowane, a także podczas serwisowania i konserwacji,
należy odłączać zasilanie sieciowe. Przewód zasilający należy trzymać wyłącznie za
wtyczkę.
Wszystkie przewody i kable należy poprowadzić tak, aby uniknąć ich zdeptania lub
przytrzaśnięcia innymi przedmiotami. Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce,
w którym wychodzą z urządzenia.
Nie używać urządzenia uszkodzonego w widoczny sposób. Nie podejmować próby
użytkowania urządzenia, jeśli przewód zasilający jest postrzępiony lub pęknięty.
Każdorazowo należy upewnić się, że urządzenie podłączane jest do źródła prądu
zmiennego, odpowiadającego wartości podanej na urządzeniu.
Nie podłączać urządzenia do ściemniacza lub rezystora nastawnego.
W przypadku jakichkolwiek problemów należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania
urządzenia.
Urządzenie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel
serwisowy.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią. Nie zanurzać urządzenia w cieczy.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 28 ©Velleman nv
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
®
na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej
instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe,
fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Specyfikacja techniczna
CFANAM4
zasilanie .................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 35 W
klasa IP ......................................................................................................... IPX0
wymiary ................................................................................. 265 x 120 x 296 mm
średnica ................................................................................................... Ø 20 cm
waga ........................................................................................................... 1,2 kg
kabel ...................................................................... H03VVH2-F 2 x 0,5 mm², 1,5 m
Wymogi dotyczące informacji
Informacje umożliwiające identyfikację modelu, którego dotyczą podawane dane:
Opis
Oznaczenie
Wartość
Jednostka
Maksymalne natężenie przepływu
wentylatora
F
11,39
m³/min
Pobór mocy
P
29,0
W
Wartość eksploatacyjna
SV
0,39
(m³/min)/W
Pobór mocy w trybie czuwania
PSB
0
W
Poziom mocy akustycznej wentylatora
LWA
61,4
dB(A)
Maksymalna prędkość powietrza
C
4,18
m/sec
Norma dla pomiaru wartości
eksploatacyjnej
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Kontakt
Velleman nv
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgia
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 29 ©Velleman nv
CFANAM5
zasilanie .................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 45 W
klasa IP ......................................................................................................... IPX0
wymiary ................................................................................. 390 x 167 x 415 mm
średnica ................................................................................................... Ø 30 cm
waga ........................................................................................................... 2,2 kg
kabel ...................................................................... H03VVH2-F 2 x 0,5 mm², 1,5 m
Wymogi dotyczące informacji
Informacje umożliwiające identyfikację modelu, którego dotyczą podawane dane:
Opis
Oznaczenie
Wartość
Jednostka
Maksymalne natężenie przepływu
wentylatora
F
11,33
m³/min
Pobór mocy
P
36,1
W
Wartość eksploatacyjna
SV
0,31
(m³/min)/W
Pobór mocy w trybie czuwania
PSB
0
W
Poziom mocy akustycznej wentylatora
LWA
60
dB(A)
Maksymalna prędkość powietrza
C
3,51
m/sec
Norma dla pomiaru wartości
eksploatacyjnej
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Kontakt
Velleman nv
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgia
CFANAM6
zasilanie .................................................................................... 220-240 V~, 50 Hz
pobór mocy ................................................................................................... 70 W
klasa IP ......................................................................................................... IPX0
wymiary ................................................................................. 585 x 225 x 585 mm
średnica ................................................................................................... Ø 50 cm
waga ........................................................................................................... 3,1 kg
kabel ...................................................................... H03VVH2-F 2 x 0,5 mm², 1,5 m
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 30 ©Velleman nv
Wymogi dotyczące informacji
Informacje umożliwiające identyfikację modelu, którego dotyczą podawane dane:
Opis
Oznaczenie
Wartość
Jednostka
Maksymalne natężenie przepływu
wentylatora
F
64,3
m³/min
Pobór mocy
P
55,8
W
Wartość eksploatacyjna
SV
1,15
(m³/min)/W
Pobór mocy w trybie czuwania
PSB
0
W
Poziom mocy akustycznej wentylatora
LWA
65
dB(A)
Maksymalna prędkość powietrza
C
2,7
m/sec
Norma dla pomiaru wartości
eksploatacyjnej
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Kontakt
Velleman nv
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgia
5. Obsługa
1. Zamontować wentylator na suchej, równej i nieśliskiej powierzchni.
2. Podłączyć wentylator do sieci zasilającej.
3. Wybrać żądane ustawienie prędkości.
(0 = off, 1 = niska, 2 = średnia, 3 = wysoka)
4. Ustawić wentylator pod odpowiednim kątem.
5. Po użyciu wentylator należy wyłączyć i odłączyć od zasilania.
6. Montaż na ścianie
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 31 ©Velleman nv
7. Czyszczenie i konserwacja
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv.
Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji
nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik
elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw
autorskich.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 32 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão
causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de
lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem. Devolva o
aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação local
relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos.
Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do
manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o
transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Instruções de segurança
Leia este manual atentamente antes da utilização ou instalação.
Classe 2.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e
pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam supervisionadas
e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças não
devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por
crianças sem a devida supervisão.
Se o cabo flexível externo ou o cabo de alimentação estiverem danificados, devem
ser substituídos única e exclusivamente pelo fabricante, um agente autorizado, ou
um técnico igualmente qualificado de modo a evitar qualquer acidente.
Ligue sempre o aparelho a um circuito com ligação terra a fim de evitar eletrocussão.
Desligue sempre o aparelho da tomada elétrica se este não vai ser utilizado ou
antes de quaisquer operações de manutenção. Segure sempre na ficha para desligar
o cabo da rede, nunca no próprio cabo.
Todos os cabos devem ser colocados de forma a que não possam ser pisados ou
pressionados por objetos colocados sobre ou contra os mesmos. Preste especial
atenção ao ponto em que estes saem para fora da unidade.
Não utilize um aparelho que esteja visivelmente danificado. Não tente colocar este
dispositivo a funcionar se o cabo de alimentação estiver danificado.
Certifique-se sempre de que liga o dispositivo a uma corrente alterna que
corresponda ao valor indicado no dispositivo.
Nunca ligue o dispositivo a um regulador ou a um reostato.
Na eventualidade de um problema de funcionamento, desligue o aparelho
imediatamente.
Este aparelho só deve ser reparado por pessoal devidamente qualificado.
Este dispositivo destina-se apenas a uso doméstico.
Proteja o dispositivo da água e da humidade Nunca mergulhe o aparelho em
qualquer tipo de líquido.
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 33 ©Velleman nv
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de Serviço e Qualidade Velleman
®
na parte final deste manual
do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde
que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do
aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma utilização
incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer
danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Especificações
descrição
Símbolo
Valor
Unidade
Valor máximo do fluxo da ventoinha
F
11.39
m³/min
entrada da alimentação
P
29.0
W
Valor de serviço
SV
0.39
(m³/min)/W
Consumo em modo de espera
PSB
0
W
Nível de potência de som da ventoinha
LWA
61.4
dB(A)
Velocidade máxima do ar
C
4.18
m/sec
Padrão de medição para valor de serviço
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contacto
Velleman nv
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 34 ©Velleman nv
descrição
Símbolo
Valor
Unidade
Valor máximo do fluxo da ventoinha
F
11.33
m³/min
entrada da alimentação
P
36.1
W
Valor de serviço
SV
0.31
(m³/min)/W
Consumo em modo de espera
PSB
0
W
Nível de potência de som da ventoinha
LWA
60
dB(A)
Velocidade máxima do ar
C
3.51
m/sec
Padrão de medição para valor de serviço
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contacto
Velleman nv
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 35 ©Velleman nv
descrição
Símbolo
Valor
Unidade
Valor máximo do fluxo da ventoinha
F
64.3
m³/min
entrada da alimentação
P
55.8
W
Valor de serviço
SV
1.15
(m³/min)/W
Consumo em modo de espera
PSB
0
W
Nível de potência de som da ventoinha
LWA
65
dB(A)
Velocidade máxima do ar
C
2.7
m/sec
Padrão de medição para valor de serviço
IEC 60879:1996+ (corr. 1992)
Contacto
Velleman nv
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
5. Utilização
1. Instale a ventoinha numa superfície seca, nivelada e antiderrapante.
2. Ligue a ventoinha à corrente elétrica.
3. Regule a velocidade para a posição desejada.
(0 = desligada, 1 = baixa, 2 = média, 3 = alta)
4. Coloque a ventoinha no ângulo desejado.
5. Desligue a ventoinha e retire a ficha da tomada após a utilização.
6. Montagem na Parede
CFANAM4/CFANAM5/CFANAM6
V. 01 16/08/2018 36 ©Velleman nv
7. Limpeza e manutenção
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os
direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada,
reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem
prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Vellema can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commercle garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions rales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de dones) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à lappareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
cessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effecte en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentione peut être sujette à une compmentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garana sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnisßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Scden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgeße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgeßen Transport des Gerätes.
- alle Scden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman®
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakci
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakciowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwaranc ji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
W przypadku, gdy usterka jest niemliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® me zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki me jednak nastąpić z uwzględnieniem ponszych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w cgu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatncią
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząs y, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego ytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego ytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem naly dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
Wskazówka: Aby zaoszczędz na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomci
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca me zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegmodyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletnica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio servo qualidade como um servo
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é posvel invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condões gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por conseqncia excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnizão eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substitveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilizão;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Vellema se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Perel CFANAM6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Perel CFANAM6 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,63 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info