289806
259
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/269
Pagina verder
Vielen Dank, dass Sie sich für diese PENTAX Digitalkamera
entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie die Kamera verwenden,
um alle Merkmale und Funktionen optimal nutzen zu können. Bewahren
Sie es sorgfältig auf, es kann Ihnen eine wertvolle Hilfe zum Verständnis
aller Möglichkeiten sein, die Ihnen diese Kamera bietet.
Urheberrecht
Mit der PENTAX-Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur dem Privat-
gebrauch
dienen, dürfen entsprechend den Bestimmungen des Urheberrecht-
Gesetzes u. U. nicht ohne Erlaubnis verwendet werden. Beachten Sie bitte, dass in
einigen Fällen sogar die Aufnahme von Bildern für den Privatgebrauch eingeschränkt
sein kann, z. B. bei Demonstrationen, Vorführungen oder von Ausstellungsstücken.
Auch Bilder, die zu dem Zweck aufgenommen werden, das Urheberrecht zu
erwerben, dürfen entsprechend den Bestimmungen im Urheberrecht-Gesetz
nicht außerhalb des Anwendungsbereichs des Urheberrechts verwendet werden.
Daher sollten Sie auch in solchen Fällen vorsichtig sein.
Marken
PENTAX, Optio und smc PENTAX sind Marken der HOYA CORPORATION.
Das SDHC Logo ( ) ist ein Markenzeichen.
©2008 ACD Systems Ltd. Alle Rechte vorbehalten. ACDSee und das ACDSee
Logo sind Markenzeichen der ACD Systems Ltd. in Kanada, den USA, Europa,
Japan und anderen Ländern.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
USA und anderen Ländern. Windows Vista ist eine Marke oder eingetragene
Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Macintosh und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene
Marken der Apple Inc.
Dieses Produkt unterstützt PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching-
kompatible Digitalkameras, Drucker und Software ermöglichen es Fotografen,
Bilder zu gestalten, die mehr ihren Vorstellungen entsprechen. Einige
Funktionen sind auf Druckern, die nicht mit PRINT Image Matching III
kompatibel sind, nicht verfügbar.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PRINT Image Matching ist Warenzeichen der Firma Seiko Epson.
Das PRINT Image Matching-Logo ist Warenzeichen der Firma Seiko Epson.
Alle anderen Marken oder Produktnamen sind Marken oder eingetragene
Marken ihrer jeweiligen Unternehmen.
Produktanmeldung
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie,
die Produktanmeldung auszufüllen. Diese finden Sie auf der im Lieferumfang
der Kamera enthaltenen CD-ROM oder auf der PENTAX-Website.
Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit.
Für weitere Informationen siehe „Anschluss an einen Computer“ (S.215).
e_kb489.book Page 0 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
1
An die Benutzer dieser Kamera
Benutzen und lagern Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Geräten, die starke
elektromagnetische Strahlung oder Magnetfelder erzeugen.
Starke statische Ladungen oder Magnetfelder, die z.B. von Radiosendern
erzeugt werden, könnten den Monitor stören, die gespeicherten Daten
beschädigen oder die internen Schaltkreise des Produkts beeinträchtigen
und Fehlfunktionen der Kamera bewirken.
Die Flüssigkristallanzeige wird in einem Hochpräzisionsverfahren hergestellt.
Obwohl der Prozentsatz der funktionierenden Pixel bei mindestens 99,99 %
liegt, ist zu berücksichtigen, dass bis zu 0,01 % der Pixel nicht oder fehlerhaft
aufleuchten können. Diese Erscheinung hat jedoch keine Auswirkungen auf
das aufgezeichnete Bild.
Wenn Sie die Kamera auf ein helles Motiv richten, kann ein Lichtstreifen auf
dem Display erscheinen. Dieses Phänomen wird als „Schliere“ bezeichnet,
ist aber keine Fehlfunktion der Kamera.
Es kann sein, dass sich Abbildungen und Displaydarstellungen in diesem
Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden.
In diesem Handbuch werden SD und SDHC Speicherkarten beide als SD
Speicherkarten bezeichnet.
In diesem Handbuch bezieht sich der allgemeine Begriff Computer entweder
auf einen Windows PC oder einen Macintosh.
Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieses Produkts gelegt. Beim
Gebrauch dieses Produkts bitten wir Sie um besondere Aufmerksamkeit
bei den Punkten, die mit folgenden Symbolen markiert sind.
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera
Warnung
Dieses Symbol bedeutet, dass Nichtbeachten des
Hinweises ernsthafte Verletzungen verursachen
kann.
Achtung
Dieses Symbol bedeutet, dass eine Nichtbeachtung
des Hinweises leichtere bis mittlere Verletzungen
oder Sachschäden verursachen kann.
e_kb489.book Page 1 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
2
Warnung
Versuchen Sie nicht, die Kamera auseinander zu nehmen oder
umzubauen. Die Kamera enthält Hochspannungsbauteile. Es besteht
daher die Gefahr eines Stromschlages.
Sollte das Innere der Kamera z.B. als Folge eines Sturzes oder einer
anderen Beschädigung der Kamera freigelegt werden, berühren Sie unter
keinen Umständen diese freigelegten Teile, da Sie einen Stromschlag
bekommen könnten.
Es ist gefährlich, sich den Riemen der Kamera um den Hals zu wickeln. Achten
Sie darauf, dass kleine Kinder sich nicht den Riemen um den Hals hängen.
Sollten während des Gebrauchs irgendwelche Abnormitäten auftreten,
wie z.B. Rauch oder ein seltsamer Geruch, beenden Sie den Betrieb
sofort, entfernen Sie die Batterie oder das Netzgerät und wenden Sie
sich an den nächstgelegenen PENTAX Kundendienst. Eine weitere
Verwendung des Produkts kann zu Brand oder Stromschlag führen.
Achtung
Legen Sie Ihren Finger nicht auf den Blitz, wenn Sie den Blitz zünden.
Sie könnten sich verbrennen.
Bedecken Sie den Blitz nicht mit Kleidung, wenn Sie den Blitz zünden.
Es könnte zu Verfärbungen kommen.
Einige Kamerateile wärmen sich bei Gebrauch auf. Berühren Sie solche
Teile nicht für längere Zeit, da auch bei solchen Temperaturen ein
Verbrennungsrisiko besteht.
Sollte der Monitor beschädigt sein, achten Sie auf Glasbruchstücke.
Achten Sie auch darauf, dass die Flüssigkristalle nicht auf Ihre Haut,
Augen oder in Ihren Mund gelangen.
Je nach Ihrer individuellen Veranlagung oder körperlichen Verfassung,
kann die Verwendung der Kamera zu Juckreiz, Ausschlag oder Blasen
führen. Falls Sie so etwas bemerken, benutzen Sie die Kamera nicht
weiter und wenden Sie sich sofort an einen Arzt.
Die Kamera
e_kb489.book Page 2 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
3
Warnung
Verwenden Sie immer das ausschließlich für dieses Produkt entwickelte
Netzgerät und Batterieladegerät mit der angegebenen Leistung und
Spannung. Sollten Sie ein Batterieladegerät oder Netzgerät, das nicht
für dieses Produkt vorgesehen ist, verwenden, oder das vorgesehene
Batterieladegerät oder Netzgerät nicht mit der vorgeschriebenen Leistung
oder Spannung verwenden, kann dies zu Brand, Stromschlag oder einer
Kamerabeschädigung führen. Die vorgeschriebene Spannung beträgt
100 - 240 V AC.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder umzubauen. Dies kann
zu einem Brand oder Stromschlag führen.
Falls Rauch oder ein fremdartiger Geruch aus dem Gerät dringt oder eine
andere Abnormalität auftritt, beenden Sie sofort den Gebrauch und
wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum. Weiterer Gebrauch
kann zu Brand oder Stromschlag führen.
Falls Wasser in das Innere des Produkts gelangt ist, wenden Sie sich an
ein PENTAX Servicezentrum. Weiterer Gebrauch kann zu Brand oder
Stromschlag führen.
Falls während der Benutzung des Batterieladegerätes ein Gewitter
aufkommt, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und beenden Sie
den Gebrauch. Weiterer Gebrauch kann zu Beschädigung der Ausrüstung,
Brand oder Stromschlag führen.
Wischen Sie den Stecker des Netzkabels ab, wenn er mit Staub bedeckt
ist. Staub auf dem Stecker kann zu einem Brand führen.
Achtung
Belasten Sie das Netzkabel nicht mit schweren Gegenständen und verbiegen
Sie es nicht. Das Kabel könnte beschädigt werden. Sollte das Netzkabel
beschädigt sein, wenden Sie sich an ein PENTAX Servicezentrum.
Berühren Sie den Anschlussbereich des Netzsteckers nicht und
verursachen Sie keinen Kurzschluss, während das Kabel eingesteckt ist.
Stecken Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen ein oder aus. Dies
kann zu einem Stromschlag führen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Stößen aus. Dies kann zu einem Gerätedefekt führen.
Das Batterieladegerät und das Netzteil
e_kb489.book Page 3 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
4
Laden Sie mit dem Batterieladegerät nur die wiederaufladbaren
Lithiumionen-Akkus D-LI88. Beim Versuch, andere Batterietypen
zu laden, könnte es zu Explosion, Überhitzung oder Beschädigung
des Batterieladegeräts kommen.
Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das mitgelieferte
Stromversorgungskabelset.
Warnung
Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf.
Wenn Batterien in den Mund genommen werden, kann dies zu einem
Stromschlag führen.
Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt sein, reiben
Sie sie nicht. Spülen Sie sie mit sauberem Wasser und wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
Achtung
Verwenden Sie nur die vorgeschriebene Batterie mit dieser Kamera.
Andere Batterien können einen Brand oder eine Explosion verursachen.
Zerlegen Sie die Batterie nicht. Dies könnte zu einer Explosion oder
Leckage führen.
Die Batterie muss korrekt gemäß den Polmarkierungen (+) und (-) an
Batterie und Kamera eingelegt werden. Ein falsches Einlegen der
Batterien kann zu einer Explosion oder zu einem Brand führen.
Entfernen Sie die Batterie sofort aus der Kamera, wenn sie heiß wird oder
zu rauchen beginnt. Achten Sie darauf, sich dabei nicht zu verbrennen.
Halten Sie Drähte, Haarnadeln und andere Gegenstände aus Metall fern
von den + und – Polen der Batterie.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
Dies kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Sollte etwas von der Batterieflüssigkeit in Kontakt mit Haut oder Kleidung
gekommen sein, waschen Sie die betroffenen Bereiche gründlich mit
Wasser.
Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit der D-LI88 Batterie:
- DIE BATTERIE KANN BEI UNSACHGEMÄSSER BEHANDLUNG
FEUER FANGEN ODER EXPLODIEREN.
- NICHT ZERLEGEN ODER IN EIN FEUER WERFEN.
- NUR NACH VORSCHRIFT LADEN.
Die Batterie
e_kb489.book Page 4 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
5
- NICHT ÜBER 60°C ERHITZEN ODER KURZSCHLIESSEN.
- NICHT ZERDRÜCKEN ODER MODIFIZIEREN.
Warnung
Halten Sie SD Speicherkarten außer Reichweite kleiner Kinder, um ein
Verschlucken zu vermeiden. Wenden Sie sich an einen Arzt, wenn die
Karte versehentlich verschluckt wurde.
Auf Reisen empfehlen wir, die der Packung beiliegende Liste des
weltweiten Servicenetzes mitzuführen. Dies kann hilfreich sein,
wenn Sie im Ausland Probleme mit der Kamera haben.
Wenn die Kamera längere Zeit nicht verwendet worden ist, überzeugen
Sie sich von ihrer Funktionstüchtigkeit, bevor Sie wichtige Aufnahmen
machen (wie z.B. bei einer Hochzeit oder auf Reisen). Wir können keine
Garantie für Bilder und Ton übernehmen, wenn Aufzeichnung,
Wiedergabe oder Übertragung Ihrer Daten auf einen Computer etc. wegen
einer Fehlfunktion der Kamera oder des Speichermediums (SD
Speicherkarte) etc. nicht möglich ist.
Ein Lagern der voll geladenen Batterie kann die Batterieleistung
beeinträchtigen. Vermeiden Sie eine Lagerung bei hohen Temperaturen.
Wird die Batterie in der Kamera gelassen und die Kamera längere Zeit
nicht benutzt, entleert sich die Batterie zu sehr, was die Nutzungsdauer der
Batterie verkürzt.
Wir empfehlen, die Batterie einen Tag vor oder am Tag der Verwendung
zu laden.
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für die Verwendung mit dem
Batterieladegerät D-BC88 bestimmt. Verwenden Sie es nicht mit anderen
Geräten.
Die SD Speicherkarte
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Vor der Kamerabenutzung
Die Batterie und das Ladegerät
e_kb489.book Page 5 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
6
Setzen Sie die Kamera weder hohen Temperaturen noch hoher
Luftfeuchtigkeit aus. Lassen Sie sie nicht in einem Fahrzeug liegen,
da die Temperaturen sehr hoch werden können.
Setzen Sie die Kamera weder starken Erschütterungen, Stößen oder
Druck aus. Polstern Sie sie zum Schutz vor Erschütterungen von
Motorrädern, Autos oder Schiffen ab.
Die Kamera kann bei Temperaturen von 0°C bis 40°C eingesetzt werden.
Der Monitor kann bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen, kehrt
jedoch in den Normalzustand zurück, wenn wieder normale Temperaturen
erreicht werden.
Bei niedrigen Temperaturen reagiert die Monitoranzeige eventuell
langsamer. Dies ist eine Eigenschaft der Flüssigkristalle und keine
Fehlfunktion.
Plötzliche Temperaturschwankungen führen zu Kondenswasserbildung
an der Innen- und Außenseite der Kamera. Stecken Sie die Kamera
in eine Tasche und nehmen Sie sie erst wieder heraus, nachdem sich
die Temperatur der Kamera und der Umgebung angeglichen haben.
Vermeiden Sie Kontakt mit Müll, Schlamm, Sand, Staub, Wasser,
toxischen Gasen oder Salzen. Sie können zu einem Ausfall der Kamera
führen. Wischen Sie etwaige Regen- oder Wassertropfen an der Kamera
gleich ab.
Drücken Sie nicht mit großem Kraftaufwand auf den Monitor. Dies kann zu
einem Bruch oder zu einer Fehlfunktion führen.
Transportieren Sie die Kamera nicht in Ihrer Gesäßtasche, da die Gefahr
von Beschädigungen am Gehäuse oder am Display beim Hinsetzen sehr
groß ist.
Achten Sie darauf, die Stativschraube nicht zu überdrehen, wenn Sie ein
Stativ verwenden.
Das Objektiv an dieser Kamera ist nicht austauschbar. Es lässt sich auch
nicht entfernen.
Vorsichtsmaßnahmen für das Tragen und die Verwendung Ihrer
Kamera
e_kb489.book Page 6 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
7
Reinigen Sie die Kamera nicht mit organischen Lösungsmitteln wie
Verdünner, Alkohol oder Benzin.
Verwenden Sie einen Linsenpinsel zum Entfernen von Staub von der Linse
oder dem Sucher. Benutzen Sie kein Druckluftspray, da dieses die Linse
beschädigen kann.
Bewahren Sie die Kamera nicht zusammen mit Konservierungsmitteln
oder Chemikalien auf. Eine Aufbewahrung bei hohen Temperaturen und
hoher Luftfeuchtigkeit kann zu Schimmelbildung auf der Kamera führen.
Nehmen Sie die Kamera aus der Tasche und bewahren Sie sie an einem
trockenen und gut belüfteten Platz auf.
Um einen hohen Leistungsstandard aufrechtzuerhalten, empfehlen wir
regelmäßige Inspektionen alle ein bis zwei Jahre.
Bezüglich der SD Speicherkarte siehe „Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung einer SD Speicherkarte“ (S.41).
Beachten Sie bitte, dass ein Löschen der auf der SD Speicherkarte
befindlichen Daten oder ein Formatieren der SD Speicherkarte mit der
Kamera oder mit einem Computer die Daten nicht so löscht, dass sie sich
nicht mit Hilfe handelsüblicher Datenrettungsprogramme wiederherstellen
lassen. Sie sind für den Umgang mit den Daten selbst verantwortlich.
Reinigung Ihrer Kamera
Aufbewahrung Ihrer Kamera
Andere Vorsichtsmaßnahmen
e_kb489.book Page 7 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
8
NOTIZEN
e_kb489.book Page 8 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
9
Die sichere Verwendung Ihrer Kamera ............................................1
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch..........................................5
Inhalt.................................................................................................9
Aufbau des Handbuchs ..................................................................15
Kameramerkmale ................................................................................16
Überprüfung des Packungsinhalts..................................................20
Bezeichnung der Teile....................................................................21
Bezeichnungen der Bedienungselemente......................................22
Bildschirmanzeigen ........................................................................23
Inbetriebnahme 31
Anbringen des Riemens.....................................................................32
Stromversorgung der Kamera ...........................................................33
Laden der Batterie ..........................................................................33
Einlegen der Batterie ......................................................................34
Verwendung des Netzgeräts ..........................................................37
Einlegen der SD Speicherkarte..........................................................39
Anzahl der auf einer SD Karte speicherbaren Bilder......................42
Ein- und Ausschalten der Kamera ....................................................43
Starten im Wiedergabemodus ........................................................44
Grundeinstellungen ............................................................................45
Einstellen der Displaysprache ........................................................45
Einstellung von Datum und Zeit......................................................49
Hochformat-Einstellung ..................................................................51
Bedienung der Kamera 53
Verstehen der Bedienelemente .........................................................54
Modus A .......................................................................................54
Modus Q.......................................................................................56
Umschalten zwischen Modus A und Modus Q...........................58
Einstellung der Kamerafunktionen ...................................................60
Die Bedienung der Menüs ..............................................................60
Menüliste ........................................................................................64
Fotografieren 69
Aufnehmen von Fotos ........................................................................70
Fotografieren ..................................................................................70
Einstellung des Motivprogramms ...................................................73
Inhalt
e_kb489.book Page 9 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
10
Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion ........................76
Fotografieren mit der Automatik (Motivprogrammautomatik) .........78
Fotografieren in den Benutzereinstellungen
(Programmautomatik) ..............................................................80
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) ..............................81
Verwenden des Zoom ....................................................................82
Einfaches Fotografieren wie mit einem Mobiltelefon
(Hochformat) ............................................................................85
Fotografieren dunkler Szenen (Nachtaufnahme/Nachtporträt/
Digital SR/Feuerwerk/Kerzenlichtmodus) ................................88
Aufnahmen von Personen
(Brustbild/Porträt/Natürlicher Hautton) .....................................90
Fotografieren von Kindern (Kindermodus) .....................................91
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus) ..........................92
Aufnahmen von Sport- und Freizeitaktivitäten
(Surf + Schnee/Sportmodus)....................................................94
Aufnahmen in Innenräumen (Partymodus).....................................95
Aufnahme von Text (Textmodus) ...................................................96
Das Rahmen Ihrer Bilder (Rahmen) ...............................................97
Verwenden des Selbstauslösers ....................................................99
Serienaufnahmen (Serienmodus/
HS-Serienmodus)...................................................................101
Die Verwendung der Digitalweitwinkel-Funktion
(Digitaler Weitwinkel) .............................................................102
Aufnehmen von Panoramabildern (Digitalpanoramamodus)........105
Einstellung der Aufnahmefunktionen .............................................108
Wahl des Blitzmodus ....................................................................108
Wählen des Fokusmodus .............................................................110
Wahl der Auflösung ......................................................................113
Einstellung der Belichtung (LW-Korrektur) ...................................115
Korrigieren der Helligkeit (D-Bereichseinstellung)........................116
Einstellung des Weißabgleichs.....................................................117
Einstellung der Belichtungsautomatik...........................................119
Einstellung der Empfindlichkeit.....................................................121
Einstellung der Blinzelerkennung .................................................122
Einstellung Pixel Track SR ...........................................................123
Einstellung der Schnellansicht......................................................124
Einstellung der Bildschärfe (Konturen) .........................................125
Einstellung der Farbsättigung (Sättigung) ....................................125
Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast).......................................126
Einstellung der Funktion Datumseindruck ....................................126
Aufrufen einer speziellen Funktion ...............................................127
e_kb489.book Page 10 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
11
Videoaufzeichnung ...........................................................................130
Aufzeichnung eines Videos ..........................................................130
Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos .........................132
Einstellung der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction) .....133
Speichern der Einstellungen (Speicher).........................................135
Wiedergabe und Löschen von Bildern 137
Wiedergabe von Bildern...................................................................138
Wiedergabe von Standfotos .........................................................138
Wiedergabe eines Videos.............................................................139
Mehrbildanzeige ...........................................................................140
Verwendung der Wiedergabefunktion ..........................................143
Diashow........................................................................................146
Speichern/Wiedergabe von Bildern im Ordner FAVORITEN .......148
Drehen des Bildes ........................................................................151
Zoomwiedergabe..........................................................................152
Automatisches Zoomen auf das Gesicht des Motivs
(Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) ...............................153
Löschen von Bildern und Tondateien.............................................156
Löschen eines einzelnen Bildes ...................................................156
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien ...............................158
Löschen aller Bilder und Tondateien ............................................159
Wiederherstellen von gelöschten Bildern .....................................161
Schützen von Bildern und Tondateien vor dem Löschen
(Schützen)..............................................................................162
Anschließen der Kamera an AV-Geräte ..........................................165
Bearbeiten und Drucken von Bildern 167
Bearbeiten von Bildern.....................................................................168
Ändern der Bildgröße (Ändern der Größe) ...................................168
Zuschneiden von Bildern ..............................................................169
Verarbeitung der Bilder so, dass die Gesichter
kleiner aussehen ....................................................................170
Verwendung der Digitalfilter ........................................................172
Rote-Augen-Korrektur ..................................................................176
Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen) ........................................177
Bearbeitung von Videos ...............................................................181
Kopieren von Bildern und Tondateien ..........................................184
Druckeinstellungen (DPOF) .............................................................186
Drucken eines einzelnen Bildes ...................................................186
Ausdruck aller Bilder.....................................................................188
e_kb489.book Page 11 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
12
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton 189
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnung) .......................................190
Einstellung der Sprachaufzeichnungsfunktion..............................190
Aufzeichnung von Ton..................................................................191
Wiedergabe von Ton ....................................................................192
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung zu Bildern ........................194
Erstellen einer Sprachnotiz...........................................................194
Wiedergabe einer Sprachaufzeichnung .......................................195
Einstellungen 197
Kameraeinstellungen........................................................................198
Formatieren einer SD Speicherkarte ............................................198
Ändern der Toneinstellungen .......................................................199
Ändern von Datum und Uhrzeit ....................................................200
Einstellung der Weltzeit ................................................................203
Ändern der Display-Sprache ........................................................206
Ändern der Namensvergebung für Ordner ...................................207
Ändern der Videonorm .................................................................208
Einstellung der Helligkeit des Displays.........................................209
Die Verwendung der Energiesparfunktion....................................209
Einstellung der automatischen Abschaltung.................................210
Ändern des Startbildschirms.........................................................211
Korrektur defekter Pixel im CCD Sensor (Pixel Mapping) ............213
Wiederherstellung der Standardeinstellungen
(Zurücksetzen) .......................................................................214
Anschluss an einen Computer 215
Einstellung Ihres Computers ...........................................................216
Mitgelieferte Software...................................................................216
Systemanforderungen ..................................................................217
Installation der Software ...............................................................218
Einstellung des USB-Anschlussmodus ........................................222
Anschluss an einen Windows PC ...................................................224
Anschluss der Kamera an Ihrem Windows PC.............................224
Übertragung von Bildern...............................................................225
Lösen der Kamera vom Windows PC...........................................228
Starten von „ACDSee for PENTAX 3.0“ .......................................229
Ansicht von Bildern.......................................................................231
Details zur Verwendung von „ACDSee for PENTAX 3.0“.............232
e_kb489.book Page 12 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
13
Anschluss an einen Macintosh .......................................................233
Verbinden der Kamera mit Ihrem Macintosh ................................233
Übertragung von Bildern...............................................................234
Lösen der Kamera vom Macintosh...............................................234
Starten von „ACDSee 2 for Mac“..................................................235
Ansicht von Bildern.......................................................................236
Details zur Verwendung von „ACDSee 2 for Mac“ .......................237
Anhang 239
Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen ............................240
Meldungen .........................................................................................243
Fehlersuche.......................................................................................245
Standardeinstellungen .....................................................................247
Liste der Weltzeitstädte....................................................................252
Sonderzubehör..................................................................................253
Technische Daten .............................................................................254
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN .........................................259
Index...................................................................................................263
e_kb489.book Page 13 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
14
Die Bedienung des Vierwegereglers wird in diesem Handbuch
mit Abbildungen wie den folgenden erklärt.
Die Bedeutung der in dieser Anleitung verwendeten Symbole ist
nachstehend erklärt.
1
verweist auf eine Seite, auf der die jeweilige Funktion erklärt wird.
steht bei wichtigen Zusatzinformationen.
weist auf Vorsichtsmaßnahmen bei der Bedienung der
Kamera hin.
A Modus
Dieser Modus dient zur Aufnahme von Fotos und Videos.
Der Modus zur Aufnahme von Fotos wird in diesem Handbuch
als „Fotomodus“ bezeichnet. Der Modus zur Aufnahme
von Videos als „C Modus“.
Q Modus
Dieser Modus dient der Wiedergabe von Fotos und dem
Abspielen von Videos und Tondateien.
4
oder
3
oder
5
oder
2
oder
e_kb489.book Page 14 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
15
Diese Bedienungsanleitung enthält die folgenden Kapitel.
Aufbau des Handbuchs
1 Inbetriebnahme ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel wird erklärt, was zu tun ist, bevor mit der neuen Kamera
Fotos gemacht werden können. Lesen Sie es sich gut durch und folgen Sie
den Anweisungen.
2 Bedienung der Kamera ––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt häufige Bedienungsvorgänge wie z.B. die Funktionen
der Tasten und die Verwendung der Menüs. Für nähere Einzelheiten siehe
folgende Kapitel.
3 Fotografieren –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
In diesem Kapitel werden die unterschiedlichen Fotografier-Möglichkeiten
sowie die Einstellung der einzelnen Funktionen erklärt.
4 Wiedergabe und Löschen von Bildern––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie Sie Fotos und Videoaufnahmen an der Kamera
oder an einem Fernsehgerät ansehen und Bilder von der Kamera löschen
können.
5 Bearbeiten und Drucken von Bildern–––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die verschiedenen Methoden, Fotos auszudrucken
und mit der Kamera zu bearbeiten.
6 Aufnehmen und Wiedergeben von Ton –––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie man Tondateien aufnimmt oder einem Bild Ton
hinzufügt (Sprachnotiz), und wie man sie abspielt.
7 Einstellungen –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt die Einstellung der Kamerafunktionen.
8 Anschluss an einen Computer ––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel erklärt, wie die Kamera an einen Computer anzuschließen
ist und enthält Installationsanleitungen und einen allgemeinem Überblick
über die mitgelieferte Software.
9 Anhang –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Dieses Kapitel befasst sich mit der Fehlersuche und beschreibt das
Sonderzubehör.
1
3
2
4
5
6
7
8
9
e_kb489.book Page 15 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
16
Kameramerkmale
Außer dem Basisprogramm zum Fotografieren verfügt die Optio P80
über eine Reihe von Aufnahmearten für unterschiedliche Gegebenheiten.
Dieser Abschnitt befasst sich damit, wie Sie das meiste aus den
Schlüsselfunktionen Ihrer Kamera machen können. Zusammen
mit den Erklärungen zur Bedienung der Kamera kommen Sie damit
in den vollen Genuss Ihrer Kamera.
Sie können die Kamera auch senkrecht halten und wie mit einem
Mobiltelefon fotografieren. Selbst die Tasten funktionieren wie bei einem
Mobiltelefon und machen das Fotografieren kinderleicht. Mit der Optio P80
können Sie ganz einfach Ihre Lieblingsbilder zusammenstellen und Ihren
Freunden zeigen.
Die benutzerfreundliche Ausführung
der Optio P80 sorgt für einen einfachen
Betrieb mit einigen wenigen Tasten.
Durch einfaches Wählen des
entsprechenden Symbols, wählen
Sie das Motivprogramm (S.73) und
die optimalen Einstellungen für die
Situation oder den Wiedergabemodus
(S.143, S.168) und genießen die
verschiedenen Wiedergabe- und
Bearbeitungsmöglichkeiten. Eine
Hilfsanzeige am Monitor zeigt Ihnen
die in jedem Modus möglichen Funktionen und ihre Verwendung.
Leichte Aufnahme und Wiedergabe!
Leichtes Hin- und Herschalten zwischen
Aufnahme- und Wiedergabefunktionen!
Fotografieren wie mit einem Mobiltelefon (S.85)
Speichern und einfache Wiedergabe von
Favoritenbildern (S.148)
e_kb489.book Page 16 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
17
Die Optio P80 hat eine „Gesichtserkennungsfunktion“, die Gesichter
in Ihren Aufnahmen wahrnimmt und automatisch die Schärfe und
Belichtung für die Gesichter einstellt. Sie kann bis zu 32 Personen
pro Aufnahme (*) erkennen. Damit hilft sie Ihnen auch, perfekte
Gruppenaufnahmen zu machen. Der Verschluss wird automatisch
ausgelöst, wenn die Personen lächeln. Sollte irgendjemand blinzeln,
bekommen Sie eine Meldung, sodass Sie die Aufnahme wiederholen
können, bis sie perfekt ist. Sie verfügt auch über eine Funktion, mit der
Sie das Gesicht jeder Person während der Wiedergabe nacheinander
vergrößern können, sodass Sie schnell den Gesichtsausdruck prüfen
können.
* Bis zu 31 Gesichtserkennungsrahmen (bis zu 30 Rahmen im
Brustbildmodus) erscheinen am Monitor.
Perfekte Porträtaufnahmen!
Eine Hilfsanzeige erscheint für den gewählten Modus in der
Aufnahme- bzw. Wiedergabemoduspalette (S.73, S.143).
Verwenden Sie den grünen Modus, um problemlos mit
den Standardeinstellungen zu fotografieren (S.81).
Gesichtserkennungsfunktion (S.76)
Programme für phantastische Personenaufnahmen (S.90)
Gesichtsvergrößerung zur einfachen Kontrolle der
Aufnahme bei der Wiedergabe (S.153).
e_kb489.book Page 17 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
18
Sie können bei der Optio P80 bereits
bei der Aufnahme einen Rahmen aus
einer großen Auswahl wählen, um Ihre
Bilder wirkungsvoll einzurahmen
(S.97). Sie können auch Fotos
nachträglich in einen Rahmen setzen.
Verschieben Sie das Motiv im Rahmen
oder verkleinern bzw. vergrößern Sie
das Bild passend zur Rahmenform und
-größe. Jetzt brauchen Sie sich nicht
mehr zu sorgen, ob Ihr Bild genau
in den Rahmen passt (S.177).
Mit der Optio P80 können Sie gespeicherte Bild- und Tondateien nach
Datum im Kalenderformat anzeigen (S.142). So können Sie eine Bild-
oder Tondatei, die Sie wiedergeben möchten, schnell finden.
Die Optio P80 hat eine Shake Reduction Funktion (Movie SR), um die
Auswirkungen von Kameraerschütterungen während Videoaufnahmen
(S.133) zu reduzieren. Sie ermöglicht Ihnen die Aufzeichnung von
Videos in der Auflösung 1280×720 (16:9) im HDTV Format (*) (S.132).
* Wenn Sie die Kamera an ein AV-Gerät anschließen und Bilder
wiedergeben, werden die Bilddaten in normaler Bildschirmauflösung
ausgegeben. Um Videos in HDTV zu betrachten, übertragen Sie die
Daten auf einen Computer und spielen Sie sie am Computer ab.
Bringen Sie Ihre Bilder durch verschiedene
Rahmen besser zur Geltung!
Anzeige von Bildern und Tondateien im
Kalenderformat!
Erweiterte Videoaufnahme-Funktionen
Zum Schmücken Ihrer
Bilder mit einem Rahmen
e_kb489.book Page 18 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
19
Die Optio P80 bietet eine Vielzahl
von Funktionen, um Bilder
wiederzugeben und zu
bearbeiten, ohne sie von der
Kamera auf den Computer
übertragen zu müssen.
Zum Aufnehmen und Bearbeiten
von Fotos und Videos brauchen
Sie nur die Kamera (S.168).
Versehentlich gelöschte Bilder,
können Sie mit der Optio P80
wiederherstellen (S.161).
Eine Vielzahl an Funktionen, um Ihre Bilder ohne
Computer genießen zu können!
Machen Sie unterhaltsame Videos Ihrer Kinder oder
Haustiere, um ihre Entwicklung in einem visuellen
Tagebuch festzuhalten (S.130).
Größe ändern (S.168), Zuschneiden (S.169) und Rote-
Augen-Korrektur (S.176) lassen sich anwenden,
während das Bild im Wiedergabemodus dargestellt ist.
Sie können ein Video in zwei Hälften teilen, oder ein Bild
aus einem Video wählen und als Foto speichern (S.181).
e_kb489.book Page 19 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
20
Mit einem Stern (*) markierte Positionen sind auch als Sonderzubehör lieferbar.
Das Batterieladegerät und das Netzkabel werden nur als Set verkauft
(Batterieladeset K-BC88).
Anderes Sonderzubehör siehe Liste auf Seite „Sonderzubehör“ (S.253).
Überprüfung des Packungsinhalts
Kamera Optio P80 Riemen O-ST51 (*) Software (CD-ROM)
S-SW87
USB-Kabel I-USB7 (*) AV-Kabel I-AVC7 (*) Wiederaufladbare
Lithiumionen-Batterie
D-LI88 (*)
Batterieladegerät
D-BC88 (*)
Netzkabel Schneller Einstieg
Bedienungshandbuch
(dieses Handbuch)
e_kb489.book Page 20 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
21
Vorderseite
Rückseite
Bezeichnung der Teile
Selbstauslöserlampe
Mikrofon
Objektiv
Lautsprecher
Blitz
Batterie/Kartendeckel
Stativgewinde
PC/AV Anschluss
Display
Hauptschalter
Auslöser
Riemenöse
e_kb489.book Page 21 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
22
Bezeichnungen der Bedienungselemente
Erklärung der einzelnen Tastenfunktionen siehe auch „Verstehen der
Bedienelemente“ (S.54 - S.58).
Auslöser
4/W Taste
Taste 3
Vierwegeregler
Grüne/i Taste
Zoomhebel
Q Taste
Hauptschalter
I Taste
e_kb489.book Page 22 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
23
Das Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen im
Aufnahmemodus. Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/
W in folgender Reihenfolge: Normales Display, Histogramm +
Daten und keine Daten.
Bildschirmanzeigen
Das Display im A Modus
Wenn das Programm 9 (Grüner Modus)
eingestellt ist, erscheint der Monitor wie rechts
abgebildet. Sie können die Daten auf dem
Display nicht durch Drücken der Taste 4 /
W ändern (S.81).
08/08/2009
08/0 8/20 0 9
08/08/2009
14:25
14:2 5
14:25
38
38
38
OK
OK
OK
38
38
38
12
M
200
200
200
38
Histogramm + Daten
Keine Daten
Normales Display
38
3 8
38
e_kb489.book Page 23 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
24
Normaldisplay beim Fotografieren Aufnahmemodus
* 3 ist abhängig von der Einstellung [D-Bereichseinst.] im Menü
[A Aufn. Modus].
P Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O
Q Wenn [Schattenkorr.] auf O
O Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] auf O
Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] auf P (Aus)gestellt sind
erscheint nichts in 3.
14:25
14: 25
14:25+1.0
+1. 0
+1.0
38
38
38
08/08/2009
08/ 08/ 200 9
08/08/2009
F3.5
F3. 5
F3.5
1/250
1/2 50
1/250
15
181716
1
10
9
12
13
14
11
87
2
3
4
5
6
1 Motivprogramm (S.73)
2 Gesichtserkennungssymbol
(S.76)
3
D-Bereichseinstellung (S.116)
4
Verwacklungswarnung (S.123)
5 Verschlusszeit
6 Blende
7 Blitzbetriebsart (S.108)
8 Aufnahmeart (S.99, S.101)
9 Fokusmodus (S.110)
10 Digitalzoom/intelligenter
Zoom (S.82)
11 Speicherstatus (S.44)
12 Verbleibende
Bildspeicherkapazität
13 Batteriestandsanzeige (S.37)
14 Autofokusrahmen (S.70)
15 Datum und Uhrzeit (S.49)
16 Belichtungskorrektur (S.115)
17 Einstellung für
Dateneindruck (S.126)
18 Weltzeiteinstellung (S.203)
e_kb489.book Page 24 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
25
* 4 ist abhängig von folgenden Bedingungen.
f Wenn Sie in der Einstellung [Pixel Track SR] im Menü
[A Aufn. Modus] auf P (Aus) den Auslöser halb herunterdrücken,
und Verwacklungen wahrscheinlich sind.
M Wenn [Pixel Track SR] auf O
* 5 und 6 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist.
* Zu 9: Im Fokusmodus = bei aktivierter Auto-Makrofunktion erscheint
q auf dem Display (S.110).
* Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
Histogramm + Daten/Keine Daten Display im Fotomodus
A1 bis A18 und B1 erscheinen, wenn „Histogramm + Daten“ gewählt ist.
Nur B1
erscheint, wenn „Keine Daten“ gewählt ist.
F3.5
F 3. 5
1/250
1 /2 5 0
F3.5
1/250
38
3 8
38
12
M
200
200
200
+1.0
+ 1. 0
+1.0
+ 1. 0
+1.0
A
1
A5 A6 A7 A9A8
A
2
A
3
B1
A
4
B2
B3
A17 A18
A16
A15
A14
A13
A12
A11
A10
e_kb489.book Page 25 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
26
* A3 ist abhängig von der Einstellung [D-Bereichseinst.] im Menü
[A Aufn. Modus].
P Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O
Q Wenn [Schattenkorr.] auf O
O Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] auf O gestellt sind.
Wenn [Spitzlichtkorr.] und [Schattenkorr.] auf P (Aus) gestellt sind,
erscheint in A3 nichts.
* A4 ist abhängig von folgenden Bedingungen.
f Wenn Sie in der Einstellung [Pixel Track SR] im Menü
[A Aufn. Modus] auf P (Aus) den Auslöser halb herunterdrücken,
und Verwacklungen wahrscheinlich sind.
M Wenn [Pixel Track SR] auf O
* B2 und B3 erscheinen nur, wenn der Auslöser halb gedrückt ist.
* Wenn Sie Im Aufnahmeprogramm
b
(Motivprogrammautomatik)
den Auslöser halb drücken, erscheint das automatisch gewählte
Aufnahmeprogramm in A1 auch, wenn „Keine Daten“ gewählt ist. (S.78).
* Einige Anzeigen erscheinen je nach Motivprogramm eventuell nicht.
A1
Motivprogramm (S.73)
A2
Gesichtserkennungssymbol
(S.76)
A3
D-Bereichseinstellung (S.116)
A4
Verwacklungswarnung
(
S.123
)
A5
Blitzmodus (S.108)
A6
Aufnahmeart (S.99, S.101)
A7
Fokusmodus (S.110)
A8
Digitalzoom/intelligenter
Zoom (S.82)
A9
Speicherstatus (S.44)
A10
Verbleibende
Bildspeicherkapazität
A11
Batteriestandsanzeige (S.37)
A12
Auflösung (S.113)
A13
Weißabgleich (S.117)
A14
Belichtungsautomatik (S.119)
A15
Empfindlichkeit (S.121)
A16
Histogramm (S.29)
A17
Belichtungskorrektur (S.115)
A18
Einstellung für
Datumseindruck (S.126)
B1
Autofokusrahmen (S.70)
B2
Verschlusszeit
B3 Blende
e_kb489.book Page 26 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
27
Das Display zeigt im Wiedergabemodus die Aufnahmedaten des Bildes.
Es ändert sich bei jedem Drücken der Taste 4/W in folgender
Reihenfolge: „Normales Display“, „Histogramm + Daten“, „keine Daten“.
Display im Modus Q
OK
OK
OK
F3.5
F3.5
1/250
1/25 0
F3.5
1/250
100
100
-
0038
0038
100
-
0038
14:25
14:2 5
14:25
200
20 0
200
Bearbeiten
Be arbeiten
Bearbeiten
12
M
08/08/2009
08/0 8/20 0 9
08/08/2009
100
100
-
0038
0038
100
-
0038
14:25
14:2 5
14:25
Bearbeiten
Be arbeiten
Bearbeiten
08/08/2009
08/0 8/20 0 9
08/08/2009
Bearbeiten
Be arbeiten
Bearbeiten
Normales Display
Histogramm + Daten
Keine Daten
e_kb489.book Page 27 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
28
Normales Display/Histogramm + Daten im Wiedergabemodus
(Zu Erläuterungszwecken sind hier alle Anzeigen gleichzeitig dargestellt.)
Dieses Display zeigt Daten wie z.B. die Aufnahmebedingungen. A1 bis
A11 erscheinen nur wenn „Normales Display“ oder „Histogramm +
Daten“ gewählt ist. B1 bis B7 erscheinen nur, wenn „Histogramm +
Daten“ gewählt ist.
* A1 erscheint nur, wenn die Gesichtserkennung zum Zeitpunkt der
Aufnahme funktioniert hat.
* Im normalen Display verschwinden A8 und A10, wenn innerhalb von
zwei Sekunden kein Bedienungsschritt erfolgt.
* A9 erscheint nur, während die Lautstärke der Wiedergabe von Videos,
Tondateien oder Sprachnotizen eingestellt wird (S.139, S.192, S.195).
F3.5
F3. 5
1/250
1/2 50
F3.5
1/250
100
100
-
0038
003 8
100
-
0038
14:25
14: 25
14:25
200
200
200
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
12
M
08/08/2009
08/ 08/ 200 9
08/08/2009
A
2
A
3
A8
B7
A10
A11
A6
A7
B1
B2
B3
B4
B5
B6
A
1
A9
A4 A5
A1 Gesichtserkennungssymbol
(S.76)
A2 Wiedergabemodus
Q : Foto (S.138)
K : Video (S.139)
L : Ton (S.192)
A3 Schutzsymbol (S.162)
A4 Sprachnotizsymbol (S.195)
A5 Speicherstatus (S.44)
A6 Ordnernummer (S.207)
A7 Dateinummer
A8
Batteriestandsanzeige (S.37)
A9 Lautstärkesymbol
A10 Datum und Uhrzeit
der Aufnahme (S.49)
A11 Bedienungshinweis
für Vierwegeregler
B1 Auflösung (S.113)
B2 Weißabgleich (S.117)
B3
Belichtungsmessung (S.119)
B4 Empfindlichkeit (S.121)
B5 Verschlusszeit
B6 Blende
B7 Histogramm (S.29)
e_kb489.book Page 28 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
29
* A11 erscheint auch, wenn „Keine Daten“ gewählt ist, verschwindet
jedoch, wenn zwei Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt.
Wenn zwei Sekunden lang kein Bedienungsschritt erfolgt, während
„Normales Display“ oder „Histogramm + Daten“ gewählt ist,
verschwindet nur „Bearbeiten“.
Bei Betrieb erscheinen die verfügbaren Tastenfunktionen wie folgt auf
dem auf dem Display.
Ein Histogramm zeigt die
Helligkeitsverteilung eines
Photos an. Die horizontale
Achse repräsentiert Helligkeit
(dunkel auf der linken, und hell
auf der rechten Seite) und die
vertikale Achse die Auflösung.
Die Form des Histogramms vor
und nach der Aufnahme gibt
Auskunft darüber, ob die Helligkeit und der Kontrast richtig sind oder
nicht und gibt Ihnen die Möglichkeit zu entscheiden, ob Sie die
Belichtungskorrektur benutzen und das Bild neu aufnehmen möchten.
Tastensymbole
2 Vierwegeregler (2) Zoomhebel
3 Vierwegeregler (3)
4/W Taste
4 Vierwegeregler (4)Auslöser
5 Vierwegeregler (5)
X, i Grüne/i Taste
Taste 3
I, J I Taste
Die Verwendung des Histogramms
Einstellung der Belichtung (LW-Korrektur) 1S.115
OK
SHUTTER
MENU
Auflösung
(Dunkel) Helligkeit (Hell)
e_kb489.book Page 29 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
30
Über die Helligkeit
Wenn die Belichtung richtig ist, liegt die Spitze der Kurve in der Mitte.
Ist das Bild zu dunkel, liegt die Spitze weiter links, ist das Bild zu hell,
liegt die Spitze weiter rechts.
Ist das Bild zu dunkel, ist der Teil links abgeschnitten (die dunklen
Bereiche), ist das Bild zu hell, ist der Teil rechts abgeschnitten
(die hellen Bereiche).
Über den Kontrast
Bei Bildern mit ausgeglichenem Kontrast verläuft die Kurve schrittweise.
Die Kurve hat ihre Spitzen auf beiden Seiten, sinkt jedoch bei Bildern mit
großen Kontrastschwankungen und niedrigen Mengen von mittlerer
Helligkeit in der Mitte ab.
Dunkle Aufnahme Richtige Aufnahme Helle Aufnahme
e_kb489.book Page 30 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
1 Inbetriebnahme
Anbringen des Riemens ........................... 32
Stromversorgung der Kamera ................. 33
Einlegen der SD Speicherkarte ................39
Ein- und Ausschalten der Kamera .......... 43
Grundeinstellungen ..................................45
e_kb489.book Page 31 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
32
1
Inbetriebnahme
Anbringen des Riemens
Befestigen Sie den mitgelieferten Riemen (O-ST51).
1
Stecken Sie das dünne Ende des Riemens durch die
Riemenöse an der Kamera.
2
Stecken Sie das andere Ende des Riemens durch die
Schlaufe und ziehen Sie den Riemen fest.
2
1
e_kb489.book Page 32 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
33
1
Inbetriebnahme
Stromversorgung der Kamera
Laden Sie die Lithiumionen-Batterie (D-LI88) im mitgelieferten
Batterieladegerät (D-BC88), bevor sie zum ersten Mal verwendet wird,
wenn sie längere Zeit nicht verwendet wurde oder wenn die Meldung
[Batterien leer] erscheint.
1
Schließen Sie das Netzkabel an das Batterieladegerät an.
2
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
3
Legen Sie die Batterie so in das Batterieladegerät,
dass das PENTAX Logo sichtbar ist.
Die Ladeanzeige leuchtet, während die Batterie geladen wird
und erlischt, sobald der Ladevorgang beendet ist.
4
Nehmen Sie die Batterie aus dem Ladegerät,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
Laden der Batterie
3
1
2
Batterieladegerät
Ladeanzeige
Während des Ladens: Leuchtet
Laden beendet: Erlischt
Batterie
Netzkabel
Zur
Steckdose
e_kb489.book Page 33 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
34
1
Inbetriebnahme
Verwenden Sie die mitgelieferte aufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI88.
Laden Sie die Batterie, bevor Sie sie zum ersten Mal in der Kamera
verwenden.
Das mitgelieferte Ladegerät (D-BC88) darf nur zum Aufladen der
Lithiumionen-Batterie D-LI88 verwendet werden, da sich sonst
das Ladegerät überhitzen oder beschädigt werden kann.
Die Batterie hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, wenn sie bald
nach dem Laden wieder schwach wird. Ersetzen Sie die Batterie durch
eine neue.
Wenn die Batterie richtig eingesetzt wurde und die Ladeanzeige nicht
aufleuchtet, ist die Batterie möglicherweise defekt und sollte gegen
eine neue ausgetauscht werden.
Die für eine volle Ladung notwendige Zeit beträgt ca. 120 Minuten
(max.). (Die Ladezeit ist abhängig von der Umgebungstemperatur und
den Ladebedingungen.) Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden
der Batterie im Bereich 0°C bis 40°C liegen.
Einlegen der Batterie
Batterie/
Kartendeckel
Batterieentriegelungshebel
Batterie
e_kb489.book Page 34 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
35
1
Inbetriebnahme
1
Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schieben Sie den Batterie/Kartendeckel in Richtung Objektiv (1).
2
Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel
in Richtung 2 und legen Sie die Batterie so ein,
dass das PENTAX Logo zum Display zeigt.
Richten Sie die Markierungen an der Batterie auf die Markierungen im
Batteriefach aus und drücken Sie die Batterie ein, bis sie einrastet.
3
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel und schieben Sie ihn
in Richtung Display.
1
Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
2
Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel
in Richtung 2.
Die Batterie wird ausgeworfen. Achten Sie darauf, dass die Batterie
beim Herausnehmen nicht herunterfällt.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie mit dem PENTAX Logo
in Richtung Display eingesetzt ist. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Entfernen der Batterie
e_kb489.book Page 35 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
36
1
Inbetriebnahme
Bildspeicherkapazität, Videoaufnahmezeit, Tonaufnahmezeit,
und Wiedergabezeit
(bei 23°C, Display an und Batterie voll geladen)
*1 Die Aufnahmekapazität zeigt die ungefähre Anzahl der aufgezeichneten
Bilder im Verlauf des CIPA-Kompatibilitätstests an (mit eingeschaltetem
Display, 50% Blitzverwendung und 23ºC). Die tatsächliche Leistung
kann je nach Betriebsbedingungen variieren.
*2 Gemäß den Ergebnissen von hausinternen Tests.
Die Kamera arbeitet mit einer wiederaufladbaren Lithium-Ionenbatterie
D-LI88. Die Verwendung eines anderen Batterietyps kann die Kamera
beschädigen und zu Fehlfunktionen führen.
Setzen Sie die Batterie richtig ein. Wenn die Batterien falsch herum
liegen, kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Nehmen Sie die Batterie nicht heraus, während die Kamera
eingeschaltet ist.
Wenn Sie die Batterie mehr als 6 Monate lagern möchten, laden Sie sie
30 Minuten lang mit dem Ladegerät und lagern Sie die Batterie separat.
Laden Sie die Batterie alle 6 bis 12 Monate neu auf. Für die Lagerung sind
Temperaturen unterhalb Raumtemperatur ideal. Vermeiden Sie hohe
Temperaturen für die Lagerung.
Datum und Uhrzeit stellen sich eventuell auf die Standardeinstellung
zurück, wenn die Kamera für einen längeren Zeitraum ohne Batterie
aufbewahrt wird.
Seien Sie vorsichtig; die Kamera oder die Batterie können heiß werden,
wenn die Kamera für längere Zeit ohne Unterbrechung verwendet wird.
Bildspeicher-
kapazität
*1
(Blitz bei 50% der
Aufnahmen
benutzt)
Videoaufnahmezeit
*2
Tonaufnahmezeit
*2
Wiedergabezeit
*2
Ca. 200 Bilder Ca. 70 Min. Ca. 250 min Ca. 200 Min.
Die Leistung einer Batterie kann vorübergehend nachlassen,
wenn die Temperatur fällt.
Wenn Sie in kalte Regionen fahren, oder wenn Sie vorhaben, viele
Aufnahmen zu machen, sollten Sie eine Ersatzbatterie dabei haben.
e_kb489.book Page 36 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
37
1
Inbetriebnahme
Batteriestandsanzeige
Der Ladezustand der Batterie lässt sich durch die Anzeige auf dem
Display prüfen.
Wir empfehlen, das als Sonderzubehör erhältliche Netzgeräteset
(K-AC88), wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen
oder an einen Computer anschließen möchten.
1
Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist,
und öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
2
Entfernen der Batterie.
Entfernen Sie die Batterie gemäß S.34 - S.35 Öffnen/Schließen des
Batterie/Kartendeckels.
Bildschirmanzeige Batteriestatus
(grün) Ausreichende Batterieleistung.
(grün) Batterie wird schwach.
(gelb) Batterie wird sehr schwach.
(rot) Die Batterie ist leer.
[Batterien leer]
Die Kamera schaltet sich aus, nachdem diese
Meldung erschienen ist.
Verwendung des Netzgeräts
Netzkabel
Netzanschluss
3
1
Netzgerät
6
4
8
7
Gleich-
strom-
adapter
e_kb489.book Page 37 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
38
1
Inbetriebnahme
3
Stecken Sie den Gleichstromadapter ein, während Sie
den Batterieentriegelungshebel nach unten drücken.
Überzeugen Sie sich, dass der Gleichstromadapter sicher sitzt.
4
Herausziehen des Gleichstromadapterkabels.
Ziehen Sie das DC-Anschlusskabel mit Hilfe der zwischen Kamera
und Batterie/Kartenfach-Deckel befindlichen Lasche heraus.
5
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
6
Schließen Sie den Gleichstromanschluss des
Netzgerätes am Gleichstromanschluss des
Gleichstromadapters an.
7
Schließen Sie das Netzkabel am Netzgerät an.
8
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Vergessen Sie nicht, die Kamera auszuschalten, bevor Sie das
Netzgerät anschließen oder trennen.
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und das Gleichstromkabel
zwischen Netzgerät und Kamera, sicher eingesteckt sind. Daten
können verloren gehen, wenn eines davon locker wird, während Daten
auf der SD Speicherkarte oder im internen Speicher gesichert werden.
Verwenden Sie das Netzgerät mit entsprechender Sorgfalt, um Feuer
oder Stromschläge zu vermeiden.
Lesen Sie „Das Batterieladegerät und das Netzteil“ (S.3), bevor Sie
das Netzgerät gebrauchen.
Bevor Sie das Netzgeräteset K-AC88 verwenden, sollten Sie sich
unbedingt die im Lieferumfang enthaltene Bedienungsanleitung
durchlesen.
Wenn das Netzgerät angeschlossen ist, können Sie die Kamera nicht
aufrecht auf den Tisch stellen, weil das Kabel des Gleichstromadapters
an der Kamera unten herausragt. Legen Sie die Kamera auch nicht mit
dem Objektiv nach unten ab, weil das Objektiv ausfährt, wenn sich die
Kamera einschaltet. Halten Sie die Kamera in der Hand oder verwenden
Sie ein Stativ, wenn Sie das Netzteil verwenden.
e_kb489.book Page 38 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
39
1
Inbetriebnahme
Einlegen der SD Speicherkarte
Diese Kamera funktioniert mit einer SD Speicherkarte oder einer SDHC
Speicherkarte. (Beide Karten werden im Folgenden als SD Speicherkarten
bezeichnet.) Die aufgenommenen Bild- und Tondateien werden auf
der SD Speicherkarte gespeichert, wenn eine solche in die Kamera
eingelegt ist. Ist keine Karte eingelegt, werden sie im eingebauten
Speicher gespeichert (S.44).
Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras
oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen vor der
Erstbenutzung mit dieser Kamera formatiert (initialisiert) werden.
Anweisungen zum Formatieren siehe „Formatieren einer SD
Speicherkarte“ (S.198).
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie
die SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
Die Standaufnahmen-Speicherkapazität ist abhängig von der
Kapazität der SD Speicherkarte und der gewählten Auflösung
und Qualitätsstufe (S.42).
Die Selbstauslöserlampe blinkt während eines Zugriffs auf die
SD Speicherkarte (Daten speichern oder lesen).
Datensicherung
Im Falle von Fehlfunktionen kann die Kamera möglicherweise nicht auf die
Daten im integrierten Speicher zugreifen. Verwenden Sie einen Computer oder
ein anderes Gerät, um wichtige Daten an einem anderen Ort zu sichern.
e_kb489.book Page 39 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
40
1
Inbetriebnahme
1
Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schieben Sie den Batterie/Kartendeckel in Richtung Objektiv (1).
2
Legen Sie die SD Speicherkarte in das SD
Speicherkartenfach ein, sodass das Etikett zur
Vorderseite der Kamera zeigt (die Seite mit dem
Objektiv).
Drücken Sie die Karte ganz ein. Wenn die Karte nicht ganz eingeführt
ist, werden Daten eventuell nicht richtig aufgezeichnet.
3
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel.
Schließen Sie den Batterie/Kartendeckel und schieben Sie ihn
in Richtung Display.
1
Öffnen Sie den Batterie/Kartendeckel.
2
Drücken Sie die Karte leicht in das SD Kartenfach,
um sie auszuwerfen.
Ziehen Sie die Karte heraus.
Entfernung der SD Speicherkarte
SD Speicherkarte
SD Speicherkartenfach
Batterie/
Kartendeckel
e_kb489.book Page 40 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
41
1
Inbetriebnahme
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung einer SD
Speicherkarte
Die SD Speicherkarte ist mit einem
Schreibschutzschalter ausgerüstet.
Die Einstellung des Schalters auf LOCK
verhindert, dass neue Daten auf der Karte
gespeichert werden, gespeicherte Daten
gelöscht werden und die Karte von der
Kamera oder einem Computer formatiert
wird.
r erscheint im Display, wenn die Karte
schreibgeschützt ist.
Seien Sie beim Herausnehmen der SD Speicherkarte unmittelbar nach
Benutzung der Kamera vorsichtig, weil die Karte u. U. heiß sein kann.
Schalten Sie die Kamera nicht aus und entfernen Sie nicht die SD Karte,
solange die Kamera Bilder wiedergibt oder auf Karte gespeichert,
oder während sie über USB Kabel mit einem Computer verbunden ist.
Dies kann dazu Datenverlust oder einer Beschädigung der Karte führen.
Verbiegen Sie die SD-Speicherkarte nicht und setzen Sie sie keinen gewaltsamen
Stößen aus. Halten Sie sie von Wasser fern und bewahren Sie sie nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf.
Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht während des Formatierens.
Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
Die Daten auf der SD Speicherkarte können unter folgenden Umständen
gelöscht werden. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Daten, die gelöscht
werden.
(1) wenn die SD-Speicherkarte vom Benutzer fehlerhaft gebraucht wird.
(2) wenn die SD-Speicherkarte statischer Elektrizität oder elektrischer
Interferenz ausgesetzt wird.
(3) wenn die SD Speicherkarte längere Zeit nicht benutzt wurde.
(4) die SD Speicherkarte während des Speicherns oder Lesens von Daten
ausgeworfen oder die Batterie entfernt wird.
Wenn die Karte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, können die
Daten auf der Karte unlesbar werden. Sie sollten daher von wichtigen Daten
regelmäßig eine Sicherungskopie auf einem Computer machen.
Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie statischer
Elektrizität oder elektrischer Interferenz ausgesetzt werden könnte.
Verwenden und lagern Sie die Karte nicht an Orten, wo sie direkter
Sonneneinstrahlung, abrupten Temperaturwechseln oder
Kondensationsflüssigkeiten ausgesetzt ist.
Wenn Sie eine SD Speicherkarte mit niedriger Aufzeichnungsgeschwindigkeit
verwenden, kann die Aufzeichnung stoppen, während Sie eine Videosequenz
aufnehmen, selbst wenn noch genügend Speicherplatz vorhanden ist, oder die
Aufnahme bzw. Wiedergabe erfordert viel Zeit.
Schreibschutz-
schalter
e_kb489.book Page 41 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
42
1
Inbetriebnahme
Das Dateivolumen der gespeicherten Bilder ist je nach Auflösung der
Bilder unterschiedlich, somit ist die Anzahl der auf der SD Speicherkarte
speicherbaren Bilder ebenfalls unterschiedlich.
Wählen Sie die entsprechende Auflösung für Fotos im Menü [A Aufn.
Modus].
Wählen Sie die entsprechende Auflösung und Bildfrequenz in [Video]
im Menü [A Aufn. Modus].
Eine ungefähre Angabe zur Anzahl der auf der SD Speicherkarte
speicherbaren Bilder oder der Länge der speicherbaren Videos siehe
„Technische Daten“ (S.255).
Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras verwendet
wurden, müssen vor der ersten Benutzung formatiert werden. Siehe
„Formatieren einer SD Speicherkarte“ (S.198).
Beachten Sie bitte, dass ein Formatieren der SD-Speicherkarte, die Daten
nicht unbedingt so löscht, dass sie sich nicht mit handelsüblicher
Datenrettungssoftware wiederherstellen lassen. Es gibt im Handel sichere
Datenlöschprogramme, die die Daten komplett löschen. Wenn Sie Ihre
SD-Speicherkarte entsorgen, verschenken oder verkaufen, sollten Sie
sicherstellen, dass die darauf befindlichen Daten komplett gelöscht oder
die Karte zerstört wird, falls Sie persönliche oder sensible Daten enthält.
Sie sind auf jeden Fall für den Umgang mit den auf der SD-Speicherkarte
befindlichen Daten selbst verantwortlich.
Anzahl der auf einer SD Karte speicherbaren
Bilder
Wahl der Auflösung 1S.113
Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos 1S.132
e_kb489.book Page 42 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
43
1
Inbetriebnahme
Ein- und Ausschalten der Kamera
1
Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera und das Display schalten sich ein.
Wenn Sie die Kamera einschalten, öffnet sich der Objektivdeckel
und das Objektiv fährt aus.
Wenn beim Einschalten der Kamera der Bildschirm [Language/ ]
oder [Datumseinstell.] erscheint, befolgen Sie die Schritte auf S.45
zur Einstellung von Sprache und/oder aktuellem Datum und Uhrzeit.
2
Drücken Sie den Hauptschalter erneut.
Das Display schaltet sich aus, das Objektiv fährt ein und die Kamera
schaltet sich aus.
Aufnehmen von Fotos 1S.70
Hauptschalter
e_kb489.book Page 43 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
44
1
Inbetriebnahme
Die SD Speicherkarte wird beim Einschalten
der Kamera geprüft und der Speicherstatus
erscheint.
Wenn Sie nicht fotografieren sondern nur Bilder oder Tondateien
wiedergeben möchten, können Sie die Kamera im Wiedergabemodus
starten.
1
Drücken Sie den Hauptschalter und halten Sie
gleichzeitig die Taste Q gedrückt.
Das Display schaltet sich bei eingezogenem Objektiv ein und die
Kamera schaltet sich im Wiedergabemodus ein.
Prüfen der SD Speicherkarte
a
Die SD Speicherkarte ist eingelegt. Bild- und
Tondateien werden auf der SD Speicherkarte
gespeichert.
+
Es ist keine SD Speicherkarte eingelegt.
Bild- und Tondateien werden im eingebauten
Speicher gespeichert.
r
Der Schreibschutzschalter der SD Speicherkarte
befindet sich in der Position LOCK (S.41).
Bilder und Ton lassen sich nicht aufzeichnen.
Starten im Wiedergabemodus
Um vom Wiedergabemodus in den Aufnahmemodus zu schalten,
drücken Sie die Taste Q oder halb auf den Auslöser.
Wiedergabe von Standfotos 1S.138
38
38
38
14:25
14:25
14:25
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
Speicherstatus
Q Taste
Hauptschalter
e_kb489.book Page 44 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
45
1
Inbetriebnahme
Grundeinstellungen
Der Bildschirm [Language/ ] erscheint, wenn Sie die Kamera
erstmalig einschalten. Führen Sie die untenstehenden Schritte aus
„Einstellen der Displaysprache“, um die Sprache einzustellen sowie die
Schritte in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S.49), um das aktuelle
Datum und die Uhrzeit einzustellen.
1
Verwenden Sie den Vierwegeregler
(
2345
), um die Displaysprache
zu wählen.
Sprache, Datum und Zeit lassen sich später ändern. Für Anweisungen hierzu
lesen Sie die nachfolgenden Seiten.
Um die Sprache zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern der Display-
Sprache“ (1S.206) aus.
Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von
Datum und Uhrzeit“ (1S.200) aus.
Einstellen der Displaysprache
Taste 3
Vierwegeregler
Taste 4
MENU
Abbrechen
English
Nederlands
Svenska
Italiano
Dansk
OK
Deutsch
Polski
Magyar
Suomi
OK
e_kb489.book Page 45 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
46
1
Inbetriebnahme
2
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen]
erscheint in der gewählten Sprache.
Wenn die gewünschten Einstellungen
für [Heimatzeit] und [Sommerzeit]
(Daylight Saving Time) erscheinen,
fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Fahren Sie fort mit „Einstellung der
Heimatzeit und Sommerzeit“ (S.48),
wenn die gewünschten Einstellungen
nicht erscheinen.
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(3) zweimall, um [Einstellungen
fertig] zu wählen.
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint. Stellen Sie Datum und
Uhrzeit gemäß der Methode auf „Einstellung von Datum und Zeit“
(S.49) ein.
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Einstellungen fertig
Deutsch
DST
OFF
OFF
OFF
Heimatzeit
Berlin
Sommerzeit
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Einstellungen fertig
Deutsch
DST
OFF
OFF
OFF
Heimatzeit
Berlin
OK
OK
e_kb489.book Page 46 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
47
1
Inbetriebnahme
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt und den nächsten
Vorgang begonnen haben, führen Sie folgende Schritte aus, um die
gewünschte Sprache einzustellen.
Wenn Sie versehentlich eine falsche Sprache gewählt haben
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
2
Wählen Sie die Sprache mit dem Vierwegeregler
(2345) und drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen] erscheint in der gewählten
Sprache.
Wenn der Bildschirm nach Schritt 2 in der falschen Sprache erscheint
1
Drücken Sie die Taste 3.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
3
Sie können die gewünschte Sprache mit dem
Vierwegeregler (32) auswählen.
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Language/ ] erscheint.
5
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (2345)
die Sprache.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Das Menü [W Einstellung] erscheint in der gewählten Sprache.
Die Sprache wird nun auf die von Ihnen gewünschte umgestellt. Anweisungen
zur Rückstellung von [Heimatzeit], [Datum] und [Zeit] siehe folgende Seiten.
Zur Änderung von [Heimatzeit] befolgen Sie die Schritte auf „Einstellung der
Weltzeit“ (1S.203).
Um [Datum] und [Zeit] zu ändern, führen Sie die Schritte auf „Ändern von
Datum und Uhrzeit“ (1S.200) aus.
e_kb489.book Page 47 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
48
1
Inbetriebnahme
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [W Heimatzeit].
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (
5
).
Der Bildschirm [W Heimatzeit] erscheint.
5
Wählen Sie eine Stadt mit dem
Vierwegeregler (45).
6
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Sommerzeit].
7
Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Grundeinstellungen] kehrt zurück.
9
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
mit dem Vierwegeregler (3).
10
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint. Stellen Sie als nächstes
Datum und Uhrzeit ein.
Einstellung der Heimatzeit und Sommerzeit
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Deutsch
Heimatzeit
Berlin
Einstellungen fertig
Heimatzeit
Zone Berlin
Sommerzeit
MENU
Abbrechen
OK
OK
Grundeinstellungen
MENU
Abbrechen
Einstellungen fertig
Deutsch
DST
OFF
OFF
OFF
Heimatzeit
Berlin
OK
OK
e_kb489.book Page 48 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
49
1
Inbetriebnahme
Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit sowie die Art der
Anzeige ein.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [TT/MM/JJ].
2
Verwenden Sie den Vierwegeregler
(
23
), um das Datums- und
Zeitanzeigeformat zu wählen.
Wählen Sie aus [TT/MM/JJ], [MM/TT/JJ]
oder [JJ/MM/TT].
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [24h].
4
Wählen Sie [24h] (24-Std-Anzeige)
oder [12h] (12-Std-Anzeige) mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen kehrt zu [Datumsformat] zurück.
6
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Datum].
Die Videonorm (NTSC/PAL) ist auf die Norm der im Bildschirm
[Grundeinstellungen] unter [Heimatzeit] definierten Stadt eingestellt. Siehe
„Liste der Weltzeitstädte“ (S.252) für die Videonorm-Grundeinstellung jeder
Stadt und „Ändern der Videonorm“ (S.208) für die Änderung der Videonorm.
Einstellung von Datum und Zeit
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2009
00:00
24hTT MM JJ//
MENUMENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2009
00:00
24hTT MM JJ//
e_kb489.book Page 49 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
50
1
Inbetriebnahme
7
Drücken Sie den Vierwegeregler (
5
).
Der Rahmen bewegt sich auf den Monat.
8
Der Monat kann mit dem Vierwege-
regler (23) geändert werden.
Ändern Sie den Tag und das Jahr auf die
gleiche Weise.
Ändern Sie als nächstes die Uhrzeit.
Wenn Sie in Schritt 4 [12h] wählten,
ändert sich die Einstellung entsprechend
der Tageszeit zwischen
am (vormittags) und pm (nachmittags).
9
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
mit dem Vierwegeregler (3).
10
Drücken Sie die 4-Taste.
Dies bestätigt Datum und Uhrzeit. Als nächsten Schritt bestimmen Sie
die Hochformat-Einstellung.
Wenn Sie die Taste 4 in Schritt 10 drücken, stellt sich die Kamerauhr
auf 00 Sekunden zurück. Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie
die Taste 4, wenn ein Zeitsignal (am Fernseher, Radio etc.)
00 Sekunden erreicht.
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2009
00:00
24hTT MM JJ//
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
00:00
24h
01/01/2009
TT MM JJ//
Datumseinstell.
MENU
Abbrechen
Datumsformat
Datum
01/01/2009
Zeit
00:00
24h
TT/MM/JJ
Einstellungen fertig
OK
OK
e_kb489.book Page 50 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
51
1
Inbetriebnahme
Die Funktion O (Hochformat) ermöglicht Ihnen das Fotografieren,
während Sie die Kamera aufrecht wie ein Mobiltelefon halten. Um diese
Funktion zu verwenden, stellen Sie die Funktion „Hochformat“ ein.
Einzelheiten siehe „Einfaches Fotografieren wie mit einem Mobiltelefon
(Hochformat)“ (S.85).
1
Wählen Sie [An] oder [Abbrechen]
mit dem Vierwegeregler (23).
An Aktiviert die Hochformat-
Einstellung.
Abbrechen Deaktiviert die
Hochformat-Einstellung.
2
Drücken Sie die Taste 4.
Dies bestätigt die Hochformat-Einstellung und beendet die
Grundeinstellung. Die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Hochformat-Einstellung
Wenn der Bildschirm [Grundeinstellungen] oder [Datumseinstell.]
erscheint, können Sie durch Drücken der Taste 3 den
Einstellungsmodus beenden und in den Aufnahmemodus wechseln.
In diesem Fall erscheint der Bildschirm [Grundeinstellungen] beim
nächsten Einschalten der Kamera erneut.
[Language/ ], [Datum], [Zeit], [Heimatzeit]. [Sommerzeit] und [Hochformat]
lassen sich ändern. Für Anweisungen hierzu lesen Sie die nachfolgenden
Seiten.
Um die Sprache zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern der Display-
Sprache“ (1S.206) aus.
Um Uhrzeit und Datum zu ändern, führen Sie die Schritte in „Ändern von
Datum und Uhrzeit“ (1S.200) aus.
Um die Stadt zu ändern oder die Sommerzeit ein- und auszuschalten,
führen Sie die Schritte in „Einstellung der Weltzeit“ (1S.203) aus.
Um die Hochformat-Einstellung zu ändern, befolgen Sie die Schritte auf
„Die Wahl der Hochformatfunktion“ (1S.87).
Hochformat
Für Fotos im Hochformat mit
der OK-Taste
An
Abbrechen
OK
OK
e_kb489.book Page 51 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
Notizen
52
e_kb489.book Page 52 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
2 Bedienung
der Kamera
Verstehen der Bedienelemente ............... 54
Einstellung der Kamerafunktionen ......... 60
e_kb489.book Page 53 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
54
2
Bedienung der Kamera
Verstehen der Bedienelemente
1 Hauptschalter
Schaltet die Kamera an und aus (S.43).
2 Zoomhebel
Ändert den Aufnahmebereich (S.82).
3 Auslöser
Stellt bei halbem Herunterdrücken im Fotomodus die Kamera auf das
Motiv scharf. (Ausgenommen in den Programmen 3, s und \).
Bei vollständigem Herunterdrücken erfolgt die Aufnahme (S.71).
Startet und stoppt die Videoaufzeichnung in der Betriebsart
C (Video) (S.130).
Startet und stoppt die Tonaufzeichnung in der Sprachaufzeichnungs-
modus (S.191).
Modus A
2
4
5
6
8
9
7
3
1
e_kb489.book Page 54 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
55
2
Bedienung der Kamera
4 I Taste
Schaltet die Funktion der Gesichtserkennung weiter (S.76).
Die Gesichtserkennung wird bei jedem Drücken der Taste I
folgendermaßen weitergeschaltet: Smile Capture ´
Gesichtserkennung Aus ´ Gesichtserkennung Ein
5 Q Taste
Schaltet in den Modus Q (S.58).
6 Vierwegeregler
2 Ändert die Aufnahmeart (S.99, S.101).
Vergrößert das Motiv im Modus O (Hochformat) (S.86).
3 Zeigt die Aufnahme-Moduspalette (S.73).
Erweitert den von der Kamera aufgenommenen Bereich
im Modus O (Hochformat) (S.86).
4 Ändert den Blitzmodus (S.108).
Ändert die Belichtung in Richtung Unterbelichtung im Modus O
(Hochformat) (S.86).
5 Ändert den Fokusmodus (S.110).
Ändert die Belichtung in Richtung Überbelichtung im Modus O
(Hochformat) (S.86).
23 Passt die Schärfe an, wenn der Fokusmodus auf \ gestellt
ist (S.111).
7 4/W Taste
Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden (S.23).
Schaltet die Kamera ein und macht eine Aufnahme im Modus O
(Hochformat) (S.85).
8 3 Taste
Stellt das Menü [A Aufn. Modus] dar (S.60).
Ändert die Auflösung im Modus O (Hochformat) (S.86).
9 Grüne Taste
Schaltet auf den Modus 9 (Grün) (S.81).
Ändert den Blitzmodus im Modus O (Hochformat) (S.86).
Ruft die zugeordnete Funktion auf (S.127).
e_kb489.book Page 55 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
56
2
Bedienung der Kamera
1 Hauptschalter
Schaltet die Kamera an und aus (S.43).
2 Zoomhebel
Nach links drehen (f), um von der Einzelbildanzeige auf die
Vierbildanzeige zu schalten. Nochmaliges Drehen nach links schaltet
auf die Neunbildanzeige. Kehrt bei Drehen nach rechts zur vorherigen
Anzeige zurück (y) (S.140).
Vergrößert das Bild beim Drehen nach rechts (y) in der
Einzelbildanzeige. Kehrt bei Drehen nach links (f) zur vorherigen
Anzeige zurück (S.152).
Nach links drehen (f), um von der Neunbildanzeige in die Ordner-
oder Kalenderanzeige zu wechseln (S.142).
Nach rechts drehen (y), um von der Ordner/Kalenderanzeige zur
Neunbildanzeige zu schalten (S.142).
Ändert die Lautstärke während der Wiedergabe von Videos,
Tondateien oder Sprachnotizen (S.139, S.192 S.195).
3 Auslöser
Schaltet in den Modus A (S.58).
Modus Q
2
4
5
6
8
9
7
3
1
e_kb489.book Page 56 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
57
2
Bedienung der Kamera
4 I Taste
Zoomt in einer mit Gesichtserkennung gemachten Aufnahme auf die
Gesichter des Motivs in der Reihenfolge, in der die Gesichter bei der
Aufnahme erkannt wurden. (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung)
(S.153).
5 Q Taste
Schaltet in den Modus A (S.58).
6 Vierwegeregler
2 Wiedergabe und Unterbrechung eines Videos oder
einer Tondatei (S.139, S.192).
3 Zeigt die Wiedergabe-Moduspalette (S.143).
Stoppt ein Video oder eine Tondatei während
der Wiedergabe (S.139, S.192).
45 Zeigt die vorherige oder folgende Bild- oder Tondatei
in der Einzelbildanzeige (S.138).
Schneller Vorlauf, schneller Rücklauf, bildweise vorwärts,
bildweise rückwärts, Abspielen eines Videos rückwärts
und vorwärts während der Wiedergabe (S.139).
Schneller Vorlauf, schneller Rücklauf und weiter zum
nächsten Index beim Abspielen einer Tondatei (S.192).
2345 Wählt ein Bild in der Vier/Neunbildanzeige bzw. einen
Order in der Ordneranzeige oder ein Datum in der
Kalenderanzeige (S.140, S.142).
Verschiebt den Anzeigebereich während der
Zoomwiedergabe (S.152).
Verschiebt das Bild während der Verwendung
der Rahmenfunktion (S.177).
7 4/W Taste
Ändert die Daten, die im Display angezeigt werden (S.27).
Kehrt aus der Vier/Neunbildanzeige oder Zoomanzeige zurück
zur Einzelbildanzeige (S.140, S.152).
Schaltet während der Ordneranzeige auf die Neunbildanzeige
des gewählten Ordners um (S.142).
Schaltet während der Kalenderanzeige in die Einzelbildanzeige
des gewählten Datums (S.142).
e_kb489.book Page 57 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
58
2
Bedienung der Kamera
8 3 Taste
Zeigt das Menü [W Einstellung] während der Einzelbildanzeige (S.60).
Kehrt von der Wiedergabe-Moduspalette zur Einzelbildanzeige
zurück (S.143).
Kehrt aus der Vier/Neunbildanzeige oder Zoomanzeige zurück
zur Einzelbildanzeige (S.140).
Schaltet während der Ordneranzeige auf die Neunbildanzeige
des gewählten Ordners um (S.142).
Schaltet während der Kalenderanzeige auf die Neunbildanzeige
des gewählten Datums (S.142).
9 Grüne/i-Taste
Schaltet von der Einzelbildanzeige zum Löschbildschirm um (S.156).
Schaltet von der Vier-/Neunbildanzeige zum Bildschirm
Wählen+Löschen (S.158).
Schaltet von der Ordneranzeige zur Kalenderanzeige (S.142).
Schaltet von der Kalenderanzeige in die Ordneranzeige (S.142).
In diesem Handbuch wird der Aufnahmemodus, z.B. für Fotos als
A Modus“ (Aufnahmemodus) bezeichnet. Der Wiedergabemodus,
z.B. für die Darstellung aufgenommener Bilder im Display wird als
Q Modus“ (Wiedergabemodus) bezeichnet. Im Modus Q können Sie
einfache Bildbearbeitungen an den aufgenommenen Bildern
vornehmen.
Befolgen Sie die unten angegebenen Schritte um zwischen Modus A
und Q hin- und herzuschalten.
1
Drücken Sie die Taste Q.
Die Kamera schaltet auf den Modus Q.
1
Drücken Sie die Taste Q oder den Auslöser halb
herunter.
Die Kamera schaltet auf den Modus A.
Umschalten zwischen Modus A und Modus Q
Umschalten von Modus A auf Modus Q
Umschalten von Modus Q auf Modus A
e_kb489.book Page 58 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
59
2
Bedienung der Kamera
Anzeige von im eingebauten Speicher verzeichneten Daten
Wenn eine SD Speicherkarte in die Kamera eingelegt ist, werden die auf
der Karte gespeicherten Bilder, Videos und Tondateien wiedergegeben.
Wenn Sie die im internen Speicher verzeichneten Bilder, Videos und
Tondateien wiedergeben möchten, schalten Sie die Kamera aus und
entfernen Sie die SD Speicherkarte oder verfahren Sie nach der unten
stehende Methode zur Verwendung der Funktion „Wiedergabe aus
internem Speicher
.
Betrachten von Bildern aus dem eingebauten Speicher bei eingelegter
SD Speicherkarte (Wiedergabe aus eingebautem Speicher)
Wenn Sie die Taste Q länger als eine Sekunde im Modus A drücken
und halten, zieht sich das Objektiv zurück. Nachdem die Meldung [Bild/Ton
aus eingebautem Speicher abspielen.] erschienen ist, werden Bilder,
Videos und Tondateien aus dem internen Speicher wiedergegeben.
Bei der Wiedergabe aus dem internen Speicher können Sie Fotos
(einschließlich vergrößerter Anzeige) (S.138, S.152), Videos (S.139)
und Tondateien (S.192) abspielen und zwischen Vier-/Neunbildanzeige,
Ordneranzeige und Kalenderanzeige hin- und herschalten (S.140).
Während der Wiedergabe aus dem internen Speicher können Sie
keine Daten löschen, keine Wahl rückgängig machen und weder die
Wiedergabemoduspalette noch das Menü aufrufen. Wenn Sie irgendeine
dieser Aktionen an Bildern, Videos oder Tondateien im internen Speicher
vornehmen möchten, entfernen Sie zuerst die SD Speicherkarte.
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie
die SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
e_kb489.book Page 59 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
60
2
Bedienung der Kamera
Einstellung der Kamerafunktionen
Zur Änderung der Kameraeinstellungen drücken Sie die Taste 3,
um das Menü [A Aufn. Modus] oder [W Einstellung] aufzurufen.
Die Menüs für die Wiedergabe und die Bearbeitung von Bildern und
Tondateien werden von der Wiedergabe-Moduspalette aus aufgerufen
(S.143).
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A, um das Menü
[A Aufn. Modus] aufzurufen. Drücken Sie die Taste 3
im Modus Q, um das Menü [W Einstellung] aufzurufen.
Verwenden Sie den Vierwegeregler (45), um zwischen [A Aufn.
Modus] Menü and [W Einstellung] Menü hin- und herzuschalten.
Die Bedienung der Menüs
e_kb489.book Page 60 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
61
2
Bedienung der Kamera
Die verfügbaren Tastenfunktionen erscheinen während des
Menübetriebs im Display (S.29).
Aufn.Modus
MENU
Ende
1/4
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
12
M
AWB
Auto
Aufn.Modus
MENU
Ende
1/4
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
12
M
AWB
Auto
Einstellung
Ton
Datumseinstell.
08/08/2009
Weltzeit
Deutsch
Ordnername Datum
USB-Anschluss MSC
MENU
Ende
1/3
Einstellung
Ton
Datumseinstell.
08/08/2009
Weltzeit
Deutsch
Ordnername Datum
USB-Anschluss MSC
MENU
Ende
1/3
MENU
SHUTTER
MENU
MENU
08/08/2009
08/ 08/ 2 009
14:25
14: 25
14:25
100
100
-
0038
003 8
100
-
0038
08/08/2009
08/ 08/ 2 009
08/08/2009
14:25
14: 25
14:25
100
100
-
0038
003 8
100
-
0038
14:25
14: 25
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/ 08/ 2 009
14:25
14: 25
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/ 08/ 2 009
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
Die
Einstellung ist
beendet und
die Kamera
kehrt in den
Modus A
zurück.
Halb gedrückt
Während der Aufzeichnung Während der Wiedergabe
Die
Einstellung
ist beendet
und die
Kamera kehrt
in den Modus
Q zurück.
oder Q
MENU
e_kb489.book Page 61 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
62
2
Bedienung der Kamera
Beisp.) Einstellung von [Autofokusfeld] im Menü [A Aufn. Modus]
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (
3
).
Der Rahmen bewegt sich auf
[Pixel Track SR].
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) drei Mal.
Der Rahmen bewegt sich auf [Autofokusfeld].
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (
5
).
Ein Pull-Down-Menü mit den wählbaren
Punkten erscheint.
Das Pull-Down-Menü zeigt nur die Punkte,
die bei den aktuellen Kameraeinstellungen
wählbar sind.
5
Die Einstellung lässt sich mit dem
Vierwegeregler (23) ändern.
Das Autofokusfeld ändert sich bei jedem
Drücken des Vierwegereglers (23).
6
Drücken Sie die Taste 4 oder den Vierwegeregler (4).
Die Einstellung ist gespeichert, und die Kamera ist bereit für die
Einstellung anderer Funktionen.
Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie die Taste 3.
Um eine andere Funktion zu verwenden, siehe die Optionen unter
Schritt 6 auf der nächsten Seite.
Aufn.Modus
MENU
Ende
1/4
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
12
M
AWB
Auto
Aufn.Modus
MENU
Ende
1/4
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
12
M
AWB
Auto
Aufn.Modus
MENU
Abbrechen
1/4
OK
OK
0.0
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
12
M
AWB
e_kb489.book Page 62 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
63
2
Bedienung der Kamera
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, wird das Bild
aufgenommen.
6
Drücken Sie die Taste Q.
Wenn das Menü [A Aufn. Modus] vom Modus A aufgerufen wurde,
wird die Einstellung gespeichert und die Kamera kehrt zum
Wiedergabestatus zurück.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Änderungen werden nicht aktiv und der in Schritt 3 dargestellte
Bildschirm kehrt zurück.
Speichern der Einstellung und Beginn der Aufnahmen
Wenn das Menü [W Einstellung] vom Modus Q aufgerufen wird,
können Sie durch Drücken der Taste Q auf den Modus A schalten.
Speichern der Einstellung und Starten der Bildwiedergabe
Abbrechen der Einstellung und Fortsetzung des Menübetriebs
Die Funktion der Taste 3 ist vom Bildschirm abhängig.
Siehe Hilfsanzeige.
Ende Beenden des Menüs und Rückkehr zum
Ausgangsbildschirm.
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm mit
der aktuellen Einstellung.
Abbrechen Abbrechen der aktuellen Wahl, Beenden
des Menüs und Rückkehr zum vorherigen
Bildschirm.
MENU
MENU
MENU
e_kb489.book Page 63 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
64
2
Bedienung der Kamera
Diese Liste zeigt die Punkte, die mit den Menüs eingestellt werden
können und beschreibt jeden einzelnen Punkt. Siehe außerdem Liste
der Standardeinstellungen im Anhang „Standardeinstellungen“ (S.247)
zur Prüfung, ob die Kamera beim Abschalten die Einstellungen speichert
und ob, im Falle einer Rücksetzung der Kamera die Standardeinstellungen
zurückkehrt.
[A Aufn. Modus] Menü
Dieses Menü zeigt die Funktionen für die Aufnahme von Fotos
und Videos.
Menüliste
Funktion Beschreibung Seite
Pixel Track SR
Zur Korrektur von Kameraverwacklungen während der
Aufnahme
S.123
Auflösung Zur Wahl der Auflösung für Fotos S.113
Weißabgleich Zur Anpassung der Farbbalance gemäß der Beleuchtung S.117
Autofokusfeld Zur Änderung des Autofokusbereiches S.112
Belicht.Autom.
Zur Einstellung des Bildschirmbereichs, der für die
Bestimmung der Belichtung gemessen wird
S.119
Empfindlichkeit Zur Einstellung der Empfindlichkeit S.121
Belichtungskorr Zur Einstellung der Gesamthelligkeit des Bildes S.115
Video
Auflösung Zur Wahl der Auflösung für Videos S.132
Movie SR
Zur Wahl, ob die Movie SR Funktion (Shake Reduction) für
Videos verwendet werden soll oder nicht
S.133
D-Bereichseinst.
Spitzlichtkorr. Korrigiert die hellen Bereiche, wenn das Bild zu hell ist
S.116
Schattenkorr. Korrigiert die dunklen Bereiche, wenn das Bild zu dunkel ist
Blinzelerkennung
Bestimmt, ob die Blinzelerkennungsfunktion verwendet
werden soll, wenn die Gesichtserkennung funktioniert hat
S.122
Digitalzoom
Bestimmt, ob die Digitalzoomfunktion verwendet werden
soll oder nicht
S.84
Schnellansicht Bestimmt, ob die Schnellansicht erscheinen soll S.124
Speicher
Bestimmt, ob die in der Aufnahmefunktion eingestellten
Werte gespeichert werden sollen oder die Kamera nach
dem Abschalten zu den Standardwerten zurückkehren soll
S.135
Grüne Taste Weist der grünen Taste eine Funktion im Modus A zu S.127
e_kb489.book Page 64 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
65
2
Bedienung der Kamera
Schärfe Zur Wahl von scharfen oder weichen Konturen S.125
Farbsättigung Zur Einstellung der Farbsättigung S.125
Kontrast Zur Einstellung des Bildkontrastwerts S.126
Hochformat
Bestimmt, ob Bilder mit der 4 Taste und dem
Vierwegeregler bei senkrechter Haltung der Kamera
aufgenommen werden
S.87
Datumseindruck
Bestimmt, ob Datum und/oder Uhrzeit auf Fotos
eingedruckt werden soll
S.126
Verwenden Sie den Modus
9
(Grün), um mit den Standardeinstellungen
unabhängig von den Einstellungen im Menü [
A
Aufn. Modus]
fotografieren zu können (S.81).
Die Programmierung häufig verwendeter Funktionen an der grünen
Taste ermöglicht Ihnen einen direkten Zugriff auf die gewünschte
Funktion (S.127).
Funktion Beschreibung Seite
[A Aufn. Modus]
Menü 1
Aufn.Modus
MENU
Ende
1/4
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
12
M
AWB
Auto
[A Aufn. Modus]
Menü 2
Aufn.Modus
Schnellansicht
MENU
Ende
2/4
Video
D-Bereichseinst.
Blinzelerkennung
Digitalzoom
Belichtungskorr
0.0
[A Aufn. Modus]
Menü 3
Aufn.Modus
Farbsättigung
Hochformat
MENU
Ende
3/4
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
[A Aufn. Modus]
Menü 4
Aufn.Modus
MENU
Ende
4/4
Datumseindruck Aus
e_kb489.book Page 65 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
66
2
Bedienung der Kamera
[W Einstellung] Menü
Funktion Beschreibung Seite
Ton
Einstellung der Lautstärke für Betriebstöne
(Einstellung, Einschalten, Auslösen,
Tastenbedienung und Selbstauslöser)
S.199
Datumseinstell. Zur Einstellung von Datum und Zeit S.200
Weltzeit Zur Einstellung von Heimatzeit und Zielzeit S.203
Language/
Zur Einstellung der Sprache, in der Menüs und
Meldungen erscheinen
S.206
Ordnername
Zur Wahl, welche Namen Ordner zur Speicherung
von Bildern und Tondateien erhalten
S.207
USB-Anschluss
Zur Einstellung des USB-Anschlussmodus (MSC oder
PTP), wenn die Kamera mit dem USB Kabel an einem
Computer angeschlossen ist
S.222
Videonorm
Zur Einstellung des Ausgabeformats an die
AV-Ausrüstung
S.208
Helligkeit Zur Änderung der Helligkeit des Displays S.209
Energie sparen
Zur Einstellung der Zeit, bis die Kamera in den
Energiesparmodus schaltet
S.209
Auto Power Off
Zur Einstellung der Zeit, bis die Kamera sich
automatisch selbst abschaltet
S.210
Zurücksetzen
Zur Rücksetzung der Einstellungen auf die
Standardeinstellungen
S.214
Alle löschen
Zum gleichzeitigen Löschen aller gespeicherten Bilder
und Tondateien
S.159
Pixel Mapping
Zur Erkennung und Korrektur fehlerhafter Pixel im
CCD Sensor
S.213
Formatieren Zur Formatierung der SD Speicherkarte S.198
e_kb489.book Page 66 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
67
2
Bedienung der Kamera
[W Einstellung] Menü 1
Einstellung
Ton
Datumseinstell.
01/01/2009
Weltzeit
Deutsch
Ordnername Datum
USB-Anschluss MSC
MENU
Ende
1/3
[W Einstellung] Menü 2
Einstellung
Energie sparen
Auto Power Off
Zurücksetzen
5
Videonorm
Helligkeit
2/3
MENU
Ende
NTSC
3
Sek.
Min.
Alle löschen
[W Einstellung] Menü 3
Einstellung
Pixel Mapping
Formatieren
MENU
Ende
3/3
e_kb489.book Page 67 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
Notizen
68
Notizen
e_kb489.book Page 68 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
3 Fotografieren
Aufnehmen von Fotos ..............................70
Einstellung der Aufnahmefunktionen ... 108
Videoaufzeichnung .................................130
Speichern der Einstellungen
(Speicher) ................................................ 135
e_kb489.book Page 69 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
70
3
Fotografieren
Aufnehmen von Fotos
Die Optio P80 verfügt über eine Vielzahl von Aufnahmeprogrammen und
Funktionen für fast alle Motive und Szenen. Dieses Kapitel beschreibt,
wie Sie mit den am häufigsten verwendeten Standardeinstellungen
(Werkseinstellungen) fotografieren können.
1
Drücken Sie den Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich ein und ist bereit für Fotos. Dies wird
in diesem Handbuch als „Foto-Aufnahmemodus“ bezeichnet.
2
Prüfen Sie Motiv und
Aufnahmedaten am Display.
Der Fokusrahmen in der Mitte des Displays
zeigt den Bereich der automatischen
Fokussierung an.
Fotografieren
Zoomhebel
Hauptschalter
Auslöser
14:25
14:25
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
Fokusrahmen
e_kb489.book Page 70 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
71
3
Fotografieren
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht
erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen
erscheint (S.76).
Sie können den Aufnahmebereich durch
Drehen des Zoomhebels nach links oder
rechts ändern (S.82).
Rechts (x) Vergrößert das Motiv.
Links (
w
) erweitert den mit der
Kamera aufgenommenen
Bereich.
3
Drücken Sie den Auslöser halb
herunter.
Der Fokusrahmen (oder Gesichts-
erkennungsrahmen) im Display wird grün,
wenn die Kamera auf das Motiv in der
richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
4
Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
Der Blitz wird je nach Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst.
Das Bild erscheint im Display (Schnellansicht: S.73) und wird auf
der SD Speicherkarte oder im internen Speicher gespeichert.
Drücken Sie die grüne Taste, um in den Modus 9 (Grün) zu schalten
und die Kamera automatisch alle Aufnahmeeinstellungen machen zu
lassen (S.81).
14:25
14:25
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
38
14:25
Gesichterkennungsrahmen
F4.6
F4.6
1/250
1/250
F4.6
1/250
14:25
14:25
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
e_kb489.book Page 71 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
72
3
Fotografieren
Der Auslöser arbeitet in zwei Schritten wie folgt:
Halb herunterdrücken
Dies bezieht auf ein sanftes Herunterdrücken des Auslösers in die
erste Position. Damit wird die Schärfe- und Belichtungseinstellung
gespeichert. Der grüne Fokusrahmen leuchtet auf dem Display,
wenn der Auslöser halb heruntergedrückt und das Motiv scharfgestellt ist.
Ist das Motiv nicht scharfgestellt, leuchtet der Rahmen weiß.
Ganz herunterdrücken
Dies bezieht sich auf ein vollständiges Herunterdrücken des Auslösers.
Damit wird eine Aufnahme gemacht.
Die Verwendung des Auslösers
Schlechte Fokussierbedingungen
Die Scharfstellung der Kamera funktioniert möglicherweise unter den folgenden
Bedingungen nicht. In solchen Fällen sollten Sie die Bildschärfe für ein Objekt
einstellen, das genauso weit entfernt ist wie Ihr Motiv (indem Sie den Auslöser
halb herunterdrücken und halten), und dann die Kamera auf Ihr Motiv richten
und den Auslöser ganz drücken.
Bei kontrastarmen Motiven wie z. B. blauem Himmel oder einer weißen Wand
Bei dunklen Stellen oder Gegenständen oder bei Bedingungen, bei denen die
Reflexion des Lichtes verhindert wird
Bei horizontalen Linien oder feinen Mustern
Bei Motiven in schneller Bewegung
Wenn sich im Aufnahmebereich ein Objekt im Vordergrund und ein Objekt im
Hintergrund befindet
Bei stark reflektiertem Licht oder starkem Gegenlicht (heller Hintergrund)
Nicht gedrückt Halb gedrückt
(erste Position)
Ganz gedrückt
(zweite Position)
e_kb489.book Page 72 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
73
3
Fotografieren
Das Bild erscheint sofort nach der Aufnahme im Display (Schnellansicht).
Wenn die Kamera bei aktivierter Gesichtserkennung (S.76) erkennt,
dass die Augen des Motivs geschlossen sind, erscheint 3 Sekunden
lang die Meldung [Geschlossene Augen erkannt] (Blinzelerkennung).
Die Optio P80 verfügt über eine Reihe von Motivprogrammen, mit denen
Sie Bilder oder Videos in verschiedenen Situationen aufnehmen
können, und durch das passende Programm für die entsprechende
Situation unterstützt werden.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(2345) ein Motivprogramm.
Wenn Sie ein Symbol in der Aufnahmemodus-
palette wählen, erscheint eine Hilfsanzeige
für das gewählte Motivprogramm.
Schnellansicht und Blinzelerkennung
Wenn die Gesichtserkennung nicht funktioniert, funktioniert auch
die Blinzelerkennung nicht. Selbst wenn Gesichter erkannt werden,
funktioniert die Blinzelerkennung bei bestimmten Bedingungen
der erkannten Gesichter eventuell nicht.
Sie können die Blinzelerkennungsfunktion auch deaktivieren (S.122).
Einstellung des Motivprogramms
Vierwegeregler
Taste 4
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Für Landschaftsaufnahmen.
Bringt Farben von Himmel
und Laub zur Geltung
Landschaft
Landschaft
1/2
1/2
e_kb489.book Page 73 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
74
3
Fotografieren
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Das Motivprogramm ist gewählt und die
Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
Es gibt 24 Motivprogramme, die sich aus der Aufnahmemoduspalette
wählen lassen.
Aufnahmemodus Beschreibung Seite
b
Motivprogramm-
automatik
Automatische Wahl des besten Aufnahmemodus. S.78
R
Programm
Grundeinstellung zur Aufnahme von Bildern.
Weitere Einstellungen sind möglich.
S.80
A
Nachts
Für Nachtaufnahmen. Stativ oder andere Stütze
empfehlenswert.
S.88
B
Nachtporträt
Für Porträtaufnahmen bei Nacht. Stativ oder
andere Stütze empfehlenswert.
S.88
C
Brustbild
Für gut proportionierte Porträts mit
Automatikzoom.
S.90
C
Video Zur Aufzeichnung von Videoclips. S.130
H
Landschaft
Für Landschaftsaufnahmen. Bringt Farben
von Himmel und Laub zur Geltung.
I
Blumen
Für Blumenaufnahmen. Die Umrisse der Blumen
werden weicher.
P
Porträt
Für Porträtaufnahmen mit gesunden und
strahlenden Hauttönen.
S.90
Q
Surf + Schnee
Für strahlende Aufnahmen von Strand und
Schnee. Präzise Helligkeitsmessung.
S.94
\
Sport
Für Motive in schneller Bewegung.
Verfolgt das Motiv bis zur Aufnahme.
S.94
c
Digital SR
Höhere Empfindlichkeit reduziert
Verwacklungsunschärfen.
S.88
R
Kinder
Für Aufnahmen von Kindern in Bewegung.
Gesunde und strahlende Hauttöne.
S.91
Y
Haustier
Für Haustiere in Bewegung. Wählen Sie
die Farbe gemäß Fellfarbe ihres Tieres.
S.92
K
Lebensmittel
Für Lebensmittel und fertige Gerichte.
Erhöht Farbsättigung und Kontrast.
38
38
38
14:25
14:25
14:25
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
e_kb489.book Page 74 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
75
3
Fotografieren
* Neben den oben aufgeführten Programmen sind noch die Programme 9
(Grün) (S.81), O (Hochformat) (S.85) und Sprachaufzeichnung (S.190)
verfügbar.
S
Feuerwerk
Für Feuerwerke. Stativ oder andere Stütze
verwenden.
S.88
N
Rahmen Zur Aufnahme von Bildern in einem Rahmen. S.97
B
Party
Für Aufnahmen bei Partys oder dämmrigem
Licht. Erhöht ISO und Brillanz.
S.95
V
Nat. Hautton
Für Personenaufnahmen. Schöne Hauttöne und
Fleckenausgleich.
S.90
U
Kerzenlicht Aufnahmen bei Kerzenlicht. S.88
c
Text
Für gut lesbare Aufnahmen von Text.
Textkontrast verstellbar.
S.96
W
Blog
Zur Aufnahme von Bildern für Blogs oder E-Mails.
Die Auflösung ist bei m (640×480) fixiert.
X
Dig. Weitwinkel Verbindet zwei Fotos zu einem breiteren Bild. S.102
F
Digitalpanorama
Erstellt mit der Kamera aufgenommene Bilder zu
einem Panoramabild.
S.105
In den Motivprogrammen ausgenommen R, A, C, c , N, X
und F, werden Farbsättigung, Kontrast, Schärfe (Konturen),
Weißabgleich usw. automatisch auf die für das gewählte Programm
optimalen Einstellungen gesetzt.
Einige Funktionen stehen möglicherweise abhängig vom gewählten
Motivprogramm gar nicht oder nur teilweise zur Verfügung. Details
hierzu finden Sie unter „Für alle Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“
(S.240).
Aufnahmemodus Beschreibung Seite
e_kb489.book Page 75 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
76
3
Fotografieren
Bei der Optio P80 ist die Funktion Gesichts-
erkennung in allem Motivprogrammen verfügbar.
Wenn die Kamera das Gesicht einer
Person im Bild erkennt, zeigt die Gesichts-
erkennungsfunktion im Display einen
gelben Gesichtserkennungsrahmen rund
um das Gesicht, stellt die Schärfe ein
(Gesichtserkennungs-AF) und passt
die Belichtung an (Gesichtserkennungs-AE)
Bewegt sich das im Gesichtserkennungsrahmen
befindliche Motiv, so verschiebt sich auch der
Rahmen und ändert seine Größe, während er
dem Gesicht folgt.
Die Gesichtserkennungsfunktion kann bis zu
32 Gesichter erkennen. Erkennt sie mehrere
Gesichter, so zeigt die Kamera einen gelben
Rahmen über dem Hauptgesicht und weiße
Rahmen über den anderen Gesichtern. Sie
kann einschließlich Hauptrahmen und weiße
Rahmen bis zu 31 Rahmen zeigen. (Maximal
30 im Brustbildmodus).
Die Verwendung der Gesichtserkennungsfunktion
Gesichtserkennungs-AF und -AE funktionieren eventuell nicht,
wenn das Motiv eine Sonnenbrille trägt, nicht in die Kamera blickt,
oder ein Teil des Gesichts abgedeckt ist.
Wenn die Kamera das Gesicht des Motivs nicht erkennen kann, stellt
sie mit der aktuellen, in [Autofokusfeld] gewählten Einstellung scharf.
Wenn die Smile Capture Funktion aktiviert ist, kann es sein, dass der
Verschluss nicht automatisch auslöst, weil die Smile Capture Funktion
in einigen Situationen, z.B. wenn das erkannte Gesicht zu klein ist,
eventuell nicht funktioniert.
14:25
14:25
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
38
14:25
Gesichterkennungsrahmen
14:25
14:25
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
38
14:25
Wenn mehrere
Gesichter erkannt
werden
Hauptrahmen
Weißer
Rahmen
e_kb489.book Page 76 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
77
3
Fotografieren
Standardmäßig ist die Gesichtserkennungsfunktion auf Ein gestellt.
Sie können auf die Funktion Smile Capture schalten, die den Verschluss
automatisch auslöst, sobald das Motiv lächelt. Die Gesichtserkennungs-
funktion wird bei jedem Drücken der Taste I wie folgt weitergeschaltet:
Smile Capture ´ Gesichtserkennung Aus ´ Gesichtserkennung Ein
Ein Symbol zeigt im Display entweder Gesichtserkennung Ein
oder Smile Capture an. (Kein Symbol erscheint, wenn die Gesichts-
erkennungsfunktion nicht aktiviert ist.)
Umschalten der Gesichtserkennungsfunktion
I Taste
Gesichtserkennung Ein Smile Capture Gesichterkennung Aus
e_kb489.book Page 77 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
78
3
Fotografieren
Im Programm b (Motivprogrammautomatik) wählt die Kamera
automatisch je nach Situation und Motiv das passendste Programm.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie b mit dem Vierwegeregler (2345).
Die Gesichtserkennungsfunktion lässt sich nicht ausschalten in den
Programmen in b (Motivprogrammautomatik), B (Nachtporträt),
C (Brustbild), P (Porträt), R (Kinder) oder V (Nat. Hautton).
Sie können in diesen Programmen wählen zwischen Gesichterkennung
Ein oder Smile Capture Ein.
Gesichtserkennung Ein wird automatisch gewählt in den Programmen
9 (Grün), b (Motivprogrammautomatik), B (Nachtporträt),
C
(Brustbild),
C
(Video),
P
(Porträt),
R
(Kinder) oder
V
(Nat. Hautton)
.
Wenn Sie aus diesen Programmen in ein anderes schalten, kehrt die
Gesichtserkennungseinstellung in die vorherige Einstellung zurück.
Wenn Sie die Gesichtserkennungsfunktion verwenden, während der
Blitzmodus auf , (Auto) steht, wird dieser automatisch auf d (Blitz ein
+ AntiRotA.) gestellt.
Fotografieren mit der Automatik
(Motivprogrammautomatik)
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 78 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
79
3
Fotografieren
3
Drücken Sie die Taste 4.
Der Modus b ist gewählt. Die Kamera
kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichts-
erkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Das gewählte Motivprogramm erscheint oben links im Display.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Standard Nachts Nachtporträt
Landschaft Blumen Porträt
Sport Kerzenlicht
Im Modus b gelten folgende Einschränkungen:
Sie können die Gesichtserkennungsfunktion nicht ausschalten.
Der Fokussierbereich ist auf J (Mehrfeld) fixiert.
Das Programm (Blumen) lässt sich zusammen mit dem
Digitalzoom oder dem intelligenten Zoom wählen.
Wenn Sie (Nachts) wählen und der Blitzmodus , (Auto) oder
c (Auto+AntiRotAugen) eingestellt ist, ändert sich dieser automatisch
auf a (Blitz Aus).
Wenn Sie (Nachtporträt) wählen und der Blitzmodus , (Auto)
eingestellt ist, ändert sich der Blitzmodus automatisch zu d (Blitz ein
+ AntiRotA.), wenn die Kamera ein Gesicht erkennt und entscheidet,
dass Blitzlicht nötig ist.
Die Kamera stellt automatisch auf das Motiv scharf, wenn der
Fokusmodus auf = (Standard) oder q (Nahaufnahme) gestellt ist.
14:25
14:25
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
e_kb489.book Page 79 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
80
3
Fotografieren
Im Modus R (Programm) stellt die Kamera automatisch Verschlusszeit
und Blende für Standfotos ein. Sie können jedoch andere Funktionen,
wie z.B. Blitzmodus und Auflösung ändern.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie R mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus R ist gewählt. Die Kamera
kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht
erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktio
n
aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen
erscheint (S.76).
4
Stellen Sie die Funktionen ein, die Sie ändern möchten.
Siehe „Einstellung der Aufnahmefunktionen“ (S.108 - S.129) zu
Einzelheiten, wie die Funktionen einzustellen sind.
5
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
6
Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
Fotografieren in den Benutzereinstellungen
(Programmautomatik)
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
38
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25
14:25
e_kb489.book Page 80 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
81
3
Fotografieren
Im Modus 9 (Grün) können Sie unabhängig von den Einstellungen im
Menü [
A
Aufn. Modus] auf einfache Weise mit den Standardeinstellungen
fotografieren.
Die Einstellungen des Modus 9 sind wie folgt.
1
Drücken Sie die grüne Taste
im Modus A.
Die Kamera schaltet auf dem Modus 9.
Drücken Sie die grüne Taste nochmals,
um zu dem Status vor der Wahl des
Modus 9 zurückzukehren.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert
und der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus)
Blitzmodus , (Auto) Empfindlichkeit Auto
Aufnahmeart 9 (Standard) Belichtungskorr ±0.0
Fokusmodus = (Standard) Spitzlichtkorr. P (Aus)
Gesichtserkennung An Schattenkorr. P (Aus)
Datenanzeige Normal Blinzelerkennung O (Ein)
Pixel Track SR O (Ein) Digitalzoom O (Ein)
Auflösung
E (4000×3000)
Schnellansicht O (Ein)
Weißabgleich F (Auto) Schärfe G (Normal)
Autofokusfeld J (Mehrfach) Farbsättigung G (Normal)
Belicht.Autom.
L (Mehrfeldmes-
sung)
Kontrast G (Normal)
Datumseindruck Aus
Auslöser
Grüne Taste
38
3 8
38
e_kb489.book Page 81 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
82
3
Fotografieren
2
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
3
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Sie können den Aufnahmebereich mit dem Zoom verändern.
1
Drehen Sie den Zoomhebel
im Modus A.
Rechts (x) Vergrößert das Motiv.
Links (w) Erweitert den mit der
Kamera aufgenommenen
Bereich.
Programmieren Sie den Modus 9 auf die [Grüne Taste] im Menü
[A Aufn. Modus], um den Modus 9 zu verwenden (S.128).
Die Standardeinstellung ist Modus 9.
Im Modus 9 können Sie die im Display dargestellten Informationen
nicht durch Drücken der Taste 4/W ändern.
Wenn Sie die Taste 3 im Modus 9 drücken, erscheint das Menü
[W Einstellung]. Das Menü [A Aufn. Modus] lässt sich nicht aufrufen.
Wenn Sie die Kamera im Modus 9 ausschalten, schaltet sie sich
beim nächsten Drücken des Hauptschalters wieder im Modus 9 ein.
Verwenden des Zoom
Zoomhebel
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 82 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
83
3
Fotografieren
Wenn Sie weiter nach rechts (x) drehen,
schaltet die Kamera automatisch vom
optischen Zoom auf den intelligenten Zoom.
Wenn Sie den Hebel loslassen und danach
weiterdrehen, schaltet die Kamera auf den
digitalen Zoom.
Die Zoomleiste erscheint wie folgt.
*1 Sie können optisch bis zu einer maximal 4-fachen Vergrößerung
zoomen.
*2 Der intelligente Zoom ist von der Auflösung abhängig.
Siehe folgende Tabelle.
Auflösung und maximale Zoomvergrößerung
Auflösung Intelligenter Zoom Digitalzoom
R/E Nicht verfügbar (nur 4x optischer Zoom)
Entspricht ca. 25,0×
6 Ca. 5,2×
f Ca. 6,2×
h Ca. 7,8×
L Ca. 8,3×
l Ca. 15,6×
m
Ca. 25,0×
(Wie Digitalzoom)
38
3 8
38
25.0 x
25.0 x
25.0 x
Zoomleiste
Zoom-
vergrößerung
Zoomen mit hoher
Bildqualität.
Zoomen mit etwas
verschlechterter Bildqualität.
Optischer Zoombereich
*1
Intelligenter
Zoombereich
*2
Digitaler
Zoombereich
e_kb489.book Page 83 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
84
3
Fotografieren
Die Standardeinstellung für den Digitalzoom ist O (An). Um Bilder nur
mit Hilfe des optischen und intelligenten Zooms zu machen, stellen Sie
den Digitalzoom auf P (Aus).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Digitalzoom] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Wählen Sie O oder P mit dem
Vierwegeregler (45).
O Der digitale Zoom wird verwendet
P Nur der optische und intelligente
Zoom werden verwendet
Die Einstellung wird gespeichert.
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn Sie Bilder mit großem Zoom aufnehmen, empfiehlt sich die
Verwendung eines Stativs, um Kameraerschütterungen zu
vermeiden.
Aufnahmen, die im digitalen Zoombereich gemacht wurden,
erscheinen körniger als solche, die im optischen Zoombereich
gemacht wurden.
Der intelligente Zoom ist unter folgenden Unständen nicht verfügbar:
- Wenn die Auflösung auf R/E gestellt ist (4× optischer Zoom
verfügbar)
- Im Modus c (Digital SR)
- Wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400 gestellt ist
Das mit dem intelligenten Zoom vergrößerte Bild kann im Display
etwas körnig aussehen. Dies hat keinen Einfluss auf die Qualität
des aufgenommenen Bildes.
Im Modus C (Video) ist während der Aufzeichnung nur der digitale
Zoom verfügbar.
Einstellen des Digitalzoom
Speichern der Digitalzoom-Einstellung 1S.135
Aufn.Modus
Schnellansicht
MENU
Ende
2/4
Vide o
D-Bereichseinst.
Blinzelerkennung
Digitalzoom
Belichtungskorr
0.0
e_kb489.book Page 84 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
85
3
Fotografieren
Die Funktion O (Hochformat) ermöglicht Ihnen, die Kamera senkrecht
wie ein Mobiltelefon zu halten und Aufnahmen mit der Taste 4
und dem Vierwegeregler zu machen.
Wenn Sie [An] unter „Hochformat-Einstellung“ (S.51) zum Zeitpunkt
der Grundeinstellung gewählt hatten, können Sie nachdem Sie die
folgenden Schritte vorgenommen haben, die Kamera wie ein
Mobiltelefon zum Fotografieren verwenden. Wenn Sie [Abbrechen]
gewählt hatten, können Sie später mit Hilfe der Menüfunktionen
die Kamera so einstellen, dass sie sich wie ein Mobiltelefon zum
Fotografieren verwenden lässt. Anleitung hierzu siehe „Die Wahl
der Hochformatfunktion“ (S.87).
1
Vergewissern Sie sich, dass der Strom
ausgeschaltet ist.
2
Drücken und halten Sie die Taste 4.
Die Kamera startet im Modus O.
Einfaches Fotografieren wie mit einem
Mobiltelefon (Hochformat)
Vierwegeregler
Taste 4
Grüne Taste
Taste 3
e_kb489.book Page 85 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
86
3
Fotografieren
3
Drehen Sie die Kamera im
Uhrzeigersinn und halten Sie
sie senkrecht.
Im Modus O wird alles im Display im
Hochformat dargestellt.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die
Gesichtserkennungsfunktion aktiviert
und der Gesichtserkennungsrahmen
erscheint(S.76).
4
Ändern Sie die Auflösung mit der Taste 3.
Die Auflösung ändert sich bei jedem Drücken der Taste 3
wie folgt: E f m E.
5
Drücken Sie die grüne Taste, um den Blitzmodus
zu ändern.
Der Blitzmodus schaltet bei jedem Drücken der grünen Taste
um zwischen , (Auto) und a (Blitz Aus).
6
Drücken Sie den Vierwegeregler
(2345), um Zoom und
Belichtung zu verstellen.
Die Richtungen des Vierwegeregler werden
auch neu ausgerichtet, wenn Sie die Kamera senkrecht halten:
Vierwegeregler (2/b)Tele
Vierwegeregler (3/q)Weitwinkel
Vierwegeregler (4/MODE) Belichtungskorrektur (–)
Vierwegeregler (5/g) Belichtungskorrektur (+)
OK
50
5 0
50
MENU
12
M
OK
50
50
MENU
12
M
e_kb489.book Page 86 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
87
3
Fotografieren
7
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Aufnahme wird gemacht.
8
Um den Modus O zu beenden, drücken Sie den
Hauptschalter.
Die Kamera schaltet sich aus. Drücken Sie den Hauptschalter
nochmals, wenn Sie im normalen Aufnahmemodus fotografieren
möchten.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Hochformat] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Hochformat] erscheint.
Die folgenden Einstellungen werden beim Fotografieren verwendet:
- Fokusmodus 3 (Pan-Fokus)
- Aufnahmeart 9 (Standard)
- Empfindlichkeit Auto (Empfindlichkeit 64 - 1600)
- Pixel Track SR P (Aus)
Sie können auch den Auslöser verwenden, um Aufnahmen im Modus
O zu machen. Wenn Sie den Auslöser zur Schärfeeinstellung halb
herunterdrücken, erfolgt die Aufnahme in der Einstellung
=
(Standard).
Ist das Motiv nicht scharfgestellt, erfolgt die Aufnahme mit der
Einstellung 3 (Pan-Fokus).
Der Standard-Blitzmodus ist a (Blitz Aus). Wenn der Blitzmodus auf
, (Auto) gestellt ist, erscheint die Meldung [Den Blitz nicht mit den
Fingern verdecken] für 2 Sekunden. Achten Sie darauf, den Blitz nicht
mit Ihrer Hand zu verdecken.
Der Zoomhebel funktioniert im Modus O nicht.
Die Kamera schaltet sich automatisch aus, wenn Sie sie im Modus O
5 Minuten lang nicht verwenden.
Die Wahl der Hochformatfunktion
e_kb489.book Page 87 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
88
3
Fotografieren
4
Wählen Sie [An] oder [Abbrechen]
mit dem Vierwegeregler (23).
An Aktiviert die Hochformat-
Einstellung.
Abbrechen Deaktiviert die
Hochformat-Einstellung.
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können Einstellungen wählen, die sich für Aufnahmen dunkler
Szenen wie beispielsweise nächtliche Landschaften eignen.
Fotografieren dunkler Szenen
(Nachtaufnahme/Nachtporträt/Digital SR/
Feuerwerk/Kerzenlichtmodus)
A
Nachts
Für Nachtaufnahmen. Stativ oder andere Stütze
empfehlenswert.
B
Nachtporträt
Für Porträtaufnahmen bei Nacht. Stativ oder andere Stütze
empfehlenswert.
Wenn Sie die Gesichtserkennungsfunktion verwenden,
während der Blitzmodus auf , (Auto) steht, wird dieser
automatisch auf d (Blitz ein + AntiRotA.) gestellt.
c
Digital SR
Eine höhere Empfindlichkeit reduziert die Verschwommenheit.
Die Empfindlichkeit wird automatisch auf Auto gestellt und
die Auflösung wird auf f (2592×1944) fixiert.
S
Feuerwerk
Zur Aufnahme von Feuerwerken. Verwenden Sie ein Stativ
oder eine andere Stütze. Die Empfindlichkeit ist in ihrer
Mindesteinstellung fixiert.
U
Kerzenlicht Aufnahmen bei Kerzenlicht.
Hochformat
Für Fotos im Hochformat mit
der OK-Taste
An
Abbrechen
OK
OK
e_kb489.book Page 88 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
89
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie A, B, c, S oder U mit dem
Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Der Modus A, B, c, S oder U ist gewählt, und die Kamera
kehrt in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt,
wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera
auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Beim Fotografieren dunkler Szenen tendiert die Verschlusszeit länger
zu werden.
Um Kameraverwacklungen zu vermeiden, aktivieren Sie die Funktion
Pixel Track SR (S.123) oder verwenden Sie ein Stativ und/oder die
Selbstauslösefunktion (S.99).
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 89 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
90
3
Fotografieren
Die Programme C (Brustbild), P (Porträt) und V (Nat. Hautton)
sind für Aufnahmen von Personen geeignet. Die Gesichtserkennung
(S.76) funktioniert bei all diesen Motivprogrammen und erleichtert es,
das Gesicht des Motivs zur Geltung zu bringen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie C, P oder V mit dem Vierwegeregler
(2345).
Aufnahmen von Personen (Brustbild/Porträt/
Natürlicher Hautton)
C
Brustbild
Für gut proportionierte Porträts mit Automatikzoom.
Auflösung fixiert auf h (2048×1536).
P
Porträt
Für Porträtaufnahmen mit gesunden und strahlenden
Hauttönen.
V
Nat. Hautton
Für Personenaufnahmen. Schöne Hauttöne und
Fleckenausgleich.
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 90 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
91
3
Fotografieren
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus C, P oder V ist gewählt.
Die Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichts-
erkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
Erkennt die Kamera das Gesicht einer Person im Modus C, zeigt ein
orangefarbener Rahmen den Bereich, auf den gezoomt wird.
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
Erkennt die Kamera das Gesicht einer Person im Modus
C
, zoomt die
Kamera automatisch, um den Bereich innerhalb des in Schritt 3 gezeigten
orangefarbenen Rahmens zu vergrößern.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
Der Modus R (Kinder) eignet sich zum Fotografieren von Kindern in
Bewegung. Er gibt auch einen gesunden und leuchtenden Hautton
wieder. Die Gesichtserkennung (S.76) funktioniert in diesem Modus
automatisch, wodurch die Betonung des Gesichts erleichtert wird.
Fotografieren von Kindern (Kindermodus)
14:25
14:25
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
38
14:25
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 91 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
92
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie R mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus R ist gewählt. Die Kamera kehrt
in den Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichts-
erkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera
auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Verwenden Sie
Y
(Haustier), um die Schärfe kontinuierlich auf Ihr in
Bewegung befindliches Haustier einzustellen und die Fellfarbe Ihres
Haustiers zur Geltung zu bringen. Wählen Sie das entsprechende Symbol
je nach Fellfarbe Ihres Haustiers (eher schwarz, weiß oder grau).
Aufnahmen von Ihrem Haustier (Haustiermodus)
38
38
38
14:25
14:25
14:25
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 92 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
93
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie Y mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Es erscheint der Bildschirm für die Wahl des Y Modus.
4
Wählen Sie Y, Z, Z, a, b oder
b mit dem Vierwegeregler (23).
Je nach Haustier, verwenden Sie das
Symbol für Katze oder Hund. Die
Bildwirkung ist in beiden Modi identisch.
Wählen Sie ein Symbol (weiß, grau oder
schwarz), je nach Fellfärbung Ihres
Haustiers.
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gewählte Symbol erscheint, und die
Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches
Gesicht erkennt, wird die Gesichts-
erkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
Der Fokusrahmen folgt dem Motiv, während Sie den Auslöser halb
herunter drücken.
7
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
38
38
38
14:25
14:25
14:25
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
e_kb489.book Page 93 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
94
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie Q oder \ mit dem Vierwegeregler
(2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Modus Q oder \ ist gewählt, und die
Kamera kehrt in den Aufnahmestatus
zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht
erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen
erscheint (S.76).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera
auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
Im Modus \ (Sport) folgt der Fokusrahmen dem Motiv,
während Sie den Auslöser halb herunter drücken.
Aufnahmen von Sport- und Freizeitaktivitäten
(Surf + Schnee/Sportmodus)
Q
Surf + Schnee
Für strahlende Aufnahmen von Strand und Schnee.
Präzise Helligkeitsmessung.
\
Sport
Für Motive in schneller Bewegung. Verfolgt das Motiv
bis zur Aufnahme.
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
38
38
38
14:25
14:25
14:25
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
e_kb489.book Page 94 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
95
3
Fotografieren
5
Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufnahme wird gemacht.
Der Modus B (Party) eignet sich perfekt für Innenaufnahmen,
wie z.B. Schnappschüsse auf Partys.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie B mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Der Modus B ist gewählt und die Kamera kehrt in den
Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht erkennt,
wird die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert und der
Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera
auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Aufnahmen in Innenräumen (Partymodus)
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 95 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
96
3
Fotografieren
Der Modus c (Text) ermöglicht scharfe Bilder von geschriebenem Text.
Diese Funktion ist praktisch zur Erstellung einer digitalen Kopie eines
wichtigen Dokuments oder zur Verbesserung der Lesbarkeit von
Kleingedrucktem.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie c mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Optionsbildschirm für den Modus c
erscheint.
4
Wählen Sie
c
,
d
,
c
oder
d
mit dem Vierwegeregler (
23
).
Aufnahme von Text (Textmodus)
c
Farbe Die Originalfarbe des Textes wird beibehalten.
d
Neg. Farbe Die Textfarbe wird umgekehrt.
c
S/W Farbiger Text wird schwarzweiß.
d
Neg. S-W Farbiger Text wird zu einem Schwarzweiß-Negativ.
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
e_kb489.book Page 96 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
97
3
Fotografieren
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gewählte Symbol erscheint, und die
Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht
erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen
erscheint (S.76).
6
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera
auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
7
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Im Modus N (Rahmen) können Sie Bilder mit den in der Kamera
gespeicherten Rahmen aufnehmen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie N mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Die Neunbildanzeige zur Auswahl des Rahmens erscheint.
Das Rahmen Ihrer Bilder (Rahmen)
38
38
38
14:25
14:25
14:25
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
Zoomhebel
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 97 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
98
3
Fotografieren
4
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
2345
) den Rahmen, den Sie
verwenden möchten.
5
Drehen Sie den Zoomhebel nach
rechts (y).
Der gewählte Rahmen erscheint als
Einzelbild.
Sie können einen anderen Rahmen mit
einer der folgenden Methoden wählen.
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Das gerahmte Bild erscheint im Display
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht
erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen
erscheint (S.76).
7
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
8
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufnahme wird gemacht.
Vierwegeregler (45) Drücken, um einen anderen Rahmen zu wählen.
Zoomhebel nach links (f) Drehen, um zur Neunbildanzeige des
Rahmenauswahlbildschirms zurückzukehren.
Danach Schritt 4 ausführen, um einen anderen
Rahmen zu wählen.
Die Auflösung ist auf h (2048×1536) fixiert.
Ab Werk enthält die Kamera 3 Standardrahmen und 87 optionale
Rahmen. (Die mitgelieferte CD-ROM enthält insgesamt 90 Rahmen,
einschließlich der Standardrahmen.)
y
OK
OK
OK
OK
38
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25
14:25
e_kb489.book Page 98 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
99
3
Fotografieren
Im Selbstauslösemodus wird das Bild zehn oder zwei Sekunden nach
Drücken des Auslösers aufgenommen.
Stabilisieren Sie die Kamera mit einem Stativ oder einer anderen Stütze,
wenn Sie Bilder mit dem Selbstauslöser aufnehmen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint.
2
Wählen Sie g mit dem Vierwegeregler (45)
und drücken Sie die Taste (3).
Optionale Rahmen
Die optionalen Rahmen sind im internen Speicher der Optio P80 gespeichert.
Sie werden gelöscht, wenn Sie die Dateien des internen Speichers mit einem
Computer löschen oder den internen Speicher formatieren. Um die optionalen
Rahmen wieder in den internen Speicher zu laden, kopieren Sie die Dateien von
der mitgelieferten CD-ROM (S-SW87) (S.180).
Aufnahme mit Rahmen versehen 1S.177
Verwenden des Selbstauslösers
g
Selbstauslöser
Verwenden Sie diesen Modus, wenn Sie mit auf das Bild
kommen möchten. Die Aufnahme erfolgt ca. zehn
Sekunden nach Drücken des Auslösers.
Z
2 Sek
Selbstauslöser
Schalten Sie in diesen Modus, um Kameraerschütterungen
zu vermeiden. Das Bild wird ungefähr zwei Sekunden,
nachdem der Auslöser gedrückt wurde, aufgenommen.
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 99 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
100
3
Fotografieren
3
Wählen Sie g oder Z mit
dem Vierwegeregler (45)
und drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera ist bereit, die Aufnahme mit dem
Selbstauslöser zu machen.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht
erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen erscheint (S.76).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera auf das
Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz.
Das Bild wird zehn oder zwei Sekunden später aufgenommen.
Die Scharfstellung kann eventuell beeinträchtigt sein, wenn Sie die
Kamera bewegen, während die Selbstauslöserlampe bei einer
Standaufnahme blinkt.
Im Modus C (Video) beginnt die Aufnahme nach zehn Sekunden
(bzw. zwei Sekunden).
Drücken Sie den Auslöser halb herunter, während der Selbstauslöser
aktiviert ist, um den Countdown zu stoppen und drücken Sie ihn ganz
herunter, um den Countdown neu zu starten.
Z lässt sich nicht wählen, solange der (grüne) Modus 9 die
Standardeinstellung ist. Wählen Sie Z in einem anderen
Motivprogramm und schalten Sie dann in das Programm 9.
Sie können den Selbstauslöser nicht verwenden, wenn Sie Bilder
im Modus O (Hochformat) machen.
MENU
Aufnahmeart
Aufnahmeart
Selbstauslöser
Selbstauslöser
OK
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
OK
Aufnahmeart
Selbstauslöser
Abbrechen
e_kb489.book Page 100 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
101
3
Fotografieren
In diesen Aufnahmearten werden fortlaufend Bilder aufgenommen,
solange Sie den Auslöser drücken.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (2) im Modus A.
Der Bildschirm [Aufnahmeart] erscheint.
2
Wählen Sie j oder K
mit dem Vierwegeregler (45)
und drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera ist bereit für Bilderserien.
3
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera
auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
Serienaufnahmen (Serienmodus/
HS-Serienmodus)
j
Serien-
aufnahme
Bei jeder Aufnahme wird das Bild separat gespeichert, bevor das
nächste Bild aufgenommen wird. Je höher die Bildqualität ist,
desto länger ist der Intervall zwischen den Aufnahmen.
Sie können fortlaufend Aufnahmen machen, bis die SD
Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist.
K
HS-
Serienaufn.
Die Auflösung ist auf f (2592×1944) fixiert. Bis zu 6 Bilder
werden hintereinander mit einer Geschwindigkeit von 3,2 Bildern
pro Sekunde gemacht. (5,8 Bilder pro Sekunde, wenn die
Empfindlichkeit 3200 oder 6400 beträgt).
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
OK
OK
OK
OK
MENUMENUMENUMENUMENU
Aufnahmeart
Aufnahmeart
Serienaufnahme
Serienaufnahme
Abbrechen
Abbrechen
Aufnahmeart
Serienaufnahme
Abbrechen
e_kb489.book Page 101 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
102
3
Fotografieren
4
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Bilder werden fortlaufend aufgenommen, so lange wie der Auslöser
gedrückt wird.
Im Modus X (Dig. Weitwinkel) können Sie zwei mit dieser Kamera
aufgenommene vertikale Bilder zu einem Bild verbinden, das in etwa
einer 21 mm Aufnahme im Kleinbildformat entspricht.
Der Blitz zündet in den Betriebsarten j und K nicht.
j und K lassen sich in den Programmen 9 (Grün),
b (Motivprogrammautomatik), A (Nachts), C (Video),
S (Feuerwerk), N (Rahmen), X (Dig. Weitwinkel),
F (Digitalpanorama) oder O (Hochformat) nicht wählen.
Der Abstand zwischen den Serienaufnahmen j (Serienaufnahme) ist
abhängig von den Einstellungen für Auflösung und Qualitätsstufe.
Scharfeinstellung, Belichtung und Weißabgleich werden mit der ersten
Aufnahme gespeichert.
Wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist (S.76), funktioniert sie nur
für die erste Aufnahme.
Die Blinzelerkennung funktioniert nur bei der letzten Aufnahme.
Die Verwendung der Digitalweitwinkel-Funktion
(Digitaler Weitwinkel)
+
e_kb489.book Page 102 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
103
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie X mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Kamera schaltet in den Modus X.
Drehen Sie die Kamera 90° im Uhrzeigersinn
und legen Sie den Ausschnitt für Ihr erstes
Bild fest.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht
erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen
erscheint (S.76).
4
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera
auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz
herunter.
Die erste Aufnahme wird vorübergehend
gespeichert und der Aufnahmebildschirm
für das zweite Bild erscheint.
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
1
22
OK
Ende
e_kb489.book Page 103 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
104
3
Fotografieren
6
Machen Sie die zweite Aufnahme.
Achten Sie bei der Wahl des Ausschnitts für die zweite Aufnahme
darauf, dass sich Ihr Bild mit der Führungsanzeige an der linken Seite
des Bildschirms überlappt. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 für die
zweite Aufnahme.
Die verbundene erste und zweite Aufnahme erscheint im Display
(Schnellansicht) und wird dann gespeichert.
1
Wenn der Aufnahmebildschirm für die zweite
Aufnahme in Schritt 5 auf S.103 erscheint,
drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
2
Wählen Sie eine Option mit dem
Vierwegeregler (23) und drücken
Sie die Taste 4.
Um die Verzerrung bei der zweiten Aufnahme zu minimieren, drehen
Sie die Kamera so, dass die rechte Ecke der Vorschau im Bildschirm
der Angelpunkt für die Drehung ist.
Zu Verzerrungen kann es kommen, wenn sich Motive bewegen,
Strukturen wiederholen oder die Führungsanzeige keine markanten
Punkte enthält, die die Überlappung erleichtern.
Wenn die Gesichtserkennungsfunktion aktiviert ist (S.76), funktioniert
sie nur für das erste Bild.
Die verbundenen Aufnahmen werden mit der Auflösung f
(2592×1944) gespeichert.
Abbrechen nach der ersten Aufnahme
Speichern Speichert die erste Aufnahme und
Sie können die erste Aufnahme noch
einmal machen. Die erste Aufnahme
wird mit h (2048×1536)
gespeichert.
Verwerfen Verwirft die erste Aufnahme.
Sie können die erste Aufnahme
noch einmal machen.
Abbrechen Kehrt zum Aufnahmebildschirm
für das zweite Bild zurück.
Speichern
Verwerfen
Abbrechen
Bild(er) speichern und
diese Anzeige verlassen?
Bild(er) speichern und
diese Anzeige verlassen?
OK
OK
OK
e_kb489.book Page 104 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
105
3
Fotografieren
Im Modus F (Digitalpanorama) können Sie zwei oder drei Aufnahmen
mit Hilfe der Kamera zu einem Panoramabild verbinden.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie F mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera schaltet in den Modus F und die Meldung [Verschiebe-
Richtung bestimmen] erscheint.
4
Wählen Sie die Richtung, in der die
Bilder zusammengefügt werden
mit dem Vierwegeregler (45).
Die Anzeige für die erste Aufnahme
erscheint.
Wenn die Kamera ein menschliches Gesicht
erkennt, wird die Gesichtserkennungsfunktion
aktiviert und der Gesichtserkennungsrahmen
erscheint (S.76).
Aufnehmen von Panoramabildern
(Digitalpanoramamodus)
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
Verschiebe-Richtung
bestimmen
Verschiebe-Richtung
bestimmen
38
38
38
14:25
14:25
14:25
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
1
e_kb489.book Page 105 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
106
3
Fotografieren
5
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
Der Fokusrahmen im Display wird grün, wenn die Kamera
auf das Motiv in der richtigen Entfernung scharfgestellt hat.
6
Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Anzeige für die zweite Aufnahme erscheint, nachdem Sie die erste
Aufnahme gemacht haben.
Wenn Sie rechts (5) in Schritt 4 wählen:
Der rechte Rand des ersten Bildes erscheint halbtransparent
am linken Rand des Displays.
Wenn Sie in Schritt 4 links (4) wählen:
Der linke Rand des ersten Bildes erscheint halbtransparent
am rechten Rand des Displays.
7
Machen Sie die zweite Aufnahme.
Bewegen Sie die Kamera so, dass sich das
halbtransparente Bild und das tatsächliche
Bild überlappen und drücken Sie auf den
Auslöser.
8
Machen Sie die dritte Aufnahme.
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 für die dritte Aufnahme.
Die Panoramabilder werden verbunden und das verbundene Bild
erscheint.
Das verbundene Bild erscheint nicht, wenn [Schnellansicht] (S.73,
S.124) auf P (Aus) gestellt ist.
Zu Verzerrungen kann es kommen, wenn sich Motive bewegen,
Strukturen wiederholen oder die Führungsanzeige keine markanten
Punkte enthält, die die Überlappung des ersten mit dem zweiten Bild
oder des zweiten mit dem dritten Bild erleichtern.
Wenn die Gesichtserkennung aktiviert ist (S.76), funktioniert sie nur
für die erste Aufnahme.
OK
Ende
Ende
Ende
SHUTTER
2. Bild
2. Bild
2. Bild
1 2
e_kb489.book Page 106 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
107
3
Fotografieren
1
Drücken Sie nach der ersten Aufnahme in Schritt 6
auf S.106 oder nach der zweiten Aufnahme in Schritt 7
die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
2
Wählen Sie eine Option mit dem
Vierwegeregler (23) und drücken
Sie die Taste 4.
Abbrechen nach der ersten oder zweiten Aufnahme
Speichern Speichert die Aufnahme(n) und Sie
können die erste Aufnahme noch
einmal machen. Wenn Sie diese
Option nach der zweiten Aufnahme
wählen, werden die erste und zweite
Aufnahme miteinander verbunden
und als Panoramabild gespeichert.
Verwerfen Verwirft die Aufnahme(n) und Sie
können die erste Aufnahme noch
einmal machen.
Abbrechen Kehrt zum vorherigen
Aufnahmebildschirm zurück.
Unverbundene im Modus F aufgenommene Bilder werden mit der
Auflösung i (1600×1200) gespeichert.
Speichern
Verwerfen
Abbrechen
Bild(er) speichern und
diese Anzeige verlassen?
Bild(er) speichern und
diese Anzeige verlassen?
OK
OK
OK
e_kb489.book Page 107 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
108
3
Fotografieren
Einstellung der Aufnahmefunktionen
Wahl des Blitzmodus
,
Auto
Der Blitz zündet automatisch je nach Lichtverhältnissen.
In der Gesichtserkennungsfunktion ist der Blitz
automatisch auf d gestellt.
a
Blitz Aus
Der Blitz zündet ungeachtet der Lichtverhältnisse auf
keinen Fall. Verwenden Sie diese Betriebsart für
Aufnahmen, wo Blitzlichtaufnahmen nicht erlaubt sind.
b
Blitz Ein Der Blitz zündet immer ungeachtet der Helligkeit.
c
Auto+AntiRotAugen
Diese Einstellung reduziert den Rote-Augen-Effekt,
der dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen
der fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz zündet
automatisch (ein Vorblitz zündet vor dem Hauptblitz).
d
Blitz ein + AntiRotA.
Diese Einstellung reduziert den Rote-Augen-Effekt, der
dadurch entsteht, dass das Blitzlicht in den Augen der
fotografierten Person reflektiert wird. Der Blitz zündet
ungeachtet der Lichtverhältnisse (ein Vorblitz zündet vor
dem Hauptblitz).
b
Softblitz
Dieser Modus reduziert die Intensität des Blitzes, sodass
der Blitz nicht zu hell wird, selbst wenn er nahe am Motiv
auslöst. Der Blitz zündet unabhängig von den
Lichtverhältnissen.
Der Blitzmodus ist in folgenden Situationen auf a fixiert:
- In den Aufnahmeprogrammen C (Video), S (Feuerwerk)
oder F (Digitalpanorama)
- In den Aufnahmearten j (Serienaufnahme) oder
K (HS-Serienaufn.)
- Im Fokusmodus s (Unendlichkeit)
Im (grünen) Modus 9 können Sie nur , oder a wählen.
Im Modus A (Nachts) können Sie , und c nicht wählen.
Wenn Sie bei Bildern aus geringer Entfernung den Blitz verwenden,
kann die Lichtverteilung zu Unregelmäßigkeiten im Bild führen.
e_kb489.book Page 108 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
109
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler
(4) im Modus A.
Der Bildschirm [Blitzmodus] erscheint.
Der Blitzmodus ändert sich bei jedem
Drücken der Taste. Sie können die
Einstellung auch mit dem Vierwegeregler
(23) ändern.
2
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
Das Phänomen der roten Augen
Bei Aufnahmen mit Blitzlicht können die Augen des Motivs auf dem Bild rot
erscheinen. Dieses Phänomen tritt auf, wenn die Augen des Motivs das
Blitzlicht reflektieren. Es lässt sich durch Erhellung der Umgebung des Motivs
reduzieren oder indem Sie näher an das Motiv herangehen und das Objektiv
in Weitwinkelstellung bringen. Die Einstellung der Blitzbetriebsart auf c oder d
ist auch ein wirksames Mittel, um rote Augen zu verringern.
Wenn die Augen des Motivs trotz dieser Vorkehrungen rot erscheinen,
lassen Sie sich durch die Rote-Augen-Funktion korrigieren (S.176).
Speichern der Blitzmodus-Einstellung 1S.135
Vierwegeregler
Taste 4
Auto
Auto
Auto
Blitzmodus
Blitzmodus
Blitzmodus
OK
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
e_kb489.book Page 109 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
110
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler
(5) im Modus A.
Der Bildschirm [Fokusmodus] erscheint.
Der Fokussiermodus ändert sich bei jedem
Drücken der Taste. Sie können auch die
Einstellung mit dem Vierwegeregler (23)
ändern.
2
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmestatus zurück.
Wählen des Fokusmodus
=
Standard
Verwenden Sie diesen Modus, wenn die Entfernung zum
Motiv 40 cm oder mehr beträgt. Die Kamera wird auf das
Motiv im Autofokusfeld scharfgestellt, wenn Sie halb auf
den Auslöser drücken.
q
Nahaufnahme
Diese Einstellung wird verwendet, wenn der Abstand zum
Motiv ca. 10 cm bis 50 cm beträgt. Die Kamera stellt auf das
Motiv im Autofokusfeld scharf, wenn Sie halb auf den
Auslöser drücken.
3
Pan-Fokus
Dieser Modus wird verwendet, wenn Sie jemanden bitten,
Aufnahmen für Sie zu machen oder wenn Sie Bilder einer
Landschaft durch ein Auto- oder Zugfenster machen.
Das gesamte Bild vom Vordergrund bis zum Hintergrund
erscheint scharf.
s
Unendlichkeit
Dieser Modus dient zur Aufnahme weit entfernter Motive.
Der Blitz wird auf a (Blitz Aus) gestellt.
\
MF
In diesem Modus können Sie die Schärfe manuell
einstellen.
Vierwegeregler
Taste 4
Fokusmodus
Fokusmodus
Fokusmodus
Standard
Standard
Standard
OK
OK
OK
OK
MENUMENUMENUMENUMENU
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
e_kb489.book Page 110 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
111
3
Fotografieren
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (5) im Modus A.
Der Bildschirm [Fokusmodus] erscheint.
2
Wählen Sie \ mit dem Vierwegeregler (5).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der mittlere Bereich des Bildes wird
auf den vollen Bildschirm vergrößert.
4
Verstellen Sie die Schärfe mit dem
Vierwegeregler (23).
Die \ Anzeige erscheint im Display und
gibt die ungefähre Entfernung zum Motiv
an. Verstellen Sie die Schärfe mit Hilfe der
Anzeige.
2 für weite Entfernung
3 für kurze Entfernung
Im (grünen) Modus 9 können Sie nur =, q oder 3 wählen.
Der Fokusmodus ist auf s im Modus S (Feuerwerk) und auf 3
in Modus O (Hochformat) fixiert.
Wenn = gewählt ist und das Motiv sich näher als 40 cm an der
Kamera befindet, fokussiert die Kamera automatisch aus 10 cm
Entfernung (Auto-Makrofunktion). In diesem Fall erscheint q auf
dem Display.
Wenn Sie in der Einstellung q fotografieren und sich das Motiv mehr
als 50 cm entfernt befindet. stellt die Kamera automatisch auf
(Unendlichkeit). Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken,
können Sie eine Aufnahme auch machen, wenn die Schärfe nicht
eingestellt ist.
Speichern der Fokusmodus-Einstellung 1S.135
Die manuelle Einstellung der Schärfe (manuelle Fokussierung)
Fokusmodus
Fokusmodus
Fokusmodus
MF
MF
MF
OK
OK
OK
OK
MENUMENUMENUMENUMENU
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
4m
4m
2
2
1
1
MENU
OK
OK
OK
\ Anzeige
e_kb489.book Page 111 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
112
3
Fotografieren
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung der Entfernung ist fixiert und die Kamera kehrt zum
Aufnahmemodus zurück.
Nachdem die Einstellung der Entfernung fixiert ist, können Sie den
Vierwegeregler (5) nochmals drücken, um die \ Anzeige
aufzurufen und die Entfernung nachzustellen.
Sie können das (Autofokusfeld) verändern.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Autofokusfeld] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Ändern Sie die Autofokusfeld-
Einstellung mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Motivprogramm und Aufnahmeart lassen sich nicht ändern, während die
\ Anzeige erscheint.
Um von \ auf eine andere Fokussierart zu schalten, drücken Sie den
Vierwegeregler (5), während die \ angezeigt ist.
Einstellung des Autofokusfelds
J
Mehrfach Normales Autofokusfeld.
K
Spot Das Autofokusfeld wird kleiner.
W
Nachführ-AF
Die Scharfeinstellung für sich in Bewegung
befindliche Motive wird beibehalten.
Aufn.Modus
MENU
Abbrechen
1/4
OK
OK
0.0
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
12
M
AWB
e_kb489.book Page 112 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
113
3
Fotografieren
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können für Fotos aus acht Einstellungen für die Auflösung wählen.
Je höher die Auflösung ist, umso deutlicher erscheinen Details auf
dem Ausdruck. Da die Qualität des gedruckten Bildes auch von der
Qualitätsstufe, der Belichtung, Auflösung des Druckers und anderen
Faktoren abhängt, brauchen Sie nicht mehr als die benötigte Auflösung
zu wählen. h ist für Ausdrucke in Postkartengröße ausreichend.
Je höher die Auflösung ist, umso größer ist das Bild und das
Dateivolumen.
Siehe folgende Tabelle für die zum Verwendungszweck passende
Einstellung.
Die Standardeinstellung ist E.
Im Modus C (Video) und N (Rahmen) lässt sich das Autofokusfeld
nicht auf W einstellen.
Im Modus 9 (Grün) und b (Motivprogrammautomatik) ist das
Autofokusfeld fest auf J eingestellt.
Wenn Sie die Autofokusfeld-Einstellung häufig ändern, können Sie
Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste zuweisen (S.127).
Wahl der Auflösung
Auflösung Verwendungszweck
R
4000×3000
E
Für Ausdrucke von hoher Qualität in DIN A4-Format
oder größer bzw. zur Bildbearbeitung an einem
Computer.
6 3072×2304
f 2592×1944
h 2048×1536
Für Ausdrucke im Postkartenformat.
L 1920×1080
(16 : 9)
Für ein natürliches Sehfeld. Das Seitenverhältnis
ist wie bei HDTV.
l 1024× 768
Zum Einstellen in eine Webseite oder zum Anhängen
an Emails.
m 640× 480
Deutlicher
e_kb489.book Page 113 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
114
3
Fotografieren
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Ändern Sie die Auflösung mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Die Einstellung R bietet eine höhere Bildqualität als die Einstellung
E. Das Dateivolumen ist jedoch größer.
Wenn Sie L wählen, ist das
Seitenverhältnis des Bildes 16:9.
Das Display für Aufzeichnung und
Wiedergabe sieht wie die rechte
Abbildung aus.
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
14:25
Speicherkapazität
MENU
Abbrechen
OK
OK
12
7
M
5
M
3
M
12
M
12
M
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
e_kb489.book Page 114 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
115
3
Fotografieren
Sie können die Gesamthelligkeit des Bildes ändern.
Verwenden Sie diese Funktion, um absichtlich über- oder
unterbelichtete Aufnahmen zu machen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Belichtungskorr] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (45)
den LW-Korrekturwert.
Um das Bild aufzuhellen wählen Sie eine
positiven Wert (+), um das Bild
abzudunkeln wählen Sie einen negativen
Wert (–).
Sie können die Belichtungskorrektureinstellung im Bereich
von -2.0 LW bis +2.0 LW in 1/3 LW-Schritten wählen.
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Die Auflösung für im Modus 9 (Grün) aufgenommene Bilder ist auf
E fixiert.
Die Auflösung für im Modus C (Brustbild) oder N (Rahmen)
aufgenommene Bilder ist auf h fixiert.
Die Auflösung für im Modus in c (Digital SR) oder X (Dig.
Weitwinkel) aufgenommene Bilder ist auf f fixiert. (Wenn Sie den
X Modus jedoch beenden, ohne das zweite Bild zu machen, dann
beträgt die Auflösung h.)
Die Auflösung für im Modus W (Blog) aufgenommene Bilder ist auf
m fixiert.
Wenn Sie die Einstellung [Auflösung] häufig ändern, können Sie Zeit
sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen (S.127).
Einstellung der Belichtung (LW-Korrektur)
Aufn.Modus
Schnellansicht
MENU
Ende
2/4
Video
D-Bereichseinst.
Blinzelerkennung
Digitalzoom
Belichtungskorr
0.0
e_kb489.book Page 115 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
116
3
Fotografieren
Erweitert den Dynamikbereich und verhindert das Auftreten heller und
dunkler Bereiche. Die [Spitzlichtkorr.] korrigiert die hellen Bereiche,
wenn das Bild zu hell ist, die [Schattenkorr.] korrigiert die dunklen
Bereiche, wenn das Bild zu dunkel ist.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [D-Bereichseinst.] mit dem
Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [D-Bereichseinst.] erscheint.
4
Wählen Sie [Spitzlichtkorr.] oder
[Schattenkorr.] mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45).
Wenn das Histogramm im Foto-Aufnahme/Wiedergabemodus
dargestellt ist, können Sie die Belichtung prüfen (S.29).
Die Belichtungskorrekturfunktion ist in den Programmen 9 (Grün)
oder b (Motivprogrammautomatik) nicht verwendbar.
Wenn Sie die Einstellung [Belichtungskorr] häufig ändern, können Sie
Zeit sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen
(S.127).
Speichern des LW-Korrekturwerts 1S.135
Korrigieren der Helligkeit (D-Bereichseinstellung)
D-Bereichseinst.
MENU
Spitzlichtkorr.
Schattenkorr.
e_kb489.book Page 116 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
117
3
Fotografieren
6
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Das Symbol für die D-Bereichseinstellung
erscheint am Display.
Sie können Aufnahmen in natürlichen Farben machen, indem Sie den
Weißabgleich entsprechend den Lichtverhältnissen zum Zeitpunkt der
Aufnahme einstellen.
P
Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O
Q
Wenn [Schattenkorr.] auf O
O
Wenn [Spitzlichtkorr.] und
[Schattenkorr.] auf O
Wenn [Spitzlichtkorr.] auf O steht, beträgt die Mindestempfindlichkeit
ISO 200.
Wenn Sie die Einstellungen [Spitzlichtkorr.] oder [Schattenkorr.] häufig
ändern, können Sie Zeit sparen, indem Sie sie der grünen Taste
zuweisen (S.127).
Einstellung des Weißabgleichs
F
Auto Die Kamera stellt den Weißabgleich automatisch ein.
G
Tageslicht
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im
Sonnenlicht verwendet werden.
H
Schatten
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen im Freien im Schatten
verwendet werden.
I
Glühlampenlicht
Diese Einstellung sollte für Aufnahmen bei Glühlampen-
Beleuchtung oder Kunstlicht verwendet werden.
J
Neonlicht
Diese Einstellung sollte bei Aufnahmen bei Neonlicht
verwendet werden.
K
Manuell
Diese Einstellung sollte verwendet werden,
wenn Sie den Weißabgleich manuell einstellen.
14:25
14:25
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
e_kb489.book Page 117 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
118
3
Fotografieren
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Weißabgleich] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Weißabgleich] erscheint.
4
Die Einstellung lässt sich mit dem
Vierwegeregler (23) ändern.
Sie können bei jedem Drücken des
Vierwegereglers (23) die Ergebnisse
der gewählten Weißabgleichseinstellungen
auf dem Vorschaubild prüfen.
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Siehe „Manuelle Einstellung des Weißabgleichs“ auf der folgenden
Seite für eine Anleitung, wie Sie den Weißabgleich manuell
vornehmen.
Stellen Sie einen anderen Weißabgleich ein, wenn Sie mit der
Farbbalance der mit F aufgenommenen Bilder nicht zufrieden
sind.
Bei bestimmten Motivprogrammen wird die Weißabgleichseinstellung
eventuell nicht geändert. Weitere Informationen siehe „Für alle
Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S.240).
Wenn Sie die Einstellung [Weißabgleich] häufig ändern, können Sie Zeit
sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen (S.127).
Speichern der Weißabgleichs-Einstellung 1S.135
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
Auto
Auto
OK
OK
OK
Auto
OK
Weißabgleich
e_kb489.book Page 118 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
119
3
Fotografieren
Halten Sie ein Blatt weißes Papier oder ähnliches bereit.
1
Wählen Sie K (Manuell) mit dem Vierwegeregler (23)
auf dem Bildschirm [Weißabgleich].
2
Richten Sie die Kamera so auf das
leere Blatt Papier (oder ähnliches),
dass es den Rahmen in der Mitte
des Bildschirms ausfüllt.
3
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Der Weißabgleich wird automatisch eingestellt.
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert und das Menü [A Aufn. Modus] kehrt
zurück.
5
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können den Bildschirmbereich festlegen, in dem die Helligkeit zur
Bestimmung der Belichtung gemessen werden soll.
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
Einstellung der Belichtungsautomatik
L
Mehrfeld-
Belichtungsmessung
Die Kamera teilt das Bild in 256 Bereiche, misst die
Helligkeit und bestimmt die Belichtung.
M
Mittenbetonte
Messung
Die Kamera nimmt eine Messung der Gesamthelligkeit
des Bildes vor, wobei die Bildmitte mehr Einfluss auf die
Belichtung hat.
N
Spot-
Belichtungsautomatik
Die Kamera bestimmt die Belichtung durch Messung
der Helligkeit nur in der Bildmitte.
MENU
Einstell.
SHUTTER
Weißabgleich
Cancel
Cancel
OK
OK
OKAbbrechen
OK
e_kb489.book Page 119 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
120
3
Fotografieren
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Belicht.Autom.] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie die Einstellung der
Belichtungsautomatik mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, wird die Helligkeit
gemessen und die Belichtung bestimmt.
Wenn sich das Motiv außerhalb des Autofokusfeldes befindet, und Sie
N (Spotbelichtungsmessung) verwenden möchten, richten Sie die
Kamera auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb herunter,
um die Belichtung zu speichern, legen Sie dann (während Sie den
Auslöser halb gedrückt halten) den Bildausschnitt neu fest und
drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Bei bestimmten Motivprogrammen wird die Belichtungsmessung
eventuell nicht geändert. Weitere Informationen siehe „Für alle
Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S.240).
Wenn Sie die Einstellung [Belicht.Autom.] häufig ändern, können Sie
Zeit sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen
(S.127).
Speichern der Einstellung der Belichtungsmessmethode 1S.135
OKMENU
1/4
12
M
AWB
Aufn.Modus
Abbrechen OK
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
e_kb489.book Page 120 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
121
3
Fotografieren
Sie können die Empfindlichkeit passend zur Helligkeit der Umgebung
einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Empfindlichkeit] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Ändern Sie die Empfindlichkeit
mit dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Einstellung der Empfindlichkeit
Auto
Die Empfindlichkeit wird automatisch von der Kamera eingestellt
(Empfindlichkeit ISO 64 – ISO 800)
64
Je geringer die Empfindlichkeit umso weniger wird das Bild durch
Bildrauschen beeinträchtigt. Die Verschlusszeit wird bei schlechten
Lichtverhältnissen länger.
100
200
400
800
1600
Höhere Empfindlichkeitseinstellungen ermöglichen kürzere
Verschlusszeiten bei schlechten Lichtverhältnissen, das Bild
kann jedoch durch Bildrauschen beeinträchtigt werden.
3200
6400
OKMENU
1/4
400
200
100
64
Auto
Aufn.Modus
Abbrechen OK
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
e_kb489.book Page 121 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
122
3
Fotografieren
Bestimmt, ob die Blinzelerkennungsfunktion bei Verwendung der
Gesichtserkennungsfunktion aktiv sein soll. Die Standardeinstellung
ist O (An).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Blinzelerkennung] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Wählen Sie O oder P mit
dem Vierwegeregler (45).
O Die Blinzelerkennung ist aktiviert.
P Die Blinzelerkennung ist deaktiviert.
Die Einstellung wird gespeichert.
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400, eingestellt ist,
ist die Auflösung auf f (2592×1944) fixiert.
In den Programmen 9 (Grün) oder C (Video) ist nur Auto
(Empfindlichkeit ISO 64 – ISO 800) möglich.
Im Aufnahmemodus c (Digital SR) ist nur Auto (Empfindlichkeit
64 – 6400) möglich.
Im Aufnahmemodus S (Feuerwerk) ist die Empfindlichkeit auf den
Mindestwert eingestellt.
Wenn Sie die Einstellung [Empfindlichkeit] häufig ändern, können Sie
Zeit sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen
(S.127).
Speichern der Empfindlichkeits-Einstellung 1S.135
Einstellung der Blinzelerkennung
Blinzelerkennung 1S.73
Aufn.Modus
Schnellansicht
MENU
Ende
2/4
Video
D-Bereichseinst.
Blinzelerkennung
Digitalzoom
Belichtungskorr
0.0
e_kb489.book Page 122 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
123
3
Fotografieren
Sie können diese Funktion so einstellen, dass Kameraverwacklungen,
die während Fotoaufnahmen auftreten, korrigiert werden. Wenn Pixel
Track SR aktiviert ist, korrigiert die Kamera automatisch etwaige
Kameraverwacklungen in Ihren Fotos. Die Standardeinstellung ist
P (Aus).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Pixel Track SR] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Wählen Sie O oder P mit dem
Vierwegeregler (45).
O Kameraverwacklungen werden
korrigiert.
P Kameraverwacklungen werden
nicht korrigiert.
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Im Display erscheint eines der folgenden Symbole.
Einstellung Pixel Track SR
Verwenden Sie die Funktion Movie SR (S.133) zur Korrektur von
Kameraverwacklungen im Modus C (Video).
M
Wenn [Pixel Track SR] auf O
f
Wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken, [Pixel Track SR] auf P
steht, die Verschlusszeit lang ist oder der Blitzmodus auf a (Blitz Aus)
steht (Verwacklungswarnung).
Wenn [Pixel Track SR] auf O steht, wird die Kameraverwacklung nach
der Aufnahme korrigiert und das korrigierte Bild gespeichert.
Aufn.Modus
MENU
Ende
1/4
Auflösung
Pixel Track SR
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Autofokusfeld
12
M
AWB
Auto
e_kb489.book Page 123 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
124
3
Fotografieren
Verwenden Sie diese Einstellung zur Bestimmung, ob eine Schnellansicht
unmittelbar nach der Aufnahme erscheinen soll oder nicht.
Die Standardeinstellung ist O (An).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Schnellansicht] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Wählen Sie O oder P mit
dem Vierwegeregler (45).
O Die Schnellansicht erscheint.
P Die Schnellansicht erscheint nicht.
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Die Funktion Pixel Track SR ist in folgenden Situationen nicht wirksam:
- In den Aufnahmeprogrammen C (Brustbild), C (Video),
S (Feuerwerk), N (Rahmen), X (Dig. Weitwinkel)
oder F (Digitalpanorama)
- In den Aufnahmearten g (Selbstauslöser), j (Serienaufnahme)
oder K (HS-Serienaufn.)
- Wenn der Blitz auslöst
- Bei Empfindlichkeit 1600 oder höher
- Während einer Sprachaufzeichnung
Einstellung der Schnellansicht
Schnellansicht 1S.73
Wenn die Blinzelerkennung bei der Aufnahme funktioniert hat,
erscheint die Meldung [Geschlossene Augen erkannt] 3 Sekunden
lang während der Schnellansicht.
Aufn.Modus
Schnellansicht
MENU
Ende
2/4
Video
D-Bereichseinst.
Blinzelerkennung
Digitalzoom
Belichtungskorr
0.0
e_kb489.book Page 124 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
125
3
Fotografieren
Sie können dem Bild scharfe oder weiche Konturen verleihen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Schärfe] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Wählen Sie den Schärfegrad
mit dem Vierwegeregler (45).
F Weich
G Normal
H Scharf
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können die Farbsättigung einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Farbsättigung] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Wählen Sie den Sättigungsgrad
mit dem Vierwegeregler (45).
F Niedrig
G Normal
H Hoch
Einstellung der Bildschärfe (Konturen)
Wenn Sie die Einstellung [Schärfe] häufig ändern, können Sie Zeit
sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen (S.127).
Einstellung der Farbsättigung (Sättigung)
Aufn.Modus
Farbsättigung
Hochformat
MENU
Ende
3/4
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
MENU
3/4
Aufn.Modus
Farbsättigung
Hochformat
Ende
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
e_kb489.book Page 125 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
126
3
Fotografieren
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können den Bildkontrastwert einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Kontrast] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um die Kontraststufe zu
ändern.
F Niedrig
G Normal
H Hoch
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können wählen, ob Datum und/oder Uhrzeit auf Fotos einbelichtet
werden sollen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Datumseindruck] mit dem Vierwegeregler
(23).
Wenn Sie die Einstellung [Farbsättigung] häufig ändern, können Sie Zeit
sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen (S.127).
Einstellung des Bildkontrasts (Kontrast)
Wenn Sie die Einstellung [Kontrast] häufig ändern, können Sie Zeit
sparen, indem Sie die Funktion der grünen Taste zuweisen (S.127).
Einstellung der Funktion Datumseindruck
MENU
3/4
Aufn.Modus
Farbsättigung
Hochformat
Ende
Schärfe
Kontrast
Grüne Taste
Speicher
e_kb489.book Page 126 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
127
3
Fotografieren
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
23
) die Details für die
Dateneinbelichtung.
Wählen Sie aus [Datum], [Datum+Zeit],
[Zeit] oder [Aus].
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Sie können eine Funktion an der grünen Taste programmieren
und diese schnell durch einfaches Drücken dieser Taste aufrufen.
Das ist hilfreich, um bei häufig verwendeten Funktionen direkt zur
Einstellanzeige zu schalten.
Datums- und Zeitangaben die einbelichtet sind, lassen sich nicht
löschen.
Beachten Sie bitte, dass sich die einbelichteten Daten/Zeiten überlappen
können, wenn der Drucker oder die Bildbearbeitungssoftware
so eingestellt ist, dass ebenfalls Daten/Zeiten eingedruckt werden.
O erscheint auf dem Display im Modus A, wenn [Datumseindruck]
eingestellt ist.
Datum und/oder Zeit werden auf dem Foto mit dem unter
[Datumseinstell.] eingestellten Format einbelichtet (S.49).
Aufrufen einer speziellen Funktion
Aufn.Modus
Datumseindruck
MENU
Abbrechen
4/4
OK
OK
Datum+Zeit
Datum
Zeit
Aus
e_kb489.book Page 127 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
128
3
Fotografieren
Folgende Funktionen lassen sich der grünen Taste zuweisen:
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Grüne Taste] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie eine Funktion mit dem
Vierwegeregler (23) und drücken
Sie die Taste 4.
5
Drücken Sie die Taste 3.
Die gewählte Funktion wird der grünen Taste zugewiesen.
9 (Grüner) Modus Spitzlichtkorr.
Auflösung Schattenkorr.
Weißabgleich Schärfe
Autofokusfeld Farbsättigung
Belicht.Autom. Kontrast
Empfindlichkeit Sprachaufzeichnung
Belichtungskorr
Die Programmierung der grünen Taste lässt sich auf die Standard-
einstellung zurücksetzen, indem Sie [Zurücksetzen] im Menü
[W Einstellung] wählen.
Die anderen Funktionen außer 9 (Grün) und Sprachaufzeichnung
lassen sich wie gewohnt im Menü [A Aufn. Modus] einstellen.
Sie können keine unterschiedlichen Einstellungen für dieselbe
Funktion auf der grünen Taste und im Menü [A Aufn. Modus]
speichern.
Wie Sie der Grünen Taste eine Funktion zuweisen
Grüne Taste
Q
9
MENU
Abbrechen
OK
OK
Auflösung
Weißabgleich
Belicht.Autom.
Empfindlichkeit
Grüner Modus
Autofokusfeld
e_kb489.book Page 128 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
129
3
Fotografieren
1
Drücken Sie die grüne Taste im Modus A.
Die der grünen Taste zugewiesene Funktion wird aufgerufen.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um die Einstellungen zu
ändern und drücken Sie die
Taste 4.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus
zurück.
Die Verwendung der grünen Taste
Fotografieren im Basismodus (Grüner Modus) 1S.81
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnung) 1S.190
Wenn der grünen Taste eine andere Funktion als der Modus 9 (Grün)
und die Sprachaufzeichnung zugewiesen wurde, kehrt die Kamera zur
ursprünglichen Anzeige zurück, wenn innerhalb von 1 Minute nach dem
Drücken der grünen Taste keine Bedienung erfolgt ist.
Belichtungskorr
Belichtungskorr
Belichtungskorr
0.0
0.0
0.0
e_kb489.book Page 129 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
130
3
Fotografieren
Videoaufzeichnung
In dieser Betriebsart können Sie Videos aufzeichnen. Gleichzeitig wird
Ton aufgenommen.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3) im Modus A.
Die Aufnahme-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie C (Video) mit dem
Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera schaltet in den Modus C und kehrt in den
Aufnahmestatus zurück.
Im Display erscheinen folgende Informationen.
1 Symbol für Videomodus
2 Aufnahmeanzeige (blinkt während der
Aufnahme)
3 Verbleibende Aufzeichnungszeit
4 Fokusrahmen (erscheint nicht während
der Aufzeichnung).
5 Movie Shake Reduction Symbol
Aufzeichnung eines Videos
Zoomhebel
Auslöser
Vierwegeregler
Taste 4
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Zur Aufzeichnung von
Videoclips
Video
Video
1/2
1/2
07:34
07:34
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
14:25
14:25
14:25
132
54
e_kb489.book Page 130 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
131
3
Fotografieren
Sie können den Aufnahmebereich durch
Drehen des Zoomhebels nach links oder
rechts ändern.
Rechts (x) Vergrößert das Motiv.
Links (w) erweitert den mit der
Kamera aufgenommenen
Bereich.
4
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufzeichnung beginnt. Sie können solange aufzeichnen,
bis der eingebaute Speicher oder die SD Speicherkarte voll ist,
oder das Video eine Größe von 2 GB erreicht.
5
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufzeichnung stoppt.
Wiedergabe eines Videos 1S.139
Der Blitz zündet nicht im Modus C.
Der Fokusmodus lässt sich vor Beginn der Aufzeichnung ändern.
Wenn der Fokusmodus \ (MF) eingestellt ist, können Sie die
Schärfe vor der Aufzeichnung anpassen.
Sie können den optischen Zoom nur vor der Aufnahme verwenden,
der Digitalzoom hingegen steht vor und während der Aufnahme zur
Verfügung.
Selbst wenn Sie den Displaymodus durch Drücken der Taste 4/
W während einer Videoaufzeichnung ändern, lässt sich das
Histogramm nicht am Monitor darstellen.
Im Aufnahmemodus C ist die Funktion Gesichtserkennung
automatisch aktiviert. Sie können durch Drücken der Taste I auf
Smile Capture oder Gesichtserkennung Aus schalten, bevor Sie mit
einer Videoaufzeichnung beginnen (S.76). Wenn die Funktion Smile
Capture gewählt ist, beginnt die Videoaufzeichnung automatisch,
wenn die Kamera das Lächeln des Motivs wahrnimmt. Unter
bestimmten Bedingungen der erkannten Gesichter, beginnt die
Videoaufzeichnung eventuell nicht automatisch, weil die Funktion
Smile Capture nicht funktioniert. Wenn dies auftritt, drücken Sie
den Auslöser, um die Videoaufzeichnung zu starten.
e_kb489.book Page 131 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
132
3
Fotografieren
Wenn Sie den Auslöser länger als eine Sekunde drücken, wird die
Aufzeichnung fortgesetzt, solange Sie den Auslöser gedrückt halten.
Die Aufzeichnung stoppt, wenn Sie den Finger vom Auslöser nehmen.
Sie können bei Videos die Auflösung und die Bildfrequenz wählen.
Je höher die Auflösung (mehr Pixel), umso deutlicher sind die Details
und umso größer ist das Dateivolumen. Je mehr Bilder pro Sekunde,
umso besser ist die Qualität des Videos, das Dateivolumen wird jedoch
größer.
* Die Bildfrequenz (B/s) gibt die Anzahl der Bilder pro Sekunde an.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Video] mit dem Vierwegeregler (23).
Halten des Auslösers
Wahl der Auflösung und Bildfrequenz für Videos
Einstellung
Auflösung Bildfrequenz Verwendungszweck
M 1280×720 30 B/s
Zeichnet Bilder im HDTV Format (16:9) auf.
Bewegungen laufen ruhig ab. (Standardein-
stellung)
F 1280×720 15 B/s
Zeichnet Bilder im HDTV Format (16:9) auf.
Erhöht die Gesamtaufzeichnungszeit, da die
Dateigröße verringert wird.
G 640×480 30 B/s
Geeignet für die Betrachtung auf einem TV-
Gerät oder Computerbildschirm. Bewegungen
laufen ruhig ab.
H 640×480 15 B/s
Geeignet für die Betrachtung auf einem TV-
Gerät oder Computerbildschirm. Erhöht die
Gesamtaufzeichnungszeit, da die Dateigröße
verringert wird.
I 320×240 30 B/s
Geeignet für Webseiten oder e-Mail-Anhänge.
Bewegungen laufen ruhig ab.
J 320×240 15 B/s
Geeignet für Webseiten oder e-Mail-Anhänge.
Erhöht die Gesamtaufzeichnungszeit, da die
Dateigröße verringert wird.
e_kb489.book Page 132 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
133
3
Fotografieren
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Video] erscheint.
4
Wählen Sie [Auflösung] mit dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
6
Ändern Sie die Auflösung
und die Bildfrequenz mit
dem Vierwegeregler (23).
7
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
8
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Im Modus C können Sie Kameraerschütterungen während der
Videoaufzeichnung mit der Funktion Movie SR (Movie Shake Reduction)
korrigieren.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Video] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Video] erscheint.
4
Wählen Sie [Movie SR] mit dem Vierwegeregler (23).
Einstellung der Funktion Movie SR
(Movie Shake Reduction)
Aufnahmezeit
MENU
Abbrechen
OK
OK
15:02:26
Auflösung
Movie SR
e_kb489.book Page 133 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
134
3
Fotografieren
5
Wählen Sie O oder P mit
dem Vierwegeregler (45).
O Kameraverwacklungen
werden korrigiert.
P Keine Korrektur von
Kameraerschütterungen.
Die Einstellung wird gespeichert.
6
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Video
MENU
Auflösung
Movie SR
e_kb489.book Page 134 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
135
3
Fotografieren
Speichern der Einstellungen (Speicher)
Die Speicherfunktion dient zur Speicherung der aktuellen Kamera-
einstellungen beim Ausschalten der Kamera.
Für einige Kameraeinstellungen ist die Speicherfunktion immer auf O
(An) gestellt (die Einstellungen werden beim Ausschalten der Kamera
gespeichert), für andere Einstellungen hingegen können Sie An oder
Aus wählen, (d.h. ob die Einstellungen beim Ausschalten der Kamera
gespeichert werden sollen oder nicht). Die Funktionen, die sich in der
Speicherfunktion auf O (An) oder P (Aus) stellen lassen, sind in der
Tabelle unten aufgeführt. (Funktionen, die dort nicht aufgeführt sind,
werden beim Ausschalten der Kamera immer in den gewählten
Einstellungen gespeichert.)
Wenn Sie O (An) wählen, werden die Einstellungen gespeichert,
die unmittelbar vor dem Ausschalten der Kamera Gültigkeit hatten.
Wenn Sie P (Aus) wählen, werden beim Ausschalten der Kamera die
Standardeinstellungen wiederhergestellt. Die Tabelle unten zeigt auch,
ob die Speicher-Standardeinstellung für jede Funktion An oder Aus ist.
Funktion Beschreibung
Standard-
einstellung
Seite
Gesichterkennung
Ein Gesichtserkennungsmodus, der mit der
Taste I eingestellt wird
P S.76
Blitzmodus
Die mit dem Vierwegeregler eingestellte
Blitzbetriebsart (4)
O S.108
Aufnahmeart
Die mit dem Vierwegeregler (2) gewählte
Aufnahmeart
P
S.99
S.101
Fokusmodus
Die mit dem Vierwegeregler eingestellte
Fokussierart (5)
P S.110
Zoomposition
Die mit dem Zoomhebel eingestellte
Zoomposition
P S.82
MF Position
Die mit dem Vierwegeregler (23)
eingestellte MF-Position
P S.111
Weißabgleich
Die Einstellung [Weißabgleich] im Menü
[A Aufn. Modus]
P S.117
Empfindlichkeit
Die Einstellung [Empfindlichkeit] im Menü
[A Aufn. Modus]
P S.121
Belichtungskorr
Die Einstellung [Belichtungskorr] im Menü
[A Aufn. Modus]
P S.115
Belicht.Autom.
Die Einstellung [Belicht.Autom.] im Menü
[A Aufn. Modus]
P S.119
e_kb489.book Page 135 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
136
3
Fotografieren
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Speicher] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Speicher] erscheint.
4
Wählen Sie einen Menüpunkt mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45).
6
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt zum Aufnahmestatus zurück.
Digitalzoom
Die Einstellung [Digitalzoom] im Menü
[A Aufn. Modus]
O S.84
DISPLAY
Der mit der 4/W-Taste eingestellte
Displaymodus
P S.23
Datei-Nr.
Wenn Sie eine neue SD Speicherkarte
einlegen und O (An) gewählt ist, wird die
nächstfolgende Dateinummer zugewiesen
O
Funktion Beschreibung
Standard-
einstellung
Seite
Speicher
MENU
Gesichterkennung
Blitzmodus
Aufnahmeart
Fokusmodus
Zoomposition
MF Position
1/3
e_kb489.book Page 136 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
4 Wiedergabe und
Löschen von Bildern
Wiedergabe von Bildern ......................... 138
Löschen von Bildern und Tondateien ... 156
Anschließen der Kamera an AV-Geräte ... 165
e_kb489.book Page 137 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
138
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Wiedergabe von Bildern
1
Drücken Sie nach einer Aufnahme
die Taste Q.
Die Kamera schaltet in den Modus Q
und die Fotos erscheinen am Display
(Einzelbildanzeige).
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (45).
Das vorherige oder folgende Bild erscheint.
Wiedergabe von Standfotos
Wiedergabe des vorherigen oder des nächsten Bildes
Q Taste
Vierwegeregler
14:25
14:25
14:25
100
100
-
0038
0038
100
-
0038
08/08/2009
08/08/2009
Bearbeiten
Bearbeiten
08/08/2009
Bearbeiten
Dateinummer
e_kb489.book Page 138 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
139
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Drücken Sie die Taste i, während die
Aufnahme erscheint, um den Bildschirm
im Löschmodus aufzurufen. Wählen Sie
[Löschen] mit dem Vierwegeregler (2)
und drücken Sie die Taste 4.
Sie können aufgenommene Videos wiedergeben. Ton wird gleichzeitig
abgespielt.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie wiedergeben möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (
2
).
Die Wiedergabe beginnt.
Löschen des angezeigten Bildes
Weitere Informationen zu anderen Löschmethoden siehe 1S.156
Wiedergabe eines Videos
OK
OK
OK
Löschen
Abbrechen
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
Zoomhebel
Q Taste
Vierwegeregler
00:30
00:30
14:25
14:25
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
Bearbeiten
Bearbeiten
Bearbeiten
e_kb489.book Page 139 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
140
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Verfügbare Funktionen während der Wiedergabe
Verfügbare Funktionen während der Pause
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe wird beendet.
Sie können vier oder neun Miniaturen der aufgenommenen Bilder
gleichzeitig darstellen.
Zoomhebel nach rechts (
x
)
Erhöht die Lautstärke.
Zoomhebel nach links (w) Vermindert die Lautstärke.
Vierwegeregler (2) Unterbricht die Wiedergabe.
Vierwegeregler (5) Wiedergabe im schnellen Vorlauf,
während die Taste gehalten wird.
Vierwegeregler (4) Wiedergabe rückwärts.
Wiedergabe im schnellen Rücklauf,
während die Taste gehalten wird.
Vierwegeregler (2) Setzt Wiedergabe fort.
Vierwegeregler (5) Bildweise vorwärts.
Vierwegeregler (4) Bildweise rückwärts.
Mehrbildanzeige
Vierbild/Neunbildanzeige
Zoomhebel
Q Taste
Grüne Taste
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 140 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
141
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Drehen Sie den Zoomhebel im
Modus Q nach links (f).
Die Vierbildanzeige erscheint und zeigt eine
Seite mit vier Miniaturbildern. Drehen Sie
den Zoomhebel nochmals nach links (f),
um auf die Neunbildanzeige zu schalten.
Es erscheint eine Seite mit vier oder neun
Miniaturbildern. Seite für Seite werden
vier oder neun andere Bilder gezeigt.
Verwenden Sie den Vierwegeregler
(2345), um den Rahmen zu
verschieben. Sind mehr Bilder vorhanden
als auf eine Seite passen, können Sie durch
Drücken des Vierwegereglers (24),
während Bild 1 gewählt ist, auf die
vorherige Seite schalten. Wenn Sie Bild 2
wählen und den Vierwegeregler (35)
drücken erscheint die nächste Seite.
Die Symbole, die auf den Bildern erscheinen, haben folgende
Bedeutung:
Drücken Sie die Taste 4, um auf die Einzelbildanzeige des
gewählten Bildes zu schalten.
Drücken Sie die Taste Q, um in den Modus A zu schalten.
(Kein Symbol) Foto ohne Ton
C Video (das erste Bild erscheint)
O (mit Bild) Foto mit Ton
O (ohne Bild) Reine Tondatei
Wählen & Löschen 100-0010
1
2
Wählen & Löschen
100-0010
1
2
Rahmen
Vierbildanzeige
Neunbildanzeige
e_kb489.book Page 141 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
142
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Drehen Sie in der Neunbildanzeige den Zoomhebel nach links (f),
um auf die Ordner- oder Kalenderanzeige zu schalten. Drücken Sie
die grüne Taste, um zwischen Ordner- und Kalenderanzeige hin-
und herzuschalten.
1
Drehen Sie im Modus
Q
den
Zoomhebel dreimal nach links (
f
).
Der Bildschirm schaltet auf Ordner- oder
Kalenderanzeige um.
Ordneranzeige
Die Liste der Ordner mit den gespeicherten
Bildern und Tondateien erscheint.
Kalenderanzeige
Die Bilder und Tondateien erscheinen nach
Datum im Kalenderformat.
Das an einem Tag zuerst aufgenommene
Bild erscheint für dieses Datum auf dem
Kalender.
O erscheint bei Tagen, an denen die erste
aufgenommene Datei eine Tondatei ist.
Ordneranzeige/Kalenderanzeige
Vierwegeregler
(2345)
Verschiebt den Rahmen.
Zoomhebel nach
rechts (y)/
4 Taste
Zeigt die Bilder des
gewählten Ordners in
der Neunbildanzeige.
Taste 3
Kehrt zur
Neunbildanzeige zurück.
100_0707
100 101
103 104
102
Rahmen
2
2
2009. 08
2 0 0 9 . 0 8
2009. 08
SUN
SUN
TUE
TUE
WED
WED
THU
THU
FRI
FRI
SAT
SAT
1
1
5
5
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
30
30
31
31
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
4
4
6
6
MON
MON
3
3
Rahmen
e_kb489.book Page 142 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
143
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3), im Modus Q.
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie ein Symbol mit dem
Vierwegeregler (2345).
Die Hilfsanzeige für die gewählte Funktion
erscheint unten.
3
Drücken Sie die Taste 4.
Die gewählte Wiedergabefunktion wird aufgerufen.
Vierwegeregler
(2345)
Verschiebt den Rahmen.
Zoomhebel nach
rechts (y)
Zeigt die Bilder für
dieses Datum in
der Neunbildanzeige.
Taste 4
Zeigt das erste an
diesem Datum
aufgenommene Bild in
der Einzelbildanzeige.
Taste 3
Kehrt zur
Neunbildanzeige zurück.
Verwendung der Wiedergabefunktion
Gesichtsverkl.Filter
Gesichtsverkl.Filter
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Gesichtsverkl.Filter
OK
Abbrechen
Erkanntes Gesicht
wird verkleinert
1/2
1/2
e_kb489.book Page 143 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
144
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
OK
MENU
SHUTTER
08/08/2009
08/ 08/ 2 009
14:25
14: 25
14:25
100
100
-
0038
003 8
100
-
0038
14:25
14: 25
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/ 08/ 2 009
08/08/2009
Gesichtsverkl.Filter
Gesichtsverkl.Filter
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Gesichtsverkl.Filter
OK
Abbrechen
Erkanntes Gesicht
wird verkleinert
1/ 2
1/2
Diashow
Diashow
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Diashow
OK
Abbrechen
Endlos-Wiedergabe:
Bildschirm- und Ton-
effekte einstellbar
1/ 2
1/2
MENU
3
3
Sek .
Sek.
Zei tsp a nne
Zeitspanne
Dia sho w be gin nt
Diashow beginnt
Bil dsc h irm eff ekt
Bildschirmeffekt
Start
Vo rhan g
Vorhang
Sou nde f fek t
Soundeffekt
OK
OK
OK
Bearbeiten
Bearbeiten
08/08/2009
Bearbeiten
Ruft den Bildschirm
für die gewählte
Wiedergabefunktion auf.
Schließt die Wiedergabe-
Moduspalette und kehrt
in den Modus A zurück.
Halb gedrückt
e_kb489.book Page 144 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
145
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Wiedergabe-Moduspalette
Wiedergabemodus Beschreibung Seite
N
Gesichtsverkl.Filter Erkanntes Gesicht wird verkleinert. S.170
u
Diashow
Endlos-Wiedergabe: Bildschirm- und Toneffekte
einstellbar.
S.146
n
Größe ändern
Zur Änderung der Qualität und Auflösung um
Dateivolumen zu verkleinern.
S.168
o
Zuschneiden
Zuschneiden von Bildern auf Wunschgröße.
Als neue Datei gespeichert.
S.169
p
Bild/Ton kopieren
Kopieren von Bildern oder Ton vom internen
Speicher auf Speicherkarte und umgekehrt.
S.184
s
Bild drehen
Bilder drehen: Hilfreich für Ansicht von Hochformat
Bildern an einem TV-Gerät.
S.151
P
Digitalfilter Bearbeitung von Bildern mit Farb- oder Soft- filtern. S.172
[
Film bearbeiten
Als
Standbild
Speichern
Zur Speicherung einer Szene eines Videos als
Foto.
S.181
Film trennen Um einen Film in zwei Teile zu trennen.
N
Rahmen
Rahmen einfügen. Auswahl zwischen
Überschreiben oder Neuspeichern möglich.
S.177
Z
Rote-Augen-
Funktion
Retusche von roten Augen. Ist eventuell nicht
bei jedem Bild möglich.
S.176
\
Sprachnotiz
Hinzufügen von Kommentaren zu Bildern.
Tonaufnahmen möglich, bis Speicher voll.
S.194
Z
Schützen
Schützt Daten vor Löschen Formatieren löscht
alle Aufnahmen.
S.162
r
DPOF
Anzahl und Datumseindruck Wird nicht von jedem
Printservice unterstützt.
S.186
A
Favoriten
Wählt Fotos als Favoriten. Kopiert sie mit m
in den internen Speicher.
S.148
]
Wiederherstellen
Wiederherstellen von Bild- und Tonaufnahmen,
die gelöscht wurden.
S.161
^
Startbildschirm
Startbildschirm. Wählen Sie Ihr Lieblingsbild als
Startbild aus.
S.211
e_kb489.book Page 145 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
146
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Sie können gespeicherte Bilder einzeln nacheinander wiedergeben.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, mit dem die Diashow beginnen soll.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie u (Diashow) mit dem
Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellanzeige für die Diashow erscheint.
5
Wählen Sie [Start] mit dem
Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Diashow beginnt.
Drücken der Taste 4 während der Diashow unterbricht die Diashow
(Pause). Um die Diashow fortzusetzen, drücken Sie nochmals die
Taste 4.
7
Drücken Sie eine beliebige Taste mit Ausnahme der
Taste 4.
Die Diashow wird beendet.
Diashow
Diashow
Diashow
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Diashow
OK
Abbrechen
Endlos-Wiedergabe:
Bildschirm- und Ton-
effekte einstellbar
1/2
1/2
MENU
3
3
Sek.
Sek.
Zeitspanne
Zeitspanne
Diashow beginnt
Diashow beginnt
Bildschirmeffek t
Bildschirmeffekt
Start
Vorhang
Vorhang
Soundeffekt
Soundeffekt
OK
OK
OK
e_kb489.book Page 146 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
147
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Sie können für die Diashow das Intervall zwischen den Bildern sowie
einen Bildschirm- und Toneffekt beim Wechseln von einem Bild zum
anderen einstellen.
1
Wählen Sie [Zeitspanne]
in Schritt 5 auf S.146 mit
dem Vierwegeregler (23).
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (23), um die
Zeitspanne zu ändern und drücken Sie die Taste 4.
Wählen Sie aus [3Sek.], [5Sek.], [10Sek.], [20Sek.] oder [30Sek.].
4
Wählen Sie [Bildschirmeffekt] mit dem Vierwegeregler
(23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
6
Wählen Sie den Bildschirmeffekt mit dem
Vierwegeregler (23) und drücken Sie die Taste 4.
7
Wählen Sie [Soundeffekt] mit dem Vierwegeregler
(23).
Einstellungen der Diashow-Optionen
Vorhang
Das nächste Bild schiebt sich von links nach rechts über das
vorherige Bild
Mosaik
Das nächste Bild erscheint in kleinen quadratischen
Mosaikblöcken
Ausblenden
Das aktuelle Bild wird langsam ausgeblendet und das nächste Bild
eingeblendet
Aus Kein Effekt
3Sek.
Zeitspanne
Bildschirmeffekt
Bildschirmeffekt
Soundeffekt
Soundeffekt
Start
Start
Vorhang
Vorhang
Bildschirmeffekt
Soundeffekt
Start
Vorhang
MENU
e_kb489.book Page 147 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
148
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
8
Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45).
Ausgenommen [Bildschirmeffekt] ist auf [Aus] gestellt, können Sie für
den Ton, der beim Wechsel zwischen den Bildern abgespielt wird,
O (An) oder P (Aus) wählen.
9
Wählen Sie [Start] mit dem Vierwegeregler (23)
und drücken Sie die Taste 4.
Die Diashow beginnt mit dem gewählten Intervall und Effekt.
Sie können aus Ihren Aufnahmen Lieblingsbilder (Favoriten) wählen
und im Ordner FAVORITEN speichern, um sie später leicht betrachten
zu können.
Die Diashow wird fortgesetzt, bis Sie eine beliebige andere Taste
als die Taste 4 drücken.
Videos oder Bilder mit Ton werden unabhängig von der Intervall-
einstellung bis zum Ende abgespielt, bevor das nächste Bild erscheint.
Wenn Sie jedoch den Vierwegeregler (5) während des Abspielens
eines Videos oder Bildes mit Ton drücken, springt die Kamera zum
nächsten Bild.
Tondateien, die im Sprachaufzeichnungsmodus erstellt wurden,
werden in der Diashow nicht wiedergegeben.
Panoramabilder werden unabhängig von der Einstellung für Intervall
oder Bildschirmeffekt bei der Wiedergabe in 4 Sekunden von links
nach rechts gescrollt, bevor das nächste Bild erscheint.
Anschließen der Kamera an AV-Geräte 1S.165
Speichern/Wiedergabe von Bildern im Ordner
FAVORITEN
Speichern von Bildern im Ordner FAVORITEN
Sie können nur mit dieser Kamera aufgenommene Bilder im Ordner
FAVORITEN speichern. Folgende Dateitypen lassen sich nicht speichern.
- Videos/Tondateien
- Mit Größe L (1920×1080) aufgenommene Bilder
- Panoramabilder
- Bilder, die aus Videos der Größe M oder F geschnitten wurden
e_kb489.book Page 148 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
149
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie als Favorit speichern möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie A (Favoriten) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm für die Auswahl von [Favoritenwiedergabe]
oder [Als Favorit speichern] erscheint.
5
Wählen Sie [Als Favorit speichern]
mit dem Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die Taste 4.
Die Meldung [Dieses Bild als Favorit speichern] erscheint.
7
Wählen Sie O oder P mit
dem Vierwegeregler (23).
O Wird als Favorit gespeichert.
P Wird nicht als Favorit gespeichert.
Um ein weiteres Bild zu speichern, wählen
Sie das Bild mit dem Vierwegeregler (45).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Das Bild ist als Favorit gespeichert.
2/2
2/2
Favoriten
Favoriten
Wählt Fotos als Favoriten.
Kopiert sie mit 640x480
in den internen Speicher
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Favoriten
OK
Abbrechen
Favoritenwiedergabe
Als Favorit speichern
MENU OK
OK
OK
Fav.Sp.
Fav.Sp.
Abbrechen
Abbrechen
Fav.Sp.
Abbrechen
Favoriten
MENU
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
000/100
OK
Dieses Bild als
Favorit speichern
Dieses Bild als
Favorit speichern
e_kb489.book Page 149 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
150
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Um im Ordner FAVORITEN gespeicherte Bilder wiederzugeben,
gehen Sie folgendermaßen vor. Sie können die Bilder einzeln,
in der Vierbild- oder Neunbildanzeige oder als Diashow betrachten.
1
Wählen Sie [Favoritenwiedergabe]
in Schritt 5 auf S.149.
Das zuerst gespeicherte Bild erscheint.
2
Wählen Sie die Bilder mit dem
Vierwegeregler (45).
Verfügbare Funktionen während der
Wiedergabe
Als Favoriten zu speichernde Bilder werden in Größe m (640×480)
kopiert und im Ordner FAVORITEN im internen Speicher gespeichert.
(Die ursprünglichen Bilder werden in der Originalgröße belassen.)
Es lassen sich so viele Bilder als Favoriten speichern, bis der interne
Speicher voll ist.
Alle im Ordner FAVORITEN gespeicherten Bilder werden gelöscht, wenn
Sie den internen Speicher formatieren oder wenn ein Fehler auftritt.
Wiedergabe der Bilder aus dem Ordner FAVORITEN
Taste 4 Startet die Diashow.
Intervall: 3 Sekunden; Bildschirmeffekt: Vorhang;
Toneffekt: Ein für Wiedergabe.
Gibt die gespeicherten Bilder einzeln nacheinander
wieder und stoppt danach.
Die Tastenbedienung während der Diashow ist die gleiche
wie bei der normalen Diashow (S.146).
Grüne Taste Löscht ein Bild oder alle Bilder.
Zoomhebel
nach links
(f)
Schaltet den Bildschirm in die Vier/Neunbildanzeige.
Drücken der grünen Tasten während der Vier-/Neunbildanzeige
schaltet auf den Bildschirm Wählen + Löschen.
Favoritenwiedergabe
Als Favorit speichern
MENU OK
OK
OK
OKMENU
1/5
1 / 5
1/5
START
START
e_kb489.book Page 150 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
151
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
3
Drücken Sie die Taste 3.
Der Bildschirm kehrt zur Einzelbildanzeige zurück.
1
Drücken Sie nach einer Aufnahme die Taste Q.
Das Bild erscheint im Display.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(2345), um s (Bild drehen)
zu wählen.
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Auswahlanzeige für die Bilddrehung erscheint (0°, Rechts 90°,
Links 90°, oder 180°).
Sie können die im Ordner FAVORITEN gespeicherten Bilder nicht
mit der normalen Wiedergabemethode abspielen oder mit der
Wiedergabemoduspalette bearbeiten.
Für Bilder, die im Favoriten-Ordner gespeichert sind, können Sie keine
DPOF Einstellungen vornehmen.
Drehen des Bildes
Q Taste
Vierwegeregler
Taste 4
Bild drehen
Bild drehen
Bilder drehen: Hilfreich
für Ansicht von Hochformat
Bildern an einem TV-Gerät
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
1/2
1/2
e_kb489.book Page 151 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
152
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
5
Wählen Sie die Drehrichtung mit
dem Vierwegeregler (2345)
und drücken Sie die Taste 4.
Das gedrehte Bild wird gespeichert.
Sie können ein Bild bis zum Zehnfachen vergrößern.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie vergrößern möchten.
2
Drehen Sie den Zoomhebel nach
rechts (y).
Das Bild wird vergrößert (×1.1 bis ×10).
Wenn Sie den Zoomhebel ohne
loszulassen weiter nach rechts (y) drehen,
ändert sich die Vergrößerung kontinuierlich.
Panoramabilder und Videos lassen sich nicht drehen.
Geschützte Bilder lassen sich drehen, sie lassen sich jedoch nicht in
dem gedrehten Zustand speichern.
Zoomwiedergabe
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
Abbrechen OK
Zoomhebel
Q Taste
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 152 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
153
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Die + Markierung in der Hilfsanzeige links
unten im Bildschirm zeigt Ihnen, welcher
Teil des Bildes vergrößert ist.
Verfügbare Funktionen, während ein
Bild vergrößert ist
3
Drücken Sie die Taste 4.
Das Bild kehrt zur Einzelbildanzeige zurück.
Wenn die Gesichtserkennung während der Aufnahme funktioniert hat,
können Sie die Bilder durch einfaches Drücken der Taste I
(Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung) mühelos mit vergrößerter
Gesichtsdarstellung betrachten.
Vierwegeregler
(2345)
Verschiebt die zu
vergrößernde Position.
Zoomhebel nach
rechts (y)
Vergrößert das Bild
(max. ×10).
Zoomhebel nach
links (f)
Verkleinert das Bild
(min. ×1.1).
Videos lassen sich nicht vergrößern.
Automatisches Zoomen auf das Gesicht des
Motivs (Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung)
2.0
2.0
×2.0×
Hilfe
Zoomhebel
Q Taste
I Taste
e_kb489.book Page 153 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
154
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie vergrößern möchten.
2
Überzeugen Sie, dass das Symbol I auf dem Bild
erscheint und drücken Sie die Taste I.
Das Bild wird in dem Bereich des bei der
Aufnahme zuerst erkannten Gesichts
vergrößert.
Wenn die Kamera mehrere Gesichter
zum Zeitpunkt der Aufnahme erkannt hat,
werden die Gesichter bei jedem Drücken
der Taste I in der Erkennungsreihenfolge
vergrößert.
Verfügbare Funktionen während der
Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung
3
Drücken Sie die Taste 4.
Das Bild kehrt zur Einzelbildanzeige zurück.
Zoomhebel
nach rechts
(y)
Zoomt auf das mit Gesichts-
vergrößerung dargestellte
Motiv mit einem gleichen
oder leicht größerem
Vergrößerungsfaktor.
Zoomhebel
nach links (f)
Zoomt auf das mit Gesichts-
vergrößerung dargestellte
Motiv in einem gleichen
oder leicht verkleinertem
Vergrößerungsfaktor.
1/2
1 / 2
1/2
2/2
2 / 2
2/2
e_kb489.book Page 154 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
155
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Die Gesichtsvergrößerung ist nicht verfügbar für aus Videos
geschnittene Bilder und für im Ordner FAVORITEN gespeicherte
Bilder.
Der Abbildungsmaßstab für die Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung
ist abhängig von Bedingungen, wie z.B. der Gesichtsgröße zum
Zeitpunkt der Aufnahme.
e_kb489.book Page 155 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
156
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Löschen von Bildern und Tondateien
Sie können Bilder und Tondateien, die Sie nicht behalten möchten,
löschen.
Sie können ein einzelne Bild- oder Tondatei löschen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
die Bild/Tondatei, die Sie löschen möchten.
2
Drücken Sie die i-Taste.
Eine Bestätigungsanzeige erscheint.
Wurden Bilder oder Tondateien versehentlich gelöscht
Gelöschte Bilder und Tondateien lassen sich bei der Optio P80
wiederherstellen (S.161).
Gelöschte Bilder und Tondateien lassen sich wiederherstellen, selbst wenn
die Kamera nach dem Löschvorgang ausgeschaltet wurde, solange die SD
Speicherkarte nicht entfernt wurde. Nach Datenaufzeichnungsoperationen
wie Fotografieren, Videoaufzeichnung, Schützen von Bildern, Speichern von
DPOF-Einstellungen, Größenänderungen, Zuschneiden von Bildern oder dem
Speichern und Löschen von Favoritenbildern sowie einer Kartenformatierung
lassen sie sich jedoch nicht wiederherstellen.
Löschen eines einzelnen Bildes
Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.162).
Q Taste
Taste i
Vierwegeregler
Taste 4
e_kb489.book Page 156 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
157
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
3
Wählen Sie [Löschen] mit dem
Vierwegeregler (23).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Bild- oder Tondatei wird gelöscht.
Wenn Ton zusammen mit einer Bilddatei aufgezeichnet wurde
(Sprachnotiz) (S.194), können Sie den Ton löschen, ohne das Bild
zu löschen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild mit Ton.
U erscheint auf den Bildern mit Ton.
2
Drücken Sie die i-Taste.
Eine Bestätigungsanzeige erscheint.
3
Wählen Sie [Ton löschen] mit
dem Vierwegeregler (23).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Tondaten werden gelöscht.
Wiederherstellen von gelöschten Bildern 1S.161
Löschen von Ton aus einem Bild
Wählen Sie [Löschen] in Schritt 3 oben, um sowohl das Bild als auch
die Tondaten zu löschen.
Sie können bei einem Video nicht den Ton alleine löschen.
OK
OK
OK
Löschen
Abbrechen
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
OK
OK
OK
Löschen
Ton löschen
Abbrechen
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
e_kb489.book Page 157 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
158
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Sie können mehrere in der Vier-/Neunbildanzeige gewählte Bild-/
Tondateien gleichzeitig löschen.
1
Drehen Sie den Zoomhebel
im Modus Q einmal oder
zweimal nach links (f).
Die Vier- oder Neunbildanzeige erscheint.
2
Drücken Sie die i-Taste.
P erscheint auf den Bildern
und Tondateien.
Löschen ausgewählter Bild- und Tondateien
Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.162).
Zoomhebel
Q Taste
Taste i
Vierwegeregler
Taste 4
Wählen & Löschen
100-0010
e_kb489.book Page 158 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
159
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
3
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
2345
) die zu löschenden
Bild- und Tondateien und drücken
Sie die Taste
4
.
O erscheint auf den gewählten Bildern
und Tondateien.
Wenn Sie ein Bild wählen und den
Zoomhebel nach rechts (y) drehen, erscheint das gewählte Bild als
Einzelbild, solange Sie den Hebel halten, damit Sie prüfen können,
ob Sie das Bild wirklich löschen möchten. (Die Vier-/Neunbildanzeige
kehrt zurück, wenn Sie den Hebel loslassen). Geschützte Bilder
lassen sich jedoch nicht in der Einzelbildanzeige darstellen.
4
Drücken Sie die i-Taste.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
5
Wählen Sie [Wählen & Löschen]
mit dem Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Die gewählten Bild- und Tondateien werden gelöscht.
Sie können alle Bild- und Tondateien auf einmal löschen.
Löschen aller Bilder und Tondateien
Geschützte Bild- und Tondateien lassen sich nicht löschen (S.162).
OKMENU
Abbrechen
Löschen
Wählen & Löschen
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
MENU
Alle ausgewählten Bilder
Alle ausgewählte n B i l d e r
und Tonaufn. löschen?
und Tonaufn. lös c h e n ?
Alle ausgewählten Bilder
und Tonaufn. löschen?
e_kb489.book Page 159 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
160
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Alle löschen] mit dem
Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Alle löschen] erscheint.
4
Wählen Sie [Alle löschen] mit dem
Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Alle Bild- und Tondateien werden gelöscht.
Q Taste
Taste 3
Vierwegeregler
Taste 4
2/3
NTSC
Einstellung
Energie sparen
Auto Power Off
Zurücksetzen
3
5
Min.
Sek.
Videonorm
Helligkeit
MENU
Ende
Alle löschen
Alle löschen
OK
OK
Alle löschen
Abbrechen
Alle Bilder bzw. Ton
löschen?
e_kb489.book Page 160 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
161
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Sie können Bilder und Tondateien, die Sie mit dieser Kamera
aufgenommen und danach gelöscht haben, wiederherstellen.
1
Drücken Sie nach dem Löschen der Datei
den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie ] (Wiederherstellen)
mit dem Vierwegeregler
(2345).
Erscheint 8, sind keine zu löschenden
Bilder vorhanden.
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Anzahl der wiederherstellbaren Bilder erscheint.
Wenn Sie 8 gewählt und die Taste 4 gedrückt haben, erscheint die
Meldung [Kein Bild zur Bearbeitung]. Drücken Sie in diesem Fall die
Taste 4, um zur Wiedergabe-Moduspalette zurückzukehren.
4
Wählen Sie [Wiederherstellen] mit
dem Vierwegeregler (23).
Wiederherstellen von gelöschten Bildern
Wenn einer der folgenden Bedienungsschritte nach dem Löschen
eines Bildes erfolgt ist, lässt sich das Bild und die Tondatei nicht
wiederherstellen.
- Eine Aufnahme
- Schutz- oder DPOF-Einstellung/Größenänderung/Zuschneiden
- Speichern/Löschen von Bildern im Ordner FAVORITEN
- Formatierung
- Entfernen der SD Speicherkarte
Wiederherstellen
Wiederherstellen
Wiederherstellen von
Bild- und Tonaufnahmen,
die gelöscht wurden
2/2
2/2
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Wiederherstellen
OK
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
5 Datei(en)
5 Datei(en)
Jetzt wiederherstellen?
Jetzt wiederher s t e l l e n ?
5 Datei(en)
Jetzt wiederherstellen?
Wiederherstellen
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
e_kb489.book Page 161 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
162
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Dateien werden wiederhergestellt.
Sie können gespeicherte Bilder und Tondateien vor versehentlichem
Löschen schützen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie schützen möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie Z (Schützen) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm für die Auswahl von [Eine Bild/Tondatei] oder [Alle: Bild
& Ton] erscheint.
Wiederhergestellte Bilder und Tondateien haben den gleichen Namen
wie vor dem Löschen.
Es lassen sich maximal 999 gelöschte Bilddateien wiederherstellen.
Aus dem Ordner FAVORITEN gelöschte Bilder lassen sich nicht
wiederherstellen.
Schützen von Bildern und Tondateien vor dem
Löschen (Schützen)
Schützen
Schützen
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Schützen
OK
Abbrechen
Schützt Daten vor Löschen
Formatieren löscht alle
Aufnahmen
2/2
2/2
e_kb489.book Page 162 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
163
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
5
Wählen Sie [Eine Bild/Tondatei]
mit dem Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die Taste 4.
Die Meldung [Bild/Tonaufnahme schützen] erscheint.
Um eine weitere Bild/Tonaufnahme zu schützen, wählen Sie mit
dem Vierwegeregler (45) eine weitere Bild- oder Tondatei.
7
Wählen Sie [Schützen] mit dem
Vierwegeregler (23).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Die gewählte Bild/Tondatei ist geschützt und der in Schritt 5
gezeigte Bildschirm kehrt zurück.
Um weitere Bild/Tondateien zu schützen, wiederholen Sie
die Schritte 5 bis 8.
Wählen Sie [Abbrechen], um die Schutzeinstellungen zu beenden.
Um den Schutz eines Bildes rückgängig zu machen, wählen Sie
[Schutz aufheben] in Schritt 7.
Y erscheint während der Wiedergabe geschützter Bilder oder
Tondateien.
Die maximale Anzahl Bild- und Tondateien, die Sie nacheinander
mit [Eine Bild/Tondatei] schützen können, beträgt 99.
Alle: Bild & Ton
Alle: Bild & To n
Alle: Bild & Ton
OK
OK
OK
OK
Eine Bild/Tondatei
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
Schützen
Bild/Tonaufnahme schützen
Bild/Tonaufnahm e s c h ü t z e n
Bild/Tonaufnahme schützen
Schutz aufheben
Abbrechen
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
OK
OK
OK
OK
e_kb489.book Page 163 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
164
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
1
Wählen Sie [Alle: Bild & Ton]
in Schritt 5 auf S.163.
2
Drücken Sie die Taste 4.
3
Wählen Sie [Schützen] mit
dem Vierwegeregler (23).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Alle Bilder und Tondateien sind geschützt und der in Schritt 1 gezeigte
Bildschirm kehrt zurück.
5
Wählen Sie [Abbrechen] mit dem Vierwegeregler (23)
und drücken Sie die Taste 4.
Die Wiedergabe-Moduspalette kehrt zurück.
Schützen aller Bild- und Tondateien
Geschützte Bild/Tondateien werden gelöscht, wenn Sie die SD
Speicherkarte formatieren (S.198).
Um den Schutz aller Bilder und Tondateien rückgängig zu machen,
wählen Sie [Schutz aufheben] in Schritt 3.
Alle: Bild & Ton
Eine Bild/Tondatei
Eine Bild/Tonda t e i
Eine Bild/Tondatei
OK
OK
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
Alle Bilder bzw. To n
schützen
Alle Bilder bzw. Ton
schützen
OK
OK
OK
OK
Schützen
Schutz aufheben
Abbrechen
e_kb489.book Page 164 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
165
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
Anschließen der Kamera an AV-Geräte
Mit Hilfe des mitgelieferten AV-Kabels (I-AVC7) können Bilder an
Geräten mit einem Videoeingang, wie z.B. einem Fernsehgerät,
aufgezeichnet oder wiedergegeben werden.
1
Schalten Sie das AV-Gerät und die Kamera aus.
2
Schließen Sie das AV-Kabel an der PC/AV-Buchse
der Kamera an.
Schließen Sie den Stecker des AV-Kabels mit der Pfeilmarkierung
in Richtung Vorderseite der Kamera an.
3
Schließen Sie die anderen Enden des AV-Kabels an den
Videoeingang und den Audioeingang des AV-Gerätes an.
Wenn Sie eine Stereoausrüstung verwenden, stecken Sie die
Tonklemme in den L-Anschluss (weiß).
VIDEO
AUDIO
(L) (R)
PC/AV
Anschluss
Gelb
Weiß
Externer Eingang
e_kb489.book Page 165 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
166
4
Wiedergabe und Löschen von Bildern
4
Schalten Sie das AV-Gerät ein.
Handelt es sich bei dem an die Kamera angeschlossenen Gerät und
dem die Bilder wiedergebenden Gerät um unterschiedliche Geräte,
schalten Sie beide an.
Beim Betrachten von Bildern auf AV-Geräten mit mehreren
Videoeingängen (wie z.B. TV-Geräten), lesen Sie das
Benutzerhandbuch des Geräts und wählen Sie den Videoeingang,
an den die Kamera angeschlossen ist.
5
Schalten Sie die Kamera ein.
Wir empfehlen Ihnen die Verwendung des optionalen Netzgerätesets
K-AC88, wenn Sie die Kamera für längere Zeit benutzen möchten
(S.37).
Je nach Land oder Region werden Bilder oder Tondateien eventuell
nicht wiedergegeben, wenn die Videonorm nicht gemäß dem Land
eingestellt ist. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellung der Videonorm
(S.208).
Während die Kamera an AV-Geräte angeschlossen ist, schaltet
sich das Display aus und die Lautstärke lässt sich nicht mit dem
Zoomhebel regeln.
Die Bilddaten werden beim Anschluss an AV-Geräte mit normaler
Bildschirmauflösung ausgegeben. Um mit M (1280×720, 30 Bs) und
F (1280×720, 15 B/s) aufgezeichnete Videos in HDTV anzusehen,
übertragen Sie die Daten auf einen Computer und spielen Sie sie am
Computer ab (S.215).
e_kb489.book Page 166 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
5 Bearbeiten und
Drucken von Bildern
Bearbeiten von Bildern ........................... 168
Druckeinstellungen (DPOF) ...................186
Drucken
Folgende Optionen sind bei dieser Kamera für das Drucken
von Bildern verfügbar.
1 Wenden Sie sich an einen Druckservice.
2 Verwenden Sie einen Drucker mit einem SD
Speicherkartenschlitz und drucken Sie direkt
von der SD Speicherkarte.
3 Verwenden Sie die Software Ihres Computers
zum Drucken von Bildern.
e_kb489.book Page 167 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
168
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Bearbeiten von Bildern
Durch Änderung der Auflösung eines gewählten Bildes können Sie die
Datei gegenüber dem Original verkleinern. Sie können diese Funktion
verwenden, um weiterhin Aufnahmen zu machen, wenn die SD
Speicherkarte oder der eingebaute Speicher voll ist, indem Sie die Bilder
verkleinern und die ursprünglichen Bilder überschreiben, um mehr Platz
im Speicher bereitzustellen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, dessen Größe Sie ändern möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie n (Größe ändern) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm zur Wahl der Auflösung erscheint.
5
Wählen Sie die Auflösung mit dem
Vierwegeregler (45).
Ändern der Bildgröße (Ändern der Größe)
•Mit L (1920×1080) aufgenommene Panoramabilder und Videos
lassen sich nicht in der Größe verändern.
Sie können keine höhere Auflösung als die des Originalbildes wählen.
Größe ändern
Größe ändern
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Größe ändern
OK
Abbrechen
Zur Änderung der Qualität
und Auflösung um Datei-,
größe zu verkleinern
1/2
1/2
Auflösung
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
7
M
e_kb489.book Page 168 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
169
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
7
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (23).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Das in der Größe veränderte Bild wird gespeichert.
Sie können den unerwünschten Teil eines Bildes löschen und das
zurechtgeschnittene Bild als neues Bild speichern.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie zuschneiden möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie o (Zuschneiden) mit
dem Vierwegeregler (2345).
Zuschneiden von Bildern
Mit L (1920×1080) aufgenommene Panoramabilder und Videos
lassen sich nicht zuschneiden.
OK
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
Zuschneiden
Zuschneiden
Zuschneiden von Bildern
auf Wunschgröße. Als neue
Datei gespeichert
1/2
1/2
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Zuschneiden
OK
Abbrechen
e_kb489.book Page 169 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
170
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm für das Zuschneiden erscheint.
Die größte Möglichkeit für das zugeschnittene Bild erscheint in einem
grünen Rahmen am Bildschirm. Das zugeschnittene Bild kann nicht
größer als dieser Zuschneiderahmen sein.
5
Wählen Sie den
Zuschneidebereich.
Die folgenden Bedienungsschritte
verschieben den grünen Rahmen am
Bildschirm und bestimmen den Bereich
für das Zuschneiden.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Das zugeschnittene Bild wird unter einem neuen Dateinamen
gespeichert.
Die Auflösung wird automatisch gemäß der Größe des zugeschnittenen
Bereichs gewählt.
Die Bilder werden verarbeitet, um die Größe der mit der Gesichts-
erkennungsfunktion (S.76) bei der Aufnahme erkannten Gesichter
zu verringern, damit sie kleiner aussehen.
Zoomhebel Ändert die Größe des
geschnittenen Abschnitts.
Vierwegeregler
(2345)
Bewegt die Schnittposition
nach oben, unten, links und
rechts.
Grüne Taste Dreht den Zuschneiderahmen.
Die Taste erscheint nur,
wenn sich der
Zuschneiderahmen drehen
lässt.
Verarbeitung der Bilder so, dass die Gesichter
kleiner aussehen
OKMENU
Abbrechen
OK
OK
Abbrechen
OK
e_kb489.book Page 170 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
171
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie bearbeiten möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie
N
(Gesichtsverkl.Filter)
mit dem Vierwegeregler (
2345
).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Es erscheinen Gesichtserkennungsrahmen für die Gesichter,
die sich korrigieren lassen.
Fahren Sie mit Schritt 6 fort, wenn nur ein Erkennungsrahmen
erscheint.
5
Wählen Sie ein zu bearbeitendes
Gesicht mit dem Vierwegeregler
(2345).
Ein grüner Rahmen kennzeichnet das
Gesicht, das bearbeitet werden soll.
6
Drücken Sie die Taste 4.
7
Wählen Sie die Verkleinerungsrate
mit dem Vierwegeregler (45).
F Ca. 5 %
G Ca. 7 %
H Ca. 10 %
Gesichtsverkl.Filter
Gesichtsverkl.Filter
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Gesichtsverkl.Filter
OK
Abbrechen
Erkanntes Gesicht
wird verkleinert
1/2
1/2
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OKAbbrechen
e_kb489.book Page 171 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
172
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
8
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild
als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog
am Bildschirm zu zeigen.
9
Wählen Sie [Überschreiben] oder
[Speichern als] mit dem
Vierwegeregler (23).
10
Drücken Sie die Taste 4.
Die Kamera kehrt in den Modus Q zurück und zeigt das verarbeitete
Bild.
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, an ausgewählten Bildern die
Farbtönung zu ändern und spezielle Bearbeitungen vorzunehmen.
Unter folgenden Umständen ist eine Bildbearbeitung eventuell nicht
möglich.
- Wenn das Gesicht im Verhältnis zum Bild zu groß oder zu klein ist.
- Wenn sich die Gesichter an den Rändern des Bildes befinden.
In solchen Fällen erscheint in Schritt 4 kein Gesichtserkennungsrahmen.
Verwendung der Digitalfilter
S/W
Bearbeitet das Bild so, dass es wie ein Schwarzweiß-Bild aussieht.
Sepia
Bearbeitet das Bild so, dass es wie ein Sepiabild aussieht.
Spielzeugkamera
Bearbeitet das Bild so, dass es wie mit einer Spielzeugkamera
aufgenommen aussieht.
Retro
Bearbeitet das Bild so, dass es wie ein altes Foto aussieht.
Color
Verarbeitet das Bild mit dem gewählten Farbfilter. Sie können aus
sechs Filtern wählen: Rot, Pink, Purpur, Blau, Grün und Gelb.
Farbextraktions-
filter
Extrahiert nur eine bestimmte Farbe und verarbeitet den Rest des
Bildes in ein Schwarzweiß-Bild. Sie können aus drei Filtern
wählen: rot, grün und blau.
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
Originalbild
überschreiben?
überschreiben?
OK
OK
OK
Originalbild
überschreiben?
OK
e_kb489.book Page 172 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
173
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie bearbeiten möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie P (Digitalfilter) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Der Filteroptions-Bildschirm erscheint.
1 S/W
2 Sepia
3 Spielzeugkamera
4 Retro
5 Farbe
6 Farbextraktion
7 Farbverstärkung
8 Weichzeichnung
9 Helligkeit
Die nachfolgenden Schritte sind abhängig von Ihrer Wahl.
Farbverstärkung
Es gibt vier Filter: Himmelbau/frisches Grün/Zartrosa/Herbstlaub.
Weichzeichnung
Verarbeitet das Bild in ein weichgezeichnetes Bild, das im
gesamten Bildbereich weichgezeichnet aussieht.
Helligkeit
Ändert die Helligkeit des Bildes.
Panoramabilder, Videos und Bilder, die mit einer anderen Kamera
aufgenommen wurden, lassen sich nicht mit der Digitalfilterfunktion
bearbeiten.
Digitalfilter
Digitalfilter
Bearbeitung von Bildern
mit Farb- oder Soft-
filtern
1/2
1/2
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Digitalfilter
OK
Abbrechen
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OKAbbrechen
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
e_kb489.book Page 173 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
174
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
5
Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (23).
Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild als
neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog am
Bildschirm zu zeigen.
7
Wählen Sie [Überschreiben]
oder [Speichern als] mit
dem Vierwegeregler (23).
8
Drücken Sie die Taste 4.
Das mit dem Filter bearbeitete Bild wird gespeichert.
5
Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (23).
Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint.
6
Wählen Sie die Farbe mit
dem Vierwegeregler (45).
Der Farbfilter ändert sich bei jedem
Drücken des Vierwegereglers (5)
in folgender Reihenfolge.
Die Wahl eines S/W-, Sepia- oder Softfilters
Die Wahl eines Retro-, Farb-, Farbextraktions- oder
Farbverstärkungsfilters
Retro Originalbild Bernstein Blau
Farbe Rot Pink Purpur Blau Grün Gelb
Farbextraktion Rot Grün Blau
Farbverstärkung Himmelbau Frisches Grün Zartrosa Herbstlaub
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OKAbbrechen
e_kb489.book Page 174 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
175
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
7
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild
als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog
am Bildschirm zu zeigen.
8
Wählen Sie [Überschreiben]
oder [Speichern als] mit
dem Vierwegeregler (23).
9
Drücken Sie die Taste 4.
Das mit dem Filter bearbeitete Bild wird gespeichert.
5
Wählen Sie einen Filter mit dem Vierwegeregler (23).
Eine Vorschau mit den Auswirkungen des Filters erscheint.
6
Verwenden Sie den Vierwegeregler
(45), um den Effekt einzustellen.
Die Wahl eines Spielzeugkamera- oder Helligkeitsfilters
Vierwegeregler (4) Standardeinstellung Vierwegeregler (5)
Spielzeug-
kamera
Schwach Mittel Stark
Helligkeits-
filter
Dunkel Standard Leuchtend
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OKAbbrechen
e_kb489.book Page 175 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
176
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
7
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild
als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog
am Bildschirm zu zeigen.
8
Wählen Sie [Überschreiben]
oder [Speichern als] mit
dem Vierwegeregler (23).
9
Drücken Sie die Taste 4.
Das mit dem Filter bearbeitete Bild wird gespeichert.
Sie können Bilder korrigieren, wo das Motiv aufgrund der
Blitzverwendung rote Augen hat.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Bild, das Sie korrigieren möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
Rote-Augen-Korrektur
Die Rote-Augen-Korrekturfunktion ist nicht verwendbar bei
Panoramabildern, Videos und Bildern, wo die Kamera keine
rote Augen erkennt. Eine Fehlermeldung erscheint in Schritt 4.
Die Rote-Augen-Korrekturfunktion lässt sich nur an Fotos,
die mit dieser Kamera gemacht wurden, verwenden.
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
e_kb489.book Page 176 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
177
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
3
Wählen Sie Z (Rote-Augen-
Funktion) mit dem Vierwegeregler
(2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild
als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog
am Bildschirm zu zeigen.
5
Wählen Sie [Überschreiben]
oder [Speichern als] mit
dem Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die 4-Taste.
Das bearbeitete Bild wird gespeichert.
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Fotos in einen dekorativen Rahmen
setzen. 90 Rahmen sind bereits in der Kamera gespeichert.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Foto, dem Sie einen Rahmen hinzufügen möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
Hinzufügen eines Rahmens (Rahmen)
Die Rahmenfunktion ist nicht verwendbar für mit L (1920×1080)
aufgenommene Panoramabilder, Videos oder Bilder der Größe h
(2048×1536) und kleiner. Eine Fehlermeldung erscheint in Schritt 4.
Rote-Augen-Funktion
Rote-Augen-Funktion
Retusche von roten Augen.
Ist eventuell nicht bei
jedem Bild möglich
1/2
1/2
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Rote-Augen-Funktion
OK
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
Originalbild
überschreiben?
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
e_kb489.book Page 177 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
178
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
3
Wählen Sie N (Rahmen) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Neunbildanzeige zur Auswahl des Rahmens erscheint.
5
Wählen Sie einen Rahmen mit
dem Vierwegeregler (2345).
6
Drehen Sie den Zoomhebel
nach rechts (y).
Der gewählte Rahmen erscheint als
Einzelbild.
Sie können einen anderen Rahmen mit
einer der folgenden Methoden wählen.
Vierwegeregler
(45)
Drücken, um einen anderen
Rahmen zu wählen.
Zoomhebel
nach links (f)
Drehen, um zur 9-Bildanzeige
des Rahmenauswahlbildschirms
zurückzukehren. Danach Schritt 5
ausführen, um einen anderen
Rahmen zu wählen.
Rahmen
Rahmen
Rahmen einfügen. Auswahl
zwischen Überschreiben
oderNeuspeichern möglich
1/2
1/2
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Rahmen
OK
Abbrechen
y
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
e_kb489.book Page 178 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
179
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
7
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Rahmenpositions- und Größen-
anpassungsanzeige erscheint.
Sie können das Bild mit einer der folgenden
Methoden anpassen.
8
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog zum Überschreiben des Bildes erscheint.
Wenn das gewählte Bild geschützt ist, wird das bearbeitete Bild
als neues Bild gespeichert, ohne den folgenden Bestätigungsdialog
am Bildschirm zu zeigen.
9
Wählen Sie [Überschreiben]
oder [Speichern als] mit
dem Vierwegeregler (23).
10
Drücken Sie die Taste 4.
Das bearbeitete Bild wird mit der Auflösung h (2048×1536)
gespeichert.
Vierwegeregler
(2345)
Drücken, um die Position
des Bildes anzupassen.
Zoomhebel Drehen, um das Bild
zu vergrößern oder
zu verkleinern.
OKMENU
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
OK
Überschreiben
Speichern als
Abbrechen
Originalbild
überschreiben?
Originalbild
überschreiben?
e_kb489.book Page 179 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
180
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Optionale Rahmen
Die optionalen Rahmen sind im internen Speicher der Optio P80 gespeichert.
Sie werden gelöscht, wenn Sie die Dateien des internen Speichers mit einem
Computer löschen oder den internen Speicher formatieren. Um die optionalen
Rahmen wieder in den internen Speicher zu laden, kopieren Sie die Dateien
von der mitgelieferten CD-ROM (S-SW87).
Kopieren von Rahmen
1
Entfernen Sie die SD-Speicherkarte aus der Kamera
Wenn Sie die SD Speicherkarte in der Kamera belassen, werden die
Rahmen auf die Karte und nicht in den eingebauten Speicher
kopiert.
2
Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten
USB Kabel (I-USB7) an den Computer an.
Für Anweisungen zum Anschluss der Kamera an einen Computer
siehe „Anschluss an einen Computer“ (S.215).
3
Klicken Sie auf [Abbrechen], wenn sich das
Geräteerkennungsfenster öffnet.
4
Legen Sie die CD-ROM (S-SW87) in das CD-ROM
Laufwerk ein.
5
Klicken Sie auf [ENDE], wenn sich das
Installationsfenster öffnet.
6
Wenn sich nicht schon ein Ordner „RAHMEN“ im
Stammverzeichnis der Kamera (Wechseldatenträger)
befindet, erstellen Sie einen vom Computer aus.
7
Kopieren Sie die gewünschten Dateien aus dem
Ordner RAHMEN im Stammverzeichnis der CD-ROM
in den Ordner RAHMEN in der Kamera
(Wechseldatenträger).
Für Informationen zum Arbeiten mit Dateien auf Ihrem Computer
sehen Sie in dem mit Ihrem Computer gelieferten Handbuch nach.
e_kb489.book Page 180 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
181
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Um Bilder einzurahmen, können Sie die von einer PENTAX Website
herunter geladenen Rahmen oder Rahmen einer anderen Quelle
verwenden.
Sie können ein Bild aus der Videoaufzeichnung wählen und als Foto
speichern oder ein Video in zwei Videos teilen
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Video, das Sie bearbeiten möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
8
Entfernen Sie das USB-Kabel von Kamera und
Computer.
Für Anweisungen zum Abtrennen des Kabels siehe „Anschluss an
einen Computer“ (S.215).
Die Verwendung eines neuen Rahmens
Extrahieren Sie den herunter geladenen Rahmen und kopieren Sie ihn
in den Ordner RAHMEN im eingebauten Speicher oder auf der SD
Speicherkarte.
Der Ordner RAHMEN wird erstellt, wenn Sie die SD Speicherkarte mit
dieser Kamera formatieren.
Weitere Informationen zum Herunterladen siehe PENTAX Website.
Bearbeitung von Videos
Rahmen lassen sich im eingebauten Speicher und auf den SD
Speicherkarten speichern. Eine große Anzahl gespeicherter Rahmen
kann jedoch die Verarbeitungszeiten verlängern.
e_kb489.book Page 181 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
182
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
3
Wählen Sie [ (Film bearbeiten)
mit dem Vierwegeregler
(2345).
4
Drücken Sie die 4-Taste.
Es erscheint der Auswahlbildschirm zur
Filmbearbeitung.
Die nachfolgenden Schritte sind abhängig
von Ihrer Wahl.
5
Wählen Sie [Als Standbild Speichern] im
Filmbearbeitungs-Auswahlbildschirm.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm zur Auswahl eines Bildes, das als Foto gespeichert
werden soll, erscheint.
7
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
2345
) das Bild, das Sie
speichern möchten.
2 Spielt oder unterbricht das Video
3 Stoppt das Video und kehrt zum
ersten Bild zurück
4 Spielt das Video Bild für Bild
rückwärts ab
5 Spielt das Video Bild für Bild vorwärts ab
8
Drücken Sie die Taste 4.
Das gewählte Bild wird als Standbild gespeichert.
Speichern eines Bildes aus einem Video als Foto
Film bearbeiten
Film bearbeiten
Videoschnitt: Einzelne
Bilder ausschneiden oder
Videos trennen
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Film bearbeiten
OK
Abbrechen
1/2
1/2
OK
OK
OK
OK
Als Standbild Speichern
Film trennen
Film trennen
Abbrechen
Abbrechen
Film trennen
Abbrechen
Bild zum Speichern
auswählen
Bild zum Speichern
auswählen
100
100
-
0042
0042
100
-
0042
00:06
00:06
00:06
OKMENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
11
e_kb489.book Page 182 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
183
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
5
Wählen Sie [Film trennen] im Filmbearbeitungs-
Auswahlbildschirm.
6
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm zur Wahl der Trennposition erscheint.
7
Bestimmen Sie die Trennposition
mit dem Vierwegeregler (2345).
2 Spielt oder unterbricht das Video
3 Stoppt das Video und kehrt zum
ersten Bild zurück
4 Spielt das Video Bild für Bild
rückwärts ab
5 Spielt das Video Bild für Bild vorwärts ab
8
Drücken Sie die Taste 4.
Ein Bestätigungsdialog erscheint.
9
Wählen Sie [Trennen] mit
dem Vierwegeregler (23).
10
Drücken Sie die 4-Taste.
Das Video wird an der angegebenen Position getrennt und die beiden
Teile als neue Dateien abgespeichert. Das ursprüngliche Video wird
gelöscht.
Videos trennen
Die geschützten Videos lassen sich nicht teilen;
Trenn-Position
auswählen
Trenn-Position
auswählen
100
100
-
0042
0042
100
-
0042
00:09
00:09
1
00:09
1
OKMENU
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
Trennen
Abbrechen
An dieser Position
An dieser Posit i o n
trennen?
trennen?
An dieser Position
trennen?
OK
OK
OK
OK
e_kb489.book Page 183 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
184
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Sie können Bilder und Tondateien vom eingebauten Speicher auf die
SD Speicherkarte und umgekehrt kopieren. Diese Funktion lässt sich
nur wählen, wenn eine Karte in die Kamera eingelegt ist.
1
Drücken Sie den Vierwegeregler (3), im Modus Q.
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (2345)
p (Bild/Ton kopieren).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Der Bildschirm zur Auswahl der Kopiermethode erscheint.
Die nachfolgenden Schritte sind abhängig von Ihrer Wahl.
Alle im eingebauten Speicher befindlichen Bild/Tonaufnahmen werden
auf einmal auf die SD Speicherkarte kopiert. Vergewissern Sie sich
vor dem Kopieren der Bilder, dass genügend Speicherplatz auf der
SD Speicherkarte vorhanden ist.
4
Wählen Sie [2}{] mit
dem Vierwegeregler (23).
Kopieren von Bildern und Tondateien
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera abgeschaltet ist, bevor Sie
die SD Speicherkarte einlegen oder herausnehmen.
Kopieren von Dateien vom eingebauten Speicher auf die
SD Speicherkarte
Bild/Ton kopieren
Bild/Ton kopieren
Kopieren von Bildern oder
Ton vom internen Speicher
auf Speicherkarte
1/2
1/2
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Bild/Ton kopieren
OK
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
SD
SD
SD
Abbrechen
SD
e_kb489.book Page 184 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
185
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
5
Drücken Sie die Taste 4.
Alle Bild/Tonaufnahmen werden auf die SD Speicherkarte kopiert.
Die gewählten Bild/Tonaufnahmen werden vom der SD Speicherkarte
in den eingebauten Speicher kopiert.
4
Wählen Sie [{}2] mit dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
6
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
45
) die Bild/Tondatei,
die Sie kopieren möchten.
7
Drücken Sie die 4-Taste.
Die gewählte Bild/Tondatei wird in den eingebauten Speicher kopiert.
Um weitere Bilder oder Tondateien zu kopieren, wiederholen Sie
die Schritte 4 bis 7. Wählen Sie [Abbrechen], um die Einstellungen
zu beenden.
Kopieren von der SD Speicherkarte in den internen Speicher.
Wenn ein Bild mit Ton (Sprachnotiz) versehen ist, wird es mit der
Tondatei kopiert.
Wenn Sie eine Datei von der SD Speicherkarte in den internen
Speicher kopieren, wird der Datei ein neuer Dateiname zugewiesen.
OK
OK
OK
OK
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
MENU
Diese Bild /Tondatei
Diese Bild /Ton d a t e i
kopieren.
kopieren.
Diese Bild /Tondatei
kopieren.
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
e_kb489.book Page 185 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
186
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Druckeinstellungen (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) ist das Format für die Speicherung
von Druckauftragsdaten für Fotos, die mit einer Digitalkamera gemacht
wurden. Wenn die Druckauftragsdaten gespeichert sind, lassen sich die
Bilder gemäß den DPOF-Einstellungen mit einem DPOF-kompatiblen
Drucker oder von einem Fotolabor ausdrucken.
Für Videos oder reine Tondateien lassen sich keine Druckdaten
speichern.
Für jedes Bild müssen folgende Punkte eingestellt werden.
1
Drücken Sie im Modus Q den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
2
Wählen Sie r (DPOF) mit dem
Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die 4-Taste.
Der Bildschirm zur Auswahl der DPOF-Einstellmethode erscheint.
Wenn das Bild bereits Datum und/oder Uhrzeit eingedruckt hat
(S.126), stellen Sie die DPOF Einstellungen nicht auf [Datum] O (An),
weil sich sonst die Datums- und Zeitangaben überlappen könnten.
Sie können keine DPOF Einstellungen für Bilder im Ordner FAVORITEN
vornehmen. Nehmen Sie die Einstellungen für das Originalbild vor.
Drucken eines einzelnen Bildes
Kopien hlen Sie die Anzahl der Exemplare bis 99.
Datum
Geben Sie an, ob das Datum auf dem Ausdruck erscheinen soll oder
nicht.
DPOF
DPOF
DPOF
Anzahl und Datumseindruck
Wird nicht von jedem
Printservice unterstützt
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
Abbrechen
2/2
2/2
e_kb489.book Page 186 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
187
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
4
Wählen Sie [Einzelnes Bild] mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Meldung [DPOF Einstellung für dieses Bild] erscheint.
6
Wählen Sie ein Bild mit dem Vierwegeregler (45).
Wenn die DPOF-Einstellungen für ein Bild schon erfolgt sind,
erscheint die bisher eingestellte Anzahl von Exemplaren und
die Einstellung für das Datum (O oder P).
7
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
23
) die Anzahl Exemplare.
8
Drücken Sie die grüne Taste,
um zwischen O und P für die
Einstellung [Datum] hin- und
herzuschalten.
O Das Datum wird eingedruckt.
P Das Datum wird nicht eingedruckt;
Um mit den DPOF-Druckeinstellungen
fortzufahren, wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8.
9
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Einstellung wird gespeichert, und der in Schritt 4 gezeigte
Bildschirm kehrt zurück.
OK
OK
OK
OK
Alle Bilder
Alle Bilder
Alle Bilder
Einzelnes Bild
Abbrechen
Abbrechen
Abbrechen
Kopien
DPOF Einstellung
für dieses Bild
DPOF Einstellung
für dieses Bild
Datum
Datum
Datum
00
Abbrechen
Abbrechen
MENU OK
OK
OK
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
MENU
Kopien
DPOF Einstellung
für dieses Bild
DPOF Einstellung
für dieses Bild
Datum
Datum
Datum
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
01
e_kb489.book Page 187 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
188
5
Bearbeiten und Drucken von Bildern
Wenn Sie die Anzahl Exemplare und die Option für den Dateneindruck
wählen, gelten die Einstellungen für alle in der Kamera gespeicherten
Bilder.
1
Wählen Sie [Alle Bilder] in Schritt 4 auf S.187.
2
Drücken Sie die Taste 4.
Die Meldung [DPOF Einstellung für alle Bilder] erscheint.
3
Wählen Sie die Anzahl der
Exemplare und schalten Sie auf O
oder P für die Einstellung [Datum].
Siehe Schritt 7 und 8 in „Drucken eines
einzelnen Bildes“ (S.187) für Einzelheiten
zu den Einstellungen.
4
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellungen für alle Bilder werden gespeichert und der
Optionsbildschirm für die DPOF-Einstellmethode erscheint.
Je nach Drucker oder Ausrüstung im Fotolabor wird eventuell das
Datum auf den Bildern nicht eingedruckt, selbst wenn O (An) für
[Datum] in den DPOF-Einstellungen gewählt ist.
Um die DPOF-Einstellungen rückgängig zu machen, stellen Sie die
Anzahl Exemplare in Schritt 7 auf [00] und drücken Sie die Taste 4.
Ausdruck aller Bilder
Die in der Einstellung [Alle Bilder] angegebene Anzahl Exemplare gilt
für alle Bilder. Überprüfen Sie vor dem Ausdruck, ob die Anzahl
stimmt.
Einstellungen für einzelne Bilder werden gelöscht, wenn Einstellungen
mit der Funktion [Alle Bilder] gemacht werden.
Kopien
DPOF Einstellung f ü r
alle Bilder
DPOF Einstellung für
alle Bilder
Datum
Datum
Datum
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
OK
MENU
01
e_kb489.book Page 188 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
6
Aufnehmen und
Wiedergeben
von Ton
Tonaufzeichnung
(Sprachaufzeichnung) ............................190
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung
zu Bildern .................................................194
e_kb489.book Page 189 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
190
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
Tonaufzeichnung (Sprachaufzeichnung)
Sie können mit der Kamera Ton aufnehmen. Das Mikrofon befindet sich
an der Vorderseite der Kamera. Richten Sie die Kamera bei einer
Tonaufnahme auf die Tonquelle, um beste Tonqualität zu erhalten.
Um die Sprachaufzeichnungsfunktion zu nutzen, weisen Sie sie
zunächst der grünen Taste zu.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A.
Das Menü [A Aufn. Modus] erscheint.
2
Wählen Sie [Grüne Taste] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie [Sprachaufzeichnung]
mit dem Vierwegeregler (23)
und drücken Sie die Taste 4.
Einstellung der Sprachaufzeichnungsfunktion
Lautsprecher
Mikrofon
Grüne Taste
MENU
Abbrechen
OK
OK
Sprachaufzeichnung
e_kb489.book Page 190 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
191
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
5
Drücken Sie die Taste 3.
Die Sprachaufzeichnungsfunktion ist der grünen Taste zugewiesen.
1
Drücken Sie die grüne Taste
im Modus A.
Die Kamera schaltet in den Sprach-
aufzeichnungsmodus. Die verbleibende
Aufzeichnungszeit und die Aufzeichnungszeit
der aktuellen Datei erscheinen im Display.
1 Bereits aufgezeichnete Zeit
2 Verbleibende Aufzeichnungszeit
2
Drücken Sie den Auslöser ganz.
Die Aufzeichnung beginnt. Die Selbstauslöser-
lampe blinkt während der Aufzeichnung.
Sie können 24 Stunden lang fortlaufend
Ton aufzeichnen.
Wenn Sie die grüne Taste während der
Aufzeichnung drücken, fügen Sie der
aktuellen Tondatei einen Index hinzu.
Aufzeichnung von Ton
Auslöser
Grüne Taste
01:31:44
01:31:44
00:00:00
00:00 :00
00:00:00
SHUTTER
Start
Start
12
01:30:22
01:30:22
00:01:22
00:01 :22
SHUTTER
Stopp
Stopp
REC
REC
Index
Index
00:01:22
e_kb489.book Page 191 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
192
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
3
Drücken Sie den Auslöser ganz herunter.
Die Aufzeichnung stoppt.
Sie können im Sprachaufzeichnungsmodus erstellte Tondateien
abspielen.
1
Drücken Sie die Taste Q.
2
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler (45) die Tondatei,
die Sie wiedergeben möchten.
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (
2
).
Die Wiedergabe beginnt.
1 Gesamt-Dateispeicherzeit
2 Wiedergabezeit
Wenn Sie den Auslöser in Schritt 2 mehr als eine Sekunde gedrückt
halten, läuft die Aufzeichnung weiter, bis Sie den Finger vom Auslöser
nehmen. Dies ist hilfreich für die Aufzeichnung kurzer Töne.
Der Ton wird in monoauralen WAVE-Dateien gespeichert.
Wiedergabe von Ton
Zoomhebel
Q Taste
Vierwegeregler
00:01:30
00:01:30
00:00:00
00:00 :00
00:00:00
00:01:30
100
100
-
0025
002 5
100
-
0025
14:25
14:25
14:25
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
12
e_kb489.book Page 192 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
193
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
Verfügbare Funktionen während der Wiedergabe
Verfügbare Funktionen während der Pause
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe wird beendet.
Zoomhebel nach rechts (
x
)
Erhöht die Lautstärke.
Zoomhebel nach links (
w
)
Vermindert die Lautstärke.
Vierwegeregler (2) Unterbricht die Wiedergabe.
Vierwegeregler (4) (Wenn keine Indexe aufgezeichnet wurden)
Schneller Rücklauf.
(Wenn Indexe aufgezeichnet wurden)
Wiedergabe ab dem vorherigen Index.
Vierwegeregler (5) (Wenn keine Indexe aufgezeichnet wurden)
Schneller Vorlauf.
(Wenn Indexe aufgezeichnet wurden)
Wiedergabe ab dem nächsten Index.
Vierwegeregler (2) Setzt Wiedergabe fort.
Vierwegeregler (4) Ca. 5 Sekunden Rücklauf.
Vierwegeregler (5) Ca. 5 Sekunden Vorlauf.
e_kb489.book Page 193 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
194
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
Hinzufügen einer Sprachaufzeichnung
zu Bildern
Sie können Ihren Fotos Sprachnotizen hinzufügen.
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Foto, dem Sie die Sprachnotiz hinzufügen
möchten.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
3
Wählen Sie \ (Sprachnotiz) mit
dem Vierwegeregler (2345).
4
Drücken Sie die 4-Taste.
Die Aufzeichnung beginnt. Sie können eine
Sprachnotiz 24 Stunden lang fortlaufend
aufzeichnen.
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Aufzeichnung stoppt.
Erstellen einer Sprachnotiz
Einem Bild, das bereits eine Sprachnotiz hat, können Sie keine
weitere Sprachnotiz hinzufügen. Löschen Sie die alte Sprachnotiz
(S.157) und nehmen Sie eine neue auf.
Geschützten Bildern lässt sich keine Sprachnotiz hinzufügen (S.162).
2/2
2/2
Sprachnotiz
Sprachnotiz
Hinzufügen von Kommentaren
zu Bildern.Tonaufnahmen
möglich, bis Speicher voll
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Sprachnotiz
OK
Abbrechen
01:31:44
0 1 : 3 1 : 4 4
01:31:44
100
1 0 0
-
0038
0 0 3 8
100
-
0038
e_kb489.book Page 194 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
195
6
Aufnehmen und Wiedergeben von Ton
1
Wählen Sie im Modus Q mit dem Vierwegeregler (45)
das Foto mit der Sprachnotiz, die Sie wiedergeben
möchten.
U erscheint in der Einzelbildanzeige, wenn ein Bild eine
Sprachnotiz hat.
2
Drücken Sie den Vierwegeregler (
2
).
Die Wiedergabe beginnt.
Verfügbare Funktionen während
der Wiedergabe
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe wird beendet.
Wiedergabe einer Sprachaufzeichnung
Zoomhebel nach
rechts (x)
Erhöht die Lautstärke
Zoomhebel nach
links (w)
Vermindert die Lautstärke
Löschen von Ton aus einem Bild 1S.157
Zoomhebel
Q Taste
Vierwegeregler
14:25
14:25
14:25
100
100
-
0038
0038
100
-
0038
Bearbeiten
Bearbeiten
08/08/2009
08/08/2009
Bearbeiten
08/08/2009
e_kb489.book Page 195 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
Notizen
196
e_kb489.book Page 196 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
7 Einstellungen
Kameraeinstellungen ..............................198
e_kb489.book Page 197 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
198
7
Einstellungen
Kameraeinstellungen
Das Formatieren löscht alle Daten auf der SD-Speicherkarte.
Neue SD Speicherkarten sowie Karten, die in anderen Kameras
oder digitalen Geräten verwendet wurden, müssen mit dieser Kamera
vor der ersten Benutzung formatiert (initialisiert) werden.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Formatieren] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Formatieren] erscheint.
4
Wählen Sie [Formatieren] mit
dem Vierwegeregler (23).
Formatieren einer SD Speicherkarte
Entfernen Sie die SD Speicherkarte nicht während des Formatierens.
Die Karte könnte beschädigt und dadurch unbrauchbar werden.
Die Formatierung löscht auch geschützte Bilder und alle Daten,
die mit einem Computer oder einer anderen Kamera auf der Karte
gespeichert wurden.
SD Speicherkarten, die auf einem Computer oder einem anderen
Gerät als dieser Kamera formatiert wurden, lassen sich nicht
verwenden.
Der eingebaute Speicher lässt sich nicht formatieren, außer es ist ein
Fehler aufgetreten.
Formatieren
Alle Daten werden
gelöscht
Formatieren
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
e_kb489.book Page 198 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
199
7
Einstellungen
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Formatierung beginnt.
Wenn die Formatierung beendet ist, kehrt die Kamera in den Modus A
oder Q zurück.
Sie können die Lautstärke der Betriebstöne einstellen und die Klangart
ändern.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Ton] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (
5
).
Der Bildschirm [Ton] erscheint.
4
Wählen Sie [Pegel Bedientöne] mit dem Vierwegeregler
(23).
5
Sie können die Lautstärke mit dem Vierwegeregler
(45) einstellen.
Stellen Sie die Lautstärke auf 0, um den Einschaltton, Auslöseton,
Tastenton und Selbstauslöseton stumm zu schalten.
6
Ändern Sie [Wiedergabepegel] ebenso wie in Schritt 4
und 5.
Ändern der Toneinstellungen
Ändern der Betriebslautstärke/Wiedergabelautstärke
Ton
Pegel Bedientöne
Einschaltton
Auslöseton
Tastenton
Selbstauslös.ton
MENU
Wiedergabepegel
1
1
1
1
e_kb489.book Page 199 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
200
7
Einstellungen
4
Wählen Sie [Einschaltton] mit dem Vierwegeregler (
23
).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
6
Wählen Sie die Tonart mit dem Vierwegeregler (23).
Wählen Sie aus [1], [2], [3] oder [Aus].
7
Drücken Sie die Taste 4.
8
Stellen Sie [Auslöseton], [Tastenton] und
[Selbstauslös.ton] ebenso wie in Schritt 4 bis 7 ein.
9
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt in den Modus A oder Q zurück.
Sie können die anfänglichen Datums- und Uhrzeiteinstellungen (S.49)
ändern. Sie können auch das Format der Darstellung ändern.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Datumseinstell.] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Datumseinstell.] erscheint.
Ändern der Tonart
Ändern von Datum und Uhrzeit
e_kb489.book Page 200 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
201
7
Einstellungen
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (
5
).
Der Rahmen bewegt sich auf
[TT/MM/JJ]
.
Je nach Grundeinstellung oder vorheriger
Einstellung kann
[MM/TT/JJ]
oder [JJ/MM/TT]
erscheinen.
5
Verwenden Sie den Vierwegeregler
(
23
), um das Datums- und
Zeitanzeigeformat zu wählen.
Wählen Sie aus [TT/MM/JJ], [MM/TT/JJ]
oder [JJ/MM/TT].
6
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf [24h].
7
Wählen Sie [24h] (24-Std-Anzeige)
oder [12h] (12-Std-Anzeige)
mit dem Vierwegeregler (23).
8
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen kehrt zu [Datumsformat] zurück.
9
Drücken Sie den Vierwegeregler (3).
Der Rahmen bewegt sich auf [Datum].
Datumseinstell.
MENU
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
TT MM JJ
01/01/2009
00:00
/ / 24h
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2009
00:00
24hTT MM JJ//
MENUMENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2009
00:00
24hTT MM JJ//
e_kb489.book Page 201 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
202
7
Einstellungen
10
Drücken Sie den Vierwegeregler (
5
).
Der Rahmen bewegt sich je nach dem
in Schritt 5 eingestellten Datumsformat
auf eine der folgenden Einheiten.
Monat für [MM/TT/JJ]
Tag für [TT/MM/JJ]
Jahr für [JJ/MM/TT]
Die folgenden Anweisungen und Anzeigen
verwenden [MM/TT/JJ] als Beispiel. Die Anweisungen bleiben die
gleichen, auch wenn ein anderes Datumsformat gewählt ist.
11
Der Monat kann mit dem
Vierwegeregler (23)
geändert werden.
12
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Rahmen bewegt sich auf das Feld „Tag“. Ändern Sie den Tag mit
dem Vierwegeregler (23). Nach der Änderung des Tags, ändern Sie
das Jahr auf die gleiche Weise.
13
Ändern Sie die Uhrzeit wie in Schritt 8 bis 12
beschrieben.
Wenn Sie [12h] in Schritt 7 gewählt haben, ändert sich die Einstellung
entsprechend der Tageszeit zwischen „am“ (vormittags) und „pm“
(nachmittags).
14
Wählen Sie [Einstellungen fertig]
mit dem Vierwegeregler (3).
15
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellungen für Datum und Zeit werden gespeichert.
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
01/01/2009
00:00
24hTT MM JJ//
MENU
Datumseinstell.
Abbrechen
Datumsformat
Datum
Zeit
Einstellungen fertig
00:00
24h
01/01/2009
TT MM JJ//
Datumseinstell.
MENU
Abbrechen
Datumsformat
Datum
01/01/2009
Zeit
00:00
24h
TT/MM/JJ
Einstellungen fertig
OK
OK
e_kb489.book Page 202 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
203
7
Einstellungen
Datum und Uhrzeit, wie sie in „Einstellung von Datum und Zeit“ (S.49)
und „Ändern von Datum und Uhrzeit“ (S.200) eingestellt wurden, dienen
als Heimatstadt-Datum und -Uhrzeit. Mit Hilfe der Weltzeitfunktion
können Sie die Zeit einer anderen Stadt anzeigen (X Zielzeit). Dies ist
nützlich, wenn Sie Aufnahmen in einer anderen Zeitzone machen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Weltzeit] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Weltzeit] erscheint.
4
Wählen Sie [X Zielzeit] mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der [X Zielzeit] -Bildschirm erscheint. Die aktuell gewählte Stadt
blinkt auf der Karte.
Wenn Sie in Schritt 15 die Taste 4 drücken, stellt sich die Kamerauhr
auf 00 Sekunden zurück. Um die exakte Zeit einzustellen, drücken Sie
die Taste 4, wenn ein Zeitsignal (am Fernseher, Radio etc.)
00 Sekunden erreicht.
Einstellung der Weltzeit
Einstellung der Zielzeit
MENU
14:25
DST
OFF
OFF
OFF
DST
OFF
OFF
OFF
Weltzeit
Zielzeit
Heimatzeit
Zeit wählen
Berlin
Berlin
14:25
e_kb489.book Page 203 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
204
7
Einstellungen
6
Verwenden Sie den Vierwegeregler
(45), um die Stadt für die Zielzeit
zu ändern.
Es erscheint die aktuelle Zeit, die Position
und die Zeitdifferenz der gewählten Stadt.
7
Wählen Sie [Sommerzeit] mit dem Vierwegeregler (
23
).
8
Wählen Sie O oder P mit dem Vierwegeregler (45).
Wählen Sie O, wenn die Zielstadt Sommerzeit verwendet.
9
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellungen werden gespeichert und der Bildschirm [Weltzeit]
kehrt zurück.
10
Drücken Sie die Taste 3 zweimal.
Die Kamera kehrt mit der aktuellen Einstellung in den Aufnahmestatus
zurück.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Weltzeit] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Weltzeit] erscheint.
Wählen Sie [W Heimatzeit] in Schritt 4, um die Zone und
die Sommerzeit-Einstellung für die Heimatstadt einzustellen.
Anzeige der Zielzeit (Zeit wählen)
Zielzeit
Zone Berlin
Sommerzeit
Zeitdiff.
+
0:00
MENU
Abbrechen
OK
OK
14:25
e_kb489.book Page 204 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
205
7
Einstellungen
4
Wählen Sie [Zeit wählen] mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
6
Wählen Sie X oder W mit
dem Vierwegeregler (23).
X Zeigt die Zeit der als Ziel gewählten
Stadt
W Zeigt die Zeit der als Heimatstadt
gewählten Stadt
7
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
8
Drücken Sie die Taste 3
zweimal.
Die Kamera kehrt in den Modus A oder Q
zurück.
Wenn X (Zielzeit) in Schritt 6 gewählt ist,
erscheint das Symbol X im Display, um
anzuzeigen, dass Datum und Uhrzeit der
Zielstadt im Modus A dargestellt sind.
MENU
14:25
DST
DST
OFF
OFF
OFF
Weltzeit
Zielzeit
Heimatzeit
Zeit wählen
London
Berlin
14:25
DST
DST
OFF
OFF
OFF
MENU
14:25
OK
OK
London
Abbrechen
Weltzeit
Zielzeit
Heimatzeit
Zeit wählen
Berlin
14:25
38
38
38
08/08/2009
08/08/2009
08/08/2009
00:25
00:25
e_kb489.book Page 205 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
206
7
Einstellungen
Sie können die Sprache ändern, in der Menüs, Fehlermeldungen usw.
dargestellt werden.
Die Kamera unterstützt folgende 20 Sprachen: Englisch, Französisch,
Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch, Niederländisch,
Japanisch, Dänisch, Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Tschechisch,
Ungarisch, Türkisch, Griechisch, Russisch, Thailändisch, Koreanisch
und Chinesisch (traditionell oder vereinfacht).
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Language/ ] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Language/ ] erscheint.
4
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
2345
) die Sprache.
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Menüs und Meldungen erscheinen in der gewählten Sprache.
Ändern der Display-Sprache
MENU
Abbrechen
English
Nederlands
Svenska
Italiano
Dansk
OK
Deutsch
Polski
Magyar
Suomi
OK
e_kb489.book Page 206 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
207
7
Einstellungen
Sie können die Regelung für die Benennung von Ordnern zur
Speicherung von Bildern ändern. Wenn die Benennungsregel auf Datum
eingestellt ist, werden Bilder nach ihrem Aufnahmedatum in separaten
Ordnern gespeichert.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Ordnername] mit dem Vierwegeregler (
23
).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
Ändern der Namensvergebung für Ordner
Standard xxxPENTX (wobei xxx die 3-stellige Ordnernummer ist)
Datum
xxx_MMTT (3-stellige Ordnernummer_Monat-Tag)
* xxx_TTMM (3-stellige Ordnernummer_Tag Monat),
wenn [Datumsformat] auf [TT/MM/JJ] gestellt ist.
DCIM
100PENTX
101_0925
102_1001
DCIM
100PENTX
101_0925
DCIM
100PENTX
100 100
101
100
101
102
Aufnahme in der Ordner-
namenseinstellung
[Datum].
(z.B. 25. September)
Die nächsten Aufnahmen
wieder in der Ordner-
namenseinstellung
[Datum].
(z.B. 1. Oktober)
Sie können bis zu 999 Ordner erstellen.
Sie können bis zu 9999 Bild- oder Tondateien in einem Ordner
speichern.
Aufnahme in der Ordner-
namenseinstellung
[Standard].
(z.B. 25. September)
e_kb489.book Page 207 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
208
7
Einstellungen
4
Wählen Sie [Standard] oder [Datum]
mit dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Wenn Sie die Kamera an AV-Geräte anschließen, wählen Sie die
entsprechende Videonorm (NTSC oder PAL) für die Aufnahme
und Wiedergabe von Bildern.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Videonorm] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie eine Videonorm mit
dem Vierwegeregler (23).
Wählen Sie die Videonorm gemäß dem
Eingabeformat Ihrer AV-Ausrüstung.
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Ändern der Videonorm
Je nach Land oder Region werden Bilder oder Tondateien eventuell
nicht wiedergegeben, wenn die Videonorm nicht gemäß dem Land
eingestellt ist. Ändern Sie in diesem Fall die Einstellung der Videonorm.
Anschließen der Kamera an AV-Geräte 1S.165
Videonorm für jede Stadt 1S.252
Einstellung
Energie sparen
Zurücksetzen
Auto Power Off
3
5
Min.
Sek.
Videonorm
Helligkeit
2/3
MENU
Cancel
Cancel
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
NTSC
PAL
Alle löschen
e_kb489.book Page 208 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
209
7
Einstellungen
Sie können die Helligkeit des Displays einstellen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Helligkeit] mit dem Vierwegeregler (23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler
(45), um die Helligkeit zu
verstellen.
F Dunkel
G Normal
H Hell
4
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt in den Modus A oder Q zurück.
Das Display erscheint mit der eingestellten Helligkeit.
Sie können Batteriestrom sparen, indem Sie die Energiesparfunktion so
einstellen, dass sich das Display automatisch abdunkelt, wenn für eine
bestimmte Zeit keine Bedienung erfolgt ist. Wenn sich das Display
aufgrund der Energiesparfunktion abgedunkelt hat, kehrt es durch
Drücken einer beliebigen Taste wieder zur normalen Helligkeit zurück.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Energie sparen] mit dem Vierwegeregler
(23).
Einstellung der Helligkeit des Displays
Die Verwendung der Energiesparfunktion
Einstellung
Energie sparen
Auto Power Off
3
5
Min.
Sek.
Videonorm
Helligkeit
2/3
MENU
Cancel
Cancel
Ende
NTSC
Alle löschen
Zurücksetzen
e_kb489.book Page 209 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
210
7
Einstellungen
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
4
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
23
) die Zeitspanne, nach der die
Kamera in den Stromsparmodus
eintreten soll.
Wählen Sie aus [2Min.], [1Min.], [30Sek.],
[15Sek.], [5Sek.] oder [Aus].
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie sich automatisch selbst
ausschaltet, wenn sie für einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Auto Power Off] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
Die Energiesparfunktion ist in folgenden Situationen nicht wirksam:
- Beim Fotografieren im Modus j (Serienaufnahme)
- Im Wiedergabemodus
- Während der Aufzeichnung eines Videos
- Während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist
- Bei Verwendung des Netzteils
- Während ein Menü angezeigt wird
Wenn nach dem Einschalten der Kamera kein Bedienungsschritt
erfolgt, aktiviert sich die Stromsparfunktion erst nach 15 Sekunden,
selbst wenn [5Sek.] eingestellt sind.
Einstellung der automatischen Abschaltung
Einstellung
Energie sparen
Auto Power Off
Videonorm
Helligkeit
2/3
MENU
Cancel
Cancel
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
2
Aus
5
30
1
15
Min.
Sek.
Sek.
Min.
Sek.
Alle löschen
Zurücksetzen
e_kb489.book Page 210 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
211
7
Einstellungen
4
Wählen Sie mit dem Vierwegeregler
(
23
) die Zeitspanne, nach der
die Kamera sich automatisch
abschalten soll.
Wählen Sie aus [5Min.], [3Min.] oder [Aus].
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
Sie können den Startbildschirm, der beim Einschalten der Kamera
erscheinen soll, wählen.
Sie können eine der folgenden Optionen wählen.
- Einen Startbildschirm, der eine Erklärung der Motivprogramme
und Tasten bietet
- Eines der 3 Optio Logos
- Eines ihrer eigenen Bilder (nur kompatible Bilder)
1
Drücken Sie im Modus Q den Vierwegeregler (3).
Die Wiedergabe-Moduspalette erscheint.
Die Funktion Auto Power Off ist in folgenden Situationen nicht
wirksam:
- Während der Aufnahme von Ton im Sprachaufzeichnungsmodus
- Beim Fotografieren im Modus j (Serienaufnahme)
- Während der Aufzeichnung eines Videos
- Während einer Diashow oder des Abspielens von Videos oder
Tondateien.
- Während die Kamera an einen Computer angeschlossen ist
Im Modus O (Hochformat) schaltet sich die Kamera unabhängig
von der Auto Power Off Einstellung nach 5 Minuten aus.
Ändern des Startbildschirms
Einstellung
Energie sparen
Auto Power Off
Aus
3
5
Videonorm
Zurücksetzen
Helligkeit
2/3
MENU
Cancel
Cancel
Abbrechen
OK
OK
OK
OK
NTSC
Alle löschen
5
Min.
Min.
Sek.
e_kb489.book Page 211 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
212
7
Einstellungen
2
Wählen Sie ^ (Startbildschirm)
mit dem Vierwegeregler (2345).
3
Drücken Sie die Taste 4.
Es erscheint die Anzeige zur Auswahl eines Bildes.
4
Wählen Sie mit dem
Vierwegeregler (45) ein Bild für
den Startbildschirm.
Es erscheinen nur für den Startbildschirm
geeignete Bilder. Sie können auch eines
der bereits in der Kamera gespeicherten
3 Optio Logos oder den Startbildschirm
mit den Hilfsanzeigen wählen.
5
Drücken Sie die Taste 4.
Der Startbildschirm ist eingestellt.
Der einmal eingestellte Startbildschirm wird nicht gelöscht,
auch wenn das Originalbild gelöscht oder die SD Speicherkarte bzw.
der eingebaute Speicher formatiert wird.
Wählen Sie [Aus], um den Startbildschirm zu verbergen.
Der Startbildschirm erscheint nicht, wenn die Kamera im
Wiedergabemodus startet.
Startbildschirm
Startbildschirm
Startbildschirm. Wählen
Sie Ihr Lieblingsbild
als Startbild aus
OK
OK
OK
MENU
Abbrechen
Abbrechen
Startbildschirm
OK
Abbrechen
2/2
2/2
100
100
-
0017
0017
100
-
0017
MENU
Abbrechen
Abbrechen
OK
OK
Abbrechen
OK
OK
e_kb489.book Page 212 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
213
7
Einstellungen
Pixel Mapping ist eine Funktion zur Erkennung und Korrektur defekter
Pixel im CCD Sensor. Führen Sie diese Funktion aus, wenn Bildpunkte
immer an derselben Stelle defekt zu sein scheinen.
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus A und den
Vierwegeregler (5).
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
[Pixel Mapping] ist nicht wählbar, wenn Sie die Taste 3 im Modus
Q drücken.
2
Wählen Sie [Pixel Mapping] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (
5
).
Der Bildschirm [Pixel Mapping] erscheint.
4
Wählen Sie [Pixel Mapping] mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die defekten Pixel werden erkannt und korrigiert.
Korrektur defekter Pixel im CCD Sensor
(Pixel Mapping)
Bei niedrigem Batteriestand erscheint [Batterie für Pixel Mapping zu
schwach] am Monitor. Verwenden Sie das Netzgeräteset K-AC88
(Sonderzubehör) oder legen Sie eine geladene Batterie ein.
Einstellung
Pixel Mapping
Formatieren
MENU
Ende
3/3
Pixel Mapping
Zur Überprüfung der
Bildsensoreinheit und
Änderung der Einstellungen
Pixel Mapping
Abbrechen
OK
OK
e_kb489.book Page 213 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
214
7
Einstellungen
Sie können die Kameraeinstellungen auf die Standardwerte
zurücksetzen. Rückstellwerte siehe „Standardeinstellungen“ (S.247)
1
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
2
Wählen Sie [Zurücksetzen] mit dem Vierwegeregler
(23).
3
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Der Bildschirm [Zurücksetzen] erscheint.
4
Wählen Sie [Zurücksetzen] mit
dem Vierwegeregler (23).
5
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellungen werden auf die Standardeinstellungen
zurückgestellt.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen
(Zurücksetzen)
Die folgenden Einstellungen werden durch das Zurücksetzen nicht
betroffen.
- Hochformat
- Datumseinstell.
- Weltzeit
- Language/
- Videonorm
Zurücksetzen
Zurück zur
Grundeinstellung
Zurücksetzen
Abbrechen
OK
OK
e_kb489.book Page 214 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
8 Anschluss an einen
Computer
Einstellung Ihres Computers ................. 216
Anschluss an einen Windows PC ......... 224
Anschluss an einen Macintosh ............. 233
e_kb489.book Page 215 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
216
8
Anschluss an einen
Computer
Einstellung Ihres Computers
Wenn Sie die auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltene Software
auf Ihrem Computer installieren und die Kamera mit dem USB-Kabel
an Ihrem Computer anschließen, können Sie mit der Kamera
aufgenommene Bilder und Videos an den Computer übertragen,
ansehen und verwalten. Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie die
mitgelieferte Software installieren und die anderen notwendigen
Vorbereitungen treffen, um Ihre Bilder und Videos an Ihren
Computer genießen zu können.
Die folgende Software ist in der mitgelieferten CD-ROM (S-SW87)
enthalten:
Windows
Bildansichts-/Verwaltungs- und Bearbeitungssoftware „ACDSee for
PENTAX 3.0“ (neun Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch,
Spanisch, Italienisch, Russisch, Chinesisch [traditionell und
vereinfacht], Koreanisch und Japanisch)
Macintosh
Bildansichts-/Verwaltungssoftware „ACDSee 2 for Mac“
(Sechs Sprachen: Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch,
Italienisch und Japanisch)
Mitgelieferte Software
Wir empfehlen Ihnen, das optionale Netzgeräteset K-AC88 zu
verwenden, wenn Sie die Kamera an den Computer anschließen (S.37).
Wenn die Batterieleistung nachlässt, während Bilder an den Computer
übertragen werden, können Bilddaten verloren gehen oder beschädigt
werden.
e_kb489.book Page 216 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
217
8
Anschluss an einen
Computer
Die folgenden Systemanforderungen sind zu erfüllen, damit Sie in den
vollen Genuss der mit Ihrer Digitalkamera aufgenommenen Bilder und
Videos auf Ihrem Computer kommen.
* Der einwandfreie Betrieb kann nicht auf allen Computern, die den
Systemanforderungen entsprechen, gewährleistet werden.
* Die Systemanforderungen beschreiben die Mindestanforderungen
zur Wiedergabe und Bearbeitung von Videos.
Systemanforderungen
Windows
Betriebssystem Windows 2000, Windows XP oder Windows Vista
Das Betriebssystem muss vorinstalliert und auf die neueste
Version aktualisiert sein.
CPU Pentium III oder höher (Pentium 4 oder höher empfehlenswert)
Speicher Mindestens 256 MB (1 GB oder mehr empfehlenswert)
Festplatten-
Speicherplatz
Mindestens 100 MB (1 GB oder mehr empfehlenswert)
Verschiedenes CD-ROM-Laufwerk
USB-Port standardmäßig
Internet Explorer 5.0 oder höher
DirectX 9.0 oder höher und Windows Media Player 9.0 oder
höher (zur Wiedergabe der Videos)
Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me und
Windows NT werden nicht unterstützt.
Die Versionen von Internet Explorer, Windows Media Player und
DirectX, die für „ACDSee for PENTAX 3.0“ erforderlich sind, sind nicht
auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten. Sie lassen sich von folgenden
Websites herunterladen und installieren bzw. aktualisieren.
Internet Explorer
http://www.microsoft.com/windows/products/winfamily/ie/default.mspx
Windows Media Player
http://www.microsoft.com/windows/products/winfamily/mediaplayer/
default.mspx
DirectX
http://www.microsoft.com/windows/directx/default.mspx
e_kb489.book Page 217 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
218
8
Anschluss an einen
Computer
* Der einwandfreie Betrieb kann nicht auf allen Computern, die den
Systemanforderungen entsprechen, gewährleistet werden.
* Die Systemanforderungen beschreiben die Mindestanforderungen zur
Wiedergabe und Bearbeitung von Videos.
Installieren Sie die Bildansichts-/-verwaltungs- und
-bearbeitungssoftware (ACDSee for PENTAX 3.0)
1
Schalten Sie Ihren Windows PC ein.
2
Legen Sie die CD-ROM (S-SW87) in das CD-ROM
Laufwerk ein.
Es erscheint der Bildschirm für die Sprachwahl.
Macintosh
Betriebssystem Mac OS X (Ver.10.3 - 10.5)
Das Betriebssystem muss vorinstalliert und auf die neueste
Version aktualisiert sein.
* Wenn Sie die Kamera ohne die mitgelieferte Software an
einen Macintosh anschließen, ist Mac OS X (Ver.10.1.2-
10.5) verfügbar.
CPU Power Macintosh 233 MHz oder höher (PowerPC G5 oder
höher empfehlenswert)
Speicher Mindestens 8 MB (1 GB oder mehr empfehlenswert)
Festplatten-
Speicherplatz
Mindestens 6 MB (1 GB oder mehr empfehlenswert)
Verschiedenes CD-ROM-Laufwerk
USB-Port standardmäßig
QuickTime 4.0 oder spätere Version
Installation der Software
Windows
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Windows PC die Systemanforderungen
erfüllt, bevor Sie die Software installieren.
Wenn unter Windows 2000, Windows XP oder Windows Vista
mehrere Konten eingerichtet worden sind, melden Sie sich,
bevor Sie die Software installieren, mit einem Konto an,
das Administratorbefugnisse hat.
e_kb489.book Page 218 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
219
8
Anschluss an einen
Computer
3
Wählen Sie eine Sprache aus
der Anzeige.
Der Installationsbildschirm „ACDSee
for PENTAX 3.0“ erscheint.
4
Klicken Sie auf [Installieren].
Es erscheint der Setup-Bildschirm.
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die
Registrierungsdaten einzugeben
und die Software zu installieren.
5
Klicken Sie auf [Fertigstellen].
Die „ACDSee for PENTAX 3.0“
Installation ist abgeschlossen.
Bei Verwendung von Windows Vista
Wenn der [AutoPlay]-Bildschirm erscheint, können Sie den Bildschirm
zur Sprachwahl anhand der folgenden Schritte darstellen lassen.
1) Klicken Sie auf [Run setup.exe].
2) Klicken Sie auf [Zulassen].
Wenn der Bildschirm für die Sprachwahl nicht erscheint
Zur Anzeige des Bildschirms für die Sprachwahl führen Sie die
folgenden Schritte aus.
1) Klicken Sie doppelt auf [Arbeitsplatz] auf dem Desktop.
2) Klicken Sie doppelt auf das Symbol [CD-ROM-Laufwerk (S-SW87)].
3) Klicken Sie doppelt auf das Symbol [Setup.exe].
e_kb489.book Page 219 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
220
8
Anschluss an einen
Computer
6
Klicken Sie danach auf [Ende] auf dem
Installationsbildschirm.
Das Fenster schließt sich.
Installieren Sie die Bildansichts-/verwaltungssoftware (ACDSee 2 for Mac).
1
Schalten Sie Ihren Macintosh ein.
2
Legen Sie die CD-ROM (S-SW87) in das CD-ROM
Laufwerk ein.
3
Klicken Sie doppelt auf CD-ROM (S-SW87).
4
Klicken Sie doppelt auf das Symbol [ACDSee Install].
Es erscheint der Bildschirm für die Sprachwahl.
Falls das Symbol [Master Installer] erscheint, klicken Sie doppelt
darauf, um den Bildschirm für die Sprachauswahl aufzurufen.
5
Wählen Sie eine Sprache aus
der Anzeige.
Der „ACDSee 2 for Mac“
Installationsbildschirm erscheint.
6
Klicken Sie auf [Installieren].
Es erscheint der Setup-Bildschirm.
Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Bildschirm, um die
Registrierungsdaten einzugeben
und die Software zu installieren.
Macintosh
e_kb489.book Page 220 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
221
8
Anschluss an einen
Computer
7
Wenn der rechts abgebildete
Bildschirm erscheint,
klicken Sie auf [Ja].
8
Klicken Sie auf [Schließen].
Die „ACDSee 2 for Mac“ Installation ist
abgeschlossen.
9
Klicken Sie danach auf [Ende] auf dem
Installationsbildschirm.
Das Fenster schließt sich.
Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie,
die Produktanmeldung auszufüllen.
Wenn Ihr Computer mit dem Internet
verbunden ist, klicken Sie bitte auf
[Produktregistrierung] im Setup-Bildschirm
nachdem der Sprachwahlbildschirm
erscheinen ist.
Es erscheint die rechts abgebildete
Weltkarte zur Internet-Produktregistrierung.
Klicken Sie auf das angezeigte Land
oder die Region und befolgen Sie die
Anweisungen zur Registrierung Ihres Produkts.
Nur Kunden in den im Software-Installationsbildschirm angezeigten
Ländern und Regionen können Ihre Produkte über die Internet-
Produktanmeldung anmelden.
Produktregistrierung im Internet
e_kb489.book Page 221 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
222
8
Anschluss an einen
Computer
Stellen Sie das Gerät ein, an das die Kamera mit dem USB-Kabel
angeschlossen wird.
1
Schalten Sie die Kamera ein.
2
Drücken Sie die Taste 3 im Modus Q.
Das Menü [W Einstellung] erscheint.
Halten Sie die Taste 3 im Modus A gedrückt und drücken Sie
den Vierwegeregler (5) einmal.
3
Wählen Sie [USB-Anschluss] mit dem Vierwegeregler
(23).
4
Drücken Sie den Vierwegeregler (5).
Ein Pull-Down-Menü erscheint.
5
Wählen Sie [MSC] mit
dem Vierwegeregler (23).
6
Drücken Sie die Taste 4.
Die Einstellung wird gespeichert.
7
Drücken Sie die Taste 3.
Die Kamera kehrt in den Modus A oder Q zurück.
Einstellung des USB-Anschlussmodus
Achten Sie darauf, den US-Anschlussmodus vor dem Anschließen der
Kamera an den Computer einzustellen. Die folgende Einstellung lässt
sich nicht vornehmen, wenn die Kamera bereits mit dem USB-Kabel
an Ihrem Computer angeschlossen ist.
Gehen Sie je nach Ihrem Computer auf folgende Seiten.
Anschluss an einen Windows PC 1 p.224
Anschluss an einen Macintosh 1 p.233
Einstellung
1/3
MENU
Abbrechen
OK
OK
MSC
PTP
Ton
Datumseinstell.
Weltzeit
Ordnername
USB-Anschluss
08/08/2009
Deutsch
e_kb489.book Page 222 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
223
8
Anschluss an einen
Computer
MSC (Mass Storage Class)
Ein Vielzweck-Treiberprogramm, das über USB an den Computer
angeschlossene Geräte als Speichergeräte erkennt. Dies ist auch
eine Gerätespezifikation gemäß dem USB Standard.
Wenn Sie ein USB Mass Storage Class- kompatibles Gerät
anschließen, können Sie, ohne einen speziellen Treiber zu installieren,
aus jeder Anwendung heraus auf die Bilder in der Kamera zugreifen.
PTP (Picture Transfer Protocol)
Ein Protokoll, das den Austausch von digitalen Bildern und die
Steuerung von Digitalkameras über USB ermöglicht, standardisiert
als ISO 15740.
Sie können Bilddaten zwischen PTP-kompatiblen Geräten austauschen,
ohne einen Gerätetreiber installieren zu müssen.
Wenn nicht anders angegeben, wählen Sie MSC, wenn Sie die
Optio P80 an Ihren Computer anschließen.
MSC und PTP
e_kb489.book Page 223 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
224
8
Anschluss an einen
Computer
Anschluss an einen Windows PC
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB Kabel (I-USB7)
an den Windows PC an.
1
Schalten Sie Ihren Windows PC ein.
2
Schalten Sie Ihre Kamera aus.
3
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten
USB-Kabel am Windows PC an.
Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels mit der Pfeilmarkierung
in Richtung zur Vorderseite der Kamera an.
4
Schalten Sie die Kamera ein.
Der „Gerätedetektor“-Bildschirm erscheint.
Wenn der „Gerätedetektor“-Bildschirm nicht erscheint, befolgen Sie
die Schritte unter „Wenn der „Gerätedetektor“-Bildschirm nicht
erscheint“ (S.226).
Anschluss der Kamera an Ihrem Windows PC
Die Selbstauslöserlampe blinkt, während die Kamera an einen Windows
PC angeschlossen ist.
e_kb489.book Page 224 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
225
8
Anschluss an einen
Computer
Übertragen Sie die mit der Kamera aufgenommenen Bilder an Ihren
Windows PC.
5
Überzeugen Sie sich, dass [Bilder
mit ACDSee importieren] aktiviert
ist und klicken Sie auf [OK].
6
Klicken Sie auf [Weiter].
7
Wählen Sie ein zu kopierendes
Bild und klicken Sie auf [Weiter].
Übertragung von Bildern
Wenn sich keine SD Speicherkarte in der Kamera befindet, werden die
im eingebauten Speicher befindlichen Bilder an Ihren Windows PC
übertragen.
e_kb489.book Page 225 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
226
8
Anschluss an einen
Computer
8
Geben Sie [Dateinamen]
und [Zielordner] an und
klicken Sie auf [Weiter].
Die Bilder werden auf Ihren Windows PC
kopiert.
9
Klicken Sie auf [Fertigstellen].
„ACDSee for PENTAX 3.0“ startet.
5
Klicken Sie doppelt auf das
Symbol [ACDSee for PENTAX 3.0]
auf dem Desktop.
6
Klicken Sie auf [Arbeitsplatz].
7
Klicken Sie doppelt auf
[Wechseldatenträger].
Wenn der „Gerätedetektor“-Bildschirm nicht erscheint
e_kb489.book Page 226 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
227
8
Anschluss an einen
Computer
8
Klicken Sie doppelt auf den
[DCIM]-Ordner.
Bilder werden in Ordnern gespeichert,
die nach dem Aufnahmedatum benannt
sind („XXX_0808“ für 8. August;
„XXX“ ist eine dreistellige Zahl).
Wenn [Ordnername] im Menü
[W Einstellung] auf [Standard] gestellt ist, erscheint ein Ordner mit
dem Namen „XXXPENTX“ (XXX ist eine dreistellige Ordnernummer),
in dem die Bilder gespeichert werden.
9
Wählen Sie die Ordner, die Sie
auf den Windows PC kopieren
möchten.
10
Wählen Sie [Kopieren in Ordner...]
aus dem Menü [Bearbeiten].
Der Bildschirm zum Kopieren von Dateien
erscheint.
11
Bestimmen Sie den Zielordner
und klicken Sie auf [OK].
Die Bilder werden auf Ihren Windows PC
kopiert.
Falls die SD Speicherkarte benannt wurde, erscheint anstelle von
[Wechselmedium] diese Datenträgerbezeichnung. Bei einer neuen
unformatierten SD Speicherkarte erscheint eventuell Herstellername
oder Modellnummer.
e_kb489.book Page 227 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
228
8
Anschluss an einen
Computer
1
Klicken Sie doppelt auf das
Symbol [Hardware sicher
entfernen] in der Taskleiste.
Die Anzeige „Hardware sicher entfernen“ erscheint.
2
Wählen Sie [USB-
Massenspeichergerät] und
klicken Sie auf [Beenden].
Es erscheint das Fenster „Eine
Hardwarekomponente beenden“.
3
Wählen Sie [USB-
Massenspeichergerät] und
klicken Sie auf [OK].
Es erscheint eine Meldung, die anzeigt,
dass Sie die Hardware sicher entfernen
können.
4
Klicken Sie auf [Schließen].
Lösen der Kamera vom Windows PC
e_kb489.book Page 228 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
229
8
Anschluss an einen
Computer
5
Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Windows PC
und der Kamera.
Mit „ACDSee for PENTAX 3.0“ können Sie Bilder ansehen, bearbeiten,
verwalten, suchen, verteilen und drucken.
1
Klicken Sie doppelt auf das Symbol [ACDSee for
PENTAX 3.0] auf dem Desktop.
ACDSee startet und das Hauptbrowserfenster erscheint.
Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einer Anwendung wie
etwa „ACDSee for PENTAX 3.0“ verwendet wird, darf die Verbindung
zwischen PC und Kamera erst dann getrennt werden, wenn die
Anwendung geschlossen ist.
Die Kamera schaltet automatisch in den Wiedergabemodus, wenn Sie
das USB-Kabel vom Windows PC oder der Kamera abziehen.
Starten von „ACDSee for PENTAX 3.0“
Die ACDSee Browser Benutzeroberfläche
A
B
F
C
D
H
G
E
* Der abgebildete Bildschirm ist ein Beispiel mit den Standardeinstellungen.
e_kb489.book Page 229 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
230
8
Anschluss an einen
Computer
A Menüleiste
Bietet Zugriff auf die verschiedenen Menübefehle.
B Werkzeugleiste
Bietet schnellen Zugriff auf häufig verwendete Aufgaben und
Funktionen.
C Ordnerfenster
Zeigt die Konfiguration der Ordner in Ihrem Computer. Wenn Sie einen
Ordner durchsuchen, erscheint der Inhalt des Ordners im
Dateilistenfenster.
D Vorschaufenster
Zeigt eine Vorschau der aktuell im Dateilistenfenster gewählten Bild-
oder Mediadatei. Sie können die Größe des Vorschaufensters ändern
oder die Mediadatei abspielen.
E Dateilistenfenster
Zeigt den Inhalt des gewählten Ordners oder die Ergebnisse der letzten
Suche, d.h. die Dateien oder Ordner, die dem Suchbegriff entsprechen.
Es ist das einzige Fenster, das immer im Browser erscheint und sich
nicht ausblenden oder schließen lässt.
F Kategoriefenster
Stellt eine Liste mit Kategorien und Prioritäten dar. Durch Verschieben
von Dateien aus dem Dateilistenfenster in dieses Fenster können Sie
Kategorie und Priorität für die Dateien einstellen.
G Bildauswahlfenster
Zeit die im Dateilistenfenster gewählten Dateien. Indem Sie Bilder
und Dateien wählen und in die Bildauswahl stellen, können Sie
Bearbeitungs- und Erstellungsfunktionen an Bildern aus verschiedenen
Ordnern und Kategorien anwenden.
H Statusleiste
Zeigt Informationen und Eigenschaften der gewählten Datei.
e_kb489.book Page 230 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
231
8
Anschluss an einen
Computer
1
Wählen und klicken Sie im Ordnerfenster des ACDSee
Browsers auf den Ordner, der das Bild enthält,
das Sie ansehen wollen.
Die Bilder erscheinen im Dateilistenfenster.
2
Wählen und doppelklicken Sie im Dateilistenfenster auf
das Bild, das Sie ansehen wollen.
Das gewählte Bild erscheint
in der Bildanzeige.
In der Bildanzeige können Sie
die Darstellungsgröße des Bildes
vergrößern/verkleinern oder das Bild
bearbeiten. Sie können auch Videos
oder Tondateien abspielen.
Das Bild erscheint auf dem „ACDSee
Quick View“ Bildschirm, wenn Sie die
Bilddatei, ohne ACDSee zu starten, direkt
vom Browser aus doppelt anklicken.
(Videos oder Tondateien lassen sich mit
ACDSee Quick View durch einen solchen
Doppelklick nicht abspielen oder
anzeigen.)
Sie können auf dem „ACDSee Quick View“
Bildschirm auch die Darstellungsgröße des Bildes vergrößern/
verkleinern.
Klicken Sie auf [Vollansicht] auf dem „ACDSee Quick View“ Bildschirm,
um die Anzeige auf die Vollansicht umzuschalten.
Klicken Sie auf [Photo Manager], um die Anzeige auf den ACDSee
Browser umzuschalten.
Ansicht von Bildern
ACDSee Quick View
e_kb489.book Page 231 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
232
8
Anschluss an einen
Computer
Weitere Informationen über die Verwendung von „ACDSee for
PENTAX 3.0“ finden Sie auf den Hilfeseiten.
1
Klicken Sie auf [?] oben rechts im Bildschirm.
Der Hilfebildschirm erscheint.
2
Klicken Sie doppelt auf das
gewünschte Thema
Die Erklärung erscheint.
Details zur Verwendung von „ACDSee for
PENTAX 3.0“
e_kb489.book Page 232 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
233
8
Anschluss an einen
Computer
Anschluss an einen Macintosh
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem mitgelieferten USB Kabel (I-USB7)
an den Macintosh an.
1
Schalten Sie Ihren Macintosh ein.
2
Schalten Sie Ihre Kamera aus.
3
Schließen Sie Ihre Kamera mit dem USB-Kabel an den
Macintosh an.
Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels mit der Pfeilmarkierung
in Richtung zur Vorderseite der Kamera an.
4
Schalten Sie Ihre Kamera ein.
Die Kamera wird auf dem Desktop als [NO_NAME]
(Kein_Name) erkannt.
Verbinden der Kamera mit Ihrem Macintosh
Falls die SD Speicherkarte benannt wurde, erscheint anstelle von
[NO_NAME] diese Datenträgerbezeichnung. Bei einer neuen
unformatierten SD Speicherkarte erscheint eventuell Herstellername
oder Modellnummer.
Die Selbstauslöserlampe blinkt, während die Kamera an einen
Macintosh angeschlossen ist.
e_kb489.book Page 233 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
234
8
Anschluss an einen
Computer
Übertragen Sie die mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder an Ihren
Macintosh.
5
Legen Sie einen Speicherort
fest, achten Sie darauf, dass
[ACDSee starten] aktiviert ist,
und klicken Sie auf [Download].
Nachdem die Bilder auf Ihren Macintosh
kopiert wurden, startet „ACDSee 2 for
Mac“.
1
Verschieben Sie [NO_NAME] auf dem Desktop
in den Papierkorb.
Wenn die SD Speicherkarte eine Datenträgerbezeichnung hat,
ziehen Sie das Symbol mit diesem Namen in den Papierkorb.
2
Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Macintosh
und der Kamera.
Übertragung von Bildern
Wenn sich keine SD Speicherkarte in der Kamera befindet, werden die
im internen Speicher befindlichen Bilder an Ihren Macintosh übertragen.
Ist [Bilder von Gerät entfernen] aktiviert, werden die in der Kamera
gespeicherten Bilder gelöscht, nachdem die Übertragung
abgeschlossen ist.
Lösen der Kamera vom Macintosh
Wenn die Kamera (Wechseldatenträger) von einer Anwendung wie
etwa „ACDSee 2 for Mac“ verwendet wird, darf die Verbindung
zwischen Computer und Kamera erst dann getrennt werden,
wenn die Anwendung geschlossen ist.
Die Kamera schaltet automatisch in den Wiedergabemodus, wenn Sie
das USB-Kabel vom Macintosh oder der Kamera abziehen.
e_kb489.book Page 234 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
235
8
Anschluss an einen
Computer
Mit „ACDSee 2 for Mac“ können Sie Bilder ansehen und verwalten.
1
Klicken Sie doppelt auf den Ordner [ACDSee] im Ordner
[Anwendungen].
2
Klicken Sie doppelt auf den Ordner [ACDSee 2 for Mac].
ACDSee startet und das Hauptbrowserfenster erscheint.
Starten von „ACDSee 2 for Mac“
Die ACDSee Browser Benutzeroberfläche
A
B
C
D
E
F
G
e_kb489.book Page 235 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
236
8
Anschluss an einen
Computer
A Menüleiste
Bietet Zugriff auf die verschiedenen Menübefehle.
B Werkzeugleiste
Bietet schnellen Zugriff auf häufig verwendete Aufgaben und
Funktionen.
C Ordnerfenster
Zeigt die Konfiguration der Ordner in Ihrem Macintosh. Wenn Sie einen
Ordner durchsuchen, erscheint der Inhalt des Ordners im
Dateilistenfenster.
D Vorschaufenster
Zeigt eine Vorschau der aktuell im Dateilistenfenster gewählten Bild-
oder Mediadatei. Sie können die Größe des Vorschaufensters ändern
oder die Mediadatei abspielen.
E Favoritenfenster
Sie können häufig benutzte Funktionen (Ordner usw.) hinzufügen.
F Dateilistenfenster
Zeigt den Inhalt des gewählten Ordners oder die Ergebnisse der letzten
Suche, d.h. die Dateien oder Ordner, die dem Suchbegriff entsprechen.
Es ist das einzige Fenster, das immer im Browser erscheint und sich
nicht ausblenden oder schließen lässt.
G Statusleiste
Zeigt Informationen und Eigenschaften der gewählten Datei.
1
Wählen und klicken Sie im Ordnerfenster des ACDSee
Browsers auf den Ordner, der das Bild enthält,
das Sie ansehen wollen.
Die Bilder erscheinen im Dateilistenfenster.
Ansicht von Bildern
e_kb489.book Page 236 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
237
8
Anschluss an einen
Computer
2
Wählen und doppelklicken Sie im Dateilistenfenster auf
das Bild, das Sie ansehen wollen.
Das gewählte Bild erscheint.
Sie können die Darstellungsgröße
des Bildes vergrößern/verkleinern.
Weitere Informationen über die Verwendung von „ACDSee 2 for Mac“
finden Sie auf den Hilfeseiten.
1
Wählen Sie [ACDSee 2 for Mac] aus [Hilfe]
in der Menüleiste.
Der Hilfebildschirm erscheint.
2
Klicken Sie auf das gewünschte Thema.
Die Erklärung erscheint.
Details zur Verwendung von „ACDSee 2 for Mac“
e_kb489.book Page 237 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
Notizen
238
e_kb489.book Page 238 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
9 Anhang
Für alle Aufnahmemodi verfügbare
Funktionen ............................................... 240
Meldungen ............................................... 243
Fehlersuche .............................................245
Standardeinstellungen ...........................247
Liste der Weltzeitstädte .......................... 252
Sonderzubehör ........................................253
Technische Daten ................................... 254
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
................................................................... 259
Index ......................................................... 263
e_kb489.book Page 239 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
240
9
Anhang
Für alle Aufnahmemodi verfügbare
Funktionen
z: Einstellbar. ×: Nicht einstellbar.
b R 9 O A
B
P R
V
C C
Zoomhebel Zoombetrieb
zzz*1 ×*2 zzzz*1
I Taste
Gesichterkennung Ein
zzz z z z z z
Smile Capture
Gesichterkennung Aus
× zz z z ××z
Blitzmodus
, (Auto)
zzzz*5 × zz ×
a (Blitz Aus)
zzzz*5 zzzz*6
b (Blitz Ein)
zz ××zzz ×
c (Auto+AntiRotAugen)
zz ×××zz ×
d (Blitz ein+AntiRotA.)
zz ××zzz ×
b (Softblitz)
zz ××zzz ×
Aufnahme-
art
9 (Standard)
zzzz*7 zzzz
g (Selbstauslöser)
zzz × zzzz
Z (2 Sek Selbstauslöser)
j (Serienaufnahme)
× z ×××zz ×
K (HS-Serienaufn.)
Fokus-
modus
= (Standard)
zzz ×*8 zzzz
q (Nahaufnahme)
3 (Pan-Fokus)
s (Unendlichkeit)
zzz × zzzz
\ (MF)
zzz × zzzz
[A Aufn.
Modus]
Menü
Pixel Track SR/Movie SR
zz×*10 ×*11 zz×*12 z*13
Auflösung
zz×*14 z*15 zz×*16 z*13
Weißabgleich
×*20 z ×*20 ×*20 z ×*20 ×*20 z
Autofokusfeld
×*21 z ×*21 ×*21 zzzz*22
Belicht.Autom.
×*23 z ×*23 ×*23 z ×*23 ×*23 ×*23
Empfindlichkeit
zz×*24 ×*24 zzz×*24
Belichtungskorr
×*26 z ×*26 z*27 zzzz
D-Bereichseinst.
× z ××zzzz
Blinzelerkennung
zz×*10 ×*11 zzzz
Schärfe
× z ×*28 × z ××z
Farbsättigung
Kontrast
Datumseindruck
zz×*29 × zzz ×
Aufnahmemodus
Funktion
e_kb489.book Page 240 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
241
9
Anhang
H
I Q
\ Y K
B
U
c
c S
N
W
X F
Seite
zz*3 zzz*4 × z
Zoombetrieb Zoomhebel
S.82
z zzzzzz
Gesichterkennung Ein
I Taste
S.76
Smile Capture
z zzzzzz
Gesichterkennung Aus
zz× zzzz
, (Auto)
Blitzmodus
S.108
zzz*6 zzzz
a (Blitz Aus)
zz× zzzz
b (Blitz Ein)
zz× zzzz
c (Auto+AntiRotAugen)
zz× zzzz
d (Blitz ein+AntiRotA.)
zz× zzzz
b (Softblitz)
z zzzzzz
9 (Standard)
Aufnahme-
art
z zzzzzz
g (Selbstauslöser)
S.99
Z (2 Sek Selbstauslöser)
zz××z ××
j (Serienaufnahme)
S.101
K (HS-Serienaufn.)
zz× zzzz
= (Standard)
Fokus-
modus
S.110
q (Nahaufnahme)
3 (Pan-Fokus)
zzz*9 zzzz
s (Unendlichkeit)
zz× zzzz
\ (MF)
zz×*12 ×*12 z ×*12 ×*12
Pixel Track SR/Movie SR
[A Aufn.
Modus]
Menü
S.123
z ×*17 z ×*16 ×*18 ×*19 ×
Auflösung
S.113
×*20 z ×*20 z ×*20 zz
Weißabgleich
S.117
zz×*21 z*22 zzz
Autofokusfeld
S.112
×*23 z ×*23 z ×*23 zz
Belicht.Autom.
S.119
z ×*24 ×*25 zzzz
Empfindlichkeit
S.121
z zzzzzz
Belichtungskorr
S.115
z zzzzzz
D-Bereichseinst.
S.116
zzzzz××
Blinzelerkennung
S.73
× z × z × zz
Schärfe
S.125
Farbsättigung
S.125
Kontrast
S.126
z zzzzzz
Datumseindruck
S.126
Funktionen des Aufnahmemenüs, die in dieser Liste nicht aufgeführt sind, lassen sich
in jedem Aufnahmeprogramm mit Ausnahme des grünen Modus einstellen. Diese
Einstellungen, funktionieren jedoch in bestimmten Aufnahmeprogrammen und
Einstellungsbedingungen eventuell nicht ordnungsgemäß, auch wenn sie sich wählen
lassen. Für weitere Informationen siehe die unten aufgeführten Seiten.
Funktion
Aufnahmemodus
e_kb489.book Page 241 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
242
9
Anhang
*1 Der intelligente Zoom ist nicht verfügbar
*2 Zoombedienung mit dem
Vierwegeregler
*3 Nur der optische Zoom ist verfügbar
*4 Der Digitalzoom ist nicht verfügbar
*5 Umschalten mit grüner Taste
*6 Fixiert auf a
*7 Fixiert auf 9
*8 Fixiert auf 3 (Die Aufnahmen erfolgen
in der Einstellung =, wenn sie sich
durch halbes Herunterdrücken des
Auslösers scharfstellen lassen.)
*9 Fixiert auf s
*10 Fixiert auf O
*11 Immer eingeschaltet
*12 Fixiert auf P
*13 Einstellung unter [Video] im Menü
[A Aufn. Modus]
*14 Fixiert auf E
*15 Umschalten mit der Taste 3
*16 Fixiert auf h
*17 Fixiert auf f
*18 Fixiert auf m
*19 Fixiert auf f (Fixiert auf h für das
erste Bild)
*20 Fixiert auf F
*21 Fixiert auf J (Mehrfach)
*22 W (Nachführ-AF) ist nicht verfügbar
*23 Fixiert auf L (Mehrfeld)
*24 Fixiert auf Auto
*25 Die Empfindlichkeit ist in der
Mindesteinstellung fixiert.
*26 Fixiert auf ±0.0
*27 Einstellung mit dem Vierwegeregler
*28 Fixiert auf normale Einstellung
*29 Fixiert auf Aus
e_kb489.book Page 242 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
243
9
Anhang
Meldungen
Bei Betrieb der Kamera können im Display folgende Meldungen
erscheinen.
Meldung Beschreibung
Batterien leer
Die Batterie ist leer. Laden Sie die Batterie mit dem
Ladegerät. (S.33)
Speicherkarte voll
Die SD Speicherkarte ist voll und es lassen sich keine
weiteren Bilder speichern.
Legen Sie eine neue SD Speicherkarte ein oder löschen Sie
nicht benötigte Bilder (S.39, S.156).
Ändern Sie die Auflösung oder Qualitätsstufe der aufgezeich-
neten Bilder und versuchen Sie es noch einmal (S.168).
Speicherkartenfehler
Aufnahme und Wiedergabe sind wegen eines Problems mit
der SD Speicherkarte nicht möglich. Sie können die Kamera
eventuell zusammen mit einem Computer verwenden,
um Bilder auf der Karte anzuzeigen und zu kopieren.
Der interne Speicher ist
nicht formatiert
Die Daten im internen Speicher sind beschädigt.
Formatieren Sie den internen Speicher.
Karte ist nicht formatiert
Die SD Speicherkarte, die Sie eingelegt haben, ist nicht
formatiert oder wurde auf einem anderen Computer oder
anderem Gerät formatiert und ist mit dieser Kamera nicht
kompatibel. Formatieren Sie die SD Speicherkarte in der
Kamera (S.198).
Karte ist verriegelt Die SD Speicherkarte ist schreibgeschützt (S.41).
Kompressionsfehler
Diese Meldung erscheint, wenn die Kamera ein Bild nicht
komprimieren kann. Ändern Sie die Auflösung des Bildes und
versuchen Sie es noch einmal aufzunehmen oder zu speichern.
Kein Bild oder Ton
vorhanden.
Es sind keine Bild-/Tondateien auf der SD-Speicherkarte.
Filmaufnahme gestoppt
Diese Meldung erscheint, wenn während der
Videoaufzeichnung die interne Temperatur der Kamera
die normalen Betriebsgrenzen überschritten hat.
Kamera schaltet zum
Schutz vor
Überhitzung ab
Die Kamera hat sich wegen Überhitzung ausgeschaltet.
Warten Sie, bis sie abgekühlt ist und schalten Sie sie dann
wieder ein.
Löschen
Diese Meldung erscheint beim Löschen eines Bildes oder
einer Tondatei.
Kamera kann diese
Bild / Tondatei nicht
wiedergeben
Sie versuchen, ein Bild oder eine Tondatei in einem Format
wiederzugeben, das von dieser Kamera nicht unterstützt wird.
Sie können diese möglicherweise mit einer Kamera einer
anderen Marke oder auf Ihrem Computer wiedergeben.
e_kb489.book Page 243 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
244
9
Anhang
Bilderordner konnte
nicht erstellt werden
Die größte Dateinummer (9999) wurde einem Bild in dem
Ordner mit der höchsten Nummer (999) zugewiesen und es
lassen sich keine weiteren Bilder speichern. Legen Sie eine
neue SD Speicherkarte ein oder formatieren Sie die Karte
(S.198).
Bild ist geschützt
Die Bild- bzw. Tondatei, die Sie zu löschen versuchen,
ist geschützt (S.162).
Daten werden gesichert
Erscheint, wenn Sie versuchen auf den Modus Q zu
schalten, während noch ein Bild gespeichert oder die
Schutzeinstellung oder DPOF-Einstellung geändert wird.
Verschwindet, wenn das Bild gespeichert oder die
Einstellung geändert wurde.
Daten werden
verarbeitet
Erscheint, wenn die Kamera wegen einer Bildverarbeitung
mehr als fünf Sekunden benötigt, um ein Bild zu zeigen,
oder wenn die SD Speicherkarte oder der interne Speicher
gerade formatiert werden.
Interner Speicher voll
Erscheint beim Speichern einer Datei, wenn der eingebaute
Speicher voll ist.
Kein Bild zur
Bearbeitung
Erscheint, wenn keine Bild- oder Tondateien vorhanden
sind.
Bild/Tonaufnahme kann
nicht bearbeitet werden
Erscheint für Dateien, die sich nicht bearbeiten lassen.
Keine Karte in Kamera Erscheint, wenn keine SD Speicherkarte eingelegt ist.
Nicht genügend interner
Speicher zum Kopieren
von Bildern/Tonaufn.
Erscheint, wenn der Speicherplatz im eingebauten Speicher
zum Kopieren nicht ausreicht.
Bearbeitung kann nicht
abgeschlossen werden
Erscheint, wenn die Rote-Augen-Korrektur nicht erfolgreich
war.
Bild/Ton aus
eingebautem Speicher
abspielen.
Erscheint, wenn die Kamera auf die Anzeige von Bildern
aus dem eingebauten Speicher schaltet.
Bild lässt sich nicht als
Favorit speichern
Das gewählte Bild eignet sich nicht für die Speicherung
als Favorit.
Keine Bilder zum
Speichern als Favoriten
vorhanden
E sind keine für die Speicherung als Favoriten geeigneten
Bilder vorhanden.
Kein Bild
Der Favoriten-Ordner enthält keine Bilder für die
Wiedergabe.
Batterie für Pixel
Mapping zu schwach
Erscheint während des Pixel Mappings, wenn die
Batteriespannung nicht ausreicht. Tauschen Sie die Batterie
gegen eine voll geladene aus oder verwenden Sie das
Netzgeräteset K-AC88 (Sonderzubehör) (S.37).
Meldung Beschreibung
e_kb489.book Page 244 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
245
9
Anhang
Fehlersuche
Problem Ursache Maßnahme
Die Kamera lässt
sich nicht
einschalten
Die Batterie ist nicht
eingelegt
Überprüfen Sie, ob die Batterie
eingesetzt ist. Andernfalls die Batterie
einlegen.
Die Batterie ist falsch
eingelegt
Prüfen Sie die Ausrichtung der Batterie.
Legen Sie die Batterie gemäß den +-
Symbolen im Batteriefach neu ein (S.34).
Die Batterie ist leer Laden Sie die Batterie.
Kein Bild im
Display
Die Kamera ist an
einen Computer
angeschlossen
Das Display schaltet sich aus,
wenn die Kamera an einen Computer
angeschlossen wird.
Die Kamera ist an
ein Fernsehgerät
angeschlossen
Das Display schaltet sich aus,
wenn die Kamera an ein Fernsehgerät
angeschlossen wird.
Das Display ist
schwer zu
erkennen
Das Helligkeitsniveau
des Displays ist zu
dunkel eingestellt
Stellen Sie das Helligkeitsniveau unter
[Helligkeit] im Menü [W Einstellung]
ein (S.209).
Die Stromsparfunktion
ist aktiviert
Wenn die Stromsparfunktion aktiviert ist,
verdunkelt sich das Display nach einer
gewissen Zeit. Drücken Sie eine Taste,
um zur normalen Helligkeit
zurückzukehren.
Wählen Sie [Aus] unter [Energie sparen]
im Menü [
W
Einstellung], um die
Stromsparfunktion auszuschalten (S.209).
Der Verschluss
lässt sich nicht
auslösen
Der Blitz wird gerade
geladen
Während der Blitz geladen wird, lassen
sich keine Aufnahmen machen. Warten
Sie bis der Ladevorgang beendet ist.
Kein Platz auf der SD
Speicherkarte oder im
eingebauten Speicher
verfügbar
Legen Sie eine SD Speicherkarte mit
freiem Speicherraum ein oder löschen
Sie nicht benötigte Bilder (S.39, S.156).
Aufnahme
Warten Sie, bis die Aufzeichnung
beendet ist.
Das Bild wird bei
Blitzverwendung
dunkel
Das Motiv ist in einer
dunklen Umgebung zu
weit entfernt z.B. bei
einer Nachtaufnahme
Das Bild wird dunkel, wenn das Motiv
zu weit entfernt ist. Machen Sie die
Aufnahme innerhalb der angegebenen
Blitzreichweite.
e_kb489.book Page 245 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
246
9
Anhang
Das Motiv ist nicht
scharf
Das Motiv ist mit dem
Autofokus schwer
scharfzustellen
Die Kamera hat eventuell Probleme bei
der Scharfstellung von kontrastarmen
Motiven (weiße Wand, blauer Himmel
usw.) sowie dunklen, fein strukturierten
oder sich schnell bewegenden Motiven.
Eine korrekte Scharfstellung ist auch
schwer zu erreichen, wenn Sie durch ein
Fenster oder Netz fotografieren.
Versuchen Sie, die Aufnahme mit der
Schärfespeicherung (S.72) oder der
manuellen Fokussierung zu machen
(S.111).
Das Motiv befindet
sich nicht im
Autofokusfeld
Platzieren Sie das gewünschte Motiv in
das Autofokusfeld in der Mitte des
Displays. Sollte dies schwierig sein,
stellen Sie zunächst auf das gewünschte
Motiv scharf (Schärfespeicherung) und
bewegen Sie die Kamera danach,
um den Bildausschnitt festzulegen.
Der Blitz zündet
nicht
Der Blitzmodus ist
auf a gestelltt
Stellen Sie , (Auto) oder b (Blitz Ein)
ein (S.108).
Die Aufnahmeart ist auf
j oder K gestellt.
Der Fokusmodus ist
auf s gestellt.
Das Aufnahme-
programm ist auf C,
S oder F gestellt.
Der Blitz zündet in diesen Betriebsarten
nicht.
Sehr selten kann statische Aufladung eine Fehlfunktion der Kamera
bewirken. Entfernen Sie in diesem Fall die Batterie und legen Sie sie neu
ein. Wenn die Kamera danach ordnungsgemäß funktioniert, ist der
normale Betriebszustand wiederhergestellt und Sie können die Kamera
weiter verwenden.
Problem Ursache Maßnahme
e_kb489.book Page 246 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
247
9
Anhang
Standardeinstellungen
Die folgende Tabelle zeigt die Standardeinstellungen ab Werk.
Die Bedeutung der Hinweise für Menüpunkte mit einer
Standardeinstellung wird im Folgenden erklärt.
Letzte Speichereinstellung
Ja : Die aktuelle Einstellung (letzte Speichereinstellung) wird
gespeichert, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Nein : Die Einstellungen kehren zu den Standardwerten zurück,
wenn Sie die Kamera ausschalten.
* : Die Einstellung ist von der [Speicher] Einstellung abhängig
(S.135).
: entfällt
Einstellung zurücksetzen
Ja : Die Einstellung lässt sich mit der Reset-Funktion auf den
Standardwert zurücksetzen (S.214).
Nein : Die Einstellung wird auch nach einem Reset gespeichert.
: entfällt
[A Aufn. Modus] Menüfunktionen
Funktion
Standard-
einstellung
Letzte
Speicher-
einstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Pixel Track SR P (Aus) Ja Ja S.123
Auflösung E (4000×3000) Ja Ja S.113
Weißabgleich F (Auto) * Ja S.117
Autofokusfeld J (Mehrfach) Ja Ja S.112
Belicht.Autom. L (Mehrfeld) * Ja S.119
Empfindlichkeit Auto * Ja S.121
Belichtungskorr ±0.0 * Ja S.115
Video
Auflösung
M (1280×720/
30 B/s)
Ja Ja S.132
Movie SR O (Ein) Ja Ja S.133
e_kb489.book Page 247 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
248
9
Anhang
D-
Bereichseinst.
Spitzlichtkorr. P (Aus) Ja Ja
S.116
Schattenkorr. P (Aus) Ja Ja
Blinzelerkennung O (Ein) Ja Ja S.122
Digitalzoom O (Ein) * Ja S.84
Schnellansicht O (Ein) Ja Ja S.124
Speicher
Gesichterkennung P (Aus) Ja Ja S.76
Blitzmodus O (Ein) Ja Ja S.108
Aufnah-meart P (Aus) Ja Ja
S.99
S.101
Fokus-modus P (Aus) Ja Ja S.110
Zoomposition P (Aus) Ja Ja S.82
MF Position P (Aus) Ja Ja S.111
Weißabgleich P (Aus) Ja Ja S.117
Empfindlichkeit P (Aus) Ja Ja S.121
Belichtungskorr P (Aus) Ja Ja S.115
Belicht.Autom. P (Aus) Ja Ja S.119
Digitalzoom O (Ein) Ja Ja S.84
DISPLAY P (Aus) Ja Ja S.23
Datei-Nr. O (Ein) Ja Ja
Grüne Taste Grüner Modus Ja Ja S.127
Schärfe G (Normal) Ja Ja S.125
Farbsättigung G (Normal) Ja Ja S.125
Kontrast G (Normal) Ja Ja S.126
Hochformat
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein S.85
Datumseindruck Aus Ja Ja S.126
Funktion
Standard-
einstellung
Letzte
Speicher-
einstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
e_kb489.book Page 248 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
249
9
Anhang
[W Einstellung] Menüfunktionen
Funktion
Standard-
einstellung
Letzte
Speicher-
einstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Ton
Pegel Bedientöne 3 Ja Ja
S.199
Wiedergabepegel 3 Ja Ja
Einschaltton 1 Ja Ja
Auslöseton 1 Ja Ja
Tastenton 1 Ja Ja
Selbstauslös.ton 1 Ja Ja
Datums-
einstell.
Datumsformat
(Datum)
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
S.49
S.200
Datumsformat (Zeit) 24h Ja Nein
Datum 1/1/2009 Ja Nein
Zeit
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
Weltzeit
Zeit wählen W Heimatzeit Ja Ja
S.203
Zielzeit (Zone)
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
Zielzeit (Sommerzeit) P (Aus) Ja Nein
Heimatzeit (Zone)
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
Heimatzeit
(Sommerzeit)
P (Aus) Ja Nein
Language/
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein
S.45
S.206
Ordnername Datum Ja Ja S.207
USB-Anschluss MSC Ja Ja S.222
Videonorm
Gemäß
Grundeinstellung
Ja Nein S.208
Helligkeit G Ja Ja S.209
Energie sparen 5 s Ja Ja S.209
Auto Power Off 3 min Ja Ja S.210
Zurücksetzen Abbrechen S.214
Alle löschen Abbrechen S.159
Pixel Mapping Abbrechen S.213
Formatieren Abbrechen S.198
e_kb489.book Page 249 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
250
9
Anhang
Funktionen der Wiedergabe-Moduspalette
Funktion
Standard-
einstellung
Letzte
Speicher-
einstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Gesichtsverkl.Filter Ca. 7% Nein Ja S.170
Diashow
Zeitspanne 3 s Ja Ja
S.146Bildschirmeffekt Vorhang Ja Ja
Soundeffekt O(An) Ja Ja
Größe
ändern
Auflösung
Je nach
aufgenommenem
Bild
S.168
Zuschneiden
Je nach
aufgenommenem
Bild
S.169
Bild/Ton kopieren
Interner Speicher
SD
Speicherkarte
S.184
Bild drehen Normal S.151
Digitalfilter S/W Nein S.172
Film
bearbeiten
Als Standbild
Speichern
——
S.181
Film trennen
Rahmen Standard1 Ja Ja S.177
Rote-Augen-Funktion S.176
Sprachnotiz S.194
Schützen
Eine Bild/
Tondatei
Je nach
aufgenommenem
Bild/Ton
——
S.162
Alle: Bild & Ton
Je nach
aufgenommenem
Bild/Ton
——
DPOF
Einzelnes Bild Exemplare:0
S.186
Alle Bilder Datum: P (Aus)
Favoriten S.148
Wiederherstellen Abbrechen S.161
Startbildschirm Aus Ja Ja S.211
e_kb489.book Page 250 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
251
9
Anhang
Tastenbedienung
Funktion Funktion
Standard-
einstellung
Letzte
Speicher-
einstellung
Einstellung
zurücksetzen
Seite
Q Taste Betriebsart Modus Q ——
Zoomhebel Zoomposition Voller Weitwinkel * Nein S.82
Vierwege-
regler
2 Aufnah-meart 9 (Standard) * Ja
S.99
S.101
3
Aufnahme-
modus
b
(Motivprogramma
utomatik)
Ja Ja S.73
4 Blitzmodus
,
(Auto) * Ja S.108
5 Fokus-modus = (Standard) * Ja S.110
Taste 3 Menüanzeige
Aufnahmemodus:
Menü [A Aufn.
Modus]
Wiedergabe-
modus: Menü
[W Einstellung]
——S.60
4/
W
Taste
Datenanzeige Normal * Ja S.23
I Taste Betriebsart
Gesichterkennung
Ein
*JaS.76
e_kb489.book Page 251 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
252
9
Anhang
Liste der Weltzeitstädte
Zone: zeigt Städte, die sich für die Grundeinstellung (S.45) oder die Weltzeit (S.203)
einstellen lassen.
Videonorm: zeigt die Videonorm der Stadt, die in der Grundeinstellung gewählt wurde.
Region Zone Videonorm
Region
Zone Videonorm
Nord-
amerika
Honolulu NTSC Afrika/
Westasien
Istanbul PAL
Anchorage NTSC Kairo PAL
Vancouver NTSC Jerusalem PAL
San Francisco NTSC Nairobi PAL
Los Angeles NTSC Jeddah PAL
Calgary NTSC Teheran PAL
Denver NTSC Dubai PAL
Chicago NTSC Karachi PAL
Miami NTSC Kabul PAL
Toronto NTSC Male PAL
New York NTSC Delhi PAL
Halifax NTSC Colombo PAL
Zentral- und
Südamerika
Mexico City NTSC Kathmandu PAL
Lima NTSC Dacca PAL
Santiago NTSC Ostasien Yangon NTSC
Caracas NTSC Bangkok PAL
Buenos Aires PAL Kuala Lumpur PAL
Sao Paulo PAL Vientiane PAL
Rio de Janeiro NTSC Singapore PAL
Europa Lissabon PAL Phnom Penh PAL
Madrid PAL Ho Chi Minh PAL
London PAL Jakarta PAL
Paris PAL Hong Kong PAL
Amsterdam PAL Beijing PAL
Mailand PAL Shanghai PAL
Rom PAL Manila NTSC
Kopenhagen PAL Taipei NTSC
Berlin PAL Seoul NTSC
Prag PAL Tokyo NTSC
Stockholm PAL Guam NTSC
Budapest PAL Ozeanien Perth PAL
Warschau PAL Adelaide PAL
Athen PAL Sydney PAL
Helsinki PAL Noumea PAL
Moskau PAL Wellington PAL
Afrika/
Westasien
Dakkar PAL Auckland PAL
Algier PAL Pago Pago NTSC
Johannesburg PAL
e_kb489.book Page 252 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
253
9
Anhang
Sonderzubehör
Für diese Kamera sind verschiedene systemkonforme Zubehörteile
erhältlich.
Die mit einem Stern versehenen Produkte (*) sind im Lieferumfang
der Kamera enthalten.
Stromquelle
Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI88 (*)
Batterieladegeräteset K-BC88 (*)
(Batterieladegerät D-BC88, AC Steckerkabel)
Netzgeräteset K-AC88
(Netzgerät D-AC64, Gleichstromadapter D-DC88, Netzkabel)
Das Batterieladegerät und das Netzkabel werden nur als Set
verkauft
Kabel
USB-Kabel I-USB7 (*)
AV-Kabel I-AVC7 (*)
Riemen
O-ST51 (*)
O-ST8 Silberkette
O-ST24 Handschlaufe aus echtem Leder
O-ST81 Wasserfester Riemen
Kameratasche
O-CC78
O-CC81
e_kb489.book Page 253 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
254
9
Anhang
Technische Daten
Typ Vollautomatische digitale Kompaktkamera mit eingebautem
Zoomobjektiv
Anzahl effektiver
Pixel
Ca. 12,1 Megapixel
Bildsensor 1/2,3 Zoll CCD
Höhe der
Auflösung
Foto R/E (4000×3000), 6 (3072×2304)
f (2592×1944), h (2048×1536)
L (16:9) (1920×1080), l (1024×768)
m (640×480)
*
Fixiert auf h im Brustbildmodus
*
Fixiert auf f im Modus Digital SR.
*
Fixiert auf h im Rahmenmodus.
*
Fixiert auf f im Digitalweitwinkelmodus, für das erste Foto wird
jedoch h verwendet
*
Fixiert auf i für ein Bild im Panoramamodus.
*
Fixiert auf m im Blogmodus.
*
Fixiert auf f, wenn die Empfindlichkeit auf 3200 oder 6400
eingestellt ist.
*
Fixiert auf f im HS-Serienaufnahmemodus.
*
Einstellbar auf E, f oder m im Hochformatmodus.
Video M (1280×720/30 fps), F (1280×720/15 B/s)
G (640×480/30 B/s), H (640×480/15 B/s)
I (320×240/30 B/s), J (320×240/15 B/s)
(Auflösung/Bildfrequenz)
Empfindlichkeit
(Standard-
ausgabe-
empfindlichkeit)
Auto (ISO 64, 100, 200, 400, 800)
Manuell (ISO 64, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400)
* Fixiert auf Auto (ISO 64 - 6400) im Modus Digital SR.
* Fixiert auf Auto (ISO 64 - 1600) im Hochformatmodus.
Dateiformat Foto JPEG (Exif2.2), DCF 2.0, DPOF, PRINT Image
Matching III
Video AVI (Motion JPEG), ca. 30/15 B/s (Bilder/Sekunde),
PCM System, Mono, Movie SR (Video ohne
Verwacklung)
Ton Sprachnotiz, Sprachaufzeichnung: WAV (PCM) System,
monaural
Speichermedien Eingebauter Speicher (ca. 33,6 MB), SD Speicherkarte, SDHC
Speicherkarte
e_kb489.book Page 254 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
255
9
Anhang
Ungefähre Bildspeicherkapazität und Aufzeichnungszeit
Fotos
Eingebauter
Speicher
512 MB
SD Speicherkarte
R 4000×3000
7 Bilder 107 Bilder
E 4000×3000
14 Bilder 209 Bilder
6 3072×2304
21 Bilder 299 Bilder
f 2592×1944
26 Bilder 368 Bilder
h 2048×1536
42 Bilder 592 Bilder
L 1920×1080
61 Bilder 863 Bilder
l 1024×768
126 Bilder 1777 Bilder
m 640×480
239 Bilder 3358 Bilder
Die Bildspeicherkapazität ist nur ein Richtwert. Die tatsächliche
Bildspeicherkapazität kann je nach SD Speicherkarte und Motiven variieren.
Video/Ton
Eingebauter
Speicher
512 MB
SD Speicherkarte
M (1280×720/30 B/s)
10 s 2 min 32 s
F (1280×720/15 B/s)
21 s 5 min 5 s
G (640×480/30 B/s)
32 s 7 min 31 s
H (640×480/15 B/s)
1 min 3 s 14 min 48 s
I (320×240/30 B/s)
51 s 11 min 59 s
J (320×240/15 B/s)
1 min 37 s 22 min 53 s
Ton 26 min 38 s 6 h 14 min 15 s
Die obigen Zahlen basieren auf unseren Standardaufnahmebedingungen und
können je nach Motiv, Aufnahmebedingungen, und verwendetem SD
Speicherkartentyp abweichen.
Die Aufzeichnung kann solange erfolgen, bis der eingebaute Speicher/die SD
Speicherkarte voll ist oder die Größe des aufgezeichneten Videos 2 GB erreicht
(bei Verwendung einer SDHC Karte). Wenn die Aufzeichnung bei 2 GB stoppt,
starten Sie die Aufzeichnung erneut, um das Video in Blöcken von 2 GB
aufzunehmen.
e_kb489.book Page 255 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
256
9
Anhang
Weißabgleich
Automatik, Tageslicht, Schatten, Kunstlicht, Neonlicht und manuelle
Einstellung.
Objektiv Brennweite 4,9 mm – 19,6 mm
(ca. 27,5 mm – 110 mm in Kleinbild-Brennweite)
Blende F2.6 (W) – F5.8 (T)
Objektivaufbau
7 Elemente in 6 Gruppen (3 asphärische
Elemente)
Zoomtyp Elektrisch betrieben
Optischer Zoom
Intelligenter Zoom Ca. 5,2× bei 6 (3072×2304), ca. 25,0× bei m (640×480)
(kombiniert mit optischem Zoom)
Digitalzoom Max. ca. 6,3 × (kombiniert mit 4× optischem Zoom ergibt eine
ca. 25,0× Zoomvergrößerung)
Bewegungs-
unschärfe-
reduzierung
Foto Pixel Track SR, hochempfindlicher
Unschärfereduziermodus (Digital SR)
Video Movie SR (Movie Shake Reduction)
Display 2,7-Zoll-LCD mit 230.000 Punkten, weiter Blickwinkel
Wiedergabemodi Einzelbild, 4- Bild/9-Bild-Index, Vergrößerung (max. 10×, scrollfähig),
Wiedergabe mit Gesichtsvergrößerung, Ordneranzeige,
Kalenderanzeige, Tonwiedergabe, Histogrammanzeige, selektives
Löschen, Gesichtsverkleinerungsfilter, Diashow, Größe ändern,
Schneiden, Bild/Ton kopieren, Bilddrehung, Digitalfilter, Video-
Wiedergabe/Bearbeitung (Speichern als Foto, Video trennen),
Rahmen, Rote-Augen-Korrektur, Sprachnotiz, Schützen, DPOF,
Favoriten, Bildwiederherstellung, Startbildwahl
Fokussierarten Autofokus, Makro, Panfokus, Unendlich, manuell
Fokus Typ TTL-Kontrasterkennungssystem durch Sensor
9-Punkt-Autofokus (umstellbar von Multi auf
Spot oder Nachführ-AF)
Fokusreichweite
(von
Objektivvorder-
seite)
Standard : 0,4 m –
(Weitwinkel)
0,5 m –
(Tele)
Makro : 0,1 m – 0,5 m (Weitwinkel)
0,5 m – 0,7 m (Tele)
* Sie können auf Panfokus, Unendlich und
manuelle Fokussierung schalten.
* Der Gesichtserkennungs-AF ist nur verfügbar,
während die Kamera das Gesicht des Motivs
erkennt.
Fokussperre Durch halbes Herunterdrücken des Auslösers
e_kb489.book Page 256 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
257
9
Anhang
Belichtungs-
steuerung
Mess-System Mehrfeldmessung, mittenbetonte Messung,
Spotmessung
Belichtungs-
korrektur
±2 LW (einstellbar in 1/3 LW-Stufen)
Gesichterkennung Erkennung von bis zu 32 Gesichtern (bis zu 31 Gesichtsrahmen
erscheinen im Display, oder 30 im Brustbildmodus), Smile Capture,
Blinzelerkennung
* Gesichtserkennungs-AE ist nur verfügbar, während die Kamera
das Gesicht des Motivs erkennt.
Aufnahmearten Motivprogrammautomatik, Programmautomatik, Nachtaufnahme,
Nachtporträt, Brustbild, Video, Landschaft, Blume, Porträt, Surf +
Schnee, Sport, Digital SR (Unschärfereduzierung), Kinder, Haustier,
Lebensmittel, Feuerwerk, Rahmen, Party, Natürlicher Hautton,
Kerzenlicht, Text, Blog, Digitaler Weitwinkel, Digitalpanorama,
Hochformat
Digitalfilter S/W, Sepia, Spielzeugkamera, Retro (Blau, Bernstein), Farbe (Rot,
Pink, Purpur, Blau, Grün, Gelb), Farbextraktion (Rot, Grün, Blau),
Farbverstärkung (Himmelblau, frisches Grün, Zartrosa, Herbstlaub),
Weichzeichnung, Helligkeit
Video Dauer für
kontinuierliche
Aufnahmen
Ca. 1 s – bis eingebauter Speicher oder
SD Speicherkarte voll ist (maximales Volumen
auf 2 GB limitiert)
Verschlusszeit 1/1000 Sek. - 1/4 Sek., max. 4 Sek. (Nachtaufnahmemodus)
Eingebauter Blitz Messmethoden
der Belichtungs-
automatik
Automatik, Blitz Aus, Blitz Ein, Automatik
+ Vorblitz, Blitz Ein + Vorblitz, Softblitz
Blitzreichweite Weitwinkel: ca. 0,2 m – 4,6 m (Empfindlichkeit:
auf Auto gestellt)
Tele: ca. 0,5 m – 2,1 m (Empfindlichkeit:
auf Auto gestellt)
Aufnahmearten Einzelbild, Selbstauslöser (ca. 10 s, ca. 2 s), Kontinuierlich,
HS Serienaufnahmen
Selbstauslöser Elektronisch gesteuert, Verzögerungszeit: ca. 10 s, 2s
Zeitfunktion Weltzeit 75 Städte (28 Zeitzonen)
Stromquelle Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie D-LI88, Netzadapter
(Sonderzubehör)
e_kb489.book Page 257 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
258
9
Anhang
Batterielebens-
dauer
Anzahl
aufzuzeichnender
Bilder
ca. 200 Bilder
* Die Aufnahmekapazität zeigt die ungefähre
Anzahl der aufgezeichneten Bilder im
Verlauf des CIPA-Kompatibilitätstests an
(mit eingeschaltetem Display, 50 %
Blitzverwendung und 23ºC). Die tatsächliche
Leistung kann je nach Betriebsbedingungen
variieren.
Wiedergabezeit
ca. 200 Min.
* Gemäß den Ergebnissen hausinterner Tests.
Die tatsächliche Zeit kann je nach
Betriebsbedingungen abweichen.
Videoaufnahmezeit
ca. 70 Min.
Tonaufnahmezeit
ca. 250 Min.
Schnittstellen USB 2.0 (hochgeschwindigkeitskompatibel), PC/AV-Anschluss
Videonorm NTSC/PAL (monaural)
Abmessungen Ca. 97 (B) × 54 (H) × 21,5 (T) mm (ohne Betriebs- oder
hervorstehende Teile)
Gewicht Ca. 105 g (ohne Batterie und SD Speicherkarte)
Ca. 120 g (mit Batterie und SD Speicherkarte)
Zubehör Wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie, Batterieladegerät,
Netzkabel, USB-Kabel, AV-Kabel, Software (CD-ROM), Riemen,
Bedienungshandbuch, Kurzanleitung
e_kb489.book Page 258 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
259
9
Anhang
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
Jeder PENTAX Kamera, die beim autorisierten Fachhändler gekauft wird,
liegt die deutsche Bedienungsanleitung und eine deutsche Servicekarte bei.
Gerechnet vom Tag des Kaufs gilt für diese Kamera die gesetzliche
Gewährleistungsfrist. Diese bezieht sich ausschließlich auf die Ausbesserung
von Material- und Fertigungsmängeln. Die mangelhaften Teile werden nach
unserer Wahl in unserem Service unentgeltlich instandgesetzt oder durch
fabrikneue Teile ersetzt. Händlereigene Garantiekarten oder Kaufquittungen
werden nicht anerkannt. Die Gewährleistung erlischt, sobald ein Fremdeingriff,
unsachgemäße Behandlung oder Gewaltanwendung vorliegt. Ebenfalls kann
eine kostenlose Reparatur nicht durchgeführt werden, wenn die Kamera durch
Verwendung fremder Objektive und Zubehör, deren Toleranzen und Qualität
außerhalb unseres Kontrollbereiches liegen, beschädigt wird. Für Folgeschäden
und Verluste indirekter Art, deren Ursache in einer defekten Kamera oder deren
nötiger Reparatur zu suchen sind, lehnen die Hersteller, wir und die jeweilige
Pentax-Landesvertretung jede Haftung ab.
Verhalten im Servicefall
Jedes PENTAX-Gerät, das während der Garantiezeit Schäden aufweist, muss
zum Hersteller zurückgeschickt werden. Wenn in Ihrem Land keine Hersteller-
Stellvertretung vorhanden ist, schicken Sie bitte das Gerät einschließlich
vorausbezahlten Portos an den Hersteller. In diesem Fall dauert es aufgrund
der komplizierten Zollbestimmungen wesentlich länger, bis das Gerät zu Ihnen
zurückgeschickt werden kann. Wenn das Gerät noch Garantie hat, werden
kostenlos Reparaturen durchgeführt und Teile ausgetauscht, und das Gerät wird
nach Beendigung der Arbeiten an Sie zurückgeschickt. Wenn das Gerät nicht von
der Garantie abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. seines
Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer getragen. Wenn Sie Ihr
Pentax-Gerät nicht in dem Land gekauft haben, in dem Sie es während der
Garantiezeit reparieren lassen möchten, kann der Hersteller-Stellvertreter
in diesem Land die üblichen Gebühren für Reparaturarbeiten verlangen.
Ungeachtet dessen werden Pentax-Geräte, die an den Hersteller zurückgehen,
entsprechend dieser Garantiebestimmungen kostenlos repariert.
e_kb489.book Page 259 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
260
9
Anhang
Diese Gewährleistung beeinträchtigt nicht die gesetzlichen Rechte des
Kunden.
Die Gewährleistungsbestimmungen nationaler PENTAX Vertretungen
können in einigen Ländern diese Bestimmungen ersetzen. Deshalb
empfehlen wir, dass Sie die Servicekarte, die Ihnen beim Kauf
ausgehändigt wurde, prüfen bzw. weitere Informationen bei
der PENTAX-Vertretung in Ihrem Heimatland anfordern oder sich
die Garantiebestimmungen zusenden lassen.
Das CE-Zeichen steht für die Erfüllung der Richtlinien
der Europäischen Union.
e_kb489.book Page 260 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
261
9
Anhang
Benutzerinformationen zur Sammlung und Entsorgung
von Altgeräten und gebrauchten Batterien.
1. Innerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole auf Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische
und elektronische Geräte und Batterien nicht mit dem
allgemeinen Hausmüll vermischt werden sollen.
Gebrauchte elektrische/elektronische Geräte und Batterien
müssen separat und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen
Bestimmungen, die eine korrekte Behandlung, Entsorgung
und Wiederaufbereitung solcher Produkte vorschreiben,
gehandhabt werden.
Entsprechend der Implementierung durch Mitgliedsstaaten
können Privathaushalte innerhalb der EU-Staaten ihre
gebrauchten elektrischen/elektronischen Geräte und Batterien
kostenfrei zu entsprechenden Sammelstellen bringen*.
In einigen Ländern nimmt Ihr lokaler Einzelhändler
möglicherweise Ihr altes Gerät auch kostenfrei zurück,
wenn Sie ein ähnliches Gerät erwerben.
*Näheres erfahren Sie bei örtlichen Behörden.
Mit der korrekten Entsorgung dieses Produkts helfen Sie sicher
zu stellen, dass der Abfall einer notwendigen Behandlung und
Wiederverwertung unterzogen wird und somit potentiell
negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie die menschliche
Gesundheit, die sich ansonsten aus der unsachgemäßen
Abfallbehandlung ergeben könnten, vermieden werden.
2. In Ländern außerhalb der EU
Diese Symbole gelten nur in der Europäischen Union. Wenn
Sie solche Artikel entsorgen möchten, wenden Sie sich an ihre
örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach
dem ordnungsgemäßen Entsorgungsweg.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro-/Elektronik-Produkte
können kostenfrei an den Händler zurückgegeben werden,
auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Sammeleinrichtungen sind auf der Homepage von
www.swico.ch
oder www.sens.ch aufgelistet.
e_kb489.book Page 261 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
262
9
Anhang
Hinweis zum Batteriesymbol (die unteren zwei Beispielsymbole):
Dieses Symbol kann zusammen mit einer Bezeichnung
chemischer Elemente oder Verbindungen verwendet werden.
In diesem Fall müssen Sie die Anforderungen der Richtlinie für
die betroffenen Chemikalien beachten.
e_kb489.book Page 262 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
263
9
Anhang
Index
Symbols
A Modus .................... 14, 58
Q Modus ................... 14, 58
Q Taste ..................... 55, 57
I Taste ...................... 55, 57
[A Aufn. Modus]
Menü .................. 64, 247
[W Einstellung]
Menü .................. 66, 249
9 Grüner Modus .............. 81
i Löschen .............. 139, 156
x Tele ............................... 82
w Weitwinkel ................... 82
y Vergrößern ................. 152
f Vier-/
Neunbildanzeige ...... 140
g Selbstauslöser .............. 99
j Serienaufnahmen ....... 101
K HS-Serienaufnahmen
................................. 101
b Motivprogramm-
automatik .................... 78
R Programm .................... 80
A Nachtaufnahme ............ 88
B Nachtporträt ................. 88
C Brustbild ....................... 90
C Video .......................... 130
H Landschaft ................... 74
I Blumen .......................... 74
P Porträt ........................... 90
Q Surf + Schnee .............. 94
\ Sport ............................. 94
c Digital SR ................... 88
R Kinder ............................ 91
Y Haustier ........................ 92
K Lebensmittel ..................74
S Feuerwerk ....................88
N Rahmen .......................97
B Party ..............................95
V Natürlicher Hautton ......90
U Kerzenlicht ....................88
c Text ...............................96
W Blog ..............................75
X Digitaler
Weitwinkel ................102
F Digitalpanorama ........105
O Hochformat ..............51, 85
A
ACDSee ...........................216
Alle ...................................159
Ändern der Größe ............168
Anschluss an ein
Fernsehgerät ............165
Auflösung .................113, 132
Aufnahmeart ..............99, 101
Aufnahmedaten .................24
Aufnahmemodus-
Menü ...................64, 247
Aufnahmemoduspalette .....73
Auslöser .................54, 56, 72
Auto + Rote Augen
Reduzierung c .........108
Auto F .......................117
Auto , .............................108
Autofokusfeld ...................112
Automatische
Abschaltung ..............210
AV Kabel ..........................165
AV-Geräte ........................165
e_kb489.book Page 263 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
264
9
Anhang
B
Basismodus ....................... 81
Batteriestandsanzeige ....... 37
Bedienung der Menüs ....... 60
Belichtungsautomatik ...... 119
Belichtungseinstellung ..... 115
Bildfrequenz .................... 132
Bildschärfe (Konturen) ..... 125
Bildschirmeffekt ............... 147
Bildspeicher-Kapazität ..... 255
Bildwiederherstellung ...... 161
Blinzelerkennung ....... 73, 122
Blitz Aus a ...................... 108
Blitz Ein +
AntiRotAugen d ....... 108
Blitz Ein b ....................... 108
Blitzmodus ....................... 108
Blogmodus ........................ 75
Blumenmodus ................... 74
Brustbild ............................ 90
D
Dateinummer ................... 136
Datendisplay ...................... 25
Datums- und Uhrzeit-
Einstellung ................ 200
Datums- und
Zeiteinstellung ............ 49
Datumseindruck .............. 126
D-Bereichseinstellung ..... 116
Diashow ........................... 146
Digital SR .......................... 88
Digitaler Weitwinkel ......... 102
Digitalfilter ........................ 172
Digitalzoom .................. 83, 84
Display-Helligkeit ............. 209
Displaysprache .......... 45, 206
DPOF-Einstellungen ........ 186
Drehen ............................. 151
E
Eingebauter Speicher ......184
Einlegen einer Batterie ......34
Einstellungsmenü ............249
Empfindlichkeit .................121
Energieeinsparung ...........209
F
Farbextraktionsfilter .........172
Farbfilter ...........................172
Farbverstärkungsfilter ......173
Favoriten ..........................148
Fernsehgerät ...................165
Feuerwerksmodus .............88
Filter .................................172
Fokusmodus ....................110
Fokussierung ...................110
Formatieren .....................198
Fotolabor ..........................186
G
Ganz herunterdrücken
(Auslöser) ...................72
Gesichtserkennung ............76
Gesichtsverkleinerungs-
filter ...........................145
Glühlampenlicht I ..........117
Grundeinstellung ................45
Grüne Taste .........55, 58, 127
Grüner Modus ....................81
H
Halb herunterdrücken
(Auslöser) ...................72
Hauptschalter ...43, 44, 54, 56
Haustiermodus ...................92
Heimatzeit ..................48, 203
Helligkeitsfilter ..................173
Helligkeitsstufe .................209
e_kb489.book Page 264 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
265
9
Anhang
Hinzufügen von Ton
(Sprachaufzeichnung)
................................. 194
Histogramm ....................... 29
Hochformat .................. 51, 85
HS-Serienaufnahmen
K .......................... 101
I
Installation
der Software ............. 218
Intelligenter Zoom .............. 83
K
Kalenderanzeige ............. 142
Kameraverwacklung
......................... 123, 133
Kerzenlichtmodus .............. 88
Kindermodus ..................... 91
Kontrast ........................... 126
Kopieren .......................... 184
L
Laden einer Batterie .......... 33
Landschaftsmodus ............ 74
Lautstärke
ändern ...... 140, 193, 199
Lebensmittelmodus ........... 74
Löschen i .............. 139, 156
M
Macintosh ........................ 218
Makro q .......................... 110
Manuell K ....................... 117
Mass Storage Class ........ 223
Mehrfeldmessung L ...... 119
Menü Einstellung ............... 66
3 Taste ............... 55, 58
\ .................................. 110
Mitgelieferte Software ......216
Mittenbetonte
Messung M ..............119
Motivprogramm ..................73
Motivprogramm-
automatik ....................78
Movie SR (Movie Shake
Reduction) ................133
MSC .................................223
N
Nachführ AF .......................76
Nachführ-AF ....................112
Nachtaufnahmenmodus .....88
Natürlicher Hautton ............90
Neonlicht J .....................117
Netzgerät ...........................37
Neunbildanzeige f .........140
NTSC ...............................208
O
4/W Taste ....55, 57
Ordneranzeige .................142
Ordnername .....................207
P
PAL ..................................208
Pan-Fokus 3 .................110
Panorama-Aufnahmen .....105
Partymodus ........................95
Picture Transfer
Protocol ....................223
Pixel Mapping ..................213
Pixel Track SR .................123
Porträtmodus .....................90
Produktregistrierung ........221
Programmautomatik ..........80
Programmierung von
Menüfunktionen ........127
e_kb489.book Page 265 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
266
9
Anhang
Prüfen der SD
Speicherkarte ............. 44
PTP ................................. 223
R
Rahmen ..................... 97, 177
Retrofilter ......................... 172
Riemen .............................. 32
Rote-Augen-Korrektur ..... 176
Rote-Augen-Reduzierung
cd .......................... 108
S
S/W Filter ......................... 172
Sättigung ......................... 125
Schatten H ..................... 117
Schattenkorrektur ............ 116
Schnellansicht ........... 73, 124
Schützen Z .................. 162
SD Speicherkarte .............. 39
Selbstauslöser g .............. 99
Sepiafilter ........................ 172
Serienaufnahmen j ....... 101
Smile Capture .................... 77
Softblitz b ....................... 108
Softfilter ........................... 173
Sommerzeit ............... 48, 204
Sonderzubehör ................ 253
Speicher .......................... 135
Speichern als Foto
(Video) ...................... 182
Speichern
der Einstellungen ..... 135
Speichern von Bildern
nach Datum .............. 207
Spielzeugkamerafilter ...... 172
Spitzlichtkorrrektur ........... 116
Sportmodus ....................... 94
Spotmessung N .............119
Sprachaufzeichnung
..........................190, 194
Spracheinstellung ......45, 206
Stadtname .......................252
Standard = ...................110
Standardeinstellung .........247
Startbildschirm .................211
Starten im
Wiedergabemodus .....44
Surf + Schnee ....................94
Systemanforderungen .....217
T
Tageslicht G ....................117
Tastensymbole ..................29
Technische Daten ............254
Textmodus .........................96
Ton löschen
(Sprachnotiz) ............157
Tonarten ..........................200
Tonaufzeichnung .............190
Toneinstellungen .............199
U
Unendlich s ....................110
USB-Anschlussmodus .....222
V
Vergrößern y .................152
Video ................................130
Videoaufzeichnung ..........130
Videobearbeitung .............181
Videonorm ...............208, 252
Videos trennen .................183
Vierbildanzeigef ............140
Vierwegeregler .............55, 57
e_kb489.book Page 266 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
267
9
Anhang
W
Weißabgleich ................... 117
Weltzeit ............................ 203
Wiedergabe
......... 138, 139, 192, 195
Wiedergabe aus eingebautem
Speicher ..................... 59
Wiedergabe mit
Gesichtsvergrößerung
................................. 153
Wiedergabe von Ton ....... 192
Wiedergabe
von Videos ............... 139
Wiedergabe-
Moduspalette .... 143, 250
Wiederherstellen
von gelöschten
Bildern ...................... 161
Windows .......................... 217
Z
Zeit wählen ...................... 204
Zeiteindruck ..................... 126
Zielzeit ............................. 203
Zoom /x/w ..................... 82
Zoomhebel .................. 54, 56
Zurücksetzen ................... 214
Zuschneiden .................... 169
e_kb489.book Page 267 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
Notizen
268
AP028703/GER
e_kb489.book Page 268 Thursday, August 13, 2009 7:56 AM
259

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pentax optio p80 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pentax optio p80 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 19,05 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pentax optio p80

Pentax optio p80 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 282 pagina's

Pentax optio p80 Gebruiksaanwijzing - English - 257 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info