773691
107
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/131
Pagina verder
Originalbetriebsanleitung
WICHTIG
VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN
AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
21-17-3139, 21-17-3140, 21-17-2141, 21-17-3250, 21-17-3251, 21-17-3252
MY21P01 - 21_1.0_17.08.2020
Tecaro Evo NV Belt Automatik, Tecaro Evo NV Belt
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 2
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
1 Über diese Betriebsanleitung 7
1.1 Hersteller 7
1.2 Sprache 7
1.3 Gesetze, Normen und Richtlinien 7
1.4 Zu Ihrer Information 7
1.4.1 Warnhinweise 7
1.4.2 Textauszeichnungen 8
1.5 Typenschild 9
1.6 Typennummer und Modell 10
1.7 Betriebsanleitung identifizieren 10
2 Sicherheit 11
2.1 Restrisiken 11
2.1.1 Brand- und Explosionsgefahr des Akku 11
2.1.2 Brand- und Explosionsgefahr durch
Kurzschluss im Akku 11
2.1.3 Brandgefahr durch überhitztes
Ladegerät 11
2.1.4 Elektrischer Schlag durch Elektrische
Antriebssystem 11
2.1.5 Sturzgefahr durch Fehleinstellung der
Schnellspanner 12
2.1.6 Verbrennungs- und Brandgefahr durch
heißen Motor 12
2.1.7 Schlüssel abbrechen 12
2.2 Giftige Substanzen 12
2.2.1 Bremsflüssigkeit 12
2.2.2 Federungsöl 12
2.2.3 Defekter Akku 12
2.3 Anforderungen an den Fahrer 12
2.4 Schutzbedürftige Gruppen 12
2.5 Persönliche Schutzausrüstung 12
2.6 Sicherheitskennzeichen und
Sicherheitshinweise 13
2.7 Verhalten im Notfall 13
2.7.1 Gefahrensituation im Straßenverkehr 13
2.7.2 Ausgelaufene Bremsflüssigkeit 13
2.7.3 Austretende Akku Dämpfe 14
2.7.4 Akku Brand 14
2.7.5 Ausgelaufene Bremsflüssigkeit 14
2.7.6 Ausgelaufene Schmierstoffe und Öle aus
der Gabel 14
2.7.7 Ausgelaufene Schmierstoffe und Öle aus
dem Hinterbau-Dämpfer 14
3 Übersicht 15
3.1 Beschreibung 16
3.1.1 Rad 16
3.1.1.1 Ventil 16
3.1.2 Federung 16
3.1.2.1 Federgabel 16
3.1.2.2 Stahlfedergabe 17
3.1.3 Bremssystem 17
3.1.3.1 Scheibenbremse 17
3.1.4 Elektrisches Antriebssystem 18
3.1.5 Akku 18
3.1.5.1 Rahmenakku 19
3.1.5.2 Gepackträgerakku 20
3.1.5.3 Integrierter Akku 20
3.1.6 Bordcomputer 21
3.1.6.1 USB-Anschluss 21
3.1.7 Bedienteil 21
3.1.8 Fahrlicht 21
3.1.9 Ladegerät 21
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 22
3.3 Nichtbestimmungsgemäße Verwendung 23
3.3.1 Höchstes zulässiges Gesamtgewicht 24
3.3.2 eBike-Connect-App 24
3.3.3 Datenschutzhinweis 24
3.4 Technische Daten 25
3.4.1 Pedelec 25
3.4.2 Emissionen 25
3.4.3 Anzugsmoment 25
3.4.4 Fahrzeugbeleuchtung 25
3.4.5 KIOX Bordcomputer 25
3.4.6 Motor 25
3.4.6.1 Performance Line CX 25
3.4.7 Akku 26
3.4.7.1 PowerTube 400 26
3.4.7.2 PowerTube 500 26
3.4.7.3 PowerTube 625 26
3.5 Steuerungs- und Anzeigenbeschreibung 27
3.5.1 Lenker 27
3.5.2 Bordcomputer 27
3.5.2.1 STARTSEITE 27
3.5.2.2 Statusleiste 29
3.5.2.3 STATUSSEITE 29
3.5.2.4 SCHNELLMENÜ 29
3.5.2.5 Einstellungen 29
3.5.2.6 Zusatz Reiseinformation eShift Shimano
DI2 und Rohloff 30
3.5.2.7 Zusatzsystemeinstellung eShift 31
3.5.2.8 Systemmeldung 31
3.5.2.9 Kontrolleuchte ABS 31
3.5.3 Bedienteil 32
3.5.4 Schaltung 32
3.5.5 Akku Ladezustandsanzeige 33
3.6 Umgebungsanforderungen 34
4 Transport und Lagern 36
4.1 Physikalische Transporteigenschaften 36
4.1.1 Vorgesehene Griffe/Hebepunkte 36
4.2 Transport 37
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 3
Inhaltsverzeichnis
4.2.1 Transportsicherung Bremse nutzen 37
4.2.2 Pedelec transportieren 37
4.2.3 Pedelec versenden 37
4.2.4 Akku transportieren 37
4.2.5 Akku versenden 37
4.3 Lagern 38
4.3.1 Lagerungsmodus 38
4.3.1.1 Aktivieren 38
4.3.1.2 Deaktivieren 38
4.3.2 Betriebspause 38
4.3.2.1 Betriebspause vorbereiten 38
4.3.2.2 Betriebspause durchführen 38
5 Montage 40
5.1 Benötigte Werkzeuge 40
5.2 Auspacken 40
5.2.1 Lieferumfang 40
5.3 In Betrieb nehmen 40
5.4 Akku vorbereiten 41
5.4.1 Akku prüfen 41
5.4.2 PowerTube Adapter 400 bzw. 500
umbauen 41
5.4.3 Akku-Cover auf Bosch Akku PowerTube
625 (horizontal) montieren 42
5.4.4 Akku-Cover auf Bosch Akku PowerTube
500 (horizontal) montieren 43
5.5 Bordcomputer vorbereiten 43
5.5.1 Laufrad in Suntour-Gabel montieren 44
5.5.1.1 Schraubachse (15 mm) 44
5.5.1.2 Schraubachse (20 mm) 44
5.5.1.3 Steckachse 45
5.5.1.4 Schnellspanner 46
5.5.2 Vorbau und Lenker prüfen 47
5.5.2.1 Verbindungen prüfen 47
5.5.2.2 Fester Sitz 47
5.5.2.3 Lagerspiel prüfen 47
5.6 Schaltung einstellen 48
5.6.1 Schaltzugspiel einstellen 48
5.6.2 Kalibrieren 48
5.7 Pedelec verkaufen 48
6 Betrieb 49
6.1 Risiken und Gefährdungen 49
6.1.1 Persönliche Schutzausrüstung 50
6.2 Tipps für eine höhere Reichweite 50
6.3 Fehlermeldung 52
6.3.1 Bordcomputer 52
6.3.2 Akku 54
6.4 Einweisung und Kundendienst 55
6.5 Pedelec anpassen 55
6.5.1 Sattel einstellen 55
6.5.1.1 Sattelneigung einstellen 55
6.5.1.2 Sitzhöhe ermitteln 55
6.5.1.3 Sitzhöhe mit Schnellspanner einstellen 56
6.5.1.4 Sitzposition einstellen 56
6.5.2 Lenker einstellen 57
6.5.3 Vorbau einstellen 57
6.5.3.1 Lenkerhöhe einstellen 57
6.5.3.2 Spannkraft Schnellspanner einstellen 57
6.5.4 Bremse einstellen 58
6.5.4.1 Bremsbeläge einfahren 58
6.5.4.2 Griffweite Magura HS22 Bremshebel
einstellen 58
6.5.4.3 Griffweite Magura HS33 Bremshebel
einstellen 58
6.5.4.4 Druckpunkt Magura Bremshebel
einstellen 59
6.5.5 Suntour Gabel einstellen 60
6.5.5.1 Negativfederweg einstellen 60
6.5.5.2 Negativfederweg Stahlfedergabel
einstellen 60
6.5.5.3 Negativfederweg Luftfedergabel
einstellen 61
6.5.5.4 Zugstufe der Luftfedergabel einstellen 61
6.5.6 Smart-App einrichten 62
6.5.6.1 Nutzererkennung erstellen 62
6.5.6.2 Bordcomputer mit Smartphone
verbinden 62
6.6 Zubehör 63
6.6.1 Kindersitz 63
6.6.2 Anhänger 64
6.6.3 Gepäckträger 64
6.6.4 Handyhalter 64
6.7 Checkliste vor jeder Fahrt 65
6.8 Seitenständer nutzen 66
6.8.1 Seitenständer hochkappen 66
6.9 Gepäckträger nutzen 66
6.10 Sattel nutzen 66
6.11 Akku 67
6.11.1 Integrierten Akku 67
6.11.1.1 Integrierten Akku herausnehmen 67
6.11.1.2 Integrierten Akku einsetzen 67
6.11.2 Akku laden 68
6.12 Elektrisches Antriebssystem 69
6.12.1 Elektrisches Antriebssystem
einschalten 69
6.12.2 Elektrisches Antriebssystem
ausschalten 69
6.13 Bordcomputer 70
6.13.1 Bordcomputer einsetzen 70
6.13.2 Bordcomputer sichern 71
6.13.3 Bordcomputer abnehmen 71
6.13.3.1 Auf Pedelec laden 71
6.13.3.2 Über USB-Anschluss laden 71
6.13.3.3 Bordcomputer einschalten 72
6.13.4 Bordcomputer ausschalten 72
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 4
Inhaltsverzeichnis
6.13.5 Lock (Pemiumfunktion) 72
6.13.6 USB-Anschluss nutzen 72
6.13.6.1 Fahrlicht nutzen 73
6.13.7 Schiebehilfe nutzen 73
6.13.8 Unterstützungsgrad wählen 74
6.13.9 Bordcomputer bedienen 74
6.13.10 Startseite öffnen 75
6.13.11 Seiten öffnen 75
6.13.12 Schnellmenü öffnen 75
6.13.13 Statusseite öffnen 75
6.13.14 Einstellungen ändern 75
6.13.14.1Anmeldung bei eBike Connect 75
6.13.14.2Tageskilometer oder Durchschnittswerte
manuell zurücksetzen 76
6.13.14.3Tageskilometer oder Durchschnittswerte
automatisch zurücksetzen 76
6.13.14.4Reichweite zurücksetzen 76
6.13.14.5eShift kofigurieren 76
6.13.14.6Bluetooth® einschalten 76
6.13.14.7Bluetooth® ausschalten 76
6.13.14.8Neues Gerät unter Bluetooth®
hinzufügen 76
6.13.14.9Gerät unter Bluetooth® entfernen 76
6.13.14.10Helligkeit einstellen 76
6.13.14.11Uhrzeit einstellen 76
6.13.14.12Datum einstellen 76
6.13.14.13Uhrzeit einstellen 77
6.13.14.14Uhrzeit-Format einstellen 77
6.13.14.15Hintergrund auswählen 77
6.13.14.16Geschwindigkeitseinheit auswählen 77
6.13.14.17Sprache auswählen 77
6.13.14.18Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 77
6.14 Bremse 78
6.14.1 Bremshebel nutzen 79
6.15 Federung und Dämpfung 80
6.15.1 Druckstufe der Suntour-Gabel einstellen 80
6.16 Gangschaltung 81
6.16.1 Automatisches oder Manuelles Schalten
auswählen 81
6.16.2 Automatisch schalten 81
6.16.3 Manuell schalten 82
6.16.3.1 Runterschalten 82
6.16.3.2 Hochschalten 82
6.17 Pedelec parken 83
7 Reinigen und Pflegen 84
7.1 Reinigung nach jeder Fahrt 84
7.1.1 Federgabel reinigen 84
7.1.2 Pedale reinigen 84
7.2 Grundreinigung 85
7.2.1 Rahmen reinigen 85
7.2.2 Vorbau reinigen 85
7.2.3 Laufrad reinigen 85
7.2.4 Kettenräder reinigen 85
7.2.5 Kette reinigen 86
7.2.6 Schaltung reinigen 86
7.2.7 Akku reinigen 86
7.2.8 Bordcomputer reinigen 86
7.2.9 Motor reinigen 87
7.2.10 Bremse reinigen 87
7.2.11 Sattel reinigen 87
7.3 Pflege 87
7.3.1 Rahmen pflegen 87
7.3.2 Vorbau pflegen 87
7.3.3 Federgabel pflegen 87
7.3.4 Antriebselemente pflegen 87
7.3.5 Pedal pflegen 88
7.3.6 Kette pflegen 88
7.4 Instandhalten 88
7.4.1 Laufrad 88
7.4.1.1 Reifen prüfen 88
7.4.1.2 Felgen prüfen 88
7.4.1.3 Fülldruck prüfen und korrigieren,
Blitzventil 88
7.4.1.4 Fülldruck prüfen und korrigieren,
Französisches Ventil 89
7.4.1.5 Fülldruck prüfen und korrigieren, Auto
Ventil 89
7.4.2 Bremssystem 89
7.4.3 Bremsbeläge auf Verschleiß prüfen 89
7.4.4 Druckpunkt prüfen 90
7.4.5 Bremsscheiben auf Verschleiß prüfen 90
7.4.6 Elektrische Leitungen und Bremszüge
prüfen 90
7.4.7 Gangschaltung prüfen 90
7.4.8 Vorbau prüfen 90
7.4.9 USB-Anschluss prüfen 90
7.4.10 Kettenspannung prüfen 90
8 Wartung 91
8.1 Federsysteme 92
8.1.1 Hinterbau-Dämpfer 92
8.1.2 Federgabel 93
8.1.3 Gefederte Sattelstütze 94
8.2 Achse mit Schnellspanner 94
8.2.1 Schnellspanner überprüfen 94
8.3 Vorbau warten 95
8.4 Gangschaltung einstellen 95
8.4.1 Seilzugbetätigte Gangschaltung,
einzügig 95
8.4.2 Seilzugbetätigte Gangschaltung,
zweizügig 95
8.4.3 Seilzugbetätigter Drehgriffschalter,
zweizügig 96
9 Fehlersuche, Störungsbeseitigung und
Reparatur 97
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 5
Inhaltsverzeichnis
9.1 Fehlersuche und Störungsbeseitigung 97
9.1.1 Antriebssystem oder Bordcomputer
starten nicht 97
9.1.2 Fehlermeldung 97
9.1.3 Fehler in der Unterstützung 98
9.1.4 Akku-Fehler 99
9.1.5 Fehler des Bordcomputers 100
9.1.6 Beleuchtung funktioniert nicht 100
9.1.7 Sonstige Fehler 101
9.2 Reparatur 101
9.2.1 Original-Teile und -Schmierstoffe 101
9.2.2 Beleuchtung austauschen 101
9.2.3 Scheinwerfer einstellen 101
9.2.4 Prüfung der Reifenfreiheit 101
10 Wiederverwerten und Entsorgen 103
10.1 Dokumente 104
10.2 Teileliste 104
10.2.1 Tecaro EVO NV Belt Automatic 104
10.3 Montageprotokoll 105
10.4 Wartungsanleitung 107
10.5 Bedienungsanleitung Ladegerät 111
12 Glossar 119
12.1 Abkürzungen 122
12.2 Vereinfachte Begriffe 122
13 Anhang 123
I. Original EG-/EU-Konformitätserklärung 123
II. Konformitätserklärtung RED-Richtlinie 124
II. Konformitätserklärtung der
Teilmaschine 125
14 Sachregister 128
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 6
Über diese Betriebsanleitung
Danke für Ihr Vertrauen!
Pedelecs von Pegasus sind Fahrzeuge von
höchster Qualität. Sie haben eine gute Wahl
getroffen. Endmontage, Beratung und Einweisung
werden von Ihrem Fachhändler durchgeführt.
Egal ob Wartung, Umbau oder Reparatur - Ihr
Fachhändler wird auch zukünftig für Sie da sein.
Zu Ihrem neuen Pedelec erhalten Sie diese
Betriebsanleitung. Bitte nehmen Sie sich Zeit Ihr
neues Pedelec kennenzulernen und halten Sie
sich an die Tipps und Anregungen der
Betriebsanleitung. So werden Sie lange viel
Freude an Ihrem Pedelec haben. Wir wünschen
viel Spaß und stets eine gute und sichere Fahrt!
Diese Betriebsanleitung ist hauptsächlich für den
Fahrer bzw. den Betreiber geschrieben. Ziel ist
es, dass technische Laien das Pedelec sicher
nutzen können.
Damit Sie die
Betriebsanleitung bei der
Fahrt zur Hand haben,
laden Sie die
Betriebsanleitung unter der
Internetadresse auf Ihr
Handy:
https://www.pegasus-bikes.de/service/
downloads.html.
Copyright
© ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Weitergabe und Vervielfältigung dieser
Bedienungsanleitung sowie Verwertung und
Mitteilung ihres Inhalts sind verboten, soweit nicht
ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlung
verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für
den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder
Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
Redaktion
Text und Bild:
ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Straße 2
D-50739 Köln
Übersetzung
RKT Übersetzungs und Dokumentations GmbH
Markenstraße 7
D-40227 Düsseldorf
Kontakt bei Fragen oder Problemen zu dieser
Betriebsanleitung:
tecdoc@zeg.de
Hinweis
Die Betriebsanleitung ersetzt nicht die
persönliche Einweisung durch den ausliefernden
Fachhändler.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des
Pedelecs. Wenn es eines Tages weiterveräußert
wird, ist sie dem Folgeeigentümer zu übergeben.
Ebenfalls sind Abschnitte speziell für den
Fachhändler geschrieben. Ziel in den
Abschnitten ist es vor allem, die Erstmontage
und Wartung sicher durchzuführen. Die
Abschnitte für Fachhändler sind grau abgesetzt
und mit einem Schraubenschlüssel-Symbol
gekennzeichnet.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 7
Über diese Betriebsanleitung
1 Über diese
Betriebsanleitung
1.1 Hersteller
Der Hersteller des Pedelecs ist die:
ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Straße 2
D-50739 Köln
Tel.: +49 221 17959 0
Fax: +49 221 17959 31
E-Mail: info@zeg.de
Interne Änderungen vorbehalten
Die in der Betriebsanleitung enthaltenen
Informationen sind zum Zeitpunkt des Drucks
freigegebene technische Spezifikationen.
Bedeutende Veränderungen stehen in einer
neuen Veröffentlichungsversion der
Betriebsanleitung. Alle Änderungen zu der
Betriebsanleitung finden Sie unter:
www.pegasus-bikes.de/service/downloads.
1.2 Sprache
Die Originalbetriebsanleitung ist in deutscher
Sprache abgefasst. Eine Übersetzung ist ohne die
Originalbetriebsanleitung ungültig.
1.3 Gesetze, Normen und Richtlinien
Die Betriebsanleitung berücksichtigt die
wesentlichen Anforderungen aus:
der Richtlinie 2006/42/EG, Maschinen,
der Richtlinie 2014/30/EU, Elektromagnetische
Verträglichkeit,
der DIN EN ISO 20607:2018 Sicherheit von
Maschinen - Betriebsanleitung - Allgemeine
Gestaltungsgrundsätze,
der EN 15194:2018, Fahrräder –
Elektromotorisch unterstützte Räder – Pedelec-
Fahrräder,
der EN 11243:2016, Fahrräder – Gepäckträger
für Fahrräder - Anforderungen und Prüfverfahren,
der EN ISO 17100:2016-05
Übersetzungsdienstleistungen – Anforderungen
an Übersetzungsdienstleistungen.
1.4 Zu Ihrer Information
Zur besseren Lesbarkeit werden in der
Betriebsanleitung unterschiedliche Markierungen
verwendet.
1.4.1 Warnhinweise
Warnhinweise zeigen gefährliche Situationen und
Handlungen an. In der Betriebsanleitung finden Sie
die Warnhinweise:
Führt bei Missachtung zu schweren Verletzungen
oder zum Tod. Hoher Risikograd der Gefährdung.
Kann bei Missachtung zu schweren Verletzungen
oder zum Tod führen. Mittlerer Risikograd der
Gefährdung.
Kann bei Missachtung zu leichten oder
mittelschweren Verletzungen führen. Niedriger
Risikograd der Gefährdung.
Hinweis
Kann bei Missachtung zu einem Sachschaden
führen.
GEFAHR
!
WARNUNG
!
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 8
Über diese Betriebsanleitung
1.4.2 Textauszeichnungen
In der Betriebsanleitung finden Sie die
Schreibweisen:
Hinweise für den Fachhändler sind grau
abgesetzt. Sie sind mit einem
Schraubenschlüssel-Symbol gekennzeichnet.
Informationen für Fachhändler haben für
technische Laien keinen zur Handlung
auffordernden Charakter.
Schreibweise Verwendung
kursiv Glossarbegriff
unterstrichen blau Verlinkung
unterstrichen grau Querverweise
Haken Voraussetzungen
Dreieck Handlungsschritt
1Handlungsschritt mehrere
Handlungsschritte in
vorgegebener
Reihenfolge
Ergebnis des
Handlungsschritts
GESPERRT Anzeigen auf dem
Bildschirm
Aufzählungen
Gilt nur für Pedelecs mit
dieser Ausstattung Jeder Typ besitzt eine
andere Ausstattung. Auf
alternativ eingesetzte
Komponenten weist ein
Hinweis unter der
Überschrift hin.
Tabelle 1:
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 9
Über diese Betriebsanleitung
1.5 Typenschild
Das Typenschild befindet sich auf dem Rahmen.
Entnehmen Sie die genaue Lage des Typenschilds
aus der Abbildung 2. Auf dem Typenschild finden
Sie dreizehn Angaben.
Abbildung 1:Beispiel Typenschild
ZEG Zweirad-Einkaufs-
Genossenschaft eG
Longericher Str. 2
50739 Köln, Germany
Typ:
21-17-1017
0,25 kW / 25 km/h
zGG 150 kg
EPAC 25 kg
BJ 2020 / MJ 2021
EN 15194
nach
EPAC
2
3
1
4
5
6
7
89
12
13
10
11
Nr. Bezeichnung Beschreibung
1 CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung erklärt der Hersteller, dass das Pedelec den geltenden
Anforderungen entspricht.
2 Kontaktdaten Hersteller Unter der Adresse können Sie den Hersteller erreichen. Mehr Informationen finden Sie im
Kapitel 1.
3 Typennummer Jeder Typ eines Pedelecs besitz eine achtstellige Typennummer, über die das
Konstruktionsmodelljahr, die Art es Pedelecs und die Variante beschrieben werden. Mehr
Informationen finden Sie im Kapitel Abbildung 1:.
4 Maximale Nenndauerleistung Die Maximale Nenndauerleistung ist die höchstmögliche Leistung über 30 Minuten an der
Abtriebswelle des Elektromotors.
5 Höchstes zulässige Gesamtgewicht Das Höchste zulässige Gesamtgewicht ist das Gewicht des vollständig
zusammengebauten Pedelecs, plus Fahrer und Gepäck.
6Baujahr Das Baujahr ist das Jahr, in dem das Pedelec hergestellt wird. Der Produktionszeitraum
ist August 2020 bis Juli 2021.
7 Pedelecart Mehr Informationen finden Sie im Kapitel 3.2.
8 Sicherheitskennzeichen Mehr Informationen finden Sie im Kapitel 1.4.
9 Entsorgungshinweis Mehr Informationen finden Sie im Kapitel 10.
10 Einsatzgebiet Mehr Informationen finden Sie im Kapitel 3.6.
11 Modelljahr Das Modelljahr ist bei den in Serie produzierten Pedelecs das erste Produktionsjahr der
Version. Teilweise ist das Baujahr mit dem Modelljahr verschieden.
12 Gewicht des fahrbereiten Pedelecs Das Gewichts des fahrbereiten Pedelecs wird ab einem Gewicht von 25 kg genannt und
bezieht sich auf das Gewicht zum Verkaufszeitpunkt. Rechnen Sie jedes zusätzliche
Zubehör auf das Gewicht zu..
13 Abschaltgeschwindigkeit Die Geschwindigkeit, die vom Pedelec zu dem Zeitpunkt erreicht ist, wenn der Strom auf
Null oder auf den Leerlaufwert abfällt.
Tabelle 2: Typenschild Angaben
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 10
Über diese Betreibsanleitung
1.6 Typennummer und Modell
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil von Pe-
delecs mit den Typennummern:
1.7 Betriebsanleitung identifizieren
Die Identifikationsnummer befindet sich auf jeder
Seite unten links. Die Identifikationsnummer
setzte sich zusammen aus der
Dokumentennummer, der
Veröffentlichungsversion und dem
Ausstellungsdatum.
Typennr. Modell Pedelecart
21-17-2141 Tecaro Evo NV Belt
Automatik, Wave City- und Trekkingrad
21-17-3139 Tecaro Evo NV Belt
Automatik, Gent City- und Trekkingrad
21-18-3140
Tecaro Evo NV Belt
City- und Trekkingrad
Tabelle 3: Typennummer, Modell und Pedelecart
Identifikationsnummer MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
Tecaro Evo NV Belt
Automatik, Trapez
City- und Trekkingrad
21-18-3150Tecaro Evo NV Belt, Gent City- und Trekkingrad
Tecaro Evo NV Belt,
Trapez City- und Trekkingrad
21-18-3151
Tecaro Evo NV Belt, Wave City- und Trekkingrad
21-18-3152
MY21B01 - 21_1.0_18.08.2020 11
Sicherheit
2Sicherheit
2.1 Restrisiken
2.1.1 Brand- und Explosionsgefahr des
Akku
Bei beschädigten oder defekten Akkus kann die
Sicherheitselektronik ausfallen. Die
Restspannung kann einen Kurzschluss auslösen.
Der Akku kann sich selbstentzünden und
explodieren.
Akku und Zubehör nur in einwandfreiem
Zustand betreiben und aufladen.
Niemals Akku öffnen oder reparieren.
Äußerlich beschädigten Akku sofort außer
Betrieb setzten.
Nach einem Sturz oder Aufprall den Akku
mindestens 24 Stunden außer Betrieb setzen
und beobachten.
Defekte Akkus sind Gefahrgut. Defekte Akkus
fachgerecht entsorgen. Bis zur Entsorgung
Akku trocken lagern. Niemals brennbare Stoffe
in der Umgebung lagern.
Der Akku ist nur gegen Spritzwasser geschützt.
Eindringendes Wasser kann einen Kurzschluss
auslösen. Der Akku kann sich selbst entzünden
und explodieren.
Niemals den Akku ins Wasser tauchen.
Bei Verdacht auf Wassereintritt, Akku außer
Betrieb setzen.
Temperaturen über 60 °C können dazu führen,
dass Flüssigkeite aus dem Akku austritt und das
Gehäuse beschädigt wird. Der Akku kann sich
selbst entzünden und explodieren.
Akku vor Hitze schützen.
Niemals neben heiße Objekte lagern.
Niemals den Akku dauerhafter
Sonneneinstrahlung aussetzen.
Große Temperaturänderrungen vermeiden.
2.1.2 Brand- und Explosionsgefahr durch
Kurzschluss im Akku
Metallgegenstände können die elektrischen
Anschlüsse des Akkus überbrücken. Der Akku
kann sich selbst entzünden und explodieren.
Niemals Büroklammern, Schrauben, Münzen,
Schlüssel und andere Kleinteile in den Akku
stecken.
Ladegeräte mit zu hoher Spannung beschädigen
Akkus. Ein Brand oder eine Explosion kann die
Folge sein.
Nur für das Pedelec zugelassene Akkus
verwenden.
Das mitgelieferte Ladegerät eindeutig
kennzeichnen.
2.1.3 Brandgefahr durch überhitztes
Ladegerät
Das Ladegerät erwärmt sich beim Laden des
Akkus. Die Folge bei mangelnder Kühlung kann
ein Brand oder Verbrennungen der Hände sein.
Niemals Ladegerät auf leicht brennbaren
Untergrund verwenden.
Niemals Ladegerät beim Laden abdecken.
Niemals den Akku unbeaufsichtigt laden.
2.1.4 Elektrischer Schlag durch
Elektrische Antriebssystem
Beschädigte Ladegeräte, Stromleitungen und
Stecker erhöhen das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Vor jeder Benutzung Ladegerät, Leitung und
Stecker überprüfen. Niemals ein beschädigtes
Ladegerät verwenden.
Beim Eindringen von Wasser in das Ladegerät
besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Niemals den Akku im Freien laden.
MY21B01 - 21_1.0_18.08.2020 12
Sicherheit
2.1.5 Sturzgefahr durch Fehleinstellung
der Schnellspanner
Eine zu hohe Spannkraft beschädigt den
Schnellspanner, sodass er seine Funktion verliert.
Eine unzureichende Spannkraft führt zu
ungünstiger Krafteinleitung. Hierdurch können
Bauteile brechen. Ein Sturz mit Verletzungen ist
die Folge.
Niemals mit einem Werkzeug (z. B. Hammer
oder Zange) einen Schnellspanner befestigen.
Nur Spannhebel mit vorschriftsmäßig
eingestellter Spannkraft nutzen.
2.1.6 Verbrennungs- und Brandgefahr
durch heißen Motor
Bei der Fahrt wird das Motorgehäuse heiß.
Berührungen können Verbrennungen der Haut
oder anderer Gegenstände auslösen.
Niemals Motorgehäuse direkt nach einer Fahrt
berühren.
Niemals direkt nach der Fahrt das Pedelec auf
entzündbaren Untergrund (Gras, Holz usw.)
legen.
2.1.7 Schlüssel abbrechen
Beim Transport und bei der Fahrt kann ein
eingesteckter Schlüssel abbrechen oder die
Verriegelung unbeabsichtigt öffnen.
Schlüssel des Akku-Schlosses abziehen.
2.2 Giftige Substanzen
2.2.1 Bremsflüssigkeit
Durch einen Unfall oder Materialermüdung kann
Bremsflüssigkeit austreten. Die Bremsflüssigkeit
kann bei Verschlucken und Einatmen tödlich sein.
Niemals die Bremsanlage auseinanderbauen.
Hautkontakt vermeiden.
Dämpfe nicht einatmen.
2.2.2 Federungsöl
Das Federungsöl im Hinterbau-Dämpfer und der
Gabel reizt die Atemwege, führt zu Mutagenen der
Keimzellen und Sterilität, verursacht Krebs und ist
toxisch bei Berührung.
Niemals den Hinterbau-Dämpfer oder die
gefederte Gabel auseinanderbauen.
Hautkontakt vermeiden.
2.2.3 Defekter Akku
Aus beschädigten oder defekten Akkus können
Flüssigkeiten und Dämpfe austreten. Auch zu
hohe Temperaturen können dazu führen, dass
Flüssigkeiten und Dämpfe aus dem Akku
austreten. Die Flüssigkeiten und Dämpfe können
die Atemwege reizen und zu Verbrennungen
führen.
Niemals den Akku auseinanderbauen.
Hautkontakt vermeiden.
Dämpfe nicht einatmen
2.3 Anforderungen an den Fahrer
Die körperlichen, motorischen und geistigen
Fähigkeiten des Fahrers müssen zur Teilnahme
am Straßenverkehr ausreichen. Empfohlen wird
ein Mindestalter von 14 Jahren.
2.4 Schutzbedürftige Gruppen
Akkus und Ladegerät fern von Kindern und
Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit
mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen
halten.
Wird das Pedelec von Minderjährigen genutzt,
muss ein Erziehungsberechtigter den
Jugendlichen gründlich einweisen.
2.5 Persönliche Schutzausrüstung
Zum Schutz einen geeigneten Schutzhelm, feste
Schuhe sowie lange, eng anliegende Kleidung
tragen.
MY21B01 - 21_1.0_18.08.2020 13
Sicherheit
2.6 Sicherheitskennzeichen und
Sicherheitshinweise
Auf dem Typenschild befinden sich diese
Sicherheitskennzeichen und Sicherheitshinweise:
2.7 Verhalten im Notfall
2.7.1 Gefahrensituation im
Straßenverkehr
Bei allen Gefahren im Straßenverkehr mit der
Bremse das Pedelec bis zum Stilstand
abbremsen. Die Bremse dient hierbei als Not-
Halt-System.
2.7.2 Ausgelaufene Bremsflüssigkeit
Betroffene aus dem Gefahrenbereich und an
die frische Luft bringen.
Niemals Betroffene unbeaufsichtigt lassen.
Mit Bremsflüssigkeit verunreinigte
Kleidungsstücke sofort entfernen.
Niemals Dämpfe einatmen. Für ausreichende
Lüftung sorgen.
Zum Schutz Handschuhe und Schutzbrille
tragen.
Ungeschützte Personen fernhalten.
Auf Rutschgefahr durch ausgelaufene
Bremsflüssigkeit achten.
Offenen Flammen, heißen Oberflächen und
Zündquellen von ausgelaufender
Bremsflüssigkeit fernhalten.
Kontakt mit Haut und Augen vermeiden.
Nach Einatmen
Frischluft zuführen. Bei Beschwerden sofort
einen Arzt aufsuchen.
Nach Hautkontakt
Betroffene Hautpartie mit Wasser und Seife
waschen und gut abspülen. Verunreinigte
Kleidung entfernen. Bei Beschwerden einen
Arzt aufsuchen.
Nach Augenkontakt
Augen mindestens 10 Minuten bei geöffnetem
Lidspalt unter fließendem Wasser spülen, auch
unter den Augenlidern. Bei Beschwerden
sofort einen Augenarzt aufsuchen.
Nach Verschlucken
Mund mit Wasser ausspülen. Niemals
Erbrechen auslösen. Aspirationsgefahr!
Symbol Erklärung
Allgemeine Warnung
Gebrauchsanleitungen beachten
Tabelle 4: Bedeutung Sicherheitskennzeichen
Symbol Erklärung
Anweisung lesen
getrennte Sammlung von
Elektro- und Elektronikgeräten
getrennte Sammlung von
Batterien und Akkus
ins Feuer werfen verboten
(verbrennen verboten)
Batterien und Akku öffnen
verboten
Gerät der Schutzklasse II
nur für Verwendung in
Innenräumen geeignet
Sicherung (Gerätesicherung)
EU-Konformität
wiederverwertbares Material
Vor Temperaturen über 50 °C
und Sonneneinstrahlung
schützen
Tabelle 5: Sicherheitshinweise
max. 50°C
MY21B01 - 21_1.0_18.08.2020 14
Sicherheit
Erbricht sich eine Person und liegt auf dem
cken, in stabile Seitenlage bringen. Sofort
einen Arzt aufsuchen.
Umweltschutzmaßnahmen
Niemals Bremsflüssigkeit in die Kanalisation,
das Gewässer oder Grundwasser gelangen
lassen.
Bei Eindringen in den Boden, von Gewässern
oder der Kanalisation die zuständige Behörden
benachrichtigen.
Treten Beschwerden durch Verbrennungsgase
oder austretende Flüssigkeiten auf, sofort einen
Arzt aufsuchen.
2.7.3 Austretende Akku Dämpfe
Bei Beschädigung oder unsachgemäßem
Nutzung des Akkus können Dämpfe austreten.
Die Dämpfe können zu Atemwegsreizungen
führen.
An die frische Luft gehen.
Bei Beschwerden einen Arzt aufsuchen.
Nach Augenkontakt
Augen vorsichtig mit viel Wasser mindestens
15 Minuten spülen. Nicht betroffenes Auge
schützen. Sofort einen Arzt aufsuchen.
Nach Hautkontakt
Feste Partikel sofort entfernen.
Betroffenen Bereich mit viel Wasser
mindestens 15 Minuten spülen. Danach
betroffene Hautstellen leicht abtupfen, niemals
trocken reiben.
Verunreinigte Kleidung sofort ausziehen.
Bei Rötungen oder Beschwerden sofort einen
Arzt aufsuchen.
2.7.4 Akku Brand
Bei einem beschädigten oder defekten Akku kann
die Sicherheitselektronik ausfallen. Die
Restspannung kann einen Kurzschluss auslösen.
Der Akku kann sich selbst entzünden und
explodieren.
1Deformiert sich ein Akku oder beginnt zu
rauchen, Abstand halten!
2Beim Laden den Stecker aus der Steckdose
ziehen.
3Die Feuerwehr benachrichtigen.
Zur Feuerbekämpfung Feuerlöscher der
Brandklasse D verwenden.
Niemals beschädigte Akkus mit Wasser
löschen oder mit Wasser in Kontakt kommen
lassen.
Durch das Einatmen von Dämpfen kann es zu
Vergiftungen kommen.
Auf die Seite des Feuers stellen, aus der der
Wind kommt.
Wenn möglich Atemschutz verwenden.
2.7.5 Ausgelaufene Bremsflüssigkeit
Tritt Bremsflüssigkeit aus, muss das
Bremssystem sofort repariert werden.
Austretende Bremsflüssigkeit umweltgerecht und
den gesetzlichen Vorschriften entsprechend
entsorgen.
Den Fachhändler kontaktieren.
2.7.6 Ausgelaufene Schmierstoffe und
Öle aus der Gabel
Austretende Schmierstoffe und Öle aus der Gabel
umweltgerecht und nach den gesetzlichen
Vorschriften entsprechende entsorgen.
Den Fachhändler kontaktieren.
2.7.7 Ausgelaufene Schmierstoffe und
Öle aus dem Hinterbau-Dämpfer
Austretende Schmierstoffe und Öle aus dem
Hinterbau-Dämpfer umweltgerecht und nach den
gesetzlichen Vorschriften entsprechende
entsorgen.
Den Fachhändler kontaktieren.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 15
Übersicht
3 Übersicht
Abbildung 2:Pedelec von rechts, Beispiel BULLS Copperhead Evo AM3
1 Vorderrad
2 Gabel
3 Vorderrad Schutzblech
4 Scheinwerfer
5 Lenker
6 Vorbau
7 Rahmen
8 Sattelstütze
9Sattel
10 Gepäckträger
11 Reflektor und Rücklicht
12 Hinterrad Schutuzblech
13 Seitenständer
14 Hinterrad
15 Kette
16 Ketenschutz
17 Motor
18 Pedal
19 Akku und Typenschild
1
2
4
8910
15 16 19
5
67
17
3
1112
13
14
18
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 16
Übersicht
3.1 Beschreibung
3.1.1 Rad
Abbildung 3: Sichtbare Komponenten des Rads
1Reifen
2Felge
3 Speiche
4 Speichennippel
5 Nabe
6Ventil
Das Rad besteht aus einem Laufrad, einem
Schlauch mit einem Ventil und einem Reifen.
3.1.1.1 Ventil
Jedes Laufrad besitzt ein Ventil. Es dient zum
Befüllen des Reifens mit Luft. Auf jedem Ventil
befindet sich eine Ventilkappe. Die
aufgeschraubte Ventilkappe hält Staub und
Schmutz fern.
Das Pedelec besitzt entweder
ein klassisches Blitzventil,
ein Französisches Ventil (auch Sclaverand oder
Presta-Ventil genannt) oder
ein Auto-Ventil.
3.1.2 Federung
3.1.2.1 Federgabel
Im Vergleich zu starren Gabel, verbessern
Federgabeln den Bodenkontakt und den Komfort
über zwei Funktionen: die Federung und die
Dämpfung. Bei einem Pedelec mit Federung wird ein
Stoß, z. B. durch einen im Weg liegenden Stein,
nicht über die Gabel direkt in den Körper des Fahrers
geleitet, sondern durch das Federsystem
aufgefangen. Die Federgabel wird dadurch
zusammengestaucht.
Abbildung 4: Pedelec ohne Federung (1) und mit
Federung (2)
Nach dem Zusammenstauchen kehrt die
Federgabel in ihre ursprüngliche Position zurück.
Ist ein Dämpfer vorhanden, bremst der diese
Bewegung ab und verhindert so, dass das
Federsystem unkontrolliert zurück federt und die
Gabel nach oben und unten zu schwingen
beginnt. Dämpfer, die Einfederbewegungen
dämpfen, also eine Belastung auf Druck, heißen
Druckstufen-Dämpfer oder auch Compressions-
Dämpfer.
Dämpfer, die Ausfederbewegungen dämpfen,
also eine Belastung auf Zug, heißen Zugstufen-
Dämpfer oder auch Rebound-Dämpfer.
Bei jeder Federgabel kann das Zusammenstauchen
gesperrt werden. Hierdurch verhält sich die
Federgabel wie eine starre Gabel.
1
2
3
6
5
4
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 17
Übersicht
3.1.2.2 Stahlfedergabe
Am Gabelschaft (1) sind der Vorbau und Lenker
befestigt. Auf der Steckachse (6) ist das Laufrad
befestigt. l
Abbildung 5: Beispiel Suntour Gabel
Weitere Elemente: das Eimnstellrad des
Negativfederwegs (9), die Krone (3), Q-Loc (5),
Staubdichtung (4), Ausfallende der Gabel (7) und
Standrohr (8))
3.1.3 Bremssystem
Ds Pedelec besitzt ein hydraulisches
Bremssystem. In einem geschlossenen
Schlauchsystem befindet sich Bremsflüssigkeit.
Zieht der Fahrer den Bremshebel, wird über die
Bremsflüssigkeit die Bremse am Laufrad aktiviert.
Die mechanischen Bremsen dienen als Not-Halt
und führen zu einem schnellen und sicheren Halt
im Notfall.
3.1.3.1 Scheibenbremse
Abbildung 6: Bremssystem mit Scheibenbremse,
Beispiel
1 Bremsscheibe
2 Bremssattel mit Bremsbelägen
3Lenker mit Bremshebel
4 Vorderrad Bremsscheibe
5 Hinterrad Bremsscheibe
Bei einem Pedelec mit einer Scheibenbremse ist
die Bremsscheibe mit der Nabe des Laufrads fest
verschraubt. Im Bremshebel wird durch Ziehen
der Bremsdruck aufgebaut. Über die
Bremsflüssigkeit wird der Druck durch die
Bremsleitungen an die Zylinder im Bremssattel
weitergeleitet. Die Bremskraft wird durch eine
Untersetzung verstärkt und auf die Bremsbeläge
übertragen. Diese bremsen mechanisch die
Bremsscheibe ab. Wird der Bremshebel gezogen,
werden die Bremsbeläge auf die Bremsscheibe
gepresst und die Bewegung des Laufrads bis zum
Stillstand verzögert.
2
18
Übersicht
3.1.4 Elektrisches Antriebssystem
Das Pedelec wird mit Muskelkraft durch das
Kettengetriebe angetrieben. Die Kraft, die durch
das Treten der Pedale in Fahrtrichtung
aufgewendet wird, treibt das vordere Kettenrad
an. Über die Kette wird die Kraft auf das hintere
Kettenrad und dann an das Hinterrad übertragen.
Abbildung 7: Schema mechanisches Antriebssystem
1 Fahrtrichtung
2Kette
3 hintere Kettenrad
4 vordere Kettenrad
5 Pedal
Zusätzlich zum Mechanischen Antriebssystem
besitzt das Pedelec ein Elektrisches
Antriebssystem.
Sobald die benötigte Muskelkraft des Fahrers
beim Treten in die Pedale ein bestimmtes Maß
übersteigt, schaltet sich der Motor sanft zu und
unterstützt die Tretbewegung des Fahrers. Die
Motorkraft entspricht dem eingestellten
Unterstützungsgrad.
Das Pedelec verfügt über kein separates Not-Aus.
Das Elektrische Antriebssystem kann im Notfall
durch die Entnahme des Bordcomputers
unterbrochen werden. Die mechanischen
Bremsen dienen als Not-Halt und führen zu einem
schnellen und sicheren Halt im Notfall.
Der Motor schaltet sich automatisch ab, sobald
der Fahrer nicht mehr in die Pedale tritt, die
Temperatur außerhalb des zulässigen Bereichs
liegt, eine Überbelastung vorliegt oder die
Abschaltgeschwindigkeit von 25 km/h erreicht ist.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
Zum Elektrischen Antriebssystem gehören bis zu
8 Komponenten:
Abbildung 8:Schema Elektrisches Antriebssystem
1 Scheinwerfer
2 Bordcomputer,
3 Bedienteil
4.1 Integrierten Akku
4.2 Rahmenakku
4.3 Gepäckträgerakku
5 Rücklicht
6 Elektrische Gangschaltung (alternativ)
7 Motor
ein Ladegerät, auf den Akku abgestimmt.
Eine Schiebehilfe kann aktiviert werden. Die
Geschwindigkeit ist abhängig vom eingelegten
Gang. Solange der Fahrer den Schiebehilfe-
Taster am Lenker drückt, treibt der Motor das
Pedelec mit Schrittgeschwindigkeit an. Die
Geschwindigkeit kann maximal 6 km/h betragen.
Beim Loslassen des Schiebehilfe-Tasters stoppt
das Elektrische Antriebssystem.
3.1.5 Akku
Bosch Akkus sind Lithium-Ionen-Akkus, die nach
Stand der Technik entwickelt und hergestellt
werden. Einschlägige Sicherheitsnormen werden
eingehalten und übertroffen. Der Akku verfügt
über eine innenliegende Schutzelektronik. Diese
ist auf das Ladegerät und das Pedelec
abgestimmt. Die Temperatur des Akkus wird
ständig überwacht. Jede einzelne Zelle in einem
Bosch Akku ist durch einen Stahlbecher geschützt
und in einem Kunststoffgehäuse verwahrt. Dieses
Gehäuse darf nicht geöffnet werden. Zudem
müssen mechanische Belastungen oder starke
Hitzeeinwirkung vermieden werden, da sie die
Akkuzellen beschädigen könnten und zum Austritt
von entflammbaren Inhaltsstoffen führen.
5
3
19
Übersicht
Der Akku ist gegen Tiefentladung, Überladung,
Überhitzung und Kurzschluss geschützt. Bei
Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch aus.
Im geladenen Zustand hat der Akku einen hohen
Energieinhalt. Die Inhaltsstoffe von Lithium-
Ionen-Akkuzellen sind grundsätzlich unter
bestimmten Bedingungen entflammbar.
Verhaltensregeln zum sicheren Umgang finden
Sie in der Bedienungsanleitung im Kapitel 2
Sicherheit und im Kapitel 6.9 Akku.
Wird etwa 10 Minuten lang keine Leistung des
elektrischen Antriebssystems verbraucht (z. B.,
weil das Pedelec steht) und keine Taste an
Bordcomputer oder der Bedieneinheit gedrückt,
schalten sich das Elektrische Antriebssystem und
der Akku aus Energiespargründen automatisch
aus.
Die Lebensdauer des Akkus wird vor allem durch
Art und Dauer der Beanspruchung beeinflusst.
Wie jeder Lithium-Ionen-Akku altert auch der
Bosch Akku auf natürliche Art, selbst wenn man
ihn nicht benutzt.
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert
werden, wenn er gut gepflegt und vor allem bei
den richtigen Temperaturen gelagert wird. Auch
bei guter Pflege verringert sich der Ladezustand
des Akkus mit zunehmender Alterung. Eine
wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der
Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist.
Mit sinkender Temperatur nimmt die
Leistungsfähigkeit des Akkus ab, da sich der
elektrische Widerstand erhöht. Im Winter ist daher
mit einer Reduzierung der üblichen Reichweite zu
rechnen. Bei längerer Fahrt im Kalten empfiehlt
sich die Verwendung von Thermoschutzhüllen.
Das Pedelec besitzt entweder einen Integrierter
Akku, einen Gepäckträgerakku oder einen
Rahmenakku. Jeder Akku besitzt ein individuelles
Schloss.
Es können 3 unterschiedliche Rahmenakkus
verbaut sein: Ein Rahmenakku, ein
Gepäckträgerakku oder ein integrierter Akku.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
3.1.5.1 Rahmenakku
Abbildung 9: Detail Rahmenakku
1 Akkugehäuse
2 Akkuschloss
3 Schlüssel des Akkuschlosses
4 Ein-Aus-Taster (Akku)
5 Ladezustandsanzeige
6 Abdeckung des Ladeanschlusses
7 Anschluss für Ladestecker
PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Tabelle 6: Übersicht Rahmenakkus
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 20
Übersicht
3.1.5.2 Gepackträgerakku
Es können 3 unterschiedliche Gepäckträgerakkus
verbaut sein:
Abbildung 10: Detail Gepäckträgerakku
1 Akkugehäuse
2 Ladeanschlusses für Ladestecker
3 Abdeckung des Ladeanschlusses
4 Akkuschloss
5 Schlüssel des Akkuschlosses
6 Ladezustandsanzeige
7 Ein-Aus-Taster (Akku)
3.1.5.3 Integrierter Akku
Es können 2 unterschiedliche Integrierteakkus
verbaut sein:
Abbildung 11: Beispiel Detail integrierten Akku
1 Schlüssel des Akkuschlosses
2 Rückhaltesicherung
3 Sicherungshaken
4 Ein-Aus-Taster (Akku)
5Ladezustandsanzeige
6 Gehäuse integrierter Akku
PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Tabelle 7: Übersicht Gepäckträgerakkus
PowerTube 400
(vertikal/horizonta) PowerTube 500
(vertikal/horizonta) PowerTube 625
(vertikal/horizontal)
Tabelle 8: Übersicht Rahmenakkus
21
Übersicht
3.1.6 Bordcomputer
Abbildung 12: Kiox Bordcomputer
Der Bordcomputer zeigt die zentralen Funktionen
des Antriebssystems und die Fahrdaten an. Durch
Abnehmen des Bordcomputers kann das
Antriebssystem ausschaltet werden. Der Akku
des Pedelecs versorgt den Bordcomputer mit
Energie, wenn der Bordcomputer in der Halterung
sitzt, ein ausreichend geladener Akku in das
Pedelec eingesetzt ist und das Antriebssystem
eingeschaltet ist. Wird der Bordcomputer aus der
Halterung entnommen, erfolgt die
Energieversorgung über den Bordcomputer-Akku.
Ist der Bordcomputer-Akku schwach, wird in der
Anzeige eine Warnmeldung angezeigt. Wird der
Bordcomputer aus seiner Halterung genommen
und nicht ausgeschaltet, werden Informationen
zur letzten gefahrenen Strecke sowie
Statusinformationen nacheinander in einer
Schleife angezeigt. Wenn nach der Entnahme aus
der Halterung keine Taste betägt wird, schaltet
sich der Bordcomputer nach 1 Minute ab. Ohne
erneutes Aufladen des Bildschim-Akkus bleiben
Datum und Uhrzeit maximal 3 Monate erhalten.
Nach dem Wiedereinschalten werden im Fall
einer Bluetooth®-Verbindung zur App und einer
erfolgreichen GPS-Ortung auf dem Smartphone
Datum und Uhrzeit neu gesetzt. Um Aktivitäten
aufzuzeichnen, ist eine Registrierung bzw.
Anmeldung im eBike-Connect-Portal oder der
eBike-Connect-App erforderlich. Für die
Erfassung von Aktivitäten müssen Sie der
Speicherung von Standortdaten im Portal bzw. in
der App zustimmen. Nur dann werden Ihre
Aktivitäten im Portal und in der App angezeigt.
Eine Aufzeichnung der Position erfolgt nur, wenn
der Bordcomputer mit der eBike-Connect-App
verbunden ist.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
3.1.6.1 USB-Anschluss
Ein USB-Anschluss befindet sich unter der
Gummiabdeckung unterhalb des Bordcomputers.
Mithilfe des USB-Anschlusses können die
meisten Geräte, deren Energieversorgung über
USB möglich sind (z.B. diverse Mobiltelefone),
betrieben bzw. aufgeladen werden.
Voraussetzung für das Laden ist, dass der
Bordcomputer und ein ausreichend geladener
Akku in das Pedelec eingesetzt sind.
3.1.7 Bedienteil
Der Bordcomputer wird über die 6 Taster des
Bedienteils am Lenker gesteuert.
Abbildung 13: Bedientei
3.1.8 Fahrlicht
Bei aktiviertem Fahrlicht sind der Scheinwerfer
und das Rücklicht gemeinsam angeschaltet.
3.1.9 Ladegerät
Zu jedem Pedelec wird ein Ladegerät mitgeliefert.
Generell können alle Ladegeräte der Firma
BOSCH verwendet werden:
der 2 A Compact Charger,
der 4 A Standard Charger und
der 6 A Fast Charger.
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung im
Kapitel Dokumente.
Ladespannung 5V
Ladestrom max. 1000 mA
Tabelle 9: Technische Daten USB-Anschluss
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 22
Übersicht
3.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Pedelec darf nur in einwandfreiem,
funktionstüchtigem Zustand verwendet werden.
National können von der Serienausstattung
abweichende Anforderungen an das Pedelec
gestellt werden. Für die Teilnahme am
Straßenverkehr gelten teils besondere
Vorschriften bezüglich des Fahrlichts, der
Reflektoren und anderer Bauteile.
Die allgemeingültigen Gesetze sowie die
Vorschriften zur Unfallverhütung und zum
Umweltschutz des jeweiligen Verwenderlandes
müssen beachtet werden. Alle
Handlungsanweisungen und Checklisten in dieser
Betriebsanleitung müssen eingehalten werden.
Die Montage von freigegebenem Zubehör durch
Fachpersonal ist zulässig.
Die Akkus sind ausschließlich für die
Stromversorgung des Pedelec-Motors bestimmt
und dürfen nicht für andere Zwecke verwendet
werden.
Jedes Pedelec ist einer Pedelecart zugeordnet,
aus der sich die bestimmungsgemäße
Verwendung, die Funktion und das Einsatzgebiet
ergeben.
City- und
Trekkingräder Kinderräder /
Jugendräder Geländeräder Rennrad Lastenrad Faltrad
City- und
Trekkingfahrräder
sind für den
täglichen,
komfortablen Einsatz
ausgelegt. Sie sind
zur Teilnahme am
öffentlichen
Straßenverkehr
geeignet.
Diese
Betriebsanleitung
muss vor der
Inbetriebnahme von
den
Erziehungsberechtig-
ten des
minderjährigen
Fahrers gelesen und
verstanden werden.
Der Inhalt dieser
Betriebsanleitung
muss den Fahrern
altersgerecht
vermittelt werden.
Die Kinder- und
Jugendfahrräder sind
zur Teilnahme am
Straßenverkehr
geeignet. Aus
orthopädischen
Gründen ist die
Größe des Pedelecs
regelmäßig zu prüfen.
Die Einhaltung des
höchsten zulässigen
Gesamtgewichts
muss wenigstens
quartalsweise
überprüft werden.
Das Geländeräder ist
für den sportlichen
Einsatz ausgelegt.
Konstruktive
Merkmale sind ein
kurzer Radstand,
eine nach vorne
getreckte Sitzposition
und eine Bremse mit
geringen
Betätigungskräften.
Das Geländeräder ist
ein Sportgerät, es
erfordert neben
körperlicher Fitness
eine
Eingewöhnungspha-
se. Die Verwendung
soll entsprechend
trainiert werden,
insbesondere das
Fahren von Kurven
und das Bremsen soll
geübt werden.
Die Belastung des
Fahrers,
insbesondere seiner
Hände und
Handgelenke, Arme,
Schultern, Nacken
und Rücken ist
entsprechend groß.
Der ungeübte Fahrer
neigt zum
Überbremsen und
hierdurch zum Verlust
der Kontrolle.
Das Rennrad ist für
schnelle Fahrten auf
Straßen und Wegen
mit guter,
unbeschädigter
Fahrbahnoberfläche
ausgelegt.
Das Rennrad ist ein
Sportgerät und kein
Verkehrsmittel. Das
Rennrad zeichnet
sich durcheine leichte
Bauweise und die
Reduktion auf die
zum Fahren
erforderlichen Teile
aus.
Die
Rahmengeometrie
und die Anordnung
der Bedienelemente
sind so ausgelegt,
dass mit hohen
Geschwindigkeiten
gefahren werden
kann. Durch die
Rahmenkonstruktion
erfordert das sichere
Auf- und Absteigen,
langsame Fahrten
und das Bremsen
Übung.
Die Sitzposition ist
sportlich. Die
Belastung des
Fahrers,
insbesondere seiner
Hände und
Handgelenke, Arme,
Schultern, Nacken
und Rücken ist
entsprechend groß.
Die Sitzposition
erfordert deshalb
körperliche Fitness.
Das Lastenrad ist für
den täglichen
Transport von Lasten
im öffentlichen
Straßenverkehr
geeignet.
Der Transport von
Lasten erfordert
Geschicklichkeit und
körperliche Fitness,
um das zusätzliche
Gewicht zu
balancieren. Die sehr
unterschiedlichen
Beladungszustände
und
Gewichtsverteilungen
erfordern besondere
Übung und
Geschicklichkeit beim
Bremsen und bei der
Kurvenfahrt.
Die Länge, die Breite
und der Wendekreis
erfordern eine
längere
Gewöhnungsphase.
Das Fahren eines
Lastenrads verlangt
vorausschauendes
Fahren. Der
Straßenverkehr und
der Wegezustand
sind
dementsprechend zu
beachten.
Das Faltrad ist für
Teilnahme am
öffentlichen
Straßenverkehr
geeignet.
Das Faltrad ist
zusammenfaltbar und
damit für den
raumsparenden
Transport,
beispielsweise im
öffentlichen
Personennahverkehr
oder im Pkw,
geeignet.
Die Faltbarkeit des
Faltrads erfordert den
Einsatz kleiner
Laufräder sowie
langer
Bremsleitungen und
Bowdenzüge. Unter
erhöhter Belastung ist
deshalb mit
reduzierter
Fahrstabilität und
Bremsleistung,
gemindertem Komfort
und reduzierter
Haltbarkeit zu
rechnen.
Tabelle 10:Bestimmungsgemäße Verwendung für jede Pedelecart
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 23
Übersicht
3.3 Nichtbestimmungsgemäße Verwendung
Die Missachtung der bestimmungsgemäßen
Verwendung löst die Gefahr von Personen- und
Sachschäden aus. Diese Verwendungen sind für
das Pedelec verboten:
Manipulation des Elektrischen Antriebsystems,
Fahrten mit einem beschädigten oder
unvollständigen Pedelec,
das Befahren von Treppen,
das Durchfahren von tiefem Wasser,
das Laden mit einem falschen Ladegerät,
das Verleihen des Pedelecs an uneingewiesene
Fahrer,
die Mitnahme weiterer Personen,
das Fahren mit übermäßigem Gepäck,
freihändiges Fahren,
das Fahren auf Eis und Schnee,
unsachgemäße Pflege,
unsachgemäße Reparatur,
harte Einsatzgebiete wie im professionellen
Wettbewerb und
Trickfahrten oder Kunstflugbewegungen.
City- und
Trekkingräder Kinderräder /
Jugendräder Geländeräder Rennrad Lastenrad Faltrad
City- und
Trekkingfahrräder
sind keine Sporträder.
Bei sportlichem
Einsatz ist mit
reduzierter
Fahrstabilität und
gemindertem Komfort
zu rechnen
Kinder- und
Jugendfahrräder sind
keine Spielzeuge.
Geländeräder
müssen vor der
Teilnahme am
öffentlichen
Straßenverkehr
entsprechend den
nationalen Gesetzen
und Vorschriften mit
einer Beleuchtung,
einer Klingel usw.
nachgerüstet
werden.
Rennräder müssen
vor der Teilnahme
am öffentlichen
Straßenverkehr
entsprechend den
nationalen Gesetzen
und Vorschriften mit
einer Beleuchtung,
einer Klingelusw.
nachgerüstet
werden.
Das Lastenrad ist
kein Reise- oder
Sportrad.
Das Faltrad ist kein
Sportrad.
Tabelle 11:Hinweise zur Nicht bestimmungsgemäßen Verwendung
24
Übersicht
3.3.1 Höchstes zulässiges
Gesamtgewicht
Das Pedelec darf nur bis zur Grenze des
Höchsten zulässigen Gesamtgewichts (zGG)
belastet werden. Das Höchste zulässige
Gesamtgewicht ist das Gewicht des vollständig
zusammengebauten Pedelecs, plus Fahrer und
Gepäck.
3.3.2 eBike-Connect-App
Der Kiox Bordcomputer ist für die Steuerung eines
Bosch eBike-Systems und zur Anzeige von
Fahrdaten vorgesehen.
Um den Kiox Bordcomputer in vollem Umfang
nutzen zu können, wird ein kompatibles
Smartphone mit der eBike-Connect-App
(erhältlich im App Store oder im Google Play
Store) sowie eine Registrierung im eBike-
Connect-Portal (www.ebike-connect.com)
benötigt. Beides ist nicht im Lieferumfang
vorhanden.
3.3.3 Datenschutzhinweis
Beim Anschluss des Pedelecs an das BOSCH
Diagnostic Tool werden Daten zu Zwecken der
Produktionsverbesserung über die Nutzung des
Akkus (u.a. Temperatur, Zellspannung ect.) an
BOSCH eBike Systems (Robert Boch GmbH)
übermittelt. Näherer Informationen erhalten Sie
auf der BOSCH Website: www.bosch-ebike.com .
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
Typennr. Modell zGG
21-17-2141 Tecaro Evo NV Belt
Automatik, Wave 150 kg
21-17-3139 Tecaro Evo NV Belt
Automatik, Gent 150 kg
21-18-3140 Tecaro Evo NV Belt
Automatik, Trapez 150kg
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 25
Übersicht
3.4 Technische Daten
3.4.1 Pedelec
3.4.2 Emissionen
*Die Schutzanforderungen nach der Richtlinie 2014/30/EU
Elektromagnetische Verträglichkeit sind gegeben. Das
Pedelec und das Ladegerät können uneingeschränkt in
Wohnbezirken eingesetzt werden.
3.4.3 Anzugsmoment
*sofern auf dem Bauteil keine anderen Angaben stehen
3.4.4 Fahrzeugbeleuchtung
3.4.5 KIOX Bordcomputer
A)bei einer Umgebungstemperatur < 25 °C
B)ist nicht im Lieferumfang enthalten
C) bei geschlossenenr USB-Abdeckung
3.4.6 Motor
3.4.6.1 Performance Line CX
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Transporttemperatur C - 2C
Optimale Transporttemperatur 10 °C - 15 °C
Lagertemperatur 10 °C - 30 °C
Optimale Lagertemperatur 10 °C - 15 °C
Betriebstemperatur C - 3C
Temperatur Arbeitsumgebung 15 °C - 25 °C
Temperatur Laden C - 4C
Leistungsabgabe/System 250 W (0,25 W)
Abschaltgeschwindigkeit 25 km/h
Tabelle 12: Technische Daten Pedelec
A-bewerteter Emissions-
Schalldruckpegel <70dB(A)
Schwingungsgesamtwert für die
oberen Körpergliedmaßen <2,5m/s²
höchster Effektivwert der gewichteten
Beschleunigung für den gesamten
Körper
<0,5m/s²
Tabelle 13: Emissionen, vom Pedelec ausgehend*
Anzugsmoment Achsmutter 35 Nm - 40 Nm
Maximales Anzugsmoment
Klemmschrauben Lenker* 5Nm - 7Nm
Tabelle 14: Anzugsmomente
Spannung ca. 12 V
maximale Leistung
Vorderlicht 17,4 W
Rücklicht 0,6 W
Tabelle 15: Technische Daten Akku PoweTube
Lithium-Ionen Akku intern 3,7 V
230 mAh
Betriebstemperatur -5 °C - +40 °C
Lagertemperatur -10 °C - +40 °C
Ladetemperatur 0 °C - +40 °C
Schutzart
(bei geschlossener USB-Abdeckung) IPx7 C)
Gewicht, ca. 0,06 kg
USB-Anschluss
Ladestrom USB-Anschluss max. 1000 mA A)
Ladespannung USB-Anschluss 5V
USB-Ladekabel 1 270 016 360 B)
Bluetooth® low energy®
Frequenz 2400-2480 MHz
Sendeleistung <10 mW
Tabelle 16: Technische Daten KIOX Bordcomputer
(BUI330)
maximale Nenndauerleistung 250 W
Drehmoment max. 85 Nm
Nennspannung 36 V DC
Schutzart IP54
Gewicht 3 kg
Betriebstemperatur -5 °C - +40 °C
Lagertemperatur -10 °C - +40 °C
Tabelle 17: Technische Daten Motor Performance Line
CX, BDU450CX
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 26
Übersicht
3.4.7 Akku
3.4.7.1 PowerTube 400
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
3.4.7.2 PowerTube 500
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
3.4.7.3 PowerTube 625
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Nennspannung 36 V
Nennkapazität 11 Ah
Energie 400 Wh
Gewicht 2,9 kg
Schutzart IP 54
Betriebstemperatur -5 °C - +40 °C
Lagertemperatur +10 °C - +40 °C
zulässiger Ladetemperaturbereich 0 °C - + 40 °C
Tabelle 18: Technische Daten Akku PowerTube 400,
BBP282 horizontal und BBP283 vertikal
Nennspannung 36 V
Nennkapazität 13,4 Ah
Energie 500 Wh
Gewicht 2,9 kg
Schutzart IP 54
Betriebstemperatur -5 °C - +40 °C
Lagertemperatur +10 °C - +40 °C
zulässiger Ladetemperaturbereich 0 °C - + 40 °C
Tabelle 19: Technische Daten Akku PowerTube 500,
BBP280 horizontal und BBP281 vertikall
Nennspannung 36 V
Nennkapazität 16,7 Ah
Energie 625 Wh
Gewicht 3,5 kg
Schutzart IP 54
Betriebstemperatur -5 °C - +40 °C
Lagertemperatur +10 °C - +40 °C
zulässiger Ladetemperaturbereich 0 °C - + 40 °C
Tabelle 20: Technische Daten Akku PowerTube 625,
BBP282 horizontal und BBP283 vertikal
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 27
Übersicht
3.5 Steuerungs- und
Anzeigenbeschreibung
3.5.1 Lenker
Abbildung 14:Detailansicht Pedelec aus Fahrerposition,
Beispiel
3.5.2 Bordcomputer
Abbildung 15:Übersicht Aufbau und Bedienelemente
Bordcomputers
Wenn der Bordcomputer in seine Halterung
eingesetzt ist, werden folgende Seiten
nacheinander abrufen:
Startseite
Uhrzeit und Reichweite
Strecke und Fahrzeit
Leistung und Trittfrequenz
durchschnittliche Geschwindigkeit und maximale
Geschwindigkeit
Strecke, Reichweite, Leistung und Herzfrequenz*
Herzfrequenz
Kalorienverbrauch und Gesamtstrecke
Statusseite
*Nur bei vorhandenem Herzfrequenzmesser
3.5.2.1 STARTSEITE
Sobald der Bordcomputer auf die Halterung
gesteckt wird, erscheint die STARTSEITE. Die
STARTSEITE besitzt zehn
Bordcomputeranzeigen:
Abbildung 16:Übersicht Startseite
1. Einheit der Geschwindigkeit
Die Einheit der Geschwindigkeit wird entweder in
km/h oder mph angezeigt.
1 Bremshebel hinten
2 Klingel
3 Bordcomputer
4 Bedienteil
5 Bremshebel vorne
6 Hebel hydraulische Sattelstütze
7 Schaltanzeige
8 Drehgriff Schaltung mit Anzeige
9 Drehgriffschalter
Symbol Verwendung
1 Fahrlicht-Taster
2Bildschirm
3 Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
4 Schutzklappe USB-Anschluss
Tabelle 21:Übersicht Bedienelement
1
2
5
6
4
7
8
3
1 Einheit der Geschwindigkeit
2 Anzeige Akku-Ladezustandsanzeige
3 Fahrlichtsymbol
4 Anzeige gewählter Unterstützungsgrad
5 Anzeige Uhrzeit
6 Anzige Leistungsauswertung
7 Anzeige eigene Leistung
8 Anzeige Motorleistung
9 Orientierungsleiste
10 Anzeige Geschwindiglkeit
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 28
Übersicht
2. Anzeige Akku-Ladezustandsanzeige
Wird der Bordcomputer aus der
Halterung entnommen, bleibt der
zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand
gespeichert. Die Akku-
Ladezustandsanzeige kann auf der Statusseite
und in der Statuszeile abgelesen wer-den. Der
Ladezustand des Akkus kann ebenfalls an den
LEDs des Akkus abgelesen werden.
Wird der Akku am Pedelec geladen, wird eine
entsprechende Meldung angezeigt. Wird der
Bordcomputer aus der Halterung entnommen,
bleibt der zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand
gespeichert.
3. Fahrlichtsymbol
Bei angeschaltetem Fahrlicht wird das
Fahrlichtsymbol angezeigt.
4. Unterstützungsgrad
Je höher der Unterstützungsgrad ausgewählt
wird, desto stärker unterstützt das Antriebssystem
den Fahrer beim Treten. Für Antriebe der
Performance Line CX steht der „eMTB Mode zur
Verfügung. Im „eMTB Mode wird der
Unterstützungsfaktor und das Drehmoment
dynamisch in Abhängigkeit von der Trittkraft auf
die Pedale angepasst. Wurde das Pedelec mit
dem „eMTB Mode konfiguriert, erscheint kurz
„eMTB Mode, wenn der Unterstützungslevel
„SPORT gewählt wird.
5. Anzeige Uhrzeit
Die Uhrzeit wird im 12-Stunden- oder im 24-
Stunden-Format angezeigt.
6. Anzeige Leistungsauswertung
In der Leistungsauswertung wird die momentane
Geschwindigkeit (weißer Balken) im Verhältnis
zur Durchschnittsgeschwindigkeit grafisch
angezeigt. Über die Grafik kann der Fahrer direkt
erkennen, ob die momentane Geschwindigkeit
sich über oder unter Ihrem Durchschnittswert
befindet:
Links vom schwarzen Strich = unter
Durchschnittswert
Rechts vom schwarzen Strich = über
Durchschnittswert
7. Eigene Leistung
Die momentan vom Fahrer auf die Pedale
ausgeübte Leistung wird als Balken dargestellt.
8. Motorleistung
Die abgerufene Motorleistung wird als Balken
dargestellt. Die maximale Motorleistung hängt
vom gewählten Unterstützungslevel ab
9. Orientierungsleiste
Über die Orientierungsleiste kann der Fahrer
erkennen, auf welcher Seite er sich befinden. Die
geöffnete Seite wird hervorgehoben dargestellt.
Farbe der
Anzeige Erklärung
weiß Der Akku ist über 30% geladen.
gelb Der Akku ist zwischen 15% und 30% geladen.
rot Der Akku ist zweischen 0% und 15% geladen.
rot + ! Die Kapazität für die Unterstützung des Antriebs ist
aufgebraucht. Die Unterstützung wird abgeschaltet.
Die verbliebene Kapazität wird für die Beleuchtung
und den Bordcomputer zur Verfügung gestellt.
Die Kapazität des Akkus reicht noch für etwa
2 Stunden Beleuchtung.
Unterstützungsgrad Verwendung
OFF Bei eingeschaltetem Antriebssystem ist
die Motorunterstützung ausgeschaltet.
Das Pedelec kann wie ein normales
Pedelec allein durch Treten fortbewegt
werden. Die Schiebehilfe kann nicht
aktiviert werden.
ECO Geringe Unterstützungbei bei maximaler
Effizienz für maximale Reichweite
TOUR Gleichmäßige Unterstützung, für Touren
mit großer Reichweite
Tabelle 22:Übersicht Unterstützungsgrade
SPORT/eMTB
SPORT kraftvolle Unterstützung, für sportives
Fahren auf bergigen Strecken sowie für
Stadtverkehr
eMTB
verfügbar in
Kombination mit
Motoren: BDU250P
CX, BDU365,
BDU450 CX und
BDU480 CX
optimale Unterstützung in jedem
Terrain, sportliches Anfahren,
verbesserte Dynamik, maximale
Performance
TURBO maximale Unterstützung bis in hohe
Trittfrequenzen, für sportives Fahren
Unterstützungsgrad Verwendung
Tabelle 22:Übersicht Unterstützungsgrade
29
Übersicht
10 Geschwindiglkeit
Die Geschwindikeit wird entweder in km/h oder
mph angezeigt.
3.5.2.2 Statusleiste
Übersicht Statusleiste
Die Anzeigen Akku-Ladezustandsanzeige (1), das
Fahrlichtsymbol (2), die Anzeige gewählter
Unterstützungsgrad (3) und die Anzeige Uhrzeit
(4) bilden die Statusleiste und werden auf jeder
Seite angezeigt. Wird auf einer Seite ein Wert
bereits angezeigt, wird dieser durch einen andern
Wert ersetzt.
3.5.2.3 STATUSSEITE
Auf der STATUSSEITE werden unter der
Statusleiste die aktuelle Uhrzeit, der Ladezustand
aller Akkus des Pedelecs (eBike) und der
Ladezustand des Smartphone-Akkus (Mobile)
angezeigt, wenn das Smartphone über
Bluetooth® verbunden ist.
Darunter werden ggf. Symbole zur Anzeige einer
aktivierten Bluetooth®-Funktion oder eines über
Bluetooth® verbundenen Geräts (z.B. ein
Herzfrequenzmesser) abgebildet. Ebenso wird
das Datum der letzten Synchronisation zwischen
Smartphone und Kiox angezeigt.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
3.5.2.4 SCHNELLMENÜ
Über das SCHNELLMENÜ werden ausgewählte
Einstellungen, die auch während der Fahrt
angepasst werden können, angezeigt. Über das
Schnellmenü können folgende Einstellungen
vorgenommen werden.
3.5.2.5 Einstellungen
In den Einstellungen können alle System- und
Servicerelevanten Werte abgelesen und geändert
werden. Der Aufbau des Einstellungsmenüs ist
individuell und kann sich durch zusätzliche
Bauteile oder Servicleistungen ändern.
Tabelle 23:Grundaufbau KIOX Menü und Untermenü
Erklärung
<TRIP ZURÜCKS?> Alle Daten zu der bis dahin
zurückgelegten Strecke werden
auf Null zurückgesetzt.
<ESHIFT> Die Trittfrequenz kann eingestellt
werden.
Menü Untermenü
Registrierung
Mein eBike
<Zurücksetzen>
<Auto zurücks. [aktueller Wert]>
<Reichweite>
<eShift>
<Radumfang>
<Service: [TT. Mon. JJJJ] oder bei [xxxxx] [km]>
<Komponenten>
Bluetooth®
Mein Profi
Systemeinst.
<Helligkeit>
<Uhrzeit>
<Datum [TT.Mon.JJJJ]
<Zeitzone>
<24-Stunden>
<Heller Hinterg.>
<Sprache>
<Werkseinstellungen>
Informationen
<Einfuhrung Kiox>
<Registrierung>
<FAQs>
<Einführung Kiox>
<Zertifikate>
<Lizenzinfos>
<Kontakt>
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 30
Übersicht
Registrierung
Anmeldung bei eBike Connect. Dieser Menüpunkt wird
nur angezeigt, wenn noch keine Registrierung von
eBike Connect vorliegt.
Bluetooth®
Ein- und Ausschalten der Bluetooth® -
Funktiion
neues Gerät hinzufügen oder ein nicht mehr
benötigtes Gerät entfernen
verbundene Geräte anzeigen
Mein Profil
Daten des aktiven Nutzers.
Mein eBike
Menü mit sieben Einstellungen rund um das Pedelec.
<Zurücksetzen>
Anzeige des Zeitpunkts, an dem zum letzten Mal
zurückgesetzt wurde. Die Zähler, wie Tageskilometer
oder Durchschnittswerte, können manuell genullt
werden.
<Auto zurücks. [aktueller Wert]>
Die Zähler, wie Tageskilometer oder
Durchschnittswerte können automatisch genullt
werden. Es gibt eine Auswahl zwischen <Aus>,
<Täglich> oder <Nach 4 Std.>
<Reichweite>
Hier kann der Wert der Reichweite auf
Standardeinstellung zurückgesetzt werden.
<eShift>
Wenn das Pedelec mit eShift ausgerüstet ist, wird hier
das eShift-System konfiguriert. Es kann die
Trittfrequenz und der Anfahrgang eingestellt werden.
<Radumfang>
Wert des Radumfangs anpassen oder auf die
Standardeinstellung zurücksetzten. Der Hersteller-
Randumfang kann um ±5 % verändert werden.
<Service: [TT. Mon. JJJJ] oder bei [xxxxx]
[km]>
Der Hersteller oder Fachhändler kann für den
Servicetermin eine Laufleistung und/oder einen
Zeitraum zugrunde legen. Wird nur angezeigt,wenn
Informationen eingetragen wurden.
<Komponenten>
Anzeige für die jeweilige Komponenten die
Seriennummer, Hardware-Stand, Software-Stand und
andere für die Komponente relevante Kenndaten.
Systemeinst.
Einstellungen des Bordcomputers
<Helligkeit>
<Uhrzeit>
Uhrzeit einstellen,
<Datum [TT.Mon.JJJJ]>
Datum einstellen
<Zeitzone>
Zeitzone auswählen
<24-Stunden>
Uhrzeit im 12-Stunden- oder 24-Stunden-Format
anzeigen
<Heller Hinterg.>
ein schwarzen oder weißen Bordcomputerdesign
auswählen
<Imperial>
Einheit für Geschwindigkeit und Entfernung wählen
<Sprache>
Sprache einstellen
<Werkseinstellungen>
Auf Wersteinstellungen zurücksetzen. Alle
Benutzerdaten gehen dabei verloren.
Informationen
Informationen zum Kiox Bordcomputer.
<Einfuhrung Kiox>
Erklärung zu wesentlichen Funktionen und Anzeigen
<Registrierung>
<FAQs>
Hinweise zu FAQ (häufig gestellte Fragen)
<Einführung Kiox>
<Zertifikate>
Zertifizierungen
<Lizenzinfos>
Informationen zu Lizenzen
<Kontakt>
Kontaktinformationen
Eine detailliertere Beschreibung der einzelnen
Parameter finden Sie in der Online-
Bedienungsanleitung unter www.Bosch-
eBike.com/Kiox-manual.
3.5.2.6 Zusatz Reiseinformation eShift Shi-
mano DI2 und Rohloff
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Der Gang bzw. der Schaltmodus (Manuell M/
Automatik A) wird immer auf der Start-Anzeige
angezeigt. In einer anderen Anzeige wird bei
einem Gangwechsel der Gang kurz eingeblendet.
Da die Antriebseinheit den Schaltvorgang erkennt
und deshalb die Motorunterstutzung kurzzeitig
reduziert, ist auch das Schalten unter Last oder
am Berg jederzeit moglich. Wenn das Pedelec
aus einer Geschwindigkeit von mehr als 10 km/h
zum Stillstand gebracht wird, kann das System
automatisch auf einen eingestellten Anfahrgang
zuruckschalten.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 31
Übersicht
3.5.2.7 Zusatzsystemeinstellung eShift
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
In der Funktionsanzeige stehet folgende
zusätzliche Funktionen zur Auswahl:
Gilt nur für Pedelecs mit eShift mit Shimano-DI2-
Kettenschaltung. In der Funktionsanzeige stehet
folgende zusätzliche Funktionen zur Auswahl: .
Gilt nur für Pedelecs mit eShift mit NuVinci
H|Sync/ enviolo mit Optimized H|Sync
In der Funktionsanzeige stehet folgende
zusätzliche Funktionen zur Auswahl: .
3.5.2.8 Systemmeldung
Das Antriebssystem überwacht sich ständig und
zeigt im Falle eines erkannten Fehlers diesen
durch eine Zahl verschlüsselt als Systemmeldung
an. Abhängig von der Art des Fehlers schaltet sich
das System gegebenenfalls automatisch ab. Eine
Unterstützung bei Systemmeldungen finden Sie
im Kapitel 8.5 Erste Hilfe. Eine Tabelle mit allen
Systemmeldungen befindet sich im Anhang.
3.5.2.9 Kontrolleuchte ABS
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Die ABS-Kontrollleuchte muss nach dem Starten
des Systems aufleuchten und muss nach dem
Anfahren bei ca. 5 km/h erlöschen. Leuchtet die
ABS-Kontrollleuchte nach dem Start des
elektischen Antriebssystems nicht auf, so ist das
ABS defekt und der Fahrer wird zusätzlich durch
Anzeige eines Fehlercodes auf dem Display
darauf hingewiesen.
:
Abbildung 17:Fehlermeldung ABS auf KIOX-Display
Wenn die Kontrollleuchte nach dem Anfahren
nicht erlischt oder während der Fahrt aufleuchtet,
signalisiert dies einen Fehler im ABS. Das ABS ist
dann nicht mehr aktiv. Die Bremsanlage selbst
bleibt funktionsfähig, lediglich die ABS-Regelung
entfällt.
Bei leuchtender ABS-Kontrollleuchte ist die ABS-
Funktion nicht aktiv.
Um das Antiblockier-System wieder zu aktivieren,
Pedelec anhalten, ausschalten und neu starten.
Anzeige Änderung
STARTG. FEST. Unter diesem Menüpunkt wird
der Gang angepasst.
Tabelle 24:Zusatz Reiseinformation
Anzeige Änderung
GANG ANPASSEN Unter diesem Punkt kann man
eine Feinjustage der Shimano Di2
vornehmen. Den vorgegebenen
Einstellbereich können Sie der
Betriebsanleitung des
Schaltungsherstellers entnehmen.
Führen Sie die Feinjustage durch,
sobald Sie ungewöhnliche
Geräusche von der Schaltung
vernehmen.
Tabelle 25:Zusatz Reiseinformation
Anzeige Änderung
KALIBRIERUNG Unter diesem Punkt können
Sie eine Kalibrierung des
stufenlosen Getriebes
vornehmen. Folgen Sie den
Anweisungen auf dem Display.
Tabelle 26:Systemeinstellungen ändern
Hinweis
Die ABS-Kontrollleuchte kann aufleuchten, wenn
bei extremen Fahrsituationen die Drehzahlen von
Vorder- und Hinterrad stark voneinander
abweichen, z.B. Fahren auf dem Hinterrad oder
wenn sich das Rad ungewöhnlich lange ohne
Bodenkontakt (Montageständer) dreht. Dabei
wird das ABS ausgeschaltet.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 32
Übersicht
3.5.3 Bedienteil
Der Bordcomputer wird über die sechs Taster der
Bedieneinheit bedient.
Abbildung 18:Übersicht Bedienteil
3.5.4 Schaltung
Das Automatic+ System ist in das
Antriebssystems integriert und bietet eine
automatische Schaltoption. Zur automatischen
Enviolo-Schaltung gehört ein Drehgriffschalter mit
einer Anzeige.
Abbildung 19:Enviolo Drehgriff mit Anzeige
Der Fahrer hat die Wahl zwischen automatischen
und manuellen Schalten.
Im Automatik-Modus passt das System die
Übersetzung automatisch an, um die bevorzugte
Trittfrequenz des Fahrers beizubehalten. Die
gewünsche Trittfrequenz wird im Bordcomputer
eingestellt.
Beim manuellen Schalten wird mit dem
Drehgriffschalter hoch- oder runtergeschaltet.
Symbol Name
1<Zurück-Taster
2 Auswahl-Taster
3>Vorwärts-Taster
4+Plus-Taster
5 Schiebehilfe-Taster
6 Minus-Taster
Tabelle 27:Übersicht Bedienteils
1 Drehgriff mit Anzeige
2 Anzeige manuelle Schaltung
3 Anzeige automatische Schaltung
4 Drehgriff
5 Modus-Taster
3
4
5
12
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 33
Übersicht
3.5.5 Akku Ladezustandsanzeige
Jeder Akku besitzt eine Ladezustandsanzeige:
Abbildung 20:Beispiel Ladezustandsanzeige
Die fünf grünen LEDs der Ladezustandsanzeige
zeigen bei eingeschalteter den Ladezustand der
an. Dabei entspricht jede LED etwa 20% der
Kapazität. Bei vollständig geladener leuchten alle
fünf LEDs. Der Ladezustand der eingeschalteten
wird außerdem auf dem Bordcomputer angezeigt.
Liegt der Ladezustand der unter 5%, erlöschen
alle LEDs der Ladezustandsanzeige. Der
Ladezustand wird jedoch am Bordcomputer weiter
angezeigt.
1 Ein-Aus-Taster (Akku)
2 Ladezustandsanzeige (Akku)
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 34
Übersicht
3.6 Umgebungsanforderungen
Das Pedelec darf in einem Temperaturbereich
von 5 °C - 35 °C gefahren werden. Außerhalb
dieses Temperaturbereichs ist die
Leistungsfähigkeit des Elektrischen
Antriebssystems eingeschränkt.
Im Winterbetrieb (insbesondere unter 0 °C)
empfehlen wir, den bei Raumtemperatur
geladenen und gelagerten Akku erst kurz vor
Fahrtantritt in das Pedelec einzusetzen. Bei
längerer Fahrt im Kalten empfiehlt sich die
Verwendung von Thermoschutzhüllen.
Temperaturen unter –10 °C und über +40 °C
müssen vermieden werden.
Ebenfalls sind diese Temperaturen einzuhalten.
Auf dem Typenschild befinden sich Symbole für
das Einsatzgebiet des Pedelecs. Überprüfen Sie
vor der ersten Fahrt, auf welchen Wegen Sie
fahren dürfen.
optimale Temperatur Betrieb 22 °C - 26 °C
Tabelle 28: optimale Temperaturen
Transporttemperatur 10 °C - 40 °C
Lagertemperatur 10 °C - 40 °C
Temperatur Arbeitsumgebung 15 °C - 25 °C
Temperatur Laden 10 °C - 40 °C
Tabelle 29: Technische Daten Pedelec
Einsatzgebiet City- und
Trekkingräder Kinderräder /
Jugendräder Geländeräder Rennrad Lastenrad Faltrad
Für asphaltierte und
gepflasterte Straßen
geeignet.
Für asphaltierte und
gepflasterte Straßen
geeignet.
Für asphaltierte und
gepflasterte Straßen
geeignet.
Für asphaltierte und
gepflasterte Straßen
geeignet.
Für asphaltierte und
gepflasterte Straßen
geeignet.
Für asphaltierte
Straßen,
Fahrradwege und
gut befestigte
Schotterwege
geeignet, sowie
längere Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis zu
15 cm geeignet.
Für asphaltierte
Straßen,
Fahrradwege und
gut befestigte
Schotterwege
geeignet, sowie
längere Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis zu
15 cm geeignet.
Für asphaltierte
Straßen,
Fahrradwege und
gut befestigte
Schotterwege
geeignet, sowie
längere Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis zu
15 cm geeignet.
Für asphaltierte
Straßen,
Fahrradwege und
gut befestigte
Schotterwege
geeignet, sowie
längere Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis zu
15 cm geeignet.
Für asphaltierte
Straßen,
Fahrradwege und
leichte bis
anspruchsvolle
Geländefahrten,
Strecken mit
mäßiger Steigung
und Sprünge bis zu
61 cm geeignet.
Für asphaltierte
Straßen,
Fahrradwege und
leichte bis
anspruchsvolle
Geländefahrten,
eingeschränkter
Downhill-Einsatz
und Sprünge bis zu
122 cm geeignet.
Tabelle 30: Einsatzgebiet
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 35
Übersicht
Das Pedelec ist für diese Einsatzgebiete ungeeignet:
Einsatzgebiet City- und
Trekkingräder Kinderräder /
Jugendräder Geländeräder Rennrad Lastenrad Faltrad
Niemals im Gelände
fahren und oder
Sprünge
durchführen.
Niemals im Gelände
fahren und oder
Sprünge
durchführen.
Niemals im Gelände
fahren und oder
Sprünge
durchführen.
Niemals im Gelände
fahren und oder
Sprünge
durchführen.
Niemals im Gelände
fahren und oder
Sprünge
durchführen.
Niemals im Gelände
fahren oder Sprünge
über 15 cm
durchführen.
Niemals im Gelände
fahren oder Sprünge
über 15 cm
durchführen.
Niemals im Gelände
fahren oder
Sprünge über
15 cm durchführen.
Niemals im Gelände
fahren oder Sprünge
über 15 cm
durchführen.
Niemals Downhill-
Fahrten oder
Sprünge über 61
cm durchführen.
Niemals schwerste
Geländefahrten
oder Sprüche über
122 cm
durchführen.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 36
Transport und Lagern
4 Transport und Lagern
4.1 Physikalische
Transporteigenschaften
Gewicht und Abmessungen beim Transport
**Gewicht des Fahrzeugs ohne Akku. Das Gesamtgewicht
rdes Fahrzeugs richtet sich nach dem eingesetzten Akku.
4.1.1 Vorgesehene Griffe/Hebepunkte
Der Karton ist ohne Griffe.
Typennr.
Rahmen
Abmessung
Karton
[cm]
Gewicht**
[kg]
Gewicht Versand
[kg]
21-17-2141
21-17-2150
45 cm n.n. n.n. n.n.
50 cm n.n. n.n. n.n.
55 cm n.n. n.n. n.n.
21-17-3139
21-17-3151
45 cm n.n. n.n. n.n.
50 cm n.n. n.n. n.n.
55 cm n.n. n.n. n.n.
60 cm n.n. n.n. n.n.
21-18-3140
21-17-3152
45 cm n.n. n.n. n.n.
50 cm n.n. n.n. n.n.
55 cm n.n. n.n. n.n.
Tabelle 31:Typennummer, Modell und Pedelecart
Akku-Typ Gewicht
Akku PowerTube 400 2,9 kg
Akku PowerTube 500 2,9 kg
Akku PowerTube 625 3,5 kg
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 37
Transport und Lagern
4.2 Transport
4.2.1 Transportsicherung Bremse nutzen
Gilt nur für Pedelecs Scheibenbremsen
Die Transportsicherungen zwischen die
Bremsbeläge stecken.
Die Transportsicherung klemmt zwischen den
beiden Belägen und verhindert ein ungewolltes
Dauerbremsen, durch das Bremsflüssigkeit
austreten kann.
Abbildung 21:Transportsicherung befestigen
4.2.2 Pedelec transportieren
Fahrradträger, bei denen das Pedelec auf dem
kopfstehend am Lenker oder Rahmen fixiert wird,
erzeugen beim Transport unzulässige Kräfte an
den Bauteilen. Hierdurch kann ein Bruch der
tragenden Teile entstehen.
Niemals Fahrradträger nutzen, bei denen das
Pedelec auf dem kopfstehend am Lenker oder
Rahmen fixiert wird. Der Fachhändler berät bei
der fachgerechten Auswahl und sicheren
Verwendung eines geeigneten Trägersystems.
Beim Transport das Gewicht des fahrfertigen
Pedelecs berücksichtigen.
Die elektrischen Komponenten und
Anschlüsse am Pedelec mit geeigneten
Schutzüberzügen vor der Witterung schützen.
Den Akku in einem trockenen, sauberen und
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten
Bereich transportieren.
4.2.3 Pedelec versenden
Zum Versand des Pedelecs wird empfohlen,
den Fachhändler mit der sachgerechten
Verpackung des Pedelecs zu beauftragen.
4.2.4 Akku transportieren
Akkus unterliegen den Gefahrgut-Vorschriften.
Unbeschädigte Akkus dürfen von Privatpersonen
im Straßenverkehr befördert werden.
Der gewerbliche Transport erfordert die
Einhaltung der Vorschriften über die Verpackung,
Kennzeichnung und Beförderung von
Gefahrgütern. Offene Kontakte müssen
abgedeckt und der Akku sicher verpackt sein.
4.2.5 Akku versenden
Der Akku gilt als Gefahrengut und darf nur von
geschulten Personen verpackt und versand
werden. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
Sturz bei unbeabsichtigter Aktivierung
Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
Antriebssystems besteht Verletzungsgefahr.
Akku entnehmen.
Ölverlust bei fehlender Transportsicherung
Die Transportsicherung der Bremse verhindert,
dass die Bremse beim Transport oder Versand
versehentlich betätigt wird. Hierdurch können
irreparable Schäden am Bremssystem oder ein
Ölverlust auftreten, der die Umwelt schädigt.
Niemals den Bremshebel bei ausgebautem
Laufrad ziehen.
Stets beim Transport oder Versand die
Transportsicherung verwenden.
VORSICHT
!
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 38
Transport und Lagern
4.3 Lagern
Pedelec, Bordcomputer, Akku und Ladegerät
trocken, sauber und vor Sonneneinstrahlung
geschützt lagern. Um die Lebensdauer zu
erhöhen, nicht im Freien lagern.
Temperaturen unter -10 °C oder über +40 °C
müssen grundsätzlich vermieden werden.
Für eine lange Lebensdauer des Akkus ist eine
Lagerung bei ca. 10 °C bis 20 °C vorteilhaft.
Pedelec, Bordcomputer, Akku und Ladegerät
getrennt lagern.
4.3.1 Lagerungsmodus
Der Bordcomputer verfügt über einen
stromsparenden Lagerungsmodus, der die
Entladung des Bordcomputer-Akkus auf ein
Minimum reduziert. Während des
Lagerungsmodus gehen Datum und Uhrzeit
verloren.
4.3.1.1 Aktivieren
Im Lagerungsmodus startet der Bordcomputer
durch kurzes Drücken des Ein-Aus-Tasters
(Bordcomputer) nicht mehr.
Mindestens 8 Sekunden auf den Ein-Aus-
Tasters (Bordcomputer) drücken.
Startet der Bordcomputer nach kurzem
Drücken des Ein-Aus-Tasters (Bordcomputer)
nicht, ist der Lagerungsmodus aktiviert.
4.3.1.2 Deaktivieren
Mindestens 2 Sekunden den Ein-Aus-Tasters
(Bordcomputer) drücken.
Der Lagerungsmodus ist deaktiviert.
4.3.2 Betriebspause
Wird das Pedelec bis zu vier Wochen nicht
benutzen, den Bordcomputer aus seiner
Halterung entnehmen. Den Bordcomputer in
trockener Umgebung bei Raumtemperatur
aufbewahren.
Wird das Pedelec länger als vier Wochen
außer Betrieb genommen, muss eine
Betriebspause vorbereitet werden.
4.3.2.1 Betriebspause vorbereiten
Akku vom Pedelec entfernen.
Akku auf etwa 30% - 60% aufladen.
Das Pedelec mit einem nebelfeuchten Tuch
reinigen und mit einem Wachsspray
konservieren. Niemals die Reibflächen der
Bremse wachsen.
Vor langen Standzeiten empfiehlt sich eine
Inspektion, Grundreinigung und Konservierung
durch den Fachhändler.
4.3.2.2 Betriebspause durchführen
1Pedelec, Akku und Ladegerät in trockener und
sauberer Umgebung lagern. Wir empfehlen die
Lagerung in unbewohnten Räumen mit
Rauchmeldern. Gut eignen sich trockene Orte
mit einer Umgebungstemperatur von etwa
10 °C - 20 °C.
Optimale Lagertemperatur Pedelec 10 °C -20 °C
Tabelle 32:Lagertemperatur für Akkus und das Pedelec
Hinweis
Der Akku entlädt sich bei Nichtnutzung. Hierdurch
kann der Akku beschädigt werden.
Der Akku muss nach jeweils 6 Monaten
nachgeladen werden.
Wird dier Akku dauerhaft an das Ladegerät
angeschlossen, kann der Akku beschädigt
werden.
Niemals Akku dauerhaft am Ladegerät
anschießen.
Der Bordcomputer-Akku entlädt sich bei
Nichtnutzung. Hierdurch kann er irreparabel
beschädigt werden.
Bordcomputer-Akku alle 3 Monate für
mindestens 1 Stunde laden.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 39
Transport und Lagern
2Bordcomputer alle 3 Monate für mindestens
1 Stunde laden.
3Nach 6 Monaten den Ladezustand des Akkus
prüfen. Leuchtet nur noch eine LED der
Ladezustandsanzeige, Akku wieder auf etwa
30% - 60% aufladen.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 40
Montage
5 Montage
Das Pedelec in einer sauberen und trockenen
Umgebung montieren.
Die Arbeitsumgebung soll eine Temperatur von
15 °C - 25 °C haben.
Der verwendete Montageständer, muss für
mindestens für ein Maximalgewicht von 30 kg
zugelassen sein.
5.1 Benötigte Werkzeuge
Um das Pedelec aufzubauen werden diese
Werkzeuge benötigt:
5.2 Auspacken
Das Verpackungsmaterial besteht hauptsächlich
aus Pappe und Kunststofffolie.
Die Verpackung nach den behördlichen
Auflagen entsorgen.
5.2.1 Lieferumfang
Das Pedelec wird im Werk zu Testzwecken
vollständig montiert und anschließend für den
Transport zerlegt.
Das Pedelec ist zu 95 - 98% vormontiert. Zum
Lieferumfang gehört:
das vormontierte Pedelec,
das Vorderrad,
die Pedale,
Schnellspanner (optional),
das Ladegerät und
•die Betriebsanleitung.
Der Akku wird unabhängig vom Pedelec geliefert.
5.3 In Betrieb nehmen
Da die Erstinbetriebnahme des Pedelecs
Spezialwerkzeuge und besondere
Fachkenntnisse erfordert, ist diese ausschließlich
von geschultem Fachpersonal durchzuführen.
Die Praxis zeigt, dass ein unverkauftes Pedelec
spontan zu Probefahrten an Kunden abgegeben
wird, sobald es fahrbereit aussieht.
Es ist sinnvoll, jedes Pedelec nach dem
Aufbau sofort in den voll einsatzfähigen
Zustand zu bringen.
Im Montageprotokoll (siehe Kapitel 11.2) sind
alle alle sicherheitsrelevanten Inspektionen,
Tests und Wartungsarbeiten beschrieben. Um
das Pedelec in den fahrtüchtigen Zustand zu
bringen, alle Montagearbeiten durchführen.
Füllen Sie zur Qualitätssicherung ein
Montageprotokoll aus.
Augenverletzungsgefahr
Wenn Einstellungen an Bauteilen unsachgerecht
ausgeführt werden, können Probleme auftreten,
bei dem Sie sich unter Umständen schwere
Verletzungen zuziehen könnten.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille zum
Schutz Ihrer Augen bei der Montage.
Sturz- und Quetschgefahr bei unbeabsichtigter
Aktivierung
Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
Antriebssystems besteht Verletzungsgefahr.
Akku entnehmen.
Messer,
Innensechskant Schlüssel 2 (2,5 mm, 3 mm
4 mm, 5 mm, 6 mm und 8 mm),
Drehmomentschlüssel im Arbeitsbereich 5 bis
40 Nm,
Vielzahnschlüssel T25,
Ringschlüssel (8 mm, 9 mm,10 mm), 13 mm,
14 mm und 15 mm) und
Kreuzschlitz-, Flachkopf- und Schraubendreher,
WARNUNG
!
VORSICHT
!
Verbrennung durch heißen Antrieb
Durch die Nutzung kann der Kühler des Antriebs
extrem heiß werden. Bei Kontakt kann eine
Verbrennung entstehen.
Vor der Montage die Amtriebseinheit abkühlen
lassen.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 41
Montage
5.4 Akku vorbereiten
5.4.1 Akku prüfen
Der Akku muss vor dem ersten Laden geprüft
werden.
1Den Ein-Aus-Taster (Akku) drücken.
Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige
auf, ist der Akku möglicherweise beschädigt.
Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs
der Ladezustandsanzeige auf, kann der Akku
vollständig geladen werden.
5.4.2 PowerTube Adapter 400 bzw. 500
umbauen
Um einen Bosch Akku PowerTube 625 zu nutzen,
muss der PowerTube Adapter 400 bzw. 500
umgebaut werden.
1Die Schrauben am Akkuhalter mit einem
TORX® T25 Schlüssel lösen.
Abbildung 22:Akkuhalter Schrauben lösen
2Mit einem Ratsche dié beiden 4 mm 6-Kant-
Schrauben am PowerTube Adapter entfernen.
Falls keine kleine Ratsche zur Verfügung
steht, können die Schrauben mit einem Inbus
entfernt werden.
Abbildung 23:4 mm 6-Kant-Schrauben entfernen
3Mit einem Ratsche dié beiden 4 mm
Innensechskant-Schrauben am PowerTube
Adapter entfernen. .
Abbildung 24:Innensechskant-Schrauben entfernen
4Den PowerTube Adapter herausziehen..
Abbildung 25:PowerTube Adapter herausziehen
5Bei Bedarf Adapterplatten für die Einstellung
der Distanz nutzen..
Abbildung 26:Eingebaute Adapterplatten
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 42
Montage
6Die Schrauben am Akkuhalter mit einem
TORX® T25 Schlüssel festziehen.
Abbildung 27:Akkuhalter festziehen
5.4.3 Akku-Cover auf Bosch Akku
PowerTube 625 (horizontal)
montieren
1Das obere Interface (Schloss Seite) mit einem
TORX® T20 Schlüssel am Bosch Akku
PowerTube 625 demontieren.
Abbildung 28:Demontage oberes Interface
2Akku-Montageplatte mit original Bosch
Schrauben (M4 × 8 T20) am Bosch Akku
PowerTube 625 schrauben. Dabei darauf
achten, dass die Entnahmelasche in Richtung
der Vorderseite des Akkus zeigt.
Abbildung 29:Montageplatte montieren
3Durch Drücken wird das Akku-Cover auf den
Akku geschoben. Dabei darauf achten, dass
der An-Aus Schalter des Akkus, mit der
entsprechenden Öffnung am Cover
ausgerichtet ist.
Abbildung 30:Akku-Cover auf Akku schieben
Das Akku-Cover rastet in den Montagebahnen
am Akku ein.
Der Akku kann in den Rahmen eingesetzt
werden.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 43
Montage
5.4.4 Akku-Cover auf Bosch Akku
PowerTube 500 (horizontal)
montieren
1Das obere Interface (Schloss Seite) mit einem
TORX® T20 Schlüssel am Bosch Akku
PowerTube 625 demontieren.
Abbildung 31:Demontage oberes Interface
2Die PowerTube Verlängerung mit Hilfe von
zwei mitgelieferten M4 × 8 T20 Schrauben am
Bosch Akku PowerTube 500 festschrauben.
Dabei darauf achten, dass die geschlossene
Seite in Richtung der Vorderseite des Akkus
zeigt (in Richtung An-Aus-Schalter). Die glatte
Oberseite der PowerTube Extension muss
nach oben, vom Akku weg zeigen.
Abbildung 32:PowerTube EVerlängerung montieren
3Akku-Montageplatte mit original Bosch
Schrauben (M4 × 8 T20) an der PowerTube
Verlängerung schrauben. Dazu die PowerTube
Verlängerungs Schraubplatte als Gegenhalter
nutzen. Beii der Ausrichtung darauf achten,
dass die Entnahmelasche in Richtung der
Vorderseite des Akkus zeigt.
.
Abbildung 33:Akku-Montageplatte festschrauben
4Durch Drücken wird das Akku-Cover auf den
Akku geschoben. Dabei darauf achten, dass
der An-Aus Schalter des Akkus, mit der
entsprechenden Öffnung am Cover
ausgerichtet ist.
Abbildung 34:Akku-Cover auf Akku schieben
Das Akku-Cover rastet in den Montagebahnen
am Akku ein.
Der Akku kann in den Rahmen eingesetzt
werden.
5.5 Bordcomputer vorbereiten
Der Bordcomputer wird mit einem
teilgeladenen Akku ausgeliefert. Vor dem
ersten Gebrauch Akku über den USB-
Anschluss oder über das System mindestens
1 h laden.
Die Bedieneinheit soanbringen, dass die
Tasten fast vertikal zum Lenker stehen.
Bei der ersten Inbetriebnahme die
Sprachauswahl einstellen.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 44
Montage
5.5.1 Laufrad in Suntour-Gabel montieren
5.5.1.1 Schraubachse (15 mm)
Gilt nur für Suntour-Gabeln mit Schraubachse 15 mm
Ausstattung
1Achse vollständig auf der Antriebsseite
einsetzen.
Abbildung 35:Achse vollständig einsetzen
2Mit einem 5 mm Innensechskantschlüssel
Achse auf 8-10 Nm anziehen.
Abbildung 36:Achse anziehen
3Sicherungsschraube auf der Nicht-
Antriebsseite einsetzen.
Abbildung 37:Schnellspannhebel in Achse schieben
4Sicherungsschraube mit 5 mm
Innensechskantschlüssel auf 5-6 Nm
anziehen.
Der Hebel ist montiert
Abbildung 38:Sicherungsschaube anziehen
5.5.1.2 Schraubachse (20 mm)
Gilt nur für Suntour-Gabeln mit Schraubachse 20 mm
Ausstattung
1Achse vollständig auf der Antriebsseite
einsetzen.
Abbildung 39:Eingesetzte Achse festziehen
2Sicherungsklemme mit einem 4 mm
Innensechskantschlüssel auf 7 Nm anziehen.
Abbildung 40:Sicherheitsklemme anziehen
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 45
Montage
5.5.1.3 Steckachse
Gilt nur für Suntour-Gabeln mit Schraubachse Ausstattung
1Achse auf der Antriebsseite in die Nabe
hineinschieben.
Abbildung 41:Achse in Nabe schieben
2Achse mit roten Hebel anziehen.
Abbildung 42:Achse anziehen
3Schnellspannhebel in die Achse schieben.
Abbildung 43:Schnellspannhebel in Achse schieben
4Schnellspannhebel umdrehen.
Der Hebel ist gesichert
Abbildung 44:Hebel sichern
Sturz durch gelöste Steckachse
Eine defekte oder falsch montierte Steckachse
kann sich in der Bremsscheibe verfangen und das
Rad blockieren. Ein Sturz ist die Folge.
Niemals defekte Steckachse einbauen.
Sturz durch defekten oder falsch montierten
Steckachse
Die Bremsscheibe wird im Betrieb sehr heiß.
Teile der Steckachse können hierdurch
beschädigt werden. Die Steckachse lockert sich.
Ein Sturz mit Verletzungen ist die Folge.
Der Steckachse und die Bremsscheibe
müssen gegenüber liegen.
Sturz durch Fehleinstellung der Steckachse
Eine unzureichende Spannkraft führt zu
ungünstiger Krafteinleitung. Die Federgabel oder
die Steckachse können brechen. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Niemals mit einem Werkzeug (z. B. Hammer
oder Zange) eine Steckachse befestigen.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 46
Montage
5Lage und Spannkraft des Schnellspannhebels
überprüfen. Der Schnellspannhebel muss
bündig am unteren Gehäuse anliegen. Beim
Schießen des Schnellspannhebels muss ein
leicher Abdruck auf der Handfläche zu sehen
sein.
Abbildung 45:Perfekte Lage des Spannhebels
6Bei Bedarf die Spannkraft des Spannhebels
mit 4 mm Innensechskantschlüssel einstellen.
7Den Schnellspannhebel auf Lage und
Spannkraft überprüfen.
Abbildung 46:Spannkraft des Schnellspanners einstellen
5.5.1.4 Schnellspanner
Gilt nur für Suntour-Gabeln mit Schnellspanner Ausstattung
1Vor der Montage darauf achten, dass der
Flansch des Schnellspanners ausgedehnt ist.
Hebel vollständig öffnen.
Abbildung 47:Geschlossener und geöffneter Flansch.
Sturz durch gelösten Schnellspanner
Ein defekter oder falsch montierter
Schnellspanner kann sich in der Bremsscheibe
verfangen und das Rad blockieren. Ein Sturz ist
die Folge.
Niemals defekte Schnellspanner einbauen.
Sturz durch defekten oder falsch montierten
Schnellspanner
Die Bremsscheibe wird im Betrieb sehr heiß.
Teile des Schnellspanners können hierdurch
beschädigt werden. Der Schnellspanner lockert
sich. Ein Sturz mit Verletzungen ist die Folge.
Der Vorderrad-Schnellspannhebel und die
Bremsscheibe müssen gegenüber liegen.
Sturz durch Fehleinstellung der Spannkraft
Eine zu hohe Spannkraft beschädigt den
Schnellspanner, sodass er seine Funktion
verliert.
Eine unzureichende Spannkraft führt zu
ungünstiger Krafteinleitung. Die Federgabel oder
der Schnellspanner können brechen. Ein Sturz
mit Verletzungen ist die Folge.
Niemals mit einem Werkzeug (z. B. Hammer
oder Zange) einen Schnellspanner befestigen.
Nur Spannhebel mit vorschriftsmäßig
eingestellter Spannkraft nutzen.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 47
Montage
2Schnellspanner hineinschieben, bis ein
Klickgeräusch hörbar ist. Sicherstellen, dass
der Flansch ausgedehnt ist.
Abbildung 48:Schnellspanner hineinschieben
3Spannung mit halb offenem Spannhebel
einstellen, bis der Flansch am Ausfallende
anliegt.
Abbildung 49:Spannung einstellen
4Schnellspanner vollständig schließen.
Schnellspanner auf festen Sitz prüfen und
Schnellspanner gegebenenfalls am Flansch
nachstellen.
Der Hebel ist gesichert
Abbildung 50:Schnellspanner schließen
5.5.2 Vorbau und Lenker prüfen
5.5.2.1 Verbindungen prüfen
1Um zu überprüfen, ob Lenker, Vorbau und
Gabelschaft fest miteinander verbunden sind,
vor das Pedelec stellen. Das Vorderrad
zwischen die Beine klemmen. Die Lenkergriffe
fassen.
2Versuchen, den Lenker gegenüber dem
Vorderrad zu verdrehen.
Der Vorbau darf sich nicht verschieben oder
verdrehen lassen.
5.5.2.2 Fester Sitz
1Um den festen Sitz des Vorbaus zu
überprüfen, bei geschlossenem
Schnellspannhebel mit dem gesamten
Körpergewicht auf den Lenker stützen.
Das Lenkerschaftrohr darf sich im Gabelschaft
nicht nach unten bewegen lassen.
2Solle sich das Lenkerschaftrohr im
Gabelschaft bewegen lassen, die
Hebelspannung des Schnellspanners erhöhen.
Hierzu durch leichte Drehung der
Rändelmutter im Uhrzeigersinn bei geöffnetem
Schnellspannhebel drehen.
3Hebel schließen und erneut den festen Sitz
des Vorbaus überprüfen.
5.5.2.3 Lagerspiel prüfen
1Um das Lagerspiel des Lenkungslagers zu
überprüfen, Schnellspannhebel des Vorbaus
schließen.
2Die Finger einer Hand um die obere
Lenkungslagerschale legen. Mit der anderen
Hand die Vorderrad-Bremse ziehen und
versuchen, das Pedelec vor und zurück zu
schieben.
3Die Schalenhälften des Lagers dürfen sich
hierbei nicht gegeneinander verschieben.
Beachten Sie, dass bei Federgabeln und
Scheibenbremsen ein eventuell spürbares
Spiel durch ausgeschlagene Lagerbuchsen
oder Bremsbelagsspiel möglich ist.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 48
Montage
4Liegt ein Lagerspiel im Steuerlager vor, muss
dieses schnellst möglichst eingestellt werden,
da sonst das Lager beschädigt wird. Diese
Einstellung muss nach dem Handbuch des
Vorbaus durchgeführt werden.
5.6 Schaltung einstellen
5.6.1 Schaltzugspiel einstellen
Ein Schaltzug-Spiel von 0,5- 1,5 mm ist ideal. Ein
Schaltzug-Spiel von mehr als 2 mm beeinflusst
die Schaltqualität negativ und verringert die
Lebensdauer des Schaltzugs.
1Das Schaltzug-Spiel mit den Stellschrauben
am Drehgriff einstellen.
Abbildung 51: Stellschraube drehen
2Das Spiel am Schaltzug durch leichtes Ziehen
an den Zugaußenhüllen im Bereich der
Stellschrauben feststellen.
Abbildung 52: Zugaußenhülle ziehen
5.6.2 Kalibrieren
1Elektrisches Antriebssystem einschalten
(siehe Kapitel 6.12.1).
2Im Bordcomputer das Menü <eShift> öffnen
(siehe Kapitel 6.13.14.5).
3mit dem Vorwärts-Taster oder Zurück-Taster
den Menüpunkt <Kalibrierung> auswählen und
mit demAuswahl-Taster bestätigen.
4Stetig aber nicht zu fest in die Pedale treten.
Die Kalibrierung beginnt sobald in die Pedale
getreten wird. Während des Vorgangs ändert
sich der Tretwiderstand kontinuierlich.
Nach erfolgreichem Abschluss des Vorgangs
erscheint die Anzeige KALIBRATION
ERFOLGREICH auf dem Bildschirm. Das
System kehrt automatisch in den Fahrmodus
zurück.
5.7 Pedelec verkaufen
Den Pedelec-Pass auf dem Umschlag der
Betriebsanleitung ausfüllen.
Hersteller und Nummer des Akku-Schlüssels
notieren.
Das Pedelec an den Fahrer anpassen, siehe
Kapitel 6.5.
Den Ständer, den Schalthebel einstellen.
Betreiber oder Fahrer in alle Funktionen des
Pedelecs einweisen.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 49
Betrieb
6 Betrieb
6.1 Risiken und Gefährdungen
Verletzungen und Tod durch andere
Straßenteilnehmer
Andere Staßenteilnehmer wie Busse, LKWs, PKWs
oder Fussgänger unterstätzen oft die
Geschwindigkeit von Pedelecs. Ebenfalls werden
häufig Pedelecs im Straßenverkehr übersehen. Ein
Unfall mit schweren bzw. tötlichen Verletzungen
kann die Folge sein.
Auffällige, reflektierende Kleidung und einen
Schutzhelm tragen.
Stets defensiev fahren.
Auf den Totenwinkel bei abbiegenden
Fahrzeugen achten. Vorsorglich bei
rechtsabbiegenden Verkehrstteilnehmern die
Geschwindigkeit reduzieren.
Verletzungen und Tod durch Fahrfehler
Ein Pedelec ist kein Fahrrad. Fahrfehler und
unterschätzte Geschwindigkeien führen schnell zu
gefährlichen Situationen. Ein Sturz mit schwerne
bzw. tötlichen Verletzungen kann die Folge sein.
Gerade wenn Sie längere Zeit nicht mehr auf
ein Pedelec gestiegen sind, gewöhnen Sie
sich erst an die Geschwindigkeit, bevor Sie mit
Geschwindigkeiten über 12 km/h fahren.
Steigern Sie nach und nach die
Unterstützungsstufen.
Regelmäßig Vollbremsungen üben.
Ein Fahrsicherheitstraining absolvieren.
Sturz durch lose Kleidung
Die Speichen der Laufräder und das
Kettengetriebe können Schnürsenkel, Schals und
andere lose Teile eindrücken. Ein Sturz mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Festes Schuhwerk und eng anliegende
Kleidung tragen.
WARNUNG
!
VORSICHT
!
Sturz durch unerkannte Schäden
Nach einem Sturz, Unfall oder dem Umfallen des
Pedelecs können schwer erkennbare Schäden,
z. B. am Bremssystem, den Schnellspannern
oder dem Rahmen vorhanden sein. Ein Sturz mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Pedelec außer Betrieb nehmen und einen
Fachhändler mit der Prüfung beauftragen.
Sturz durch Materialermüdung
Durch eine intensive Nutzung kann es zu einer
Materialermüdung kommen. Bei einer
Materialermüdung kann ein Bauteil plötzlich
versagen. Ein Sturz mit Verletzungen kann die
Folge sein.
Pedelec bei Anzeichen für eine
Materialermüdung sofort außer Betrieb
nehmen. Den Fachhändler mit der Prüfung der
Sachlage beauftragen.
Regelmäßig den Fachhändler mit einer
Inspektion beauftragen. Während der
Inspektion sucht der Fachhändler das Pedelec
nach Anzeichen für Materialermüdung am
Rahmen, der Gabel, der Aufhängung der
Federungselemente (falls vorhanden) und an
Bauteilen aus Verbundwerkstoffen ab.
Durch Wärmestrahung (z. B. Heizung) in
unmittelbarer Umgebung wird Carbon brüchig.
Ein Bruch des Carbon-Teils und ein Sturz mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Niemals Carbonteile am Pedelec starken
Hitzequellen aussetzen.
Sturz durch Verschmutzung
Grobe Verschmutzungen können Funktionen des
Pedelecs, beispielsweise die der Bremsen,
stören. Ein Sturz mit Verletzungen kann die Folge
sein.
Vor der Fahrt grobe Verschmutzungen
entfernen.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 50
Betrieb
6.1.1 Persönliche Schutzausrüstung
Es wird empfohlen einen geeigneten Schutzhelm,
lange, sportliche, eng anliegende und
reflektiernede Kleidung und festes Schuhwerk zu
tragen.
6.2 Tipps für eine höhere Reichweite
Die Reichweite des Pedelecs hängt von vielen
Einflussfaktoren ab. Weniger als 20 Kilometer
sind mit einer Akku-Ladung ebenso möglich wie
deutlich über 100 Kilometer. Generell gibt es ein
paar Tipps, mit der die Reichweite maximiert
werden kann.
Federelemente
Nur bei Bedarf im Gelände oder auf
Schotterwegen Federgabel und Dämpfer
öffnen. Auf asphaltierten Straßen oder am
Berg Federgabel und Dämpfer sperren.
Trittfrequenz
Trittfrequenzen über 50 Umdrehungen pro
Minute fahren. Das optimiert den
Wirkungsgrad des Elektrischen Antriebs.
Sehr langsames Treten vermeiden.
Gewicht
Das Gesamtgewicht von Pedelec und Gepäck
minimieren.
Anfahren und Bremsen
Lange Strecken mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit fahren.
Häufiges Anfahren und Bremsen vermeiden.
Gangschaltung
Beim Anfahren und an Steigungen einen
kleinen Gang und eine niedrige
Unterstützungsstufe nutzen.
Entsprechend dem Gelände und der
Geschwindigkeit hochschalten.
Reifendruck
Immer mit dem maximal zulässigen
Reifendruck fahren.
Sturz durch schlechte Straßenverhältnisse
Lose Gegenstände, beispielsweise Äste und
Zweige, können sich in den Laufrädern verfangen
und einen Sturz mit Verletzungen verursachen.
Straßenverhältnisse beachten.
Langsam fahren und frühzeitig bremsen.
Hinweis
Durch Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung
kann der Reifenfülldruck über den zulässigen
Maximaldruck ansteigen. Hierdurch kann der
Reifen zerstört werden.
Niemals Pedelec in der Sonne abstellen.
An heißen Tagen regelmäßig den
Reifenfülldruck kontrollieren und bei Bedarf
regulieren.
Bei Bergabfahrten können hohe
Geschwindigkeiten erreicht werden. Das Pedelec
ist nur für ein kurzzeitiges Überschreiten der
25 km/h ausgelegt. Insbesondere die Reifen
können bei höherer Dauerbelastung versagen.
Werden höhere Geschwindigkeiten als
25 km/h erreicht, das Pedelec abbremsen.
Hinweis
Aufgrund der offenen Bauweise kann
eindringende Feuchtigkeit bei frostigen
Temperaturen einzelne Funktionen stören.
Pedelec immer trocken und frostfrei halten.
Wenn das Pedelec bei Temperaturen unter
3°C betrieben wird, muss zuvor der
Fachhändler eine Inspektion durchführen und
die Benutzung im Winter vorbereiten.
Geländefahrten belasten stark die Gelenke der
Arme.
Dem Zustand der Fahrbahn entsprechend alle
30 bis 90 Minuten eine Fahrpause einlegen
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 51
Betrieb
Motor- und Eigenleistungsanzeige
Die Fahrweise entsprechend beider Anzeigen
anpassen. Je höher die Eigenleistung ist,
desto weniger Energie wird verbrauch und
desto höher ist die Reichweite.
Akku und Temperatur
Mit sinkender Temperatur erhöht sich der
elektrische Widerstand. Die Leistungsfähigkeit
des Akkus nimmt ab. Im Winter ist daher mit einer
Reduzierung der üblichen Reichweite zu rechnen.
Im Winter eine Thermoschutzhülle für den
Akku verwenden.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 52
Betrieb
6.3 Fehlermeldung
6.3.1 Bordcomputer
Das Antriebssystem überwacht sich ständig und
zeigt im Falle eines erkannten Fehlers diesen
durch eine Zahl verschlüsselt als Fehlermeldung
an. Abhängig von der Art des Fehlers schaltet sich
das System gegebenenfalls automatisch ab.
Code Beschreibung Lösungsansatz
410 Eine oder mehrere Taster
des Bordcomputers sind
blockiert
Prüfen, ob Taster verklemmt
sind, z. B. durch
eingedrungenen Schmutz.
Taster gegebenenfalls
reinigen.
414 Verbindungsproblem der
Bedieneinhei
Den Fachhändler
kontaktieren.Anschlüsse und
Verbindungen überprüfen
lassen.
418 Eine oder mehrere Taster
der
Bedieneinheit sind
blockiert.
Prüfen, ob Taster verklemmt
sind, z. B. durch
eingedrungenen Schmutz.
Taster gegebenenfalls
reinigen.
419 Konfigurationsfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
422 Motor-
Verbindungsproblem
Anschlüsse und
Verbindungen überprüfen
lassen.
423 Akku-Verbindungsproblem Anschlüsse und
Verbindungen überprüfen
lassen.
424 Kommunikationsfehler der
Komponenten
untereinander
Anschlüsse und
Verbindungen überprüfen
lassen.
426 interner
Zeitüberschreitungs-
Fehler
Es ist in diesem Fehlerzustand
unmöglich, sich im
Grundeinstellungsmenü den
Reifenumfang anzeigen zu lassen
oder anzupassen.
1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
430 Bordcomputer-Akku leer Bordcomputer-Akku
aufladen (in der Halterung
oder über USB-Anschluss).
431 Software-Versionsfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
440 interner Motor-Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
Tabelle 33: Liste Fehlermeldungen
Bordcomputer
450 interner Software-Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
460 USB-Anschluss-Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
490 interner Bordcomputer-
Fehler
Bordcomputer überprüfen
lassen.
500 interner Akku-Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
502 Fehler in der Beleuchtung 1Licht und die dazu gehörige
Verkabelung überprüfen.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
503 Fehler des
Geschwindigkeitssensors 1System neu starte.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
504 Manipulation des
Geschwindigkeitssignals
erkannt
Position der
Speichenmagneten prüfen
und bei Bedarf neu
einstellen.
Auf Manipulation überprüfen.
Die Unterstützung des
Antriebs wird verringert.
510 interner Sensorfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
511 interner Fehler des Akkus 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
530 Akku-Fehler 1System ausschalten.
2Akku entnehmen.
3Akku wieder einsetzen.
4Elektrisches Antriebssystem
neu starten.
5Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
531 Konfigurationsfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
Code Beschreibung Lösungsansatz
Tabelle 33: Liste Fehlermeldungen
Bordcomputer
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 53
Betrieb
540 Temperaturfehler
Das Pedelec befindet sich
außerhalb des zulässigen
Temperaturbereichs.
1System ausschalten, um den
Motor und Akku entweder auf
den zulässigen
Temperaturbereich abkühlen
oder aufwärmen zu lassen.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
550 Ein unzulässiger
Verbraucher wurde
erkannt
1Verbraucher entfernen.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
580 Software-Versionsfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
591 Authentifizierungsfehler 1System ausschalten.
2Akku entnehmen.
3Akku wieder einsetzen.
4System neu starten.
5Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
592 inkompatible Komponente 1Kompatiblen Bordcomputer
einsetzen.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
593 Konfigurationsfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
595, 596 Kommunikationsfehler 1Verkabelung zum Getriebe
überprüfen.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
602 interner Akku-Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
603 interner Akku-Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
Code Beschreibung Lösungsansatz
Tabelle 33: Liste Fehlermeldungen
Bordcomputer
605 Akku-Temperaturfehler
Das Pedelec befindet sich
außerhalb des zulässigen
Temperaturbereichs.
1System ausschalten, um den
Motor und Akku entweder auf
den zulässigen
Temperaturbereich abkühlen
oder aufwärmen zu lassen.
2Ladegerät vom Akku
trennen.
3System neu starten.
4Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
606 externer Akku-Fehler 1Verkabelung überprüfen.
2System neu starten.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
610 Akku-Spannungsfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
620 Ladegerät Fehler 1Ladegerät ersetzen.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
640 interner Akku-Fehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
655 Akku-Mehrfachfehler 1System ausschalten.
2Akku entnehmen.
3Akku wieder einsetzen.
4System neu starten.
5Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
656 Software-Versionsfehler Den Fachhändler
kontaktieren, damit er ein
Software-Update durchführt.
7xx Fehler bei
Drittkomponenten
Die Betriebsanleitung des
Schaltungsherstellers.
800 interner ABS-Fehler Den Fachhändler
kontaktieren
810 unplausible Signale am
Radgeschwindigkeits-
Sensor.
Den Fachhändler
kontaktieren
820 Fehler an Leitung zum
vorderen
Radgeschwindigkeits-
Sensor.
Den Fachhändler
kontaktieren
Code Beschreibung Lösungsansatz
Tabelle 33: Liste Fehlermeldungen
Bordcomputer
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 54
Betrieb
6.3.2 Akku
Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection
(ECP) gegen Tiefentladung, Überladung,
Überhitzung und Kurzschluss geschützt. Bei
Gefährdung schaltet sich der Akku durch eine
Schutzschaltung automatisch ab.
Wird ein Defekt des Akkus erkannt, blinken die
LEDs der Ladezustandsanzeige.
821 ...
826 unplausible Signale am
vorderen
Radgeschwindigkeits-
Sensor.
Sensorscheibe fehlt
möglicherweise, ist defekt
oder falsch montiert;
deutlich unterschiedliche
Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad;
extreme Fahrsituation,
z. B. Fahren auf dem
Hinterrad
1System neu starten. .
2Mindestens 2 Minuten eine
Probefahrt durchführen. Die
ABS-Kontrollleuchte muss
erlöschen.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
830 Fehler an Leitung zum
hinteren
Radgeschwindigkeits-
Sensor.
Den Fachhändler
kontaktieren.
831
833 ...
835
unplausible Signale
amhinteren
Radgeschwindigkeits-
Sensor.
Sensorscheibe fehlt
möglicherweise. Sie ist
defekt oder falsch
montiert; deutlich
unterschiedliche
Reifendurchmesser
Vorderrad und Hinterrad;
extreme Fahrsituation,
z. B. Fahren auf dem
Hinterrad
1System neu starten. .
2Mindestens 2 Minuten eine
Probefahrt durchführen. Die
ABS-Kontrollleuchte muss
erlöschen.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
840 interner ABS-Fehler Den Fachhändler
kontaktieren.
850 interner ABS-Fehler Den Fachhändler
kontaktieren.
860, 861 Fehler der
Spannungsversorgung 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
870, 871,
880
883 ...
885
Kommunikationsfehler 1System neu starten.
2Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
889 interner ABS-Fehler Den Fachhändler
kontaktieren.
890 ABS-Kontrollleuchte ist
defekt oder fehlt; ABS
möglicherweise ohne
Funktion.
Den Fachhändler
kontaktieren.
keine
Anzeige interner Fehler des
Bordcomputers
Antriebssystem neu starten
durch aus- und einschalten.
Code Beschreibung Lösungsansatz
Tabelle 33: Liste Fehlermeldungen
Bordcomputer
Beschreibung Lösungsansatz
Code:
Befindet sich der Akku auserhalb des
Ladetemperaturbereiches, blinken
drei LEDs der Ladezustandsanzeige.
1Ladegerät vom Akku
trennen.
2Akku abkühlen lassen.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
Code:
Wird ein Defekt des Akkus erkannt,
blinken zwei LEDs der
Ladezustandsanzeige.
Den Fachhändler
kontaktieren.
Code:
Wenn das Ladegerät defekt ist und
nicht läd, blinkt keine LED. Abhängig
vom Ladezustand des Akkus
leuchten eine oder mehrere LEDs
dauerhaft).
Den Fachhändler
kontaktieren.
Code:
Wen kein Strom fließt, leuchtet keine
LED. 1Alle Steckverbindungen
überprüfen.
2Kontakte am Akku auf
Verschmitzung überprüfen.
Bei Bedarf die Kontakte
vorsichtig reinigen.
3Falls das Problem weiterhin
besteht, den Fachhändler
kontaktieren.
Tabelle 34: Liste Fehlermeldungen Akku
55
Betrieb
6.4 Einweisung und Kundendienst
Den Kundendienst führt Ihr ausliefernder
Fachhändler aus. Er gibt seine Kontaktdaten auf
dem Pedelec-Pass dieser Betriebsanleitung an.
Spätestens bei der Übergabe des Pedelecs
werden Sie vom Fachhändler über alle
Funktionen des Pedelecs persönlich aufgeklärt.
Diese Betriebsanleitung wird Ihnen zum späteren
Nachschlagen zu jedem Pedelec ausgehändigt.
Egal ob Wartung, Umbau oder Reparatur - Ihr
Fachhändler wird auch zukünftig für Sie da sein.
6.5 Pedelec anpassen
Nur ein angepasstes Pedelec gewährleistet den
gewünschte Fahrkomfort und eine
gesundheitsuntertützende Aktivität. Stimmen Sie
daher vor der ersten Fahrt den Sattel, den Lenker
und die Federung auf Ihren Körper und Ihre
bevorzugte Fahrweise ab.
6.5.1 Sattel einstellen
6.5.1.1 Sattelneigung einstellen
Um einen optimalen Sitz zu gewährleisten muss
die Sattelneigung an die Sitzhöhe, die Sattel- und
Lenkerposition und die Sattelform angepasst
werden. Hierdurch kann im Bedarfsfall die
Sitzposition optimiert werden. Erst den Lenker
und danach den Sattel einstellen.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
Die Sattelneigung waagerecht einstellen.
Abbildung 53: Waagerechte Sattelneigung
6.5.1.2 Sitzhöhe ermitteln
Um die Sitzhöhe sicher zuermitteln, entweder
das Rad in die Nähe einer Wand schieben,
sodass sich der Fahrer abstützen kann oder
eine zweite Person bitten, das Pedelec
festzuhalten.
1Auf das Rad steigen.
2Die Ferse auf das Pedal setzen und das Bein
durchstrecken, sodass das Pedal am tiefsten
Punkt der Kurbelumdrehung steht.
Der Fahrer sitzt bei optimaler Sitzhöhe gerade
auf dem Sattel. Andernfalls die Länge der
Sattelstütze auf seine Bedürfnisse einstellen.
Abbildung 54: Optimale Sattelhöhe
Sturz durch falsch eingestellte Anzugsmomente
Wird eine Schraube zu fest angezogen, kann sie
brechen. Wird eine Schraube zu locker
angezogen, kann sie sich lösen. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Immer angegebene Anzugsmomente auf der
Schraube bzw. aus der Betriebsanleitung
beachten.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 56
Betrieb
6.5.1.3 Sitzhöhe mit Schnellspanner einstellen
1Um die Sitzhöhe zu ändern, den
Schnellspanner der Sattelstütze öffnen (1).
Hierzu den Spannhebel von der Sattelstütze
(3) wegziehen.
Abbildung 55: Schnellspanner der Sattelstütze öffnen
2Die Sattelstütze auf die gewünschte Höhe
stellen.
Abbildung 56: Detailansicht Sattelstützen, Beispiele für
die Markierung der Mindesteinstecktiefe
3Zum Schließen, den Spannhebel der
Sattelstütze bis zum Anschlag an die
Sattelstütze drücken (2).
4Die Spannkraft der Schnellspanner prüfen.
6.5.1.4 Sitzposition einstellen
Der Sattel lässt sich auf dem Sattelgestell
verschieben. Die richtige horizontale Position
sorgt für eine optimale Hebelstellung der Beine.
Das verhindert Knieschmerzen und schmerzhafte
Beckenfehlstellungen. Wenn Sie den Sattel mehr
als 10 mm verrückt haben, justieren Sie im
Anschluss nochmals die Sattelhöhe, denn beide
Einstellungen beeinflussen sich gegenseitig.
Um die Sitzposition sicher einzustellen, schieben
Sie entweder das Rad in die Nähe einer Wand,
sodass Sie sich abstützen können oder bitten Sie
eine zweite Person, das Pedelec festzuhalten.
1Auf das Rad steigen.
2Die Pedale mit den Füssen in waagerechte
Position stellen.
Der Fahrer sitzt in optimaler Sitzposition, wenn
das Lot von der Kniescheibe exakt durch die
Pedalachse verläuft.
3.1Fällt das Lot hinter das Pedal, den Sattel weiter
nach vorne stellen.
3.2Fällt das Lot vor das Pedal, den Sattel weiter
nach Hinten stellen.
4Sattel nur im zulässigen Verstellbereich des
Sattels (Markierung auf Sattelstrebe)
verstellen.
Abbildung 57: Lot der Kniescheibe
Sturz durch zu hoch eingestellte Sattelstütze
Eine zu hoch eingestellte Sattelstütze führt zum
Bruch der Sattelstütze oder des Rahmens. Ein
Sturz mit Verletzungen ist die Folge.
Die Sattelstütze nur bis zur Markierung der
Mindesteinstecktiefe aus dem Rahmen
ziehen.
3
4
5
1
2
3
VORSICHT
!
Die Lenkereinstellung darf nur im Stand
vorgenommen werden.
Vorgesehene Schraubverbindungen lösen,
justieren und mit dem maximalen
Anzugsmoment der Klemmschrauben des
Lenkers klemmen.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 57
Betrieb
6.5.2 Lenker einstellen
6.5.3 Vorbau einstellen
6.5.3.1 Lenkerhöhe einstellen
1Den Vorbau-Spannhebel öffnen.
Abbildung 58: Geschlossener (1) und geöffneter (2)
Vorbau-Spannhebel, Beispiel All Up
Abbildung 59: Sicherungshebel nach oben ziehen,
Beispiel All Up
2Den Lenker auf erforderliche Höhe ausziehen.
Mindesteinstecktiefe beachten.
3Den Vorbau-Spannhebel schließen.
6.5.3.2 Spannkraft Schnellspanner einstellen
Stoppt der Spannhebel des Lenkers vor seiner
Endposition, die Rändelmutter herausdrehen.
Ist die Spannkraft des Spannhebels der
Sattelstütze unzureichend, die Rändelmutter
hineindrehen.
Kann die Spannkraft nicht eingestellt werden,
muss der Fachhändler den Schnellspanner
überprüfen.
Sturz durch Fehleinstellung der Spannkraft
Eine zu hohe Spannkraft beschädigt den
Schnellspanner, sodass er seine Funktion
verliert. Eine unzureichende Spannkraft führt zu
ungünstiger Krafteinleitung. Hierdurch können
Bauteile brechen. Ein Sturz mit Verletzungen ist
die Folge.
Niemals mit einem Werkzeug (z. B. Hammer
oder Zange) einen Schnellspanner befestigen.
Nur Spannhebel mit vorschriftsmäßig
eingestellter Spannkraft nutzen.
Sturz durch gelösten Vorbau
Durch Belastung können sich falsch angezogene
Schrauben lösen. Hierdurch kann der Vorbau
seinen festen Sitz verlieren. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Kontrollieren Sie nach den ersten zwei
Stunden Fahrzeit den festen Sitz des Lenkers
und des Schnellspann-Systems.
VORSICHT
!
VORSICHT
!
1
2
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 58
Betrieb
6.5.4 Bremse einstellen
Die Griffweite des Bremshebels lässt sich
anpassen, um eine bessere Erreichbarkeit zu
ermöglichen. Ebenfalls kann der Druckpunkt an
die Vorlieben des Fahrers angepasst werden.
Sollte eine Beschriebung Ihres Bremse hier
fehlen, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
6.5.4.1 Bremsbeläge einfahren
Scheibenbremsen benötigen eine
Einbremsungszeit. Die Bremskraft erhöht sich mit
fortlaufender Zeit. Sind Sie sich deshalb während der
Einbremsungszeit bewusst, dass sich die Bremskraft
erhöhen kann. Der gleiche Zustand tritt auch nach
dem Ersetzen der Bremsklötze oder der Scheibe auf.
1Pedelec auf etwa 25 km/h beschleunigen.
2Pedelec bis zum Stillstand abbremsen.
3Vorgang 30 - 50 Mal wiederholen.
Die Scheibenbremse ist eingefahren und
bieten optimale Bremsleistung.
6.5.4.2 Griffweite Magura HS22 Bremshebel
einstellen
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Die Position (die Griffweite) des Bremshebels an
die Ansprüche des Fahrers anpassen. Die
Anpassung hat keine Auswirkung auf die Positon
der Bremsbeläge oder den Druckpunkt.
Die Griffweite wird an der Stellschraube (1) mit
einem T25 TORX®-Schlüssel eingestellt.
Abbildung 60: Griffweite Bremshebel Magura HS 22
einstellen
Die Stellschraube gegen den Uhrzeigersinn in
Richtung Minus (-) ausdrehen.
Der Bremshebel nähert sich dem Lenkergriff.
Die Stellschraube im Uhrzeigersinn in
Richtung Plus (+) eindrehen.
Der Bremshebel entfernt sich vom Lenkergriff.
6.5.4.3 Griffweite Magura HS33 Bremshebel
einstellen
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung.
Die Position (die Griffweite) des Bremshebels an
die Ansprüche des Fahrers anpassen.
Die Griffweite wird an der Stellschraube (1) mit
einem T25 TORX®-Schlüssel eingestellt.
Abbildung 61: Griffweite Bremshebel Magura HS 33
einstellen
Bremshebel leicht gezogen halten.
Den Schieber (2) nach außen (-) auf Position II
oder III stellen.
Der Bremsgriff nähert sich dem Lenker.
1
2
Sturz durch Fehleinstellung der Griffweite
Bei einer falsch eingestellten oder falsch
montierten Bremse kann die Bremsleistung
jederzeit vollständig verloren gehen. Ein Sturz mit
schweren Verletzungen kann die Folge sein.
Nachdem die Griffweite eingestellt wurde, die
Position des Bremszylinders überprüfen. Bei
Bedarf korrigieren.
WARNUNG
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 59
Betrieb
Die Bremsbeläge nähern sich der Felge.
Der Druckpunkt setzte früher ein.
Den Schieber nach innen (+) auf Position II
oder I stellen.
Der Bremshebel entfernt sich vom Lenker.
Die Bremsbeläge entfernen sich von der Felge.
Der Druckpunkt setzt später einGriffweite
Magura Scheibenbremse Bremshebel
einstellen
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Sie können die Position (die Griffweite) des
Bremshebels an Ihre Ansprüche anpassen. Die
Anpassung hat keine Auswirkung auf die Positon
der Bremsbeläge oder den Druckpunkt.
Die Griffweite wird an der Stellschraube (1) mit
einem T25 TORX®-Schlüssel eingestellt.
Abbildung 62: Griffweite Bremshebel Magura
Scheibenbremse einstellen
Die Stellschraube / Drehknopf (5) gegen den
Uhrzeigersinn in Richtung Minus (-)
ausdrehen.
Der Bremshebel nähert sich dem Lenkergriff.
Die Stellschraube im Uhrzeigersinn in
Richtung Plus (+) eindrehen.
Der Bremshebel entfernt sich vom Lenkergriff.
6.5.4.4 Druckpunkt Magura Bremshebel ein-
stellen
Die Druckpunkt-Einstellung wird am Drehknopf
eingestellt.
Den Drehknopf in Richtung Plus (+) drehen.
Der Bremshebel rückt dichter zum Lenkergriff.
Gegebenenfalls die Griffweite neu einstellen.
Der Druckpunkt am Hebel setzt früher ein.
Abbildung 63: Benutzung des Drehknopfs (1) zur
Druckpunkt-Einstellung
Sturz durch Fehleinstellung der Griffweite
Bei falsch eingestellten oder falsch montierten
Bremszylindern kann die Bremsleistung jederzeit
vollständig verloren gehen. Ein Sturz mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Sicherstellen, dass der fest gezogene
Bremshebel einen Mindestabstand von 20 mm
zum Lenker (4) besitzt.
WARNUNG
!
Bremsversagen bei Fehleinstellung
Wird der Druckpunkt mit Bremsbelägen
eingestellt, deren Bremsbeläge und
Bremsscheibe die Verschleißgrenze erreicht
haben, kann es zu einem Bremsversagen und ein
Unfall mit Verletzungen führen.
Vor dem Einstellen des Druckpunkts
sicherstellen, dass die Verschleißgrenze der
Bremsbeläge und Bremsscheibe nicht erreicht
sind.
WARNUNG
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 60
Betrieb
6.5.5 Suntour Gabel einstellen
Die hier gezeigte Anpassung stellt eine
Grundeinstellung dar. Der Fahrer soll je nach
Untergrund und seinen Vorlieben die
Grundeinstellung ändern.
Es ist ratsam, sich die Werte der
Grundeinstellung zu notieren. So kann sie als
Ausgangspunkt für spätere, optimierte
Einstellungen und zur Sicherheit gegen
unbeabsichtigte Veränderungen dienen.
6.5.5.1 Negativfederweg einstellen
Der Negativfederweg hängt vom Gewicht und der
Sitzposition des Fahrers ab. Der Negativfederweg
soll nach Vorliebe und Nutzung zwischen 15%
(hart) und 30% (weich) des Gesamtfederwegs der
Gabel liegen.
6.5.5.2 Negativfederweg Stahlfedergabel ein-
stellen
Die Vorspannung der Feder in der Gabel kann auf
das Gewicht des Fahrers und den Fahrstil
eingestellt werden. Diese verringert den
Negativfederweg der Gabel.
Abbildung 64: Einstellrad des Negativfederwegs auf der
Krone der Federgabel
1Das Einstellrad des Negativfederwegs kann
sich unter einer Kunststoffabdeckung auf der
Krone befinden. Die Kunststoffabdeckung
entfernen.
Das Einstellrad des Negativfederwegs im
Uhrzeigersinn drehen, um die Vorspannung
der Feder zu erhöhen.
Das Einstellrad des Negativfederwegs gegen
den Uhrzeigersinn drehen, um die
Vorspannung der Feder zu verringern.
Die optimale Einstellung ist erreicht, wenn das
Federbein unter unter dem Gewicht des
Fahrers 3 mm einfedert.
3Kunststoffabdeckung nach dem Einstellen
wieder auf der Krone anbringen.
Sturz durch Fehleinstellung der Federung
Eine Fehleinstellung der Federung kann die
Gabel beschädigen, sodass Probleme beim
Lenken auftreten können. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Niemals bei Luftfedergabeln ohne Luft fahren.
Niemals das Pedelec nutzen ohne die
Federgabel auf das Gewicht des Fahrers
einzustellen.
Hinweis
Einstellungen am Fahrwerk ändern das
Fahrverhalten signifikant. Eine Gewöhnung und
Einfahren ist notwendig um Stürze zu vermeiden
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 61
Betrieb
6.5.5.3 Negativfederweg Luftfedergabel einstel-
len
Das Luftventil befindet sich unter der
Ventilklappe auf der Krone des linken
Federbeins. Die Ventilklappe abdrehen.
Abbildung 65: Schraubabdeckungen in
unterschiedlichern ausführungen
1Eine Hochdruck-Dämpferpumpe auf das
Luftventil schrauben.
2Luftfedergabel auf den gewünschten Druck
aufpumpen. An die Werte in der Suntour-
Fülldrucktabelle halten. Niemals den
empfohlenen maximalen Luftdruck
überschreiten. .
3Hochdruck-Dämpferpumpe entfernen.
4Den Abstand zwischen der Krone und der
Staubdichtung messen. Diese Strecke ist der
Gesamtfederwegs der Gabel.
5Einen vorrübergehend angebrachten
Kabelbinder nach unten gegen die
Staubdichtung schieben.
6Normale Fahrradkleidung einschließlich
Gepäcks anziehen.
7In normaler Fahrposition auf das Pedelec
setzen und abstützen (z. B. an einer Wand,
einem Baum).
8Vom Pedelec absteigen, ohne es einfedern zu
lassen.
9Abstand zwischen der Staubdichtung und dem
Kabelbinder messen.
Das gemessene Maß ist der Negativfederweg.
Der empfohlene Wert liegt zwischen
15% (hart) und 30% (weich) des
Gesamtfederwegs der Gabel.
10 Luftdruck erhöhen oder reduzieren, bis der
gewünschte Negativfederweg erreicht ist.
Ist der Negativfederweg korrekt, die
Ventilklappe im Uhrzeigersinn festdrehen.
Wenn der gewünschte Negativfederweg nicht
erzielt werden kann, muss möglicherweise
eine interne Einstellung vorgenommen
werden. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
6.5.5.4 Zugstufe der Luftfedergabel einstellen
Die Einstellung der Zugstufe hängt von der
Einstellung des Negativfederwegs ab: Ein höherer
Negativfederweg erfordert eine niedrigere
Zugstufen Einstellungen.
1 Suntour-Zugstufen-Schraube bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn in die
geschlossene Position drehen.
Abbildung 66: Suntour-Zugstufen-Schraube (2), Gabel (1)
2Den Suntour-Zugstufen-Schraube gegen den
Uhrzeigersinn leicht drehen.
3Die Zugstufe so einstellen, dass die Gabel
schnell ausfedert, jedoch nicht nach oben
durchschlägt. Beim Durchschlagen federt die
Gabel zu schnell aus und kommt abrupt zum
Stillstand, wenn der vollen Ausfederweg
erreicht ist. Einen leichten Schlag ist dabei
hörbar und spürbar.
Fahrergewicht AION, NEX XCR 32, XCR 34
< 55 kg 35 - 50 psi 40 - 55 psi
55 - 65 kg 50 - 60 ps 55 - 65 psi
65 - 75 g 60 - 70 psi 65 - 75 psi
75 - 85 kg 70 - 85 psi 75 - 85 psi
85 - 95 kg 85 - 100 psi 85 - 95 psi
> 100 kg + 105 psi +100 psi
maximaler Luftdruck 150 psi 180 psi
Tabelle 35:Suntour Fülldrucktabelle der Luftgabeln
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 62
Betrieb
6.5.6 Smart-App einrichten
Um alle Funktionen des Bediensystems nutzen zu
können, muss sich der Faher online registrieren.
Über eine Nutzerkennung kann der Fahrer unter
anderem seine Fahrdaten und Routen
analysieren.
6.5.6.1 Nutzererkennung erstellen
Die Nutzerkennung kann entweder über die
Smartphone-App Bosch eBike Connect oder
direkt über www.eBike-Connect.com angelegt
werden.
1Für die Registrierung erforderlichen Daten
eingeben.
2Die Smartphone-App Bosch eBike Connect
kostenfrei über den App Store (für Apple
iPhones) bzw. über den Google Play Store (für
Android-Geräte) herunterladen.
6.5.6.2 Bordcomputer mit Smartphone verbin-
den
1App starten.
2Reiter <Mein eBike> auswählen.
3Reiter <Neues eBike-Gerät hinzufügen>
auswählen.
4Kiox hinzufügen.
In der App wird der Hinweis gezeigt, dass auf
dem Bordcomputer der Fahrlicht-Taster für
5Sekunden gedrückt werden muss.
5 Fahrlicht-Taster für 5 Sekunden drücken.
Der Bordcomputer aktiviert die Bluetooth®-
Low-Energy-Verbindung automatisch und
wechselt in den Pairing-Modus.
6Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Ist der Pairing-Vorgang abgeschlossen,
werden die Nutzerdaten synchronisiert.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 63
Betrieb
6.6 Zubehör
Für Pedelecs ohne Seitenständer wird ein
Abstellständer empfohlen, bei dem entweder das
Vorderrad oder Hinterrad sicher eingeschoben
werden kann. Folgendes Zubehör wird
empfohlen:
*Systemkomponenten sind auf den Gepäckträger
abgestimmt und sorgen für ausreichende
Stabilität durch besondere Krafteinleitung.
**Systemkomponenten sind auf das
Antriebssystem abgestimmt.
6.6.1 Kindersitz
Der Fachhändler berät bei der Auswahl des zum
Kind und Pedelec passenden Kindersitzsystems.
Zur Erhaltung der Sicherheit ist die Erstmontage
eines Kindersitzes vom Fachhändler
vorzunehmen.
Bei der Montage eines Kindersitzes achtet der
Fachhändler darauf, dass der Sitz und die
Befestigung des Sitzes zum Pedelec passen, alle
Bauteile montiert und solide befestigt werden,
Schaltzüge, Bremszüge, hydraulische und
elektrische Leitungen ggf. angepasst werden, die
Bewegungsfreiheit des Fahrers optimal ist und
das höchste zulässige Gesamtgewicht des
Pedelecs eingehalten wird.
Der Fachhändler gibt eine Einweisung in den
Umgang mit dem Pedelec und dem Kindersitz.
Beschreibung Artikelnummer
Schutzüberzug für elektrische
Bauteile 080-41000 ff
Packtaschen
Systemkomponente* 080-40946
Hinterrad-Korb
Systemkomponente* 051-20603
Fahrrad-Box
Systemkomponente* 080-40947
Abstellständer
Universalständer XX-TWO14B
Tabelle 36:Zubehör
Sturz durch falschen Kindersitz
Der Gepäckträger und das Unterrohr sind für
Kindersitze ungeeignet und können brechen.
Hierdurch kann es zu einem Sturz mit schweren
Verletzungen für den Fahrer und das Kind
kommen.
Niemals einen Kindersitz am Sattel, Lenker
oder Unterrohr befestigen.
Sturz durch unsachgemäße Handhabung
Bei der Verwendung von Kindersitzen verändern
sich die Fahreigenschaften und die
Standsicherheit des Pedelecs erheblich.
Hierdurch kann es zu einem Kontrollverlust und
einem Sturz mit Verletzungen kommen.
Die sichere Verwendung des Kindersitzes
üben, bevor das Pedelec im öffentlichen Raum
verwendet wird.
WARNUNG
!
VORSICHT
!
Quetschgefahr durch offenliegende Federn
Das Kind kann sich die Finger an offenliegenden
Federn oder offener Mechanik des Sattels bzw.
der Sattelstütze quetschen.
Niemals Sättel mit offenliegenden Federn
montieren, wenn ein Kindersitz verwendet
wird.
Niemals gefederte Sattelstützen mit offener
Mechanik bzw. offenliegenden Federn
montieren, wenn ein Kindersitz verwendet
wird
Hinweis
Die gesetzlichen Bestimmungen zur
Verwendung von Kindersitzen beachten.
Die Bedienungs- und Sicherheitshinweise zum
Kindersitzsystem beachten.
Niemals höchstes zulässiges Gesamtgewicht
überschreiten.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 64
Betrieb
6.6.2 Anhänger
Ein Pedelec, das für den Anhängerbetrieb
freigegeben ist, ist mit einem entsprechenden
Hinweisschild ausgestattet. Es dürfen nur
Anhänger verwendet werden, deren Stützlast und
Gewicht die zulässigen Werte nicht übersteigen.
Abbildung 67:Hinweisschild Anhänger
Der Fachhändler berät bei der Auswahl des zum
Pedelec passenden Anhängersystems. Zur
Erhaltung der Sicherheit ist deshalb die
Erstmontage eines Anhängers vom Fachhändler
vorzunehmen.
6.6.2.1 Anhänger Freigaben von enviolo
Nabenschaltung
Es sind nur kompatieble Fahrradanhänger für
enviolo Nabenschaltungen freigegeben.
KETTLER
KETTLER Quadriga Kinderanhänger
Burley
Croozer
Thule
Sturz durch Bremsversagen
Bei überhöhter Anhängerlast kann sich der
Bremsweg verlängern. Der lange Bremsweg kann
einen Sturz oder einen Unfall mit Verletzungen
verursachen.
Niemals angegebene Anhängerlast
überschreiten.
Hinweis
Die Bedienungs- und Sicherheitshinweise zum
Anhängersystem sind zu beachten.
Die gesetzlichen Bestimmungen zur
Verwendung von Fahrradanhängern sind zu
beachten.
Nur bauartgenehmigte Kupplungssysteme
verwenden.
VORSICHT
!
Trailer Adapter
Minnow Bee
Art. No. 960038
Honey Bee
Encore
solo
Cub
D‘Lite
Normad
Flatbed
Tail Wagon
Trailer Adapter
Croozer Kid
Art. No. 122003516,
XL: +10 mm Art. No 122003716
Art. No. 12200715
Croozer axle nut adapter with Thule
coupling
Croozer Kid Plus
Croozer Cargo
Croozer Dog
Trailer Adapter
Thule Chariot Lite
Art. No 20100798
Thule Chariot Cab
Thule Chariot Cross
Thule Chariot Sport
Thule Coaster XT
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 65
Betrieb
6.6.3 Gepäckträger
Der Fachhändler berät bei der Auswahl eines
geeigneten Gepäckträgers.
Zur Erhaltung der Sicherheit ist die Erstmontage
eines Gepäckträgers vom Fachhändler
vorzunehmen.
Bei der Montage eines Gepäckträgers achtet der
Fachhändler darauf, dass die Befestigung zum
Pedelec passen, alle Bauteile montiert und solide
befestigt werden, Schaltzüge, Bremszüge,
hydraulische und elektrische Leitungen ggf.
angepasst werden, die Bewegungsfreiheit des
Fahrers optimal ist und das höchste zulässige
Gesamtgewicht des Pedelecs nicht überschritten
wird.
Der Fachhändler gibt eine Einweisung in den
Umgang mit dem Pedelec und dem
Gepäckträgers.
6.6.4 Handyhalter
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Am Vorbau ist eine Halterung für SP Connect
Handyhülle montiert.
An die Bedienungsanleitung der SP Connect
Handyhülle und des Handys halten.
Nur auf asphaltierten Straßen nutzen.
Handy vor Diebstahl schützen.
Zum Befestigen die SP Connect Handyhülle
auf die Halterung stecken und 90° nach rechts
drehen.
Zum Lösen die SP Connect Handyhülle 90°
nach links drehen und entnehmen.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 65
Betrieb
6.7 Checkliste vor jeder Fahrt
Vor jeder Fahrt das Pedelec prüfen.
Bei Abweichungen das Pedelec außer Betrieb
nehmen.
Das Pedelec auf Vollständigkeit prüfen.
Festen Sitz des Akkus überprüfen.
Auf ausreichend Sauberkeit prüfen, z. B. Beleuchtung,
Reflektor und Bremse.
Die feste Montage der Radschützer, des Gepäckträgers
und des Kettenschutzes kontrollieren.
Den Rundlauf des Vorder- und Hinterrads prüfen. Dies ist
besonders wichtig, wenn das Pedelec transportiert oder mit
einem Schloss gesichert wurde.
Die Ventile und den Reifenfülldruck kontrollieren. Bei
Bedarf vor der Fahrt regulieren.
Bei der hydraulischer Felgenbremse überprüfen, ob sich
die Verriegelungshebel vollständig geschlossen in ihrer
Endposition befinden.
Die Vorder- und Hinterradbremse prüfen, ob sie
ordnungsgemäß funktionieren. Dafür die Bremshebel im
Stand drücken, um zu prüfen, ob der Gegendruck in der
gewohnten Bremshebelposition aufgebaut wird. Die
Bremse darf keine Bremsflüssigkeit verlieren.
Die Funktion des Fahrlichts überprüfen.
Auf ungewöhnliche Geräusche, Vibrationen, Gerüche,
Verfärbungen, Verformungen, Risse, Riefen, Abrieb oder
Verschleiß prüfen. Dies deutet auf eine Materialermüdung
hin.
Federsystem auf Risse, Dellen, Beulen, angelaufene Teile
oder ausgelaufenes Öl überprüfen. In versteckten
Bereichen auf der Unterseite des Pedelecs nachschauen.
Werden Schnellspanner verwendet, diese überprüfen, ob
sie sich vollständig geschlossen in der Endposition
befinden.
Auf ein ungewohntes Betriebsgefühl beim Bremsen, Treten
oder Lenken achten.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 66
Betrieb
6.8 Seitenständer nutzen
6.8.1 Seitenständer hochkappen
Den Seitenständer mit dem Fuß vor der Fahrt
vollständig hochklappen.
6.9 Gepäckträger nutzen
Das Gepäck möglichst ausgewogen auf die
linke und rechte Seite verteilen.
Die Verwendung von Packtaschen und
Gepäckkörben wird empfohlen.
Auf dem Gepäckträger ist seine maximale
Tragfähigkeit ausgewiesen.
Niemals beim Bepacken das höchste zulässige
Gesamtgewicht überschreiten.
Niemals die maximale Tragfähigkeit des
Gepäckträgers überschreiten.
Niemals den Gepäckträger ändern.
6.10 Sattel nutzen
Nur Hosen ohne Nieten verwenden, da
ansonsten der Sattelbezug beschädigt werden
kann.
Bei den ersten Fahrten dunkle Kleidung
verwenden, da neue Ledersättel abfärben
nnen..
Sturz durch beladenen Gepäckträger
Bei einem beladenen Gepäckträger ändert sich
das Fahrverhalten des Pedelecs, insbesondere
beim Lenken und Bremsen. Dies kann zum
Kontrollverlust führen. Ein Sturz mit Verletzungen
kann die Folge sein.
Die sichere Verwendung eines beladenen
Gepäckträgers üben, bevor das Pedelec im
öffentlichen Raum verwendet wird.
Quetschung der Finger durch Federklappe
Die Federklappe des Gepäckträgers arbeitet mit
hoher Spannkraft. Es besteht die Gefahr, die
Finger zu quetschen.
Niemals Federklappe unkontrolliert
zuschnappen lassen.
Beim Schließen der Federklappe auf die Position
der Finger achten.
Sturz durch ungesichertes Gepäck
Lose oder ungesicherte Gegenstände auf dem
Gepäckträger, z. B. Gurte, können sich im
Hinterrad verfangen. Ein Sturz mit Verletzungen
kann die Folge sein.
Auf dem Gepäckträger befestigte Gegenstände
können die Reflektoren und das Fahrlicht
verdecken. Das Pedelec kann im Straßenverkehr
übersehen werden. Ein Sturz mit Verletzungen
kann die Folge sein.
Auf dem Gepäckträger angebrachte
Gegenstände ausreichend sichern.
Niemals dürfen die am Gepäckträger
befestigten Gegenstände die Reflektoren, den
Scheinwerfer oder das Rücklicht verdecken.
VORSICHT
!
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 67
Betrieb
6.11 Akku
Bevor der Akku herausgenommen oder
eingesetzt wird, Akku und Antriebssystem
ausschalten.
6.11.1 Integrierten Akku
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
6.11.1.1 Integrierten Akku herausnehmen
Abbildung 68:Integrierten Akku herausnehmen
1Akku-Schloss mit Akku-Schlüssel öffnen
(siehe (1)).
Der Akku ist entriegelt und fällt in die
ckhaltesicherung (siehe (2)).
2Von unten den Akku mit der Hand stützen. Von
oben mit der anderen Hand auf die
Rückhaltesicherung drücken (siehe (3)).
Der Akku ist komplett entriegelt und fällt in die
Hand (siehe (4)).
3Akku aus dem Rahmen ziehen.
4Den Akku-Schlüssel vom Akku-Schloss
abziehen.
6.11.1.2 Integrierten Akku einsetzen
Abbildung 69:Integrierten Akku einsetzen
1Den Akku mit den Kontakten vorran in die
untere Halterung des Integrierten Akkus
setzen (siehe (1)).
2Akku nach oben klappen, bis der Akku von der
Rückhaltesicherung gehalten wird (siehe (2)).
3Akku nach oben drücken (siehe (3)).
Ein Klickgeräusch ist hörbar.
4Akku auf festen Sitz prüfen.
5Akku mit Akku-Schlüssel abschließen, da sich
sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der
Halterung fallen kann (siehe (4)).
6Den Akku-Schlüssel vom Akku-Schloss
abziehen.
7Vor jeder Fahrt, Akku auf festen Sitz prüfen.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
(2) (3)
(4)
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 68
Betrieb
6.11.2 Akku laden
Die Umgebungstemperatur beim Ladevorgang
muss im Bereich von 0 °C bis 40 °C liegen.
Der Akku kann zum Laden am Pedelec bleiben
oder herausgenommen werden.
Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt
den Akku nicht.
1Bei Bedarf die Kabelanschluss-Abdeckung
entfernen.
2Den Netzstecker des Ladegeräts mit einer
haushaltsüblichen, geerdeten Steckdose
verbinden.
3Das Ladekabel in den Ladeanschluss des
Akkus stecken.
Der Ladevorgang startet automatisch.
Während des Ladens zeigt die
Ladezustandsanzeige den Ladezustand an.
Bei eingeschaltetem Antriebssystem zeigt der
Bildschirm den Ladevorgang an.
Der Ladevorgang ist beendet, wenn die LEDs
der Betriebs- und Ladezustandsanzeige
erlöschen.
4Nach dem Laden den Akku vom Ladegerät
trennen.
5Das Ladegerät vom Netz trennen.
Brand durch überhitztes Ladegerät
Das Ladegerät erwärmt sich beim Laden der
Akkus. Die Folge bei mangelnder Kühlung kann
ein Brand oder Verbrennungen der Hände sein.
Niemals Ladegerät auf leicht brennbaren
Untergrund (z. B. Papier, Teppich usw.)
verwenden.
Niemals Ladegerät während dem
Ladevorgang abdecken.
Niemals Akku unbeaufsichtigt laden.
Elektrischer Schlag durch Wassereintritt
Beim Eindringen von Wasser in das Ladegerät
besteht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Niemals Akku im Freien laden.
Elektrischer Schlag bei Beschädigung
Beschädigte Ladegeräte, Kabel und Stecker
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vor jeder Benutzung Ladegerät, Kabel und
Stecker überprüfen. Niemals ein beschädigtes
Ladegerät benutzen.
Hinweis
Tritt ein Fehler während des Ladevorgangs auf,
wird eine Systemmeldung angezeigt.
Sofort das Ladegerät und den Akku außer
Betrieb nehmen und den Anweisungen folgen.
Anschlussdaten 230 V, 50 Hz
VORSICHT
!
Hinweis
Netzspannung beachten! Die Spannung der
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem
Typenschild des Ladegerätes
übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete
Ladegeräte können an 220 V betrieben
werden.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 69
Betrieb
6.12 Elektrisches Antriebssystem
6.12.1 Elektrisches Antriebssystem
einschalten
Eine ausreichend geladener Akku ist ins Pedelec
eingesetzt.
Der Akku sitzt fest.
Der Akku-Schlüssel ist entfernt.
Der Bordcomputer ist richtig in der Halterung
eingesetzt.
Es gibt drei Möglichkeiten, das Antriebssystem
einzuschalten.
Ein-Aus-Taster (Akku)
Kurz auf den Ein-Aus-Taster (Akku) drücken.
Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
Kurz auf den Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
drücken.
Eingeschalteter Bordcomputer
Ist der Bordcomputer beim Einsetzen in die
Halterung bereits eingeschaltet, wird das
Elektrische Antriebssystem automatisch
eingeschaltet.
Nach dem Einschalten wird auf dem
Bordcomputer die Geschwindigkeit 0 KM/H
angezeigt. Anderenfalls prüfen, ob der
Bordcomputer vollständig eingerastet ist.
Ist das Antriebssystem eingeschaltet, wird der
Antrieb aktiviert, sobald die Pedale mit
ausreichender Kraft bewegt werden (außer in
der Funktion Schiebehilfe oder im
Unterstützungslevel „OFF).
Die Motorleistung richtet sich nach dem
eingestellten Unterstützungslevel am
Bordcomputer.
Sobald das System aktiviert ist, erscheint für
kurze Zeit ACTIVE LINE/PERFORMANCE
LINE auf dem Bordcomputer.
6.12.2 Elektrisches Antriebssystem
ausschalten
Sobald Sie im Normalbetrieb aufhören, in die
Pedale zu treten, oder sobald Sie eine
Geschwindigkeit von 25 km/h erreicht haben, wird
die Unterstützung durch den Antriebssystem
abgeschaltet. Der Unmterstützung setzt wieder
ein, wenn Sie in die Pedale treten und die
Geschwindigkeit unter 25 km/h liegt
Zehn Minuten nach dem letzten Befehl schaltet
sich das System automatisch ab. Es gibt drei
Möglichkeiten, das Antriebssystem manuell
auszuschalten.
Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
Kurz den Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
drücken.
Ein-Aus-Taster (Akku)
Den Ein-Aus-Taster (Akku) drücken.
Bordcomputer entnehmen
Bordcomputer aus der Halterung nehmen.
Die LEDs der Betriebs- und
Ladezustandsanzeige erlöschen.
Sturz durch fehlende Bremsbereitschaft
Das angeschaltetes Antriebssystem kann durch
eine Krafteinwirkung auf die Pedale aktiviert
werden. Wird der Antrieb unbeabsichtigt aktiviert
und die Bremse nicht erreicht, kann ein Sturz mit
Verletzungen entstehen.
Niemals das Elektrische Antriebssystem
starten bzw. sofort ausschalten, wenn die
Bremse nicht sicher erreicht werden kann.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 70
Betrieb
6.13 Bordcomputer 6.13.1 Bordcomputer einsetzen
1Bordcomputer mit dem unteren Teil an die
Halterung ansetzen..
Abbildung 70:Bordcomputer (1) ansetzen
2Bordcomputer leicht nach vorne klappen, bis
der Bordcomputer spürbar in der
Magnethalterung fixiert ist. .
Abbildung 71:Bordcomputer klappen.
Um zu verhindern, dass der Bordcomputer bei
einem Sturz aus der Halterung fällt, den
Bordcomputer zusätzlich mit einer
Sicherungsschlaufe (optional erhältlich)
sichern.
Sturz durch Ablenkung
Unkonzentration im Verkehrerhöht das Risiko
eines Unfalls. Dies kann einen Sturz mit starken
Verletzungen zur Folgen haben.
Niemals vom Bordcomputer ablenken lassen.
Bei Eingaben in den Bordcomputer, die über
das Wechsel des Unterstützungslevels
hinausgehen, Fahrrrad anhalten. Die Daten
nur im Stand eingeben.
Störungen durch Bluetooth®
Bei der Verwendung des Bordcomputers mit
Bluetooth® und/oder WiFi kann eine Störung
anderer Geräte und Anlagen, Flugzeuge und
medizinischer Geräte (z.B. Herzschrittmacher,
Hörgeräte) auftreten.
Ebenfalls kann eine Schädigung von Menschen
und Tieren in unmittelbarer Umgebung nicht ganz
ausgeschlossen werden.
Niemals Bordcomputer mit Bluetooth® in der
Nähe von medizinischen Geräten,
Tankstellen, chemischen Anlagen, Gebieten
mit Explosionsgefahr und in Sprenggebieten
nutzen.
Niemals den Bordcomputer mit Bluetooth® in
Flugzeugen nutzen.
Den Betrieb über einen längeren Zeitraum in
direkter Körpernähe meiden.
Hinweis
Niemals den Bordcomputer als Griff nutzen.
Wird das Pedelec am Bordcomputer
hochheben, kann der Bordcomputer
irreparabel beschädigt werden.
VORSICHT
!
1
2
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 71
Betrieb
6.13.2 Bordcomputer sichern
Es ist möglich, den Bordcomputer in der
Halterung gegen Entnahme zu sichern. .
Abbildung 72:Lage Steuersatzschraube
1Steuersatzschraube (1) soweit lösen, bis die
Halterung des Kiox seitlich geschwenkt
werden kann.
2Bordcomputer in die Halterung einsetzen.
3Blockierschraube (M3, 6 mm lang) von unten
in das dafür vorgesehene Gewinde des
Bordcomputers schrauben. Niemals längere
Schraube verwenden, da dies zu einer
Beschädigung des Bordcomputers führt.
4Halterung wieder zurück schwenken und die
Steuersatzschraube entsprechend den
Herstellerangaben festziehen.
6.13.3 Bordcomputer abnehmen
Ist der Bordcomputer nicht gesichert, kann er
entnommen werden. .
Abbildung 73:Bordcomputer abnehmen.
1Bordcomputer am oberen Ende greifen.
2Bordcomputer nach vorne zu sich ziehen, bis
sich der Bordcomputer aus der
Magnethalterung löst.
Das System wird durch das Abnehmen des
Bordcomputers ausgeschaltet. Bordcomputer-
Akku laden
Den Bordcomputer-Akku entweder auf dem
Pedelec oder über den USB-Anschluss laden.
6.13.3.1 Auf Pedelec laden
Wenn der Pedelec-Akku nicht gerade läd,
schaltet sich das Antriebssystem nach
10 Minuten ohne Betätigung automatisch
abschaltet. In diesem Fall wird auch das Laden
des Bordcomputer-Akkus beendet.
Der Bordcomputer wird nur im eingeschalteten
Zustand geladen.
1Bordcomputer einschalten.
2Bordcomputer in die Halterung setzen.
Der Ladevorgang startet automatisch.
6.13.3.2 Über USB-Anschluss laden
Der Bordcomputer wird nur im eingeschalteten
Zustand geladen.
1Bordcomputer einschalten.
2USB-Schutzkappe öffnen.
3USB-Buchse des Bordcomputers über ein
Micro-USB-Kabel mit einem handelsüblichen
USB-Ladegerät (nicht im Standard-
Lieferumfang enthalten) oder dem USB-
Anschluss eines Computers (5 V
Ladespannung; max. 500 mA Ladestrom)
verbinden.
Der Ladevorgang startet automatisch.
Wird während des Ladevorgangs der
Bordcomputer ausgeschaltet, kann der
Bordcomputer erst wieder eingeschaltet
werden, wenn das USB-Kabel abgezogen
worden ist.
1
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 72
Betrieb
6.13.3.3 Bordcomputer einschalten
Abbildung 74:Lage Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
Kurz den Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
drücken.
Das elektrische Antriebssystem ist
eingeschaltet.
6.13.4 Bordcomputer ausschalten
Ist der Bordcomputer nicht in die Halterung
eingesetzt, schaltet er sich nach 1 Minute ohne
Tastendruck aus Energiespargründen
automatisch ab.
Kurz den Ein-Aus-Taster (Bordcomputer)
drücken.
Das elektrische Antriebssystem ist
ausgeschaltet.
6.13.5 Lock (Pemiumfunktion)
Die Lock-Funktion kann im Reiter <Shop> der
eBike-Connect-App erworben werden. Nach dem
Einschalten der Lock-Funktion ist durch Abziehen
des Bordcomputers die Unterstützung der eBike-
Antriebseinheit deaktiviert. Eine Aktivierung ist
dann nur mit dem zum eBike gehörenden
Bordcomputer möglich.
Eine detaillierte Anleitung hierzu finden Sie in der
Online-Betriebsanleitung unter www.Bosch-
eBike.com/Kiox-manual.
6.13.6 USB-Anschluss nutzen
Der USB-Anschluss kann zum Betrieb externer
Geräte verwendet werden, sofern diese über ein
normkonformes Micro-A-/ Micro-B-USB-2.0-Kabel
angeschlossen werden.
Um den USB-Anschluss zu nutzen, muss der
Bordcomputer und ein ausreichend geladener
Akku in das Pedelec eingesetzt sein.
1Schutzklappe des USB-Anschlusses am
Bordcomputer öffnen.
2USB-Anschluss des externen Geräts über ein
USB-Ladekabel Micro A – Micro B mit der
USB-Buchse am Bordcomputer verbinden.
3Nach der Nutzung des USB-Anschlusses die
Schutzklappe wieder aufsetzen.
1
Hinweis
Eine USB-Verbindung ist keine wasserdichte
Steckverbindung. Eindringende Feuchtigkeit
durch den USB-Anschluss kann im Bordcomputer
einen Kurzschluss auslösen.
Niemals bei Fahrten im Regen ein externes
Gerät anschließen.
Beim Fahren im Regen immer den USB-
Anschluss mit der Schutzkappe komplett
verschließen.
Die Position der Gummiabdeckung des USB-
Anschlusses regelmäßig prüfen und
gegebenenfalls korrigieren.
Angeschlossene Verbraucher können die
Reichweite des Pedelecs beeinträchtigen
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 73
Betrieb
6.13.6.1 Fahrlicht nutzen
Abbildung 75:Lage Fahrlicht-Ttaster
Um das Fahrlicht einzuschalten, muss das
Antriebssystem eingeschaltet sein.
Den Fahrlicht-Taster drücken.
Das Vorderlicht und das Rücklicht sind
gleichzeitig eingeschaltet (Fahrlicht-Symbol
wird angezeigt) bzw. ausgeschaltet (Fahrlicht-
Symbol wird nicht angezeigt).
6.13.7 Schiebehilfe nutzen
Die Schiebehilfe unterstützt beim Schieben des
Pedelecs. Die Geschwindigkeit beträgt maximal
6 km/h betragen.
Der Unterstützungsgrad OFF darf nicht gewählt
sein.
Die Durchzugskraft der Schiebehilfe und deren
Geschwindigkeit lassen sich durch die Wahl des
Gangs beeinflussen. Zur Schonung des Antriebs
empfiehlt sich bergauf der erste Gang. .
Abbildung 76:Lage Schiebehilfe-Taster am Bedienteil
1Kurz den Schiebehilfe-Taster drücken.
Die Schiebehilfe ist aktiviert.
2Innerhalb von 3 Sekunden den Plus-Taster
drücken und gedrückt halten.
Die Schiebehilfe wird eingeschaltet.
3Den Plus-Taster auf dem Bedienteil loslassen,
um die Schiebehilfe auszuschalten. Die
Schiebehilfe schaltet sich ebenfalls
automatisch ab, sobald die Räder des
Pedelecs blockiert werden oder die
Geschwindigkeit 6 km/h überschreitet.
Verletzung durch Pedale und Räder
Die Pedale und das Antriebsrad drehen sich bei
der Nutzung der Schiebehilfe. Haben die Räder
des Pedelecs beim Benutzen der Schiebehilfe
keinen Bodenkontakt (z. B. beim Hochtragen an
einer Treppe oder beim Bedaden eines
Fahrradträgers) besteht Verletzungsgefahr.
Die Funktion Schiebehilfe ausschließlich beim
Schieben des Pedelecs verwenden.
Während der Verwendung der Schiebehilfe
muss das Pedelec mit beiden Händen sicher
geführt werden.
Genug Bewegungsfreiraum für die Pedale
einplanen.
1
VORSICHT
!
1
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 74
Betrieb
6.13.8 Unterstützungsgrad wählen
Am Bedienteil wird eingestellt, wie stark der
elektrische Antrieb den Fahrer beim Treten
unterstützt. Der Unterstützungsgrad kann
jederzeit, auch während der Fahrt, geändert
werden. .
Abbildung 77:Lage Plus-Taster und Minus-Taster
Den Plus-Taster auf dem Bedienteil drücken,
um den Unterstützungsgrad zu erhöhen.
Den Minus-Taster auf dem Bedienteil drücken,
um den Unterstützungsgrad zu verringern.
Die abgerufene Motorleistung erscheint in der
Anzeige. Die maximale Motorleistung hängt
vom gewählten Unterstützungslevel ab. Wird
der Bordcomputer aus der Halterung (5)
entnommen, bleibt der zuletzt angezeigte
Unterstützungslevel gespeichert.
6.13.9 Bordcomputer bedienen
Alle Oberflächendarstellungen und -texte der
folgenden Seiten entsprechen dem Freigabestand
der aktuellsten Software. Nach einem Update
können die Oberflächendarstellungen bzw. -texte
geringfügig verändern sein.
Abbildung 78:Übersicht Bedienteil
Mit dem Auswahl-Taster (1) können folgende
Funktionen ausgeführt werden:
während der Fahrt das SCHNELLMENÜ
öffnen,
Im Stand in der STATUSSEITE das
EINSTELLUNGSMENÜ aufrufen,
Werte und Informationshinweise bestätigen,
einen Dialog verlassen.
Mit dem Vorwärts-Taster (2) und Zurück-Taster
(3) können die verschiedenen Oberflächen mit
den Informationen der Fahrwerte auch während
der Fahrt erreicht werden. So können beide
Hände während der Fahrt am Lenker bleiben.
Mit dem Plus-Taster (4) und dem Minus-Taster
(6) können Sie den Unterstützungslevel erhöhen
bzw. absenken. Befinden Sie sich in einer Liste
(z.B. im Menü EINSTELLUNGEN), können Sie
mit den Tastern in der Liste nach oben bzw. nach
unten blättern.
1
2
Symbol Name
1 Auswahl-Taster
2>Vorwärts-Taster
3<Zurück-Taster
4+Plus-Taster
5 Schiebehilfe-Taster
6-Minus-Taster
Tabelle 37:Übersicht Taster des Bedienteils
3
1
2
4
5
6
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 75
Betrieb
6.13.10 Startseite öffnen
Bordcomputer auf die Halterung einsetzen.
Die STARTSEITE wird angezeigt.
Abbildung 79: Geöffnete Startseite
6.13.11 Seiten öffnen
Den Vorwärts-Taster oder Zurück-Taster
drücken.
Eine neue Seite wird angezeigt.
6.13.12 Schnellmenü öffnen
Von der Statseite ist der Zugang nicht möglich.
1Eine beliebige Seite, außer der Startseite
öffnen.
2Den Auswahl-Taster drücken.
Das SCHNELLMENÜ wird angezeigt.
6.13.13 Statusseite öffnen
1Die STARTSEITE öffnen.
2Den Zurück-Taster drücken.
Die STATUSSEITE wird angezeigt.
6.13.14 Einstellungen ändern
Das Pedelec steht still. Die Einstellungen können
während der Fahrt nicht erreicht und angepasst
werden.
Der Bordcomputer ist eingesetzt und zeigt die
Startseite an.
1Die STATUSSEITE öffnen.
2EINSTELLUNGEN auswählen.
3Den Auswahl-Taster drücken.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt
Aufbau des Einstellungsmenüs.
Mit dem Plus-Taster und dem Minus-Taster
die gewünschte Einstellung wählen.
Mit dem Auswahl-Taster bestätigen.
Mit dem Zurück-Taster in das vorherige Menü
zurückblättern.
Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen. Eine detailliertere Beschreibung der
einzelnen Parameter befindet sich in der
Online-Bedienungsanleitung unter
www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual .
6.13.14.1 Anmeldung bei eBike Connect
1Menüpunkt <Registrierung> öffnen.
2Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Ebene 1 Ebene2
Registrierung
Mein eBike
<Zurücksetzen>
<Auto zurücks. [aktueller Wert]>
<Reichweite>
<eShift>
<Radumfang>
<Service: [TT. Mon. JJJJ] oder bei [xxxxx] [km]>
<Komponenten>
Bluetooth®
Mein Profi
Systemeinst.
<Helligkeit>
<Uhrzeit>
<Datum [TT.Mon.JJJJ]
<Zeitzone>
<24-Stunden>
<Heller Hinterg.>
<Sprache>
<Werkseinstellungen>
Informationen
<Einfuhrung Kiox>
<Registrierung>
<FAQs>
<Einführung Kiox>
<Zertifikate>
<Lizenzinfos>
<Kontakt>
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 76
Betrieb
6.13.14.2 Tageskilometer oder Durchschnitts-
werte manuell zurücksetzen
1Menüpunkt <Mein eBike> öffnen.
2Untermenüpunkt <Zurücksetzen> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Tageskilometer oder Durchschnittswerte sind
auf Null gestellt.
6.13.14.3 Tageskilometer oder Durchschnitts-
werte automatisch zurücksetzen
1Menüpunkt <Mein eBike> öffnen.
2Untermenüpunkt <Auto zurücks. [aktueller
Wert]> öffnen.
3<Aus>, <Täglich> oder <Nach 4 Std.>
auswählen.
Tageskilometer oder Durchschnittswerte sind
nach dem gewählten Zeitpunkt auf Null
gestellt.
6.13.14.4 Reichweite zurücksetzen
1Menüpunkt <Mein eBike> öffnen.
2Untermenüpunkt <Reichweite> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Die Reichweite ist auf die Standardeinstellung
zurückgesetzt.
6.13.14.5 eShift kofigurieren
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
1Menüpunkt <Mein eBike> öffnen.
2Untermenüpunkt <eShift> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
eShift ist konfiguriert.
6.13.14.6 Bluetooth® einschalten
1Menüpunkt <Bluetooth®> öffnen.
2Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Bluetooth® ist eingeschaltet.
6.13.14.7 Bluetooth® ausschalten
1Menüpunkt <Bluetooth®> öffnen.
2Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Bluetooth® ist ausgeschaltet.
6.13.14.8 Neues Gerät unter Bluetooth® hinzu-
fügen
1Menüpunkt <Bluetooth®> öffnen.
2Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Ein neues Gerät ist hinzugefügt.
6.13.14.9 Gerät unter Bluetooth® entfernen
1Menüpunkt <Bluetooth®> öffnen.
2Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Das Gerät ist entfernt.
6.13.14.10 Helligkeit einstellen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <Helligkeit> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Die Helligkeit ist eingestellt.
6.13.14.11 Uhrzeit einstellen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <Uhrzeit> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
6.13.14.12 Datum einstellen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <Datum [TT.Mon.JJJJ]>
öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Das Datum ist eingestellt.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 77
Betrieb
6.13.14.13 Uhrzeit einstellen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <Zeitzone> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Die Zeitzone ist ausgewählt.
6.13.14.14 Uhrzeit-Format einstellen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <24-Stunden> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Uhrzeit wird im ausgewählten 12-Stunden-
oder im 24-Stunden-Format anzeigt.
6.13.14.15 Hintergrund auswählen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <Heller Hinterg.> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Das ausgewählte schwarze oder weiße
Bordcomputerdesign ist auswählt.
6.13.14.16 Geschwindigkeitseinheit auswählen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <Imperial.> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Die Einheit der Geschwindigkeit wird im
ausgewählten km/h oder mph-Format
angeziegt.
6.13.14.17 Sprache auswählen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <Sprache.> öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Die Sprache ist eingestellt.
6.13.14.18 Auf Werkseinstellungen zurückset-
zen
1Menüpunkt <Systemeinst.> öffnen.
2Untermenüpunkt <Werkseinstellungen>
öffnen.
3Den Anweisungen auf dem Bordcomputer
folgen.
Alle Einstellungen sind auf die
Wersteinstellungen zurücksetzt. Alle
Benutzerdatensind gelöscht.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 78
Betrieb
6.14 Bremse
Bei der Fahrt wird die Antriebskraft des Motors
abgeschaltet, sobald der Fahrer nicht mehr in die
Pedale tritt. Beim Bremsen schaltet sich das
Antriebssystem nicht ab.
Um ein optimales Bremsergebnis zu haben,
beim Bremsen nicht in die Pedale treten.
Sturz durch Bremsversagen
Öl oder Schmiermittel auf der Bremsscheibe
einer Scheibenbremse bzw. auf der Felge einer
Felgenbremse können zu einem totalen Ausfall
der Bremse führen. Dies kann einen Sturz mit
starken Verletzungen zur Folgen haben.
Niemals Öl oder Schmiermittel in Kontakt mit
der Bremsscheibe bzw. den Bremsbelägen
und der Felge kommen lassen
Sind die Bremsbeläge mit Öl oder
Schmiermittel in Kontakt gekommen, an einen
Händler oder eine Werkstatt wenden zur
Reinigung bzw. zum Austausch der
Komponenten.
Bei langer, kontinuierlicher Betätigung der
Bremse (z. B. einer langen Berabfahrt), kann sich
das Öl im Bremssystem erhitzen. Hierdurch kann
eine Dampfblase gebildet werden. Dies führt zu
einer Expansion von eventuell im Bremssystem
enthaltendnm Wasser oder Luftblasen. Hierdurch
kann sich der Hebelweg plötzlich vergrößern. Ein
Sturz mit starken Verletzungen kann die Folge
sein.
Bei längeren Bergabfahrten regelmäßig die
Bremse lösen.
Amputation durch rotierende Bremsscheibe
Die Bremsscheibe der Scheibenbremse ist so
scharf, dass sie schwerwiegende Verletzungen
von Finger verursacht, wenn diese in die
Öffnungen der Bremsscheibe geraten.
Finger immer von rotierenden Bremsscheiben
fernhalten.
Verbrennungen durch heißgelaufene Bremse
Die Bremsen können im Betrieb sehr heiß
werden. Bei Berührung kann es zu einer
Verbrennung oder einem Brand kommen.
Niemals die Komponenten der Bremse direkt
nach der Fahrt berühren.
WARNUNG
!
VORSICHT
!
Sturz durch Nässe
Auf nassen Straßen können die Reifen ins
Rutschen kommen. Ebenfalls muss bei Nässe mit
einem verlängerten Bremsweg gerechnet
werden. Das Bremsgefühl weicht vom gewohnten
Gefühl ab. Hierdurch kann es zu einem
Kontrollverlust oder Sturz kommen, die
Verletzungen zur Folgen haben können.
Langsam fahren und frühzeitig bremsen.
Sturz durch Fehlanwendung
Eine unsachgemäße Handhabung der Bremse
kann zu Kontrollverlust oder Stürzen führen, die
Verletzungen zur Folgen haben können.
Das Körpergewicht so weit wie möglich nach
hinten und unten verlagern.
Bremsen und Notbremsungen üben, bevor
das Pedelec im öffentlichen Raum verwendet
wird.
Niemals das Pedelec nutzen, wenn beim
drücken des Bremsgriffs keine Widerstand zu
spüren ist. Einen Fachändler aussuchen.
Sturz nach Reinigung oder Lagerung
Das Bremssystem ist nicht für eine Verwendung
bei einem auf den Kopf gestellten oder
hingelegten Pedelec konzipiert. Hierdurch
funktioniert die Bremse unter Umständen nicht
korrekt. Es kann es zu einem Sturz kommen, die
Verletzungen zur Folgen haben kann.
Wird das Pedelec auf den Kopf gestellt oder
hingelegt, vor der Fahrt die Bremse einige
Male betätigen, um so eine normale
Funktionsweise der Bremsen zu
gewährleisten.
Niemals das Pedelec nutzen, wenn die
Bremse nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Einen Fachändler aussuchen.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 79
Betrieb
6.14.1 Bremshebel nutzen
Abbildung 80:Bremshebel hinten (1) und vorne (2),
Beispiel Shimano Bremse
Den linken Bremshebel für die Betätigung der
Vorderrad-Bremse ziehen.
Den rechten Bremshebel für die Betätigung der
Hinterradbremse ziehen.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 80
Betrieb
6.15 Federung und Dämpfung
6.15.1 Druckstufe der Suntour-Gabel
einstellen
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Der Druckstufen-Einsteller ermöglicht es,
schnelle Anpassungen vorzunehmen, um das
Federverhalten der Gabel bei Veränderungen des
Geländes anzupassen. Er ist für Einstellungen
während der Fahrt vorgesehen.
Abbildung 81:Suntour-Druckstufen-Einsteller mit den
Positionen OPEN (1) und LOCK (2)
In der Position OPEN ist die Druckstufen-
Dämpfung am geringsten, sodass sich die
Gabel weicher anfühlt.
Die Position LOCK verwenden, wenn sich die
Gabel steifer anfühlen soll, bei Fahrten auf
weichem Untergrund oder Bergfahrten.
Die Positionen zwischen OPEN und LOCK
ermöglichen die Feinabstimmung der
Druckstufen-Dämpfung.
Es wird empfohlen den Druckstufen-Einsteller
zunächst auf die Position OPEN einzustellen.
ie Geschwindigkeit, mit welcher der Hinterbau-
Dämpfer bei langsamen Stößen einfedert, z. B.
bei Gewichtsverlagerungen des Fahrers,
leichteren Stößen und Kurvenfahrten. Die
Druckstufen-Dämpfung verbessert die Kontrolle
und Effizienz.
Mit einer zu hohen Druckstufen-Dämpfung fühlt
sich die Federung bei Stößen zu hart an. Der
Druckstufen-Dämpfer wird mit dem Dämpfer-
Hebel eingestellen.
Um die Einfedergeschwindigkeit zu verringern,
den Hebel im Uhrzeigersinn (+) drehen.
81
Betrieb
6.16 Gangschaltung
Die Wahl des passenden Gangs ist
Voraussetzung für körperschonendes Fahren und
die einwandfreie Funktion des elektrischen
Antriebssystems. Die optimale Trittfrequenz liegt
zwischen 70 und 80 Umdrehungen pro Minute.
Während des Schaltvorganges das Treten kurz
unterbrechen. Dadurch wird das Schalten
erleichtert und die Abnutzung des
Antriebsstranges reduziert.
Die Nabe lässt sich im Stillstand nicht über die
gesamte Übersetzungsbandbreite schalten.
Gewöhnlich können 50-70% der
Übersetzungsbandbreite im Stillstandgeschaltet
werden. Der übrige Übersetzungsbereich ist
während der Fahrt einstellbar.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
Zur automatischen Enviolo-Schaltung gehört ein
Drehgriffschalter mit einer Anzeige.
Abbildung 82:Enviolo Drehgriff mit Anzeige
6.16.1 Automatisches oder Manuelles
Schalten auswählen
Die Schaltung kann entweder manuell oder
automatisch genutzt werden.
Den Modus-Taster drücken.
Die Schaltung wechselt zwischen der
automatischen und manuellen Schaltoption.
6.16.2 Automatisch schalten
Im Automatik-Modus passt das System die
Übersetzung automatisch auf die gewünschte
Trittfrequenz des Fahrers an.
Die Festlegung der Trittfrequenz wird im 6.13.14.5
eShift kofigurieren beschrieben.
Sturz durch Fehlanwendung
Wird während des Schaltvorgangs zuviel Druck
auf die Pedale ausgeübt und der Schalthebel
betätigt oder werden mehrere Gänge auf einmal
geschaltet, können die Füße von den Pedalen
abrutschen. Ein Sturz oder Überschlag mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Das Schalten mehrerer Gänge auf einen kleinen
Gang kann dazu führen, dass die Außenhülle des
Drehgriffschalters springt. Dies hat keine
Beeinträchtigung der Funktionstüchtigkeit des
Drehgriffschalters zur Folge, da die äußere
Führung nach dem Schaltvorgang wieder in ihre
ursprüngliche Position zurückkehrt.
Beim Schalten wenig Kraft auf die Pedale
ausüben.
Niemals mehr als einen Gang schalten.
Hinweis
Die innere Nabe ist nicht vollständig wasserdicht.
Dringt Wasser in die Nabe ein, kann sie rosten
und hierdurch die Schaltfunktion nicht mehr
ausführen.
Niemals das Pedelec an Orten nutzen, wo
Wasser in die Nabe eindringen kann.
Niemals Nabe selber demontieren. Den
Fachhändler kontaktieren.
VORSICHT
!
1 Drehgriff mit Anzeige
2 Anzeige manuelle Schaltung
3 Anzeige automatische Schaltung
4 Drehgriff
5 Modus-Taster
3
4
5
12
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 82
Betrieb
6.16.3 Manuell schalten
6.16.3.1 Runterschalten
Zum Anfahren oder Bergauffahren in ein niedriges
Übersetzungsverhältnis schalten.
Den Drehgriff nach hinten drehen.
In der Anzeige wird ein Berg gezeigt.
Abbildung 83:Anzeige Berg (1) beim Runterschalten (2)
6.16.3.2 Hochschalten
Für höhere Geschwindigkeiten in ein hohes
Übersetzungsverhältnis schalten.
Den Drehgriff nach vorne drehen.
In der Anzeige wird eine Ebene gezeigt.
Abbildung 84:Anzeige Ebene (1) beim Hochschalten (2)
12
12
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 83
Betrieb
6.17 Pedelec parken
1Das Antriebssystem ausschalten (siehe
Kapitel 6.12.2).
2Nach dem Absteigen, den Seitenständer mit
dem Fuß vor dem Hinstellen vollständig
runterklappen. Auf einen sicheren Stand
achten.
3Pedelec vorsichtig abstellen und die
Standfestigkeit prüfen.
4Federgabel und Pedale reinigen (siehe Kapitel
7.1.)
5Wird das Pedelec außen gepart, den Sattel mit
einem Sattelüberzug abdecken.
6Das Pedelec mit einem Fahrradschloss
abschließen.
7Als Diebstahlschutz den Akku (siehe Kapitel
6.11.1.1, 6.11.2.1 oder 6.11.3.1) und bei
Bedarf das Handy (siehe Kapitel 6.6.4)
entfernen.
Hinweis
Durch Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung
kann der Reifenfülldruck über den zulässigen
Maximaldruck ansteigen. Hierdurch kann der
Reifen zerstört werden.
Niemals Pedelec in der Sonne parken.
An heißen Tagen regelmäßig den
Reifenfülldruck kontrollieren und bei Bedarf
regulieren.
Aufgrund der offenen Bauweise kann
eindringende Feuchtigkeit bei frostigen
Temperaturen einzelne Funktionen stören.
Pedelec immer trocken und frostfrei halten.
Wenn das Pedelec bei Temperaturen unter
3°C betrieben wird, muss zuvor der
Fachhändler eine Inspektion durchführen und
die Benutzung im Winter vorbereiten.
Unter dem hohen Gewicht des Pedelecs kann der
Seitenständer in weichen Untergrund einsinken.
Das Pedelec kann kippen und umfallen.
Das Pedelec nur auf ebenen und festem
Untergrund parken.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 84
Reinigen und Pflegen
7 Reinigen und Pflegen
Checkliste Reinigung
Checkliste Instandhalten
Die Pflegemaßnahmen müssen regelmäßig
durchgeführt werden. Im Zweifel kontaktieren Sie
Ihren Fachhändler.
7.1 Reinigung nach jeder Fahrt
7.1.1 Federgabel reinigen
Mit einem feuchten Tuch Schmutz und
Ablagerungen von den Standrohren und den
Abstreifdichtungen entfernen.
Die Standrohre auf Beulen, Kratzer,
Verfärbungen oder auslaufendes Öl
überprüfen.
Die Staubdichtungen und Standrohre
schmieren.
7.1.2 Pedale reinigen
Nach Schmutz- und Regenfahrten mit einer
Bürste und Seifenwasser reinigen.
Nach der Reinigung die Pedale pflegen.
Pedal reinigen nach jeder Fahrt
Federgabel nach jeder Fahrt
Akku reinigen monatlich
Kette alle 250 - 300 km
Grundreinigung und Konservierung aller
Bauteile mindestens
halbjährlich
Ladegerät reinigen mindestens
halbjährlich
Position USB-Gummiabdeckung prüfen vor jeder Fahrt
Verschleiß der Reifen prüfen wöchentlich
Verschleiß der Felgen prüfen wöchentlich
Reifendruck prüfen wöchentlich
Verschleiß der Bremsen prüfen monatlich
Elektrische Leitungen und Bowdenzüge
auf Beschädigungen und Funktionalität
prüfen monatlich
Kettenspannung prüfen monatlich
Spannung der Speichen prüfen vierteljährlich
Einstellung Gangschaltung prüfen vierteljährlich
Federgabel auf Funktion und Verschleiß
prüfen vierteljährlich
Verschleiß der Bremsscheiben prüfen mindestens
halbjährlich
Sturz und Fallen bei unbeabsichtigter
Aktivierung
Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
Antriebssystems besteht Verletzungsgefahr.
Akku vor der Reinigung entnehmen.
Benötigte Werkzeuge und Reinigungsmittel:
•Tuch
Luftpumpe
Bürste
•W
asser
Spülmittel
•Eimer
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 85
Reinigen und Pflegen
7.2 Grundreinigung
Vor der Grundreinigung Akku und Bordcomputer
entfernen.
7.2.1 Rahmen reinigen
1Je nach Intensität und Hartnäckigkeit der
Verschmutzung den Rahmen komplett mit
Spülmittel einweichen.
2Nach kurzer Einwirkzeit Dreck und Schlamm
mit Schwamm, Bürste und Zahnbürsten
entfernen.
3Den Rahmen mit einer Gießkanne oder per
Hand abspülen.
4Nach der Reinigung den Rahmen pflegen.
7.2.2 Vorbau reinigen
1Vorbau mit einem Tuch und Seifenwasser
reinigen.
2Nach der Reinigung den Vorbau pflegen.
7.2.3 Laufrad reinigen
1Während der Reinigung des Laufrads den
Reifen, die Felge, die Speiche und
Speichennippel auf mögliche Beschädigungen
überprüfen.
2Von innen nach außen mit einem Schwamm
und einer Bürste die Nabe und die Speichen
reinigen.
3Mit einem Schwamm die Felge reinigen.
7.2.4 Kettenräder reinigen
1Die Kettenräder mit einem Entfetter
einsprühen.
2Nach einer kurzen Einweichzeit groben
Schmutz mit einer Bürste entfernen.
3Mit Spülmittel und einer Zahnbürsten
abwaschen.
4Nach der Reinigung die Kettenräder pflegen.
Sturz durch Bremsversagen
Nach der Reinigung, Pflege oder Reparatur kann
die Bremswirkung vorübergehend ungewöhnlich
schwach sein. Ein Sturz mit Verletzungen kann
die Folge sein.
Niemals Pflegemittel oder Öle auf die
Bremsscheiben bzw. Bremsbeläge, und die
Bremsflächen der Felgen aufbringen.
Nach Reinigung, Pflege oder Reparatur einige
Probebremsungen durchführen.
Hinweis
Bei der Verwendung eines Hochdruckreinigers
kann Wasser ins Innere der Lager gelangen. Die
dort vorhandenen Schmiermittel werden
verdünnt, die Reibung erhöht und hierdurch auf
Dauer die Lager zerstört.
Niemals Pedelec mit einem Hochdruckreiniger
reinigen.
Gefettete Teile, z. B. die Sattelstütze, der Lenker
oder der Vorbau, können nicht mehr sicher
geklemmt werden.
Niemals auf Klemmbereiche Fette oder Öle
aufbringen
Benötigte Werkzeuge und Reinigungsmittel:
Tücher
Schwamm
Luftpumpe
Bürste
Zahnbürste
Pinsel
Gießkanne
•Eimer
•Wasser
Spülmittel
Entfetter
Schmiermittel
Bremsreiniger oder Spiritus
VORSICHT
!
Sturz durch durchgebremste Felge
Eine durchgebremste Felge kann brechen und
das Rad blockieren. Ein Sturz mit schweren
Verletzungen kann die Folge sein.
Regelmäßig die Abnutzung der Felge überprüfen.
WARNUNG
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 86
Reinigen und Pflegen
7.2.5 Kette reinigen
1Eine Bürste leicht mit Spülmittel anfeuchten.
Beide Seiten der Kette abbürsten.
2Einen Tuch mit Seifenwasser anfeuchten. Den
Tuch auf die Kette legen.
3Mit leichtem Druck festhalten, während die
Kette durch ein Drehen des Hinterrads
langsam durch den Tuch läuft.
4Ist die Kette noch immer verschmutzt, die Kette
mit Schmiermittel reinigen.
5Nach der Reinigung die Kette pflegen.
7.2.6 Schaltung reinigen
Nabe, Schaltung, Schaltzüge, und den mit
Wasser, Spülmittel und Bürste reinigen. Den
Drehgriffschalter vorsichtig mit einem feuchten,
weichen Tuch reinigen.
7.2.7 Akku reinigen
Die elektrischen Anschlüsse des Akkus mit
einem trockenen Tuch oder Pinsel reinigen.
Die Dekorseiten mit einem nebelfeuchten Tuch
abwischen.
7.2.8 Bordcomputer reinigen
Den Bordcomputer vorsichtig mit einem
feuchten, weichen Tuch reinigen.
Hinweis
Niemals ageressive (säurehaltige) Reiniger,
Rostlöser oder Entfetter bei der Reinigung der
Kette verwenden.
Niemals Kettenreinigungsgeräte verwenden
oder Kettenreinigungsbäder durchführen.
Hinweis
Niemals die Nabe, Schaltung, Schaltzüge, und
den Drehgriffschalter mit einem
Hochdruckreiniger, Dampfstrahler oder
agressivem Reinigungsmittel reinigen.
Brand und Explosion durch Wassereintritt
Der Akku ist nur gegen einfaches Spritzwasser
geschützt. Eindringendes Wasser kann einen
Kurzschluss auslösen. Der Akku kann sich selbst
entzünden und explodieren.
Niemals den Akku mit einem
Hochdruckreiniger, Wasserstrahl oder
Druckluft reinigen.
Kontakte sauber und trocken halten.
Niemals den Akku ins Wasser tauchen.
Niemals Reinigungsmittel nutzen.
Vor der Reinigung Akku vom Pedelec
entfernen.
Hinweis
Niemals den Akku mit Lösungsmitteln ( z. B.
Verdünnung, Alkohol, Öl oder
Korrosionsschutz) oder Reinigungsmitteln
reinigen.
Hinweis
Dringt Wasser in den Bordcomputer ein, wird er
zerstört.
Niemals Bordcomputer ins Wasser tauchen.
Niemals mit Hochdruckreiniger, Wasserstrahl
oder Druckluft reinigen.
Niemals Reinigungsmittel nutzen.
Bordcomputer vor der Reinigung vom Pedelec
entfernen.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 87
Reinigen und Pflegen
7.2.9 Motor reinigen
Den Motor vorsichtig mit einem feuchten,
weichen Tuch reinigen.
7.2.10 Bremse reinigen
Bremse und Bremsscheiben mit Wasser,
Spülmittel und Bürste reinigen.
Bremsscheiben mit Bremsreiniger oder
Spiritus gründlich entfetten.
7.2.11 Sattel reinigen
Den Sattel mit lauwarmem Wasser und einem
mit Naturseife angefeuchteten Tuch reinigen.
7.3 Pflege
7.3.1 Rahmen pflegen
Rahmen abtrocknen.
Mit einem Pflegeöl einsprühen.
Nach kurzer Einwirkzeit das Pflegeöl wieder
abputzen.
7.3.2 Vorbau pflegen
Das Vorbau-Schaftrohr und den Drehpunkt des
Schnellspannhebels mit Silikon- oder Teflonöl
einölen.
Beim Speedlifer Twist zusätlich den
Entriegelungsbolzen über die Nut im
Speedlifter-Körper einölen.
Um die Bedienkraft des Schnellspannhebels
zu reduzieren, etwas säurefreies Schmierfett
zwischen den Vorbau Schnellspannhebel und
das Gleitstück geben.
7.3.3 Federgabel pflegen
Die Stabdichtungen mit Gabelöl behandeln.
7.3.4 Antriebselemente pflegen
Kettenblätter mit Teflon-Spray pflegen.
Verbrennung durch heißen Motor
Durch die Nutzung kann der Kühler des Motors
extrem heiß werden. Bei Kontakt kann eine
Verbrennung entstehen.
Vor der Reinigung den Motor abkühlen lassen.
Hinweis
Dringt Wasser in den Motorein, wird er zerstört.
Niemals Motor ins Wasser tauchen.
Niemals mit Hochdruckreiniger, Wasserstrahl
oder Druckluft reinigen.
Niemals Reinigungsmittel nutzen.
Bremsversagen durch Wassereintritt
Die Dichtungen der Bremse halten hohen
Drücken nicht stand. Beschädigte Bremsen
können zu einem Bremsversagen und einem
Unfall mit Verletzungen führen.
Niemals das Pedelec mit einem
Hochdruckreiniger oder Druckluft reinigen.
Mit einem Wasserschlauch vorsichtig
umgehen. Niemals den Wasserstrahl direkt
auf Dichtungsbereiche halten.
VORSICHT
!
WARNUNG
!
Hinweis
Niemals mit Hochdruckreiniger reinigen.
Niemals mit Lösungsmittel oder chemischen
Mitteln reinigen.
Benötigte Werkzeuge und Reinigungsmittel:
Tücher
Zahnbürsten
Spülmittel
Rahmen Pflegeöl
Silikon- oder Teflonöl
säurefreies Schmierfett
Gabelöl
Kettenöl
Entfetter
Sprühöl
•Teflon-Spray
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 88
Reinigen und Pflegen
7.3.5 Pedal pflegen
Pedale mit Sprühöl behandeln.
7.3.6 Kette pflegen
Die Kette gründlich mit Kettenöl einfetten.
7.4 Instandhalten
Die folgenden Instandhaltungen müssen
regelmäßig durchgeführt werden.
7.4.1 Laufrad
1Den Verschleiß der Reifen prüfen.
2Den Reifendruck prüfen.
3Den Verschleiß der Felgen prüfen.
Die Felgen einer Felgenbremse mit
unsichtbarem Verschleißindikator sind
verschlissen, sobald der Verschleißanzeiger
im Bereich des Felgenstoßes sichtbar wird.
Die Felgen mit sichtbarem Verschleißindikator
sind verschlissen, sobald die schwarze,
umlaufende Rille der Belagreibfläche
unsichtbar wird. Es wird empfohlen, bei jedem
zweiten Bremsbelagwechsel auch die Felgen
zu erneuern.
4Spannung der Speichen prüfen.
7.4.1.1 Reifen prüfen
Den Verschleiß der Reifen prufen. Der Reifen
ist abgefahren, wenn auf der Laufflache die
Pannenschutzeinlage oder Karkassenfaden
sichtbar werden.
Ist der Reifen abgefahren, muss ein
Fachhandler den Reifen wechseln.
7.4.1.2 Felgen prüfen
Den Verschleiß der Felgen prüfen. Die Felgen
sind verschlissen, sobald die schwarze,
umlaufende Rille der Belagreibfläche
unsichtbar wird.
Zum Tasch der Felgen kontaktieren Sie Ihren
Fachhändler. Es wird empfohlen, bei jedem
zweiten Bremsbelagswechsel auch die Felgen
zu erneuern.
7.4.1.3 Fülldruck prüfen und korrigieren, Blitz-
ventil
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Der Fülldruck kann beim
einfachen Blitzventil nicht
gemessen werden. Daher wird der
Fülldruck im Füllschlauch bei
langsamen Pumpen mit der
Fahrradluftpumpe gemessen.
Es wird empfohlen, eine
Fahrradluftpumpe mit
Druckmessgerät zu verwenden.
Die Bedienungsanleitung der
Fahrradluftpumpe muss beachtet
werden.
1Die Ventilkappe abschrauben.
2Die Fahrradluftpumpe ansetzen.
3Langsam den Reifen aufpumpen und dabei
den Fülldruck beachten.
4Den Fülldruck gemäß den Angaben im Pedelec
Pass korrigieren.
Sturz und Fallen bei unbeabsichtigter
Aktivierung
Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
Antriebssystems besteht Verletzungsgefahr.
Akku vor der Instandhaltung entnehmen.
Sturz durch durchgebremste Felge
Eine durchgebremste Felge kann brechen und
das Rad blockieren. Ein Sturz mit schweren
Verletzungen kann die Folge sein.
Regelmäßig die Abnutzung der Felge
überprüfen.
Hinweis
Bei zu geringem Fülldruck erreicht der Reifen
nicht seine Tragfähigkeit. Der Reifen ist nicht
stabil und kann von der Felge springen.
Bei zu hohem Fülldruck kann der Reifen platzen.
Den Fülldruck gemäß den Angabenüben
prüfen.
Gegebenenfalls Fülldruck korrigieren.
VORSICHT
!
WARNUNG
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 89
Reinigen und Pflegen
5Ist der Fülldruck zu hoch, die Überwurfmutter
lösen, Luft ablassen und die Überwurfmutter
wieder festdrücken.
6Die Fahrradluftpumpe abnehmen.
7Die Ventilkappe festschrauben.
8Die Felgenmutter mit den Fingerspitzen leicht
gegen die Felge schrauben.
7.4.1.4 Fülldruck prüfen und korrigieren, Fran-
zösisches Ventil
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Es wird empfohlen, eine
Fahrradluftpumpe mit
Druckmessgerät zu
verwenden. Die
Bedienungsanleitung der
Fahrradluftpumpe muss
beachtet werden.
1Die Ventilkappe
abschrauben.
2Die Rändelmutter
ungefähr vier
Umdrehungen öffnen.
3Vorsichtig die Fahrradluftpumpe ansetzen,
sodass der Ventileinsatz nicht verbogen wird.
4Den Reifen aufpumpen und dabei den
Fülldruck beachten.
5Den Fülldruck gemäß den Angaben auf dem
Reifen korrigieren.
6Die Fahrradluftpumpe abnehmen.
7Die Rändelmutter mit den Fingerspitzen
festdrücken.
8Die Ventilkappe festschrauben.
9Die Felgenmutter mit den Fingerspitzen leicht
gegen die Felge schrauben.
7.4.1.5 Fülldruck prüfen und korrigieren, Auto
Ventil
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Es wird empfohlen, eine Fahrradluftpumpe mit
Druckmessgerät zu verwenden. Die
Bedienungsanleitung der Fahrradluftpumpe
muss beachtet werden.
1Die Ventilkappe abschrauben.
2Die Fahrradluftpumpe aufsetzen.
3Den Reifen aufpumpen und
dabei den Fülldruck
beachten.
Der Fülldruck ist gemäß
den Angaben korrigiert.
4Die Fahrradluftpumpe
abnehmen.
5Die Ventilkappe
festschrauben.
6Die Felgenmutter (1) mit den Fingerspitzen
leicht gegen die Felge schrauben.
7.4.2 Bremssystem
Für die Regelmäßigkeit der Instandhaltung der
Bremse sind sowohl die Häufigkeit der Benutzung
als auch die Witterungsverhältnisse maßgebend.
Wird das Pedelec unter extremen Bedingungen
wie z. B. Regen, Schmutz oder hohe
Kilometerleistung) genutzt, müssen die
Instandhaltung häufiger durchgeführt werden.
7.4.3 Bremsbeläge auf Verschleiß prüfen
Bremsbeläge nach 1000 Vollbremsungen prüfen.
1Prüfen, dass die Stärke der Bremsbeläge an
keiner Stelle geringer als 1,8 mm bzw. von
Bremsbelag und Trägerplatte geringer als
2,5 mm ist.
2Bremshebel ziehen und festhalten. Dabei
prüfen, ob die Verschleißlehre der
Transportsicherung zwischen die
Trägerplatten der Bremsbeläge passt.
Die Bremsbeläge haben die Verschleißgrenze
nicht erreicht. Bei Abnutzung den Fachhändler
kontaktieren.
Sturz durch Versagen der Bremse
Abgefahrende Bemsscheiben und Bremsbeläge
sowie fehlendes Hydrauliköl in der Bremsleitung
mindern die Bremsleistung. Ein Sturz mit
Verletzungen kann die Folge sein.
Regelmäßig die Bremsscheibe, der
Bremsbeläge und des Hydraulische
Bremssystem überprüfen. Bei Abnutzung
kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
VORSICHT
!
1
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 90
Reinigen und Pflegen
7.4.4 Druckpunkt prüfen
Bremshebel mehrmals ziehen und festhalten.
Ist der Druckpunkt unklar spürbar und
verändert sich, muss die Bremse entlüftet
werden. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
7.4.5 Bremsscheiben auf Verschleiß
prüfen
Prüfen Sie, dass die Stärke der Bremsscheibe
an keiner Stelle geringer als 1,8mm.
Die Bremsscheiben haben die
Verschleißgrenze nicht erreicht. Ansonsten
muss die Bremsscheibe getauscht werden.
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
7.4.6 Elektrische Leitungen und
Bremszüge prüfen
Alle sichtbaren elektrischen Leitungen und
Seilzüge auf Beschädigung prüfen. Sind z. B.
llen gestaucht, ist eine Bremse defekt oder
ein Lampe funktioniert nicht, muss das
Pedelec außer Betrieb genommen weden, bis
die Leitungen bzw. Seilzüge repariert sind.
Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
7.4.7 Gangschaltung prüfen
Die Einstellung der Gangschaltung und des
Schalthebels bzw. des Drehgriffschalters der
Schaltung prüfen und gegebenenfalls korrigieren.
7.4.8 Vorbau prüfen
Der Vorbau und das Schnellspannsystem
muss in regelmäßigen Abständen überprüft
und gegebenenfalls duch den Fachhändler
eingestellt werden.
Falls dazu die Innensechskantschraube gelöst
wird, muss bei gelöster Schraube das
Lagerspiel eingestellt werden. Danach sind die
gelösten Schrauben mit mittelfester
Schraubensicherung (z. B. Loctite blau) zu
versehen und nach Vorgabe festzuziehen.
Bei Verschleiß und Anzeichen von Korrosion,
kontaktieren Sie Ihren Fachhändler.
7.4.9 USB-Anschluss prüfen
7.4.10 Kettenspannung prüfen
1Die Kettenspannung über eine komplette
Umdrehung der Kurbel an drei bis vier Stellen
prüfen.
Abbildung 85:Kettenspannung prüfen
2Lässt sich die Kette mehr als 2 cm drücken,
muss die Kette vom Fachhändler
nachgespannt werden.
3Lässt sich die Kette weniger als 1 cm nach
oben und unten drücken, muss die Kette
entsprechend entspannt werden.
Die optimale Kettenspannung ist erreicht,
wenn sich die Kette in der Mitte zwischen Ritzel
und Zahnrad maximal 2 cm drücken lässt. Die
Kurbel muss sich darüber hinaus ohne
Widerstand drehen lassen.
4Bei einer Nabenschaltung muss zum Spannen
der Kette das Hinterrad nach Hinten bzw. nach
vorne verschoben werden. Kontaktieren Sie
Ihren Fachhändler.
5Den festen Sitz der Lenkergriffe prüfen.
Hinweis
Eindringende Feuchtigkeit durch den USB-
Anschluss kann im Bordcomputer einen
Kurzschluss auslösen.
Die Position der Abdeckung des USB-
Anschlusses regelmäßig prüfen und
gegebenenfalls korrigieren.
Hinweis
Eine zu hohe Kettenspannung erhöht den
Verschleiß. Eine zu geringe Kettenspannung
kann dazu führen, dass die Kette von den
Kettenrädern abspringt.
Kettenspannung monatlich überprüfen.
2 cm
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 91
Wartung
8 Wartung
Spätestens alle sechs Monate muss eine Wartung
durch den Fachhändler erfolgen. Nur damit ist die
Sicherheit und Funktion des Pedelecs
gewährleistet. Egal ob das Wechseln der
Scheibenbremse, das Entlüften der Bremse oder
das Wechseln eines Rads. Viele
Wartungsarbeiten erfordern Fachkenntnisse
sowie Spezialwerkzeuge und spezielle
Schmiermittel. Wenn die vorgeschriebenen
Wartungen und Verfahren nicht ausgeführt
werden, kann das Pedelec beschädigt werden.
Die Wartung darf daher nur von einem
Fachhändler durchgeführt werden.
Der Händler überprüft das Pedelec anhand der
Wartungsanleitung im Kapitel 10.4.
Während der Grundreinigung sucht der
Fachhändler das Pedelec auf Anzeichen für
Materialermüdung ab.
Der Fachhändler prüft den Softwarestand des
Antriebssystems und aktualisiert ihn. Die
elektrischen Anschlüsse werden geprüft,
gereinigt und konserviert. Die elektrischen
Leitungen werden auf Schäden abgesucht.
Der Fachhändler zerlegt und reinigt die
gesamten Federgabelinnen- und -außenseite.
Er reinigt und schmiert die Staubdichtungen
und Gleitbuchsen, überprüft die
Drehmomente, stellt die Gabel auf die
Vorlieben des Fahrers ein und erneuert die
Verletzung durch beschädigte Bremsen
Zur Reparatur der Bremse werden
Fachkenntnisse und Spezialwerkzeug benötigt.
Eine fehlerhafte oder unzulässige Montagearbeit
kann die Bremse beschädigen. Dies kann zu
einem Unfall mit Verletzungen führen.
Die Reparatur der Bremse darf nur von einem
Fachhändler durchgeführt werden.
Nur Veränderungen und Arbeiten an der
Bremse durchführen (beispielsweise zerlegen,
abschleifen oder lackieren), die in der
Bedienungsanleitung der Bremse erlaubt und
beschrieben sind.
Verletzung der Augen
Wenn Einstellungen nicht sachgerecht
ausgeführt werden, können Probleme auftreten,
bei denen unter Umständen schwere
Verletzungen entstehen könnten.
Immer eine Schutzbrille bei Wartungsarbeiten
tragen.
Sturz und Fallen bei unbeabsichtigter
Aktivierung
Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
Antriebssystems besteht Verletzungsgefahr.
Akku vor der Inspektion entnehmen.
Sturz durch Materialermüdung
Wird die Lebensdauer eines Bauteils
überschritten, kann das Bauteil plötzlich
versagen. Ein Sturz mit Verletzungen kann die
Folge sein.
Eine halbjährliche Grundreinigung des
Pedelecs durch den Fachhändler,
vorzugsweise während der vorgeschriebenen
Servicearbeiten, in Auftrag gegeben.
WARNUNG
!
VORSICHT
!
Gefahr für die Umwelt durch Giftstoffe
In der Bremsanlage befinden sich giftige und
umweltschädliche Schmierstoffe und Öle.
Gelangen diese in die Kanalisation oder das
Grundwasser, werden diese vergiftet.
Schmierstoffe und Öle, die bei der Reparatur
anfallen umweltgerecht und den gesetzlichen
Vorschriften entsprechende entsorgen.
Hinweis
Der Motor ist wartungsfrei und darf nur von
qualifiziertem Fachpersonal geöffnet werden.
Niemals den Motor öffnen.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 92
Wartung
Schiebehülsen, falls das Spiel zu groß ist
(mehr als 1mm an der Gabelbrücke).
Der Fachhändler inspeziert vollständig das
innere und äußere des Hinterbau-Dämpfers,
überholt den Hinterbau-Dämpfer, tauscht alle
Luftdichtungen bei Luftgabeln aus, überholt die
Luftfeder, wechselt das Öl und erneuert die
Staubabstreifer
Der Felgen- und Bremsenverschleiß wird
besonders beachtet. Die Speichen werden
nach Befund nachgespannt.
8.1 Federsysteme
Die Durchführung der sachgemäßen Wartung der
Federsysteme gewährleistet nicht nur eine lange
Haltbarkeit, sonder hält auch die Performance auf
einem optimalen Niveau. Jedes Wartungsintervall
zeigt die maximalen Fahrstunden für die jeweilige
Art der empfohlenen Wartung an. Je nach den
Gelände- und Umweltbedingungen, kann die
Performance durch kürzere Wartungsintervalle
optimiert werden.
8.1.1 Hinterbau-Dämpfer
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Wartungsintervalle
Die Wartung und Reparatur des Hinterbau-
Dämpfers erfordert Kenntnisse über
Federungskomponenten sowie Spezialwerkzeuge
und spezielle Schmiermittel.
RockShox Hinterbau-Dämpfer
Luftkammer-Baugruppe warten alle 50 Stunden
Dämpfer und Feder warten alle 200 Stunden
FOX Hinterbau-Dämpfer
Vollständige Wartung (vollständige
innere und äußere Inspektion,
Dämpferüberholung,
Luftfederüberholung, Ölwechsel und
Erneuerung der Staubabstreifer)
alle 125 Stunden
oder jährlich
Suntour Hinterbau-Dämpfer
Umfassender Stoßdämpfer-Service
einschließlich Wiederaufbau des
Dämpfers und Austausch der
Luftdichtung
alle 100 Stunden
Verletzung durch Explosion
Die Luftkammer steht unter Druck. Bei der Wartung
des Luftsystems eines defekten Hinterbau-
Dämpfers kann dieser explodieren und schwere
Verletzungen hervorrufen.
Bei der Montage oder Wartung Schutzbrille,
Schutzhandschuhe und Sicherheitskleidung
tragen.
Die Luft aus allen Luftkammern ablassen. Alle
Lufteinsätze ausbauen.
Niemals einen Hinterbau-Dämpfer warten
oder zerlegen, wenn er nicht vollständig
ausfedert.
Vergiftung durch Federungsöl
Das Federungsöl reizt die Atemwege, führt zu
Mutagenen der Keimzellen und Sterilität, verursacht
Krebs und ist toxisch bei Berührung.
Stets eine Schutzbrille und Nitril Handschuhe
bei der Arbeit mit Federungsol tragen.
Niemals wahrend der Schwangerschaft eine
Wartung durchfuhren.
Unter dem Bereich, in dem der Hinterbau-
Dampfer gewartet wird eine Olaufflage nutzen.
Gefahr für die Umwelt durch Giftstoffe
Im Hinterbau-Dämpfer befinden sich giftige und
umweltschädliche Schmierstoffe und Öle.
Gelangen diese in die Kanalisation oder das
Grundwasser,werden diese vergiftet.
Schmierstoffe und Öle, die bei der Reparatur
anfallen umweltgerecht und den gesetzlichen
Vorschriften entsprechende entsorgen.
WARNUNG
!
WARNUNG
!
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 93
Wartung
Wenn die beschriebenen Verfahren nicht
ausgeführt werden, kann der Hinterbau-Dämpfer
beschädigt werden. Die Wartung des Hinterbau-
Dämpfers darf nur von einem Fachhändler
durchgeführt werden.
8.1.2 Federgabel
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Wartungsintervalle
Die Wartung und Reparatur der Federgabel
erfordert Kenntnisse über
Federungskomponenten sowie Spezialwerkzeuge
und spezielle Schmiermittel.
Wenn die beschriebenen Verfahren nicht
ausgeführt werden, kann die Federgabel
beschädigt werden. Die Wartung der Federgabel
darf nur von einem Fachhändler durchgeführt
werden.
Suntour Federgabel
Wartung 1
Funktionsprüfung, Befestigungs- und
Abnutzungsprüfung
alle 50 Stunden
Wartung 2
Wartung 1 + Reinigung der gesamten
Gabelinnen- und -außenseite / Reinigung
und Schmierung der Staubdichtungen
und Führungen/Kunststoff-Buchsen/
Überprüfung der Drehmomente
alle 100 Stunden
FOX Federgabel
Vollständige Wartung (vollständige
innere/äußere Inspektion,
Dämpferüberholung, Austausch von
Luftdichtungen bei Luftgabeln,
Luftfederüberholung, Ölwechsel und
Erneuerung der Staubabstreifer).
alle 125 Stunden
oder jährlich
RockShox Federgabel
Wartung der Tauchrohre für:
Paragon™, XC™ 28, XC 30, 30™, Judy®,
Recon™, Sektor™, 35™*, Bluto™, REBA®,
SID®, RS-1™, Revelation™, PIKE®, Lyrik™,
Yari™, BoXXer
alle 50 Stunden
Wartung der Feder- und
Dämpfungseinheit für:
Paragon, XC 28, XC 30,30 (2015 und früher),
Recon (2015 und früher), Sektor (2015 und
früher), Bluto (2016 und früher), Revelation
(2017 und früher), REBA (2016 und früher),
SID (2016 und früher), RS-1 (2017 und früher),
BoXXer (2018 und früher)
alle 100 Stunden
Wartung der Feder- und
Dämpfungseinheit für:
30 (2016+), Judy (2018+), Recon (2016+),
Sektor (2016+), 35 (2020+)*, Revelation
(2018+), Bluto (2017+), REBA (2017+), SID
(2017+), RS-1 (2018+), PIKE (2014+), Lyrik
(2016+), Yari (2016+), BoXXer (2019+)
alle 200 Stunden
Verletzung durch Explosion
Die Luftkammer steht unter Druck. Bei der Wartung
des Luftsystems einer defekten Federgabel kann
dieser explodieren und schwere Verletzungen
hervorrufen.
Bei der Montage oder Wartung Schutzbrille,
Schutzhandschuhe und Sicherheitskleidung
tragen.
Die Luft aus allen Luftkammern ablassen. Alle
Lufteinsätze ausbauen.
Niemals eine Federgabel warten oder
zerlegen, wenn sie nicht vollständig ausfedert.
Gefahr für die Umwelt durch Giftstoffe
In der Federgabel befinden sich giftige und
umweltschädliche Schmierstoffe und Öle.
Gelangen diese in die Kanalisation oder das
Grundwasser,werden diese vergiftet.
Schmierstoffe und Öle, die bei der Reparatur
anfallen umweltgerecht und den gesetzlichen
Vorschriften entsprechende entsorgen.
WARNUNG
!
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 94
Wartung
8.1.3 Gefederte Sattelstütze
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Wartungsintervalle
Die Wartung und Reparatur der Gefederten
Sattelstütze erfordert Kenntnisse über
Federungskomponenten sowie Spezialwerkzeuge
und spezielle Schmiermittel.
Wenn die beschriebenen Verfahren nicht
ausgeführt werden, kann die Gefederte
Sattelstütze beschädigt werden. Die Wartung der
Gefederten Sattelstütze darf nur von einem
Fachhändler durchgeführt werden.
8.2 Achse mit Schnellspanner
8.2.1 Schnellspanner überprüfen
Die Lage und Spannkraft des
Schnellspannhebels überprüfen. Der
Schnellspannhebel muss bündig am unteren
Gehäuse anliegen. Beim Schießen des
Schnellspannhebels muss ein leicher Abdruck
auf der Handfläche zu sehen sein.
Abbildung 86:Spannkraft des Schnellspanners einstellen
Bei Bedarf die Spannkraft des Spannhebels
mit einem 4 mm Innensechskantschlüssel
by.schulz Sattelstütze
alle Schrauben auf korrekte
Anzugsmomente prüfen für:
G1 und G2
nach 250 km und
alle 1500 km
Suntour Gefederte Sattelstütze
Wartung 1 alle 100 Stunden
RockShox Gefederte Sattelstütze
Entlüftung des Fernbedienungshebels
und/oder Wartung der unteren
Sattelstützeneinheit für:
Reverb™ A1/A2/B1, Reverb Stealth A1/A2/B1/
C1*, Reverb AXS™ A1*
alle 50 Stunden
Entlüftung des Fernbedienungshebels
und/oder Wartung der unteren
Sattelstützeneinheit für:
Reverb B1, Reverb Stealth B1/C1*, Reverb
AXS A1*
alle 200 Stunden
Komplettwartung der Sattelstütze für:
Reverb A1/A2, Reverb Stealth A1/A2 alle 200 Stunden
Komplettwartung der Sattelstütze für:
Reverb B1, Reverb Stealth B1 alle 400 Stunden
Komplettwartung der Sattelstütze für:
Reverb AXS A1*, Reverb Stealth C1* alle 600 Stunden
Alle anderen gefederten Sattelstützen
Wartung alle 100 Stunden
Sturz durch gelösten Schnellspanner
Ein defekter oder falsch montierter
Schnellspanner kann sich in der Bremsscheibe
verfangen und das Rad blockieren. Ein Sturz ist
die Folge.
Vorderrad-Schnellspannhebel auf der
gegenüberliegenden Seite der Bremsscheibe
montieren.
Sturz durch defekten oder falsch montierten
Schnellspanner
Die Bremsscheibe wird im Betrieb sehr heiß.
Teile des Schnellspanners können hierdurch
beschädigt werden. Der Schnellspanner lockert
sich. Ein Sturz mit Verletzungen ist die Folge.
Der Vorderrad-Schnellspannhebel und die
Bremsscheibe müssen gegenüber liegen.
Sturz durch Fehleinstellung der Spannkraft
Eine zu hohe Spannkraft beschädigt den
Schnellspanner, sodass er seine Funktion
verliert.
Eine nicht ausreichende Spannkraft führt zu
ungünstiger Krafteinleitung. Die Federgabel oder
des Rahmens kann brechen. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Niemals mit einem Werkzeug (z. B. Hammer
oder Zange) einen Schnellspanner befestigen
Nur Spannhebel mit vorschriftsmäßig
eingestellter Spannkraft nutzen.
VORSICHT
!
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 95
Wartung
einstellen. Danach den Schnellspannhebel auf
Lage und Spannkraft überprüfen.
Abbildung 87:Spannkraft des Schnellspanners einstellen
8.3 Vorbau warten
Durch Belastung können sich falsch angezogene
Schrauben lösen. Hierdurch kann der Vorbau
seinen festen Sitz verlieren. Ein Sturz mit
Verletzungen ist die Folge.
Kontrollieren Sie nach den ersten zwei
Stunden Fahrzeit den festen Sitz des Lenkers
und des Schnellspann-Systems des Vorbaus.
8.4 Gangschaltung einstellen
Sollten sich die Gänge nicht sauber einlegen
lassen, muss die Einstellung der
Schaltzugspannung eingestellt werden.
Die Einstellhülse vorsichtig vom Schaltgehäuse
wegziehen und dabei drehen.
Die Funktion der Gangschaltung nach jeder
Korrektur prüfen.
8.4.1 Seilzugbetätigte Gangschaltung,
einzügig
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Um eine leichtgängige Schaltung zu erhalten,
die Einstellhülsen am Schalthebelgehäuse
verstellen.
Abbildung 88:Einstellhülse (1) der einzügigen,
seilzugbetätigten Gangschaltung mit
Schalthebelgehäuse (2), Beispiel
8.4.2 Seilzugbetätigte Gangschaltung,
zweizügig
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Um eine leichtgängige Schaltung zu erhalten,
die Einstellhülsen unter der Kettenstrebe des
Rahmens einstellen.
Der Schaltzug weist bei leichtem
Herausziehen ein Spiel von ca. 1 mm auf.
Abbildung 89:Einstellhülsen (2) an zwei alternativen
Ausführungen (A bzw. B) einer zweizügigen,
seilzugbetätigten Gangschaltung an der Kettenstrebe (1
2
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 96
Wartung
8.4.3 Seilzugbetätigter Drehgriffschalter,
zweizügig
Gilt nur für Pedelecs mit dieser Ausstattung
Um eine leichtgängige Schaltung zu erhalten,
die Einstellhülsen am Schalthebelgehäuse
einstellen.
Beim Drehen des Drehgriffschalters ist ein
Drehspiel von etwa 2 - 5mm (1/2 Gang)
spürbar.
Abbildung 90:Drehgriffschalter mit Einstellhülsen (1) und
Spiel der Gangschaltung (2).
2
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 97
Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur
9 Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur
9.1 Fehlersuche und
Störungsbeseitigung
Die Komponenten des Antriebssystems werden
ständig automatisch überprüft. Wird ein Fehler
festgestellt, erscheint eine Fehlermeldung auf
dem Bildschirm. Abhängig von der Art des Fehlers
wird der Antrieb gegebenenfalls automatisch
abgeschaltet.
9.1.1 Antriebssystem oder Bordcomputer
starten nicht
Wenn der Bordcomputer und/oder das
Antriebssystem nicht starten, wie folgt vorgehen:
1Überprüfen, ob der Akku eingeschaltet ist.
Wenn nicht, Akku starten.
Leuchten die LEDs der Ladezustandsanzeige
nicht, Fachhändler kontaktieren.
2Wenn die LEDs der Ladezustandsanzeige
leuchten, das Antriebssystem jedoch nicht
starten, Akku entnehmen.
3Den Akku einsetzen.
4Das Antriebssystem starten.
5Wenn das Antriebssystem nicht starten, Akku
entnehmen.
6Alle Kontakte mit einem weichen Tuch
reinigen.
7Den Akku einsetzen.
8Das Antriebssystem starten.
9Wenn das Antriebssystem nicht starten, Akku
entnehmen.
10 Den Akku vollständig laden.
11 Den Akku einsetzen.
12 Das Antriebssystem starten.
13 Wenn das Antriebssystem nicht starten, den
Ein-Aus-Taster (Bordcomputer) mindestens
8 Sekunden drücken.
14 Wenn das Antriebssystem nach ca.
6 Sekunden nicht starten, den Ein-Aus-Taster
(Bordcomputer) mindestens 2 Sekunden
drücken.
15 Wenn das Antriebssystem nicht startet, den
Fachhändler kontaktieren.
9.1.2 Fehlermeldung
Bei einer angezeigten Fehlermeldung folgende
Handlungsschritte durchgehen:
1Nummer der Systemmeldung merken. Eine
Tabelle mit allen Fehlermeldungen befindet
sich im Kapitel 6.3.
2Das Antriebssystem ausstellen und wieder
starten.
3Wird die Systemmeldung noch immer
angezeigt, Akku entnehmen und wieder
einsetzen.
4Antriebssystem neu starten.
5Wird die Systemmeldung noch immer
angezeigt werden, Fachhändler kontaktieren.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 98
Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur
9.1.3 Fehler in der Unterstützung
Symptom Ursache / Möglichkeit Abhilfe
Es wird keine
Unterstützung
bereitgestellt.
Ist die Geschwindigkeit zu hoch?
1Bildschirmanzeigen prüfen. Die elektronische
Schaltunterstützung istt nur bis zu einer
Höchstgeschwindigkeit von 25 km/h aktiv.
Ist der Akku ausreichend geladen? 2Akkuladung prüfen.
3Ist der Akku fast leer, Akku aufladen.
Durch Fahrten bei hohen
Temperaturen, mit langen Steigungen
oder eine lange Zeit mit schwerer Last
wird der Akku möglichereweise zu
heiß..
4Antriebssystem ausschalten.
5Eine Weile warten und und erneut prüfen.
Der Akku, der Bordcomputer oder der
Unterstützungsschalter sind
möglicherweise falsch angeschlossen
oder es kann ein Problem mit einem
oder mehreren von ihnen vorliegen.
6Den Fachhändler kontaktieren.
Es wird keine
Unterstützung
bereitgestellt.
Wird in die Pedale getreten? 1Das Pedelec ist kein Motorrad. In die Pedale treten.
Ist das System eingeschaltet? 2 Ein-Aus-Taster (Akku) drücken, um das System
einzuschalten.
Ist der Unterstützungsmodus auf [AUS]
gestellt?
3Den Unterstützungsmodus auf eine andere
Unterstützungsstufe als [AUS] stellen.
4Besteht immer noch das Gefühl, dass keine Unterstützung
bereitgestellt wird, den Fachhändler kontaktieren.
Die unterstützte
Fahrtstrecke ist zu kurz.
Die Akkueigenschaften verschlechtern
sich bei Winterwetter. Dies zeigt kein Problem an.
Die Fahrtstrecke kann je nach
Straßenbedingungen, der Gangstufe
und der gesamten
Leuchtennutzungszeit kürzer werden.
1Akkuladung prüfen.
2Ist der Akku fast leer, Akku aufladen..
Ist der Akku vollständig geladen?
3Falls die gesamte mit vollständig geladenem Akku
zurücklegbare Strecke kleiner geworden ist, ist der Akku
möglicherweise beeinträchtigt. Den Akku durch einen neuen
ersetzen.
Der Akku ist ein Verschleißteil.
Wiederholtes Aufladen und lange
Nutzungszeiten verursachen eine
Verschlechterung des Akkus
(Leistungsverlust).
4Wenn die Strecke, die mit einer einfachen Ladung gefahren
werden kann, sehr kurz ist, den Akku durch einen neuen
ersetzen.
Pedale lassen sich
schwer treten.
Sind die Reifen auf einen
ausreichenden Druck aufgepumpt? 1Reifen aufpumpen.
Ist der Unterstützungsmodus auf [AUS]
gestellt? 2Unterstützungsgrad auf [BOOST] stellen.
Die Akkuladung ist möglicherweise
niedrig.
3Akkuladung prüfen.
4Ist der Akku fast leer, Akku aufladen..
Wurde das System mit dem Fuß auf
dem Pedal eingeschaltet?
5Ohne Druck auf die Pedale auszuüben, System erneut
einschalten.
6Wird noch immer keine Unterstützung bereitgestellt, den
Fachhändler kontaktieren.
Tabelle 38:Fehlerlösung Unterstützung
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 99
Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur
9.1.4 Akku-Fehler
Symptom Ursache / Möglichkeit Abhilfe
Der Akku verliert schnell
seine Ladung. Der Akku befindet sich möglicherweise
am Ende seiner Nutzungsdauer.
Alten Akku durch neuen Akku ersetzen.
Der Akku kann nicht
wiederaufgeladen
werden.
Ist der Netzstecker des Ladegeräts fest
in die Steckdose eingesteckt
1Den Netzstecker des Ladegeräts abziehen.
2Den Netzstecker einstecken.
3Ladevorgang starten.
Ist der Ladestecker des Ladegeräts fest
in den Akku eingesteckt?
4Wenn der Akku immer noch nicht wiederaufgeladen werden
kann, Ladestecker des Ladegeräts abziehen.
5Ladestecker einstecken.
6Ladevorgang starten.
Ist der Adapter sicher mit dem
Ladestecker oder dem
Ladegerätanschluss des Akkus
verbunden?
7Wenn der Akku immer noch nicht wiederaufgeladen werden
kann, den Adapter mit dem Ladestecker oder dem
Ladegerätanschluss des Akkus verbinden.
8Ladevorgang starten.
Ist die Anschlussklemme für das
Ladegerät, Ladeadapter oder Akku
verschmutzt?
9Wenn der Akku immer noch nicht wiederaufgeladen werden
kann, die Anschlussklemmen mit einem trocknen Tuch
abwischen, um sie zu reinigen.
10 Ladevorgang starten.
11 Wenn der Akku immer noch nicht wiederaufgeladen werden
kann, den Fachhändler kontaktieren.
Der Akku beginnt den
Ladevorgang nicht, wenn
das Ladegerät
angeschlossen ist.
Der Akku befindet sich möglicherweise
am Ende seiner Nutzungsdauer.
Alten Akku durch neuen Akku ersetzen.
Der Akku und das
Ladegerät werden heiß.
Die Temperatur des Akkus bzw. des
Ladegeräts überschreitet
möglicherweise den
Betriebstemperaturbereich.
1Ladevorgang abbrechen.
2Eine Weile warten.
3Ladevorgang starten.
4Wenn der Akku zu heiß ist, um ihn zu berühren, kann dies ein
Problem mit dem Akku anzeigen. Den Fachhändler
kontaktieren.
Das Ladegerät ist warm. Wenn das Ladegerät kontinuierlich
verwendet wird, um Akkus zu laden,
kann es sich erwärmen.
1Eine Weile warten.
2Ladevorgang starten.
Die LED auf dem
Ladegerät leuchtet nicht
auf.
Ist der Akku vollständig geladen,
erlischt die LED auf dem Ladegerät. Dies ist keine Fehlfunktion.
Ist der Ladestecker des Ladegeräts fest
in den Akku eingesteckt?
1Den Anschluss auf Fremdkörper prüfen.
2Ladestecker einstecken.
3Wenn sich nichts ändert, den Fachhändler kontaktieren.
Ist der Akku vollständig geladen?
4Ändert sich nichts, Netzstecker des Ladegeräts abziehen.
5Netzstecker einstecken.
6Ladevorgang starten.
7Leuchtet die LED auf dem Ladegerät immer noch nicht, den
Fachhändler kontaktieren.
Der Akku kann nicht
entnommen werden.
Den Fachhändler kontaktieren.
Der Akku kann nicht
eingesetzt werden.
Den Fachhändler kontaktieren.
Tabelle 39:Fehlerlösung Akku
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 100
Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur
9.1.5 Fehler des Bordcomputers
9.1.6 Beleuchtung funktioniert nicht
Flüssigkeit tritt aus dem
Akku aus.
An alle Warnhinweise aus Kapitel 2 Sicherheit halten.
Ein ungewöhnlicher
Geruch ist festzustellen.
1Den Akku sofort aus dem Pedelec entfernen.
2Die Feuerwehr kontaktieren.
3An alle Warnhinweise aus Kapitel 2 Sicherheit halten.
Rauch tritt aus dem Akku
aus. 1Den Akku sofort aus dem Pedelec entfernen.
2Die Feuerwehr kontaktieren.
3An alle Warnhinweise aus Kapitel 2 Sicherheit halten. .
Symptom Ursache / Möglichkeit Abhilfe
Tabelle 39:Fehlerlösung Akku
Symptom Ursache / Möglichkeit Abhilfe
Auf dem Monitor werden
keine Daten angezeigt,
wird der Ein-Aus-Taster
(Akku) gedrückt.
Der Akkuladestand ist möglicherweise
unzureichend. 1Akku aufladen.
Ist der Strom eingeschaltet? 2 Ein-Aus-Taster (Akku) drücken, um den Strom einzuschalten.
Wird der Akku aufgeladen?
3Wenn der Akku am Pedelec montiert ist und gerade geladen
wird, kann er nicht eingeschaltet werden. Ladevorgang
abbrechen.
Ist der Stecker ordnungsgemäß auf
dem Stromkabel montiert?
4Prüfen, ob die Stecker des Stromkabels nicht getrennt sind.
5Ist dies nicht der Fall, den Fachhändler kontaktieren.
Unter Umständen ist eine Komponente
angeschlossen, die das System nicht
identifizieren kann.
6Den Fachhändler kontaktieren.
Die Gangstufe wird nicht
auf dem Bildschirm
angezeigt.
Die Gangstufe wird nur bei Nutzung der
elektronischen Gangschaltung
angezeigt.
1Prüfen, ob der Stromkabelstecker abgezogen ist.
2Ist dies nicht der Fall, den Fachhändler kontaktieren.
Das Einstellmenü kann
nicht gestartet werden,
während Sie
Fahrradfahren.
Das Produkt ist so konzipiert, dass das
Einstellmenü nicht gestartet werden
kann, wenn feststellt wird, dass das
Pedelec gefahren wird. Das ist keine
Störung.
1Pedelec anhalten.
2Nur im Stillstand Einstellungen ändern.
Die Zeitanzeige blinkt
„0:00?. Die Nutzungsdauer der Batterie im
Bordcomputer ist erreicht.
Die Bordcomputer-Batterie tauschen.
Tabelle 40:Fehlerlösung Bildschirm
Symptom Ursache / Möglichkeit Abhilfe
Die Vorderlicht oder die
Rücklicht leuchtet nicht
auf, selbst wenn der
Schalter gedrückt wird.
Die Projektierung ist möglicherweise
inkorrekt. Die Lampe ist defekt.
1Pedelec sofort außer Betrieb nehmen.
2Den Fachhändler kontaktieren.
Tabelle 41:Fehlerlösung Akku
101
Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur
9.1.7 Sonstige Fehler
9.2 Reparatur
Für viele Reparaturen werden Spezialkenntnisse
und -werkzeuge benötigt. Daher darf nur ein
Fachhändler Reparaturen durchführen wie:
Reifen und Felgen wechseln,
Bremsbeläge und Felgen bzw. Bremsscheiben
wechseln,
Kette tauschen bzw. spannen.
9.2.1 Original-Teile und -Schmierstoffe
Die einzelnen Bauteile des Pedelecs sind
sorgfältig ausgewählt und aufeinander
abgestimmt.
Es dürfen ausschließlich Original-Teile und -
Schmierstoffe zur Instandhaltung und Reparatur
verwendet werden.
Die ständig aktualisierten Zubehörfreigabe- und
Teilelisten befinden sich im Kapitel 11,
Dokumente und Zeichnungen.
Halten Sie sich an die Bedienungsanleitung der
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
neuen Bauteile.
9.2.2 Beleuchtung austauschen
Im Austausch nur Komponenten der
entsprechenden Leistungsklasse verwenden.
9.2.3 Scheinwerfer einstellen
Der Scheinwerfer ist so einzustellen, dass sein
Lichtkegel 10 m vor dem Pedelec auf die
Fahrbahn fällt.
9.2.4 Prüfung der Reifenfreiheit
Jedes Mal, wenn ein Reifen einer Federgabel auf
eine andere Größe geändert wird, muss die
Reifenfreiheit überprüft werden.
1Druck aus der Gabel ablassen.
2Gabel vollständig zusammendrücken.
3Die Disatanz der Oberseite des Reifens und
der Unterseite der Krone messen. Die Distanz
darf 10 mm nicht unterschreiten. Ist der Reifen
zu groß, berührt der reifen die Unterseite der
Symptom Ursache / Möglichkeit Abhilfe
Beim Drücken eines
Schalters ertönen zwei
Pieptöne und der Schalter
kann nicht betätigt
werden.
Betrieb des gedrückten Schalters
wurde deaktiviert.
Dies ist keine Fehlfunktion.
Es ertönen drei Pieptöne. Es ist ein Fehler oder eine Warnung
aufgetreten. Dies tritt auf, wenn eine
Fehlermeldung angezeigt wird.
Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen, die für den
entsprechenden Code im Kapitel 6.2 Systemmeldungen
angegeben sind.
Wenn Sie eine
elektronische
Gangschaltung
verwenden, haben Sie
das Gefühl, dass die
Tretunterstützung
schwächer wird, wenn der
Gang gewechselt wird.
Dies kommt daher, dass die
Tretunterstützung von dem
Bordcomputer auf das optimale Maß
eingestellt wird.
Das ist keine Fehlfunktion.
Nach dem Schalten ist ein
Geräusch hörbar
Den Fachhändler kontaktieren.
Während normaler Fahrt
ist vom Hinterrad ein
Geräusch zu hören.
Die Einstellung der Gangschaltung
wurde möglicherweise nicht
ordnungsgemäß durchgeführt.
Den Fachhändler kontaktieren.
Wenn das Pedelec
anhält, schaltet die
Übersetzung nicht in die
Position, die im
Funktionsmerkmal
voreingestellt ist.
Unter Umständen wurde zu starker
Druck auf die Pedale ausgeübt.
Wird nur leichter Druck auf die Pedale ausgeübt, erleichtert
dies den Wechsel der Übersetzung.
Tabelle 42:Fehlerlösung Akku
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 102
Fehlersuche, Störungsbeseitigung und Reparatur
Krone, wenn die Gabel vollständig
zusammengedrückt wird.
4Gabel entlasten und wieder aufpumpen, wenn
es sich um eine Luftfedergabel handelt.
5Berücksichtigen, dass sich der Spalt
verkleinert, wenn ein Schutzblech vorhanden
ist. Prüfung wiederholen, um sicherzustellen,
dass die Reifenfreiheit ausreicht.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 103
Wiederverwerten und Entsorgen
10 Wiederverwerten und
Entsorgen
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(waste electrical and electronic equipment
- WEEE) und der Richtlinie für
Altakkumulatoren (Richtlinie 2006/66/EG)
gekennzeichnetgekennzeichnet. Die Richtlinie
gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Als
Verbraucher sind Sie gesetzlich zur Rückgabe
aller gebrauchten Batterien und Akkus
verpflichtet. Eine Entsorgung über den Hausmüll
ist untersagt! Der Hersteller ist gemäß § 9 gesetz
(BattG) verpflichtet, gebrauchte und alte Akkus
kostenlos zurückzunehmen und erfüllen damit die
gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz! Das Pedelec, der
Akku, der Motor, der Bildschirm und das
Ladegerät sind Wertstoffe. Sie müssen
entsprechend den geltenden gesetzlichen
Vorschriften getrennt vom Hausmüll entsorgt und
einer Verwertung zugeführt werden. Durch
getrenntes Sammeln und Recycling werden die
Rohstoffreserven geschont und es ist
sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts
und/oder der Akkus alle Bestimmungen zum
Schutz von Gesundheit und Umwelt eingehalten
werden.
Niemals das Pedelec, die Akkus oder das
Ladegerät zwecks Entsorgung zerlegen.
Das Pedelec, der Bildschirm, die ungeöffnete
und unbeschädigten Akku sowie das
Ladegerät können bei jedem Fachhändler
gerne kostenfrei zurückgeben werden. Je nach
Region stehen weitere
Entsorgungsmöglichkeiten zur Verfügung.
Einzelteile des außer Betrieb genommenen
Pedelecs trocken, frostfrei und vor
Sonneneinstrahlung geschützt aufbewahren.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 104
Dokumente
10.1 Dokumente
10.2 Teileliste
10.2.1 Tecaro EVO NV Belt Automatic
21-17-2141 (Wave), 21-17-3139 (Gent), 21-18-3140 (Trapez)
Modellname Tecaro EVO NV Belt Automatic
Gabel SR Suntour Mobie-25-1.5 DS LOR Air 15LH
Lenker Aluminium 31.8mm, 15° back sweep
Griffe Ergon GP1 L
Vorbau Aluminium, verstellbar
Sattel Comodoro
Sattelstütze Aluminium, 10 mm Offset
Kurbelsatz FSA CK-220 (GEN4)
Pedale Wellgo C-211 mit Sandpapier
Schaltwerk Nuvinci Enviolo
Kassette/Zahnkranz Gates CDX 24T
Kette Gates CDX Belt
Bremssystem hydraulische Scheibenbremse
Bremse vorne Tektro HD-M745
Bremshebel vorne Tektro HD-M745
Scheibe vorne TR180/180mm/6bolt
Bremse hinten Tektro HD-M745
Bremshebel hinten Tektro HD-M745
Scheibe hinten TR160/160mm/6bolt
Felge vorne RYDE Taurus 2000
Felge hinten RYDE Taurus 2000
Nabe vorne Formula DC-51
Nabe hinten Nuvinci Enviolo
Bereifung Schwalbe Energizer Plus Performance Green Guard
Reifengröße ETRTO 55-622
Frontleuchte Fuxon FF-100 EB, 100 Lux mit Tagfahrlicht und Sensor
Gepäckträger i-RACK II Systemgepäckträger, MonkeyLoad ready
Kettenschutz Horn Catena
Schloss Block XXL
Ständer/ Ständeraufnahme Pletscher Comp Flex 40
Motor Bosch Performance Line CX, BDU450CX
Akku BOSCH PowerTube 400, BBP282 oder
BOSCH PowerTube 500, BBP280 oder
BOSCH PowerTube 625, BBP282
Display BOSCH Kiox
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 104
Dokumente
10.1 Dokumente
10.2 Teileliste
10.2.1 Tecaro EVO NV Belt
21-17-2150 (Gent), 21-17-3151 (Trapez), 21-18-3140 (Wave)
Modellname Tecaro EVO NV Belt
Gabel SR Suntour Mobie-25-1.5 DS LOR Air 15LH
Lenker Aluminium 31.8mm, 15° back sweep
Griffe Ergon GP1 L
Vorbau Aluminium, verstellbar
Sattel Comodoro
Sattelstütze Aluminium, 10 mm Offset
Kurbelsatz FSA CK-220 (GEN4)
Pedale Wellgo C-211 mit Sandpapier
Schaltwerk Nuvinci Enviolo
Kassette/Zahnkranz Gates CDX 24T
Kette Gates CDX Belt
Bremssystem hydraulische Scheibenbremse
Bremse vorne Tektro HD-M745
Bremshebel vorne Tektro HD-M745
Scheibe vorne TR180/180mm/6bolt
Bremse hinten Tektro HD-M745
Bremshebel hinten Tektro HD-M745
Scheibe hinten TR160/160mm/6bolt
Felge vorne RYDE Taurus 2000
Felge hinten RYDE Taurus 2000
Nabe vorne Formula DC-51
Nabe hinten Nuvinci Enviolo
Bereifung Schwalbe Energizer Plus Performance Green Guard
Reifengröße ETRTO 55-622
Frontleuchte Fuxon FF-100 EB, 100 Lux mit Tagfahrlicht und Sensor
Gepäckträger i-RACK II Systemgepäckträger, MonkeyLoad ready
Kettenschutz Horn Catena
Schloss Block XXL
Ständer/ Ständeraufnahme Pletscher Comp Flex 40
Motor Bosch Performance Line CX, BDU450CX
Akku BOSCH PowerTube 625, BBP282
Display BOSCH Kiox
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 105
10.3 Montageprotokoll
Datum: Rahmennummer:
Komponente Beschreibung Kriterien Maßnahmen bei Ablehnung
Montage/Inspektion Tests Annahme Ablehnung
Vorderrad Montage o.k. locker Schnellspanner justieren
Seitenständer Befestigung prüfen Funktionsprüfung o.k. locker Schrauben nachziehen
Bereifung Reifendruckprüfung o.k. Reifendruck zu niedrig/ zu
hoch Reifendruck anpassen
Rahmen auf Schäden überprüfen,
Bruch, Kratzer o.k. Schaden vorhanden Außerbetriebnahme, neuer
Rahmen
Griffe, Bezüge Befestigung prüfen o.k. fehlt Schrauben nachziehen, neue
Griffe bzw. Bezüge nach
Stückliste
Lenker, Vorbau Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen,
gegebenenfalls neuer Vorbau
nach Stückliste
Steuerlager auf Schäden überprüfen Funktionsprüfung o.k. locker Schrauben nachziehen
Sattel Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Sattelstütze Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Schutzblech Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Gepäckträger Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Anbauten Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Glocke Funktionsprüfung o.k. kein Klang, leise, fehlt neue Glocke nach Stückliste
Federelemente
Gabel, Federgabel auf Schäden überprüfen ok Schaden vorhanden neue Gabel nach Stückliste
Hinterbau Dämpfer auf Schäden überprüfen ok Schaden vorhanden neue Gabel nach Stückliste
Gefederte
Sattelstütze auf Schäden überprüfen ok Schaden vorhanden neue Gabel nach Stückliste
Bremsanlage
Bremshebel Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen,
Bremsflüssigkeit Flüssigkeitsstand
überprüfen o.k. zu wenig Bremsflüssigkeit nachfüllen, bei
Schaden neue Bremsschläuche
Bremsbeläge
Bremsbeläge ,
Bremsscheibe bzw.
Felgen auf Schäden,
überprüfen
o.k. Schaden vorhanden neue Bremsbeläge,
Bremsscheibe bzw. Felgen
Rücktrittbremse
Bremsanker Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Lichtanlage
Akku Erstprüfung ok Fehlermeldung Außerbetriebnahme, Akku-
Hersteller kontaktieren, neuer
Akku
Verkabelung Licht Anschlüsse, korrekte
Verlegung o.k. Kabel defekt, kein Licht neue Verkabelung
Rücklicht Standlicht Funktionsprüfung o.k. kein konstantes Licht Außerbetriebnahme, neues
Rücklicht nach Stückliste, ggfs.
wechse
Frontlich Standlicht, Tagfahrlicht Funktionsprüfung o.k. kein konstantes Licht Außerbetriebnahme,, neues
Vornelichtnach Stückliste, ggfs.
wechse
Reflektoren Vollzählig, Zustand,
Befestigung o.k. nicht vollzählig oder
Schaden neue Reflektoren
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 106
Technische Kontrolle, Prüfen auf Sicherheit, Probefahrt
Antrieb/Schaltung
Kette/Kassette/Ritzel/
Kettenblatt auf Schäden überprüfen o.k. Schaden ggf. befestigen oder neu nach
Stückliste
Kettenschutz/
Speichenschutz auf Schäden überprüfen o.k. Schaden neu nach Stückliste
Tretlager/Kurbel Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Pedale Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Schalthebel Befestigung prüfen Funktionsprüfung o.k. locker Schrauben nachziehen
Schaltzüge auf Schäden überprüfen Funktionsprüfung o.k. locker bzw. defelkt Schaltzüge einstellen,
gegebenenfalls neue Schaltzüge
Umwerfer auf Schäden überprüfen Funktionsprüfung o.k. Schaltung nicht oder
schwer möglich einstellen
Schaltwerk auf Schäden überprüfen Funktionsprüfung o.k. Schaltung nicht oder
schwer möglich einstellen
Elektrischer Antrieb
Bildschirm auf Schäden überprüfen Funktionsprüfung o.k. keine Anzeige, fehlerhafte
Darstellung
Neustart, Akku testen, neue
Software, oder neues Bildschirm,
Außerbetriebnahme,
Bedienteil
elektrischer Antrieb Antriebauf Schäden
überprüfen Funktionsprüfung o.k. keine Reaktion Neustart, Bedienteil-Hersteller
kontaktieren, neues Bedienteil
Tacho Geschwindigkeitsme
ssung o.k. Pedelec fährt 10% zu
schnell/langsam Pedelec außer Betrieb nehmen
bis die Fehlerquelle gefunden ist
Verkabelung Sichtprüfung o.k. Ausfall im System,
Beschädigungen,
Geknickte Kabel neue Verkabelung
Akkuhalter Fest, Schloss, Kontakte Funktionsprüfung o.k. Lose, Schloss schließt
nicht, keine Kontakte Neuer Akkuhalter
Motor Sichtprüfung und
Befestigung o.k. Schaden, locker Motor festziehen, Kontakt
Hersteller Motor, neuer Motor
Software Stand auslesen auf dem
neusten
Stand
nicht auf dem neusten
Stand Update aufspielen
Komponente Beschreibung Kriterien Maßnahmen bei Ablehnung
Komponente Beschreibung Kriterien Maßnahmen bei Ablehnung
Montage/Inspektion Tests Annahme Ablehnung
Bremsanlage Funktionsprüfung o.k. Keine Vollbremsung,
Bremsweg zu lang Defektes Element in Bremsanlage
lokalisieren und korrigieren
Schaltung unter
Betriebslast Funktionsprüfung o.k. Probleme beim Schalten Schaltung neu einstellen
Federelemente
(Gabel, Federbein,
Sattelstütze)
Funktionsprüfung o.k. zu tiefes oder keine
Federung mehr Defektes Element lokalisieren und
korrigieren
Elektroantrieb Funktionsprüfung o.k. Wackelkontakt, Prbleme
beim Fahren,
Beschleunigen
Defektes Element im
Elektroantrieb lokalisieren und
korrigieren
Lichtanlage Funktionsprüfung o.k. kein dauerhaftes Licht, zu
wenig Helligkeit Defektes Element in Lichtanlage
lokalisieren und korrigieren
Probefahrt keine
auffälligen
Geräusche.
auffällige Geräusche Geräuschquelle lokalisieren und
korrigieren
Datum
Name Monteur:
Endabnahme durch Werkstattleitung
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 107
10.4 Wartungsanleitung
Diagnose und Dokumentation Ist-Zusatand
Datum: Rahmennummer:
Komponente Häufigkeit Beschreibung Kriterien Maßnahmen bei
Ablehnung
Inspektion Tests Wartung Annahme Ablehnung
Vorderrad 6 Monate Montage o.k. locker Schnellspanner justieren
Seitenständer 6 Monate Befestigung prüfen Funktionsprüfung o.k. locker Schrauben nachziehen
Bereifung 6 Monate Reifendruckprüfung o.k. Reifendruck zu
niedrig/ zu hoch Reifendruck anpassen
Rahmen 6 Monate auf Schäden
überprüfen, Bruch,
Kratzer o.k. Schaden
vorhanden Pedelec außer Betrieb
nehmen, neuer Rahmen
Griffe, Bezüge 6 Monate Verschleiß,
Befestigung prüfen o.k. fehlt Schrauben nachziehen,
neue Griffe bzw. Bezüge
nach Stückliste
Lenker, Vorbau 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen,
gegebenenfalls neuer
Vorbau nach Stückliste
Steuerlager 6 Monate auf Schäden
überprüfen Funktionsprüfung Schmieren und Justage o.k. locker Schrauben nachziehen
Sattel 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Sattelstütze 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Schutzblech 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Gepäckträger 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Anbauten 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Glocke 6 Monate Funktionsprüfung o.k. kein Klang, leise,
fehlt neue Glocke nach Stückliste
Federelemente
Gabel,
Federgabel gem.
Hersteller*
auf Schäden
überprüfen, Korrosion,
Bruch
Wartung gem. Hersteller
Schmierung, Ölwechsel
gem. Hers
ok Schaden
vorhanden neue Gabel nach Stückliste
Hinterbau
Dämpfer gem.
Hersteller*
auf Schäden
überprüfen, Korrosion,
Bruch
Wartung gem. Hersteller
Schmierung, Ölwechsel
gem. Hers
ok Schaden
vorhanden neue Gabel nach Stückliste
Gefederte
Sattelstütze gem.
Hersteller* auf Schäden
überprüfen Wartung gem. Hersteller ok Schaden
vorhanden neue Gabel nach Stückliste
Bremsanlage
Bremshebel 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen,
Bremsflüssig-
keit 6 Monate Flüssigkeitsstand
überprüfen nach Jahreszeit o.k. zu wenig
Bremsflüssigkeit nachfüllen,
bei Schaden Pedelec
Außerbetrieb nehmen,
neue Bremsschläuche
Bremsbeläge 6 Monate
Bremsbeläge ,
Bremsscheibe bzw.
Felgen auf Schäden,
überprüfen
o.k. Schaden
vorhanden neue Bremsbeläge,
Bremsscheibe bzw. Felgen
Rücktrittbremse
Bremsanker 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Bremsanlage 6 Monate Befestigung prüfen Funktionsprüfung o.k. locker Schrauben nachziehen
*siehe Kapitel 8.1
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 108
Inspektion Tests Wartung Annahme Ablehnung
Lichtanlage
Akku 6 Monate Erstprüfung ok Fehlermeldung Akku-Hersteller kontaktieren,
Außerbetriebnahme, neuer
Akku
Verkabelung
Licht 6 Monate Anschlüsse, korrekte
Verlegung o.k. Kabel defekt,
kein Licht neue Verkabelung
Rücklicht 6 Monate Standlicht Funktionsprüfung o.k. kein konstantes
Licht nleues Rücklicht nach
Stückliste, ggfs. wechse
Vornelich 6 Monate Standlicht, Tagfahrlicht Funktionsprüfung o.k. kein konstantes
Licht nleues Vornelichtnach
Stückliste, ggfs. wechse
Reflektoren 6 Monate Vollzählig, Zustand,
Befestigung o.k. nicht vollzählig
oder Schaden neue Reflektoren
Antrieb/Schaltung
Kette/Kassette/
Ritzel/
Kettenblatt 6 Monate auf Schäden
überprüfen o.k. Schaden ggf. befestigen oder neu
nach Stückliste
Kettenschutz/
Speichenschutz 6 Monate auf Schäden
überprüfen o.k. Schaden neu nach Stückliste
Tretlager/Kurbel 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Pedale 6 Monate Befestigung prüfen o.k. locker Schrauben nachziehen
Schalthebel 6 Monate Befestigung prüfen Funktionsprüfung o.k. locker Schrauben nachziehen
Schaltzüge 6 Monate auf Schäden
überprüfen Funktionsprüfung o.k. locker bzw.
defelkt Schaltzüge einstellen,
gegebenenfalls neue
Schaltzüge
Umwerfer 6 Monate auf Schäden
überprüfen Funktionsprüfung o.k. Schaltung nicht
oder schwer
möglich
einstellen
Schaltwerk 6 Monate auf Schäden
überprüfen Funktionsprüfung o.k. Schaltung nicht
oder schwer
möglich
einstellen
Elektrischer Antrieb
Bildschirm 6 Monate
auf Schäden
überprüfen Funktionsprüfung o.k. keine Anzeige,
fehlerhafte
Darstellung
Neustart, Akku testen, neue
Software, oder neues
Bildschirm,
Außerbetriebnahme,
Bedienteil
elektrischer
Antrieb 6 Monate Antriebauf Schäden
überprüfen Funktionsprüfung o.k. keine Reaktion Neustart, Bedienteil-
Hersteller kontaktieren,
neues Bedienteil
Tacho 6 Monate Geschwindigkeitsme
ssung o.k. Pedelec fährt
10% zu schnell/
langsam
Pedelec außer Betrieb
nehmen, bis die Fehlerquelle
gefunden ist
Verkabelung 6 Monate
Sichtprüfung o.k. Ausfall im
System,
Beschädigungen
, Geknickte
Kabel
neue Verkabelung
Akkuhalter 6 Monate Fest, Schloss,
Kontakte Funktionsprüfung o.k. Lose, Schloss
schließt nicht,
keine Kontakte
Neuer Akkuhalter
Motor 6 Monate Sichtprüfung und
Befestigung o.k. Schaden, locker Motor festziehen, Kontakt
Hersteller Motor, neuer
Motor, Außerbetriebnahme,
Software 6 Monate Stand auslesen auf dem
neusten
Stand
nicht auf dem
neusten Stand Update aufspielen
Komponente Häufigkeit Beschreibung Kriterien Maßnahmen bei
Ablehnung
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 109
Technische Kontrolle, Prüfen auf Sicherheit, Probefahrt
Komponente Beschreibung Kriterien Maßnahmen bei Ablehnung
Montage/Inspektion Tests Annahme Ablehnung
Bremsanlage 6 Monate Funktionsprüfung o.k. Kene Vollbremsung,
Bremsweg zu lang Defektes Element in Bremsanlage
lokalisieren und korrigieren
Schaltung unter
Betriebslast 6 Monate Funktionsprüfung o.k. Probleme beim Schalten Schaltung neu einstellen
Federelemente
(Gabel, Federbein,
Sattelstütze) 6 Monate Funktionsprüfung o.k. zu tiefes oder keine
Federung mehr Defektes Element lokalisieren und
korrigieren
Elektroantrieb 6 Monate Funktionsprüfung o.k. Wackelkontakt, Prbleme
beim Fahren,
Beschleunigen
Defektes Element im
Elektroantrieb lokalisieren und
korrigieren
Lichtanlage 6 Monate Funktionsprüfung o.k. kein dauerhaftes Licht, zu
wenig Helligkeit Defektes Element in Lichtanlage
lokalisieren und korrigieren
Probefahrt 6 Monate Funktionsprüfung keine
auffälligen
Geräusche. auffällige Geräusche Geräuschquelle lokalisieren und
korrigieren
Datum
Name Monteur:
Endabnahme durch Werkstattleitung
Notizen
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 110
Notizen
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 111
Dokumente
10.5 Bedienungsanleitung Ladegerät
 
 
 !"!"
 #!$
%!&'
 #(!)
! *+**,+(
" $
# *$
 *$
 -*.*./
! 01234356789:;<=78>7?3951<=@8
"$
ABCDABCDABC
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 112
Dokumente
D
eBike Battery Charger 36-6/230
0 275 007 918
Li-Ion
Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries
Input: 230V 50Hz 2.15A
Output: 36V 6A
Made in Vietnam
Fast Charger BCS250
eBike Battery Charger 36-4/230
0 275 007 907
Li-Ion
Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries
Input: 230V 50Hz 1.5A
Output: 36V 4A
Made in PRC
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
Standard Charger BCS220
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
Standard Charger
Fast Charger
%&
%'&
%(&
%&
%)&
EBEDF AGA*C
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 113
Dokumente
D'

Compact Charger
%&
%&
%(&
%'&
%)&
AGA*C EBEDF
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 114
Dokumente
)D
%*& %(&
%& %&
%'&
%((&
%+&
%,&
%,&
%&
EBEDF AGA*C
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 115
Dokumente
D
%+&
%&
%,&
%&
%&
%&
%,&
%((&
AGA*C EBEDF
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 116
Dokumente
,D
%&
%,&
-
EBEDF AGA*C
HGI(
.
/."!!.
010
$J.!
KG!CGGL
G,!-,
*/*GCGMA!!!G,JL
($G
"."!!.010$
2300"0
H!A$,!ANN10L
(GGNAGA*L-**
"!."/"$4#$
54AK!$O
P!.G!**L
GCG
/".0260$!"/7
10-10 "0$06010/" "
0$/"$4 "-G
A!L!KQNG
"!."/"$4"0HGJG(
G!NG*GCG
8 2.#9060$/"$4:;"!
0.06."/"$4:
..4!!<."/"$4
AG.!P!.MR!C*G/L
G!**GCG
."/"$4"0!"
$0%6=" :>?!&6
"$0$O!P!NL
!K,.!P!.GA!L
NG
..#$:."/"$44
/"#$"$2>"$..06"
0HP!.*G!GG
S*G(
4$0$0"$4@"0
 10 A -4  "0 B2 .
B!06000.
16 "0HH.N*/!-,(
-10"0"0$$!"

"0$.;060$:$0$
0"0$H,!GM!R!
G!P!.
;0=:"0$0 C:
$$B4$
"/"$
:"/"$460:2
/"$41010$0
#"!=06-!NL
G!NG$TG!!J(
/0"..0
10$"!!"!0$
.C"!0$7
-N!S!P!.N!G-NL
*U,GCG!
HN!N* %)&*L
(G!N!#GV SACBUPL
GL#L-**$,!W
=00
/0$0$
0$$4@"0
!G!T**M!
+!(CN,.!(TGG!
T*.!NXG,!
HAGA*LP!.!GYG(P!
$AGA*L-**!!XNGNX!L
Z,*$,!,!
1$!; 
H !!R(G
GN!HN!N*(A!
-
K(H!A*/M
+G-#GA*M$!.GGL
GNX,G
%(& P!.
%& .G
%'& .*
%)& CGGG,P!.
%& P!*
%,& AGNXP!*
%& -!*P!G
%+& .*.L-**
%*& AL!P!(!(
%(& KL-L-**
%((& C!!L-**
AGA*C EBEDF
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 117
Dokumente
HGI
>-"
/"$4 ."""$
%',D)E'&
 ""$
%',DE('&
B""$
%',D,E'&
[!*LB! ABC ABC ABC
 J\ ]^_ `]^_ ]^_
Ta( U( ]^_ ]^_ ]^_
-**LP! Jb _ _ _
P!Q - _c-
P!(
I[,[*M G M
I[,[*M G M _M M
I[,[*M G M M
A dB ]^e ]^e ]^e
P dB eF]^e eF]^e eF]^e
,GM * Mf M_ FM
CG( #[ #[ #[
- HP!,![,[*,-**!BePN]-(
H-NX gSh$JA,G!C!.!(NG-NXG*/!
-$

7"
/"$4".6"!@%!1&
".56 "0$FHC!
Ca!-N!G!
!P!.X%J*L
(GP!.*/GJ
,!
C*C!.*%'&! (*!L
.G%&P!.
CGYC! (*.!(NG!
C(
/""$10%!&
CGC!-**!GCG!
UA*P!GC!(!AL
!-**
.!!.100"0"0B!4"0
J!C!!JG(!PL
!G!!R*M(A!GC!!K!
C*C!P!*%&!P!.!
AG%,&-**
/"10"B""%!0G-&
CGC!-**C!-!*!
P!G%&J!C!!JL
G(!P!G!!R*M(A!G
C!!K!UC!-!*!P!G
%&!*C!P!*%&!P!GL
%,&
-040$/"$4/"
"$"/".10"B""0
30"0"".!!C
!G/GMGC!-**!
U!!GPL
!GC!(!A!-*L
*
/"#$"$6$610
C!A*(,-**GM*/L
!-**X!G$G-G!
,!Z.G,!!-**G!
]fI`]i!MGY!,!!-**
$.!!!PKH!-***
O.G!!A,!!!-**,GL
!!
OC!-**!UGM*/
C+!-**(!
/"#$"$
HP!$M!!P!.!-*L
*(,!P!GTG!!!C(
$!
HHP!$/GM,G!
!A*L-**(.P!L
GN!
HO.G!!P!$,!!-L
G!*$
HP!!-**!GA!/L
GGA!*!P!$!-*L
*LP!(!(G,!
AGA!,!GL
!%!N!H
HP!(!,!!-**LP!(!(
%*&-**!!A*N!A!L
(
EBEDF AGA*C
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 118
Dokumente
HGI'
O.G!!P!$G!PKH!P!(L
!(%*&-**j!!GNG!PKH
G,iR(.-N!H*!
PKH(!-N!!.Gi
#!A*L-**$.!!M/GN!
PKH!!A!,!GHP!L
$,!!HGHX*!KL-L
%(&A*L-***!P!(!NXC*!
(,!
C!P!.$C(!!-**
$P!.
A!-**$P!.,!!-**L
GG
HOCTG!!GM$GY
CG!P!$!P!G%,&N.
!-!*%&M!*CG(!OL
!*
T!P!.G!P!G$-**L
,!MGG!P!.GCL
!,!MXXN!P!(!!-**!
N,!!P!$
B!D"01!
" 1!
-**!N*
3/-"10!
-TG!G.!,!
-**(,!(*
-/-"10!
-**$P!.M!P!G
G
CGYC!-**,!!P!.M
,!(.P!GG
HP!..!G
;/-!%"4$$#/"60"
10!0/-"0"&
-TG!G.!,!
;/"#$"$A$!%16$"10&
C*GG* -C*$!XXN
R*-**$G( R*-**$G
C*!MR!P!.!N* (XXNMP!.$TG!G.!
XXN
-**!N* -TG!G.!,!
"0$0.#
"0$0$0$
C!P!.NM,!CG
TG!G.!
;0010$"0$
AT(P!.,!CGL
TG!G.!
R*!TG!G.!N!CN
!#,,,GL*
$0$
P!.MZG/!J*L
,GO!$,(NXG,!
ONCP!.G!UXW
502/4H
.Y!K.GGFF`
KSXK*L!K**L-.!
GS(GX
GGGN.GP!.L
!,G
O!$,(NXG,!
I0$#"!
AGA*C EBEDF
119
Glossar
12 Glossar
Abnutzung
Quelle: DIN 31051, Abbau des
Abnutzungsvorrates (4.3.4), hervorgerufen durch
chemische und/oder physikalische Vorgänge.
Abschaltgeschwindigkeit
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Geschwindigkeit,
die vom Pedelec zu dem Zeitpunkt erreicht ist,
wenn der Strom auf null oder auf den Leerlaufwert
abfällt.
Akkumolator, Akku
Quelle: DIN 40729:1985-05, Der Akkumulator ist
ein Energiespeicher, der zugeführte elektrische
Energie als chemische Energie speichern
(Ladung) und bei Bedarf als elektrische Energie
abgeben kann (Entladung).
Antriebsriemen
Quelle: ISO DIN 15194:2017, nahtloser,
ringförmiger Riemen, der zur Übertragung einer
Antriebskraft genutzt wird.
Arbeitsumgebung
Quelle: EN ISO 9000:2015, Satz von
Bedingungen, unter denen Arbeiten ausgeführt
werden.
Außerbetriebnahme
Quelle: DIN 31051, beabsichtigte unbefristete
Unterbrechung der Funktionsfähigkeit) eines
Objekts.
Baujahr
Quelle: ZEG, Das Baujahr ist das Jahr, in dem das
Pedelec hergestellt wird. Der
Produktionszeitraum ist immer August bis Juli des
folgejahrs.
Betriebsanleitung
Quelle: ISO DIS 20607:2018, Teil der
Benutzerinformationen, die Maschinenbenutzern
von Maschinenherstellern zur Verfügung gestellt
werden; sie enthält Hilfestellungen, Anleitungen
und Ratschläge im Zusammenhang mit der
Verwendung der Maschine in all ihren
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
Lebensphasen
Bremshebel
Quelle:ISO DIN 15194:2017, Hebel, mit dem die
Bremsvorrichtung betätigt wird
Bremsweg
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Entfernung, die ein
Pedelec zwischen Bremsbeginn und dem Punkt,
an dem das Pedelec zum Stillstand kommt,
zurücklegt
Bruch
Quelle: ISO DIN 15194:2017, unbeabsichtigte
Trennung in zwei oder mehr Teile
CE-Kennzeichnung
Quelle: Maschninerichtlinie, Mit der CE-
Kennzeichnung erklärt der Hersteller, dass das
Pedelec den geltenden Anforderungen entspricht.
City- und Trekkingräder
Quelle: ISO 4210 - 2, Pedelec, das für die
Nutzung auf öffentlichen Straßen hauptsächlich
für Transport- oder Freizeitzwecke konstruiert
wurde.
Druckpunkt
Quelle: ZEG Der Druckpunkt bei einer Bremse ist
die Stelle des Bremshebels, an der die
Bremsscheibe bzw. die Bremsklötze ansprechen
und der Bremsvorgang eingeleitet wird..
Elektrisches Regel- und Steuersystem
Quelle: ISO DIN 15194:2017, elektronische und/
oder elektrische Komponente oder eine
Baugruppe aus Komponenten, die in ein
Fahrzeug eingebaut werden, in Verbindung mit
allen elektrischen Anschlüssen und
dazugehörigen Verdrahtungen für die elektrische
Stromversorgung des Motors
120
Glossar
Elektromotorisch unterstütztes Pedelec,
Pedelec
Quelle: ISO DIN 15194:2017, (en: electrically
power assisted cycle) Pedelec, ausgerüstet mit
Pedalen und einem elektrischen Hilfsmotor, das
nicht ausschließlich durch diesen elektrischen
Hilfsmotor angetrieben werden kann, außer
während des Anfahrunterstützungsmodus
Ersatzteil
Quelle: DIN EN 13306:2018-02, 3.5, Objekt zum
Ersatz eines entsprechenden Objekts, um die
ursprünglich geforderte Funktion des Objekts zu
erhalten
Faltrad
Quelle: ISO 4210 - 2, Pedelec, das für das
Zusammenfalten in eine kompakte Form, die
Transport und Lagerung begünstigt, konstruiert
wurde.
Fehler
Quelle: DIN EN 13306:2018-02, 6.1, Zustand
eines Objekts (4.2.1), in dem es unfähig ist, eine
geforderte Funktion (4.5.1) zu erfüllen;
ausgenommen die Unfähigkeit während der
präventiven Instandhaltung oder anderer
geplanter Maß-nahmen oder infolge des Fehlens
externer Ressourcen
Gabelschaft
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Teil der Gabel, der
sich um die Lenkachse des Steuerkopfes eines
Pedelecs dreht. Für gewöhnlich ist der Schaft mit
dem Gabelkopf oder direkt mit den Gabelscheiden
verbunden und stellt für gewöhnlich die
Verbindung zwischen Gabel und Lenkervorbau
dar.
gefederte Gabel
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Vorderradgabel, die
über eine geführte, axiale Flexibilität verfügt, um
die Übertragung von Fahrbahnstößen auf den
Fahrer zu vermindern
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
gefederter Rahmen
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Rahmen, der über
eine geführte, vertikale Flexibilität verfügt, um die
Übertragung von Fahrbahnstößen auf den Fahrer
zu vermindern
Geländefahrräder, Mountainbike
Quelle: ISO 4210 - 2, Pedelec, dass für den
Gebrauch in unebenem Gelände abseits der
Straße sowie für den Gebrauch auf öffentlichen
Straßen und Wegen konstruiert und mit einem
entsprechend verstärkten Rahmen und weiteren
Bauteilen ausgestattet ist sowie, typischerweise,
über Reifen mit großem Querschnitt und grobem
Laufflächenprofil und eine große
Übersetzungsspanne verfügt.
Gesamtfederweg
Quelle: Benny Wilbers, Werner Koch: Neue
Fahrwerkstechnik im Detail, Der Weg, den das
Rad zwischen unbelasteter und belasteter
Stellung zurücklegt, wird als Gesamtfederweg
bezeichnet. Im Ruhezustand lastet die Masse des
Fahrzeugs auf den Federn und reduziert den
Gesamtfederweg um den Negativfederweg auf
den Positivfederweg.
Gewicht des fahrbereiten Pedelec
Quelle: ZEG, Die Gewichtsangabe des
fahrbereiten Pedelecs bezieht sich auf das
Gewicht des Pedelecs zum Verkaufszeitpunkt.
Jedes zusätzliche Zubehör muss auf dieses
Gewicht draufgerechnet werden.
höchstes zulässiges Gesamtgewicht
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Gewicht des
vollständig zusammengebauten Pedelec, plus
Fahrer und Gepäck, nach Definition des
Herstellers
Jugendfahrrad
Quelle: ISO 4210 - 2, Pedelec zur Nutzung auf
öffentlichen Straßen durch Jugendliche, die
weniger als 40 kg wiegen, das eine maximale
Sattelhöhe von 635mm oder mehr aufweist, aber
weniger als 750 mm. (siehe ISO 4210)
121
Glossar
Lastenrad
Quelle: DIN 79010, Pedelec, das für den
Hauptzweck des Gütertransports konstruiert
wurde.
Laufrad
Quelle: ISO 4210 - 2, Einheit oder
Zusammenstellung von Nabe, Speichen oder
Scheibe und Felge, jedoch ohne die Reifeneinheit
Mindesteinstecktiefe
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Kennzeichnung, die
mindestens erforderliche Einstecktiefe des
Lenkervorbaus in den Gabelschaft oder der
Sattelstütze in den Rahmen anzeigt
maximale Nenndauerleistung
Quelle: ZEG, Die maximale Nenndauerleistung ist
die maximale Leistung über 30 Minuten an der
Abtriebswelle des Elektromotors.
maximale Sattelhöhe
Quelle: ISO DIN 15194:2017, vertikaler Abstand
vom Boden bis zu der Stelle, an der die
Sattelfläche von der Achse der Sattelstütze
gekreuzt wird, gemessen mit waagerecht
ausgerichtetem Sattel, wobei die Sattelstütze auf
die Mindesteinstecktiefe eingestellt ist
maximaler Reifenfülldruck
Quelle: ISO DIN 15194:2017, maximaler
Reifendruck, der vom Hersteller des Reifens oder
der Felge für ein sicheres und kraftsparendes
Fahren empfohlen wird. Falls sowohl die Felge als
auch der Reifen einen maximalen Reifenfülldruck
aufweisen, ist der gültige maximale
Reifenfülldruck der niedrigere der beiden
ausgewiesenen Werte.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
Modelljahr
Quelle: ZEG, Das Modelljahr ist bei den in Serie
produzierten Pedelecs das erste Produktionsjahr
der jeweiligen Version und ist damit nicht immer
identisch mit dem Baujahr. Teilweise kann das
Baujahr vor dem Modelljahr liegen. Werden keine
technischen Veränderungen an der Serie
vorgenommen, können Pedelecs eines
vergangenen Modelljahres auch danach
hergestellt werden.
Negativfederweg
Der Negativ Federweg oder auch SAG (eng, sag),
ist das Zusammenstauchen der Gabel, das durch
das Fahrergewicht einschließlich der Ausrüstung
(z. B. ein Rucksack), der Sitzposition und der
Rahmengeometrie verursacht wird.
Not-Halt
Quelle: ISO 13850:2015, Funktion oder Signal,
vorgesehen um: - aufkommende oder bestehende
Gefahren für Personen, Schäden an der
Maschine oder dem Arbeitsgut zu vermindern
oder abzuwenden; - durch eine einzige Handlung
durch eine Person ausgelöst zu werden.
Rennrad
Quelle: ISO 4210 - 2, Pedelec, das für
Amateurfahrten mit hohen Geschwindigkeiten und
für die Nutzung auf öffentlichen Straßen
ausgelegt ist, und das über eine Steuer-und
Lenkeinheit mit mehreren Griffpositionen verfügt,
(die eine aerodynamische Körperhaltung zulässt)
und über ein Übertragungssystem für mehrere
Geschwindigkeiten sowie eine Reifenbreite von
höchstens 28 mm verfügt, wobei das
fertigmontierte Pedelec eine maximale Masse von
12 kg aufweist.
Sattelstütze
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Bauteil, das den
Sattel (mit einer Schraube oder Baueinheit)
festklemmt und mit dem Rahmen verbindet
Schlupf
Quelle: DIN 75204-1:1992-05, auf die
Fahrzeuggeschwindigkeit bezogene Differenz
zwischen Fahrzeug- und
Radumfangsgeschwindigkei
122
Glossar
Scheibenbremse
Quelle: ISO DIN 15194:2017, Bremse, bei der
Bremsklötze verwendet werden, um die
Außenflächen einer dünnen Scheibe zu erfassen,
die an der Radnabe angebracht oder in diese
integriert ist
Schnellspannvorrichtung, Schnellspanner
Quelle: ISO DIN 15194:2017, hebelbetriebener
Mechanismus, der ein Laufrad oder ein anderes
Bauteil befestigt, in seiner Positionlt oder
sichert.
Seriennummer
Quelle ZEG, Jedes Pedelecs besitz eine
achtstellige Seriennummer, in der das
Konstruktionsmodelljahr, den Typen und die
Funktion definiert wird.
unwegsames Gelände
Quelle: ISO DIN 15194:2017, unebene
Schotterpisten, Waldwege und andere, im
Allgemeinen abseits der Straßen befindliche
Strecken, auf denen Baumwurzeln und
Felsgestein zu erwarten sind
Verbrauchsmaterial
Quelle: DIN EN 82079-1, Teil oder Material, das
für die regelmäßige Nutzung oder Instandhaltung
des Objekts notwendig ist
Wartung
Quelle: DIN 31051, Die Wartung wird im
Allgemeinen in regelmäßigen Abständen und
häufig von ausgebildetem Fachpersonal
durchgeführt. So kann eine möglichst lange
Lebensdauer und ein geringer Verschleiß der
gewarteten Objekte gewährleistet werden.
Fachgerechte Wartung ist oft auch Voraussetzung
zur Gewährung der Gewährleistung.
Zugstufe
Die Zugstufe legt die Geschwindigkeit fest, mit der
die Gabel nach der Belastung ausfedert.
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021
12.1 Abkürzungen
ABS = Antiblockier-Systems
ECP = Electronic Cell Protection
12.2 Vereinfachte Begriffe
Zur besseren Lesbarkeit werden folgende Begriffe
verwendet:
Begriff Bedeutung
Betriebsanleitung Originalbetriebsanleitung
Motor Antriebsmotor,
Teilmaschine
Tabelle 43:
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 123
Anhang
13 Anhang
I. Original EG-/EU-Konformitätserklärung
Die Maschine, das Pedelec der Typen:
21-17-3141
21-17-3139
21-18-3140
21-18-3150
21-18-3151
21-18-3152
Tecaro Evo NV Belt Automatik, Wave
Tecaro Evo NV Belt Automatik, Gent
Tecaro Evo NV Belt Automatik, Trapez
Tecaro Evo NV Belt, Gent
Tecaro Evo NV Belt, Trapez
Tecaro Evo NV Belt, Wave
City- und Trekkingrad
City- und Trekkingrad
City- und Trekkingrad
City- und Trekkingrad
City- und Trekkingrad
City- und Trekkingrad
Baujahr 2020 und Baujahr 2021, entspricht den folgenden einschlägigen EU-Bestimmungen:
Richtlinie 2006/42/EG Maschinen
Richtlinie 2011/65/EU RoHS
Richtlinie 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit.
Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU wurden gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eingehalten
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
ISO DIN 20607 2018 Sicherheit von Maschinen — Allgemeine Gestaltungsleitsätze,
EN 15194:2017, Fahrräder — Fahrräder mit Trethilfe, die mit einem elektromotorischen Hilfsantrieb ausge-
stattet — EPAC-Fahrräder
Folgende sonstige technische Normen wurden angewandt:
EN 11243:2016, Fahrräder — Gepäckträger für Fahrräder — Anforderungen und Prüfverfahren
Köln, 12.05.2021
…………………………………………………………………………………………………………………
Egbert Hageböck, Vorstand ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
*Person, ansässig in der Gemeinschaft, die bEvollmächtigt ist, die technischen Unterlagen
zusammenzustellen
Hersteller
ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Str. 2
50739 Köln
Dokumentationsbevollmächtigter*
Janine Otto
c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG
Longericher Str. 2
50739 Köln
Tecaro Evo NV Belt City- und Trekkingrad
21-18-3152
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 124
Anhang
II. Konformitätserklärtung RED-Richtlinie
Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, dass der Funkanlagentyp Kiox der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.ebike-connect.com/conformity .
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 125
Anhang
II. Konformitätserklärtung der Teilmaschine
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 126
Anhang
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 127
Anhang
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 128
Anhang
14 Sachregister
A
Abmessungen, 36
Akku,
-entsorgen, 103
-herausnehmen, 64, 67
-laden, 68
-prüfen, 41
- reinigen, 86
-transportieren 37
-versenden 37
Technische Daten 26
Anhänger, 64
Antriebssystem, 18
-ausschalten, 69
-einschalten, 69, 70, 73
B
Batterie, 19
Betriebspause, 38
-durchführen 38
-vorbereiten 38
Betriebszustandsanzeige, 33
Bildschirmanzeige, 64, 75
Bluetooth,
-ausschalten 30
-einschalten 30
-Gerät entfernen 30, 76
-Gerät hinzugefügen 30, 76
-verbundene Geräte anzeigen 30
Bordcomputer Akku,
-Batterie laden, 70
-laden 71
Bordcomputer, 18, 21
-abnehmen 71
- abnehmen, 71
- anbringen, 71
- Batterie laden, 72
-bedienen 74
-Design ändern 30, 77
-einschalten 72
-einsetzen 70
-lagern 38
- reinigen, 86
-sichern 71
Bremsbelag, 17
-prüfen 89
Bremse,
-beim Tranport sichern 37
-Bremsbelagt prüfen 89
-Bremsscheibe prüfen 90
-Bremszüge prüfen 90
-Druckpunkt prüfen 90
Bremshebel,
-Druckpunkt einstellen, 59
Lage 27
Bremssattel, 17
Bremsscheibe, 17
-prüfen 90
D
Datum,
-einstellen 30, 76
Drehgriffschalter der Schaltung,
-prüfen, 90
Lage 27
Durchschnittswerte,
- automatisch zurücksetzen 30, 76
- manuell zrücksetzen 76
- manuell zurücksetzen 30
E
eBike Connect,
- anmelden 30, 75, 76
Ein-Aus-Taster,
Batterie, 20
Bordcomputer, 27
Einheit,
- ändern 30
Einstellungen,
- ändern 75
Elektrische Gangschaltung, 18
Elektrische Leitung,
- prüfen 90
Erstinbetriebnahme, 40
eShift,
- konfigurieren 30
F
Fahrlicht, 21
- ausschalten 73
- einschalten 73
- Funktion überprüfen, 65
Fahrlicht-Taster, 27
Fahrtrichtung, 18
Felge, 16
- prüfen, 88
G
Gabel,
- Druckstufe einstellen, 80
- pflegen, 87
- reinigen, 84
Lage 15
Gangschaltung,
- schalten, 81, 83
- warten, 90
Gelenkwelle,
- pflegen 87
Gepäckträger,
- ändern, 66
- kontrollieren, 65
- nutzen, 66
Lage 15
Gepäckträgerakku, 18
Gewicht,
- Gewicht Versand, 36
- Gewicht, 36
zulässiges Gesamtgewicht, 9
Grundreinigung 85
H
Hardware-Stand,
Anzeige 30
Hinterradbremse, 17
I
Integrierten Akku, 18
Integrierter Akku,
- herausnehmen, 67
K
Kassette,
-pflegen 87
Kenndaten,
Anzeige 30
Kette 88
Kette, 15, 18
-warten, 90
Kettengetriebe, 18
Kettenrad, 18
Kettenräder,
-pflegen 87
Kettenschutz,
-kontrollieren, 65
Kettenspannung,
-prüfen 90
Kindersitz, 63
L
Ladegerät,
-entsorgen, 103
Ladezustandsanzeige, 33
Laufrad,
-montieren 44, 45, 46
- reinigen, 85
-warten, 88
Lenker, 15, 27
-prüfen 47
Lage 15
M
Markierung der Mindesteinstecktiefe, 56
Minus-Taster, 32, 74
Modelljahr, 9
Motor, 18
- reinigen, 87
Technische Daten 25
N
Nabe, 16
Not-Halt-System 13
P
Pedal, 18
-pflegen, 88
- reinigen, 84
Pedelec,
-transportieren 37
-versenden 37
Plus-Taster, 32, 74
R
Radschützer,
-kontrollieren, 65
Radumfang,
-Systemwert ändern 30
Rahmen,
-pflegen, 87
- reinigen, 85
Lage 15
Rahmenakku, 18
-herausnehmen, 64
Reichweite,
-zurücksetzen 30, 76
Reifen, 16
-prüfen 88
Riemenspannung,
-prüfen 90
MY21P01 - 21_1.1_12.05.2021 129
Anhang
Rückhaltesicherung, 20
Rücklicht, 18
S
Sattel, 66
-nutzen, 66
- reinigen, 87
-Sattelhöhe ermitteln, 55, 56
-Sattelneigung ändern, 55
-Sitzlänge ändern, 56
Lage 15
Sattelstütze,
Lage 15
Schalthebel,
-einstellen, 95
-prüfen, 90
Schaltung,
-prüfen 90
Schaltungsrolle,
-pflegen 87
Scheinwerfer, 18
Schiebehilfe,
-nutzen 73
-nutzen, 73
Schiebehilfe-Taster, 32, 74
Schutzblech,
Lage 15
Seitenständer,
Lage 15
Seriennummer,
Anzeige 30
Servicetermin,
Anzeige 30
Sicherungshaken, 20
Software-Stand,
Anzeige 30
Spannkraft,
-Schnellspanner einstellen, 45
-Schnellspanner prüfen, 45
Speiche, 16
Sprache,
-auswählen 30, 77
startanzeige, 75
Systemeinstellung,
änderbar, 31
Systemmeldung, 31, 52
T
Tageskilometer,
-automatisch zurücksetzen 30, 76
-manuell zurücksetzen 30, 76
Taster,
Ein-Aus (Batterie), 20
Ein-Aus (Bordcomputer), 27
Fahrlicht, 27
Minus, 32, 74
Plus, 32, 74
Schiebehilfe, 32, 74
Transport, 36
Transportieren siehe Transport
Typennummer, 9
U
Uhrzeit,
-einstellen 30, 76
Umferfer,
- pflegen, 87
Unterstützungsgrad, 28
- wählen 74
- wählen, 74
ECO, 28
eMTB 28
OFF, 28
SPORT 28
SPORT, 28
TOUR, 28
TURBO, 28
USB-Anschluss,
- nutzen 72
- nutzen, 72
- prüfen 90
V
Ventil, 16
Auto-Ventil, 16
Blitzventil, 16
Französisches Ventil, 16
Vorbau,
- pflegen, 87
- prüfen 47, 90
- reinigen, 85
Lage 15
Vorderrad siehe Laufrad
Vorderradbremse, 17
- bremsen, 79
W
Wersteinstellungen,
- zurückstellen 30, 77
Winterpause siehe Betriebspause
Z
Zeitzone,
- auswählen 30, 77
107

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pegasus BOSCH Kiox Pedelec 2021 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pegasus BOSCH Kiox Pedelec 2021 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 26.72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pegasus BOSCH Kiox Pedelec 2021

Pegasus BOSCH Kiox Pedelec 2021 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 123 pagina's

Pegasus BOSCH Kiox Pedelec 2021 Gebruiksaanwijzing - English - 121 pagina's

Pegasus BOSCH Kiox Pedelec 2021 Gebruiksaanwijzing - Français - 126 pagina's

Pegasus BOSCH Kiox Pedelec 2021 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 126 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info