769180
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
- 43 -
adequado, pressionando os botões de segurança e
empurrando para cima até ouvir os dois cliques de
encaixe. A barra frontal só pode ser encaixada no
Berço-Skate num único sentido.
14• A barra frontal dispõe de 2 posições de ajuste: posição
baixa (1) para utilização como barra frontal e posição
alta (2) para utilização como pega de transporte (Fig.a).
Para transportar a criança, apenas com Berço-Skate
e se o bebé pesar menos de 9 kg, utilizá-lo na
posição alta, a 2.
Para o ajustar, puxar para dentro as duas alavancas,
posicionar a barra frontal para cima ou para baixo e
voltar a trancar as duas alavancas (Fig.b).
15• Para o desmontar, pressionar os botões laterais do
Berço-Skate e puxar para baixo os encaixes da barra
frontal (Fig.a).
A barra frontal abre e fecha: para facilitar a entrada e a
saída do bebé quando for mais crescido (Fig.b).
Para abrir: pressionar os dois botões redondos ao
mesmo tempo e puxar a barra frontal para fora.
Para fechar: agir em sentido contrário.
16• ENCOSTO: é possível ajustá-lo em 3 posições.
Para ajustar o encosto na posição desejada, colocar o
perno numa das 3 aberturas da cinta central, que se
encontram atrás do encosto (Fig.a).
COBERTURA: abotoá-la de ambos os lados e fixar os
elásticos aos ganchos laterais da barra frontal (Fig.b).
17• DESMONTAR o Berço-Skate do Chassis-Skate:
posicionar a barra frontal na posição alta (pega
de transporte), segurá–la e puxá-la para cima (1),
desencaixar o Berço-Skate primeiro de um lado (2)
e depois do outro (3), pressionando as alavancas de
desencaixe.
IMPORTANTE: estas operações podem ser
efectuadas com a criança na cadeira apenas com o
Berço-Skate e se a criança pesar menos de 9 kg.
CADEIRA-SKATE
18• Antes de a montar no chassis-Skate, é necessário
exercer pressão sobre o encosto, de dentro para fora,
para garantir uma abertura completa da cadeira (Fig.a).
Encaixar a barra frontal (parágrafo 13).
MONTAGEM da Cadeira-Skate no Chassis-Skate: para
montá-la, posicionar os encaixes da Cadeira-Skate nos
orifícios apropriados do chassis-Skate até ouvir um
clique de encaixe (Fig.b).
IMPORTANTE: não colocar a criança na Cadeira-Skate
antes de abrir o chassis-Skate.
19• REVERSIBILIDADE: a Cadeira-Skate é reversível; pode
ser montada no chassis-Skate voltada para a mãe ou
para o exterior.
20• Cadeira-Skate INCLINÁVEL: o assento-Skate dispõe
de 3 posições de ajuste (na horizontal, na vertical
e inclinação) quer virado para a mãe, quer para o
exterior.
Para ajustar a Cadeira-Skate: levantar a pega atrás do
encosto e posicioná-la como desejar.
21• CINTO DE SEGURANÇA DE 5 PONTOS: para apertá-lo,
inserir as duas fivelas do cinto em redor da cintura
(com as alças encaixadas, seta a) no cinto entre
pernas, até ouvir um clique (seta b). Para o desapertar,
empurrar para cima o botão redondo no centro da
fivela (seta c) e puxar para fora o cinto em redor da
cintura (seta d).
22• Para apertar o cinto em redor da cintura puxar de
ambos os lados no sentido da seta (Fig.a); para
desapertá-lo, agir no sentido contrário. O cinto em
redor da cintura pode ser apertado até ao bloqueio de
segurança (Fig.b).
23• Para ajustar a altura dos cintos de segurança,
é necessário desapertar os botões laterais do
revestimento Skate (parágrafo 39 b) de ambos os lados
e levantá-lo.
Puxar para si as fivelas (seta a) e enfiá-las nas aberturas
do encosto (seta b). Puxar as alças do revestimento
(seta c) e enfiá-las na abertura mais adequada (seta d).
Por fim, colocar as duas fivelas atrás do encosto (seta
e), por baixo dos cintos de apoio (fig f).
24• COBERTURA: abotoá-la de ambos os lados (Fig.a) e fixar
os elásticos aos ganchos laterais da barra frontal (Fig.b).
Abotoar os elásticos por baixo do apoio de pés (Fig.c).
É possível abrir o fecho da cobertura para aumentar
a profundidade para os pés do bebé, com a Cadeira-
Skate (Fig.d).
25• Berço-Skate e Cadeira-Skate AJUSTÁVEIS EM ALTURA:
com 3 posições de ajuste em altura.
Pressionar ambos os botões laterais do chassis-Skate e
ao mesmo tempo levantar ou baixar o Berço-Skate ou
a Cadeira-Skate até ouvir os dois cliques que indicam
que o encaixe foi feito correctamente.
Verificar se se encontra bem alinhado com as setas
colocadas no chassis-Skate.
É possível fazê-lo também com o Car Seat montado.
26• CAPOTA: para montá-la, enfiar os encaixes da capota
nos orifícios da Alcofa-Skate ou Cadeira-Skate e
abotoar os botões laterais; 4 para a Alcofa-Skate e 2
para a Cadeira-Skate (fig. a).
Para desencaixá-la, desabotoar lateralmente a capota
do Berço-Skate ou da Cadeira-Skate , pressionar os dois
botões (por baixo do orifício de encaixe da capota) e,
ao mesmo tempo, retirar os encaixes (Fig.b).
27• A capota dispõe de 2 posições de ajuste: puxando-a
para a frente ou para trás. O fecho permite um nível de
ajuste adicional com o Berço–Skate.
Dispõe também de uma janela panorâmica.
28• CAPA PARA A CHUVA: é possível montá-la quer no
Berço-Skate quer na Cadeira-Skate.
Para montá-la, unir o fecho da capa para a chuva com
o da capota (A), puxar a parte inferior da capa para a
chuva até à parte de baixo do assento-Skate (B), passar
os elásticos com os botões por trás dos encaixes do
Berço-Skate ou da Cadeira-Skate (C) e abotoá-los à
capa para a chuva (D).
É possível abrir a capa para a chuva mantendo-a fixa
ao assento-Skate graças aos elásticos, abrindo apenas
o fecho.
Para rodar o assento-Skate não é necessário retirar
a capa para a chuva porque esta permanece fixa no
assento-Skate, separada do chassis-Skate.
Não utilizar a capa para a chuva em ambientes
fechados e verificar sempre se o bebé não tem calor.
Não colocar a capa para a chuva junto a fontes de calor
e ter cuidado com os cigarros.
Assegurar-se de que a capa para a chuva não interfira
com nenhum mecanismo em movimento.
Retirar sempre a capa para a chuva antes de fechar o
Skate.
Lavar com uma esponja e água com sabão, sem utilizar
detergentes.
29• FECHO: fechar a capota, se estiver encaixada.
Baixar o assento-Skate até ao nível mais baixo.
Com o Berço-Skate montado, não é possível fechar
o chassis-Skate; é necessário removê-lo.
Com a Cadeira-Skate montada, é possível fechar o
chassis-Skate sem removê-la.
Se estiver montada no chassis-Skate virada para a
mãe (Fig.a), é necessário: primeiro puxar para fora a
alavanca de segurança (1) e ao mesmo tempo reclinar
a Cadeira-Skate levantando a pega atrás do encosto (2)
e colocá-la alinhada ao chassis-Skate (3).
Se a Cadeira-Skate estiver encaixada no chassis-Skate
virada para fora (Fig.b): alinhar a Cadeira-Skate com o
chassis-Skate levantando a pega atrás do encosto.
SKATE-SYSTEM_EU_FI001002I117.ind43 43 4-05-2010 11:34:48
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Peg Perego Skate System bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Peg Perego Skate System in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Turks, Deens, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 7,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info