626141
13
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
LE VEHICULE NE FONCTIONNE PAS?
Vérifiez si la batterie est branchée sur le circuit
électrique.
Contrôlez le fonctionnement du bouton de
l’accélérateur et, s’il y a lieu, remplacez-le.
LE VEHICULE MANQUE DE PUISSANCE?
Chargez les batteries. Si le problème persiste après
le chargement, faire contrôler les batteries et le
chargeur de batterie auprès d'un centre
d'assistance.
DES PROBLEMES?
Nos véhicules sont garantis pendant une période
de douze mois à compter de la date d’achat (le
ticket de caisse faisant foi) contre vice ou défaut
de fabrication, à l’exception de la batterie et du
chargeur (se reporter aux instructions
d’utilisation détaillées dans cette notice).
La garantie s’applique dans le cadre d’une
utilisation normale du véhicule, le fabricant se
réservant le droit d’expertiser les pièces.
Le fabricant ne saurait en aucune manière être
tenu responsable en cas:
de non respect des recommandations de ce
manuel d’utilisation.
de mauvaise utilisation du véhicule ou
d’endommagements accidentels.
de modifications techniques du véhicule qui
pourraient endommager le véhicule et entraîner
de graves dangers pour la sécurité de l’enfant.
d’usure normale des pièces (exemples: roues).
Conserver cette notice d’utilisation durant
toute la durée de vie du véhicule.
GARANTIE
PEG PEREGO offre un service d’assistance après-
vente, directement ou par le biais de centres
d’assistance agréés, pour toute réparation,
remplacement et achat de pièces de rechange
originales. Pour contacter un centre d’assistance,
visitez notre site
http://global.pegperego.com/toys-
site/support/
Pour toute communication, avoir à disposition le
numéro de série de l’article. Pour trouver le
numéro de série, consulter la page consacrée aux
pièces de rechange.
Peg Perego reste à la disposition de ses Clients
pour satisfaire au mieux leurs exigences. Pour ce
faire, connaître l’opinion de nos Clients, est
extrêmement important et précieux pour nous.
Par conséquent nous vous serions très
reconnaissants si, après avoir utilisé l’un de nos
produits, vous vouliez bien remplir le
QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION
CONSOMMATEUR que vous trouverez sur
Internet à l’adresse suivante :
www.pegperego.com et nous transmettre
vos éventuelles observations ou suggestions.
SERVICE D’ASSISTANCE
ATTENTION!
LE MONTAGE DOIT ETRE EFFECTUE
UNIQUEMENT PAR UN ADULTE.
DEBALLEZ LE VEHICULE AVEC PRECAUTION.
TOUTES LES VIS ET LES PETITES PIECES SONT
DANS UN SACHET DANS L'EMBALLAGE.
IL SE POURRAIT QUE LA BATTERIE SOIT DEJA
MONTEE SUR LE VEHICULE.
Ne pas utiliser le produit s’il est endommagé à
l’ouverture de l’emballage, contacter le service après-
vente ou téléphoner au centre d’assistance.
Tenir les enfants à l’écart lors de l’opération de
montage, car il existe des risques liés aux petites
pièces (risque d’ingestion) et aux sachets en plastique
qui les contiennent (risque d’étouffement).
Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats
et cruciformes, d’un marteau et d’une pince.
MONTAGE
1 • Retirer la moto de son emballage et abaisser la
béquille pour faciliter les opérations de montage.
2 • Appliquer les deux extrémités des pots
d’échappement au moyen d’une pression.
3 • Retirer la selle. Insérer la partie droite DX du
capot de selle en l’emboitant dans l’encoche
latérale droite du cadre (l’indication droite DX
et gauche SX est située à l’intérieur de chaque
pièce à assembler).
4 • Insérer la partie gauche (SX) en l’emboitant, et
l’accrocher à la partie droite précédemment
montée, en faisant coïncider les crochets et les
trous respectifs présents sur le cadre.
5 • Visser l’ensemble avec les 3 vis fournies.
6 • Monter le feu arrière au support de top case.
7 • Procéder au pré-montage du support de top
case en emboitant les 2 tubes en "U" dans les
emplacements prévus, comme indiqué sur
l’illustration.
8 • Visser les 2 tubes à l’aide des 4 vis fournies.
9 • Monter le support du top case sur le capot de
selle, en y accrochant les 2 dents.
10 •Enfiler le porte-bagages dans la partie inférieure
du support de top case, comme indiqué sur
l’illustration, en veillant à ce que les tubes et la
douille centrale soient bien correctement
emboités.
11 •Visser le groupe à peine assemblé avec la vis
centrale.
12 •Continuer en y vissant 4 vis latérales (2 par
côté).
13 •Poser le top case sur son support (avec la sangle
d’ouverture tournée vers l’extérieur) et le fixer
de l’intérieur avec la vis en plastique.
14 •Compléter le montage des sacs latéraux en
enfilant les cornières au moyen d’une pression et
en insérant les sangles de fermeture jusqu’à
entendre un clic. Monter les sacs en les
emboîtant sur les guidons latéraux, jusqu’au clic.
15 •Appliquer le bouchon du réservoir par une
pression.
16 •Enfiler la languette du tableau de bord dans la
partie haute du cache, puis le tourner et appuyer
pour terminer l’assemblage.
17 •Enfiler le cache dans les emplacements de la
fourche avant.
18 •Appuyer fermement jusqu’au clic.
19 •Fixer le cache avec la vis fournie.
20 •Appliquer le miroir adhésif qui se trouve dans
l’emballage des autocollants.
21 •Appliquer le verre du feu avant. Pour faciliter
l’opération, nous conseillons le montage de la
partie inférieure en premier.
22 •Insérer le guidon.
23 •Brancher la fiche de la poignée de gaz à la fiche
sortant du réservoir.
24 •Insérer les fiches dans le réservoir.
25 •Ajouter la potence du guidon.
26 •Fixer la potence du guidon avec les deux vis
fournies.
27 •Insérer le pare-brise en emboitant les 3
tourillons.
28 •Le visser avec les 3 vis fournies.
ROUES DE STABILISATION
ATTENTION! NE PAS UTILISER LA DEUXIÈME
VITESSE LORSQUE LES ROUES STABILISATRICES
SONT MONTÉES. RISQUE DE CHUTE DANS LES
VIRAGES.
29 •À l’aide de l’outil fourni, dévisser les cubes de
l’axe de la roue arrière des deux côtés;
30 •Retirer les entretoises;
31 •Positionner les roues stabilisatrices;
32 •Placer les rondelles, puis les écrous;
33 •Revisser. Attention: en retirant les roues
INSTRUCTIONS POUR LE
MONTAGE
stabilisatrices, penser à remettre les entretoises.
MISE EN MARCHE DU VÉHICULE
34 •Brancher la fiche de la batterie à celle de
l’installation électrique.
35 •Repositionner la selle en la plaçant sous le
réservoir. S’il le faut, soulever légèrement le
réservoir comme indiqué sur l’illustration.
Tourner le verrou rouge sur la selle comme
indiqué é dans la case B de l’illustration 36.
Attention: toujours fixer la selle avec le verrou.
Le véhicule est prêt à l’emploi.
REMARQUE IMPORTANTE: Avant d’utiliser le
véhicule pour la première fois, recharger la
batterie (voir chapitre informations importantes).
36 •Débloquer la selle en tournant le verrou rouge
sur la selle à la position indiquée à la case A.
CARACTÉRISTIQUES ET UTILISATION
DU VÉHICULE
37 •A – Poignée d’accélérateur: pour actionner la
moto, tourner la poignée vers le bas comme
indiqué par la flèche sur l’illustration.
B – Klaxon: pour actionner le klaxon, appuyer
sur le bouton.
38 •Bouton Sélecteur de Vitesse: la moto, au départ
de l’usine, est destinée à rouler en première
vitesse (vitesse la plus basse). Pour pouvoir
utiliser la deuxième vitesse (vitesse plus élevée),
appuyer sur le bouton indiqué sur l’illustration.
Note: pour accéder au bouton, soulever et
retirer la selle; le bouton se trouve sous le
réservoir.
39 •Pédale Frein: pour freiner, tourner la poignée de
gaz vers le haut et appuyer sur la pédale de frein
avec le pied.
40 •Béquille: à utiliser lorsque la moto est
dépourvue de roues stabilisatrices.
41 •Le top case postérieur est muni d’une pochette
contenant des outils factices.
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
ATTENTION : LES DESSINS DES BATTERIES SONT
DONNÉS À TITRE PUREMENT INDICATIF. LA
BATTERIE EN VOTRE POSSESSION POURRAIT
DIFFÉRER DU MODÈLE REPRÉSENTÉ. LES
SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE
REPRÉSENTÉES RESTENT NÉANMOINS VALABLES.
42 •Soulever la selle, comme décrit précédemment.
43 •Dévisser les vis du dispositif de blocage de la
batterie. Retirer le dispositif de blocage de la
batterie.
44 •Débrancher la fiche de la batterie de celle de
l’installation électrique en appuyant sur les côtés
des fiches.
Extraire la batterie et la remplacer avec la
nouvelle. Remettre en place le dispositif de
blocage de la batterie et revisser les vis. Brancher
les fiches, repositionner et fixer la selle.
CHARGE DE LA BATTERIE
ATTENTION: LA CHARGE DE LA BATTERIE ET
TOUTE INTERVENTION SUR L’INSTALLATION
ÉLECTRIQUE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR
UN ADULTE.
LA BATTERIE PEUT AUSSI ÊTRE CHARGEE SANS
LA RETIRER DU JOUET.
45 •Soulever la selle, comme décrit précédemment.
46 •Débrancher la fiche A de l’installation électrique
de la fiche B de la batterie en appuyant sur les
côtés.
47 •Insérer la fiche du chargeur de batterie à une
prise domestique en suivant les instructions ci-
jointes. Relier la fiche B à la fiche C du chargeur
de batterie.
48 •En fin de charge, retirer le chargeur de batterie
de la prise domestique, puis retirer la fiche C de
la fiche B.
49 •Bien insérer la fiche B dans la fiche A, jusqu’au
clic.
50 •À la fin des opérations, ne jamais oublier de
verrouiller et de fixer la selle.
13

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Peg Perego DUCATI HYPERCROSS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Peg Perego DUCATI HYPERCROSS in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,83 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info