Open Size: 240 x 720 mm
Sicherheitshinweise
DE
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten
Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige Informationen
für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege
des Gerätes. Heben Sie die Anleitung zum spät eren
Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem Gerät weiter .
• Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Hitze (z. B. pr alle
Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in F euer . Die
Akkus könnten explodier en.
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut und kann nicht
ausgetauscht werden.
• Den Akku niemals beschädigen. Durch Beschädigung der
Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurzschließen.
Den Akku bzw. das P rodukt nicht ins Feuer werfen. Es
besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Den Akku regelmäßig nachladen, auch wenn das Pr odukt
nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkut echnik ist
dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
• Den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt laden.
• Nur unter normalen Raumbedingungen (T emperatur und
Feuchtigkeit) verwenden.
• Das Produkt ist nur für die V erwendung in gemäßigten
Breitengr aden geeignet. Nicht in tropischen oder besonders
feuchten Klimazonen verwenden.
• Das Produkt nicht von kalt en in warme Umgebungen und
umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung
des Gerätes und elektrischer Baut eile führen.
• Das Produkt darf keinem T ropf- oder Spritzwasser ausgesetzt
werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllt e
Gegenstände wie V asen auf das Gerät gestellt wer den.
• Beim Aufstellen des Pr oduktes ausreichend Platz für
Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm rund um das
Produkt). Nicht in Bücherr egalen, Einbauschränken o.ä.
aufstellen.
• Die Lüftungsönungen nicht mit Gegenständen wie
Zeitungen, T ischtüchern, Vorhängen usw . abdecken, da
dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das
Produkt einst ecken.
• Keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerz en auf das
Produkt st ellen.
• Darauf achten, dass k eine Gegenstände oder Flüssigkeiten
durch Önungen in das Gehäuse eindringen.
• T auchen Sie elektrische T eile des Pr oduktes während des
Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Halten Sie das P rodukt nie unter fließendes
Wasser .
• Stellen Sie das Pr odukt nicht in der Nähe von Geräten, die
starke Magnetfelder erzeugen (z. B. Motor en, Lautsprecher ,
T ransformatoren.)
• Setzen Sie das Pr odukt nicht direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, V erschmutzungen, heißen Lichtquellen oder
starken Magnetfeldern aus. Setzen Sie das Ger ät keinen
hohen T emperaturen und starken Vibr ationen aus und
vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung.
• Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektr ostatischer
Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf
die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert.
Das Produkt ausschalt en und nach einigen Sekunden
wiedereinschalten.
• Falls am P rodukt Schäden auftreten, benutz en Sie
das Produkt nicht mehr und lassen Sie es dur ch einen
Fachmann instand setz en oder wenden Sie sich an unsere
Kundenbetreuung. Z erlegen Sie das Produkt nicht und
unternehmen Sie keine eigenen Repar aturversuche.
• Information an das Service-Personal: Achtung! Es best eht
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der
Batterie. Ersetzen Sie die Batt erie nur durch denselben oder
einen gleichwertigen Batterietyp.
• LEDs sind nicht austauschbar!
• Wenn die Lichtquelle das Ende ihres Nutzungsdauer err eicht
hat, dann muss das ganze Pr odukt ersetzt werden.
• Achtung! Blicken Sie nicht direkt in den LED-Str ahl. Richten
Sie den LED-Strahl nicht direkt auf die Augen.
• Das LED Licht des Produkt es dient nur zu Dekorationszwecken
und eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung.
• Das Licht ist nicht zur V erwendung in anderen Anwendungen
vorgesehen.
• Nur für den Innenbereich geeignet.
• Das Produkt muss über eine zugelassene unabhängige
SEL V-Str omversorgung aufgeladen werden.
• Wenden Sie sich vor der Entsorgung des P roduktes an einen
elektrischen Fachmann oder Ihr en Händler, um die Akkus
auszubauen und umweltgerecht zu entsorgen.
• Halten sie Magnetkarten, -bänder , etc. vom Haltemagneten
und vom Lautsprecher entfernt.
Bestimmungsgemäße V erwendung
Dieses Produkt ist nur für die T onwiedergabe via Bluetooth®
vorgesehen. Das Pr odukt ausschließlich gemäß diesen
Anweisungen verwenden.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden
am Produkt, Sachschaden, oder V erletzung von P ersonen
aufgrund von unachtsamer , unsachgemäßer , falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entspr echender
V erwendung des Produkts.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Imtron GmbH, dass der F unkanlagentyp [PP A 46]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige T ext der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadr esse
verfügbar: http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Entsorgung
Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle für
Elektro- und Elektronik-Altger äte entsorgen. Dadurch
tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der
Umwelt bei. Für weit ere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie die Batterien umweltger echt.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benutz en
Sie bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme in Ihrer
Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händler , bei
dem das Produkt gekauft wur de.
Οδηγίες ασφαλείας
GR
• Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήστης προσεκτικά πριν από
την πρώτη χρήση. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες
ασφαλείας καθώς και οδηγίες για τη χρήση και φροντίδα της
συσκευής. Αποθηκεύστε τις οδηγίες για μετέπειτα αναφορά
και συμπεριλάβετε τις στη συσκευή, εάν την παραδώσετε
σε τρίτους.
• Μην εκθέτετε ποτέ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε
υπερβολική θερμότητα (π.χ. λαμπερός ήλιος, φωτιά), και
μην τις ρίχνετε ποτέ στην φωτιά. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες θα μπορούσαν να εκραγούν.
• Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι μόνιμα εγκατεστημένη
μέσα στο προϊόν και δεν μπορεί να αντικατασταθεί.
• Μην προκαλείτε ποτέ ζημιές στην επαναφορτιζόμενη
μπαταρία. Η πρόκληση ζημιάς στο κέλυφος της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας μπορεί να προκαλέσειέκρηξη
ή πυρκαγιά!
• Μη βραχυκυκλώνετε ποτέ τις επαφές της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μη ρίχνετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν στη φωτιά.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης!
• Φορτίζετε την επαναφορτιζ όμενη μπαταρία σε τακτική
βάση, ακόμα και αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν. Λόγω
της χρησιμοποιούμενης τεχνολογίας επαναφορτιζ όμενης
μπαταρίας, εσείς δεν χρειάζετε να να εκφορτώσετε πρώτα
την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
• Μη φορτίζετε την επαναφορτιζ όμενη μπαταρία του
προϊόντος όταν αυτό δεν βρίσκεται υπό επίβλεψη.
• Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες
θερμοκρασίας και υγρασίας.
• Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε μεσαία
γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε σε τροπικές
χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
• Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα μέσα και
αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών μπορεί να επιφέρει ζημία
στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του μέρη.
• Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε
πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα
γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν.
• Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα
ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες,
τραπεζομάντιλ α, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε
αντικείμενα μέσα στη συσκευή.
• Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως
αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν διέρχονται αντικείμενα ή υγρά μέσω
ανοιγμάτων μέσα στο περίβλημα.
• Μη βυθίζετε ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος σε νερό ή σε
άλλα υγρά ενόσω το καθαρίζ ετε ή το χρησιμοποιείτε. Ποτέ
μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από τρεχούμενο νερό.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές που
παράγουν ισχυράμαγνητικά πεδία (για παράδειγμα κινητήρες,
ηχεία, μετασχηματιστές).
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, υγρασία,
ρύπους, πηγές καυτού φωτός ή ισχυρά μαγνητικά πεδία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε υψηλές θερμοκρασίες και
ισχυρούς κραδασμούς και αποφεύεγετε τυχόν υψηλή
μηχανική καταπόνηση.
• Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή να μην
αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε ελέγχου λόγω
ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιήστε και
αποσυνδέστε το προϊόν επανασυνδέστε μετά από λίγα
δευτερόλεπτα.
• Εάν το προϊόν παρουσιάζει ζημιές, μην το χρησιμοποιείτε
άλλο και επιτρέψτε επισκευή του από εξειδικευμένο τεχνικό
ή επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Μην
αποσυναρμολογείτε το προϊόν και μην προσπαθείτε να το
επισκευάζετε οι ίδιοι.
• Πληροφορίες για το προσωπικό σέρβις: Προσοχή! Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης αν έχει γίνει εσφαλμένη αντικατάσταση
της μπαταρίες. Αντικαταστήστε μόνο με τόν ίδιο ή
ισοδύναμο τύπο.
• Τ α LED δεν αντικαθίστανται.
• Όταν το φως φτάσει στο τέλος της ζ ωής του πρέπει να
αντικαθίσταται όλο το προϊόν.
• Προσοχή! Παρακαλούμε μην κοιτάζ ετε απευθείας στο φως
που βγαίνει από το LED. Μην το κατευθύνετε απευθείας στα
μάτια σας.
• Ο φωτισμός LED στο προϊόν αυτό είναι μόνο για
διακοσμητικούς σκοπούς και όχι για φωτισμό στο σπίτι.
• Το φως LED δεν προορίζετε για άλλες εφαρμογές.
• Μόνο για εσωτερική χρήση.
• Το προϊόν θα πρέπει να φορτίζετε μόνο με εγκεκριμένο
φορτιστή SEL V .
• Όταν πετάξετε το προϊόν, παρακαλούμε συμβουλευτείτε
ηλεκτρολόγο ή το κατάστημα που το προμηθευτήκατε για
να αφαιρεθεί και να πεταχτεί με φιλικό προς το περιβάλλον
τρόπο η ενσωματωμένη μπαταρία.
• Κρατήστε μαγνητικές κάρτες, κασέτες κτλ μακριά από το
μαγνητάκι και το ηχείο.
Συμβατικές εφαρμογές
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για αναπαραγωγή ήχου,
λήψη τηλεφωνικών κλήσεων μέσω Bluetooth® , αναπαραγωγή
ήχου μέσω εισόδου καλωδίου ήχου (AUX IN) και κάρτας
microSD .
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν
εγχειρίδιο.
Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη στο προϊόν,
για καταστροφή περιουσίας ή για προσωπικό τραυματισμό
εξαιτίας απρόσεκτης ή ακατάλληλης χρήσης του προϊόντος
ή χρήση που δεν είναι σύμφωνη με τον συγκεκριμένο σκοπό
χρήσης όπως ορίζεται από τον κατασκευαστή.
Δήλωση Συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Imtron GmbH, δηλώνει ότι ο
ραδιοεξοπλισμός [PP A 46] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Απορριψη
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην οικιακά
απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα καθορισμένο
σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο,
συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον
αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για
περισσότερες πληροφορίες.
Παρακαλούμε απορρίπτετε τις μπαταρίες με έναν
φιλικό για το περιβάλλον τρόπο. Μην τις ρίχνετε στα
οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε
τα σημεία επιστροφής και συγκέντρωσης στην
κοινότητα σας ή επικοινωνείτε με τον αντιπρόσωπο, στον
οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Safety Instructions
EN
• Read this user guide carefully before first use. It contains
important safety information as well as instructions for the
use and care of the device. Save the guide for later refer ence
and include it with the device when transferring it to a thir d
party .
• Never expose rechargeable batt eries to excessive heat
(e.g. bright sun, fire), and never throw them into fir e. The
rechargeable batteries could e xplode.
• The rechargeable battery is permanently built int o the
product and cannot be replaced.
• Never damage the rechargeable battery . Damaging the
casing of the rechargeable battery might cause an explosion
or a fire!
• Never short-circuit the contacts of the rechargeable batt ery.
Do not throw the rechargeable batt ery or the product into
fire. There is a danger of fire and e xplosion!
• Charge the rechargeable batt ery regularly, even if you are
not using the product. Due to the rechar geable battery
technology being used, you do not need to discharge the
rechargeable battery first.
• Never charge the rechargeable batt ery of the product
unattended.
• Use only under normal room conditions (temper ature and
humidity).
• The product is intended to be used in moder ate climates
only . Do not use in tropical or very humid climates.
• Do not move the product from cold into warm envir onments
and vice versa. Condensation can damage the product and
electric components.
• The product may not be exposed to dripping or splashing
water , and liquid filled objects such as vases must not be
placed on the product.
• When installing the product, leave sucient space for
ventilation (minimum 10 cm around the product). Do not
install in bookcases, built-in cabinets or the like.
• Do not impede ventilation by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths,
curtains, etc. Do not insert any objects.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be
placed on the product.
• Make sure no objects or liquids penetr ate through openings
into the housing.
• Never immerse electric parts of the product in water or other
liquids while cleaning or using it. Never place the product
under running water .
• Do not place the product in the vicinity of devices producing
strong magnetic fields (for example motors, loudspeak ers,
transformers).
• Do not expose the product to dir ect sunlight, humidity, dirt,
hot light sources or strong magnetic fields. Do not expose
the product to high temper atures and strong vibr ations and
avoid high mechanical stress.
• The product may not function properly or not react t o the
operation of any control due t o electrostatic discharge.
Switch o and disconnect the product; reconnect/switch on
after a few seconds.
• If the product shows damages, do not use it any longer
and have it repaired by a qualified technician, or contact
our customer service department. Do not disassemble the
product, and do not try to repair it yourself.
• Information for service personnel: Caution! Danger of
explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
• LED’ s are not replaceable.
• When the light source reaches its end of life the whole
product shall be replaced.
• Attention! Please do not look directly int o the light emanating
from the LED . Do not point the LED light directly into the
eyes.
• The LED light of this product is for decoration use only and
not suitable for household room lighting.
• The LED light is not intended for use in other applications.
• For indoor use only .
• This product shall only be charged by an approved
independent SEL V power supply .
• When disposing the product, please consult an electrician or
your retailer to remove and dispose the built in batt eries in an
environmentally friendly manner .
• Keep magnetic cards, tapes, etc. away from the holding
magnet and speaker .
Intended use
The product is intended only for sound repr oduction via
Bluetooth® .
Use the product only as described in this manual.
The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the
product, for property damage or for personal injury due to
careless or improper usage of the product, or usage of pr oduct
which does not meet the manufacturer’s specified purpose.
Declaration Of Conformity
Hereby, Imtron GmbH declares that the r adio equipment type
[PP A 46] is in compliance with Directive 2014/53/EU . The
full text of the EU declar ation of conformity is available at the
following internet address:
http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Disposal
Do not dispose of this appliance as unsorted municipal
waste. Return it to a designat ed collection point for the
recycling of WEEE. By doing so, you will help to
conserve resources and protect the envir onment.
Contact your retailer or local authorities for more
information.
Please dispose of batteries in an environmentally
friendly manner Do not put batteries into the household
waste. Please use the return and collection systems in
your community or contact the dealer where you
purchased the product.
Instrucciones δε σεγυριδάδ
• Lea atentament e esta guía del usuario antes del primer uso.
Contiene información de seguridad importante, así como
instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo. Guarde
la guía para eventuales consultas futur as y entréguela con el
dispositivo si lo transfiere a un t ercero.
• Nunca exponga unas baterías recar gables a excesivo calor
(p. ej., sol, fuego), y nunca las tire al fuego. Las baterías
recargables podrían explotar .
• La batería recargable está int egrad de maner a permanente
en el producto y no se puede sustituir
• No dañe nunca la batería recargable. ¡L os daños en la
carcasa de la batería recar gable puede provocar una
explosión o un incendio!
• Nunca cortocircuite los contact os de la batería recargable.
No tire la batería recar gable o el producto al fuego. ¡Existe
peligro de incendio y explosión!
• Cargue la batería r ecargable con regularidad, incluso si no
va a utilizar el producto. Debido a la t ecnología de batería
recargable que se utiliza, no es necesario descargar primer o
la batería recargable.
• Nunca cargue sin supervisión la batería recargable del
producto.
• Use exclusivamente condiciones normales de t emperatur a y
humedad ambiente.
• El producto es adecuado solamente par a usarse en grados
de latitud templados. No lo use en los trópicos ni en climas
especialmente húmedos.
• No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni
viceversa. La condensación puede dañar el producto y sus
piezas eléctricas.
• El producto no debe exponerse a got eo ni salpicaduras, ni
deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones,
sobre el producto.
• No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación
con otros elementos como pudier an ser periódicos, trapos
de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto.
• No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas,
sobre el producto.
• Asegúrese de que no penetren objetos o líquidos a tr avés de
las aberturas del alojamiento.
• Nunca sumerja las piezas eléctricas del producto en agua u
otros líquidos durant e la limpieza o cuando lo esté utilizando.
Nunca coloque el producto en agua corriente.
• No coloque el producto cerca de dispositivos que pr oducen
fuertes campos magnéticos (por ejemplo motores, altavoces,
transformadores).
• No exponga el producto a la luz dir ecta del sol, humedad,
suciedad, fuentes caliente de luz o fuertes campos
magnéticos. No exponga el producto a t emperatur as
elevadas y fuertes vibraciones y evit e tensiones mecánicas
• El producto puede no funcionar correctament e o no
reaccionar a las operaciones de los contr oles debido
a descargas electroestaticas. Apague y desconecte el
producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos.
• Si el producto presenta daños, no lo use más y haga que lo
repare un técnico cualificado, o póngase en contact o con
nuestro departamento de servicio al cliente. No desmonte el
producto y no tr ate de repar arlo usted mismo.
• Información para personal de servicio: ¡Pr ecaución! Riesgo
de explosión en caso de sustitución incorrecta de la batería.
Sustituir exclusivamente con el mismo tipo o equivalent e.
• Los LED no son reemplazables.
• Cuando la fuente de luz llegue al final de su vida útil, se
reemplazará t odo el producto.
• ¡Atención! P or favor , no mire directament e a la luz que emana
del LED. No apunt e directamente la luz LED hacia los ojos.
• La luz LED de este producto es solo par a decoración y no es
adecuada para la iluminación de habitaciones domésticas.
• La luz LED no está diseñada para usarse en otr as
aplicaciones.
• Sólo para uso en interior es.
• Este producto solo se car gará con una fuente de alimentación
SEL V independiente aprobada.
• Al desechar el producto, consulte a un electricista o su
distribuidor para retir ar y desechar las baterías integr adas de
una manera respetuosa con el medio ambient e.
• Mantenga las tarjetas magnéticas, cintas, etc. alejadas del
imán de sujeción y del altavoz.
Uso previsto
El producto ha sido diseñado ex clusivamente para
reproducción de sonido por Bluetooth® .
Utilice el producto únicamente como se describe en est e
manual
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños
producidos al producto, a la pr opiedad o por lesiones
personales debidas al uso inadecuado del producto o por su
utilización para una finalidad distinta a la especificada por el
fabricante.
Declaración De Conformidad
P or la presente, Imtron GmbH declar a que el tipo de equipo
radioeléctrico [PP A 46] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto complet o de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Eliminación
No deseche este aparat o como residuo doméstico
convencional. Devuélvalo a un punto de recogida de
reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE.
Con ello ayudará a preservar los recursos natur ales y a
proteger el medio ambient e. Contactar con su
vendedor o las autoridades locales para obt ener más
información.
Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el
medioambiente. No tire las pilas junto con los r esiduos
domésticos del hogar . Utilice los sistemas de
devolución y recogida de su comunidad o póngase en
contacto con el vendedor al que compró el product o.
Consignes de securite
• Lisez soigneusement le mode d’emploi avant première
utilisation. Il contient des informations de sécurité importantes
ainsi que des consignes relatives à l’utilisation et à l’entretien
de l’appareil. Conservez le manuel pour une utilisation future
et transmette z-le si vous cédez l’appareil à un tiers.
• Ne jamais exposer des batteries rechar geables à des
chaleurs excessives (ex. plein soleil, incendie), et ne jamais
les jeter dans un feu. Les batt eries rechargeables pourraient
exploser .
• La batterie rechargeable fait partie de l’appar eil et ne peut
pas être remplacée.
• Ne jamais endommager la batterie rechargeable.
L ’endommagement du boîtier de la batterie r echargeable
peut provoquer une explosion ou un incendie !
• Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie
rechargeable. Ne pas jeter la batt erie rechargeable ou
l’appareil dans un feu. Danger de feu ou d’explosion !
• Recharger régulièrement batt erie rechargeable, même si
l’appareil n’est pas utilisé. Il ne vous est pas nécessaire
de décharger d’abord la batterie r echargeable grâce à la
technologie utilisée par la batterie rechar geable.
• Ne jamais recharger la batterie r echargeable de l’appareil
sans supervision.
• Utiliser uniquement dans des conditions normales de
températur e et d’humidité.
• Le produit convient uniquement à des climats modér és. Ne
pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat
particulièrement humide.
• Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endr oit
chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le
produit et les pièces électriques.
• L ’appareil ne doit pas êtr e exposé aux égouttements ou aux
éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide comme un
vase ne doit y être posé.
• Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertur es
avec des objets comme des journaux, du linge de table, des
rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les
fentes.
• Ne pas poser de flamme telle qu’une bougie allumée sur
l’appareil.
• V eillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre par les
orifices du boîtier .
• Ne jamais immerger les parties électriques de l’appareil dans
l’eau ou autres liquides durant le nett oyage ou l’utilisation. Ne
jamais mettre l’appareil sous le robinet.
• Ne pas poser l’appareil à proximit é de dispositifs générant
des forces magnétiques importantes (par ex emple des
moteurs, des enceintes, des tr ansformateurs).
• Ne pas exposer l’appareil en plein soleil, à l’humidit é, à
la poussière, à des sources de lumière chaudes ou des
champs magnétiques importants. Ne pas exposer l’appareil
à des températur es élevées et des fortes vibrations et évit er
des tensions mécaniques importantes.
• Le produit peut mal fonctionner ou ne pas r eagir aux boutons
en raison d’une decharge electr ostatique. Eteindre et
debrancher l’appareil, puis le r ebrancher quelques secondes
plus tard.
• Si le produit présente des signes de dét érioration, ne l’utilisez
plus et faites-le réparer par un t echnicien qualifié, ou prenez
contact avec notre service client. Ne démontez pas le produit
et n’essayez pas de le réparer vous-même.
• Informations pour le technicien : Attention! Risque
d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrect e. Ne
remplacez une pile que par une pile du même type ou de
type équivalent.
• Les LED ne sont pas remplaçables.
• Lorsque la source de lumièr e atteint sa fin de vie, le produit
entier doit être remplacé.
• Attention ! Ne regar dez pas directement la lumière émanant
de la LED. Ne dirige z pas la lumière LED directement vers
les yeux.
• La lumière LED de ce produit a un usage seulement décor atif
et n’est pas adaptée pour éclairer les pièces de la maison.
• La lumière LED n’est pas destinée à être utilisée dans
d’autres applications.
• Usage à l’intérieur uniquement.
• Ce produit ne doit être chargé que par une alimentation
électrique SEL V indépendante et approuvée.
• Lorsque vous voulez jeter le pr oduit, veuillez consulter un
électricien ou votre revendeur pour retir er et jeter la batterie
intégrée de manière écologique.
• Maintenez les cartes, bandes magnétiques, etc. éloignées
de l’aimant de maintien et de l’enceinte.
Usage prévu
Cet appareil est destiné uniquement à la reproduction du son
via Bluetooth® .
N’utilisez cet appareil que conformément aux instructions de
ce mode d’emploi.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des
dommages au produit, à des dommages matériels ou à des
blessures corporelles dus à une négligence ou un usage
inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué
par le fabricant.
Déclaration De Conformit é
Le soussigné, Imtron GmbH, déclar e que l’équipement
radioélectrique du type [PP A 46] est conforme à la directive
2014/53/UE. Le te xte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet suivant e:
http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Mise au rebut
Ne mettez pas au rebut cet appar eil avec les ordures
ménagères non triées. P ortez-le à un point de collecte
pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) afin de contribuer
ainsi à la préservation des ressources naturelles et à la
protection de l’environnement. Contact ez votre revendeur ou
les autorités locales pour plus d’informations.
Jetez les piles en respectant l’envir onnement. Ne jetez
pas les piles dans les ordures ménagères. Rapport ez-
les dans un centre de collecte local ou contacte z le
revendeur où vous avez acheté ce pr oduit.
Biztonsági utasítások
• Az első használat előtt körültekintően olvassa el e zt az
útmutatót. A biztonsági információk, valamint előír ások
fontos információkat tartalmaznak az Ön biztonsága,
valamint a készülék használata és ápolása vonatkozásában.
Őrizze meg az útmutatót és adja oda a készülékk el együtt, ha
harmadik személynek továbbadja.
• Soha ne tegye ki az akkumulátort nagy hőnek (pl. erős
napfény, tűz), és soha ne dobja tűzbe. Az akkumulátor
felrobbanhat.
• Az újratölthet ő akkumulátor a készülékbe integr ált és nem
lehet cserélni
• Soha ne tegyen kárt az újrat ölthető akkumulátorban.
A burkolat vagy az akkumulátor sérülése robbanás és
tűzveszélyes!
• Soha ne zárja rövidre az újr atölthető akkumulátor
érintkezéseit. Ne dobja tűzbe az akkumulát ort vagy a
terméket. Ez tűz és robbanásvesz élyes!
• Szabályos időközönként t öltse az akkumulátort, még akkor
is, ha nem használja a terméket. A használt akkumulátor típus
alapján az akkumulátort előtte nem szükséges lemeríteni.
• Soha ne hagyja a termék akkumulátor át töltés kö zben
felügyelet nélkül.
• Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett
használja a készüléket.
• A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban
történő használatr a alkalmas. Ne használja trópusi
környezetben vagy különösen pár ás környezetben.
• A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva.
A páralecsapódás a termék és az elektr omos alkatrészek
meghibásodását okozhatják.
• A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek,
és folyadékkal töltött tárgyak, mint például vázák, nem
helyezhetők a készülékre.
• Ne akadályozza a szellő zést, ne fedje le a szellő ző nyílást
semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon
bele semmilyen tárgyat.
• A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint
például meggyújtott gyertyák.
• Biztosítsa, hogy semmilyen tárgy vagy folyadék ne jusson a
nyílásokon keresztül a borításon belülre.
• Soha ne merítse a termék elektronikus alkatrész eit vízbe
vagy más folyadékba használat vagy tisztítás közben. Soha
ne tegye a készüléket folyóvíz alá.
• Ne tegye a terméket er ős mágneses tereket gener áló
készülékek köz elébe (pl. monitorok, hangszórók,
transzformátor ok).
• Ne tegye ki a terméket k özvetlen napfénynek, nedvességnek,
forró fényforrásoknak vagy er ős mágneses mezőknek. Ne
tegye ki a terméket magas hőmérsékletnek, er ős rezgésnek
és kerülje a magas mechanikai igénybevételt is.
• Az elektrosztatikus feltoltődes miatt a k eszulek nem biztos,
hogy megfelelően műkodik, vagy nem reagal a vez erlesre.
Kapcsolja ki es huzza ki a keszuleket; nehany masodperc
mulva csatlakoztassa ujr a.
• Amennyiben a termék károsodott, ne használja többé
és javíttassa meg azt szakemberrel vagy forduljon az
ügyfélszolgálatunkhoz. Ne szer elje szét a terméket és ne
próbálja meg saját maga megjavítani.
• Információ a szervizelés végző sz emélyeknek: Figyelem!
A helytelenül behelyezett akkumulát or robbanásveszélyes.
Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cser élje le.
• A LED-ek nem cserélhetők.
• Amikor a fényforrás elért e élettartama végét, az egész
terméket ki kell cserélni.
• Figyelem! Kérjük, ne nézzen k özvetlenül a LED-ből származó
fénybe. Ne irányítsa a LED-fényt kö zvetlenül a szemébe.
• A termék LED-lámpája csak dekor ációs célokra használható,
és nem alkalmas háztartási világításra.
• A LED-lámpa nem használható más alkalmazásokban.
• Csak beltéri használatra.
• Ezt a terméket csak jóváhagyott független SEL V
tápegységgel töltheti fel.
• A termék ártalmatlanításakor forduljon villanysz erelőhöz vagy
kereskedőjéhez, hogy a beépít ett elemeket környezetbar át
módon távolítsa el és ártalmatlanítsa.
• T artsa távol a mágneses kártyákat, szalagokat stb. A
tartómágnestől és a hangszórót ól.
Rendeltetéssz erű használat
A termék csak Bluetooth® hanglejátszásr a készült.
Csak a használati útmutatónak megfelelően használja a
terméket.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem
körültekintő, illetve helyt elen használatából, valamint a gyártó
által meghatározott r endeltetéstől elt érő használatból eredő,
a készülékben vagy az Ön értékeiben bekövetke zett károkért,
vagy személyi sérülésekért.
Megfelelőségi Nyilatkozat
Imtron GmbH igazolja, hogy a [PP A 46] típusú r ádióberendezés
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internet es
címen: http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Ártalmatlanítás
Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli
kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és
elektronikus készülékek számár a kijelölt WEEE
gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a t ermészeti
erőforrásokat és védi a k örnyezetet. T ovábbi
információért vegye fel a kapcsolatot az értékesítőjével vagy a
helyi hatósággal.
Az elemek megsemmisítését végezze k örnyezetbarát
módon. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékok
köz é. Használja a helyi ártalmatlanító-begyűjtő
rendszert, vagy kérje ki ker eskedőjének tanácsát.
Istruzioni di sicurezza
• Leggere con cur a questa guida d’uso. Contiene importanti
informazioni e istruzioni di sicurezza per l’uso e la cur a
del dispositivo. Salvare la guida per riferimento futuro e
consegnarla col dispositivo se consegnato a terzi.
• Non esporre le batterie ricaricabili ad un calore eccessivo (es.
sole, fuoco), e non gettarle nel fuoco. Le Batterie ricaricabili
potrebbero esplodere
• La batteria ricaricabile è incorporata in modo permanent e nel
prodotto e non può essere sostituita
• Non danneggiare la batteria ricaricabile. Il danneggiament o
del vano della batteria ricaricabile potrebbe causare
esplosioni o incendi!
• Non cortocircuitare i contatti della batt eria ricaricabile. Non
gettare la batteria ricaricabile o il prodott o nel fuoco. Vi è il
pericolo di incendio o esplosione!
• Caricare la batteria ricaricabile r egolarmenteanche se non
si utilizza il prodotto. A causa della tecnologia della batt eria
ricaricabile in uso non è necessario far scaricare la batteria
prima di ricaricarla.
• Non caricare la batteria ricaricabile lasciando il prodott o
incustodito.
• Usare solo in condizioni di umidità e temper atura ambiente.
• Il prodotto è adatto solo per uso a gr adi di latitudine moderati.
Non utilizzare ai tropici o in zone con clima particolarmente
umido.
• Non trasportare l’appar ecchio da luoghi freddi a luoghi caldi
e viceversa. La condensa può causare danni al prodotto e
alle parti elettriche.
• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non
posizionare nessun contenitor e di liquidi sull’apparecchio,
per esempio i vasi.
• Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a tale
funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da tavola,
tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.
• Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le candele,
sopra l’apparecchio.
• Assicurarsi che né oggetti né liquidi penetrino attr averso le
aperture dell’alloggiamento.
• Non immergere le parti elettriche del prodott o in acqua o altro
liquido durante l’uso o la pulizia. Non mett ere il prodotto sott o
l’acqua corrente.
• Non posizionare il prodotto in pr ossimità di dispositivi che
producono forti campi magneticinetici (ad esempio motori,
altoparlanti, trasformat ori).
• Non esporre il prodotto alla luce solar e diretta, all’umidità,
allo sporco, alle fonti di calore o a forti campi magnetici. Non
esporre il prodotto ad alt e temperatur e o a forte vibrazioni ed
evitare le alte sollecitazioni meccaniche
• Il prodotto potrebbe non funzionar e correttamente o non
reagire all’oper azione di qualsiasi controllo a causa di
scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il pr odotto;
ricollegare dopo pochi secondi.
• Se il prodotto presenta guasti, non usarlo più e farlo ripar are
da un tecnico qualificato o contattare il nostr o reparto
assistenza. Non smontare il prodott o, e non provare a
ripararlo da soli.
• Informazioni del personale di servizio: Attenzione! P ericolo
di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errat o.
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
• I LED non sono sostituibili.
• Quando la sorgente luminosa r aggiunge la fine del suo ciclo
di vita, l’intero prodott o deve essere sostituito.
• Attenzione! Si prega di non guar dare direttamente la luce
emanata dal LED. Non puntar e la luce LED direttamente
negli occhi.
• La luce LED di questo prodotto è solo per uso decorativo e
non è adatta per l’illuminazione di un ambiente domestico.
• La luce LED non è destinata all’uso in altre applicazioni.
• Solo per uso interno.
• Questo prodotto deve esser e caricato solo da un alimentatore
SEL V indipendente approvat o.
• Quando si smaltisce il prodotto, consultare un elettricista o
il rivenditore per rimuovere e smaltir e le batterie incorporat e
in modo ecologico.
• T enere carte magnetiche, nastri ecc. lontano dal magnete e
dall’altoparlante
Uso previsto
Il prodotto è concepito esclusivament e per la riproduzione
dell’audio tramite Bluet ooth® .
Utilizzare il dispositivo soltanto come descritto nel pr esente
manuale.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso di
danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali dovuti
a usi inappropriati o impropri , o per usi del prodott o che non
rispondono alle finalità indicate dal costruttore.
Dichiarazione Di Conformità
Il fabbricante, Imtron GmbH, dichiar a che il tipo di
apparecchiatura r adio [PP A 46] è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo complet o della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Smaltimento
Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici.
Consegnarlo presso un punto di r accolta per il riciclo
WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a
proteggere l’ambient e. Contattare le autorità o il
rivenditore locale per ulteriori informazioni.
Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non
mettere le batterie nei rifiuti domestici. Usar e i sistemi di
raccolta e restituzione locali o contattar e il rivenditore
presso il quale è stato acquistato il pr odotto.
V eiligheidsinstructies
• Lees dez e gebruikershandleiding zorgvuldig voor gebruik.
Het omvat belangrijke veiligheidsinformatie alsook instructies
voor het gebruik en onderhoud van het apparaat. Bewaar de
handleiding voor later gebruik en voeg het bij het apparaat
wanneer deze gebruikt wordt door iemand anders.
• Stel oplaadbare batt erijen nooit bloot aan overmatige hitte
(bijv . direct zonlicht, vuur) en gooi ze nooit in het vuur . De
oplaadbare batterijen kunnen exploder en.
• De oplaadbare batterij is in het appar aat ingebouwd en kan
niet vervangen worden.
• Beschadig de oplaadbare batterij niet. Het beschadigen van
de buitenkant van de oplaadbare batterij kan een e xplosie of
brand veroorzak en.
• Sluit de contacten van de oplaadbare batterij nooit k ort. Gooi
de oplaadbare batterij of het appar aat nooit in het vuur . Er
bestaat dan kans op brand en een explosie!
• Laad de oplaadbare batterij regelmatig op, z elfs als u
het apparaat niet gebruikt. Door de technologie van de
oplaadbare batterij hoeft u de oplaadbare batt erij niet eerst
te ontladen.
• Laad de oplaadbare batterij nooit op zonder toe zicht.
• Uitsluitend te gebruiken onder normale kamert emperatuur-
en vochtigheidsomstandigheden.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij gematigde
breedtegr aden. Gebruik het apparaat niet in de tropische of
uitzonderlijk vochtige klimaten.
• V erplaats het apparaat niet van koude naar warme plekken
en vice versa. Condensatie kan schade aan het apparaat en
de elektrische onderdelen veroorzaken.
• Dit apparaat dient niet te wor den blootgesteld aan
druppelende of opspattende vloeistoen en er dienen
geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het
apparaat te wor den geplaatst.
• Belemmer de ventilatie niet door ventilatieopeningen te
bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden,
gordijnen, etc. Steek er geen object en in.
• Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals aangestoken
kaarsen, op het apparaat te wor den geplaatst.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoen door de openingen de
behuizing binnendringen.
• Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat nooit
in water of andere vloeistoen tijdens het gebruik of als u
dit aan het reinigen bent. Plaats het apparaat nooit onder
stromend water .
• Plaats het apparaat niet in de nabijheid van appar aten
die een sterk magnetisch veld produceren (bijv . motoren,
luidsprekers, tr ansformatoren).
• Stel het appar aat niet bloot aan direct zonlicht, vocht, vuil,
hete lampen of sterke magnetische velden. St el het apparaat
niet bloot aan hoge temperatur en en sterke trillingen en
vermijd sterke mechanische belastingen.
• Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of r eageert
niet op geen van de bedieningen als het gevolg van
elektrostatische ontlading. Schakel het appar aat uit en
koppel het los. Sluit het apparaat na een aantal seconden
weer opnieuw aan.
• Als het product schade toont, gebruik het dan niet langer
en laat het repareren door een gekwalificeer d technicus,
of neem contact op met onze klantenservice afdeling.
Demonteer het product niet, en probeer niet om het z elf te
repareren.
• Informatie voor reparat eurs: Opgelet! Explosiegevaar als de
batterij verkeerd geplaatst is. V ervang alleen door hetzelfde
of een gelijkwaardig type.
• LED’ s zijn niet vervangbaar.
• Wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur ber eikt,
moet het hele product worden vervangen.
• Let op! Kijk niet direct in het licht van de LED . Richt het LED-
licht niet direct in de ogen.
• Het LED-licht van dit product is alleen voor decoratiegebruik
en is niet geschikt voor verlichting in de huiskamer .
• Het LED-licht is niet bedoeld voor gebruik in andere
toepassingen.
• Alleen voor gebruik binnenshuis.
• Dit product wordt alleen opgeladen door een goedgekeur de
onafhankelijke SEL V -voeding.
• Als u het product weggooit, raadpleeg dan een elektricien
of uw verkoper om de ingebouwde batterijen op een
milieuvriendelijke manier te verwijderen en weg te gooien.
• Houd magnetische kaarten, tapes, enz. uit de buurt van de
houdmagneet en de luidspreker .
Beoogd gebruik
Dit toestel is alleen bedoeld voor het weergeven van geluid via
Bluetooth® .
Gebruik dit apparaat alleen zoals be-schreven in de ze
handleiding.
Imtron GmbH aanvaardt geen aanspr akelijkheid voor schade
aan het product, schade aan eigendommen of lichamelijk letsel
als gevolg van onzorgvuldig of oneigenlijk gebruik van het
product, of gebruik van het product die niet voldoet aan het
doel opgegeven door de fabrikant.
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Imtron GmbH, dat het type radioappar atuur
[PP A 46] conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige t ekst
van de EU-conformiteitsverklaring kan worden ger aadpleegd
op het volgende internetadres:
http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Afval
Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. L ever het in
bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische
en elektronische apparatuur . Op dez e manier helpt u
bronnen te sparen en het milieu t e beschermen. Neem
contact op met uw detailhandelaar of met de lokale
autoriteit en voor meer informatie.
Werp batterijen op een milieuvriendelijk e manier weg.
Gooi batterijen niet in de prullenbak. Gebruik alstublieft
de retour - en inzamelingssystemen in uw gemeente of
neem contact op met de leverancier waar u dit product
heeft gekocht.
Instrukcje bezpieczeństwa
• Przed użyciem urządz enia prosimy o uważne zapoznanie
się z niniejszą instrukcją. Zawiera ona ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, a takż e instrukcją użytkowania
i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy zachować
na wypadek wątpliwości w przyszłości, lub przekazania
urządzenia osobie trzeciej.
• Nigdy nie wystawiaj akumulatorków na działanie nadmiernei
temperatury (np.: ostre słońce, ogień) i nigdy nie wrzucaj ich
do ognia. Akumulatorki mogą eksplodować.
• Akumulator jest na stałe wbudowany w urządzenie i nie mo że
zostać wymieniony
• Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszk odzenie
• obudowy akumulatora mo że spowodować wybuch lub
pożar!
• Nigdy nie zwieraj styków
• akumulatora. Nie wrzucaj akumulat ora lub urządzenia do
ognia. Istnieje niebezpieczeństwo po żaru i wybuchu!
• Regularnie doładowuj akumulator , nawet gdy nie korzystasz
z urządzenia. Dzięki zastosowanej t echnologii, nie musisz
najpierw rozładować całkowicie akumulat ora.
• Nigdy nie doładowuj akumulatora urządz enia bez nadzoru.
• Używaj w normalnej temperaturz e pokojowej i wilgotności.
Urządzenia nie wolno nar ażać na zalanie cieczą; na
urządzeniu nie należy stawiać pojemników z cieczą (np.
wazonów).
• Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie otworów
wentylacyjnych innymi przedmiotami, np. gazetą,
obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia nie wkładać żadnych
przedmiotów .
• Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał się prze z
otwory do obudowy.
• Upewnij się, że żadne przedmioty lub płyny nie prz edostają
się do środka przez otwory w obudowie.
• Nigdy nie zanurzaj części elektrycznych w wodzie lub innych
płynach podczas czyszczenia ani podczas pr acy. Nigdy nie
umieszczaj urządzenia pod bieżącą wodą.
• Nie umieszczaj produktu w pobliżu urządzeń wytwarzających
silne pole magnetyczne (np.: silniki, głośniki, transformatory).
• Nie wystawiaj produktu na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, wilgoci, brudu, gorących źródeł światła lub
silnych pól magnetycznych. Nie wystawiaj urządzenia
na działanie wysokich temperatur i silnych wibr acji oraz
wysokich naprężeń mechanicznych.
• Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować
nieprawidłowe działanie urządz enia lub niereagowanie na
polecenia. Wyłącz urządzenie i odłącz go od pr ądu; włącz go
ponownie po kilku sekundach.
• W przypadku uszkodzenia produktu nie nale ży z niego
dłużej korzystać, konieczna jest jego napr awa przez
wykwalifikowanego serwisanta. Nie wolno rozmontowywać
produktu i próbować napr awiać go samemu!
• Informacje dla personelu serwisowego: Ostrożnie!
Nieprawidłowa wymiana baterii gr ozi wybuchem. Wymieniać
tylko na baterię tego samego typu lub jej odpowiednik.
• Diody LED nie są wymienne.
• Kiedy źródło światła osiągnie koniec żywotności, trzeba
wymienić cały produkt.
• Uwaga! Prosz ę nie patrzeć bezpośrednio w światło
wydobywające się z diod LED. Nie kier ować diod LED
bezpośrednio na oczy .
• Światło LED w tym produkcie służy wyłącznie do celów
dekoracyjnych i nie nadaje się do oświetlania pomieszcz eń.
• Światło LED nie służy do innych zastosowań.
• T ylko do użytku w pomieszczeniach.
• T en produkt można ładować tylko przy pomocy
zatwierdzonego, samodzielnego źródła zasilania SEL V .
• P odczas utylizacji produktu proszę skontakt ować się z
elektrykiem lub sprzedawcą, aby usunąć i zutylizować
wbudowane baterie w sposób zgodny z ochroną środowiska.
• Karty magnetyczne, taśmy itp. należy trzymać z dala od
magnesu przytrzymującego i głośnika
Prz eznaczenie
Urządzenie prze znaczone jest do odtwarzania dźwięku przez
Bluetooth® .
Użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji obsługi.
Imtron GmbH bierze żadnej odpowiedzialności za uszkodz enie
produktu, szkody majątkowe czy jakiekolwiek obr ażenia ciała
spowodowane nieostrożnym użytkowaniem pr oduktu czy
użytkowaniem produktu do celu innego niż ten okr eślony przez
producenta.
Deklaracja Zgodności
Imtron GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządz enia
radiowego [PP A 46] jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny
tekst deklaracji zgodności UE jest dost ępny pod następującym
adresem internetowym:
http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Utylizacja
Nie wyrzucać tego urządzenia r azem z niesortowanymi
odpadami komunalnymi. Zwrócić do wyznaczonego
punktu zbiórki odpadów do recyklingu zużytego sprz ętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). W ten sposób
użytkownik przyczynia się do oszczędzania zasobów
naturalnych i ochrony śr odowiska. Kontaktować się ze
sprzedawcą lub lokalnymi władzami celem uzyskania bliższych
informacji.
Prosimy zutylizować bat erie w sposób przyjazny dla
środowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wr az z innymi
odpadkami gospodarstwa domowego. W celu
znalezienia odpowiedniego punktu zbiórki baterii
należy skontaktować się z e sprzedawcą.
Instruções de segurança
• Leia este guia do utilizador com at enção antes da primeira
utilização. Ele contém importantes regr as de segurança
assim como instruções sobre a utilização e os cuidados a
ter com o aparelho. Guarde o guia par a futura r eferência e
anexe- -o ao aparelho se o entr egar a outra pessoa.
• Nunca exponha as baterias recarr egáveis ao calor excessivo
(por ex., luz do sol, fogo) e nunca as atire par a o fogo. As
baterias recarregáveis podem e xplodir .
• A bateria recarregável está incorpor ada permanentemente
no produto e não pode ser substituída.
• Nunca danifique a bateria recarregável. Se danificar o
compartimento da bateria recarr egável, poderá provocar
uma explosão ou incêndio!
• Nunca ligue os contactos da bateria r ecarregável em curto-
circuito. Não atire a bat eria recarregável nem o produt o para
o fogo. Existe o risco de incêndio e explosão!
• Carregue a bateria r ecarregável regularmente, mesmo se
não estiver a usar o produto. Devido à tecnologia da bat eria
recarregável usada, não é necessário descarregar primeir o a
bateria recarregável.
• Nunxa xarregue a bateria recarr egávell do produt sem
supervisão.
• Utilize apenas em condições de humidade e temper atura
ambiente normais.
• O produto só se adequa par a o uso a níveis moderados
de latitude. Não utilize nos trópicos nem em climas
particularmente húmidos.
• Não mova o produto de locais frios par a quentes e vice-
versa. A condensação pode causar perigo para o produt o
e peças eléctricas.
• O produto não deve ser expost o a gotas ou salpicos e não
devem ser colocados objectos com água, como copos,
sobre o produto.
• Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas
com objectos, tais como jornais, toalhas de mesa, cortinas,
etc. Não insira quaisquer objectos.
• Não devem ser colocadas sobre o produto font es de chama,
como velas acesas.
• Certifique-se de que não entram objectos nem líquidos pelas
aberturas do compartimento.
• Nunca mergulhe as peças eléctricas do produto na água ou
outros líquidos durant e a respectiva limpeza ou utilização.
Nunca coloque o produto debaixo de água corr ente.
• Não coloque o produto pró ximo de dispositivos que
produzam campos magnéticos fortes (por ex emplo,
motores, altifalantes, tr ansformadores).
• Não exponha o produto à luz solar dir ecta, humidade,
sujidade, fontes de luzes quent es ou campos magnéticos
fortes. Não exponha o produt o a temperatur as elevadas nem
a vibrações fortes e evit e tensão mecânica elevada.
• O produto poder a nao funcionar correctamente nem reagir
ao funcionamento de qualquer controlo devido a descarga
electrostatica. Desligue o produto; volt e a ligar apos alguns
segundos.
• Se o produto apresentar danos, não o volt e a usar e envie-o
para repar ação para um t écnico qualificado ou contacte o
nosso departamento de apoio ao cliente. Não desmonte o
produto e não tent e repará-lo por si mesmo.
• Informação para os técnicos de serviço: Cuidado! P erigo
de explosão se a bateria for substituída incorr etamente.
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo
equivalente.
• Os LED não são substituíveis.
• Quando a fonte de luz atingir o seu fim de vida útil, todo o
produto dever á ser substituído.
• Atenção! P or favor , não olhe diretamente par a a luz que
emana do LED. Não apont e o LED diretamente par a os
olhos.
• A luz LED deste produto destina-se apenas a decor ação,
não sendo adequada para iluminar divisões da casa.
• A luz LED não se destina a ser usada para outr as aplicações.
• Apenas para uso no interior .
• Este produto deve ser carr egado apenas por uma fonte de
alimentação SEL V independente aprovada.
• Ao descartar o produto, consulte um eletricista ou o seu
revendedor para r emover e descartar as baterias integr adas
de forma apropriada para o ambient e.
• Mantenha cartões magnéticos, fitas, etc. afastados do íman
de suporte e do altifalante
Finalidade
O produto destina-se apenas a repr odução de som através de
Bluetooth® .
Utilize o produt o apenas como descrito neste manual.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao produt o,
danos a propriedade ou ferimentos pessoais devido a
negligência ou utilização indevida do produto, ou utilização do
produto for a da finalidade especificada pelo fabricante.
Declaração De Conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Imtron GmbH declar a que o presente
tipo de equipamento de rádio [PP A 46] está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE. O text o integral da declar ação
de conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet: http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Eliminação
Não elimine o aparelho no lixo doméstico não
separado. Retorne-o a um pont o de recolha destinado
à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma,
estará ajudando a preservar recursos e pr oteger o
meio ambiente. P ara mais informações, entre em
contacto com o seu revendedor ou as autoridades
locais.
Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue no
lixo doméstico. Utilize os sist emas de devolução e
recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde
comprou o produto.
Säkerhetsinstruktioner
SE
• Läs noga igenom den här användarguiden innan första
användningen. Den innehåller viktig säkerhetsinformation,
såväl som instruktioner för användning och skötsel av
enheten. Spara guiden för senar e användning och skicka
med den med enheten när den lämnas över till en tredje part.
• Utsätt aldrig laddningsbara batterier för stark värme (t.e x.
direkt solljus, öppen låga), och kasta dem aldrig i elden. De
laddningsbara batterierna kan e xplodera.
• Det uppladdningsbara batteriet är permanent inbyggt i
produkten och kan inte bytas ut.
• Skada aldrig det laddningsbara batteriet. Om höljet på det
laddningsbara batteriet skadas kan det leda till e xplosion
eller brand!
• Kortslut aldrig polerna på det laddningsbara batt eriet. Kasta
inte det laddningsbara batt eriet eller produkten i en eld. Risk
för brand och explosion!
• Ladda det laddningsbara batteriet r egelbundet, även om
du inte använder produkten. T ack vare den teknologi som
används i det laddningsbara batteriet behöver du int e tömma
det först.
• Lämna aldrig produktens laddningsbar a batteri utan tillsyn
när det laddas.
• Använd endast under normal rumstemperatur och fuktighet.
• Produkt en är endast avsedd för användning vid måttliga
grader av latitud. Använd inte i tr opikerna eller i särskilt fuktiga
klimat.
• Flytta inte produkten fr ån kalla till varma platser och vice
versa. Kondens kan orsaka skador på produkten och
elektriska delar .
• Produkt en får inte utsättas för dropp eller stänk och inga
föremål fyllda med vätska, som vaser , får placeras på
produkten.
• Hindr a inte ventilationen genom att tacka over
ventilationsoppningarna med foremal som tidningar , bordsdukar ,
gardiner etc. F or inte in nagra foremal i oppningarna.
• Inga öppna lågor , t.ex. tända stearinljus, får placer as på
produkten.
• Se till att inga föremål eller vätskor kommer in genom
öppningarna i höljet.
• Sänk aldrig ner produktens elektriska delar i vatten eller andr a
vätskor när produkten används eller r engörs. Placera aldrig
produkten under rinnande vatten.
• Placera inte pr odukten i närheten av enheter som skapar
starka magnetfält (till exempel motor er , högtalare,
transformator er).
• Utsätt inte produkten för direkt solljus, fuktighet, smuts,
varma ljuskällor eller starka magnetfält. Utsätt inte produkten
för höga temperatur er och starka vibrationer , och undvik hög
mekanisk belastning.
• Produkt en kanske inte fungerar k orrekt eller inte reager ar pa
anvandningen av nagon kontroll pa grund av elektrostatisk
urladdning. Stang av och koppla ur produkten, at eranslut
efter ett par sekunder .
• Använd inte produkten längr e och låt reparer a den av en
kvalificerad teknik er eller kontakta vår kundtjänstavdelning
om den uppvisar skador . Montera int e isär produkten och
försök inte reparer a den själv .
• Information för servicepersonal: Försiktighet! Risk för
explosion om batteriet placer as fel. Byt endast till samma
eller likvärdig typ.
• LED-lamporna är inte utbytbara
• När ljuskällan når slutet av sin livslängd måste hela produkt en
bytas ut.
• Obs! Titta inte dir ekt in i ljuset från LED-lampan. Rikta inte
LED-lampans ljus direkt mot ögonen.
• LED-ljuset I den här produkter är endast avsett för dekor ation
och är inte lämpligt för att lysa upp bostadsrum.
• LED-ljuset är inte avsett för användning i andra appar ater .
• Endast för inomhusbruk.
• Den här produkter får endast laddas med godkänd SEL V-
laddare.
• Kontakta, vid avyttring av produkten, en elektriker eller
din återförsäljare för att ta bort och återvinna de inbyggda
batterierna på ett miljövänligt sätt.
• Håll magnetkort, band etc. Borta från magnet och högtalare.
Avsedd användning
Produkt en är endast avsedd för återgivning av ljud via
Bluetooth® .
Använd endast produkten på det sätt som beskrivs i denna
handbok.
Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkten, för
skador på egendom eller personskador på grund av vårdslös
eller felaktig användning av produkten eller användning av
produkten som inte uppfyller tillverkar ens angivna ändamål.
Försäkr an Om Överensstämmelse
Härmed försäkrar Imtron GmbH att denna typ av r adioutrustning
[PP A 46] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU . Den
fullständiga texten till EU-försäkr an om överensstämmelse finns
på följande webbadress:
http://www.peaq-online.com/nc/suche/
Avyttring
Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet.
Lämna in den på återvinningsstationen för återvinning
av elektroniskt och elektriskt avfall. Genom att göra
detta hjälper du till att bevara resurserna och skydda
miljön. Kontakta din återförsäljare eller lokala
myndigheter för mer information.
Gör dig av med batterierna på ett miljövänligt sätt.
Släng inte batterier i hushållssoporna. Använd
återvinnings och uppsamlingssystemet i din kommun
eller kontakta den återförsäljare där du köpt e
produkten.
Güvenlik T alimatları
• İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle okuyun.
Bu kılavuz, cihazın kullanımı ve bakımına yönelik talimatları ve
aynı zamanda önemli güvenlik bilgilerini içerir . İleride tekrar
kullanmak üzere kılavuzu saklayın ve cihazı üçüncü şahıslar a
bu kılavuzla birlikte devredin.
• Şarj edilebilir pilleri asla aşırı ısıya (örneğin parlak güneş, ateş)
maruz bırakmayın ve asla ateşe atmayın. Şarj edilebilir piller
patlayabilir .
• Şarj edilebilir pil ürüne kalıcı yerleşik yapılmış olup,
değiştirilemez.
• Şarj edilebilir pile asla zarar vermeyin. Şarj edilebilir pilin
gövdesine zarar verilmesi bir patlama ya da yangına neden
olabilir!
• Şarj edilebilir pilin kontaklarını asla kısa devre etmeyin. Şarj
edilebilir pili veya ürünü ateşe atmayın. Y angın ve patlama
tehlikesi vardır!
• Ürünü kullanmıyor olsanız bile, şarj edilebilir pili düzenli olar ak
şarj edin. Kullanılan şarj edilebilir pil teknolojisi nedeniyle, şarj
edilebilir pili ilk önce deşarj etmeniz gerekmez.
• Gözetimsiz ürünün şarj edilebilir pilini asla şarj etmeyin.
• Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın.
• Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için uygundur . T ropik
bölgelerde ya da öz ellikle nemli iklimlerde kullanmayın.
• Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine taşımayın.
Y oğunlaşma ürün ve elektrikli parçalara zarar ver ebilir .
• Ürün damlama veya sıçramaya maruz bır akılmamalıdır ve
vazo gibi sıvı dolu nesneler ürünün üzerine yerleştirilmemelidir .
• Hava dolaşımının engellenmemesi icin havalandırma
deliklerini gazete, masa ortusu, perdeler v .b. gibi nesnelerle
kapatmayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sokmayın.
• Y anan mumlar gibi açık ateş kaynakları ürün üzerine
koyulmamalıdır .
• Herhangi bir nesne ya da sıvının gövdede bulunan deliklerden
muhafazanın içine nüfuz etmediğinden emin olun.
• Ürünü temizlerken veya kullanırken elektrikli parçalarını
su veya başka sıvılara daldırmayın. Ürünü akan su altına
tutmayın.
• Ürünü güçlü manyetik alanlar üreten cihazların (örneğin
motorlar , hoparlörler , transformat örler) yakınına koymayın.
• Ürünü doğrudan güneş ışığı, nem, kir , sıcak ışık kaynakları ya
da güçlü manyetik alanlara maruz bır akmayın. Ürünü yüksek
sıcaklıklara ve güçlü titreşimler e maruz bırakmayın ve yüksek
mekanik gerilmeleri önleyin.
• Elektrostatik deşarj nedeniyle urun duzgun calışmayabilir
veya herhangi bir kontrolun calışmasına tepki gost ermeyebilir .
Kapatın ve urunun fişini cekin, birkac saniye sonra tekr ar
takın.
• Üründe hasar meydana gelirse ürünü kullanmaya devam
etmeyin ve bir uzman tarafından onarılmasını sağlayın veya
müşteri servis departmanımıza başvurun. Ürünü ayırmayın ve
kendiniz onarmaya çalışmayın.
• Servis personeline yönelik bilgiler: Dikkat! Pilin yanlış
yerleştirilmesi helinde patlama tehlikesi vardır . Y alnızca aynı
veya denk tiple değiştirin.
• LED’ler değiştirilemez.
• Işık kaynağı kullanım ömrünün sonuna geldiğinde tüm ürün
değiştirilmelidir .
• Dikkat! Lütfen LED’den yayılan ışığa doğrudan bakmayın.
LED ışığını doğrudan gözlere tutmayın.
• Bu ürünün LED ışığı sadece dekorasyon amaçlıdır ve evin
aydınlatılması için uygun değildir .
• LED ışığı başka uygulamalarda kullanılmak üzer e
öngörülmemiştir .
• Sadece iç ortamda kullanılır .
• Ürün onaylanmış bağımsız bir SEL V akım beslemesi
üzerinden şarj edilmelidir .
• Ürünün bertaraf edilmesinden önce, bataryaların sökülmesi
ve çevreye zarar vermeyecek şekilde bertar af edilmesi için bir
elektrik uzmanına veya satıcınıza danışın.
• Mıknatıslı kartları, bantları vs. tutma mıknatısından ve
hoparlörden uzak tutun.
Kullanım amacı
Bu ürün yalnızca Bluetooth® aracılığıyla ses çalmaya yöneliktir .
Ürünü sadece bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın.
Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış kullanımı ya da
ürünün üretici tarafından belirtilen amaca uymayan kullanımı
nedeniyle ürüne hasar , maddi hasar veya kişisel yaralanma için
herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
Uygunluk Beyani
İşbu belgeyle, Imtron GmbH [PP A 46] tipi telsiz cihazının
2014/53/AB yönetmeliği ile uyumlu olduğunu beyan eder .
AB Uygunluk Beyanının tam metni şu internet adresinden
indirilebilir: http://www.peaq-online.com/nc/suche/
İmha etme
Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne
atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü için belirlenen toplama merkezine
bırakın. Bu şekilde kaynakların ve çevrenin k orunmasına
katkıda bulunacaksınız. Daha fazla bilgi için perakende
satış mağazasına veya yerel idareye başvurun.
Lütfen pilleri çevreye duyarlı şekilde bertaraf edin. Pilleri
evsel atıklarla birlikte atmayın. Lütfen bölgenizde
bulunan geri dönüşüm ve toplama sistemlerini kullanın
veya ürünü satın aldığınız satıcıya danışın.
Bileşenler
A. T utma ipi
B. LED ışık halkası
C. Şarj kontrol LED’i
D. Micro USB şarj soketi
E. LED ışığı butonu
F. Açma / Kapatma
butonu
G. Hoparlör
Aksesuarlar
1 x Bluetooth® Hoparlör
1 x Mikro USB şarj kablosu
1 x Kullanıcı kılavuzu
Uyumluluk
Ürün sahip cep telefonları ve müzik aletleriyle uyumludur .
Bluetooth® 5. 0 sürümünü içermektedir . A yrıca diğer Bluetooth®
sürümlerini destekleyen cihazlarla da çalışır , örn.
Eller Serbest F onksiyonu
• HFP (Eller Serbest P rofili)
Kablosuz Stereo Dinleme
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım P rofili)
Bluetooth®
Bluetooth® A V kaynağını eşleştirmeden önce, güvenlik talimatları
ve diğer cihazlarla kullanmaya ilişkin A V kaynağı kullanım
kılavuzuna başvurun.
TWS fonksiyonu (T rue W ireless Stereo): İki hoparlörle bir
Bluetooth® kaynağının eşleştirilmesi için
1. 2 adet PP A 46 hoparlöre sahip olduğunuzdan emin olun.
Her iki hoparlörü aynı anda açın, ardından her iki hoparlörde
güç düğmesine iki kez hızlıca basın [açma / kapatma düğme
simgesi]. Her iki hoparlör şimdi birbiriyle eşleşmiştir .
2. Her iki hoparlörden sırasıyla “bip” sesi gelene kadar yakl. 5-10
saniye bekleyin. Bu, her iki hoparlörün şimdi birbiriyle eşleştiği
anlamına gelir .
3. Ardından Bluetooth® kaynağınızın Bluetooth fonksiyonunu
etkinleştirin ve Bluetooth hoparlör PP A 46 ile eşleştirin. Şimdi
her iki hoparlörden gerçek kablosuz ses duyabilirsiniz.
Notlar:
1. TWS fonksiyonunu sadece 2 adet PP A 46 hoparlöre sahip
olduğunuzda kullanabilirsiniz.
2. Mevcut TWS bağlantısını sonlandırmak istediğinizde, bir
hoparlörün açma/kapama butonuna iki kez basın. İkincil
hoparlörün bağlantısını sonlandırılmıştır ve birincil hoparlör
müzik çalmaya devam eder .
3. İkinci hoparlör ile bir TWS bağlantısı oluşturmak istiyor,
ancak cihazınız bir hoparlöre bağlıysa Bluetooth® bağlantısını
sonlandırın. Ardından 1 ile 3 arası adımları takip edin.
4. PP A 46 hoparlörü aynı anda 2 Bluetooth® kaynağına
bağlanabilir ancak tek bir cihazdan müzik çalabilir . Gerekli
olmayan Bluetooth® kaynağını duraklatın, dur durun veya
bağlantıyı sonlandırın.
LED ışığı
Rengin değiştirilmesi Işık butonuna en az 1 saniye boyunca
basın. Her basıldığında bir renk değişir . Seçilebilecek 7 renk
mevcuttur .
Renk akışı
Renk akışının başlatılması için ışık butonuna hızlıca iki kez basın.
Normal renk moduna geri dönmek için ışık butonuna tekr ar
hızlıca iki kez veya ışığı kapatmak için 1 kez basın.
T utma mıknatısı
Arka yüzeyin ortasında bir tutma mıknatısı mevcuttur . Bu mıknatıs
sayesinde hoparlör ferromanyetik yüzeylere tutturulabilir .
T eknik Özellikler
Güç kaynağı : 5 V 1 A
Hoparlör ünitesi : 2,5“ x 1
Hoparlörün çıkış gücü : 3 W
Çalışma sıcaklığı : -10°C to 45°C
Bluetooth® : F rekans aralığı : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 1,5 dBm
Version : 5,0
USB kablo (dâhil) :
Uzunluk 30 cm
Kullanım Şarj etme/şarj boşaltma
Blendajlı Hayır
Orijinal USB kablo normal kullanım için tedarik edilmelidir .
IM_PPA46_201208_V02_HR.indd 2
IM_PPA46_201208_V02_HR.indd 2
8/12/2020 5:53 PM