679063
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
- 8 -
Alle onderdelen moeten in de doos waarin
ze geleverd werden opgeborgen worden,
zodat ze beschermd zijn tegen de volgen-
de invloeden:
1) Hoge luchtvochtigheid, hitte, water of
andere vloeistoffen, die kunnen leiden
tot beschadiging van de onderdelen;
2) Zuren of zuurdampen, die
kunnen leiden tot schade;
3) Temperaturen die zo laag zijn dat ze
kunnen leiden tot condensatie, als ze
in een ruimte met hogere temperaturen
worden bewaard;
4) Vervorming van een van de onderdelen.
Gebruik
OPMERKING
Lees voordat u het product gebruikt
altijd eerst de handleiding van het
desbetreffende elektrische werktuig.
- 9 - - 10 - - 11 - - 12 -
Slijpen
Schuurtrommel
,
schuurband ,
spantang , alumi-
niumoxide slijpsteen
, siliciumcarbide
slijpsteen , slijp-
schijf
Slijpwerkzaamhe-
den op steen, fijne
werkzaamheden op
harde materialen
zoals keramiek of
staallegeringen
Schuurpapier
,
houder schuurpa-
pier , spandoorn
, slijpwaaier
Doorslijpen
Diamantdoorslijp-
schijf
, spantang
, spandoorn ,
doorslijpschijf , met
fiberglas versterkte
doorslijpschijf
Metaal, kunststof en
hout bewerken
OPMERKING
De schuurtrommels gebruiken
:
Ga als volgt te werk als een schuurband
te los zit:
Draai de schroef van de schuurtrommel
met behulp van een kruisschroevendraaier
rechtsom totdat de schuurband goed
vast zit.
Reiniging
Gebruik een zachte, droge borstel om het
werktuig schoon te maken.
Opbergen
Alle onderdelen moeten in de doos waarin
ze geleverd werden opgeborgen worden,
zodat ze beschermd zijn tegen invloeden van
buitenaf.
Leg het plastic inlegstuk van de doos steeds in
de doos voordat u het deksel erop zet, zodat
de delen goed vast zitten.
De juiste accessoires kiezen
Boren
Precisieboor
,
spantang
Hout bewerken
Frezen
Diamantfrees
,
spantang
Uiteenlopende werk-
zaamheden, bijv.
uitronden, uithollen,
vormen, groeven of
sleuven maken
Graveren
Diamantfrees
,
spantang
Markeren,
Detailbewerkingen
Polijsten, ontroesten
Draadborstel
,
messingborstel ,
spantang
Ontroesten
Rubberen polijstpunt
, spandoorn ,
viltschijf ,
polijstpasta ,
spantang
Verschillende meta-
len en kunststoffen,
vooral edelmetalen
Reinigen
PP-borstel
, span-
tang
bijv. moeilijk toegan-
kelijke kunststof-
behuizingen of de
omgeving van een
deurslot schoon-
maken
Draadborstel
,
messingborstel ,
spantang
bijv. metaal
- 13 - - 14 -
Afvoeren
Voer het product af via een erkend
afvalverwerkingsbedrijf of via uw
gemeentereiniging. Neem de
bestaande voorschriften in acht.
Neem bij twijfel contact op met de
verantwoordelijke instantie.
Voer de verpakking af conform de
milieuvoorschriften. Let op de
aanduiding op de verschillende
verpakkingsmaterialen en voer ze
zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmate-
rialen zijn voorzien van afkortingen (a) en
cijfers (b) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton,
80–98: composietmaterialen
Het plastic inlegstuk in de doos is geen
verpakkingsmateriaal en moet, zolang het pro-
duct niet afgevoerd wordt, bewaard worden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.nl
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
IAN 306968
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres.
Neem eerst contact op met het opgegeven
serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DUITSLAND
www.kompernass.com
MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
35000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
15000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
30000
rpm
MAX.
32000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
20000
rpm
MAX.
25000
rpm
MAX.
30000
rpm
MAX.
32000
rpm
- 16 -
Gumowy kieł
polerski , trzpień
mocujący , tarcza
filcowa , pasta
polerska , tuleja
zaciskowa
Obróbka różnych
metali i tworzyw
sztucznych, w
szczególności metali
szlachetnych
Czyszczenie
Szczotka PP
,
tuleja zaciskowa
np. czyszczenie
trudno dostępnych
obudów z tworzyw
sztucznych lub
czyszczenie okolic
zamka drzwiowego
Szczotka druciana
, szczotka
mosiężna , tuleja
zaciskowa
np. metal
Szlifowanie
wałek szlifierski
,
taśma szlifierska ,
tuleja zaciskowa ,
kamień szlifierski z
tlenku aluminium ,
kamień szlifierski z
węglika krzemu ,
tarcza szlifierska
Papier ścierny ,
uchwyt papieru
ściernego ,
trzpień mocujący ,
wałek szlifierski
łopatkowy
Szlifowanie
kamieni, drobne
prace na twardych
materiałach, takich
jak ceramika lub stal
stopowa
Cięcie
Diamentowa tarcza
tnąca
, tuleja
zaciskowa ,
trzpień mocujący
, tarcza tnąca
, wzmocniona
włóknem szklanym
tarcza tnąca
Obróbka metalu,
tworzyw sztucznych
i drewna
WSKAZÓWKA
Korzystanie z wałków szlifierskich
:
Jeśli taśma szlifierska jest zbyt luźna, należy
postępować wnastępujący sposób:
Obracać śrubę wałka szlifierskiego
wkrętakiem krzyżakowym tak długo
w prawo, aż taśma szlifierska zostanie
zamocowana .
Czyszczenie
Do czyszczenia narzędzi używaj miękkiej
i suchej szczotki.
Przechowywanie
Wszystkie elementy należy przechowywać w
pojemniku, w którym zostały dostarczone, aby
chronić je przed czynnikami zewnętrznymi.
Wkładaj wkładkę z tworzywa sztucznego za-
wsze do pojemnika, zanim założysz pokrywę,
aby zapewnić prawidłowe trzymanie narzędzi.
Utylizacja
Zużyty produkt należy oddać do
certyfikowanego zakładu utylizacji
odpadów lub do komunalnego
zakładu oczyszczania. Przestrzegaj
obowiązujących przepisów.
W razie pytań i wątpliwości
odnośnie do zasad utylizacji należy
zwrócić się do miejscowego
zakładu utylizacji odpadów.
Opakowania należy utylizować w
sposób przyjazny dla środowiska.
Przestrzegać oznaczeń na różnych
materiałach opakowaniowych i w
razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami
segregacji odpadów. Materiały opakowanio-
we są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w
następujący sposób:
1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i
tektura, 80–98: kompozyty
Wkładka z tworzywa sztucznego pojemnika
nie jest materiałem opakowaniowym i należy ją
zachować do czasu utylizacji całego produktu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: kompernass@lidl.pl
IAN 306968
- 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 -
Frezowanie
Frez diamentowy
,
tuleja zaciskowa
Prace wszechstronne;
np. wykonywanie
wgłębień, drążenie,
formowanie, wykony-
wanie wpustów lub
szczelin
Grawerowanie
Frez diamentowy
,
tuleja zaciskowa
Wykonywanie
znakowania,
Prace szczegółowe
Polerowanie, usuwanie rdzy
Szczotka druciana
, szczotka
mosiężna , tuleja
zaciskowa
Usuwanie rdzy
- 10 -
Importer
Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem
serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowied-
nim punktem serwisowym.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NIEMCY
www.kompernass.com
1 x frez diamentowy gałka cylindryczna
(ø 3 x 10 mm)
2 x frez diamentowy kulka
(1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
1 x frez diamentowy płomyk
1 x frez diamentowy stożek
1 x frez diamentowy odwrócony stożek
1 x frez diamentowy płaska głowica
1 x frez diamentowy kieł
1 x frez diamentowy szlifowanie drutu
2 x diamentowa tarcza tnąca
(ø 22mm, 8 otworów)
9 x precyzyjnych wierteł (HSS = High Speed
Steel = stal szybkotnąca)
3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x tuleja zaciskowa
(do obrotowych końcówek)
1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x kamień szlifierski z tlenku aluminium
(kolor rdzawy)
2 x kamień szlifierski z tlenku aluminium
cylinder (ø 15 x 9 mm)
2 x kamień szlifierski z tlenku aluminium
cylinder (ø 9 x 12 mm)
2 x kamień szlifierski z tlenku aluminium
kształt pocisku (ø 9 x 19 mm)
4 x kamień szlifierski z węglika krzemu
(niebieskoszary)
2 x kamień szlifierski z węglika krzemu
cylinder (ø 19 x 5 mm)
2 x kamień szlifierski z węglika krzemu
cylinder (ø 10 x 3 mm)
3 x szczotka PP
1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x szczotka druciana
1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x szczotka mosiężna (ø 19 mm)
20 x tarcza szlifierska
6 x tarcza szlifierska z tlenku glinu
(ø 19 mm, ziarnistość: 220) (różowa)
6 x tarcza szlifierska z tlenku glinu
(ø 19 mm, ziarnistość: 180)
(niebieskoszara)
6 x tarcza szlifierska z tlenku glinu
(ø 19 mm, ziarnistość: 120) (biała)
2 x gumowa tarcza polerska (ø 22 mm)
(szara)
6 x gumowy kieł polerski
2 x cylinder, 2 x pocisk, 2 x kieł
1 x skrzynka do przechowywania (papier
ścierny )
80 x papier ścierny /
40 x papier ścierny w skrzynce do
przechowywania (ø 19 mm, ziarnistość:
220) (czerwony)
40 x papier ścierny w skrzynce do
przechowywania (ø 19 mm, ziarnistość:
240) (czarny)
1 x uchwyt papieru ściernego
1 x skrzynka do przechowywania
(tarcza tnąca
)
2 x trzpień mocujący (tarcza tnąca /tarcza
szlifierska /papier ścierny )
1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x tarcza tnąca (ø 23 mm)
16 x wzmocniona włóknem szklanym tarcza
tnąca (ø 31 mm)
1 x pasta polerska
1 x kamień szlifierski
1 x klucz widełkowy
4 x wałki szlifierskie łopatkowe
2 x wałki szlifierskie łopatkowe
(ø 31 x 9 mm, ziarnistość: 80)
2 x wałki szlifierskie łopatkowe
(ø 15 x 15 mm, ziarnistość: 80)
1 x instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
Materiały opakowaniowe nie są zabaw-
kami! Materiały opakowaniowe należy
przechowywać wmiejscu niedostępnym
dla dzieci.
Zestaw zawiera małe części, które można
połknąć. W razie połknięcia niezwłocznie
skonsultować się z lekarzem.
Dzieci mogą użytkować urządzenie
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
Dzieci nie zawsze potrafią prawidłowo
rozpoznać ewentualne zagrożenia. Opa-
kowania nie są zabawkami dla dzieci.
- 3 - - 4 - - 5 - - 6 -
Opisywanego produktu nie powinny
obsługiwać osoby (w tym również dzieci)
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych, bądź
osoby nieposiadające wystarczającego
doświadczenia i/lub wiedzy; chyba
że będą one korzystały z niego pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich
bezpieczeństwo lub też otrzymają od
niej stosowne wskazówki dotyczące jego
prawidłowej obsługi produktu.
Przed przystąpieniem do użytkowania
sprawdź, czy poszczególne elementy
nie mają widocznych uszkodzeń. Nie
używaj elementów, gdy stwierdzisz ich
uszkodzenie.
Dla własnego bezpieczeństwa,
podczas pracy z produktem, noś
zawsze okulary ochronne.
Przed montażem lub wymianą elemen-
tów wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda
zasilającego.
- 7 -
Wszystkie elementy muszą zostać przed
użyciem prawidłowo zamontowane, gdyż
w przeciwnym razie istnieje niebezpie-
czeństwo obrażeń!
Nie przekraczaj maksymalnej wskazanej
prędkości obrotowej (patrz ilustracje).
Elementów nie wolno montować na
maszynach, których prędkość obrotowa
przekracza maksymalną dopuszczalną
prędkość obrotową tych elementów.
Plamy rdzy i inne oznaki zmian chemicz-
nych lub mechanicznych na elementach
mogą spowodować ich przedwczesne
uszkodzenie.
Wszystkie elementy należy przechowy-
wać w pojemniku, w którym zostały dostar-
czone, aby chronić je przed następującymi
czynnikami:
1) wysoka wilgotność, wysoka temperatu-
ra, woda lub inne ciecze, które mogą
spowodować uszkodzenie elementów;
2) kwasy lub opary kwasów, które mogły-
by spowodować uszkodzenia;
3) temperatury, które są tak niskie, że
mogą one doprowadzić do kondensa-
cji, gdy elementy zostaną przeniesione
do strefy o wyższej temperaturze;
4) odkształcenie którejkolwiek części.
Zastosowanie
WSKAZÓWKA
Przed użyciem produktu należy zapo-
znać się z instrukcją obsługi danego
elektronarzędzia.
Wybór odpowiednich akcesoriów
Wiercenie
Wiertło precyzyjne
, tuleja zaciskowa
Obróbka drewna
- 8 - - 9 -
Wstęp
Serdeczne gratulacje!
Gratulujemy wyboru produktu wysokiej jakości.
Przed pierwszym uruchomieniem prosimy o
zapoznanie się z produktem. W tym celu na-
leży uważnie przeczytać poniższą instrukcję
obsługi. Produkt należy użytkować wyłącznie
zgodnie zzamieszczonym tu opisem oraz
wpodanym zakresie zastosowań. Instrukcję
obsługi należy przechowywać w bezpiecz-
nym miejscu. W przypadku przekazania urzą-
dzenia innej osobie, nie zapomnij dołączyć
wnież wszystkich dokumentów.
Zastosowanie zgodne
zprzeznaczeniem
Produkt stosuje się do wiercenia, frezowania,
grawerowanie, polerowania, czyszczenia,
szlifowania, lub cięcia drewna, tworzywa
sztucznego albo metalu.
Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań
komercyjnych ani przemysłowych. Nie ponosi
się odpowiedzialności za niezgodne z prze-
znaczeniem zastosowanie urządzenia.
Zakres dostawy
3 x wałek szlifierski
1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1 x ø 6 mm
52 x taśma szlifierska
18 x ø 12 x 12 mm = 9 x ziarnistość: 80,
9 x ziarnistość: 120
18 x ø 6 x 12 mm = 9 x ziarnistość: 80,
9 x ziarnistość: 120
16 x ø 9 x 12 mm = 8 x ziarnistość: 80,
8 x ziarnistość: 120
1 x trzpień mocujący
9 x tarcza filcowa
2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x frez diamentowy
1 x frez diamentowy cylinder
(ø 3 x 10 mm)
1 x frez diamentowy cylinder
(ø 2,5 x 10 mm)
1 x frez diamentowy cylinder
(ø 2 x 10 mm)
- 1 - - 2 -
PL
Zkontrolujte před použitím díly, zda na nich
nejsou vnější viditelná poškození. Při zjištění
poškození dílů je již více nepoužívejte.
Pro vlastní bezpečnost vždy noste
ochranné brýle při práci s výrobkem.
Před montáží nebo výměnou dílů vytáhně-
te síťovou zástrčku ze zásuvky.
Všechny díly musí být před použitím řádně
namontovány, jinak hrozí nebezpečí
zranění!
Nepřekračujte zadaný maximální počet
otáček (viz obrázky).
Díly se nesmí montovat na stroje, jejichž
počet otáček převyšuje maximálně povole-
ný počet otáček.
Rezavé skvrny nebo jiné známky chemické
nebo mechanické změny na dílech mohou
způsobit předčasné selhání dílů.
Všechny díly musí být skladovány v nádobě,
ve které byly dodány, aby byly chráněny
před následujícími účinky:
1) vysoké vlhkosti vzduchu, před teplem,
vodou nebo jinými kapalinami, které by
mohly poškodit díly;
2) kyselin nebo par z kyselin, které by
mohly způsobit škodu;
3) teplot, již jsou tak nízké, že by to mohlo
vést ke vzniku kondenzace, pokud jsou
tyto přemístěny do oblasti s vyššími
teplotami;
4) deformací některého dílu.
Použití
UPOZORNĚNÍ
Před použitím výrobku si bezpodmíneč-
ně přečtěte návod k obsluze odpovídají-
cího elektrického nářadí.
Výběr vhodného příslušenství
vrtání
přesný vrták
,
kleština
opracování dřeva
frézování
diamantová fréza
,
kleština
různé práce;
např. vykružování,
dlabání, tvarování,
drážkování nebo
prořezávání
gravírování
diamantová fréza
,
kleština
zhotovování
označení,
detailní práce
leštění, odstraňování rzi
drátěný kartáč
,
mosazný kartáč ,
kleština
odstraňování rzi
pryžový lešticí hrot
, upínací trn ,
plstěný kotouč ,
lešticí pasta ,
kleština
různé kovy a plasty,
zejména ušlechtilé
kovy
Čištění
PP kartáč
,
kleština
např. pro čištění pří-
stupného plastového
opláštění nebo okolí
dveřního zámku
drátěný kartáč
,
mosazný kartáč ,
kleština
např. kov
broušení
brusný buben
,
brusný pás ,
kleština , brusný
kámen z oxidu
hlinitého , brusný
kámen z karbidu
křemíku , brusný
kotouč ,
brusný papír ,
upnutí brusného pa-
píru , upínací trn
, brusný vějíř
broušení kameniva,
jemné práce na
tvrdých materiálech,
jako je keramika
nebo legovaná ocel
řezání
diamantový řezný
kotouč
, upínací
kleště , upínací
trn , řezný kotouč
, řezný kotouč
vyztužený sklolami-
nátem
opracovávání kovu,
plastu a dřeva
UPOZORNĚNÍ
Použití brusného bubnu
:
U příliš volně sedícího brusného pásu postu-
pujte následujícím způsobem:
Šroub brusného bubnu šroubujte
pomocí křížového šroubováku ve směru
hodinových ručiček, dokud brusný pás
nebude pevně usazen.
Čištění
K čištění nástrojů používejte měkký a suchý
kartáč.
Skladování
Všechny díly se musí skladovat v nádobě, ve
které byly dodány, aby byly chráněny před
vnějšími účinky.
Vždy vložte plastovou vložku do nádoby před
nasazením víka, aby bylo zajištěno bezpečné
upevnění dílů.
- 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 -
Likvidace
Výrobek zlikvidujte prostřednictvím
schváleného podniku pro likvidaci
odpadu nebo Vašeho komunálního
sběrného dvora. Dodržujte platné
předpisy.
Vpřípadě pochybností se
informujte ve sběrném dvoře.
Balení zlikvidujte ekologicky.
Dbejte na označení na různých
obalových materiálech a v případě
potřeby je roztřiďte odděleně.
Obalové materiály jsou označeny zkratkami
(a) a číslicemi (b) s následujícím významem:
1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka,
80–98: Kompozitní materiály
Plastová vložka uvnitř nádoby není obalový
materiál a měla by se uschovat tak dlouho,
dokud výrobek není zlikvidován.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873
E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 306968
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa
není adresou servisu. Kontaktujte nejprve
uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NĚMECKO
www.kompernass.com
- 13 - - 14 -
Bezpečnostní pokyny
Obalový materiál není hračka pro děti!
Uchovávejte veškerý obalový materiál
mimo dosah dětí.
Rozsah dodávky obsahuje malé, snadno
spolknutelné díly. V případě spolknutí dílu
ihned navštivte lékaře.
Děti smí výrobek používat pouze pod do-
hledem. Děti nejsou schopny vždy správně
rozpoznat možná nebezpečí. Výrobek
není hračka.
Tento výrobek není určen ktomu, aby ho
používaly osoby (včetně dětí), které mají
omezené fyzické, senzorické nebo duševní
schopnosti či nedostatek zkušeností a/
nebo znalostí, ledaže by ho používaly
pod dohledem osoby zodpovědné za
jejich bezpečnost nebo by od ní obdržely
pokyny, jak přístroj používat.
- 6 -
CZ
- 1 - - 2 -
Úvod
Srdečně gratulujeme!
Svým nákupem jste se rozhodli pro velice
kvalitní výrobek. Ještě před prvním uvedením
do provozu se seznamte s výrobkem. Pro tento
účel si pozorně přečtěte následující návod k
obsluze. Výrobek používejte pouze předepsa-
ným způsobem a pro uvedené oblasti použití.
Tento návod kobsluze dobře uschovejte. Při
předávání výrobku třetím osobám předejte i
tyto podklady.
Použití vsouladu surčením
Výrobek se používá k vrtání, frézování, graví-
rování, leštění, čištění, broušení nebo řezání
dřeva, plastu nebo kovu.
Tento výrobek není určen pro komerční nebo
průmyslové použití. Za použití v rozporu
surčením se neručí.
Rozsah dodávky
3 x brusný buben
1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm
52 x brusný pás
18 x ø 12 x 12 mm = 9 x zrnitost: 80,
9 x zrnitost:120
18 x ø 6 x 12 mm = 9 x zrnitost: 80,
9 x zrnitost: 120
16 x ø 9 x 12 mm = 8 x zrnitost: 80,
8 x zrnitost: 120
1 x upínací trn
9 x plstěný kotouč
2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x diamantová fréza
1 x diamantová fréza válcová
(ø 3 x 10 mm)
1 x diamantová fréza válcová
(ø 2,5 x 10 mm)
1 x diamantová fréza válcová
(ø 2 x 10 mm)
1 x diamantová fréza válcová hlavice
(ø 3 x 10 mm)
2 x diamantová fréza kulová
(1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
1 x diamantová fréza plaménková
1 x diamantová fréza kuželová
1 x diamantová fréza obrácený kužel
1 x diamantová fréza plochá hlava
1 x diamantová fréza hrotová
1 x diamantová fréza drátěný výbrus
2 x diamantový řezný kotouč
(ø 22mm, 8 otvorů)
9 x přesný vrták (HSS = High Speed Steel =
vysokorychlostní ocel)
3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x kleština (na rotační nástavce)
1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x brusný kámen z oxidu hlinitého
(rezavě zbarvený)
2 x brusný kámen z oxidu hlinitého
válcový (ø 15 x 9 mm)
2 x brusný kámen z oxidu hlinitého
válcový (ø 9 x 12 mm)
2 x brusný kámen z oxidu hlinitého
projektil (ø 9 x 19 mm)
4 x brusný kámen z karbidu křemíku
(modrošedý)
2 x brusný kámen z karbidu křemíku
válcový (ø 19 x 5 mm)
2 x brusný kámen z karbidu křemíku
válcový (ø 10 x 3 mm)
3 x PP kartáč
1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x drátěný kartáč
1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x mosazný kartáč (ø 19 mm)
20 x brusný kotouč
6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého
(ø 19 mm, zrnitost: 220) (růžový)
6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého
(ø 19 mm, zrnitost: 180) (modrošedý)
6 x brusný kotouč z oxidu hlinitého
(ø 19 mm, zrnitost: 120) (bílý)
2 x pryžový lešticí kotouč (ø 22 mm)
(šedý)
6 x pryžový lešticí hrot
2 x válec, 2 x projektil, 2 x hrot
1 x pouzdro na uložení (brusný papír )
80 x brusný papír /
40 x brusný papír v pouzdře na uložení
(ø 19 mm, zrnitost: 220) (červený)
40 x brusný papír v pouzdře na uložení
(ø 19 mm, zrnitost: 240) (černý)
1 x upnutí brusného papíru
1 x pouzdro na uložení (řezný kotouč )
2 x upínací trn (řezný kotouč /brusný
kotouč /brusný papír )
1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x řezný kotouč (ø 23 mm)
16 x řezný kotouč vyztužený sklolaminátem
(ø 31 mm)
1 x lešticí pasta
1 x brusný kámen
1 x rozvidlený klíč
4 x brusný vějíř
2 x brusný vějíř (ø 31 x 9 mm,
zrnitost: 80)
2 x brusný vějíř (ø 15 x 15 mm,
zrnitost: 80)
1 x návod kobsluze
- 3 - - 4 - - 5 -
Úvod
Srdečne vám blahoželáme!
Touto kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný
výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky
sa oboznámte svýrobkom. Preto si pozorne
prečítajte nasledujúci návod na obsluhu. Výro-
bok používajte iba podľa popisu a vuvedených
oblastiach použitia. Tento návod naobsluhu si
dobre uschovajte. Pri odovzdávaní výrobku tre-
tej osobe sním odovzdajte aj všetky podklady.
Používanie v súlade s účelom
Produkt slúži na vŕtanie, frézovanie, gravíro-
vanie, leštenie, čistenie, brúsenie a rezanie
dreva, plastu alebo kovu.
Tento výrobok nie je určený nakomerčné
alebo priemyselné používanie. V prípade
používania vrozpore súčelom sa nepreberá
žiadne ručenie.
Rozsah dodávky
3 x brúsny bubon
1 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm, 1x ø 6 mm
52 x brúsny pás
18 x ø 12 x 12 mm = 9 x zrnitosť: 80,
9 x zrnitosť: 120
18 x ø 6 x 12 mm = 9 x zrnitosť: 80,
9 x zrnitosť: 120
16 x ø 9 x 12 mm = 8 x zrnitosť: 80,
8 x zrnitosť: 120
1 x upínací tŕň
9 x plstený kotúč
2 x ø 25 mm, 6 x ø 12 mm, 1 x ø 9 mm
12 x diamantová fréza
1 x diamantová fréza valec
(ø 3 x 10 mm)
1 x diamantová fréza valec
(ø 2,5 x 10 mm)
1 x diamantová fréza valec
(ø 2 x 10 mm)
1 x diamantová fréza valcová hlava
(ø 3 x 10 mm)
- 1 - - 2 -
SK
- 3 -
2 x diamantová fréza guľôčka
(1 x ø 4 mm, 1 x ø 2 mm)
1 x diamantová fréza plameň
1 x diamantová fréza kužeľ
1 x diamantová fréza obrátený kužeľ
1 x diamantová fréza plochá hlava
1 x diamantová fréza hrot
1 x diamantová fréza drôtený výbrus
2 x diamantový rezací kotúč (ø 22 mm,
8 otvorov)
9 x presný vrták (HSS = High Speed Steel =
rýchorezná oceľ)
3 x ø 3,2 mm, 3 x ø 2,4 mm, 3 x ø 1,6 mm
3 x klieština (pre rotujúce nadstavce)
1 x ø 3,2 mm, 1 x ø 2,4 mm, 1 x ø 1,6 mm
6 x hliníkový brúsny kameň (hrdzavej farby)
2 x hliníkový brúsny kameň valec
(ø 15 x 9 mm)
2 x hliníkový brúsny kameň valec
(ø 9 x 12 mm)
2 x hliníkový brúsny kameň projektil
(ø 9 x 19 mm)
- 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
4 x karborundový brúsny kameň (modrosivý)
2 x karborundový brúsny kameň valec
(ø 19 x 5 mm)
2 x karborundový brúsny kameň valec
(ø 10 x 3 mm)
3 x PP kefka
1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
3 x drôtená kefa
1 x ø 19 mm, 1 x ø 15 mm, 1 x ø 4 mm
1 x mosadzná kefa (ø 19 mm)
20 x brúsny kotúč
6 x keramický brúsny kotúč (ø 19 mm,
zrnitosť: 220) (ružový)
6 x karborundový brúsny kotúč
(ø 19 mm, zrnitosť: 180) (modrosivý)
6 x keramický brúsny kotúč (ø 19 mm,
zrnitosť: 120) (biely)
2 x gumový leštiaci kotúč (ø 22 mm)
(sivý)
6 x gumový leštiaci hrot
2 x valec, 2 x projektil, 2 x hrot
1 x úložný box (brúsny papier
)
80 x brúsny papier /
40 x brúsny papier v úložnom boxe
(ø 19 mm, zrnitosť: 220) (červený)
40 x brúsny papier v úložnom boxe
(ø 19 mm, zrnitosť: 240) (čierny)
1 x uchytenie brúsneho papiera
1 x úložný box (rezací brúsny kotúč )
2 x upínací tŕň (rezací brúsny kotúč /
brúsny kotúč / brúsny papier )
1 x ø 1,9 mm, 1 x ø 2,2 mm
36 x rezací brúsny kotúč (ø 23 mm)
16 x rezací brúsny kotúč zosilnený sklenenými
vláknami (ø 31 mm)
1 x leštiaca pasta
1 x brúsny kameň
1 x vidlicový kľúč
4 x brúsne vejáre
2 x brúsne vejáre (ø 31 x 9 mm,
zrnitosť: 80)
2 x brúsne vejáre (ø 15 x 15 mm,
zrnitosť: 80)
1 x návod na obsluhu
Bezpečnostné pokyny
Obalové materiály nie sú hračkou pre deti!
Uchovávajte všetky obalové materiály
mimo dosahu detí.
Súčasťou dodávky sú diely, ktoré možno
ľahko prehltnúť. V prípade prehltnutia dielu
ihneď vyhľadajte lekára.
Deťom dovoľte používať produkt len ak sú
pod dozorom. Deti nedokážu vždy správ-
ne rozpoznať možné nebezpečenstvo.
Produkt nie je hračka.
Tento produkt nie je určený napoužívanie
osobami (vrátane detí) sobmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo snedostatkom
skúseností, prípadne znalostí, svýnimkou
prípadu, keď sú poddohľadom osoby
zodpovednej za ich bezpečnosť alebo
sú touto osobou inštruované, ako sa má
prístroj použív.
Predpoužitím skontrolujte diely vzhľadom
na viditeľné poškodenia. Ak zistíte poško-
denie, diely už nepoužívajte.
Keď pracujete s produktom, pre
vlastnú bezpečnosť vždy noste
ochranné okuliare.
Pred montážou alebo výmenou dielov
vytiahnite sieťovú zástrčku.
Všetky diely musia byť pred použitím na-
montované, inak existuje nebezpečenstvo
poranenia!
Neprekračujte uvedené maximálne otáčky
(pozri obrázky).
Diely sa nesmú montovať na stroje, ktorých
otáčky sú vyššie než najvyššie prípustné
otáčky.
Hrdzavé sfarbenie alebo iné známky
chemickej alebo mechanickej zmeny na
dieloch môžu spôsobiť predčasné zlyhanie
dielov.
Všetky diely sa musia skladovať v zásobní-
koch, v ktorých boli dodané tak, aby boli
chránené proti nasledovným účinkom:
1) vysoká vlhkosť vzduchu, horúčava,
voda alebo iné tekutiny, ktoré môžu
spôsobiť poškodenie dielov;
2) kyseliny alebo výpary kyselín, ktoré
by mohli vyvolať poškodenie;
3) teploty, ktoré sú také nízke, že môžu
viesť ku kondenzácii, ak sa tieto usklad-
nia vjednej oblasti svyššími teplotami;
4) Deformácia niektorého dielu.
Použitie
UPOZORNENIE
Skôr ako použijete produkt, prečítajte
si bezpodmienečne návod na obsluhu
príslušného elektrického náradia.
- 9 -
Zvoľte vhodné príslušenstvo
Vŕtanie
Presný vrták
,
klieština
Opracovanie dreva
Frézovanie
Diamantová fréza
, klieština
Rôzne práce, napr.
vyhlbovanie, vydla-
bávanie, tvarovanie,
vyrezávanie drážok
alebo zárezov
Gravírovanie
Diamantová fréza
, klieština
Označovanie,
Detailné práce
Leštenie, odstraňovanie hrdze
Drôtená kefa
,
mosadzná kefa ,
klieština
Odstraňovanie
hrdze
- 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 -
Likvidácia
Výrobok zlikvidujte vautorizova-
nom podniku na likvidáciu
odpadov alebo vmiestnom
zbernom stredisku na likvidáciu
odpadov. Dodržte platné predpisy.
Vprípade pochybností kontaktujte
miestne zberné stredisko.
Obal zlikvidujte ekologicky.
Zohľadnite označenie na
rozličných obalových materiáloch
a tieto prípadne zvlášť vytrieďte.
Obalové materiály sú označené skratkami (a)
a číslicami (b) s nasledujúcim významom:
1–7: Plasty, 20–22: Papier a lepenka,
80–98: Kompozitné materiály
Plastová vložka vo vnútri zásobníka nie je
obalový materiál a má sa uschovať až do
likvidácie produktu.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 306968
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa
nie je adresou servisného strediska. Najprv
kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
NEMECKO
www.kompernass.com
Gumový leštiaci hrot
, upínací tŕň ,
plstený kotúč ,
leštiaca pasta ,
klieština
Rôzne kovy a plasty,
zvlášť ušľachtilé
kovy
Vyčistenie
PP kefka
,
klieština
napr. čistenie zle prí-
stupných plastových
krytov alebo čistenie
oblasti okolia zámku
dverí
Drôtená kefa
,
mosadzná kefa ,
klieština
napr. kov
Brúsenie
Brúsny bubon
,
brúsny pás , klieš-
tina , keramický
brúsny kameň ,
karborundový brúsny
kameň , brúsny
kotúč ,
Brúsny papier ,
uchytenie
brúsneho papiera
, upínací tŕň ,
brúsne vejáre
Brúsne práce na
kamenine, jemné
práce na tvrdých
materiáloch ako
keramika alebo
legovaná oceľ
Rezanie
Diamantový rezací
kotúč
, klieština
, upínací tŕň ,
rezací brúsny kotúč
, rezací brúsny
kotúč zosilnený skle-
nenými vláknami
Opracovanie kovu,
plastu a dreva
UPOZORNENIE
Používanie brúsnych bubnov
:
Keď je brúsny pás osadený príliš voľne,
postupujte nasledovne:
Skrutkujte skrutku brúsneho bubna
pomocou krížového skrutkovača tak
dlho v smere hodinových ručičiek, až
bude brúsny pás pevne sedieť.
Čistenie
Na čistenie nástrojov používajte mäkkú
a suchú kefu.
Uschovávanie
Všetky diely sa musia skladovať v zásobní-
koch, v ktorých boli dodané tak, aby boli
chránené proti vonkajším vplyvom.
Plastovú vložku zásobníka vložte vždy do
zásobníka, skôr ako nasadíte veko, aby ste
sa postarali o bezpečné držanie dielov.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Parkside PDZ 276 A1 - IAN 306968 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Parkside PDZ 276 A1 - IAN 306968 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 0,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info