568708
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/52
Pagina verder
MC
Owners Manual
5.1 Powered Soundbar
EN-1
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES FOR EUROPE
In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive eective
August 13, 2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which, upon
disposal, according to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing. For this reason
Paradigm Electronics Inc. (manufacturers of Paradigm speakers and Anthem Electronics) has arranged with our
distributors in European Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To nd
your local distributor please contact the dealer from whom you purchased this product or go to our website at
www.paradigm.com/shift. Please note that the product only falls under the WEEE directive. When disposing of
packing and other shipping material we encourage you to recycle through the normal channels.
This device contains ID: WUO-WBT1010 and ID: WUO-WTX1010 and IC: 7985A-WTX1010 and
7985A-WBT1010 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any
interference received, including information that may cause undesired operation. Changes or modications
not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate
the equipment.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION
The term “IC” before the radio certication number only signies that Industry Canada technical
specications were met. This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter. To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that permitted for successful communication.
Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
Manufactured under license from DTS, Inc. under one or more of the following U.S. Pat. No’s: 5,956,674; 5,974,380;
6,487,535 and other U.S. and world-wide patents issued and pending. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol
together are registered trademarks & DTS Digital Surround and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. © All
Rights Reserved.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by Paradigm Electronics Inc. is under license.
The “aptX® software is copyright CSR plc or its group companies. All rights reserved. The aptX® mark and the aptX
logo are trade marks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.
EN-2
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS ..........................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............4
SERIAL NUMBER ................................5
ABOUT PARADIGM ..............................5
ABOUT YOUR SOUNDSCAPE .....................5
BREAK-IN.......................................6
CLEANING ......................................6
PLACEMENT ....................................6
On a Flat Surface — Feet Attached ...............6
On a Wall ........................................7
Wall-Mounting Instructions ......................7
CONNECTION ...................................9
Power Connection ...............................9
Signal Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Where are Connections Made? ...................9
An Introduction to Audio Cables ............... 10
Routing Sources via Digital Connection with the
Television used to Switch Between ............. 10
Recommended Connection .................... 11
Alternate Connection .......................... 12
Bluetooth Connection ......................... 13
USING A SUBWOOFER ........................ 14
No Subwoofer ................................. 14
Adding an External Subwoofer ................. 14
Wired Subwoofer Connection .............. 14
Wireless Subwoofer Connection ............ 14
Syncing an External Subwoofer with
your Soundcape ........................... 14
SURROUND SOUND DECODING ............... 15
Digital Inputs (Optical, Coaxial) and Bluetooth .. 15
Analog Inputs (Left/Right RCA).................. 15
CONTROL OPTIONS........................... 15
Top-Panel Interface ............................ 15
Remote Control................................ 16
Changing the Remotes Battery ............. 16
Programming a Second Remote ............ 16
MENU FLOW CHART ........................... 17
THE MENU SYSTEM ........................... 19
Entering and Exiting the Menu ................. 19
From the Soundscapes Top Panel ...........19
Via the Soundscapes Remote ...............19
How to Use the Navigation Buttons..............20
MENU OPTIONS .............................. 19
MODE ......................................... 19
DISPLAY ....................................... 20
INSTALL ....................................... 20
SUB .......................................... 20
SOURCE NAME ................................ 21
LEARN......................................... 21
RESET ......................................... 23
EXIT .......................................... 23
TROUBLESHOOTING .......................... 23
TECHNICAL SPECIFICATIONS................... 24
LIMITED WARRANTY .......................... 24
EN-3
SAFETY PRECAUTIONS
READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE PROCEEDING!
WARNING!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning ash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated “Dangerous voltage within
the products enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (Servicing)
instructions in the literature accompanying
the product.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE, AND OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS
VASES, SHOULD NOT BE PLACED ON THIS APPARATUS.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
CAUTION: FOR CONTINUED PROTECTION AGAINST RISK OF FIRE, REPLACE THE FUSE
ONLY WITH THE SAME AMPERAGE AND VOLTAGE TYPE. REFER REPLACEMENT TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING: UNIT MAY BECOME HOT. ALWAYS PROVIDE ADEQUATE VENTILATION TO
ALLOW FOR COOLING. DO NOT PLACE NEAR A HEAT SOURCE, OR IN SPACES THAT CAN
RESTRICT VENTILATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
EN-4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean with a dry cloth only.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or
pinched, particularly at plugs, convenience receptacles
and the point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12 Use only with the cart, stand, feet,
tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/ apparatus combination, to avoid injury
from tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
15 Use the mains plug to disconnect the apparatus from
the mains or ”TO COMPLETELY DISCONNECT THIS
APPARATUS FROM THE AC MAINS, DISCONNECT THE
POWER SUPPLY CORD PLUG FROM THE AC RECEPTACLE.
16 WARNING – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
– SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
MOISTURE”
17 “DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO DRIPPING OR
SPLASHING AND ENSURE THAT NO OBJECTS FILLED
WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, ARE PLACED ON THE
EQUIPMENT.
18 THE MAINS PLUG OF THE POWER SUPPLY CORD SHALL
REMAIN READILY OPERABLE.
EN-5
SERIAL NUMBER
The product’s serial number is located on the Soundscapes
rear panel. In the event that you need to contact Paradigm
about your Soundscape, please have the following
information recorded:
Serial Number:
Retail Outlet or Website where Product was Purchased:
Retail Outlet Phone Number:
Purchase Date:
ABOUT PARADIGM
In the early 1980s Paradigm was just an idea in the minds of a
couple of twenty somethings who loved music. Unlike today,
there was no 225,000 square-foot factory, no 36,000-cu.-ft.
on-site anechoic measurement chamber, just a desire to
make really good sounding speakers and sell them at a down
to earth price. Today, Paradigm speakers are sold on six
continents. We’ve been voted #1 Best Price/Value 22 times*
and fans scour the web to buy used versions of our original
speakers. That should tell you something about Paradigm
quality. In SHIFT
Series, we’ve taken everything we’ve
learned about sound and adapted it for todays wireless
world with an emphasis on great sound in an easy setup.
*Rated #1 Best Price/Value. Inside Track Dealer Survey. An annual independent
nationwide survey of consumer electronics specialist retailers and custom installers.
IMPORTANT: TURN OFF YOUR SOUNDSCAPE before
unplugging your Soundscape from the wall.
ABOUT YOUR SOUNDSCAPE
Your Soundscape is a high-performance design loaded with
Paradigm technology. In other words, it has loads of very cool
stu you won’t nd in any other soundbar system. It is a full-
range design delivering soaring high frequencies, an authentic
midrange with particularly natural dialog reproduction and
rich, deep bass frequencies. Although not required, if desired
an external Paradigm subwoofer (sold separately) may be
added in a wired or wireless capacity, to deliver even deeper
bass impact for movie special eects. Advanced digital signal
processing technology has allowed Paradigm to replace ve
dedicated home-theater speakers with a one piece solution
capable of reproducing multichannel recordings with
uninching accuracy, resolution, and detail—the inspiration
behind every Paradigm design. The Soundscape reproduces
front left, right, and center channels via the systems dedicated
tweeters and woofers. Surround channels are simulated using
our sophisticated Paradigm Virtual Surround. Bluetooth
capability aligned with aptX coding ensures high-quality
streaming. For those who salivate over technical details, we’ve
also included a Tech Specs section in the back of the manual to
give you the skinny on why your Soundscape sounds so good!
The dierence the Soundscape will make to your TV, music
and movies can’t be put into words, but you’ll hear it and
you’ll feel it. Its an experience that takes you beyond a high
performance system to a place where you’re absolutely
lost in the experience. It’s the Paradigm Dierence. We
guarantee you won’t be able to keep that dierence a secret
and we hope you don’t. Spread the word. Talk about your
Soundscape. BRAG about it. Play it and let others listen.
We’re all dierent and our sound should reect that. Some
of us like music, others love movies, others are gaming
enthusiasts, others enjoy it all. No matter who you are or
where you live, what you like or what you do, we want
to be The Ocial Sound of YOU
.
Read this manual and follow all instructions. If you still
have questions please visit the Q&A page on our website at
paradigm.com.
EN-6
BREAKIN
Although your Soundscape will sound great right out of the
carton’, it will sound even better when broken in. Allow it to
operate for several hours before you begin to listen critically.
CLEANING
Do not use strong or abrasive cleaners on your new
Soundscape. Simply wipe the cabinet gently with a
soft, damp cloth.
PLACEMENT
We recommend centering the Soundscape directly above
or below your TV/video display. The systems menu options
allow you to optimize acoustic performance for flat surface
placement (i.e. shelf or credenza) or for wall mounting. Learn
more about these options below or refer to the later section,
The Menu System.
ON A FLAT SURFACE — FEET ATTACHED
ACTION REQUIRED! When installing your Soundscape
on a flat surface (shelf or credenza) you must leave the
feet attached for stability and for best results you should
adjust the unit’s equalization and voicing to make sure
you achieve the best sound possible for the location.
Use the Soundscapes Menu System to choose:
INSTAL [INSTALL] > ON.SHELF [ON SHELF].
Stability Feet (Fig. 1)
For stability, on a at surface the Soundscape’s factory-
installed rubber feet must remain attached.
If wall mounting Soundscape, use a screwdriver to remove the
feet and store them in a safe place for future use.
NOTE: Stability feet (Fig. 1) are recessed, so it is not
absolutely necessary to remove them before wall
mounting — it is more a matter of preference.
Stability Feet
Fig. 1
EN-7
PLACEMENT Cont’d
ON A WALL
What’s included
1 x Wall-Mounting Bracket and 2 x Levelling Screws
Tools recommended (not included)
1 x Stud Finder
1 x Level
1 x Electric drill and appropriate drill bits
Hardware (not included)
5 x Screws appropriate to mounting surface
and weight of Soundscape.
5 x Wall anchors appropriate to mounting surface
and weight of Soundscape.
Paradigm does NOT supply
screws and anchor bolts to mount
Soundscape to a wall. Choose screws
and anchor bolts appropriate for size
and weight of Soundscape.
Dimensions of Soundscape (H x W x D):
5-1/2˝ x 42˝ x 5˝ / 14 cm x 106.7 x 12.7 cm.
Weight of Soundscape:
20 lb / 9.1 kg
We provide limited instructions for wall
mounting, please contact your Paradigm
Dealer for more detailed information.
The instructions that
follow assume the
mounting surface
is drywall with
standard wood studs. Should
you wish to mount to another
type of surface please consult
a certied contractor or your
Paradigm Dealer before you
begin the installation.
ACTION REQUIRED: When
mounting Soundcsape on a
wall for best results, adjust the
unit’s equalization and voicing
to make sure you are achieving
the best sound for the location.
Remove feet, if desired, before
wall mounting.
Use the Soundscapes internal
menu system to choose:
INSTAL > ON WALL.
Wall-Mounting Instructions
Follow the directions below and use the illustrations (Figs. 2 – 8)
provided on the following pages for guidance.
1 Decide on mounting location and use a level to make sure
Soundscape’s Wall-Mounting bracket sits level (Fig. 2).
2 Mark the three center pilot hole screw locations (Fig. 3).
3 Use a stud finder to determine if there is a stud behind
one of the three center screw locations (not shown).
If a stud is found drill a pilot hole. If no stud is found
use the centermost screw location and drill a pilot hole
for a wall anchor. Install wall anchor (not shown).
4 Using a screw, attach the bracket to the wall. DO NOT
tighten the screw at this point (Fig. 4).
5 Use a stud finder to determine if a stud lies behind any
of
the left and right screw locations. If a stud is found the
top and bottom screw holes with a stud behind them are
your screw locations. If no stud is found use the top
and bottom centermost screw locations as your screw
locations. Use a level to square the bracket and mark the
remaining pilot hole locations
(Fig. 5)
.
6 Remove the wall bracket or pivot bracket to allow access
to the remaining screw locations. a) If a stud is found,
drill pilot holes. b) If no stud is found drill pilot holes
and install wall anchors.
7 Using the screws, attach the wall bracket to the wall.
DO NOT fully tighten (Fig. 6).
8 Use a level to square the bracket, then tighten all screws
(Fig. 7).
9 Attach audio and power cables. Refer to ‘CONNECTION’
section of this manual for more information.
10 Move Soundscape into place. Drop the shoulder bolts
into the wall bracket keyholes (Fig. 8). Before releasing,
make sure the Soundscape has dropped fully into the
keyholes and is rmly in place (Fig. 8 Inset).
EN-8
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
No Studs
No Studs
Studs
Studs
Fig. 7
EN-9
POWER CONNECTION
The power cord should be inserted into the AC power
receptacle on the rear panel, then to a nearby AC wall outlet.
The Soundscape integrates a signal sensing power supply
that automatically switches to ‘Standby after 20 minutes.
Plugged into the wall, with no signal sensed, the Soundscape
will remain in standby mode.
SIGNAL CONNECTION
When using the Soundscape to reproduce TV audio, your
televisions audio output should be defeated. Some televisions
will allow you to turn off the internal speaker via the televisions
menu system. Others may require you to turn the television’s
volume to zero or mute’. Follow the instructions in your TVs
Owners Manual to zero or mute the volume.
WHERE ARE CONNECTIONS MADE?
Audio connections are made at the signal input section on
the unit’s rear panel and wirelessly for Bluetooth. Five inputs
are available (Fig. 9):
• 2 x Digital Optical inputs
• 1 x Digital Coaxial (RCA) input
• 1 Pair x Left/Right Analog (RCA) inputs
Bluetooth (wireless)
WARNING! CUSTOMERS OUTSIDE OF
NORTH AMERICA: If you remove your
Soundscape from the region or country of
original sale, make certain the AC power
supplied inthe new area is suitable before connecting
and operating your Soundscape. Substantially
impaired performance or severe damage may occur
if operation is attempted from an incorrect AC power
source. Such damage is not covered under the
product’s warranty.
CONNECTION
WARNING! ACTION REQUIRED: Turn the Soundscape system OFF before making or breaking any signal
connections! The power cord should NOT be installed, removed or left detached while the other end is still
connected to an AC power source.
Analog In
AC Power In
Coax In
Sub Out
Optical In
1 2
Fig. 9
EN-10
Digital Optical: Digital optical utilizes one cable to pass digital audio information (no video). A digital optical
cable offers a high-quality digital connection and passes multi-channel encoded audio between a source
component and an audio output device.
Digital Coaxial: Digital coaxial utilizes one cable to pass digital audio information (no video). A digital coaxial
cable offers a high-quality digital connection and passes multi-channel encoded audio between a source
component and an audio output device.
NOTE! The ‘RCA style end of a digital coaxial cable is identical to those found on common left/right analog
RCA cables. However, a cable designed specifically for digital coaxial connections should be employed—do
not use a standard left/right analog RCA style cable because it may not be up to the task of handling the high
bit-rate necessary for a reliable digital connection.
Left/Right Analog RCA: Left/right analog RCA cables are used to pass audio information (no video). An analog
RCA cable can only be used to pass a single channel of audio information between a source component and audio
output device. To achieve two-channels of audio (left/right) you will find that analog RCA cables come bundled as
a stereo pair (2 connectors on each end). Analog RCA connections are not capable of passing the digital encoding
required to reproduce multi-channel audio and thus should not be used with source components where you
desire surround sound output. Older gaming consoles, portable media player docks, VCRs and similar source
components (which are not capable of playing multi-channel encoded content) will often offer connection only
through left/right analog RCA cables. Additionally, users may find source components such as digital media player
docks that utilize a special cable with a 3.5mm ‘headphone style’ jack on one end, and two analog RCA connectors
on the opposite end.
AN INTRODUCTION TO AUDIO CABLES
ROUTING SOURCES VIA A DIGITAL (Optical or
Coaxial) CONNECTION, WITH THE TELEVISION
USED TO SWITCH BETWEEN INPUTS
Some users will choose to route all sources (ex. DVD player, cable
box, game console, media streamer, etc.) to their television via
a digital (optical or coaxial) connection and use the television
to switch between audio/video sources. The advantage of this
connection method is that only one audio cable (either a digital
optical or digital coaxial cable) needs to connect between
the television and the Soundscape. Changing the input on
your television will change the audio signal being sent to the
Soundscape (without having to change the input setting.
A few important points to remember when connecting your
Soundscape:
Digital optical and digital coaxial connections will provide the
highest audio fidelity when connecting to the Soundscape.
Your Soundscape has an advanced, built-in digital
decoder. However, if your Soundscape is not producing
sound or surround sound from your Blu-ray player, DVD
player, or other multi-channel audio-capable source
through your TV, you may need to set the player’s digital
audio output to “Bitstream (also called “Raw, “Direct
Digital”, or “High Bit Rate”). If “PCM” is selected you’ll lose
the multi-channel encoded sound. Some players only
require you to turn PCM off to configure for multi-channel
encoded sound. Please refer to your players owners
manual for more detailed information.
Audio-only sources capable of only stereo output (such
as a portable media player docks or CD player) will often
connect directly to the Soundscape via the left/right
analog RCA inputs.
EN-11
CONNECTION Cont’d
Choose your connections option …
RECOMMENDED
CONNECTION (Fig. 10):
External Components: Connect
Audio & Video Connections to TV.
TV: Connect Audio Connections
to Soundscape.
Fig. 10
WARNING ABOUT
RF INTERFERENCE!
When operating
wirelessly, Soundscape
and subwoofer may be susceptible
to RF interference in the 2.4GHz
bandwidth from microwave ovens
and wireless devices such as WiFi
systems, video game consoles,
cordless telephones, bluetooth
devices and baby monitors.
Generally, this issue (intermittent
sound or slight popping noises)
is easily resolved by physically
separating problematic devices
from one another. A distance
as little as two feet will often
alleviate interference. In the case
of microwaves, interference only
occurs when the microwave is
operating.
EN-12
ALTERNATIVE CONNECTION
(Fig. 11):
External Components: Connect
Audio Connections to Soundscape
& Video Connections to TV.
Fig. 11
WARNING ABOUT
RF INTERFERENCE!
When operating
wirelessly, Soundscape
and subwoofer may be susceptible
to RF interference in the 2.4GHz
bandwidth from microwave ovens
and wireless devices such as WiFi
systems, video game consoles,
cordless telephones, bluetooth
devices and baby monitors.
Generally, this issue (intermittent
sound or slight popping noises)
is easily resolved by physically
separating problematic devices
from one another. A distance
as little as two feet will often
alleviate interference. In the case
of microwaves, interference only
occurs when the microwave is
operating.
EN-13
CONNECTION Cont’d
BLUETOOTH CONNECTION
111313
1. To connect a phone/tablet to the Soundscape, press the Enable
Bluetooth button on your remote or toggle through the source
options using the Previous Input and Next Input on the top panel.
Once the “BLUTTH” (Bluetooth) source option appears on the
LCD display a short audio notication will be heard. NOTE: The
connection process will take approximately 1 minute. If your
device has been PREVIOUSLY CONNECTED to your Soundscape
via Bluetooth, renable Bluetooth and skip step 2.
2. Enable Bluetooth on your phone/tablet and search for “Paradigm
Soundscape” on your Bluetooth device list. Select “Paradigm
Soundscape” to establish a connection. Depending on phone/
tablet you may need to change the playback device to “Paradigm
Soundscape” or it may change automatically.
Bluetooth Connection
Prev Source Next Source
Top Panel Controls
Remote Control
Enable
Bluetooth
MODE
1 To connect a phone/tablet to the Soundscape, press
the ‘Enable Bluetooth’ button on your remote or
toggle through the source options using the ‘Previous
Input and ‘Next Input on the top panel (Fig. 12).
Once the ‘BLUTTH’ [Bluetooth] source option appears
on the LCD display a short audio notification will
be heard. NOTE: The connection process will take
approximately 1 minute. If your device has been
PREVIOUSLY CONNECTED to your Soundscape via
Bluetooth, re-enable Bluetooth and skip step 2.
2 Enable Bluetooth on your phone/tablet and search
for “Paradigm Soundscape on your Bluetooth device
list. Select “Paradigm Soundscape” to establish a
connection. Depending on phone/ tablet you may
need to change the playback device to “Paradigm
Soundscape” or it may change automatically.
WIRELESS RANGE: To ensure transmission between
your Bluetooth-enabled phone or device and the
Soundscape, there should be no more than 6 meters /
20 feet. Some situations may allow for more range.
Experiment with your equipment to determine
maximum range for desired placement.
Fig. 12
EN-14
No Subwoofer
If you are not using an external subwoofer, use the ‘UP’
arrow on the Soundscape’s menu panel to scroll to reach ‘SUB’
then use the ‘RIGHT
arrow to choose
‘INTERNL [INTERNAL].
Activate by pressing the ‘Select button and the Soundscape
will respond with ‘SET.
This sets the Soundscape to reproduce
the entire frequency range when playing music and movie content.
Adding an External Subwoofer
If desired, an external subwoofer in a wired or wireless capacity
can be used to reinforce low-frequency channel information
in multichannel and stereo recordings. For seamless system
matching, we recommend a Paradigm subwoofer, however any
brand of subwoofer can be connected.
Wired Subwoofer Connection
Using a high-quality RCA style cable, connect the ‘SUB Out
on the the Soundscape’s back panel to the ‘LFE In/Sub In on
the subwoofers back panel.
Using the ‘UP arrow on the Soundscape’s menu panel,
scroll through the options to reach ‘SUB’, then using the
‘RIGHT
arrow
scroll right, then ‘SCROLL UP to reach
‘WIRED’. Activate by pressing the ‘Select’ button and the
Soundscape will respond with ‘SET.
TIP! Reference your subwoofer’s Owners Manual to learn
how to properly adjust the subwoofer’s level and phase
controls to achieve proper blending with the Soundscape.
Wireless Subwoofer Connection
Wireless Subwoofer Receiver
We have included
a wireless subwoofer receiver in the box
with your Soundscape. This receiver is compatible with any
external Paradigm or other brand of subwoofer.
Preparing the external subwoofer for wireless operation.
1 If your Soundscape is not turned on, turn it on at this point.
2 Plug the wireless receiver into the ‘LFE/SUB In on
subwoofer.
3 Plug in the external subwoofer.
Syncing an External Subwoofer with
your Soundcape
1 Plug the wireless subwoofer receiver into a wall outlet.
DO NOT PRESS THE SYNC BUTTON TO INITIATE
SYNCING AT THIS POINT.
2 Via the remote control or the top panel, access the
Soundscape’s menu by pressing the ‘MENU’ button.
3 Using the ‘UP
arrow, scroll through the options to
reach ‘SUB’.
4 Press the ‘RIGHT
arrow and THEN scroll ‘UP through
the options to reach ‘WIRELES’ [WIRELESS].
5 Using the ‘Select’ button, select WIRELES’ [WIRELESS].
6 The Soundscape’s display will read ‘PAIRING STARTED.
This means the Soundscape is transmitting a wireless
signal. WITHIN the next 30 seconds, you must …
7 Press and hold for 3 seconds, the ‘Sync button on the rear
panel of the wireless receiver. Its blue light will blink rapidly
signalling it is ready to receive the Soundscape’s signal.
8 The wireless receiver’s LED will glow solid blue once it
receives the signal and the Soundscape’s display should
read ‘PAIRED’ (i.e. synced).
What to do if Pairing (syncing) Fails
If Pairing fails, it may be that too much time passed between
Steps 7 and 8 above. Repeat the pairing process by pressing
the ‘LEFT
arrow. Scroll back through the menu to WIRELES
[WIRELESS] mode and repeat Steps 5 through 8 (above) until
PAIRING is achieved.
If pairing is not achieved on the next try, check to see that the
Soundscape and receiver are within 50’ (15 m) of each other
and that there are no obstructions in this path. Check that
all equipment is plugged in and wall outlets are functional. If
pairing cannot be achieved, contact your Paradigm Dealer.
Wireless Subwoofer
Receiver Included
50’50’
Wireless Range
or 15 Meters
USING A SUBWOOFER
EN-15
Your Soundscape is capable of detecting and automatically
decoding multichannel audio formats, such as those found
on DVD and Blu-ray movies.
DIGITAL INPUTS (Optical and Coaxial)
When utilizing a digital connection, your Soundscape can
process the following formats:
Dolby Digital
DTS™ Digital Surround
Digital PCM
Digital Stereo
ANALOG INPUTS (Left/Right RCA)
Digitally encoded sound information cannot be transmitted
to an analog input. This connection method is adequate for
most devices that only offer two channels of audio output
(i.e. VCRs, CD players, older game consoles or portable media
player docks). Although most surround-sound-capable
devices such as DVD and Blu-ray players offer analog and
digital connections, the digital connection should always be
employed. If a source device is connected via an analog left/
right RCA connection, the 5.1-channel encoded audio
content will not correctly send to the Soundscape.
SURROUND SOUND DECODING
TOPPANEL CONTROLS
POWER ON/OFF & PREVIOUS SOURCE: Press and hold the
‘Power’ button for 3 seconds to turn unit on or off. Once
power is turned on, this button also controls navigation
to a ‘Previous Source selection. See Fig. 13 for a more
visual description.
VOL+ / VOL–: Adjusts volume level up or down Fig. 13.
MENU / NEXT SOURCE: Press this button to enter the menu
system. Once power is turned on, this button also controls
navigation to a ‘Next Source’
selection. See Fig. 13 for a
more visual description.
PREVIOUS / NEXT SOURCE: Use the ‘Next Source and
‘Previous Source buttons to cycle back and forth through
inputs (Fig. 13). The order of inputs is: Digital Optical 1
Digital
Optical 2
Digital Coaxial Analog RCA Bluetooth.
ACCESSING THE MENU FROM THE TOP PANEL
To access the Menu, press and hold the top-panel Menu’ button
for 3 seconds (Fig. 13). After the menu has been activated, the five
buttons on the top panel controls will function as ‘Scroll Up
/
’Scroll Down / ’Scroll Left’ / ‘Scroll Right’ directional
buttons allowing you to navigate the menu and press the
‘Select button to accept selections. Exit the menu by pressing
the ‘Left’
button or simply wait for the automatic time out.
MUTING THE SYSTEM: Cannot be done from the top
panel controls. Instead, use the remote control.
CONTROL OPTIONS
Power Control
Power On/O
Scroll Left
Prev Source Next Source
Select
Volume Up
Volume Down
Scroll Down
Scroll Up
Menu/
Scroll Right
Volume &
Source Controls
Menu Controls
Fig. 13
EN-16
CAUTION! Danger of
explosion if battery is
incorrectly replaced.
Replace only with the
same or equivalent battery type.
REMOTE CONTROL
The Soundscapes Remote (Fig. 14) controls the following:
‘POWER ON/OFF’: Turns the Soundscape on or off.
‘PREVIOUS SOURCE’ / ‘NEXT SOURCE’: Cycles through the
inputs. The order of the inputs is: Digital Optical 1
Digital
Optical2 Digital Coaxial Analog RCA Bluetooth.
‘VOL+’ / ’VOL–’: Adjusts volume level up or down.
‘MUTE’: Mutes the volume. When muted, the Soundscape will
display ‘MUTE’. Pressing this button a second time will restore
the previous volume setting. Additionally, you can turn mute
off by pressing either of the volume buttons.
‘MENU’: Allows you to enter the Soundscape Menu. Once
the menu is activated, use the ‘Scroll Up
/ ‘Scroll Down /
‘Scroll Left’ / ‘Scroll Right’ arrows to access menu features.
Press the ‘Select button to accept the various selections.
‘SOURCE’: Press to cycle through the inputs for playback:
Digital Optical > Digital Coaxial > Analog RCA > Bluetooth.
‘ENABLE BLUETOOTH’: Press to enable wireless music
streaming from your Bluetooth-enabled mobile phone or
other device. Device must be synced with the Soundscape
prior to listening. For syncing instructions and maximum
range for wireless streaming, see Wireless Bluetooth
Connection instructions, page 13.
‘PLAY’ / ‘PAUSE’: Press to play or pause Bluetooth wireless
music playback.
‘PREVIOUS TRACK’: Press to return to the previous track
during Bluetooth wireless music playback.
‘NEXT TRACK’: Press to move to the next track during
Bluetooth wireless music playback.
‘MUSIC MODE’: Press to enable 2-channel music listening
‘MOVIE MODE’: Press to activate Paradigm Virtual Surround
for a full 5.1 virtual surround sound listening experience.
PROGRAMMING A SECOND REMOTE: The Soundscape
can be programmed to respond to a second remote. See
the ‘IR Learning’ section of this manual for programming
instructions.
CHANGING THE REMOTE’S BATTERY
Your Soundscapes remote control unit
uses two (2) AAA batteries. Access these
batteries by releasing the clip at the
bottom in the rear of the remote control.
Mute
Volume Down/
Scroll Down
Scroll Right/
Next Source
Menu
Volume Up/
Scroll Up
Play/Pause
Next Track Previous Track
Enable
Bluetooth
Source
Select
Power On/O
Music Mode*
* Sonic enhancements
to listening experience
according to mode
Movie Mode*
Scroll Left/
Prev Source
MODE
Fig. 14
EN-17
MENU UP / DOWN (scrolling)
PAIRING STARTED (scrolling)
ANALOG
COAXIAL
OPTIC 2
OPTIC 1
COAXIAL
OPTIC 2
OPTIC 1
PREVIOUS INPUT
NEXT INPUT
MUTE
VOLUME -
VOLUME +
POWER OFF
CONFIRM
ONSHELF
ON WALL
AUTOOFF
DIM
BRIGHT
ON
OFF
ANALOG
EXIT
RESET
LEARN
SOURCE NAME
SUB
INSTALL
DISPLAY
MODE
SURROUND
TREBLE
BASS
LOUDNESS
+6 dB
+4 dB
+2 dB
0 dB
-2 dB
-4 dB
-6 dB
POWER ON
POWER TOGGLE
MUSIC
MOVIE
SELECT
RIGHT
LEFT
DOWN
UP
MENU
MUSIC
NEXT TRACK
PLAY / PAUSE
PREVIOUS TRACK
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRED
FAILED
WIRELESS
WIRED
INTERNAL
ON
OFF
+6 dB
+4 dB
+2 dB
0 dB
-2 dB
-4 dB
-6 dB
MOVIE
MENU FLOW
CHART
The Menu system can
be reached by pressing
‘Menu‘ on the remote
control or by pressing and
holding the ‘Menu’ button
on the top-panel controls
for approximately three
seconds.
To navigate Soundscape s
menu system use the ‘Scroll
Up
/ ’Scroll Down /
’Scroll Left
/ ‘Scroll Right
directional buttons.
Use the ‘Select’ button to
choose a function.
EN-18
MENU UP / DOWN (scrolling)
PAIRING STARTED (scrolling)
ANALOG
COAXIAL
OPTIC 2
OPTIC 1
COAXIAL
OPTIC 2
OPTIC 1
PREVIOUS INPUT
NEXT INPUT
MUTE
VOLUME -
VOLUME +
POWER OFF
CONFIRM
ONSHELF
ON WALL
AUTOOFF
DIM
BRIGHT
ON
OFF
ANALOG
EXIT
RESET
LEARN
SOURCE NAME
SUB
INSTALL
DISPLAY
MODE
SURROUND
TREBLE
BASS
LOUDNESS
+6 dB
+4 dB
+2 dB
0 dB
-2 dB
-4 dB
-6 dB
POWER ON
POWER TOGGLE
MUSIC
MOVIE
SELECT
RIGHT
LEFT
DOWN
UP
MENU
MUSIC
NEXT TRACK
PLAY / PAUSE
PREVIOUS TRACK
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PAIRED
FAILED
WIRELESS
WIRED
INTERNAL
ON
OFF
+6 dB
+4 dB
+2 dB
0 dB
-2 dB
-4 dB
-6 dB
MOVIE
EN-19
THE MENU SYSTEM
ENTERING AND EXITING THE MENU
SYSTEM
From the Soundscape’s Top Panel
To access the Menu System from the Soundscape’s top panel,
press and hold the ‘Menu’ button (Fig. 13).
Via the Soundscape Remote
To access the Menu System from the remote, press ‘Menu’
(Fig. 14). To exit, press ‘Menu’ again or select the ‘Left
button.
How to Use the Navigation Buttons
MENU OPTIONS
Menu Option: MODE
‘MUSIC’: Scroll to select ‘MUSIC’. To choose ‘MUSIC’, press
‘Select then ‘Scroll Up
or ’Scroll Down to activate any/
all of the additional mode options.
‘MOVIE’: Scroll to select ‘MOVIE’. To choose Movie press
Select ‘Scroll Up
or ’Scroll Down to activate any/all of
the additional mode options.
‘LOUDNES’ [LOUDNESS]: Enter the ‘SUROUND’ submenu
by pressing the ‘Scroll Right
directional button. To activate
press ‘Select for ‘ON’, to deactivate press ‘Select for OFF’.
‘BASS’: Enhance (+) or decrease (-) bass output in 2-dB
increments. Activate by pressing the ‘Scroll Right
directional
button, find your desired setting, press ‘Select’ and the
Soundscape will respond with S E T ’.
‘TREBLE’: This mode allows you to enhance (+) or decrease
(-) treble output in 2 dB increments. Activate by pressing the
‘Right directional button, find your desired setting, press
‘Select and the Soundscape will respond with ‘ S E T ’.
‘SUROUND’ [SURROUND]: Enter the ‘SUROUND’ submenu to
engage Paradigms Virtual Surround Sound by pressing the
‘Scroll Right’
directional button. This menu allows you to turn
Soundscape’s surround channels ON’ or ‘OFF’.
‘SUROUND’ > ON’ [SURROUND ON]: This option configures
the Soundscape (when it detects 5.1-channel encoded content)
to fully reproduce all 5.1-channels of information including
simulated surround channels. Activate the option by pressing
the ‘Select button and the Soundscape will respond with S E T ’.
‘SUROUND’ >OFF’ [SURROUND OFF]: This option configures
the Soundscape (when it detects 5.1-channel encoded
content) to down-mix to 3.1-channel output (left/center/right
channels + external subwoofer) and does not use simulated
surround channels. All content originally intended for the
surround channels is routed to the left/center/right channels.
Activate the option by pressing the ‘Select button and the
Soundscape will respond with S E T ’.
TIP! Both multichannel and stereo sound can be heard as
surround. When not in Surround Mode, the Soundscape’s
default Mode is ‘Stereo.
MODE
MODE
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
MODE
MODE
MODE
MODE
‘Menu’ button enters top
level menu or exits the
menu system.
‘Right’ arrow button goes
down deeper into a menu.
‘Left’ arrow button and
for exiting the menu.
‘Up button increases
the value of a setting
(i.e. volume) or scrolls up
through options
‘Down button decreases
the value of a setting (i.e.
volume) or scrolls down
through options
‘Select button chooses/
sets options and exits
menu level.
REMOTE
CONTROL
TOP PANEL
HOW TO USE THE
NAVIGATION BUTTONS
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
EN-20
Menu Option: DISPLAY
DISPLY [DISPLAY]: Enter the ‘DISPLY’ submenu by pressing
the ‘Scroll Right’ directional button. The settings in this
menu allow you to adjust the brightness of the Soundscapes
display and configure the display to turn on and off
automatically.
DISPLY [DISPLAY] > BRIGHT: This option configures the
Soundscapes display to be on at full brightness.
DISPLY [DISPLAY] > DIM: This option configures the
Soundscape’s display to be on at a reduced brightness when
the Soundscape is on. Activate the option by pressing the
‘Select button and the Soundscape will respond with ‘SET’.
DISPLY [DISPLAY] > AUTO OFF: This option configures the
Soundscape’s display to be on at a full brightness when a
setting (such as volume or input) is changed. After a few
seconds, the display will turn off. Activate by pressing the
‘Select button and the Soundscape will respond with ‘SET’.
Menu Option: INSTALL
‘INSTAL [INSTALL]: Enter the ‘INSTAL submenu by pressing
the ‘Scroll Right
directional button. The settings in this
menu will adjust the Soundscape’s equalization and voicing
for optimal performance on the wall or on a flat surface (i.e.
credenza or shelf) installation.
‘INSTAL [INSTALL >ON WALL’: This option configures the
Soundscape’s audio output to sound best in an on-wall
installation. Activate the option by pressing the ‘Select’
button and the Soundscape will respond with ‘SET.
‘INSTAL [INSTALL] > ‘ON.SHELF’ [ON SHELF]: This option
configures the Soundscapes audio output to sound best on
a flat surface (credenzal or shelf) installation. Activate the
option by pressing the ‘Select button and the Soundscape
will respond with ‘SET.
Menu Option: SUB
SUB: Enter the SUB’ submenu by pressing the ‘Scroll Right
directional button. Here you may configure the Soundscape for
external subwoofer integration.
PLEASE NOTE: When you select the ‘SUB’
‘WIRED’
option in the Menu, a wireless connection is no longer
viable until the menu option for wireless is turned
back on. However, when you select ‘SUB’
‘WIRELES’
[WIRELESS] in the menu, the Soundscape will still
support a wired subwoofer connection.
It is possible to connect multiple wired subwoofers using
a Y’ splitter attached to the subwoofer cable, wireless
receiver, or an output on the rear of your subwoofer that
is designed to daisy chaining multiple subs. See your
Paradigm dealer for more information.
‘SUB’ > INTERNL [INTERNAL]: This option allows the
Soundscape to handle all bass information. No external
subwoofer is required or allowed when this mode is
activated. Activate the option by pressing the ‘Select’ button
and the Soundscape will respond with SET.
‘SUB’ > ‘WIRED’ : This option configures the Soundscape
to use an external subwoofer connected with a cable to the
Soundscape’s Sub Out RCA connection. Activate by pressing
the ‘Select button and the Soundscape will respond with ‘SET.
TIP! Reference your external subwoofers Owners Manual
to learn how to correctly adjust level and phase control
to achieve seamless blending with the Soundscape.
‘SUB’ >WIRELES’ [WIRELESS]: Enter the ‘SUB’
WIRELES’
[WIRELESS] submenu by pressing the ‘Scroll Right’
directional button. Using the included wireless subwoofer
receiver you can sync the Soundscape with a Paradigm or
other brand of subwoofer.
EN-21
‘SUB’ > ‘WIRELES’ [WIRELESS]> ‘PAIRING STARTED’ >
‘PAIRED’ OR
‘FAILED’: These messages, visible on the
Soundscape’s front-panel display, let you know that your
Soundscape is transmitting a signal that will be picked up by
the supplied wireless subwoofer receiver to initiate pairing
with the external subwoofer.
TIP! With all the options on the previous page, the
Soundscape will operate to approximately 80 Hz below
which the external subwoofer will reproduce lower bass
frequencies.
Menu Option: SOURCE NAME
‘SRC.NAM’ [SOURCE NAME]: Enter the ‘SRC.NAM’ submenu
by pressing the ‘Scroll Right directional button. The
settings in this menu will allow you to assign new names to
display on the soundbar when changing inputs. For example,
you can program theOPTIC 1’ input to display ‘DVD’.
Using the ‘Scroll Up’
/ ‘Scroll Down directional buttons,
you can select and program the following input names:
OPTIC 1 [DIGITAL OPTICAL 1]
OPTIC 2 [DIGITAL OPTICAL 2]
COAX [DIGITAL COAXIAL]
ANALOG [LEFT/RIGHT RCA ANALOG]
BLUTTH [BLUETOOTH]
Choose the input name you want to reprogram and press
the ‘Scroll Right’
directional button. The Soundscape will
display the current name. Pressing the ‘Scroll Up’ / ‘Scroll
Down’
directional buttons will cycle through the available
alpha-numeric characters. Pressing the ‘Scroll Left
/ ‘Scroll
Right directional buttons will move to the next space.
You can use up to seven characters when inputting a new name.
To finish programming an input name, use the
‘Scroll
Left /
‘Scroll
Right directional buttons to move all the way to the
left or right.
Menu Option: LEARN
PLEASE NOTE: There may be remotes that the
Soundscape cannot learn or cannot learn correctly. Due
to the number of remotes on the market it is impossible
to advise which remotes will or will not work.
PLEASE NOTE:
When learning from a second remote, you
may find it does not have buttons that directly correspond
with all available soundbar commands. Not all commands
have to be programmed. Some remotes offer ‘Function
buttons (F1, F2, etc.) that can be used to program unique
soundbar commands.
PLEASE NOTE:
Some remote controls offer discrete ‘Power
On and ‘Power Off buttons. Some offer a single button
to toggle power on and off. The learning function of the
soundbar allows you to program either scenario.
‘LEARN’: Enter the ‘LEARN’ submenu by pressing the
‘Scroll Right
directional button. The settings in this menu
program the soundbar to respond to a second remote
control. Soundscapes factory supplied remote control will
always work with the soundbar, even if the soundbar is
programmed to respond to a second remote.
Using the ‘Scroll Up’
/ ‘Scroll Down directional buttons,
you can ‘Select’ and program the following commands:
PWR.TGL [POWER TOGGLE]
PWR.ON [POWER ON]
PWR.OFF [POWER OFF]
VOL + [VOLUME +]
VOL – [VOLUME –]
MUTE [MUTE VOLUME]
NX.INPT [NEXT INPUT]
PR.INPT [PREVIOUS INPUT]
OPTIC 1 [OPTICAL 1 INPUT]
OPTIC 2 [OPTICAL 2 INPUT]
COAX [COAXIAL INPUT]
ANALOG [LEFT/RIGHT
RCA ANALOG INPUT]
BLUTTH
[BLUETOOTH INPUT]
BT PRV
[PREVIOUS TRACK]
BT PLPS [PLAY/PAUSE]
BT NXT [NEXT TRACK]
UP
DOWN
LEFT
RIGHT
SELECT
MENU
MOVIE
MUSIC
MENU OPTIONS Cont’d
Menu Option: SUB Cont’d
EN-22
Menu Option: LEARN
TIP! Before beginning the ‘LEARN’ process make sure you
have the second remote (i.e. the one you wish to program)
nearby.
EXAMPLE GIVEN BELOW: Learning ‘Power On Function
= Soundscape Remote = 2nd Remote
User Action:
In the Menu ‘Scroll Up to ‘LEARN’ (IR Learning)
Result:
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remote’s IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
User Action:
Press the ‘Scroll Right directional button to
enter the ‘LEARN’ sub-menu.
Press the ‘Scroll Up’
directional button to
‘PWR.ON’ (Power On).
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remote’s IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
User Action:
Press Select to choose ‘PWR.ON’.
Result:
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remote’s IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
User Action:
Immediately push Power Toggle button on 2nd remote.
Result:
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remote’s IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
User Action:
Wait for Soundscape to process new IR coding from
2nd remote.
Result:
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remote’s IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
User Action:
Again, immediately push the ‘Power Toggle’ button
on 2nd remote.
Result:
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remote’s IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
User Action:
Again, wait for Soundscape to process new IR coding
from 2nd remote.
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remote’s IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
The LCD screen will read SET if the ‘Power Toggle
function has been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD will read ‘ERROR’,
repeat the IR Learning process.
NOTE: an ‘ERROR warning may also indicate that
your Soundscape does not recognize your remote’s
IR coding (see note on page 21).
User Action:
To ensure the action was successful exit the menu
by pressing the ‘Scroll Left’
directional button
2 times. Now press the ‘Power Toggle on the 2nd
remote to check functionality
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
2x
EN-23
MENU OPTIONS Cont’d
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
No Sound
No Surround
Sound
Menu Option: RESET
WARNING! RESET erases all user-configured presets and
restores settings to the factory defaults. It cannot be
undone without reconfiguring presets and settings.
‘RESET’: Enter the ‘RESET submenu by pressing the ‘Scroll
Right
directional button.CONFIRM’ will appear in the
LCD display. Press Select’ to erase all user-configured presets.
Menu Option: EXIT
To exit the Menu, select the ‘EXIT’ option at the end of the
menu system and press the ‘Select button.
4 Check Soundscape is plugged in and turned
on at a wall outlet
4 Check wall outlet is working
4 Check connections
4 Check inputs
4 Check mode settings
4 Check internal or external subwoofer settings
4 Check Program Format
4 Resync for wireless
4 Resync for Bluetooth (if using Bluetooth)
4 Check format settings at source 4 Check the surround mode is turned on in
menu options.
EN-24
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Design
Bass-reflex design housing seven high-performance drivers
each powered by its own amplifier channel. Three isolated
physical channels: Left channel and right channel each
feature a 2-driver complement. Center channel features 3
drivers. Paradigm Virtual Surround Sound is achieved through
sophisticated DSP digital signal processing algorithms.
The LFE/Sub channel harnesses the bass power of the four
woofers which work together as a subwoofer below 120 Hz.
Molded UV resistant ABS enclosure.
Crossover
Digital 3rd-order at 2 kHz; digital 2nd order at 80 Hz
High-Frequency Drivers
3 x 25-mm (1˝) PAL™ anodized pure aluminum tweeters
Bass / Midrange Drivers
4 x 102-mm (4˝) composite cones each with a 25 mm (1˝)
voice coil
Low-Frequency Extension
30 Hz (DIN*)
Frequency Response per Channel (L/C/R)
40 Hz – 20 kHz (±2 dB)
Sensitivity – Room / Anechoic
88 dB / 85 dB @ 0.1 Vrms input / Volume 88
Amplifier Power
7 x 50 watts Peak Power / 7 x 25 Watts RMS Sustained
Inputs
2 x digital optical; 1 x digital coaxial; 1 x analog RCA;
1 x Bluetooth
H x W x D (including factory pre-attached feet)
5-1/2˝ x 42˝ x 5 in
14 cm x 106.7 cm 12.7 cm
Weight (unpacked)
20 lb / 9.1 kg each
Finish
High Gloss Black
Accessories (included)
Wireless receiver with DC adaptor, remote control with 2 AAA
batteries, two pre-attached feet, 1 wall-mounting bracket with
levelling screws, 1 power cord, 1 analog RCA 1.8-m (6’) cable,
1 x digital optical cable
*DIN 45 500. Indicates - 3 dB in a typical listening room.
LIMITED WARRANTY
Paradigm warrants this product against defects in materials and workmanship under normal use and operation for a period of
one (1) year from the date of retail purchase by the original end-user purchaser. For warranty purposes you must retain your sales
receipt and this Owners Manual for warranty to be valid.
For additional product support, call Paradigm at 905-696-2868 or email service@paradigm.com.
PRODUCT CONSUMES LESS
THAN 1 WATT IN STANDBY.
Paradigm, Soundscape and all associated proprietary and patented designs and technologies are registered trademarks of Paradigm
Electronics Inc. Copyright © Paradigm Electronics Inc. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective owner(s).
Paradigm Electronics reserves the right to change specifications and/or features without notice as design improvements are incorporated.
Paradigm Electronics Inc.
205 Annagem Blvd., Mississauga, ON Canada L5T 2V1
121213
For more information visit
paradigm.com
MD
MC
Manuel de l’utilisateur
5.1 Barre de son alimentée
FR-1
DIRECTIVES SUR LE RECYCLAGE ET LA RÉUTILISATION POUR L’EUROPEEn vertu de la directive WEEE de
l’Union européenne (directive sur les déchets électriques et électroniques) entrée en vigueur le 13 août 2005,
nous vous avisons que ce produit pourrait renfermer des matériaux réglementés dont l’élimination doit faire
l’objet de procédures de réutilisation et de recyclage particulières. Pour cette raison, Paradigm Electronics Inc.
(fabricant des enceintes Paradigm et des produits électroniques Anthem) a demandé à ses distributeurs dans
les pays membres de l’Union européenne de reprendre et de recycler ce produit gratuitement. Pour trouver le
distributeur le plus près, communiquez avec le revendeur du produit ou consultez le site Web www.paradigm.
com/shift. Veuillez noter que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous encourageons à recycler
les matériaux d’emballage et autres matériaux d’expédition selon les procédures normales.
Cet appareil contient ID : WUO-WBT1010 et ID : WUO-WTX1010 et IC : 7985A-WTX1010 et 7985A-WBT1010
Cet appareil est conforme à la Partie 15 du règlement FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions
suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter
les interférences reçues, y compris celles susceptibles de nuire à son bon fonctionnement. Les changements
ou modications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité
peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question.
RENSEIGNEMENTS SUR LA CONFORMITÉ DU TRANSMETTEUR SANS FIL
Lexpression « IC » apparaissant avant le numéro d’homologation radio signie simplement que les
spécications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Ce dispositif répond aux limites de la FCC
et d’IC sur l’exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement
doit être installé et mis en fonction à une distance minimale de 20 cm de l’appareil et de votre corps. Ce
transmetteur ne doit pas être installé au même endroit qu’une autre antenne ou un autre transmetteur ou
utilisé conjointement avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Pour éviter que les interférences
radio éventuelles aectent d’autres utilisateurs, le type d’antenne et son gain doivent être choisis an que
la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises pour une
communication réussie.
Dolby et le symbole de D double sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. en vertu d’un ou de plusieurs numéros de brevets américains suivants :
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et autres brevets émis ou en instance aux É.-U et dans le monde en entier. DTS, le
symbole, et DTS et le symbole réunis sont des marques de commerce déposées et DTS Digital Surround et les logos
DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
Le mot servant de marque Bluetooth® et les logos sont des marques de commerce déposées possédées par
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Paradigm Electronics Inc. est autorisée par licence.
Les droits d’auteur du logiciel « aptX® » appartiennent à CSR plc ou à son groupe d’entreprises. Tous droits réservés.
La marque aptX® et le logo aptX logo sont des marques de commerce de CSR plc ou de l’une des entreprises de son
groupe et pourraient être déposées dans un ou plusieurs territoires ».
FR-2
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ ..........................3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .........4
NUMÉRO DE SÉRIE ..............................5
À PROPOS DE PARADIGM .......................5
À PROPOS DU SOUNDSCAPE ....................5
RODAGE........................................6
NETTOYAGE ....................................6
POSITIONNEMENT ..............................6
Installation sur une surface plane — pieds xés ..6
Sur un mur ......................................7
Instructions pour montage mural ................7
RACCORDEMENT................................9
Branchement de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Raccord de signal................................9
Où les raccords sont-ils faits? .....................9
Présentation des câbles audio.................. 10
Sources d’acheminement via connexion
numérique avec télévision utilisée pour
changer les entrés .............................. 10
Connexion recommandée ..................... 11
Autre connexion............................... 12
Connexion Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
UTILISATION D’UN CAISSON DE SOUSGRAVES .. 14
Aucun caisson de sous graves ................. 14
Ajouter un caisson de sous-graves externe ..... 14
Raccordement câblé à un caisson de
sous-graves ............................... 14
Raccordement sans l à un caisson de
sous-graves ................................ 14
Synchroniser le caisson de sous-graves
avec le Soundscape ........................ 14
DÉCODAGE DU SON AMBIOPHONIQUE ........ 15
Entrées numériques (optique et coaxiale)
et Bluetooth................................... 15
Entrées analogiques (RCA gauche/droite) ....... 15
OPTIONS DE CONTRÔLE ..................... 15
Contrôles du panneau supérieur ............... 15
Télécommande................................ 16
Programmation d’une deuxième
télécommande ............................ 16
Changer la pile de la télécommande ....... 16
SCHÉMA DU MENU ........................... 17
LE SYSTÈME DE MENU ......................... 19
Entrer et sortir du menu ....................... 19
À partir du panneau supérieur du
Soundscape .................................19
À partir de la télécommande du
Soundscape .................................19
Comment utiliser les boutons de navigation ....20
OPTIONS DU MENU .......................... 19
MODE ........................................ 19
DISPLAY [AFFICHAGE].......................... 20
INSTALL [INSTALLATION] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SUB [ SOUS-GRAVES]. ........................... 20
SOURCE NAME [NOM DE LA SOURCE] .......... 21
LEARN [APPRENDRE]........................... 21
RESET [RÉINITIALISER].......................... 23
EXIT [SORTIE] .................................. 23
DÉPANNAGE .................................. 23
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ................ 24
GARANTIE LIMITÉE ........................... 24
FR-3
MESURES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT DE CONTINUER!
MISE EN GARDE!
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Le symbole de l’éclair avec une pointe
en forme de èche, dans un triangle
équilatéral, avertit l’utilisateur de la
présence d’une « tension dangereuse
» non isolée près du produit qui peut
être susante pour constituer un
risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral avertit l’utilisateur de la
présence de directives importantes
en matière de fonctionnement et
d’entretien (service) dans les documents
qui accompagnent l’appareil.
AVERTISSEMENT : AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
IL NE FAUT PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ, ET LES OBJETS REMPLIS
DE LIQUIDES, COMME LES VASES, NE DOIVENT PAS ÊTRE PLACÉS SUR CET APPAREIL.
MISE EN GARDE : POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, FAIRE
CORRESPONDRE LA LAME LARGE À LA FENTE LARGE; INSÉRER ENTIÈREMENT.
MISE EN GARDE : POUR OBTENIR UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES
D’INCENDIE, REMPLACER LE FUSIBLE UNIQUEMENT PAR UN FUSIBLE AVEC LA MÊME
INTENSITÉ ET LA MÊME TENSION. LE REMPLACEMENT DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
TECHNICIEN COMPÉTENT.
WARNING: LAPPAREIL PEUT DEVENIR CHAUD. TOUJOURS ASSURER UNE VENTILATION
ADÉQUATE POUR PERMETTRE À LAPPAREIL DE REFROIDIR. NE PAS PLACER LAPPAREIL
PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR OU DANS DES ESPACES QUI N’OFFRENT PAS UNE
BONNE VENTILATION.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE).
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR. L’ENTRETIEN DOIT ÊTRE FAIT PAR
UN TECHNICIEN COMPÉTENT.
FR-4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez les consignes.
2 Conservez les consignes.
3 Respectez toutes les mises en garde.
4 Suivez toutes les consignes.
5 N’utilisez pas cet appareil près de leau.
6 Utilisez uniquement un linge sec pour nettoyer
l’appareil.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 N’installez pas le produit près de sources de chaleur,
telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les
poêles ou les autres appareils qui produisent de la
chaleur (y compris les amplicateurs).
9 Ne contournez pas la caractéristique de sécurité de
la che polarisée ou de type mise à la terre. Une che
polarisée comporte deux lames dont l’une est plus large
que l’autre. Une che de type mise à la terre a deux
lames et une troisième qui agit à titre de broche de
masse. La lame large ou la broche de masse est fournie
pour votre sécurité. Si la che fournie n’entre pas dans la
prise murale, consultez un électricien pour qu’il remplace
la prise obsolète.
10 Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas
piétiné ou écrasé, en prêtant particulièrement attention
à la che des cordons, aux réceptacles d’utilité et à
l’endroit où ils sortent de l’appareil.
11 Utilisez uniquement les pièces ou les accessoires
recommandés par le fabricant.
12 Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le
trépied, le support ou la table recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lorsque vous utilisez un chariot, faites
attention lorsque vous déplacez le chariot/l’appareil
pour éviter de vous blesser s’il bascule.
13 Débranchez l’appareil lors des orages électriques ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue
période.
14 Lentretien doit être fait par un technicien compétent.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque façon que ce soit,; par
exemple, lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est
endommagé, que du liquide ou des objets sont tombés
dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il
est tombé sur le sol.
15 Utilisez la prise de secteur pour débrancher l’appareil
du réseau ou « POUR DÉBRANCHER COMPLÈTEMENT
CET APPAREIL DE LALIMENTATION C.A. SECTEUR,
DÉBRANCHEZ LA PRISE DU CORDON D’ALIMENTATION
DE LA PRISE C.A. ».
16 « MISE EN GARDE – AFIN DE DIMINUER LE RISQUE
D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. »
17 « N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL AUX GOUTTES ET AUX
ÉCLABOUSSURES ET ASSUREZ-VOUS QUAUCUN OBJET
CONTENANT DES LIQUIDES, COMME UN VASE, N’EST
PLACÉ SUR LAPPAREIL. »
18 « LA PRISE DE SECTEUR DU CORDON D’ALIMENTATION
DOIT ÊTRE FACILEMENT ACCESSIBLE. »
FR-5
NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro de série de l’appareil est situé sur le panneau
arrière du Soundscape. Nous vous recommandons de
noter les renseignements suivants au cas où vous auriez
besoin de communiquer avec Paradigm à propos de
Soundscape :
Numéro de série :
Magasin ou site Web où le produit a été acheté :
Numéro de téléphone du magasin :
Date d’achat :
À PROPOS DE PARADIGM
Au début des années 80, Paradigm nétait qu’une idée dans la
tête de deux jeunes dans la vingtaine qui adoraient la musique.
Contrairement à aujourd’hui, ils n’avaient pas d’usine de 225
000 pieds carrés et pas de chambre de mesure anéchoïque
de 36 000 pieds cubes; ils avaient juste la volonté de fabriquer
des enceintes avec un très bon son et de les vendre à un prix
raisonnable. Aujourd’hui, les enceintes Paradigm sont vendues
sur six continents. Nous avons reçu le titre de meilleur fabricant
d’enceintes qualité/prix 22 fois* et nos fans parcourent le Web
pour acheter des versions usagées de nos enceintes d’origine.
Cela en dit long sur la qualité des enceintes Paradigm. Pour la série
SHIFTMC, nous avons pris tout ce que nous avons appris au sujet
du son, et l’avons adapté au monde du sans l en mettant l’accent
sur un excellent son et une conguration rapide et facile.
*Classé no 1 pour le meilleur rapport qualité/prix. Inside Track Dealer Survey. Un sondage
annuel indépendant à l’échelle du pays mené auprès des revendeurs et des installateurs
spécialisés dans l’électronique grand public.
IMPORTANT : ÉTEIGNEZ LE SOUNDSCAPE avant de le
débrancher du mur.
À PROPOS DE VOTRE
SOUNDSCAPE
MC
Le Soundscape est un appareil à rendement élevé élaboré à
l’aide de la technologie Paradigm. Autrement dit… il ore de
nombreuses caractéristiques géniales que vous ne trouverez pas
dans les autres systèmes de barre de son. Sa conception pleine
gamme ore des hautes fréquences puissantes, une gamme
moyenne authentique avec une reproduction particulièrement
naturelle des dialogues, et des basses fréquences riches et
profondes. Bien que cela ne soit pas obligatoire, vous pouvez
ajouter un caisson de sous-graves Paradigm externe (vendu
séparément) en mode câblé ou sans l, an d’obtenir des graves
encore plus profondes pour les eets spéciaux des lms. La
technologie de traitement du signal numérique perfectionnée
permet à Paradigm de remplacer cinq enceintes dédiées de
cinéma maison par une solution en une pièce capable de
reproduire les enregistrements à canaux multiples sans rien
perdre de la précision, de la résolution et des détails – l’inspiration
derrière chaque produit Paradigm. Le Soundscape reproduit
les canaux avant gauche, droit et central grâce aux haut-
parleurs d’aigus et de graves dédiés du système. Les canaux
ambiophoniques sont simulés à l’aide du système Paradigm
Virtual Surround perfectionné. La capacité Bluetooth, alignée sur
le codage aptX garantit une lecture en continu de haute qualité.
Pour ceux qui raolent des détails techniques, nous avons inclus
une section sur les spécications techniques à l’endos de ce
manuel qui vous indiquera pourquoi votre Soundscape ore un
son aussi exceptionnel!
La diérence que le modèle Soundscape fera pour votre
télévision, votre musique et vos lms ne se traduit pas en mots,
mais vous l’entendrez et la sentirez. Il s’agit d’une expérience
qui va au-delà d’un système haute performance et qui vous
submergera totalement. Cest la diérence Paradigm. Nous vous
garantissons que vous ne pourrez pas garder le secret et nous
espérons que vous ne le ferez pas. Passez le mot. Parlez de votre
Soundscape. Vantez-vous-en. Utilisez-le et faites-le écouter à
votre entourage.
Nous sommes diérents et notre son vous le prouvera. Certaines
personnes aiment la musique, d’autres les lms ou les jeux et
certaines personnes aiment tout cela à la fois. Peu importe qui
vous êtes, lendroit où vous vivez, ce que vous aimez ou ce
que vous faites, nous voulons vous orir Votre son ociel
MC
.
Lisez ce manuel et suivez toutes les instructions. Si vous avez
d’autres questions, consultez la page de questions et réponses sur
notre site Web paradigm.com.
FR-6
RODAGE
Bien que le Soundscape ore un son excellent « en sortant de la
boîte », le son sera encore meilleur après une période de rodage.
Laissez-le fonctionner pendant plusieurs heures avant toute
écoute critique.
NETTOYAGE
N’utilisez pas de nettoyants puissants ou abrasifs sur votre
Soundscape. Essuyez délicatement le boîtier avec un linge
humide doux.
POSITIONNEMENT
Nous recommandons de centrer le Soundscape directement
en-dessous ou au-dessus de votre ensemble TV/vidéo. Les
options du menu du système vous permettent doptimiser
le rendement acoustique pour un positionnement sur
une surface plane (c.-à-d., étagère ou crédence) ou pour
un montage mural. Pour en apprendre davantage sur ces
options, lisez la section ci-dessous ou consultez la section «
Système de menu » plus loin dans ce manuel.
INSTALLATION SUR UNE SURFACE PLANE
– PIEDS FIXÉS
ACTION REQUISE! Lorsque vous installez le Soundscape sur
une surface plane (étagère ou crédence), vous devez laisser
les pieds fixés pour obtenir une meilleure stabilité et, pour
obtenir de meilleurs résultats, vous devez ajuster la fonction
d’égalisation et la fonction vocale de l’appareil afin de vous
assurer d’obtenir le meilleur son possible pour l’emplacement.
Utilisez le système de menu du Soundscape et choisissez :
« INSTAL » [INSTALL (INSTALLER)] > « ON.SHELF »
[ON SHELF (ÉTAGÈRE)].
Pieds stabilisateurs (Fig. 1)
Pour plus de stabilité, sur une surface plane, les pieds en
caoutchouc installés en usine du Soundscape doivent
rester fixés.
Si vous montez le Soundscape sur un mur, utilisez un
tournevis pour enlever les pieds et rangez-les dans un
endroit sûr au cas où vous voudriez les utiliser plus tard.
REMARQUE : Les pieds stabilisateurs sont encastrés;
par conséquent, il nest pas nécessaire de les enlever
avant le montage mural. C’est uniquement une question
de préférence.
Pieds stabilisateurs
Fig. 1
FR-7
POSITIONNEMENT
SUR UN MUR
Qu’est-ce qui est inclus?
1 x Un support de montage mural et un gabarit de
montage mural et 2 x vis
Outils recommandés (non compris)
1 x détecteur de montant
1 x niveau
1 x perceuse électrique et trépans appropriés
Matériel requis (non compris)
5 x vis adaptées à la surface de montage et au poids du
Soundscape.
5 x ancrages muraux adaptés à la surface de montage et
au poids du Soundscape.
Paradigm ne fournit PAS les vis et les
boulons d’ancrage pour monter le
Soundscape sur un mur. Choisissez
des vis et des boulons d’ancrage
appropriés pour la taille et le poids du Soundscape.
Dimensions du Soundscape (H x l x P) : 5-1/2 po
x 42 po x 5 po / 14 cm x 106,7 cm x 12,7 cm.
Poids du Soundscape : 20 lb/9,1 kg
Nous fournissions des instructions limitées pour
le montage sur un mur; veuillez communiquer
avec un revendeur Paradigm pour obtenir de plus
amples renseignements.
Les instructions qui
suivent supposent
que la surface de
montage est une
cloison sèche avec des
montants en bois réguliers.
Si vous souhaitez utiliser un
autre type de surface pour le
montage, veuillez consulter
un entrepreneur compétent
ou votre revendeur Paradigm
avant de commencer
l’installation.
ACTION REQUISE! : Lorsque
vous montez le Soundscape
sur un mur, pour obtenir de
meilleurs résultats, vous devez
ajuster la fonction d’égalisation
et la fonction vocale de
l’appareil afin de vous assurer
d’obtenir le meilleur son
possible pour l’emplacement.
Utilisez le système de menu du
Soundscape et choisissez
« INSTAL » [INSTALLATION] >
« ON WALL » [ON WALL (MUR)]
Instructions pour montage mural
Suivez les instructions ci-dessous et utilisez les illustrations fournies
aux pages suivantes (Fig. 2 à 8) pour vous orienter.
1 Choisissez l’emplacement de montage et utilisez un niveau pour
vous assurer que le support de montage mural du Soundscape
est au niveau (Fig. 2).
2 Indiquez l’emplacement des trois trous de guidage centraux et
enlevez le gabarit d’installation du mur. (Fig. 3).
3 À l’aide d’un détecteur de montant, déterminez si un
montant du mur se trouve directement derrière l’un des trois
emplacements de vis centraux (non illustré).
Si vous trouvez un montant, percez un trou de guidage
dans le montant. Si vous ne trouvez pas de montant,
utilisez l’emplacement de vis le plus au centre et percez
un trou de guidage pour l’ancrage mural. Installez l’ancrage
mural (non illustré).
4 À l’aide d’une vis, fixez le support mural au mur. NE serrez PAS la
vis à cette étape-ci (Fig. 4).
5 À l’aide d’un détecteur de montant, déterminez si un montant du
mur se trouve derrière l’un des emplacements de vis de
gauche ou de droite. Si vous trouvez un montant, utilisez les
emplacements de vis supérieur et inférieur sur le montant.
Si vous ne trouvez pas de montant utilisez l’emplacement
de vis le plus au centre et percez un trou de guidage pour
l’ancrage mural. Installez l’ancrage mural
(Fig. 5)
.
6 Enlevez le support mural ou faites-le pivoter pour avoir accès
aux autres emplacements de vis (Fig. 0). Si vous trouvez un
montant, percez les trous de guidage. Si vous ne trouvez
pas de montant, percez les trous de guidage et installez des
ancrages muraux.
7 À l’aide de vis, fixez le support mural au mur. NE serrez
PAS entièrement.
8 Utilisez un niveau pour cadrer le support mural, puis vissez
toutes les vis (Fig. 7).
9 Fixez les câbles audio et d’alimentation. Pour obtenir de plus
amples renseignements, veuillez consulter la section
« RACCORDEMENT » de ce manuel.
10 Placez le Soundscape à sa place. Laissez tomber les vis à
épaulement dans les trous piriformes du support mural (Fig. 8).
Avant de relâcher, assurez-vous que le Soundscape est bien xé
dans les trous piriformes et qu’il est bien soutenu (Fig. 8 Inset).
FR-8
Fig. 2
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 4
Pas de montants
Pas de montants
Montants
Montants
Fig. 7
FR-9
BRANCHEMENT DE LALIMENTATION
Le cordon d’alimentation doit être inséré dans la prise
d’alimentation CA sur le panneau arrière, puis dans une prise
murale CA à proximité. Le Soundscape intègre un capteur
de signal d’alimentation qui bascule automatiquement en
mode « Veille » après 20 minutes. S’il est branché dans le mur
et qu’aucun signal nest détecté, le Soundscape restera en
mode veille.
RACCORD DE SIGNAL
Lorsque vous utilisez le Soundscape pour reproduire
l’audio, la sortie audio de la télévision doit être désactivée.
Certaines télévisions vous permettent d’éteindre l’enceinte
interne dans le menu système de la télévision. Pour
d’autres télévisions, il peut être nécessaire de mettre le
volume à zéro ou en « sourdine ».
OÙ LES RACCORDS SONT-ILS FAITS?
Les raccords audio sont effectués dans la section entrée
des signaux située sur le panneau arrière de l’appareil
et sans fil pour le mode Bluetooth. Cinq entrées sont
disponibles (Fig. 5) :
• 2 x Entrées optiques numériques
• 1 x Entrée coaxiale numérique (RCA)
• 1 paire x Entrée analogique gauche/droite (RCA)
• Bluetooth (sans fil)
MISE EN GARDE! CLIENTS À L’EXTÉRIEUR
DE LAMÉRIQUE DU NORD : Si vous retirez le
Soundscape du pays de vente dorigine, soyez
certain que l’alimentation CA fournie dans
toute région ou tout pays suivant est appropriée avant
de brancher et d’utiliser le Soundscape. Si l’appareil est
utilisé avec une source d’alimentation CA inappropriée,
son rendement peut être grandement diminué et des
dommages graves peuvent survenir. De tels dommages
ne sont pas couverts par la garantie du produit.
RACCORDEMENT
MISE EN GARDE! ACTION REQUISE : Éteignez le système avant de faire ou de défaire des raccords de
signal! Le cordon d’alimentation ne doit PAS être installé, enlevé ou laissé détaché lorsque l’autre extrémité
est raccordée à une source d’alimentation CA.
Analog In
AC Power In
Coax In
Sub Out
Optical In
1 2
Fig. 9
FR-10
Optique numérique : Le système optique numérique utilise un câble pour transmettre linformation audio
numérique (pas vidéo). Un câble optique numérique offre une connexion numérique de haute qualité et
achemine le son encodé à canaux multiples entre un composant source et un appareil à sortie audio.
Coaxial numérique : Le système coaxial numérique utilise un câble pour transmettre l’information audio
numérique (pas vidéo). Un câble coaxial numérique offre une connexion numérique de haute qualité et transmet
l’audio encodé à canaux multiples entre un composant source et la sortie audio d’un appareil.
REMARQUE! Lextrémité de type « RCA » d’un câble coaxial numérique est identique à celle quon retrouve
habituellement sur les câbles analogiques RCA gauche/droite. Toutefois, un câble expressément conçu pour les
connexions coaxiales numériques doit être utilisé – n’utilisez pas un câble de style RCA analogique gauche/droite
parce qu’il ne pourra probablement pas traiter le débit élevé nécessaire pour une connexion numérique fiable.
RCA analogique (gauche/droite) : Les câbles RCA analogiques gauche/droite sont utilisés pour transmettre
l’information audio (pas vidéo). Un câble analogique RCA peut uniquement être utilisé pour transmettre un seul canal
de l’information audio entre un composant source et la sortie audio d’un appareil. Pour obtenir un son à deux canaux
(gauche/droit), vous verrez que les câbles RCA analogiques sont vendus en paire stéréo (deux connecteurs à chaque
extrémité). Les connexions RCA analogiques ne sont pas en mesure de transmettre l’encodage numérique nécessaire
pour reproduire l’audio à canaux multiples et, par conséquent, elles ne doivent pas être utilisées avec les composants
sources lorsque vous souhaitez obtenir un son ambiophonique. Les anciennes consoles de jeu, les stations de lecteur
média portatif, les magnétoscopes (VCR) et les composants sources semblables (qui ne peuvent pas lire le contenu
encodé à canaux multiples) offrent souvent une seule connexion possible par câbles RCA analogiques gauche/droite. De
plus, les utilisateurs peuvent tomber sur des composants sources comme les stations de lecteur média numériques qui
utilisent un câble spécial doté d’une prise de 3,5 mm de style casque d’écoute à une extrémité, et de deux connecteurs
RCA analogiques à l’autre extrémité.
PRÉSENTATION DES CÂBLES AUDIO
SOURCES D’ACHEMINEMENT VIA CONNEXION
NUMÉRIQUE (OPTIQUE OU COAXIALE),
AVEC TÉLÉVISION UTILISÉE POUR CHANGER
LES ENTRÉES
Certains utilisateurs choisiront d’acheminer toutes les sources
(p.ex., lecteur DVD, boîte de câble, console de jeu, lecteur média,
etc.) à leur télévision par l’entremise d’une connexion numérique
(optique ou coaxiale) et utilisent leur télévision pour basculer
entre les sources vidéo/audio. L’avantage de cette méthode
de connexion est qu’un seul câble audio (un câble optique
numérique ou coaxial numérique) doit être raccordé entre la
télévision et le Soundscape. Ainsi, en changeant l’entrée sur votre
télévision, vous changerez le signal audio pour quil soit envoyé
au Soundscape (sans avoir à changer le paramètre d’entrée).
Voici quelques points importants à ne pas oublier lorsque
vous raccordez votre Soundscape :
Les connexions optiques numériques et coaxiales
numériques offrent la meilleure fidélité audio lorsque vous
raccordez le Soundscape.
Le Soundscape est doté d’un décodeur numérique
intégré perfectionné. Toutefois, si le Soundscape ne
produit pas de son ou de son ambiophonique à partir de
votre lecteur Blu-ray, lecteur DVD, ou autre source audio
à canaux multiples par votre TV, vous pourriez devoir
régler la sortie audio numérique du lecteur à « Bitstream »
(également appelé « Raw », « Direct Digital », ou « High Bit
Rate »). Si « PCM » est choisi, vous perdrez le son à canaux
multiples encodé. Certains lecteurs nécessitent seulement
que vous éteigniez le PCM pour configurer le son à
canaux multiples encodé. Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez le manuel de votre lecteur.
Les sources audio uniquement qui offrent seulement une
sortie stéréo (comme les stations de lecteur média portatif
ou les lecteurs CD) se raccordent souvent au Soundscape
par l’entremise dentrées RCA analogiques gauche/droite.
FR-11
RACCORDEMENT Suite
Choisissez votre option de connexion …
CONNEXION RECOMMANDÉE
(Fig. 10) :
Composantes externes : Branchez
les connexions audio et vidéo à la TV.
TV : Branchez les connexions audio
au Soundscape
Fig. 10
AVERTISSEMENT
À PROPOS DU
BROUILLAGE RF!
Lors de l’utilisation sans
fil, le Soundscape et le caisson de
sous-graves peuvent être assujettis
au brouillage RF dans la largeur de
bande 2.4GHz provenant des fours à
micro-ondes et des appareils sans fil
comme les systèmes WiFi, les consoles
de jeu vidéo, les téléphones sans fil, les
appareils Bluetooth et les moniteurs
pour bébé. Généralement, ce problème
(son intermittent, craquements
dans le son) se résout facilement en
éloignant physiquement les appareils
problématiques. Une distance aussi
petite que deux pieds règlera souvent
le problème d’interférence (brouillage).
Dans le cas des fours à micro-ondes,
l’interférence surviendra seulement
lorsque le four est utilisé.
FR-12
AUTRE CONNEXION
(Fig. 11) :
Composantes externes : Branchez
les connexions audio sur
le Soundscape et les connexions
vidéo sur la TV.
Fig. 11
AVERTISSEMENT
À PROPOS DU
BROUILLAGE RF!
Lors de l’utilisation sans
fil, le Soundscape et le caisson de
sous-graves peuvent être assujettis
au brouillage RF dans la largeur de
bande 2.4GHz provenant des fours à
micro-ondes et des appareils sans fil
comme les systèmes WiFi, les consoles
de jeu vidéo, les téléphones sans fil, les
appareils Bluetooth et les moniteurs
pour bébé. Généralement, ce problème
(son intermittent, craquements
dans le son) se résout facilement en
éloignant physiquement les appareils
problématiques. Une distance aussi
petite que deux pieds règlera souvent
le problème d’interférence (brouillage).
Dans le cas des fours à micro-ondes,
l’interférence surviendra seulement
lorsque le four est utilisé.
FR-13
RACCORDEMENT Suite
CONNEXION BLUETOOTH
111313
1. To connect a phone/tablet to the Soundscape, press the Enable
Bluetooth button on your remote or toggle through the source
options using the Previous Input and Next Input on the top panel.
Once the “BLUTTH” (Bluetooth) source option appears on the
LCD display a short audio notication will be heard. NOTE: The
connection process will take approximately 1 minute. If your
device has been PREVIOUSLY CONNECTED to your Soundscape
via Bluetooth, renable Bluetooth and skip step 2.
2. Enable Bluetooth on your phone/tablet and search for “Paradigm
Soundscape” on your Bluetooth device list. Select “Paradigm
Soundscape” to establish a connection. Depending on phone/
tablet you may need to change the playback device to “Paradigm
Soundscape” or it may change automatically.
Bluetooth Connection
Source
précédente
Source
suivante
Commandes du panneau supérieur
Télécommande
Activer
Bluetooth
MODE
1 Pour brancher un téléphone ou une tablette au
Soundscape, appuyez sur le bouton « Enable Bluetooth »
[activer Bluetooth] de la télécommande ou naviguez dans
les options de source à l’aide des boutons « Previous Input »
[entrée précédente] et « Next Input » [entrée suivante] sur le
panneau supérieur. Lorsque l’option de source « BLUTTH »
[Bluetooth] apparaîtra sur l’afficheur ACL du Soundscape,
vous entendrez un bref avis audio. Remarque : Le processus
de connexion durera environ 1 minute. Si votre appareil
a DÉJÀ ÉTÉ CONNECTÉ au Soundscape par Bluetooth,
réactivez Bluetooth et sautez l’étape 2.
2 Lorsque « BLUTTH » [Bluetooth] apparaît sur l’afficheur
ACL du Soundscape, activez la fonction Bluetooth sur votre
téléphone/tablette et cherchez « Paradigm Soundscape »
dans la liste de l’appareil Bluetooth. Sélectionnez « Paradigm
Soundscape » pour établir une connexion. Selon votre
modèle de téléphone/tablette, vous pourriez devoir changer
le dispositif de lecture pour « Paradigm Soundscape » ou il
pourrait changer automatiquement.
PORTÉE SANS FIL : afin d’assurer la transmission entre
votre téléphone ou appareil Bluetooth-et le Soundscape, la
distance qui sépare les deux appareils ne doit pas dépasser
6 mètres (20 pieds). Dans certains cas, la portée peut être
plus grande; faites des essais avec votre équipement afin
de déterminer la portée maximale.
Fig. 12
FR-14
Aucun caisson de sous graves
Si vous n’utilisez pas de caisson de sous-graves externe,
utilisez la flèche vers le HAUT
sur le panneau de menu
du Soundscape afin de dérouler pour atteindre «
INTERNL
»
[INTERNAL]
, puis utilisez la flèche DROITE
pour choisir «
NO SUB ». Cela règle le Soundscape pour qu’il reproduise la
plage de fréquences complète lorsqu’il lit le contenu musical
ou les films.
Ajouter un caisson de sous-graves externe
Vous pouvez utiliser un caisson de sous-graves externe en
mode câblé ou sans fil pour reproduire linformation de canal
à basse fréquence des enregistrements à canaux multiples et
des enregistrements stéréo. Pour un jumelage harmonieux
du système, nous recommandons un caisson de sous-graves
Paradigm; toutefois, vous pouvez raccorder un caisson de sous-
graves d’une autre marque.
Raccordement câblé à un caisson de sous-graves
À l’aide d’un câble de style RCA de qualité, raccordez la sortie
« Sub Out » du Soundscape à l’entrée « LFE In/Sub In » située
sur le panneau arrière du caisson de sous-graves.
Utilisez la flèche vers le HAUT
sur le panneau de menu
du Soundscape afin de dérouler pour atteindre « SUB »
[SOUS-GRAVES], puis utilisez la flèche DROITE , puis
utilisez la flèche le HAUT pour choisir « WIRED » CÂBLÉ.
CONSEIL! Consultez le manuel du caisson de sous-graves
pour savoir comment ajuster les commandes de niveau
et de phase du caisson de sous-graves afin d’obtenir
un mélange approprié avec le Soundscape.
Raccordement sans fil à un caisson de sous-graves
Récepteur sans fil du caisson de sous-graves
Afin de faciliter l’utilisation d’un caisson de sous-graves
externe en mode sans fil, nous avons inclus un récepteur
sans fil pour caisson de sous-graves dans la boîte avec le
Soundscape. Ce récepteur est compatible avec un caisson de
sous-graves Paradigm ou un caisson de toute autre marque.
Préparer le caisson de sous-graves externe pour un
fonctionnement sans fil avec le Soundscape
1 Si le Soundscape nest pas allumé, allumez-le maintenant.
2 Branchez le récepteur sans l dans l’entrée « LFE/SUB In » du
caisson de sous-graves.
3 Branchez le caisson de sous-graves externe.
Synchroniser un caisson de sous-graves externe
avec le Soundcape
1 Branchez le récepteur de caisson de sous-graves sans
l fourni avec le Soundscape dans une prise murale.
N’APPUYEZ PAS TOUT DE SUITE SUR LE BOUTON DE
SYNCHRONISATION pour lancer la synchronisation.
2 Par l’entremise de la télécommande ou du panneau
supérieur, accédez au menu du Soundscape en appuyant
sur le bouton « MENU ».
3 À l’aide de la èche vers le HAUT’
, naviguez les options
jusqu’à « SUB » [SOUS-GRAVES]
4 Appuyez sur la èche DROITE, PUIS naviguez les options
vers le HAUT
jusqu’à « WIRELESS » [SANS FIL].
5 À l’aide du bouton « SELECT » [CHOISIR], choisissez
« WIRELESS » [SANS FIL].
6 L’achage du Soundscape indiquera « PAIRING
STARTED » [JUMELAGE LANCÉ]. Cela signie que le
Soundscape transmet un signal sans l. DANS LES 30
SECONDES SUIVANTES, vous devez…
7 Appuyez sur le bouton de synchronisation situé sur le
panneau arrière du récepteur sans l et maintenez-
le enfoncé pendant 3 secondes. Sa lumière bleue
clignotera rapidement pour indiquer qu’il est prêt à
recevoir le signal du Soundscape.
8 La DEL du récepteur sans l restera allumée en bleu une fois
qu’il aura reçu le signal et l’acheur du Soundscape devrait
indiquer « PAIRED » [JUMELÉ] (c.-à-d., synchronisé).
Quoi faire si le jumelage (synchronisation) échoue
Si le jumelage échoue, il se peut que trop de temps se soit
écoulé entre les étapes 7 et 8 ci-dessus. Répétez le processus
de jumelage en appuyant sur la flèche GAUCHE
. Naviguez
dans le menu jusqu’au mode « WIRELESS » [SANS FIL] et
répétez les étapes 5 à 8 (ci-dessus) jusqu’à ce que
« PAIRING » [JUMELAGE] soit atteint.
Si le jumelage ne fonctionne pas lors du deuxième essai, vérifiez
que le Soundscape et le récepteur ne sont pas éloignés de plus
de 50 pi (15 m) l’un de l’autre, et qu’aucun obstacle ne se trouve
entre les deux. Vérifiez que tout l’équipement est branché et que
les prises murales fonctionnent. Si le jumelage ne fonctionne
pas, veuillez communiquer avec votre revendeur Paradigm.
UTILISATION D’UN CAISSON DE SOUS-GRAVES
Wireless Subwoofer
Receiver Included
50’50’
Wireless Range
or 15 Meters
FR-15
Le Soundscape est capable de détecter et de décoder automa-
tiquement les formats audio à canaux multiples, comme ceux
des films sur DVD et Blu-ray.
ENTRÉES NUMÉRIQUES (optique et coaxiale)
Lorsque vous utilisez une connexion numérique, le Soundscape
peut traiter les formats suivants :
Dolby Digital
DTS™ Digital Surround
Digital PCM
Stéréo numérique
ENTRÉES ANALOGIQUES (RCA gauche/droite)
Linformation sonore encodée numériquement ne peut pas être
transmise à une entrée analogique. Cette méthode de connexion
est appropriée pour la plupart des appareils qui offrent seule-
ment deux canaux de sortie audio (comme les VCR, les lecteurs
CD, les consoles de jeu plus anciennes ou les stations d’accueil
de lecteur média portatives). Bien que la plupart des appareils
offrant le son ambiophonique, comme les lecteurs DVD et Blu-
Ray, offrent des connexions analogiques et numériques, il faut
toujours utiliser les connexions numériques. Si un appareil source
est raccordé par l’entremise d’une connexion RCA analogique
gauche/droite, le contenu audio encodé du canal 5.1 ne sera pas
transmis au Soundscape.
DÉCODAGE DU SON AMBIOPHONIQUE
CONTRÔLES DU PANNEAU SUPÉRIEUR
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION ET ENTRÉE PRÉCÉDENTE :
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton POWER pendant
3 secondes pour allumer ou fermer l’appareil. Une fois que
l’appareil est allumé, ce bouton commande également la
navigation pour le choix « entrée précédente ». Voir Fig. 13
pour une description plus visuelle.
VOL+ / VOL– : Permet d’augmenter ou de baisser le volume
(Fig. 13).
MENU / ENTRÉE SUIVANTE : Appuyez sur ce bouton pour entrer
dans le système de menu. Une fois que lappareil est allumé, ce
bouton commande également la navigation pour le choix
« suivante » . Voir Fig. 13 pour une description plus visuelle.
ENTRÉE PRÉCÉDENTE/SUIVANTE : Utilisez les flèches de gauche
et de droite ’ pour basculer entre les entrées (Fig. 13). Lordre
des entrées est : Optique numérique 1 Optique numérique 2
Coaxiale numérique RCA analogique Bluetooth.
ACCÉDER AU MENU À PARTIR DU PANNEAU SUPÉRIEUR
Pour accéder au Menu, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
« MENU » du panneau supérieur pendant 3 secondes (Fig. 13).
Après l’activation du menu, les cinq boutons des commandes du
panneau supérieur serviront de flèches directionnelles haut
/bas /gauche /droite qui vous permettront de naviguer
dans le menu et utilisez le bouton « Select » [Choisir] pour votre
selection. Pour sortir du menu, appuyez sur le bouton gauche
ou attendez simplement la disparition automatique.
REMARQUE : Il nest pas possible de mettre le système en
sourdine à partir des commandes du panneau supérieur.
Utilisez plutôt la télécommande.
OPTIONS DE CONTRÔLE
Commande de mise
en marche
Sous tension/
hors tension
Déler à
gauche
Source
précédente
Source
suivante
Choisir
Volume haut
Volume bas
Déler vers
le bas
Déler vers
le haut
Menu/
déler vers
la droite
Commandes
volume/source
Commandes du menu
Fig. 13
FR-16
MISE EN GARDE!
Risque d’explosion si
la pile nest pas bien
remplacée. Remplacez-
la uniquement avec le même type
de pile ou un type équivalent.
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande du Soundscape (Fig. 14) commande les
fonctions suivantes :
MISE SOUS TENSION / HORS TENSION : Allume et éteint le
Soundscape.
PREVIOUS SOURCE / NEXT SOURCE : Navigue dans les entrées.
Lordre des entrées est : Optique numérique 1
Optique numérique
2
Coaxiale numérique
RCA analogique
Bluetooth.
VOL+/VOL– : Permet d’augmenter ou de baisser le volume.
SOURDINE : Met le volume en sourdine. Lorsque le son est
en sourdine, le Soundscape indiquera « MUTE ». En appuyant
sur ce bouton une deuxième fois, le réglage du son précédent
sera rétabli. De plus, vous pouvez désactiver la sourdine en
appuyant sur l’un des boutons du volume.
MENU : Vous permet d’entrer dans le menu du Soundscape.
Une fois le menu activé, utilisez les flèches haut / bas
/gauche /droite pour accéder aux fonctions du menu.
Utilisez « Select » (Choisir) pour faire vos choix.
SOURCE : appuyez sur ce bouton pour naviguer dans les
entrées : Optique numérique > Coaxiale numérique > RCA
analogique >Bluetooth.
ACTIVER BLUETOOTH : appuyez sur ce bouton pour activer
la lecture de musique en continu sans fil à partir de votre
téléphone ou autre appareil Bluetooth. L’appareil doit être
synchronisé avec le Soundscape avant l’écoute. Pour obtenir
des instructions sur la synchronisation et la portée maximale
sans fil, consultez les instructions sur la connexion Bluetooth
sans fil à la page 13.
LECTURE/PAUSE : appuyez sur ce bouton pour lire ou mettre
en pause la lecture de musique sans fil.
PISTE PRÉCÉDENTE : appuyez sur ce bouton pour revenir à la
piste précédente pendant la lecture de musique sans fil.
PISTE SUIVANTE : appuyez sur ce bouton pour passer à la
piste suivante pendant la lecture de musique sans fil.
MODE MUSIQUE : appuyez sur ce bouton pour activer
l’écoute de musique à deux canaux.
MODE FILM : appuyez sur ce bouton pour activer le Paradigm
Virtual Surround afin d’obtenir une expérience d’écoute avec
un son ambiophonique virtuel à 5.1 canaux intégral.
PROGRAMMATION D’UNE DEUXIÈME TÉLÉCOMMANDE:
Le Soundscape peut être programmé pour répondre à
une deuxième télécommande. Voir la section « Système
de menu » de ce manuel pour obtenir les instructions de
programmation.
CHANGER LA PILE DE LA
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande du Soundscape
fonctionne avec deux (2) piles de
type AAA. Pour accéder à ces piles,
déclenchez l’attache qui se trouve
dans la partie inférieure du dos de la
télécommande.
Sourdine
Volume bas/
déler vers le bas
Déler à droite/
source suivante
Menu
Volume haut/
déler vers le haut
Lecture/pause
Piste suivantePiste précédente
Activer Bluetooth
Source
Choisir
Mise sous tension/
hors tension
Mode musique*
* Améliorations sonores de
l’expérience d’écoute en
fonction du mode
Mode lm*
Déler à gauche/
source précédente
MODE
Fig. 14
FR-17
MENU HAUT/BAS (délement)
JUMELAGE LANCÉ (délement)
ANALOGIQUE
COAXIAL
OPTIQUE 2
OPTIQUE 1
COAXIAL
OPTIQUE 2
OPTIQUE 1
SOURCE PRÉCÉDENTE
SOURCE SUIVANTE
SOURDINE
VOLUME -
VOLUME +
HORS TENSION
CONFIRMER
ÉTAGÈRE
MUR
FERMÉ AUTO
GRADATEUR
LUMINO
OUVERT
FERMÉ
ANALOGIQUE
SORTIE
RÉINITIALISATION
APPRENDRE
NOM DE LA SOURCE
SOUS-GRAVES
INSTALLER
AFFICHAGE
MODE
AMBIO
AIGUS
GRAVES
FORCE SONORE
+6 dB
+4 dB
+2 dB
0 dB
-2 dB
-4 dB
-6 dB
SOUS TENSION
MISE SOUS TENSION/
HORS TENSION
MUSIC
FILM
CHOISIR
DROITE
GAUCHE
BAS
HAUT
MENU
MUSIQUE
SOURCE SUIVANTE
LECTURE/PAUSE
SOURCE PRÉCÉDENTE
BLUETOOTH
BLUETOOTH
JUMELÉ
ÉCHEC
SANS FIL
CÂBLÉ
INTERNE
OUVERT
FERMÉ
+6 dB
+4 dB
+2 dB
0 dB
-2 dB
-4 dB
-6 dB
FILM
SCHÉMA DU
MENU
Le système de menu est
accessible en appuyant
sur le bouton « Menu » de
la télécommande ou en
appuyant et en maintenant
enfoncé la èche
directionnelle droite sur le
panneau supérieur pendant
environ trois secondes.
Utilisez les flèches
directionnelles pour
naviguer vers le haut
, le
bas , la gauche ou la
droite ’ dans le système
de menu. Utilisez le bouton
« Select » pour choisir une
fonction.the ‘Select button
to choose a function.
FR-18
MENU HAUT/BAS (délement)
JUMELAGE LANCÉ (délement)
ANALOGIQUE
COAXIAL
OPTIQUE 2
OPTIQUE 1
COAXIAL
OPTIQUE 2
OPTIQUE 1
SOURCE PRÉCÉDENTE
SOURCE SUIVANTE
SOURDINE
VOLUME -
VOLUME +
HORS TENSION
CONFIRMER
ÉTAGÈRE
MUR
FERMÉ AUTO
GRADATEUR
LUMINO
OUVERT
FERMÉ
ANALOGIQUE
SORTIE
RÉINITIALISATION
APPRENDRE
NOM DE LA SOURCE
SOUS-GRAVES
INSTALLER
AFFICHAGE
MODE
AMBIO
AIGUS
GRAVES
FORCE SONORE
+6 dB
+4 dB
+2 dB
0 dB
-2 dB
-4 dB
-6 dB
SOUS TENSION
MISE SOUS TENSION/
HORS TENSION
MUSIC
FILM
CHOISIR
DROITE
GAUCHE
BAS
HAUT
MENU
MUSIQUE
SOURCE SUIVANTE
LECTURE/PAUSE
SOURCE PRÉCÉDENTE
BLUETOOTH
BLUETOOTH
JUMELÉ
ÉCHEC
SANS FIL
CÂBLÉ
INTERNE
OUVERT
FERMÉ
+6 dB
+4 dB
+2 dB
0 dB
-2 dB
-4 dB
-6 dB
FILM
FR-19
LE SYSTÈME DE MENU
ENTRER ET SORTIR DU SYSTÈME DE MENU
À partir du panneau supérieur du Soundscape
Pour accéder au système de menu à partir du panneau supérieur
du Soundscape, appuyez et maintenez enfoncé le bouton
« Menu » (Fig. 13).
À partir de la télécommande du Soundscape
Pour accéder au système de menu à partir de la télécommande,
appuyez sur le bouton « Menu » (Fig. 14) ou choisissez le bouton
gauche
ou attendez la disparition automatique.
Comment utiliser les boutons de navigation
OPTIONS DU MENU
Option du menu : MODE
« MUSIC » [MUSIQUE] : Faites défiler pour choisir « MUSIC »
[MUSIQUE]. Pour choisir « MUSIC » [MUSIQUE], appuyez sur
« Select » [Choisir], puis défilez vers le haut ou le bas pour
activer une ou toutes les options de mode supplémentaires.
« MOVIE » [FILM] : Faites défiler pour choisir « MOVIE » [FILM].
Pour choisir « MOVIE » [FILM], appuyez sur « Select » [Choisir]
puis défilez vers le haut ou le bas pour activer une ou toutes
les options de mode supplémentaires.
« LOUDNES » [FORCE SONORE] : Choisissez « ON » ou « OFF »
[OUVERT OU FERMÉ].
« BASS » [GRAVES] : Augmente (+) ou diminue (-) les graves
en paliers de 2-dB. Activez le mode en appuyant sur le bouton
directionnel de droite , trouvez le réglage souhaité, appuyez sur
« Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».
« TREBLE » [AIGUS] : Ce mode permet d’augmenter (+) ou de
diminuer (-) les aigus en paliers de 2 dB. Activez le mode en
appuyant sur le bouton directionnel de droite, trouvez le réglage
souhaité, appuyez sur « Select » [Choisir] et le Soundscape
répondra par « SET ».
« SUROUND » [AMBIOPHONIQUE] : Entrez dans le sous-menu «
SUROUND » pour activer le Virtual Surround Sound de Paradigm
en appuyant sur le bouton directionnel de droite . Ce menu
vous permet d’allumer/éteindre les canaux ambiophoniques du
Soundscape.
« SUROUND » > « ON » [AMBIOPHONIQUE ALLUMÉ] : Cette
option configure le Soundscape (quand il détecte un contenu
encodé de canal 5.1) pour reproduire entièrement tous les canaux
d’information 5.1, y compris les canaux de son ambiophonique
simulé. Activez cette option en appuyant sur le bouton « Select »
[Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».
« SUROUND » > « OFF » [AMBIOPHONIQUE > ÉTEINT] : Cette
option configure le Soundscape (quand il détecte un contenu
encodé de canal 5.1) pour sous-mélanger la sortie du canal 3.1
(canaux gauche/centre/droit + caisson de sous-graves) et n’utilise
pas les canaux de son ambiophonique simulé. Tout le contenu
conçu pour les canaux ambiophoniques est transmis par les
canaux gauche/centre/droit. Activez cette option en appuyant sur
le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».
CONSEIL! Le son à canaux multiples et le son stéréo peuvent
être entendus en mode ambiophonique. Quand il n’est pas
en mode Surround (ambiophonique), le mode par défaut du
Soundscape est « Stéréo ».
MODE
MODE
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
MODE
MODE
MODE
MODE
Le bouton « Menu » permet
d’entrer dans le niveau
supérieur du menu ou de
sortir du niveau de menu.
Le bouton flèche de
droite va plus bas dans
un « Menu ».
Le bouton flèche de gauche
et « Select » [Choisir]
permettent de sortir d’un
menu ou de sauvegarder des
paramètres.
Le bouton « Up » [Haut]
augmente la valeur d’un
paramètre (p. ex., volume)
ou défile vers le haut dans
les options.
Le bouton « Down » [Bas]
diminue la valeur d’un
paramètre (p. ex., volume) ou
défile vers le bas dans
les options.
Le bouton « Select » [Choisir]
permet de choisir/régler
les options et de sortir du
niveau de menu.
TÉLÉ-
COMMANDE
PANNEAU
SUPÉRIEUR
COMMENT UTILISER LES
BOUTONS DE NAVIGATION
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
Power Control
Power On/O
Prev Source Next Source
Volume Up
Volume Down
Volume &
Source Controls
FR-20
Option du menu : DISPLAY [AFFICHAGE]
« DISPLY » [AFFICHAGE] : Entrez dans le sous-menu « DISPLY » en
appuyant sur le bouton directionnel de droite . Les paramètres
de ce menu vous permettent de régler la brillance de l’affichage
du Soundscape, ainsi que de configurer l’affichage pour qu’il
s’allume et s’éteigne automatiquement.
« DISPLY » > BRIGHT [AFFICHAGE > LUMINOSITÉ] : Cette
option configure l’affichage du Soundscape pour qu’il soit à pleine
brillance. Activez cette option en appuyant sur le bouton « Select »
[Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».
« DISPLY » > DIM [AFFICHAGE> GRADATEUR] : Cette option
configure l’affichage pour qu’il soit à brillance réduite lorsque le
Soundscape est allumé. Activez-la en appuyant sur le bouton «
Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».
« DISPLY AUTO OFF » [AFFICHAGE > FERMETURE AUTO] : Cette
option configure l’affichage du Soundscape pour qu’il soit à pleine
brillance lorsqu’un paramètre (comme le volume ou une entrée)
est changé. Après quelques secondes, l’affichage s’éteindra.
Activez-la en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le
Soundscape répondra par « SET ».
Option du menu : INSTALL [INSTALLER]
« INSTAL » [INSTALLER] : Entrez dans le sous-menu « INSTAL » en
appuyant sur le bouton directionnel de droite. Les paramètres de
ce menu rajusteront l’égalisation du Soundscape et la voix pour
un rendement optimal en cas d’installation sur un mur ou sur une
surface plane (p. ex., crédence ou étagère)
« INSTAL » > « ON WALL » [INSTALLER > SUR UN MUR] : Cette
option configure la sortie audio du Soundscape pour le meilleur
son possible dans le cas d’une installation sur un mur. Activez-la
en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape
répondra par « SET ».
« INSTAL » > « ON.SHELF » [INSTALLER > SUR UNE ÉTAGÈRE] :
Cette option configure la sortie audio du Soundscape pour le
meilleur son possible dans le cas d’une installation sur une surface
plane (p.ex., crédence ou étagère). Activez-la en appuyant sur le
bouton « Select » [Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ».
Option du menu : SUB [SOUS-GRAVES]
« SUB » [SOUS-GRAVES) : Entrez dans le sous-menu « SUB » en
appuyant sur le bouton directionnel de droite . Ici, vous pouvez
configurer le Soundscape pour l’intégration d’un caisson de sous-
graves externe.
VEUILLEZ NOTER : Lorsque vous choisissez l’option
« SUB » > « WIRED » [CÂBLÉ] dans le Menu, une connexion
sans fil nest plus possible jusqu’à ce que l’option de menu
pour le mode sans fil soit rallumée. Toutefois, lorsque vous
choisissez SUB > « WIRELES » [WIRELESS (SANS FIL)] dans
le menu, le Soundscape supportera encore une connexion
câblée au caisson de sous-graves.
Il est possible de raccorder plusieurs caissons de sous-graves
câblés à l’aide d’un séparateur en « Y » fixé au câble du
caisson de sous-graves, au récepteur sans fil ou à une sortie
derrière le caisson de sous-graves conçue pour brancher des
caissons multiples en série. Consultez le revendeur Paradigm
pour obtenir de plus amples renseignements.
« SUB INTERNL » : Cette option permet au Soundscape de traiter
toutes l’information des graves. Aucun caisson de sous-graves
externe nest requis ou permis lorsque ce mode est activé. Activez
cette option en appuyant sur le bouton « Select » [Choisir] et le
Soundscape répondra par « SET ».
« SUB » > « WIRED » [CÂBLÉ] : Cette option configure le
Soundscape pour qu’il utilise un caisson de sous-graves
externe raccordé par un câble à la connexion Sub Out RCA du
Soundscape. Activez-la en appuyant sur le bouton « Select »
[Choisir] et le Soundscape répondra par « SET ». Avec cette option,
le Soundscape fonctionnera à environ 80 Hz, point auquel le
caisson de sous-graves externe prendra la relève pour reproduire
les fréquences graves plus basses.
« SUB » > « WIRELES » [WIRELESS (SANS FIL)] : Entrez dans le
sous-menu « SUB » > « WIRELES » en appuyant sur le bouton
directionnel de droite. À l’aide du récepteur de caisson de sous-
graves sans fil, vous pouvez synchroniser le Soundscape avec
un caisson de sous-graves Paradigm ou un caisson de toute
autre marque.
« SUB » > « WIRELES » > « PAIRING STARTED » > « PAIRED »
OU « FAILED [« SUB » > « SANS FIL » > « JUMELAGE LANCÉ » >
« JUMELÉ » OU « ÉCHEC »] : Ces messages, visibles sur l’afficheur
du panneau avant du Soundscape, vous indiquent que le
Soundscape transmet un signal qui sera capté par le récepteur de
caisson de sous-graves sans fil afin de lancer le jumelage avec le
caisson de sous-graves externe.
CONSEIL! Consultez le manuel du caisson de sous-graves pour
savoir comment ajuster les commandes de niveau et de phase
afin d’obtenir un mélange approprié avec le Soundscape.
Avec ces options, le Soundscape fonctionnera à environ 80
Hz, point auquel le caisson de sous-graves externe prendra la
relève pour reproduire les fréquences graves plus basses.
FR-21
SOURCE NAME (NOM DE LA SOURCE)
« SRC.NAM » [SOURCE NAME (NOM DE LA SOURCE)] Entrez
dans le sous-menu « SRC.NAM » en appuyant sur le bouton
directionnel de droite . Les paramètres de ce menu vous
permettent d’attribuer de nouveaux noms à afficher sur la
barre de son lorsque vous changez les entrées. Par exemple,
vous pouvez programmer l’entrée « OPTIC 1 » pour quelle
indique « DVD ».
À l’aide des boutons directionnels haut /bas , vous
pouvez choisir et programmer les noms d’entrée suivants:
OPTIC 1 [DIGITAL OPTICAL 1
(OPTIQUE NUMÉRIQUE 1)]
OPTIC 2 [DIGITAL OPTICAL 2
(OPTIQUE NUMÉRIQUE 2)]
COAX [DIGITAL COAXIAL (COAXIAL NUMÉRIQUE)]
ANALOG [LEFT/RIGHT ANALOG (ANALOGIQUE
GAUCHE/DROITE]
BLUTTH [BLUETOOTH]
Choisissez le nom de l’entrée que vous souhaitez reprogrammer
et appuyez sur le bouton directionnel de droite
. L’affichage
du Soundscape affichera le nom actuel. Appuyez sur les boutons
directionnels haut / bas pour naviguer dans les caractères
alphanumériques disponibles. En appuyant sur les boutons
directionnels gauche/droite, vous passerez à l’espace suivant.
Vous pouvez utiliser jusqu’à sept caractères pour entrer un
nouveau nom.
Pour terminer la programmation d’un nom d’entrée, utilisez
les boutons directionnels gauche
/droite
pour aller
entièrement à gauche ou à droite.
Option du menu : LEARN (APPRENDRE)
VEUILLEZ NOTER : Il se peut que le Soundscape ne puisse
pas apprendre ou apprendre correctement certains types
de télécommande. En raison du nombre de télécommandes
actuellement sur le marché, il est impossible de prédire quelles
télécommandes fonctionneront ou ne fonctionneront pas.
VEUILLEZ NOTER : Lorsque vous programmez une
deuxième télécommande, vous remarquerez quelle
n’a probablement pas les boutons qui correspondent
directement aux commandes de la barre de son. Ce ne
sont pas toutes les commandes de la barre de son qui
doivent être programmées. Certaines télécommandes
offrent des boutons « fonction » (F1, F2, etc.) qui peuvent
être utilisés pour programmer des commandes uniques à
la barre de son comme.
VEUILLEZ NOTER :
Certaines télécommandes offrent des
boutons « Power on » (Allumer) et « Power off » (Éteindre)
distincts. D’autres offrent un seul bouton pour basculer de
Allumer à Éteindre. La fonction apprentissage (learning) de
la barre de son vous permet de programmer en fonction de
ces deux scénarios.
« LEARN » [APPRENDRE] :
Entrez dans le sous-menu
« LEARN »
[APPRENDRE]
en appuyant sur le bouton directionnel de
droite. Les paramètres de ce menu programment la barre de
son pour qu’elle réponde à une deuxième télécommande.
La télécommande fournie avec la barre de son fonctionnera
toujours avec la barre de son, même si elle est programmée pour
répondre à une deuxième télécommande.
À l’aide des boutons directionnels haut/bas, vous pouvez
« Choisir »
et programmer les commandes suivantes
:
OPTION DU MENU Suite
POWER TOGGLE
[BASCULEMENT
ALIMENTATION]
PWR.ON [ALLUMER)
PWR.OFF [ÉTEINDRE]
VOL + [VOLUME +]
VOL - [VOLUME -]
MUTE [SOURDINE]
NX.INPT [ENTRÉE SUIVANTE]
PR.INPT [ENTRÉE
PRÉCÉDENTE]
OPTIC 1 [OPTIQUE 1]
OPTIC 2 [OPTIQUE 2]
COAX [ENTRÉE COAXIALE]
ANALOG
[RCA ANALOGIQUE]
BLUTTH
[BLUETOOTH]
BT PRV
[BT PRÉCÉDENTE]
BT NXT
[BT SUIVANTE]
BT PLPS [LECTURE/PAUSE]
UP [HAUT]
DOWN [BAS]
LEFT [GAUCHE]
RIGHT [DROITE]
SELECT [CHOISIR]
MUSIC [MUSIQUE]
MOVIE [FILM]
MENU
FR-22
LEARN (APPRENDRE) (Suite)
CONSEIL! Avant de commencer le processus « LEARN »,
assurez-vous que vous avez une deuxième télécommande
(c.-à-d., celle que vous souhaitez programmer) à proximité.
EXEMPLE : apprentissage de la fonction Power On
[mise sous tension]
= Télécommande du Soundscape = 2e télécommande
Action de l’utilisateur :
Dans le menu, défilez vers le haut ’ jusqu’à
« LEARN » [apprentissage IR]
Résultat :
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remotes IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
Action de l’utilisateur :
Appuyez sur la flèche de droite
pour entrer dans
le sous-menu « LEARN » [apprentissage IR].
Appuyez sur la flèche vers le haut pour défiler jusqu’à
« PWR.ON » [Sous tension].
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remotes IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
Action de l’utilisateur :
Appuyez sur Select pour choisir « PWR.ON ».
Résultat :
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remotes IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
Action de l’utilisateur :
Appuyez immédiatement sur le bouton « PWR.ON »
(Mise sous tension/hors tension) de la 2e
télécommande.
Résultat :
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remotes IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
Action de l’utilisateur :
Attendez que le Soundscape traite le nouveau code
IT de la 2e télécommande.
Résultat :
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remotes IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
Action de l’utilisateur :
Encore une fois, appuyez immédiatement sur le
bouton « PWR.ON » de la 2e télécommande.
Résultat :
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remotes IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OR
2x
= 2nd Remote
Action de l’utilisateur :
Encore une fois, attendez que le Soundscape traite le
nouveau code IT de la 2e télécommande.
IR Learning Process
(EXAMPLE: Learning Power On Function)
User Action:
Press the right arrow to enter
the IR Learning sub-menu.
Press the up arrow to scroll to
PWR.ON (Power On).
User Action:
In the Menu scroll up to
LEARN (IR Learning)
Result:
Result:
Option
Chosen
(Example):
Result:
User Action:
Press Select to choose PWR.ON.
User Action:
Immediately push Power Toggle
button on 2nd remote .
User Action:
Again, immediately push
the Power Toggle button
on 2nd remote.
Result:
User Action:
Wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
Result:
User Action:
Again, wait for Soundscape to process
new IR coding from 2nd remote.
= Soundscape Remote
Result:
Result:
The LCD screen will read SET
if the Power Toggle function has
been learned by the Soundscape.
User Action:
If IR learning has failed, the LCD
will read ERROR, repeat the
IR Learning process.
NOTE: an ERROR warning may also
indicate that your Soundscape does
not recognize your remotes IR coding
(see note on page 9).
User Action:
To ensure the action was successful
exit the menu by pressing the right
arrow 2 times. Now press the
Power Toggle on the 2nd remote
to check functionality
OU
2x
= 2nd Remote
Lécran ACL indiquera LCD « SET » [configuré] si la
fonction « PWR.ON » (mise sous/hors tension) a été
apprise par le Soundscape.
Action de l’utilisateur :
Si l’apprentissage IR a échoué, l’écran ACL
indiquera « ERROR » [erreur]; répétez le processus
d’apprentissage IR.
REMARQUE : un message « ERROR » [erreur] peut
également indiquer que le Soundscape ne reconnaît
pas le code IR de votre télécommande (voir la
remarque de la page 21).
Action de l’utilisateur :
Pour vous assurer que l’action est réussie, sortez du
menu en appuyant deux fois sur la flèche de gauche.
Maintenant, appuyez sur le bouton « PWR.ON » de
la 2e télécommande pour vérifier s’il fonctionne.
Resultat :
Option
choisie
(Exemple):
Résultat :
2x
FR-23
OPTION DU MENU Suite
DÉPANNAGE
Problème Solution
Pas de son
Pas d’ambio-
phonique
Option du menu : RESET [RÉINITIALISER]
MISE EN GARDE! La réinitialisation effacera toutes les
commandes configurées par l’utilisateur et rétablira les
paramètres par défaut de l’usine. On ne peut l’inverser
sans reconfigurer les préréglages et les configurations.
« RESET » [RÉINITIALISER] : Entrez dans le sous-menu
« RESET » [RÉINITIALISER] en appuyant sur le bouton
directionnel de droite. « CONFIRM » [CONFIRMER] apparaîtra
sur l’afficheur ACL. Appuyez sur « SELECT » [CHOISIR] pour
effacer tous les préréglages de l’utilisateur. réinitialisation
accidentelle.
Option du menu : EXIT [SORTIE]
Pour sortir du Menu, choisissez l’option « EXIT » [Sortie]
à la fin du système de menu et appuyez sur le bouton
« SELECT » [CHOISIR].
4 Vérifiez si le Soundscape est branché dans une
prise murale et allumé.
4 Vérifiez si la prise murale fonctionne
4 Vérifiez les connexions
4 Vérifiez les entrées
4 Vérifiez les réglages de mode
4 Vérifiez les paramètres du caisson de
sous-graves interne ou externe
4 Vérifiez le format du programme
4 Resynchronisez la fonction sans fil
4 Resynchronisez le Bluetooth
(si vous utilisez Bluetooth)
4 Vérifiez les paramètres de formats à la source 4 Vérifiez si le mode ambiophonique est
allumé dans les options du menu.
FR-24
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Design
Sept haut-parleurs haute performance de conception bass-
reflex, chacun alimenté par son propre canal d’amplificateur.
Trois canaux physiques isolés : Canal de gauche et canal de
droite, chacun doté d’uncomplément de deux haut-parleurs.
Le canal central est doté de trois haut-parleurs. Le Virtual
Surround Sound est obtenu grâce à des algorithmes de
traitement du signal numérique DSP perfectionnés. Le canal
LFE/Sub rassemble la puissance des graves de quatre haut-
parleurs de graves qui fonctionnent ensemble en tant que
caisson de sous-graves virtuel de 120 Hz. Boîtier moulé ABS
qui résiste aux UV.
Raccord (crossover)
Numérique 3e ordre à 2 kHz; numérique 2e ordre à 80 Hz
Haut-parleurs de haute fréquence
Trois haut-parleurs d’aigus PAL
anodisés à l’aluminium pur
de 25 mm (1 po)
Haut-parleurs de graves/moyenne fréquence
Quatre cônes en composite de 102 mm (4 po), bobine
acoustique de 25 mm (1 po)
Extension de basse fréquence
30 Hz (DIN*)
Réponse de fréquence par canal (G/C/D) :
40 Hz – 20 kHz (±2 dB)
Sensibilité – chambre anéchoïque
88 dB / 85 dB à 0.1 Vrms entrée / Volume 0
Puissance de l’amplificateur
7 x 50 watts puissance de pointe / 7 x 25 watts RMS soutenu
Entrées
2 x optique numérique; 1 x coaxiale numérique;
1 x analogique RCA; 1 x Bluetooth
H x l x P (comprenant les pieds de fixation pré-fixés)
5-1/2 po x 42 po x 5 po
14 cm x 106,7 cm 12,7 cm
Poids (déballé)
20 lb / 9,1 kg chacun
Fini
Noir brillant
Accessoires (compris)
Récepteur sans fil avec adaptateur CC, télécommande avec 2
piles AAA, deux pieds de fixation pré-fixés, un support mural,
un cordon d’alimentation, un câble RCA protégé de 1,8 m (6
pi), un câble optique.
*DIN 45 500. Indique - 3 dB dans une salle d’écoute typique.
GARANTIE LIMITÉE
Paradigm garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales d’utilisation
pendant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat par l’acheteur original. Aux fins de la garantie, vous devez
conserver votre reçu de caisse, ainsi que ce manuel de l’utilisateur pour que la garantie soit valide.
Pour un soutien additionnel concernant le produit, appelez Paradigm au 905-696-2868 ou envoyez un courriel à l’adresse
service@paradigm.com.
PRODUCT CONSUMES LESS
THAN 1 WATT IN STANDBY.
MC
Paradigm, Soundscape et les conceptions et technologies connexes exclusives et brevetées sont des marques de commerce déposées de
Paradigm Electronics Inc. Droits d’auteur © Paradigm Electronics Inc. Tous droits réservés. Toutes les autres marques de commerce sont la
propriété de leurs propriétaires respectifs.
Paradigm Electronics Inc.
205 Annagem Blvd., Mississauga, ON Canada L5T 2V1
121213
Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez
le site Web paradigm.com
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Paradigm Soundscape bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Paradigm Soundscape in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 5,93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Paradigm Soundscape

Paradigm Soundscape Snelstart handleiding - English - 2 pagina's

Paradigm Soundscape Snelstart handleiding - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info