569151
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/16
Pagina verder
OWNERS MANUAL OM-102
Paradigm Electronics Inc. In Canada: 205 Annagem Blvd., Mississauga, ON L5T 2V1 In the U.S.: MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302
MONITOR SERIES: FRONT L/R SPEAKERS AND
CENTER CHANNELS
Thank you for choosing award-winning Paradigm
®
Monitor Series speakers and
congratulations! You are about to hear the difference that sonically accurate speakers make
in your audio/home theater system!
These speakers are the product of countless hours of comprehensive research and development
and will reward you with exceptional sound for many years.
To ensure proper installation and enjoy all of the exceptional so
und these speakers are
designed to provide, please read this manual and follow all instructions. If you have further
questions contact your Authorized Paradigm
®
Dealer or visit the Q&A page on our website
at www.paradigm.com.
THE ULTIMATE IN SOUND FOR MUSIC AND HOME THEATER
®
RECYCLING AND REUSE GUIDELINES FOR EUROPE
In accordance with the European Union WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive effective August 13,
2005, we would like to notify you that this product may contain regulated materials which, upon disposal, according
to the WEEE directive, require special reuse and recycling processing. For this reason Paradigm Electronics Inc.
(manufacturers of Paradigm
®
speakers and Anthem
®
Electronics) has arranged with our distributors in European
Union member nations to collect and recycle this product at no cost to you. To find your local distributor please
contact the dealer from whom you purchased this product or go to our website at www.paradigm.com.
Please note that the product only falls under the WEEE directive. When disposing of packaging and other shipping
material we encourage you to recycle through the normal channels.
DIRECTIVES EUROPEENNES SUR LE RECYCLAGE ET LE TRAITEMENT DES DECHETS
Dans le respect de la directive WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) mise en place par les institutions
Européennes à compter du 13 Août 2005, nous souhaitons vous informer que ce produit peut contenir des matières
devant faire l’objet d’une procédure de recyclage ou de traitement approprié des déchets. Dans cette optique,
Paradigm Electronics Inc (fabricant des enceintes Paradigm
MD
et des électroniques Anthem
MD
) avec ses Distributeurs
agréés dans l’Union Européenne, ont mis en place une procédure de collecte et de retraitement gratuite. Pour en
savoir davantage sur cette procédure veuillez contacter votre revendeur, ou notre Distributeur dans votre pays (vous
en obtiendrez les coordonnées sur simple demande ou en consultant notre site internet www.paradigm.com).
Notez que seul le produit fini est concerné par cette directive et ses obligations. S’agissant de son emballage et
de ses accessoires de transport nous vous recommandons de les recycler selon les procédures mises en place par
votre commune ou votre département.
2
3
Front View
Vue de face
Floorstanding Speakers – Assembly of
Spikes/Outrigger Feet (Pictorial) . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bookshelf Speakers – Attaching Bumper Pads
(Pictorial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Speaker Placement and Connection (Pictorial) . . . 4
Your New Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preventing Speaker Damage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Room Acoustics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Speaker Placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Speaker Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fine Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TABLE OF CONTENTS
FLOORSTANDING SPEAKERS — ASSEMBLY OF SPIKES/OUTRIGGER FEET
(optional)
ENCEINTES AU SOL — ASSEMBLAGE DES CRAMPONS/PIEDS EN SAILLIE
(facultatif)
Attach feet
(as shown)
while speaker is still in its
carton. Follow the Unpacking Instructions provided.
Installer les pieds
(voir illustration)
avant de sortir
les enceintes de la boîte. Suivre les instructions de
désemballage incluses.
1” furniture pads
(not included)
can be used instead of spikes,
under outrigger feet.
Des coussins pour meubles de
25 mm
(1 po; non inclus)
peuvent
être utilisés sous les pieds, au
lieu des crampons.
or
ou
Fig. 1
BOOKSHELF SPEAKERS — ATTACHING BUMPER PADS
(included)
ENCEINTES POUR ÉTAGÈRE — FIXATION DES COUSSINS AMORTISSEURS
(inclus)
To provide clearance for grille, self-adhesive bumper pads must be
applied to the bottom corners of the speaker
(as shown)
when placed on
a shelf or other flat surface.
Afin de libérer la grille, des coussins amortisseurs autocollants doivent
être apposés sous les coins inférieurs de l'enceinte
(voir illustration)
si
celle-ci est installée sur une étagère ou autre surface plane.
Fig. 2 Bottom View
Vue de dessous
4
Fig. 3
Fig. 4a
Fig. 4b
Fig. 5
SPEAKER PLACEMENT AND CONNECTION
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES
Fig. 6 Fig. 7
5
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
SPEAKER PLACEMENT AND CONNECTION
(continued)
POSITIONNEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES
(suite)
6
Paradigm
®
speakers are efficient and can be driven to loud listening levels
with moderate amplifier power. They are also able to handle the output of
very powerful amplifiers. To prevent damage to your speakers, please read
the following guidelines before hooking them up.
Amplifier Distortion—The #1 Culprit!
Amplifier distortion is the principal cause of speaker damage. When listening
at loud levels your amplifier may run out of clean power. It will then begin to
produce distorted power several times greater than its rated output power.
This will damage any brand of speaker very quickly!
(See your Authorized
Paradigm
®
Dealer for amplifier recommendations.)
More Powerful Amplifiers are Safer
A 40 watt/channel amplifier will have substantial distortion above 40 watts.
If driven to 50 watts, this amplifier will deliver distorted power—which will
damage the speaker! A 100 watt/channel amplifier will have substantial
distortion above 100 watts, but very low distortion below 100 watts. There-
fore, when the speaker requires 50 watts, this more powerful amplifier will
deliver clean power and speaker damage is less likely to occur.
Volume Control
Do not be fooled by the Volume Control of your receiver/preamplifier. It only
adjusts listening level—it is not a “power-output” dial. The amount of
amplifier power actually used at a given Volume Control setting depends
solely on the nature of the music you are listening to. At a given Volume
Control setting a quiet section of music will use less amplifier power than
a loud section. With typical pop-rock, jazz or large scale classical music,
the rated output power of many receivers/amplifiers is often reached when
the Volume Control is between the “11” and “1 o’clock” settings (with bass/
treble and loudness controls not used—otherwise rated power may be
reached at even lower Volume Control settings).
Remember, all amplifiers produce distortion when operated beyond their
rated output power. The resulting distortion will damage all speakers!
Exercise caution! If you listen at loud levels, be careful to listen for the point
of audible distortion—if the speakers begin to sound distressed, turn the
Volume Control down or your speakers and/or amplifier(s) will be damaged!
This type of damage constitutes abuse and is not covered by the
warranty. If louder volumes are desired, obtain a more powerful amplifier.
There is a Limit!
Although more powerful amplifiers are safer, there is a point at which you
could have more power than the speaker can handle. At that point you will
overpower the speaker and damage it. Exercise caution! At loud levels do
not increase bass/treble controls from zero and ensure that all loudness/
contour/bass EQ buttons are off (otherwise rated output power will be
reached at lower volume control settings). If you listen at loud levels, watch
for excessive visible cone excursion (grille movement) from the woofer—
then turn the Volume Control down.
The Right Amount of Power
A power-range rating is given as a guide to indicate the approximate
minimum and maximum power input of your Paradigm
®
speakers. Amplifiers
that exceed your speaker’s power-range rating are recommended. Their
greater power reserves provide better sound. However, exercise caution!
Use the speakers within their power-range rating to prevent damage (keep
listening levels below the point of excessive woofer cone excursion).
PREVENTING SPEAKER DAMAGE
Break-In
Although Paradigm
®
speakers sound great “out of the carton,” they will
sound even better when broken in. Allow them to operate for several hours
before you listen critically.
High-frequency drivers use ferro-fluid that can thicken at temperatures
below 10° C (50° F). If your speakers have been transported or stored in the
cold let them warm to room temperature before use.
Cleaning
Do not use a strong or abrasive cleaner on your speakers. Clean them with
a damp soft cloth, but do not get them wet. Do not place wet objects, such
as drinking glasses or potted plants, on top of the speakers. If allowed to
soak in, even a small amount of water may permanently damage the
speaker enclosure.
Spikes and Outrigger Feet
Isolation spikes are included with floorstanding models. We highly recommend
installing these spikes as they will improve the sound of your speakers by
isolating them from the floor. The most convenient time to install spikes and
outrigger feet is during the unpacking process (see Fig. 1).
Optional Paradigm
®
Speaker Stands/Wall Mounting
We highly recommend placing bookshelf speakers on high-performance
Paradigm
®
speaker stands
(sold separately)
, or bookshelves, in order to raise
the high-frequency drivers to approximately ear level, thereby ensuring the
best performance possible.
Pilot holes spaced 60 mm apart are provided on the back of all bookshelf
models for use with wall mounting brackets
(not included)
, in which case, be
sure to follow the mounting instructions included with the brackets. Always
use brackets rated to support the speakers’ weight. Use #12 screws to attach
brackets to speakers. To prevent damage or personal injury, use safety straps
(not included)
as secondary restraints and follow all of the manufacturer’s
mounting instructions.
YOUR NEW SPEAKERS
7
All Paradigm
®
speakers are designed to provide exceptional sound in a
wide variety of domestic settings. However, it is important to note that
listening room construction, dimensions and furnishings all play a part in
the quality of sound you will ultimately achieve. Your listening room will
impose its own character on the performance capabilities of any speaker
system. The extra care you take in correctly positioning the speakers will
result in greater listening enjoyment. Keep the following guidelines in mind
when deciding on the best speaker placement:
Mid and high frequencies are affected by the amount of soft furnishings in
your room—curtains, carpets, sofas, wall coverings, etc. An excess of such
items can result in a somewhat dull sound. The same room without any
soft furnishings can produce an overall bright sound. The typical quantity
of soft furnishings found in most living environments provides the right
acoustic characteristics to allow the speakers to sound balanced;
Concrete floors and walls tend to aggravate low-frequency standing wave
problems and are less preferred;
Rooms where height, width and length are similar should be avoided as
they can exhibit significant low-frequency standing wave problems. This
may result in reduced clarity. If no other room is possible, experiment with
speaker placement to minimize acoustic problems.
ROOM ACOUSTICS
SPEAKER PLACEMENT
NOTE: Placing an unshielded speaker too close to some televisions may
cause picture distortion due to stray magnetic fields from the speaker. If
you encounter picture distortion, move the speakers farther away from the
television, or contact your Dealer for Paradigm
®
speakers that have
MagneShield
video shielding.
Paradigm
®
Front speakers are designed to allow flexible placement while
providing a very large window of sound throughout your listening room. To
ensure the best performance possible, we strongly recommend that you
observe the following placement guidelines:
Accurate Timbre (Fig. 3)
For the most accurate and natural timbre, place front speakers so that their
high-frequency drivers are approximately at ear level.
As mentioned earlier, placing bookshelf models on Paradigm
®
speaker stands
(sold separately)
or bookshelves raises their high-frequency drivers to approx-
imately ear level, thereby ensuring the best performance possible.
Balanced Bass Performance (Fig. 4a, 4b)
Placing front speakers in corners will over-emphasize bass and reduce overall
clarity. Avoid corner placement (Fig. 4a). Position front speakers 8 in (20 cm)
or more from the wall behind the speaker and as much as possible from
either side wall, as shown in Fig. 4b. This will ensure better bass performance
and optimal midrange clarity.
Optimal Imaging (Fig. 5)
Measure the distance from your main listening area to the front speakers
(“X”). For best imaging, place speakers from three-quarters of that distance
up to that same distance from each other (3/4 of “X” to “X”). To further
optimize imaging, turn speakers slightly inward so they point toward the
listening position with their axes crossing just behind it.
On-Wall Mounting (Fig. 6)
Follow the directions for placement given under “Optimal Imaging” above,
and use the mounting instructions provided with your Paradigm
®
on-wall
mounting brackets
(sold separately)
to safely and securely mount your
speakers on the wall.
CENTER-CHANNEL SPEAKER (Fig. 7)
Paradigm
®
Center-Channel speakers are designed to cover a large, wide
listening area, allowing listeners throughout the room to hear center-channel
information with unprecedented clarity and intelligibility.
Placing your center-channel speaker above the TV will ensure the best
possible clarity and intelligibility. Position the speaker flush with the front
of the TV or speaker shelf to minimize unwanted sound reflections. Make
sure the center-channel speaker is approximately the same distance away
from the primary listening position as your front speakers. (Some A/V receivers
and processors can electronically adjust for differences in distance.)
8
Your speakers’ binding posts can be used with banana, pin or spade
connectors, as well as with bare wire. Tighten the posts firmly by hand—
do not over tighten!
Correct polarity (or phase) is critical for proper soundstage imaging and bass
performance. Connect one speaker at a time to ensure proper connection
of every channel. The red (+) amplifier terminal must be connected to the
red (+) speaker terminal. The same applies to the black (–) terminals. Make
sure all wires are firmly fastened. Repeat this connection procedure for each
speaker in your system.
NOTE: If you hear a distinct lack of bass and a dislocated stereo image then
one or more of your speakers may have been connected out of phase (their
polarity is reversed). Re-check to ensure that each speakers’ cable is connected
with correct polarity: red (+) to red (+) and black (–) to black (–).
SPEAKER CONNECTION
STANDARD CONNECTION (Fig. 8)
OTHER CONNECTION OPTIONS
Turn your amplifier(s) OFF before connecting your
speakers. This will avoid damage which could result
from accidental shorting of speaker cables.
For optimum sound, the use of high-quality speaker cable is essential. The
chart to the right identifies the minimum gauge requirements for various
lengths.
(See Dealer for more information.)
DO NOT attempt to bi-wire or bi-amplify unless you
have removed the jumper bars.
Some Paradigm
®
speakers have two sets of input terminals connected
externally with jumper bars. These speakers can be bi-wired or bi-amplified
to achieve even better performance.
If your speakers do not have two sets of input terminals this section does
not apply to you.
Standard Connection of Speakers with
Two Input Terminals (Fig. 9)
For standard connection of speakers with two input terminals, leave the
jumper bars attached and connect using either set of input terminals.
Bi-wire Connection (Fig. 10)
Bi-wiring can improve clarity and openness, with less grain and more solidity
to the bass. Two cables are required for each speaker that you bi-wire.
Bi-amp Connection
IMPORTANT! When bi-amping, always use amplifiers with identical gain.
If uniform amplifier gain is not maintained the speaker-to-speaker balance
will be incorrect when vertically bi-amped, or the speaker system’s frequency
balance will be incorrect when horizontally bi-amped. To prevent problems,
use identical amplifiers (Brand and Model). Make sure they are operating
in the same non-bridged or bridged mode.
Passive bi-amping offers a dramatic improvement in clarity, openness and
detail, with much better bass solidity and definition. The presentation of
music and movie soundtracks is simply more intelligible and transparent.
With passive bi-amping, the speaker’s internal passive crossovers remain
connected. An external electronic crossover is not required and cannot be
used (there is no direct electrical access to individual drive units). This
saves expense and setup difficulties. Passive bi-amping optimizes your
speaker to achieve the best possible high-end performance.
To bi-amplify, two power amplifiers are required. Connection can be either
vertical or horizontal.
Horizontal Bi-amplification (Fig. 11) dedicates one amplifier to
your speakers’ mid/low-frequency inputs and another to their high-frequency
inputs. This configuration can maintain better clarity when listening at loud
levels—if low-frequency demands cause amplifier clipping, distortion will
still be kept away from high-frequency drivers. Connect your speakers to one
amplifier at a time.
Vertical Bi-amplification
(not shown)
dedicates one amplifier to each
speaker. This configuration provides complete channel separation, which
optimizes your system’s imaging ability. Connect your speakers to one
amplifier at a time.
LENGTH DIAMETER GAUGE
Under 4.5 m (15 feet) 1.3 mm (0.05 in) 16 awg
Under 9 m (30 feet) 1.6 mm (0.06 in) 14 awg
Over 9 m (30 feet) 2.0 mm (0.08 in) 12 awg
MINIMUM GAUGE REQUIREMENTS
Following the instructions provided in this Owners Manual, once you have
your speakers positioned in the room and have set speaker distances and
calibrated speaker levels through your Audio/Video Processor or A/V
Receiver, it’s time for a little fine tuning.
Since Paradigm
®
speakers provide exceptional performance in a variety of
room settings, fine tuning is simply a matter of making slight adjustments
(if necessary)
to their placement in the room.
FINE TUNING
9
Start with just the front speakers and listen to familiar music in stereo.
The soundstage will be both wide and deep, but this can be tuned to your
personal preference by adjusting the toe-in (the amount the speakers are
turned toward the listening area). More toe-in will increase image depth
and localization, less toe-in will increase image width. Adjust the toe-in in
small increments, listening each time, until you achieve the soundstage
balance you prefer. Toe-in is not applicable to the other speakers in your
system since their position and sound distribution pattern is fixed.
Fine tuning for center speakers is a matter of making volume level adjust-
ments that may be required for a particular multi-channel music or movie
program. If necessary, adjust your Audio/Video Processor’s or A/V Receiver’s
volume levels to ensure there is a cohesive overall soundstage.
To fine tune your surround/rear speakers or the subwoofer, refer to the
Owners Manual included with those speakers.
Paradigm
®
speakers covered in this manual are warranted to be and
remain free of manufacturing and/or material defects for a period of five (5)
years from the date of original purchase. Within the time period specified,
repair, replacement or adjustment of parts for manufacturing and/or material
defects will be free of charge to the original owner.
Thermal or mechanical abuse/misuse is not covered under warranty.
Limitations:
Warranty begins on date of original retail purchase from an Authorized
Paradigm
®
Dealer only. It is not transferable;
• Warranty applies to product in normal home use only. If product is
subjected to any of the conditions outlined in the next section, warranty
is void;
Warranty does not apply if the product is used in professional or
commercial applications.
Warranty is Void if:
The product has been abused (intentionally or accidentally);
• The product has been used in conjunction with unsuitable or faulty
equipment;
The product has been subjected to damaging signals, derangement in
transport, mechanical damage or any abnormal conditions;
The product (including cabinet) has been tampered with or damaged by
an unauthorized service facility;
The serial number has been removed or defaced.
Owner Responsibilities:
Provide normal/reasonable operating care and maintenance;
Provide or pay for transportation charges for product to service facility;
Provide proof of purchase (your sales receipt given at time of purchase
from your Authorized Paradigm
®
Dealer must be retained for proof-of-
purchase date).
Should servicing be required, contact your nearest Authorized Paradigm
®
Dealer, Paradigm Electronics Inc. or Import Distributor (outside the U.S. and
Canada) to arrange, bring in or ship prepaid, any defective unit. Visit our
website, www.paradigm.com for more information.
Paradigm Electronics Inc. reserves the right to improve the design of any
product without assuming any obligation to modify any product previously
manufactured.
This warranty is in lieu of all other warranties expressed or implied, of
merchantability, fitness for any particular purpose and may not be extended
or enlarged by anyone. In no event shall Paradigm Electronics Inc., their
agents or representatives be responsible for any incidental or consequential
damages. Some jurisdictions do not allow limitation of incidental or
consequential damages, so this exclusion may not apply to you.
Retain this manual and your sales receipt for proof of warranty
term and proof of purchase.
LIMITED WARRANTY
SOLUTIONPROBLEM
TROUBLESHOOTING GUIDE
No Sound from One
or More Speakers
No Sound
Lack of Bass or
Dislocated Image
Make sure receiver, preamp or amplifier is plugged in and turned on. Check power outlet at the wall is working. Are headphones
plugged in, or is system on Mute? Re-check all connections.
Check your balance control or VC-150 Volume Control (if using). Check that all power cords are properly plugged in and
functioning. Swap a non-working speaker with one that works to determine if the problem is with the speaker or something
else (i.e. wiring, amplifier).
FINE TUNING
(continued)
One or more speakers may be connected out of phase (their polarity is reversed). Re-check to ensure that each speaker’s cable
is connected with correct polarity: red (+) to red (+) and black (-) to black (-).
MODE D’EMPLOI OM-102
Paradigm Electronics Inc. Au Canada: 205, boul. Annagem, Mississauga (Ontario) L5T 2V1 Aux É.-U.: MPO Box 2410, Niagara Falls, NY 14302
SÉRIE MONITOR : ENCEINTES AVANT ET CANNAUX
CENTRAUX
Félicitations! Nous vous remercions d'avoir choisi les enceintes Paradigm
MD
primées de la série
Monitor! Vous allez entendre la différence que confèrent ces enceintes d'une grande précision sonore à
votre système audio ou de cinéma maison.
Ces enceintes sont le fruit d'innombrables heures de recherche et développement approfondis et vous
fourniront un son exceptionnel pendant de nombreuses années.
Pour une installation adéquate et une performance sonore optimale, lire le présent manuel et suivre toutes
les instructions. Pour toute autre question, contacter un revendeur Paradigm
MD
autorisé ou consulter la page
questions-réponses de notre site Internet au www.paradigm.com.
MD
LE SUMMUM EN QUALITÉ SONORE POUR LA MUSIQUE ET LE CINÉMA MAISON
MC
11
Rodage
Bien que les enceintes Paradigm
MD
offrent un excellent son « en sortant de la
boîte », leur son sera encore meilleur après une période de rodage. Les laisser
fonctionner pendant quelques heures avant une première écoute critique.
Les haut-parleurs des hautes fréquences contiennent un ferrofluide dont
la viscosité augmente à des températures inférieures à 10°C (50 F). Si les
enceintes ont été transportées ou entreposées au froid, les laisser réchauffer
à la température de la pièce avant de les utiliser.
Nettoyage
Ne pas employer de détergent fort ou abrasif sur les enceintes. Les nettoyer
avec un linge doux humide en évitant de les mouiller. Ne pas déposer d’objets
mouillés (verres, plantes en pot, etc.) sur les enceintes. L’absorption d’eau,
même en faible quantité, peut endommager de façon permanente le boîtier.
Crampons et pieds en saillie
Des crampons d’isolation sont inclus avec les modèles à installation au sol.
Il est fortement recommandé de les installer car ils amélioreront la qualité
sonore des enceintes en les isolant du sol. Pour plus d’aisance, installer
les crampons et les pieds avant de sortir l’enceinte de sa boîte (Fig. 1).
Supports d’enceintes Paradigm
MD
optionnels/Installation
au mur
Il est fortement recommandé de placer les enceintes pour étagère sur des
supports Paradigm
MD
de haute performance
(vendus séparément)
ou sur des
étagères, de sorte que les haut-parleurs de haute fréquence soient environ
à hauteur d’oreille, pour en assurer une performance optimale.
Des trous de guidage espacés de 60 mm sont fournis derrière tous les
modèles pour étagère qui sont utilisés avec des supports muraux
(non
incluses)
; dans ce cas, assurez-vous de suivre les directives de montage
comprises avec les supports. Toujours utiliser des supports dont la charge
nominale est supérieure au poids de l’enceinte. Utiliser des vis n° 12 pour
fixer les supports aux enceintes. Pour prévenir les dommages et blessures,
utiliser des sangles de sécurité
(non incluses)
comme fixations second-
aires et suivre les instructions d’installation du fabricant.
Enceintes au sol – Assemblage des
crampons/pieds en saillie (illustrations) . . . . . . . 3
Enceintes pour étagère – Fixation des
coussins amortisseurs (illustrations) . . . . . . . . . . 3
Positionnement et raccordement
des enceintes (illustrations) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vos nouvelles enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pour éviter d'endommager les enceintes . . . . . 12
Votre salle d'écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Positionnement des enceintes . . . . . . . . . . . . . 13
Raccordement des enceintes . . . . . . . . . . . . . . 13
Réglage fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guide de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TABLE DES MATIÈRES
VOS NOUVELLES ENCEINTES
12
Les enceintes Paradigm
MD
sont conçues pour offrir un son haut de gamme
dans divers milieux d'écoute intérieurs. Il importe toutefois de noter que
la construction et les dimensions de la pièce ainsi que son contenu ont
tous une incidence sur la qualité sonore qu'il sera possible d'obtenir. La
salle d’écoute imposera ses caractéristiques propres à la performance de
tout système d’enceintes. Le soin accordé au bon positionnement des
enceintes se traduira par une meilleure expérience d'écoute. En général,
il est recommandé d'observer les directives suivantes en ce qui concerne
le positionnement des enceintes :
La quantité d’objets « mous » (rideaux, moquettes, sofas, revêtements
muraux, etc.) que renferme la pièce aura une incidence sur les moyennes
et hautes fréquences. S’ils sont trop nombreux, ces objets peuvent
émousser le son produit par les enceintes. La même pièce sans aucun
objet mou offrira un son généralement clair. Une quantité normale de ces
objets dans la pièce offrira les caractéristiques acoustiques permettant
d’obtenir des enceintes un son équilibré;
Les planchers et murs en béton ont tendance à amplifier les problèmes liés
aux ondes stationnaires des basses fréquences et ne sont donc pas idéals;
Les pièces de hauteur, largeur et longueur semblables ne sont pas
recommandées puisqu’elles peuvent se traduire par d’importants
problèmes d’ondes stationnaires des basses fréquences qui réduisent la
précision du son. Si aucune autre pièce n’est disponible, essayer différentes
configurations du positionnement des enceintes afin de minimiser ces
problèmes.
VOTRE SALLE D’ÉCOUTE
Les enceintes Paradigm
MD
sont efficaces et peuvent produire des volumes
élevés à des puissances de sortie modérées de l’amplificateur. Elles peuvent
également être jumelées à des amplificateurs haute puissance. Pour éviter
d’endommager les enceintes, lire les directives suivantes avant de procéder
à leur raccordement.
Distorsion de l’amplificateur—Le principal fautif!
La distorsion de la puissance provenant de l’amplificateur est la principale
cause de dommages aux enceintes. À volume élevé, il peut arriver que la
puissance de l’amplificateur soit tout simplement insuffisante. Il produira
alors un signal distordu dont la puissance est de plusieurs fois supérieure
à la puissance nominale. Cette puissance excessive endommagera très
rapidement toute enceinte, peu importe la marque!
(Consulter un revendeur
Paradigm
MD
autorisé pour des recommandations en matière d’amplificateurs.)
Les amplificateurs plus puissants sont plus sûrs
Un amplificateur de 40 W/canal produira une importante distorsion à des
puissances supérieures à 40 W. Si la puissance sollicitée est de 50 W, il
produira un signal distordu qui endommagera l’enceinte! Un amplificateur
de 100 W/canal présentera une importante distorsion à plus de 100 W,
mais très peu de distorsion à des puissances moindres. Ainsi, si l’enceinte
sollicite 50 W, cet amplificateur produira un signal non distordu, réduisant
ainsi les risques de dommages à l’enceinte.
Commande de volume
La commande de volume de l'amplificateur peut être trompeuse puisqu’elle
permet seulement d'ajuster le volume d'écoute, mais n'indique pas la
puissance de sortie. La puissance fournie par l’amplificateur à un réglage
donné de la commande de volume dépend uniquement de la musique
écoutée. À un réglage donné, un passage de musique doux sollicitera moins
de puissance de l’amplificateur qu’un passage plus percutant. Pour l’écoute
de pop/rock, de jazz ou de musique classique symphonique, le réglage de
la commande de volume de la plupart des amplificateurs à une position
entre 11 h et 13 h sur le cadran fournit environ la puissance nominale de
l’amplificateur, à moins que les fonctions de compensation (bass/treble ou
loudness) ne soient utilisées, dans lequel cas la puissance nominale pourrait
être atteinte à un réglage encore plus faible.
Il importe de se rappeler que tout amplificateur produira une distorsion si la
puissance sollicitée excède sa puissance de sortie nominale. Cette distorsion
endommagera les enceintes! Il faut donc faire attention! Pendant l’écoute à
volume élevé, il faut surveiller toute distorsion possible—si le son provenant
de l’enceinte semble distordu, réduire le volume pour ne pas endommager
les enceintes et/ou l’amplificateur! La garantie ne couvre pas ce type
de détérioration! Pour l’écoute à des volumes plus élevés, utiliser un
amplificateur plus puissant.
Il y a une limite!
Bien qu’un amplificateur plus puissant soit plus sûr, il existe une limite à la
puissance que peut supporter l’enceinte. Au-delà de cette limite, l’enceinte
subira des dommages. Il faut donc faire attention! À volume élevé, les
commandes des basses/aigues (bass/treble) devraient être en position
« zéro » et tous les boutons de compensation ou d’égalisation (loudness/
contour/bass EQ), désactivés, a défaut de quoi la puissance nominale sera
atteinte à un réglage moindre du volume. Lors de l’écoute à volume élevé,
vérifier s’il y a excursion excessive des cônes (mouvement de la grille) des
haut-parleurs des graves. Le cas échéant, réduire le volume.
La bonne puissance
La plage de puissance nominale donne une idée des puissances d’entrée
minimum et maximum des enceintes Paradigm
MD
. Il est recommandé d’utiliser
un amplificateur dont la puissance nominale excède la plage de puissance
des enceintes. Cette puissance « de réserve » de l’amplificateur se traduira
par une meilleure qualité sonore. Toutefois, il faut faire attention! Les
enceintes doivent être utilisées dans leur plage de puissance pour ne pas
les endommager (le volume d’écoute doit toujours être inférieur à la limite
d’excursion excessive des cônes des haut-parleurs des graves).
POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LES ENCEINTES
13
Éteindre l’amplificateur avant de raccorder les enceintes.
Ceci évitera les dommages pouvant résulter d’un court-
circuit accidentel des câbles des enceintes.
Pour une reproduction sonore optimale, il importe d’utiliser des câbles de
haute qualité. Le tableau à droite indique le calibre minimum pour différentes
longueurs de câble.
(Consulter le revendeur pour plus de détails.)
LONGUEUR DIAMÈTRE CALIBRE
Moins de 4,5 m (15 pi) 1,3 mm (0,05 po) 16 awg
Moins de 9 m (30 pi) 1,6 mm (0,06 po) 14 awg
Plus de 9 m (30 pi) 2,0 mm (0,08 po) 12 awg
CALIBRES MINIMUMS
REMARQUE : Si des enceintes non blindées sont placées trop près de
certaines télés, ces dernières peuvent présenter des images distordues
causées par des champs magnétiques parasites produits par les enceintes.
S’il y a distorsion d’images, éloigner l’enceinte de la télé ou contacter le
revendeur pour des enceintes Paradigm
MD
dotées d’un blindage vidéo
MagneShield
MC
.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
Les enceintes avant Paradigm
MD
sont conçues pour offrir une grande
souplesse dans le choix du positionnement tout en produisant une très
vaste couverture sonore dans toute la salle d’écoute. Pour la meilleure
performance possible, il est toutefois recommandé de suivre les directives
suivantes concernant le positionnement des enceintes.
Précision du timbre sonore (Fig. 3)
Pour obtenir le timbre le plus précis et le plus naturel possible, placer les
enceintes avant de sorte que leurs haut-parleurs de haute fréquence soient
environ au niveau des oreilles.
Comme il en a déjà été fait mention, le fait de placer les enceintes pour
étagère sur des supports Paradigm
MD
(vendus séparément)
ou des étagères
fait en sorte que les haut-parleurs de haute fréquence se trouvent environ
à hauteur d’oreille, ce qui en assure la meilleure performance possible.
Basses fréquences équilibrées (Fig. 4a, 4b)
Le positionnement des enceintes avant dans les coins de la pièce
accentuera les graves et réduira la clarté du son. Il est donc recommandé
d'éviter de positionner les enceintes dans les coins (Fig. 4a). Positionner
chaque enceinte à 20 cm (8 po) ou plus du mur situé derrière elle et le plus
loin possible des murs latéraux, comme l’illustre la Figure 4b. Ce positionne-
ment offrira une meilleure performance des graves et une clarté maximum
des fréquences moyennes.
Image optimale (Fig. 5)
Mesurer la distance de la principale aire d’écoute aux enceintes avant
(distance « X »). Pour une performance optimale, installer les enceintes avant
de sorte qu’elles soient séparées l’une de l’autre d’une distance allant des
trois quarts de « X » à « X ». Pour une image encore meilleure, orienter les
enceintes de sorte qu’elles pointent vers l’aire d’écoute, leurs axes se croisant
juste derrière cette dernière.
Installation au mur (Fig. 6)
Suivre les instructions de positionnement de la section « Image optimale »
ci-dessus, ainsi que les instructions d’installation incluses avec les supports
d’installation au mur Paradigm
MD
(vendus séparément)
pour une installation
sûre et sécuritaire des enceintes.
ENCEINTE DE CANAL CENTRAL (Fig. 7)
Les enceintes de canal central Paradigm
MD
sont conçues pour couvrir une
vaste aire d’écoute, permettant à des auditeurs dans toute la pièce d’entendre
un signal du canal central d’une clarté et d’une intelligibilité sans précédent.
Pour une clarté et une intelligibilité maximum, placer l’enceinte centrale
au-dessus de la télé. Pour éviter une réflexion sonore non désirée, placer
le devant de l’enceinte à égalité avec le devant de la télé ou de l’étagère.
S’assurer que l’enceinte centrale soit environ à même distance de la
principale aire d’écoute que les enceintes avant. (Certaines processeurs et
syntoniseurs audiovisuels peuvent s’ajuster électroniquement à des
variations de distance.)
Les bornes de raccordement des enceintes peuvent être utilisées avec des
prises bananes ou à broches ou des cosses rectangulaires, ainsi qu’avec des
fils nus. Serrer les bornes fermement à la main, mais pas excessivement.
Pour une bonne image sonore et un bon équilibre des graves, la bonne
polarité est nécessaire. Raccorder une enceinte à la fois pour assurer le bon
raccordement de chaque canal. Raccorder la borne rouge (+) de l’amplificateur
à la borne rouge (+) de l'enceinte et la borne noire (-) de l’amplificateur à la
borne noire (-) de l'enceinte. S’assurer que chaque raccordement est bien
fixé. Répéter la même procédure pour chacune des enceintes du système.
REMARQUE : Si une déficience des graves ou une image stéréophonique
disloquée est perçue, il se peut qu'une ou plusieurs des enceintes soient
déphasées (polarité inversée). Vérifier de nouveau la polarité de chaque
raccordement : rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-).
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
RACCORDEMENT NORMAL (Fig. 8)
14
AUTRES OPTIONS DE RACCORDEMENT
NE PAS raccorder les enceintes par bi-câblage ou bi-
amplification avant d’avoir retiré les barrettes de
court-circuit.
Certaines enceintes Paradigm
MD
sont dotées de deux ensembles de bornes
raccordées de façon externe à des barrettes de court-circuit. Ces enceintes
peuvent être bi-câblées ou bi-amplifiées pour une performance encore
meilleure.
La présente section ne s’applique pas aux enceintes non dotées de ces deux
ensembles de bornes.
Raccordement normal d’enceintes dotées
de deux ensembles de bornes (Fig. 9)
Pour le raccordement normal d’enceintes dotées de deux ensembles de
bornes, ne pas retirer les barrettes de court-circuit et raccorder l’un ou l’autre
des ensembles de bornes.
Bi-câblage (Fig. 10)
Le bi-câblage peut améliorer la clarté, l’amplitude et la robustesse des
graves tout en réduisant la granulation. Deux câbles sont nécessaires pour
chaque enceinte ainsi raccordée.
Bi-amplification
IMPORTANT! Pour la bi-amplification, toujours utiliser des amplificateurs
présentant un gain identique. Si un gain uniforme n’est pas maintenu, la
balance enceinte-à-enceinte sera incorrecte en mode vertical, alors que la
balance des fréquences du système d’enceintes sera incorrecte en mode
horizontal. Pour éviter ces problèmes, utiliser des amplificateurs identiques
(de mêmes marque et modèle), fonctionnant dans le même mode (canal
unique ou relais en pont).
La bi-amplification passive améliore considérablement la clarté, l’amplitude
et les détails du signal, ainsi que la robustesse et la précision des graves.
La reproduction musicale ou de trames sonores est tout simplement plus
claire et transparente.
Dans ce type de raccordement, les filtres passifs internes de l’enceinte
demeurent raccordés. Un filtre passif externe n’est pas nécessaire et ne peut
être utilisé (il n’y a pas d’accès électrique direct aux différents haut-parleurs).
Cela réduit les coûts et les difficultés d’installation. La bi-amplification
passive permet la meilleure performance possible des enceintes. Pour la
bi-amplification, deux amplificateurs sont nécessaires. Le raccordement peut
être en mode vertical ou horizontal.
La bi-amplification horizontale (Fig. 11) affecte un amplificateur
à la reproduction des signaux de moyennes et basses fréquences et un
autre, à celles des signaux de hautes fréquences. Cette configuration assure
une plus grande clarté à volume élevé—si les basses fréquences nécessitent
un écrêtage, les haut-parleurs de hautes fréquences ne subiront pas de
distorsion. Raccorder les enceintes à un amplificateur à la fois.
La bi-amplification verticale
(non illustrée)
affecte un amplificateur
à chaque enceinte. Cette configuration permet la séparation complète des
canaux, ce qui optimise la capacité de reproduction de l’image sonore du
système. Raccorder les enceintes à un amplificateur à la fois.
Après avoir suivi les instructions du présent mode d’emploi, une fois que les
enceintes sont positionnées dans la pièce et que les distances et la calibration
des niveaux des haut-parleurs ont été réglées à l’aide du processeur ou du
syntoniseur audiovisuel, un réglage fin peut s’imposer.
Puisque les enceintes Paradigm
MD
offrent une excellente performance dans
différentes pièces, ce réglage consiste simplement en de petites modifications
(au besoin)
à leur positionnement dans la pièce.
Commencer par les enceintes avant. Faire jouer de la musique bien connue
en mode stéréophonique. L’image sonore sera large et profonde, mais il est
possible de la régler selon ses propres préférences en ajustant l’angle de
convergence des enceintes (la mesure dans laquelle elles sont orientées
vers l’air d’écoute). Un angle de convergence important produira une image
profonde et localisée, alors qu’un faible angle se traduira par une image
plus large. Modifier légèrement l’angle de convergence des différentes
enceintes en écoutant le résultat après chaque modification, jusqu’à
obtention de l’image souhaitée. Ce concept ne s’applique pas aux autres
enceintes du système puisque leur position et la distribution sonore qui en
résulte ne varient pas.
En ce qui concerne les enceintes centrales, des modifications pourraient
être nécessaires selon le programme multicanaux donné de musique ou
de film. Au besoin, régler les niveaux du processeur ou du syntoniseur
audiovisuel pour obtenir une image sonore globale cohérente.
Pour le réglage des enceintes ambiophoniques/arrière ou du caisson de
sous-graves, se reporter au mode d’emploi de chacune de ces enceintes.
RÉGLAGE FIN
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
(suite)
15
SOLUTIONPROBLÈME
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Aucun son d'une ou
plusieurs enceintes
Aucun son
Déficience des graves
ou image disloquée
S'assurer que le syntoniseur, le préamplificateur ou l'amplificateur est branché et allumé. Vérifier que la prise de courant fonctionne
correctement. Des écouteurs sont-ils branchés ou le système est-il en mode sourdine (mute)? Vérifier tous les raccords.
Vérifier la commande de réglage d'équilibre (balance) ou la commande de volume VC 150 (si elle est utilisée). Vérifier le
branchement et le fonctionnement de tous les cordons d'alimentation. Remplacer un câble qui ne fonctionne pas par un autre
qui fonctionne pour vérifier si le problème est au niveau de l'enceinte ou ailleurs (c. à d. le filage, l'amplificateur).
Il se peut qu'une des enceintes soit déphasée (polarité inversée). Vérifier de nouveau la polarité de chaque raccordement :
rouge (+) à rouge (+) et noir (-) à noir (-).
Les enceintes Paradigm
MD
sur lesquelles porte le présent mode d’emploi
sont garanties contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant
une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat du matériel neuf.
Durant cette période, la réparation, le remplacement ou le réglage de
pièces pour des défauts de matériaux ou de fabrication ne seront pas à la
charge du premier acheteur.
Les dommages causés par l’exposition abusive à la chaleur ou
l'usage abusif ne sont pas couverts par la présente garantie.
Clauses spécifiques :
La garantie entre en vigueur à la date d’achat par le premier acheteur
chez un revendeur Paradigm
MD
autorisé seulement. La garantie n’est pas
transférable;
La garantie s’applique aux enceintes pour une utilisation résidentielle
normale. Si les enceintes sont assujetties à l’une des conditions définies
dans le paragraphe suivant, la garantie est nulle;
La garantie ne s’applique pas à un usage commercial ou professionnel.
La garantie est révoquée si :
L'enceinte est assujettie à un usage abusif (accidentel ou intentionnel);
L'enceinte est utilisée avec du matériel défectueux ou non adéquat;
L'enceinte est soumise à des signaux électriques dommageables, un
transport dangereux, des dommages mécaniques ou toute autre
condition anormale;
L'enceinte (y compris le boîtier) est altérée ou endommagée lors d’une
réparation non autorisée;
La plaque du numéro de série de l'enceinte est enlevée ou défigurée.
Responsabilités du propriétaire :
Apporter un soin et un entretien normaux et raisonnables;
Assumer les frais de transport jusqu’à l’atelier de réparation;
Fournir une preuve d’achat (conserver le reçu fourni lors de l’achat par
le revendeur Paradigm
MD
autorisé comme preuve de la date d’acquisition).
Si une réparation est nécessaire, contacter le revendeur autorisé Paradigm
MD
,
Paradigm Electronics Inc. ou le distributeur à l’étranger (à l’extérieur du Canada
et des États-Unis) pour planifier l’envoi prépayé de l’enceinte défectueuse.
Consulter le site web www.paradigm.com pour plus d’information.
Paradigm Electronics Inc. se réserve le droit d’améliorer ou de modifier ses
produits en tout temps sans responsabilité ou engagement envers les
produits existants.
La présente garantie tient en lieu et place de toute autre garantie, explicite
ou implicite, de qualité marchande et d’adéquation pour tout usage particulier,
et ne peut être élargie ou étendue par quiconque. Paradigm Electronics Inc.
et ses représentants ou agents ne peuvent pas être tenus responsables de
dommages découlant de l’utilisation de ces produits. Dans les endroits où une
réglementation spécifique interdit une telle limitation de la responsabilité,
cette exclusion ne s’applique pas.
Conserver le présent manuel et le reçu comme preuves d’achat et
de garantie.
GARANTIE LIMITÉE
www.paradigm.com
© PARADIGM ELECTRONICS INC. 071708
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Paradigm Monitor 11 v5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Paradigm Monitor 11 v5 in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info