407417
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/44
Pagina verder
[EG]
Gebruiksaanwijzing
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Draagbaar CD-stereo systeem
Bærbart stereo CD-system
Bärbart CD-stereosystem
Model No. RX-ES29
RX-ES23
Voordat u dit product aansluit, bedient of aanpast, dient u deze
instructies volledig te lezen. Bewaar deze handleiding om hem
later nog te kunnen raadplegen.
rend man tilslutter, betjener eller justerer dette produkt, skal
man have læst disse instruktioner fuldstændigt igennem. Gem
venligst disse instruktioner til fremtidig brug.
Läs igenom dessa instruktioner noga innan du ansluter,
använder eller ställer in denna produkt. Spara denna handbok
för framtida bruk.
RQT7910-2H
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 1 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
2
Geachte klant
Dank u voor de aanschaf van dit product.
Lees voor optimale prestaties en veiligheid deze instructies
zorgvuldig door.
Inhoudsopgave
Bijgeleverde accessoires...................................... 3
Voorzorgsmaatregelen ......................................... 3
Onderhoud ........................................................... 3
Selectie van CD’s ................................................. 3
Plaats van regelknoppen...................................... 4
Batterijen gebruiken ............................................. 6
Stroombronnen..................................................... 6
Geheugenbatterijen.............................................. 6
De radio................................................................ 7
CD’s en MP3 ........................................................ 8
Afspelen cassettetapes ...................................... 10
Opnemen met de cassettetape .......................... 10
De klok instellen ................................................. 12
De timer voor afspelen en opnemen .................. 12
De slaaptimer ..................................................... 13
Geluidskwaliteit .................................................. 14
3-D Sound met de Sound Virtualizer.................. 14
Problemen oplossen........................................... 15
Technische specificaties..................................... 15
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG
ERVOOR DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR
GORDIJNEN OF ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE
SCHOK OF BRAND TEN GEVOLGE VAN
OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS
DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE
KAARSEN, OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
De apparatuur dient dicht bij een stopcontact te worden
geïnstalleerd en de netstekker dient zodanig te worden
geplaatst dat hij gemakkelijk bereikbaar is in geval van
problemen.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE
VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE
VERMINDEREN, MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN
BLOOTGESTELD AAN REGEN, VOCHT, EN
DRUPPELEND OF SPATTEND WATER, EN MOGEN ER
GEEN VOORWERPEN MET WATER OF ANDERE
VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN, OP
HET APPARAAT WORDEN GEZET.
RQLS0218
Bij dit product zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn,
moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
NL
Binnenin het
apparaat
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 2 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
3
RQT7910
NEDERLANDS
Bijgeleverde accessoires
Controleer de bijgeleverde accessoires en kijk of ze allemaal
aanwezig zijn.
Gebruik de nummers die tussen haakjes staan, wanneer u
vervangingsonderdelen bestelt.
Zender afstandsbediening (N2QAHB000048).................1 st.
Hoofdsnoer wisselstroom................................................1 st.
Opmerking:
Het netsnoer mag alleen gebruikt worden bij deze eenheid.
Gebruik hem niet voor andere apparaten.
Voorzorgsmaatregelen
Gebruik de eenheid niet bij warmtebronnen en plaats deze
ook niet in de buurt daarvan. Laat het apparaat niet achter in
een auto waarbij het lange tijd aan direct zonlicht wordt
blootgesteld en de deuren en ramen dicht zijn hierdoor kan
de kast worden vervormd.
Zorg dat er geen inkepingen, schrammen of slechte
verbindingen plaatsvinden in het netsnoer, want dit kan brand
of het gevaar van een elektrische schok tot gevolg hebben.
Tevens mag men in geen geval het snoer overmatig buigen,
er aan trekken of splitsen.
Als u de stekker uit het stopcontact wilt halen, trek dan niet
hard aan het snoer. Doet u dit wel, dan kan dit voortijdige
uitval van het apparaat betekenen of ook gevaar voor
schokken tot gevolg hebben.
Bedien deze eenheid niet met een wisselstroomstopcontact
in een badkamer, aangezien er mogelijk gevaar voor
schokken kan optreden.
Indien niet gebruikt, dient u de verbinding van het netsnoer
en het stopcontact in het huishouden te verbreken.
Onderhoud
Als de oppervlakte vuil is
Om deze eenheid schoon te maken veegt u deze af met een
zachte, droge doek.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om deze
eenheid schoon te maken.
Voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt, dient u
de instructies bij die doek zorgvuldig te lezen.
Voor een schoner helderder geluid
Maak de koppen na elke 10 uur gebruik schoon om ervoor te
zorgen dat afspelen en opnemen van goede kwaliteit zijn.
Gebruik een reinigingstape (niet standaard bijgeleverd).
Voorzichtigheid met cassettetape
Tapes die niet langer zijn dan 100 minuten, zijn dun en
kunnen breken en verstrikt in het mechanisme raken.
Als tape slap wordt, kan deze in het mechaniek verstrikt
raken. Dit moet opgelost worden, voordat de tape wordt
afgespeeld.
Tapes zonder eind kunnen verstrikt raken in de bewegende
delen van de recorder als ze niet goed gebruikt worden.
Selectie van CD’s
Kies CD’s met dit merkteken: (A).
Deze eenheid kan CD-R’s, CD-RW’s en
CD-DA’s (digitale audio) afspelen die zijn
afgewerkt (een proces dat CD-R/CD-RW-
spelers in staat stelt audio CD-R en CD-RW af te spelen)
bij het eindigen van de opname. Mogelijk kunnen bepaalde
CD-R’s of CD-RW’s niet afgespeeld worden vanwege de
conditie van de opname.
Doe het volgende niet
CD’s met een onregelmatige vorm gebruiken.
CD’s met labels en stickers die er af gaan, of met plakmiddel
dat onder labels en stickers uitsteekt, gebruiken.
krasvrije bedekkingen of een ander soort accessoire
bevestigen.
iets op de CD schrijven.
CD’s schoonmaken met vloeistoffen. (Veeg met een zachte,
droge doek.)
CD’s bedrukt met labelprinters die op de markt te krijgen zijn,
gebruiken.
A
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 3 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
4
Plaats van regelknoppen
Hoofdeenheid
1
Recorder
2 Knop voor recorder uitwerpen (< DECK)............ (l 10)
Druk op [
<
DECK] om het deck te openen.
(De eenheid komt vrij.)
Laad vervolgens een cassette en sluit het deck met de hand.
3
Knop voor opnemen/opnemen pauzeren (
¥/;
) ...(
l
10, 11)
4 Knop voor afspelen cassette (1TAPE) ................(l 10)
Druk op [
1
TAPE] om met afspelen te beginnen.
5 Bandknop (TUNER BAND).......................................(l 7)
Druk op [TUNER BAND] om “FM” of “AM” te
selecteren.
6 Knop voor afspelen/pauzeren
(CD
1/;
)
............(l 8, 9)
Druk op [CD
1/;
] om te beginnen met afspelen.
Speelt tot het einde van de CD en stopt dan.
Druk op [CD
1/;
] om halverwege het afspelen te
pauzeren.
Druk opnieuw om het afspelen te hervatten.
7
Knop voor modus CD opnemen (CD REC MODE) ...... (
l
11)
8 Knop afspeeltimer/opnametimer
( PLAY/REC) ........................................................ (l 13)
9 Knop klok/timer (CLOCK/TIMER).................... (l 12, 13)
: CD programmeren/wissen, knop voor voorinstelling
tuner ( MEMORY CLEAR).................................. (l 7, 9)
; Luidspreker
Opmerking:
Deze luidsprekers zijn niet magnetisch afgeschermd.
Zet ze niet dichtbij televisies, PC
s of andere apparaten die
makkelijk door magneetvelden gestoord kunnen worden.
< Standby/aan-schakelaar ( )
Druk om de eenheid in de standby-modus te schakelen en
andersom. In de standby-modus gebruikt de eenheid maar een
kleine hoeveelheid stroom.
= Geluidscorrectieknop (SOUND EQ)...................... (l 14)
Afstandsbediening
1 Transmissievenster
Richt op de sensor, vermijd daarbij obstakels, met een
maximaal bereik van 7 meter direct voor de eenheid.
2 Knop voor timer sluimeren (SLEEP).....................(l 13)
3 Numerieke knoppen .........................................(l 7, 8, 9)
4 Knop CD/MP3-afspeelmodus/FM-modus
(PLAY MODE).............................................. (l 7, 8, 9, 11)
5 Knop voor automatisch scannen (AUTO SCAN) ...(l 7)
6 Knop voor selecteren display (DISPLAY).......(l 10, 12)
Druk op [DISPLAY] om de klok weer te geven op het
displayvenster
B
.
7
Knoppen voor selecteren vooraf ingesteld kanaal/album
overslaan (
C
/
:
ALBUM, ALBUM
9
/
D
)........(
l
7, 8)
8 Knoppen afstemmen/CD overslaan, MP3-nummer
overslaan/zoeken, timer aanpassen
(–/:, 9/+) ............................................ (l 7, 8, 9, 12)
9 Knop afspelen MP3-intro (INTRO)........................... (l 9)
: Knop terugstellen tapeteller (C.RESET)...............(l 10)
Druk op [C.RESET] om de tapeteller terug te stellen.
De teller wordt teruggesteld op “000”.
; Knoppen terugspoelen/snel vooruit
(6/REW, 5/FF) .................................................(l 10)
< Geluidsvirtualizerknop (S.VIRTUALIZER) ............(l 14)
Wanneer het de bedoeling is dat de eenheid werkt op gewone
stroom, functioneert een knop zoals 4
op dezelfde manier als
de regelknoppen op de hoofdeenheid. Om stroom te sparen
kan de eenheid niet ingeschakeld worden vanaf de
afstandsbediening, wanneer er batterijen worden gebruikt.
<
6
5
?
A
=
4
9
8
<
3
9
7
6
5
2
4
8
:
:
;
1
2
R6, AA, UM-3
(niet standaard bijgeleverd)
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 4 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
5
RQT7910
> Afstemmen/zoeken naar CD, knoppen voor
terugspoelen/snel vooruitspoelen
(REW/–/6, 5/+/FF)...................................(l 7, 8, 10)
? Knop selecteren CD/tape-modus/stoppen
( TAPE/CD) ............................................. (l 8, 9, 10, 11)
Druk op [
TAPE/CD] om het afspelen te stoppen.
@ Tijd aanpassen, draaiknop selecteren vooraf ingesteld
kanaal selecteren nummer CD (TIME/PRESET TUNE
TRACK SKIP ) .............................(l 7, 8, 9, 11, 12)
A Knoppen om het volume te regelen
(+, – VOLUME)................................................. (l 7, 8, 10)
Druk op
[+, – VOLUME]
om het
gewenste volume voor CD, tuner of
cassette aan te passen.
B Displayvenster
C Knop CD-lade openen/sluiten (< CD).............. (l 8, 11)
Druk op [
<
CD] om de lade te openen.
(De eenheid komt vrij.)
Laad een CD en druk op [< CD] om de lade te sluiten.
D Standby-indicator (Í) (RX-ES29)
Wanneer de eenheid aangesloten is op het gewone
(wisselstroom) stroomnet, gaat de indicator aan in de modus
Standby en deze gaat uit wanneer de eenheid uitgeschakeld is.
Standby/aan-indicator (Í/I) (RX-ES23)
De indicator brandt groen, wanneer de eenheid ingeschakeld is.
Wanneer de gewone stroomtoevoer wordt gebruikt, functioneert
deze als een indicator voor wisselstroomaansluiting. (De kleur
van de indicator wordt rood, wanneer de eenheid uitgeschakeld
is.)
E CD-lade
F Sensor signaal afstandsbediening (SENSOR)
30° 30°
7 m
Gebruik
Houd het transmissievenster en de
sensor van de eenheid vrij van stof.
De werking van het apparaat kan worden
beïnvoed door sterke lichtbronnen, zoals
direct zonlicht en de glazen deuren van.
Batterijen
Zo insteken dat de polen (+ en ) overeenkomen
met die van de afstandsbediening.
Verwijder deze als de afstandsbediening gedurende
lange tijd niet gebruikt zal worden. Bewaren op een
koele, donkere plaats.
Vervangen als de eenheid niet reageert op de
afstandsbediening, zelfs niet wanneer deze dichtbij
het voorpaneel wordt gehouden.
Om een koptelefoon te gebruiken (niet standaard
bijgeleverd)
Verminder het volume voordat u deze aansluit.
Soort plug: 3,5 mm stereo
Opmerking:
Luister niet te lang achter elkaar om gehoorbeschadiging
te voorkomen.
PHONESPHONES
bijvoorbeeld CD
Doe het volgende niet
zware objecten op de afstandsbediening zetten.
de afstandsbediening uit elkaar nemen.
vloeistof over de afstandsbediening morsen.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 5 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
6
Batterijen gebruiken
Als deze eenheid gedurende lange tijd niet gebruikt wordt
of alleen gebruikt wordt vanaf het normale stroomnet,
verwijder dan alle batterijen om mogelijke schade te
voorkomen vanwege mogelijk lekken van de batterijen.
Richt de polen op de juiste manier (+ en ), wanneer men de
batterijen plaatst.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende
soorten batterijen door elkaar.
Laad geen gewone droge celbatterijen opnieuw op.
Verhit de batterijen niet en haal ze ook niet uit elkaar. Houd ze
niet in de buurt van vuur of water.
Bind ze niet aan elkaar met metalen objecten zoals
een halssnoer.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Gebruik geen batterijen met een afgebladderde bedekking.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
wordengeplaatst.
Het verkeerd gebruik van batterijen kan andere dingen
beschadigen, zorgen voor schade aan de eenheid en kan brand
veroorzaken door kortsluiting of lekken van elektrolyten.
Als er uit de batterijen elektrolyt lekt, neem dan contact op met
uw leverancier. Als elektrolyt contact maakt met een
lichaamsdeel, was dit dan grondig met water.
Stroombronnen
Om de eenheid op het gewone
stroomnet te gebruiken
(1)
Sluit het netsnoer aan.
1 : Gewoon stopcontact
2 : AC hoofdsnoer (standaard bijgeleverd)
Om batterijen te gebruiken
(niet standaard bijgeleverd)
(2)
Haal de stekker van de eenheid uit het stopcontact om deze
op batterijstroom te laten werken.
De eenheid kan niet door de afstandsbediening worden
ingeschakeld, als er batterijen worden gebruikt.
Om de batterijen te verwijderen [A]
Open de batterijdeksel, steek een vinger in het gat aan de
onderkant van de eenheid en druk de batterijen naar buiten.
Geheugenbatterijen
Geheugenbatterijen behouden geheugen (instellingen klok/
timer/CD/radio) als de stroomtoevoer onderbroken wordt.
Deze batterijen leveren geen stroom aan de eenheid.
* Geheugenbatterijen worden niet standaard bijgeleverd.
Om de batterijen te vervangen
(3)
De geheugenbatterijen gaan ongeveer 1 jaar mee.
Sluit de eenheid aan op het stopcontact, voordat u de
batterijen vervangt.
U kunt de levensduur van batterijen verlengen door altijd te
drukken op [] om de eenheid uit te zetten, voordat u de
eenheid losmaakt van het stopcontact of de batterijen
vervangt.
Om de batterijen te verwijderen
(4)
Til de negatieve kant van de nummer 4-batterij op om de
batterijen te verwijderen.
De levensduur van batterijen
” knippert op de display, wanneer de batterijen
bijna leeg zijn.
Vervolgens schakelt de eenheid zichzelf uit en
verschijnt er “U01” op het scherm.
Vervang alle batterijen met nieuwe batterijen.
(1)
AC IN
1
2
2
1
3
4
(3)
(R6/LR6, AA, UM-3)
(R20/LR20, D, UM-1)
5
12
43
6
8
7
(2)
[A]
(4)
1
2
4
3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 6 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
7
RQT7910
De radio
Voorbereiding:
Wanneer u batterijen gebruikt, drukt u op [].
Druk op [TUNER BAND] om “FM” of “AM” te selecteren.
Handmatig afstemmen
[1]
Druk op [
REW
/–/
6
] or [
5
/+/FF] om een station te
selecteren.
Om automatisch af te stemmen
Druk op [REW/–/
6
]
or
[
5
/+/FF] en houd dit ingedrukt
tot de frequentie snel begint te veranderen.
Automatisch afstemmen kan worden onderbroken, wanneer
er excessieve interferentie optreedt.
Om automatisch afstemmen te annuleren drukt u op
[REW/–/
6
]
or
[
5
/+/FF]
opnieuw.
[2] Druk op [+, – VOLUME] om het volume aan te
passen.
Om automatisch scannen te gebruiken
U kunt naar een station zoeken door 8 seconden naar elk
afgestemd station te luisteren.
[1] Druk op [AUTO SCAN].
[2] Druk op [AUTO SCAN] wanneer u het gewenste
station gevonden hebt.
Automatisch scannen eindigt, wanneer de oorspronkelijke
frequentie weer wordt bereikt. Om tijdens het proces te stoppen
drukt u op [AUTO SCAN].
Om de geluidskwaliteit van FM te verbeteren
Druk op [PLAY MODE] om weer te geven “ ”.
Mono-geluid wordt geselecteerd en ruis wordt verminderd,
wanneer de ontvangst zwak is.
Druk opnieuw op [PLAY MODE] om de modus te annuleren.
Om de ontvangst te verbeteren
FM:
Verander de lengte en de richting van de antenne.
AM:
Verander de richting waarin de voorkant van de eenheid staat.
AM-ontvangst wordt kort onderbroken als
[< DECK]
wordt
ingedrukt.
Om de ontvangst te verbeteren wanneer men de eenheid in
een gebouw of voertuig gebruikt, zet u het vlakbij een raam.
Afstemmen met presets
Men kan maximaal 16 stations instellen op de FM-en AM-band.
[1] Druk op
[
REW
/–/
6
] or [
5
/+/FF]
om op het
gewenste station af te stemmen.
[2] Druk op [ MEMORY CLEAR].
[3] Terwijl “ ” knippert
Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] om
het kanaal te selecteren en druk op [ MEMORY CLEAR]
of op de afstandsbediening, druk op de numerieke
knoppen om kanalen te selecteren.
Voor de kanalen 1 tot 9 drukt u op het overeenkomstige
nummer.
Voor de kanalen 10 tot 16 drukt u op
[S10]
, vervolgens de
twee cijfers.
Als “ ” uit gaat tijdens het instellen van presets, keert u
terug naar [1].
Om kanalen te selecteren
Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] om
het kanaal te selecteren of op de afstandsbediening
drukt u op de numerieke knoppen om kanalen te
selecteren.
Om scannen presets te gebruiken
U kunt naar een station zoeken door acht seconden te luisteren
naar elk vooraf ingesteld kanaal.
[1] Druk op
[
C
/
:
ALBUM]
or
[ALBUM
9
/
D
]
en
houd dit ingedrukt, totdat “PS” op de display
zichtbaar wordt.
[2] Druk op
[
C
/
:
ALBUM]
or
[ALBUM
9
/
D
]
wanneer u het gewenste kanaal vindt.
Het scannen van presets eindigt na één keer zoeken langs elk
vooraf ingesteld kanaal. Om te stoppen tijdens het proces drukt
u op [C/: ALBUM] or [ALBUM 9/D].
Om het presetkanaal over te slaan,
1 Selecteer het gewenste station.
2 Druk op [ MEMORY CLEAR].
3 Terwijl “ ” flikkert
Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
om “– –” weer te geven.
4 Druk op [MEMORY CLEAR].
Om het overgeslagen kanaal te selecteren,
Druk op de numerieke knoppen.
VO
LUME
REW
AMFM
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 7 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
8
CD’s en MP3
Om een schijf af te spelen [CD-DA]
[MP3]
[1] Druk op [< CD] om de lade
te openen.
(De eenheid gaat aan.)
Label moet naar boven wijzen
(
l
rechts).
Laad een CD en druk op
[< CD]
om de lade te sluiten.
[2] Druk op [CD 1/;] om met
afspelen te beginnen.
Speelt tot het einde van de CD en stopt
dan. Wanneer men MP3 afspeelt,
3wordt “MP3” op het scherm vermeld.
A: Het volgnummer van het
muzieknummer
B: Verstreken afspeeltijd
[3] Druk op [+, – VOLUME] om het volume aan te
passen.
Afspelen met één aanraking (wanneer men het
gewone stroomnet gebruikt)
Wanneer er een CD wordt geladen, drukt u op [CD 1/;].
* Om nummers over te slaan en albums,
Druk op [CD 1/;] om met afspelen te beginnen als u zich in
de stopmodus bevindt.
Opmerking:
Als er interferentie optreedt, moet u deze eenheid op een
afstand van radio's en televisies houden.
Geavanceerde functies voor CD en MP3
Voorbereiding:
Druk op [TAPE/CD] om op de CD-modus over te schakelen.
Alleen afstandsbediening
Afspelen met directe toegang [CD-DA] [MP3]
Begint met spelen van een geselecteerd nummer.
Druk op de numerieke knoppen om het gewenste nummer te
selecteren en af te spelen.
Voor nummers met 2 cijfers: druk eenmaal op [S10],
dan op de 2 cijfers.
Voor nummers met 3 cijfers: druk tweemaal op [S10],
dan op de 3 cijfers.
Afspelen herhalen en willekeurig afspelen [CD-DA]
Repeat (herhalen) : speelt een nummer of ook alle nummers
herhaaldelijk.
Random (willekeurig): speelt elk nummer eenmaal in een
willekeurige volgorde.
Druk op [PLAY MODE] om de gewenste modus te selecteren.
Druk op [CD 1/;] om met afspelen te beginnen in de modus
Stoppen.
“Random” kan alleen geselecteerd worden in de modus
Stoppen.
De modus Afspelen wordt ook geannuleerd als de CD-lade
wordt geopend.
Opmerkingen: (Voor willekeurig afspelen)
Willekeurig afspelen kan niet samen gebruikt worden met
afspelen op programma.
Zoeken kan worden uitgevoerd tijdens het afspelen van nummers.
Tijdens het afspelen kunt u geen nummers selecteren met de
numerieke knoppen en doorgaan met nummers die al gespeeld zijn.
U wilt Handelingen
stoppen met
afspelen
Druk op [TAPE/CD].
afspelen pauzeren Druk op [CD 1/;] tijdens afspelen.
nummers
overslaan*
Draai aan [TIME/PRESET TUNE
TRACK SKIP ] met de klok mee
(naar voren) of tegen de klok in (naar
achteren). Op de afstandsbediening
drukt u op [–/:] or [9/+].
nummers zoeken
[CD-DA]
Druk op [REW/–/6] en houd dit
ingedrukt of [5/+/FF] tijdens afspelen.
Op de afstandsbediening drukt u op
[–/:] or [9/+] en houdt dit
ingedrukt tijdens het afspelen.
album overslaan
[MP3] *
Druk op [REW/–/6] or [5/+/FF].
Op de afstandsbediening drukt u op
[C/: ALBUM] or [ALBUM 9/D].
VO
LUME
CD
REW
TAPE CD
AB
U wilt Handelingen
Het gewenste
nummer herhalen
Druk op [PLAY MODE] om te
selecteren “ ”.
Geprogrammeerde
nummers herhalen
1 Afpelen op programma starten. (l 9)
2 Druk op [PLAY MODE] om te
selecteren “ ”.
herhaaldelijk
afspelen annuleren
Druk op [PLAY MODE] totdat
” en “ ” gewist zijn.
willekeurig afspelen
annuleren
Druk op [PLAY MODE] om te wissen
”. Als u annuleert tijdens het
afspelen, gaat het afspelen door tot het
einde van de CD.
bijvoorbeeld
MP3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 8 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
9
RQT7910
Afspelen herhalen en Album afspelen [MP3]
U kunt alleen nummers in het geselecteerde album ( )
afspelen of herhaaldelijk afspelen ( ).
Druk op [PLAY MODE] voor of na het afspelen om de
geselecteerde modus af te spelen.
( ): speelt alle nummers in het geselecteerde album
eenmaal af.
( )
: speelt alle nummers in het geselecteerde album
herhaaldelijk af.
U kunt een ander album selecteren met “album skip”
(album overslaan).
U kunt niet willekeurig afspelen (random play) met MP3.
Afspelen MP3-Intro
Introfuncties maken het mogelijk om het eerste nummer van alle
nummers van elk album gedurende tien seconden af te spelen
in de modus Stoppen.
Druk op [INTRO] om het afspelen van het intro te
starten.
De introfunctie wordt geannuleerd nadat het eerste nummer van
het laatste album in de schijf gespeeld is. Om tijdens het proces
te stoppen drukt u op [INTRO] of [TAPE/CD].
Programma afspelen [CD-DA] [MP3]
U kunt maximaal 24 nummers afspelen.
Op de hoofdeenheid
Voorbereiding:
Druk op [TAPE/CD] om over te schakelen naar de modus
Stoppen voor CD's.
[1] Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
om het nummer te selecteren.
[2] Druk op [ MEMORY CLEAR].
C: Geprogrammeerd nummer
D: Afspeelsequentie
[3] Herhaal stap [1] and [2] om
andere nummers te
programmeren.
[4] Druk op [CD 1/;] om met
afspelen te starten.
Op de afstandsbediening
Voorbereiding:
Druk op [STOP ] om naar de modus Stoppen voor CD's over
te schakelen.
[1] Druk op [PROGRAM/ CLEAR].
“”
wordt op de display weergegeven.
[2] Druk op de numerieke knop(pen) om het gewenste
nummer te selecteren.
Voor nummers met 2 cijfers: druk eenmaal op [S10],
dan op de 2 cijfers.
Voor nummers met 3 cijfers: druk tweemaal op [S10],
dan op de 3 cijfers.
Herhaal deze stap om andere nummers te programmeren.
[3] Druk op [CD 1/;] om het afspelen te starten.
Het programma blijft intact zelfs als afspelen gestopt wordt of de
eenheid wordt uitgezet. “Cd-P” voor [CD-DA] of “P” voor [MP3]
komt op het scherm wanneer het afspelen wordt gestopt om
aan te duiden dat de inhoud in het geheugen zit.
* De modus wordt ook geannuleerd als de CD-lade wordt
geopend.
Opmerkingen:
“FULL” wordt afgebeeld
Als 24 nummers al geprogrammeerd zijn.
“– –:– –” wordt weergegeven [CD-DA]
U kunt nog steeds nummers programmeren en afspelen, als
de totaal verstreken afspeeltijd van het programma 200
minuten overschrijdt.
Deze eenheid kan MP3 afspelen, een methode van
comprimeren van audio zonder dat de geluidskwaliteit
wordt aangetast.
ª Wanneer men MP3-bestanden maakt om op deze
eenheid af te spelen
Schijfformaat: ISO9660 niveau 1 en niveau 2 (behalve
voor uitgebreide formaten)
Titelnamen en albumnamen kunnen op deze eenheid
niet weergegeven worden.
ª Beperkingen bij MP3
Deze eenheid is compatibel met meerdere sessies,
maar als er veel sessies zijn kan het meer tijd duren
voordat het afspelen start. Beperk het aantal sessies
tot een minimum om dit te vermijden.
Deze eenheid kan geen bestanden afspelen met
behulp van packet write (pakket schrijven).
Als een CD met het formaat CD-ROM MP3’s bevat
en bestanden die geen MP3-bestanden zijn, zullen
alleen de MP3-bestanden afspeelbaar zijn.
Afhankelijk van hoe u MP3-bestanden maakt, kunnen
ze mogelijk niet afgespeeld worden in de volgorde
waarin u ze genummerd hebt of ook in het geheel niet
afspeelbaar zijn.
MPEG Layer-3 audio decoderingstechnologic
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en
Thomson multimedia.
U wilt Handelingen
annuleren* Druk op [ MEMORY/ CLEAR] en
houd dit ingedrukt in de modus
Stoppen van de CD totdat “CLEAR”
vermeld wordt.
Op de afstandsbediening drukt u op
[PROGRAM/ CLEAR] en houdt dit
ingedrukt.
Om de programma-
inhoud te controleren
(terwijl “Cd-P” voor
[CD-DA] of “P” voor [MP3]
wordt weergegeven)
Draai aan [TIME/PRESET TUNE
TRACK SKIP ].
Op de afstandsbediening drukt u op
[–/:] or [9/+].
C D
bijvoorbeeld
MP3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 9 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
10
Afspelen cassettetapes
[1] Druk op [<
DECK] om het deck te openen.
(De eenheid gaat aan.)
Laad een cassettes en sluit het
deck met de hand.
A: Kant die afgespeeld moet
worden met de achterkant
naar boven.
B: Plaats de cassette met de
blootgelegde tape naar u toe.
[2] Druk op [1TAPE] om het afspelen te starten.
[3] Druk op [+, – VOLUME] om het volume aan te
passen.
* wanneer men het gewone stroomnet gebruikt.
Opnemen met de cassettetape
Voor het opnemen
Opmerkingen:
Gebruik het gewone stroomnet of nieuwe batterijen, wanneer
u opneemt om te voorkomen dat de opname slecht wordt,
omdat de batterijen bijna leeg zijn.
Televisies kunnen interferentie veroorzaken bij opnamen die
op deze eenheid gemaakt worden, als de twee te dicht bij
elkaar zijn.
Tapes kiezen
Gebruik tapes met een normale positie.
Tapes met een hoge positie en een metalen positie kunnen
afgespeeld worden, maar de eenheid zal niet in staat zijn op de
juiste manier op te nemen of te wissen.
Volume en geluidskwaliteit bij opnamen
Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Opnamen ondergaan geen invloed van veranderingen aan de
geluidskwaliteit.
Om de tape-teller te laten weergeven tijdens het
opnemen
Druk op [DISPLAY].
Elke keer dat u op de knop drukt in de CD-modus of
radiomodus:
Om de tape-teller terug te stellen
Druk op [C.RESET].
De teller wordt teruggesteld op “000”.
Voorkomen van wissen
De illustratie toont hoe u de klepjes moet verwijderen om
opnemen te voorkomen. Om de tape opnieuw op te nemen
bedekt u deze als volgt.
A Kant A
B Klepje voor kant “B”
C Klepje voor kant “A”
D Plakband
Om opnamen te wissen
1 Druk op [< DECK] om het deck te openen en plaats de
cassette met de te wissen kant naar boven.
2 Druk op [TAPE/CD] om over te schakelen naar de modus
TAPE.
3 Druk op [¥/;].
CD’s opnemen
Normaal opnemen
Voorbereiding:
De hoofdtape opwinden.
[1] Druk op [< DECK] om het deck te openen.
[2] Druk op [TAPE/CD] om over te schakelen naar
de modus CD.
[3] Druk op [¥/;] om met opnemen te beginnen.
Afspelen en opnemen van een C
D begint op hetzelfde moment.
De cassette stopt, wanneer de CD afgelopen is.
U wilt Handelingen
stoppen met afspelen Druk op [TAPE/CD].
start afspelen met
één keer aanraken*
Druk op [1TAPE] wanneer er een
casette geladen is.
snel vooruit
Druk op
[5/+/FF]. Op de
afstandsbediening drukt u op [5/FF].
terugspoelen Druk op [REW/–/6].
Op de afstandsbediening drukt u op
[6/REW].
REW
TAPE CD
VO
LUME
A
B
A
BC
A
D
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 10 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
11
RQT7910
ALL-REC [CD-DA]
Neemt de gehele CD op of ook geselecteerde nummers.
Wanneer de tape op is voordat de CD afgelopen is, pauzeren
het opnemen en de CD voor u om met opnemen aan de andere
kant door te gaan.
[1] Druk op [TAPE/CD] om over te schakelen naar
de modus CD.
[2] Druk op [CD REC MODE] om “ALL-REC” weer te
geven.
Elke keer dat u op de knop drukt:
De display toont de benodigde tapelengte.
“C – – – –” geeft aan dat de benodigde tape langer is dan
100 minuten. U kunt nog steeds opnemen, maar sommige
nummers worden mogelijk niet opgenomen, als de tape niet
lang genoeg is.
[3] Druk op [< DECK] om het deck te openen en
plaats de cassette met de kant waarop
opgenomen moet worden naar boven.
[4] Druk op [¥/;] om het opnemen te starten.
De eenheid windt de tape terug, neemt 10 seconden stilte op
en start vervolgens met opnemen.
Om met opnemen te stoppen drukt u op [TAPE/CD].
De CD stopt ook.
Als een nummer wordt onderbroken aan het einde van de
kant die naar boven wijst, pauzeren opnemen en de CD.
* De eenheid neemt 10 seconden stilte op en hervat het
opnemen vanaf het begin van het afgebroken nummer.
Opmerking:
Willekeurig afspelen en herhaald afspelen kunnen niet
gebruikt worden bij “ALL-REC”.
1-REC [CD-DA] [MP3]
Neemt een geselecteerd nummer van de CD op en stopt.
Voorbereiding:
Spoel de tape door tot waar u met opnemen wilt beginnen.
[1] Druk op [TAPE/CD] om over te schakelen naar
de modus CD.
[2] Druk op [CD REC MODE] om “1-REC” weer te
geven.
[3] Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
om het nummer te selecteren dat u wilt opnemen.
[4] Druk op [¥/;] om het opnemen te starten.
Afspelen en opnemen van een CD begint op hetzelfde
moment.
Opmerking:
Het opnemen en de CD stoppen, wanneer de tape het einde
bereikt, zelfs als het nummer nog niet geëindigd is.
Opnemen van de radio
Voorbereiding:
Om op te nemen vanaf het begin van de tape;
De hoofdtape opwinden.
Om van een gedeelte of halverwege de tape op te nemen;
spoel de tape door waar u met opnemen wilt beginnen.
[1] Laad een cassette met de kant van de opname
naar boven.
[2] Stem af op het station.
[3] Druk op [¥/;] om het opnemen te starten.
Om de ruis te verminderen wanneer men AM opneemt
(functie Beat-bestendig)
Alleen afstandsbediening
1 Druk op [PLAY MODE] tijdens het opnemen.
Elke keer dat u op de knop drukt:
bP1 ,-. bP2
Kies de instelling met het minste ruis.
U wilt Handelingen
stoppen met opnemen Druk op [TAPE/CD].
opnemen pauzeren Druk op [¥/;].
op dezelfde cassette
doorgaan met het
opnemen van een
andere CD
1 Druk op [< CD] en vervang
de CD.
2 Druk op [¥/;].
Druk opnieuw om het opnemen te
hervatten.
geselecteerde
nummers opnemen
1 Voer de stappen [1] en [2] uit en
programmeer vervolgens de
nummers. (l 9)
2 Druk op [¥/;].
ongewenste nummers
overslaan
1 Druk op [¥/;] om met opnemen
te pauzeren. (De CD pauzeert
ook.)
2 Draai aan [TIME/PRESET TUNE
TRACK SKIP ], zodat het
volgende nummer dat u wilt
opnemen wordt weergegeven.
3 Druk op [¥/;] om het opnemen
te hervatten.
U wilt Handelingen
het nummer opnemen
aan de andere kant
1 Druk op [< DECK], draai de
cassette om en breng hem in.
2 Druk op [¥/;]*.
U wilt Handelingen
stoppen met opnemen Druk op [ TAPE/CD].
(De CD stopt ook.)
doorgaan met
opnemen van een
andere CD
1 Druk op [< CD] en vervang de CD.
2 Voer de stappen [3] en [4] uit.
een nummer dat
afgespeeld wordt
opnemen
1 Druk op [CD REC MODE] om
“1-REC” weer te geven.
2 Druk op [¥/;].
Het opnemen begint van het begin
van het nummer en stopt wanneer het
nummer afgelopen is.
U wilt Handelingen
stoppen met
opnemen
Druk op [TAPE/CD].
opnemen pauzeren Druk op [¥/;].
Druk opnieuw om het opnemen te
hervatten.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 11 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
12
De klok instellen
Dit is een klok met 24 uurs indeling.
[1] Druk op [ ] om de eenheid in te schakelen.
[2] Druk op [CLOCK/TIMER] om “CLOCK” te
selecteren.
Elke keer dat u op de knop drukt:
[3] Binnen 10 seconden
Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
om de tijd in te stellen of op de afstandsbediening
drukt u op [–/:]
of [9/+].
[4] Druk op [CLOCK/TIMER] om de klok te starten.
De oorspronkelijke weergave wordt kort daarna hersteld.
Opmerking:
De klok kan na een tijd iets voorlopen of achterlopen.
Pas dit zo nodig aan.
Om de klokfunctie weer te geven
Alleen afstandsbediening
Druk op [DISPLAY].
De timer voor afspelen en
opnemen
U kunt de timer instellen om op een bepaald moment af te gaan
om u te wekken (afspeeltimer) of instellen om een radiostation
op te nemen (opnametimer).
Voorbereidingen:
Zet de eenheid aan en stel de klok in.
Voor de afspeeltimer, maakt u de muziekbron (tape/CD/radio)
klaar om te luisteren en stelt het volume in.
Voor de opnametimer, controleert u het lipje om wissen van de
cassette te voorkomen (l 10) en laadt u de cassette met de
kant voor opnemen naar boven. Stem af op het radiostation
(l 7) en stel het volume in.
Om de begin-en stoptijd in te stellen
[1] Druk op [CLOCK/TIMER] om de gewenste
timerfuncties te selecteren.
ON PLAY: om de afspeeltimer in te stellen
ON REC : om de opnametimer in te stellen
Ga door naar stap [2] voordat deze indicators met knipperen
beginnen (ongeveer 10 seconden).
[2] Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
om de starttijd in te stellen en druk vervolgens op
[CLOCK/TIMER].
[3] Draai aan [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
om de stoptijd in te stellen en druk vervolgens op
[CLOCK/TIMER].
De start-en stoptijd zijn nu ingesteld.
V
OLUME
TAPE CD
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 12 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
13
RQT7910
Om de timer in te schakelen
[4] Druk op [ PLAY/REC] om de timerindicator weer
te geven.
Elke keer dat u op de knop drukt:
PLAY : om de afspeeltimer in te schakelen
REC : om de opnametimer in te schakelen
(De indicator wordt niet zichtbaar, als de start-en stoptijd
niet ingesteld zijn.)
“E” wordt op het scherm weergegeven, als de klok niet is
ingesteld.
[5] Druk op [ ] om de eenheid uit te schakelen.
De eenheid moet uitstaan, anders werkt de timer niet.
De opnametimer gaat ongeveer 30 seconden eerder aan
dan de tijd die ingesteld is.
* Als de eenheid in de modus Standby staat en verbonden is
met het hoofdstopcontact van het huis.
Om de instellingen te veranderen (wanneer eenheid
aan staat)
De door u gewenste bron is actief, nadat u de timer hebt
ingesteld.
Zet de eenheid uit voor de starttijd van de timer.
Opmerking:
De afspeel-en opnametimers kunnen niet tegelijkertijd
gebruikt worden.
De slaaptimer
Alleen afstandsbediening
U kunt de eenheid zo instellen dat deze na een bepaalde tijd
wordt uitgeschakeld. (wanneer u bijvoorbeeld in slaap wilt vallen
en tegelijkertijd naar muziek wilt luisteren.)
Druk op [SLEEP] om het tijdstip te selecteren
(minuten).
Elke keer dat u op de knop drukt:
Opmerkingen:
U kunt de slaaptimer tegelijk met de afspeel-en opnametimer
gebruiken.
Zorg ervoor dat de eenheid uit staat voor de starttijd van de
afspeel-en opnametimer.
Het tijdstip dat het apparaat uitgschakeld wordt om te gaan
slapen is belangrijker dan het tijdstip waarop de timer
uitgeschakeld wordt.
U wilt Handelingen
de timer annuleren
Druk op [ PLAY/REC]. (l A)
de instellingen
controleren*
Druk op [CLOCK/TIMER]. (l B)
A: Om wanneer de eenheid aan is, de timerindicators van
de display te halen. (De timer gaat elke dag op de
vastgestelde tijd aan, als de timer aan staat.)
B: De instellingen worden in deze volgorde getoond:
Starttijd > Stoptijd > Muziekbron > Volume
> Oorspronkelijke weergave.
U wilt Handelingen
de tijden veranderen Voer de stappen [1], [2], [3] en [5] uit.
de bron of het volume
veranderen
1 Druk op [PLAY/REC] om de
timerindicator te wissen.
2 Voer veranderingen door bij de
bron of het volume.
3 Voer de stappen [4] en [5] uit.
U wilt Handelingen
annuleren
Druk op
[SLEEP] om
“SLEEP OFF” te selecteren.
de resterende tijd
controleren
Druk eenmaal op
[SLEEP].
De resterende tijd wordt ongeveer
5 seconden weergegeven.
de instelling
veranderen
Druk op
[SLEEP] om het nieuwe
tijdstip te selecteren.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 13 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
14
Geluidskwaliteit
U kunt uit vier soorten geluidskwaliteit kiezen.
1 Zwaar: Voegt pit aan rock toe
2 Helder: Verheldert hoge tonen
3 Zacht: Voor achtergrondmuziek
4 Vocaal: Voegt glans aan zang toe
Druk op [SOUND EQ] om een instellingen te
selecteren.
Elke keer dat u op de knop drukt:
1 Zwaar > 2 Helder
e v
l 3 Zacht
l v
l 4 Vocaal
l v
EQ-OFF (geannuleerd)
Opmerking:
Veranderingen in de
geluidskwaliteit hebben
geen invloed op opnamen.
3-D Sound
met de Sound Virtualizer
Alleen afstandsbediening
U kunt een driedimensionaal geluidsveld creëren, wanneer u
naar geluid in stereo luistert.
Druk op [S.VIRTUALIZER].
Druk opnieuw om te annuleren.
Opmerkingen:
Deze functie heeft geen invloed op opnamen.
Het werkelijke effect hangt af van de bron.
1
3
4
2
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 14 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
15
RQT7910
Problemen oplossen
Voordat u om service verzoekt, voert u de volgende controles uit. Als u de eenheid niet kunt maken zoals beneden beschreven of
als er iets gebeurt dat hier niet vermeld wordt, zie dan de bijgesloten lijst om een geautoriseerd servicecentrum te vinden dat
handig dichtbij voor u is of neem contact op met uw leverancier.
Referentiepagina’s worden als voorbeeld vermeld (l 3).
Gewone problemen
CD
Cassettedeck
Radio
Afstandsbediening
Technische specificaties
Radio
Frequentiebereik
FM 87,50s108,00 MHz (stappen van 50 kHz)
AM 522s1629 kHz (stappen van 9 kHz)
CD-speler
Disk afgespeeld
CD/MP3/CD-R/RW 8 cm/12 cm
Bitsnelheid
MP3 32 kbpss320 kbps
Sampling-frequentie
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Decodering 16 bit lineair
Straalbron Halfgeleiderlaser (golflengte 780 nm)
Aantal kanalen 2-kanaals, stereo
Gejank en geluidsvervorming Onder meetbare grens
D/A-converter MASH (1 bits DAC)
Taperecorder
Sporensysteem Stereo
Monitorsysteem Variabele geluidsmonitor
Opnamesysteem AC bias
Wissysteem Meerpolige magneet
Frequentiebereik
Normale positie 50s14000 Hz
Algemeen
Luidsprekers (RX-ES29) 8 cm 5,4 k 2
(RX-ES23) 8 cm 2,7 k 2
Stekers
Uitvoer KOPTELEFOON: 3,5 mm stereo (16s32 )
Stroom vereist
AC 230s240 V, 50 Hz
Stroomverbruik: (RX-ES29) 30 W
(RX-ES23) 23 W
Batterij 12 V [Acht R20/LR20 (D, UM-1) batterijen]
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Geheugenback-up voor computer/klok
6 V [Vier R6/LR6 (AA, UM-3) batterijen]
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Afmetingen 529 mm (B) k 144 mm (H) k 276 mm (D)
Gewicht (RX-ES29) 4,4 kg zonder batterijen
(RX-ES23) 3,9 kg zonder batterijen
Opmerkingen:
Specificaties kunnen zonder tegenbericht worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn benaderingen.
“E” wordt op het scherm vermeld. Geeft aan dat het apparaat niet goed werkt. Lees de instructies.
“U01” wordt op het scherm vermeld. Vervang de batterijen of sluit het apparaat aan op het gewone stroomnet met de
stekker. (l 6)
“U02” wordt op het scherm vermeld.
Er zitten geen batterijen in het apparaat. Plaats ze alsnog of sluit het apparaat aan
op het gewone stroomnet. (l 6)
CD speelt niet of de display van de CD
is onjuist.
Plaats de CD met het label naar boven. (l 8)
Wacht één uur totdat de condens gedroogd is en probeer het opnieuw.
Bepaalde gedeelten worden niet goed
afgespeeld.
Maak de CD schoon. (l 3)
Vervang de CD als deze krassen heeft, gebogen is of als het een niet-standaard
CD betreft.
Opnemen is niet mogelijk. Als de lipjes van de cassette verwijderd zijn, bedek dan de openingen met plakband.
(l 10)
Slechte geluidskwaliteit. Maak de koppen schoon. (l 3)
Veel ruis of afstemmen gaat moeilijk.
Interferentie kan veroorzaakt worden door andere apparatuur of het gebruik van de
afstandsbediening van andere apparatuur. Zet de andere apparatuur uit of zorg dat
er redelijk wat afstand is tussen deze eenheid en de andere apparaten.
De afstandsbediening werkt niet.
Ga na dat de batterijen goed in het apparaat zitten. (l 4)
Vervang de batterijen als ze bijna op zijn. (l 4)
De eenheid gaat niet aan, als de
afstandsbediening deze opdracht geeft.
Zet de eenheid aan vanaf de hoofdeenheid als u batterijen gebruikt om stroom aan
de eenheid te leveren. (l 4, 6)
Stroomverbruik in modus Standby (RX-ES29) 2,7 W
(RX-ES23) 2,3 W
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 15 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
16
Kære kunde
Tak fordi du har købt dette produkt.
For at opnå den største udførelse og sikkerhed, bedes du læse
disse instruktioner nøje igennem.
Indholdsfortegnelse
Medfølgende tilbehør.......................................... 17
Forholdsregler .................................................... 17
Vedligeholdelse .................................................. 17
CD valg............................................................... 17
Placering af betjeningsfunktioner ....................... 18
Anvendelse af batterier ...................................... 20
Strømkilder ......................................................... 20
Hukommelsesbatterier ....................................... 20
Radioen.............................................................. 21
CDs og MP3....................................................... 22
Afspilning af kassettebånd ................................. 24
Kassettebåndoptagelse...................................... 24
Indstilling af ur .................................................... 26
Afspil og optage tidsindstilling ............................ 26
Sove-tidsindstilling.............................................. 27
Lydkvalitet........................................................... 28
3-D lyd med Sound Virtualizer ........................... 28
Fejlfinding ........................................................... 29
Tekniske specifikationer ..................................... 29
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET
STED. LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB
ELLER ET ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT
GARDINER ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER
VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK
STØD ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS
VENTILATIONSÅBNINGER MED AVISER, DUGE,
GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR
EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ
APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG
FORSVARLIG MÅDE.
Udstyret bør anbringes i nærheden af stikkontakten i
væggen og netledningsstikket bør anbringes således,
at det er nemt tilgængeligt i tilfælde af problemer.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET
MODERAT KLIMA.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer,
bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og
mobiltelefonen.
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER
REGULERINGER ELLER FREMGANGSMÅDER
UDOVER DE I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING
ANGIVNE, KAN MEDFØRE FARE FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN
FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK
STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE
APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT,
VANDDRYP OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE
ANBRINGES BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE,
SOM FOR EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
RQLS0218
Indersiden af
apparatet
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 16 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
17
RQT7910
DANSK
Medfølgende tilbehør
Man bedes checke og identificere det medfølgende tilbehør.
Man skal bruge numrene i parentes, når man skal have
udskiftningsdele.
Fjernbetjeningssender (N2QAHB000048)..................... 1 stk.
Vekselstrømskabel........................................................ 1 stk.
Bemærk:
Det medfølgende vekselstrømskabel må kun anvendes
sammen med denne enhed.
Anvend det ikke sammen med andet udstyr.
Forholdsregler
Undgå brug af eller placering af denne enhed tæt på
varmekilder. Efterlad den ikke i en bil med lukkede døre og
vinduer, og hvor den er udsat for direkte sollys i lang tid, da
det kan deformere kabinettet.
Undgå skæremærker, ridser eller dårlige forbindelser i
vekselstrømskablet, da det muligvis kan resultere i brand
eller fare for elektrisk stød. Undgå også at bøje, trække eller
splejse kablet alt for meget.
Tag ikke vekselstrømskablet ud ved at trække i kablet. Hvis
man gør det, kan det forårsage tidlig svigt eller elektrisk stød.
Anvend ikke denne enhed i vekselstrømsstikontakten i et
badeværelse, da der kan opstå fare for elektrisk stød.
Tag vekselstrømskabelstikket ud af vekselstrømskontakten i
huset, når enheden ikke anvendes.
Vedligeholdelse
Hvis overfladerne er snavsede
Når denne enhed skal rengøres, skal den aftørres med en
blød, tør klud.
Anvend aldrig sprit, malingsfortyndelsesmiddel eller benzin til
rengøring af denne enhed.
Før brug af kemisk behandlet klæde bør man nøje læse de
instruktioner, der følger med klædet.
For at få en renere, sprød lyd
Rengør hovederne efter 10 timers brug så er man sikker på at
få en god kvalitetsafspilning og optagelse.
Anvend et rensebånd (medfølger ikke).
Vedligeholdelse af kassettebånd
Bånd på mere end 100 minutter er tynde og kan knække eller
sidde fast i mekanismen.
Løst bånd kan sidde fast i mekanismen og bør strammes op,
førend båndet afspilles.
Lukkede bånd kan sidde fast i dækkets bevægelige dele, hvis
de anvendes ukorrekt.
CD valg
Vælg CD’er med dette mærke: (A).
Denne enhed kan afspille CD-DA (digital
audio) format audio CD-R og CD-RW, der er
slutbehandlet (en proces, der muliggør
CD-R/CD-RW spillere at afspille audio CD-R og CD-RW)
efter at optagelsen er tilendebragt. Det er måske ikke muligt at
afspille nogle CD-R eller CD-RW på grund af optagelsens
tilstand.
Man skal ikke
bruge CD’er med en asymmetrisk form.
bruge CD’er med mærkater og klistermærker, der kan tages
af, eller hvor klæbemidler presses ud under mærkaterne og
klistermærkerne.
tte kradsesikre afdækninger eller anden form for
tilbehør på.
skrive noget på CD’erne.
rengøre CD’er med væsker. (Aftør med en blød, tør klud.)
bruge CD’er, der er påtrykte ved hjælp af mærkatprintere,
der er tilgængelige på markedet.
A
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 17 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
18
Placering af betjeningsfunktioner
Hovedenheden
1
Dæk
2 Knappen udløs dæk (< DECK).............................(l 24)
Tryk på [< DECK] for at åbne dækket.
(Enheden starter.)
Isæt nu en kassette og luk dækket manuelt.
3 Knappen optage/optagepause (¥/;) ............. (l 24, 25)
4 Knappen afspille kassette (1TAPE).....................(l 24)
Tryk på [1TAPE] for at begynde afspilning.
5 Knappen frekvensområde (TUNER BAND) .......... (l 21)
Tryk på [TUNER BAND] for at vælge “FM” eller “AM”.
6 Knappen CD afspil/pause (CD 1/;) ..............(l 22, 23)
Tryk på [CD 1/;] for at starte afspilning.
Afspiller til slutningen af CD’en og stopper.
Tryk på [CD 1/;] for at holde pause halvvejs
igennem afspilningen.
Tryk igen på knappen for at genoptage afspilningen.
7 Knappen CD optage-mode (CD REC MODE) ....... (l 25)
8 Knappen afspille tidsindstilling/optage tidsindstilling
( PLAY/REC) ........................................................ (l 27)
9 Knappen ur/tidsindstilling
(CLOCK/TIMER)................................................ (l 26, 27)
: CD program/nulstil, knappen tuner forudindstilling
( MEMORY CLEAR) ....................................... (l 21, 23)
; Højttaler
Bemærk:
Disse højttalere har ikke magnetisk afskærmning.
Placér dem ikke tæt ved TV-apparater, PC'er eller andre
anordninger, der let påvirkes af magnetisme.
< Standby/Tænd afbryder ( )
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en
smule strøm når apparatet står i standby.
= Knappen lyd-equalizer (SOUND EQ) .................... (l 28)
> Knapperne indstilling/CD søgning, tilbagespole/
hurtig-fremad (REW/–/6, 5/+/FF) ...... (l 21, 22, 24)
Fjernbetjening
1 Transmissionsvindue
Peg på sensoren og undgå forhindringer ved maks. afstand
af 7 m direkte foran enheden.
2 Knappen sove-tidsindstilling (SLEEP) ................. (l 27)
3 Numeriske knapper ....................................(l 21, 22, 23)
4 Knappen CD/MP3 afspil-mode/FM-mode
(PLAY MODE)........................................(l 21, 22, 23, 25)
5 Knappen automatisk scanning (AUTO SCAN).....(l 21)
6 Knappen display-valg (DISPLAY)....................(l 24, 26)
Tryk på knappen [DISPLAY] for at få vist uret i
displayet B.
7 Knapperne vælge forudindstillet kanal/spring over
album (C/: ALBUM, ALBUM9/D) .......(l 21, 22)
8 Knapperne indstilling/spring over CD,
søge/MP3 titel spring over/ur, justér tidsindstilling
(–/:, 9/+) ...................................... (l 21, 22, 23, 26)
9 Knappen MP3 intro afspille (INTRO).....................(l 23)
: Knappen genindstille båndtæller (C.RESET)....... (l 24)
Tryk på [C.RESET] for at genindstille båndtælleren.
Båndtælleren genindstilles til “000”.
; Knapperne tilbagespole/hurtig-fremad
(6/REW, 5/FF) .................................................(l 24)
< Knappen virtuel lyd (S.VIRTUALIZER).................. (l 28)
Når enheden er leveret med vekselstrøm, så fungerer knappen
så som 4
på samme måde som betjeningsfunktionerne på
hovedenheden. For at spare på strømmen kan enheden ikke
tændes via fjernbetjeningen, når der anvendes batterier.
<
6
5
?
A
=
4
9
8
<
3
9
7
6
5
2
4
8
:
:
;
1
2
R6, AA, UM-3
(medfølger ikke)
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 18 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
19
RQT7910
? Knappen CD-/bånd-mode vælg/stop
( TAPE/CD) ......................................... (l 22, 23, 24, 25)
Tryk på [ TAPE/CD] for at stoppe afspilningen.
@ Tidsjustering, Drejeknappen forudindstille kanalvalg/
vælge CD-titel (TIME/PRESET TUNE TRACK
SKIP )...........................................(l 21, 22, 23, 25, 26)
A
Knapperne volumenkontrol
(+, – VOLUME)
.....(
l
21, 22, 24)
Tryk på [+, – VOLUME] for at indstille den ønskede
volumen for CD, tuner eller kassette.
B Displayvindue
C Knappen CD bakke åbn/luk (< CD)................ (l 22, 25)
•Tryk på [< CD] for at åbne bakken.
(Enheden starter.)
Ilæg en CD og tryk på [< CD] for at lukke bakken.
D Standby indikator (Í) (RX-ES29)
Når apparatet er tilsluttet lysnettet, lyser indikatoren under
standby og slukker, når der tændes.
Standby/tændt indikator (Í/I) (RX-ES23)
Indikatoren lyser grønt, når enheden er tændt.
Når enheden drives på vekselstrøm, fungerer den som
indikator for vekselstrømsdrift. (Indikatorens farve skifter til
rød, når der slukkes for enheden.)
E CD-bakke
F Fjernbetjening signalsensor (SENSOR)
30° 30°
7 m
Anvendelse
Hold transmissionsvinduet og enhedens
sensor støvfri.
Stærke lyskilder kan få indflydelse på
betjeningen, så som direkte sollys og
kabinetters glasdøre.
Batterier
Isæt således at polerne (+ og ) matcher dem i
fjernbetjeningen.
Tag dem ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal bruges i en
længere periode. Opbevares på et køligt, mørkt sted.
Udskift dem, hvis enheden ikke reagerer på
fjernbetjeningen, også selv om den holdes tæt ved det
forreste panel.
Anvendelse af hovedtelefoner (medfølger ikke)
Skru ned for lyden, førend du tilslutter.
Stiktype: 3,5 mm stereo
Bemærk:
Man bør undgå at lytte i hovedtelefonerne i længere tid,
så man undgår at beskadige hørelsen.
PHONESPHONES
fx CD
Man skal ikke
tte tunge ting på fjernbetjeningen.
skille fjernbetjeningen ad.
spilde væsker ned på fjernbetjeningen.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 19 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
20
Anvendelse af batterier
Hvis denne enhed ikke anvendes i længere tid, eller hvis
den kun anvendes fra en vekselstrømskilde, så skal alle
batterier fjernes, så man undgår en potentiel skade på
grund af en mulig batterilækage.
Ret polerne korrekt ind (+ og ), når du sætter batterierne i.
Sammenbland ikke gamle og nye batterier eller forskellige
type batterier.
Genoplad ikke almindelige tørbatterier.
Opvarm ikke batterierne og skil dem ikke ad. Hold dem væk fra
ild og vand.
Opbevar dem ikke sammen med genstande af metal så som
halskæder.
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Brug ikke batterierne hvis ydersiden er pillet af.
Fejlhåndtering af batterier kan beskadige andre emner,
beskadige enheden, og det kan måske forårsage ildebrand
gennem kortslutning eller elektrolytlækage.
Hvis der lækker elektrolyt fra batterierne, skal du henvende dig
til din forhandler. Vask grundigt de steder på kroppen, der har
været i kontakt med elektrolyt.
Strømkilder
For at betjene enheden med
vekselstrøm
(1)
skal man tilslutte vekselstrømskablet.
1: Husets vekselstrømskontakt
2: Vekselstrømskabel (medfølger)
Anvendelse af batterier
(medfølger ikke)
(2)
Tag vekselstrømskablet ud af enheden for at betjene enheden
via batteristrøm.
Fjernbetjeningen kan ikke tænde for enheden, når der
anvendes batterier.
Sådan fjerner man batterierne [A]
Åbn batteridækslet, stik en finger ind i hullet i bunden af
enheden og skub batterierne ud.
Hukommelsesbatterier
Hukommelsesbatterier opbevarer hukommelsen (ur/
tidsindstilling/CD/radioindstillinger) under en strømafbrydelse.
Disse batterier driver ikke enheden.
* Hukommelsesbatterier medfølger ikke.
Sådan udskifter man batterierne
(3)
Hukommelsesbatterierne varer i ca. 1 år.
Tilslut enheden til vekselstrøm, førend du udskifter batterierne.
Udvid hukommelsesbatteriets levetid ved altid at trykke på
[]
for at slukke for enheden, førend du tager stikket ud til
enheden fra vekselstrømkilden eller udskifter batterierne.
Sådan fjernes batterierne
(4)
ft det fjerde batteri op i minusenden for at fjerne batterierne.
Batteriets levetid
” blinker i displayet, når batterierne
er ved at være opbrugte.
Herefter slukkes der automatisk for enheden,
og displayet viser “U01”.
Udskift alle batterierne med nye.
(1)
AC IN
1
2
2
1
3
4
(3)
(R6/LR6, AA, UM-3)
(R20/LR20, D, UM-1)
5
12
43
6
8
7
(2)
[A]
(4)
1
2
4
3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 20 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
21
RQT7910
Radioen
Forberedelse:
Når du anvender batterier, skal du trykke på
[].
Tryk på
[TUNER BAND]
for at vælge “FM” eller “AM”.
Manuel indstilling
[1] Tryk på [REW/–/6] eller [5/+/FF] for at vælge
en station.
Automatisk indstilling
Tryk på og hold [REW/–/6] eller [5/+/FF] nede, indtil
frekvensen begynder at skifte hurtigt.
Automatisk indstilling afbryder muligvis, hvis der er stærk
interferens.
For at annullere automatisk indstilling, skal man trykke på
[REW/–/6
]
eller
[
5
/+/FF]
endnu en gang.
[2] Tryk på [+, – VOLUME] for at justere volumen.
Sådan anvender man automatisk scanning
Du kan søge efter en station ved at lytte til alle indstillede
stationer i 8 sekunder for hver station.
[1] Tryk på [AUTO SCAN].
[2] Tryk på [AUTO SCAN] når du finder den ønskede
station.
Automatisk scanning stopper, når den igen kommer til den
oprindelige frekvens. For at stoppe under processen skal man
trykke på [AUTO SCAN].
Sådan forbedrer man FM lydkvalitet
Tryk på [PLAY MODE] for at få vist “ ”.
Ensidig lyd vælges og støjen formindskes, når modtagelsen er svag.
Tryk igen på [PLAY MODE] for at annullere denne mode.
Sådan forbedres modtagelsen
FM: Ændr antennens længde og retning.
AM: Ændr retning på enheden.
AM modtagelse afbrydes kortvarigt, hvis man trykker på
[< DECK]
.
For at forbedre modtagelsen, når man bruger enheden inde i
en bygning eller i en bil, skal man placere den tæt ved et
vindue.
Forudindstillet tuning
Man kan indstille op til 16 stationer i FM-og AM-frekvensområdet.
[1] Tryk på [REW/–/6] eller [5/+/FF] for at stille
ind på den ønskede station.
[2] Tryk på [ MEMORY CLEAR].
[3] Når “ ” blinker
Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] for at
vælge kanalen og tryk på [ MEMORY CLEAR] eller på
fjernbetjeningen, tryk på de numeriske knapper for at
vælge kanaler.
For kanalerne 1 til 9 skal man trykke på de tilsvarende tal.
For kanalerne 10 til 16 skal man trykke på
[S10]
, og så på de
to cifre.
Hvis “ ” forsvinder under forudindstillingen, så skal man gå
tilbage til trin [1].
Sådan vælger man kanaler
Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] for
at vælge kanalen eller på fjernbetjeningen, tryk på de
numeriske knapper for at vælge kanaler.
Sådan anvender man forudindstillet scanning
Du kan søge efter en station ved at lytte til alle forudindstillede
kanaler i 8 sekunder for hver kanal.
[1] Tryk på
[
C
/
:
ALBUM]
og hold den nede eller
tryk på
[ALBUM
9
/
D
]
, indtil “PS” vises i
displayet.
[2] Tryk på
[
C
/
:
ALBUM]
eller på
[ALBUM
9
/
D
]
,
når du finder den ønskede kanal.
Forudindstillet scanning stopper, efter at den har søgt igennem
hver eneste forudindstillet kanal én gang. For at stoppe under
processen skal man trykke på [C/: ALBUM] eller på
[ALBUM 9/D].
Sådan springer man over den forudindstillede kanal,
1 Vælg den ønskede station.
2 Tryk på [MEMORY CLEAR].
3 Mens “ ” blinker,
skal man dreje på
[TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
for at få vist “– –”.
4 Tryk på [ MEMORY CLEAR].
Sådan vælger man den oversprungne kanal,
Tryk på de numeriske knapper.
VO
LUME
REW
AMFM
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 21 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
22
CDs og MP3
Sådan afspiller man en skive
[CD-DA]
[MP3]
[1] Tryk på [< CD] for at åbne
bakken.
(Enheden starter.)
Mærkaten skal vende opad (
l
højre).
Ilæg en CD og tryk på
[< CD]
for at
lukke bakken.
[2] Tryk på [CD 1/;] for at starte
afspilningen.
Afspiller til slutningen af CD’en og
stopper. Når man afspiller MP3, så er
det “MP3”, der vises.
A: Titelnummer
B: Udløbet afspilningstid
[3] Tryk på [+, – VOLUME] for at justere volumen.
One touch afspilning (når man bruger vekselstrøm)
Når en CD er ilagt, skal man trykke på [CD 1/;].
* for at springe over titler og springe over album,
Tryk på [CD 1/;] for at begynde afspilningen, hvis den er i
stop-mode.
Bemærk:
Hold denne enhed væk fra radioer og TV-apparater, hvis der
opstår interferens.
Avancerede CD-og MP3 funktioner
Forberedelse:
Tryk på [TAPE/CD] for at skifte til CD-mode.
Kun fjernbetjening
Direkte adgang afspilning
[CD-DA] [MP3]
Begynder afspilning fra en valgt titel.
Tryk på de numeriske knapper for at vælge og afspille den
ønskede titel.
For 2-ciffer numre: tryk på
[S10]
én gang, og herefter 2 cifre.
For 3-ciffer numre: tryk på
[S10]
to gange, og herefter de 3 cifre.
Gentage afspilning og tilfældig afspilning
[CD-DA]
Gentage : afspiller en titel eller alle titler igen og igen.
Tilfældigt: afspiller hver titel én gang i tilfældig rækkefølge.
Tryk på [PLAY MODE] for at vælge den ønskede mode.
Tryk på
[CD 1/;]
for at begynde afspilningen, hvis den er i
stop-mode.
Man kan kun vælge ‘tilfældigt’ i stop-mode.
Afspilnings-mode annulleres ligeledes, hvis CD-bakken åbnes.
Bemærkninger: (For tilfældig afspilning)
Tilfældig afspilning kan ikke anvendes samtidig med
programafspilning.
Man kan søge samtidig med afspilning af nuværende titler.
Under afspilning kan man ikke vælge titler med de numeriske
knapper og heller ikke springe over til titler, der allerede er
blevet afspillet.
For at Betjening
stoppe
afspilningen
Tryk på [TAPE/CD].
få pause i
afspilningen
Tryk på [CD 1/;] under afspilningen.
springe over
titler *
Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK
SKIP ] med uret (fremad) eller mod uret
(bagud).
På fjernbetjeningen skal man trykke på
[–/:] eller [9/+].
søge igennem
titler
[CD-DA]
Tryk på knappen [REW/–/6] og hold den
nede eller [5/+/FF] under afspilningen.
På fjernbetjeningen skal man trykke på
knappen [–/:] eller [9/+] og holde
den nedtrykket under afspilningen.
springe over
album
[MP3] *
Tryk på [REW/–/6] eller [5/+/FF].
På fjernbetjeningen skal man trykke på
[C/: ALBUM] eller [ALBUM 9/D].
VO
LUME
CD
REW
TAPE CD
AB
For at Betjening
gentage den
ønskede titel
Tryk på [PLAY MODE] for at vælge
“”.
gentage
programmerede
titler
1 Begynd programafspilning. (l 23)
2 Tryk p å [PLAY MODE] for at vælge
“”.
annullere gentage
afspilning
Tryk på [PLAY MODE] indtil
” og “ er slettet.
annullere tilfældig
afspilning
Tryk på [PLAY MODE] for at nulstille
“”.
Hvis man annullerer under afspilning,
så fortsætter afspilningen til slutningen
af CD’en.
fx MP3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 22 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
23
RQT7910
Gentage afspilning og albumafspilning
[MP3]
Man kan kun afspille ( ) eller gentage afspilning
( ) af titler i det valgte album.
Tryk på [PLAY MODE] før eller under afspilning for at
vælge den ønskede mode.
( ): afspille alle titler i det valgte album én gang.
( )
: afspille alle titler i det valgte album igen og igen.
Man kan vælge et andet album ved hjælp af spring over album.
Man kan ikke anvende tilfældig afspilning med MP3.
MP3 intro afspilning
Med intro-funktioner er det muligt at afspille den første titel på
alle album i 10 sekunder for hver i stop-mode.
Tryk på [INTRO] for at begynde på intro afspilning.
Intro-funktionen annulleres efter afspilning af første titel på det
sidste album på skiven. For at stoppe under processen skal
man trykke på [INTRO] eller [TAPE/CD].
Programafspilning
[CD-DA] [MP3]
Man kan programmere op til 24 titler.
På hovedenheden
Forberedelse:
Tr yk på [TAPE/CD] for at skifte til CD stop-mode.
[1] Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
for at vælge titlen.
[2] Tryk på [ MEMORY CLEAR].
C: Programmeret titel
D: Afspilningssekvens
[3] Gentag trin [1] og [2] for at
programmere andre titler.
[4] Tryk på [CD 1/;] for at
begynde afspilningen.
På fjernbetjeningen
Forberedelse:
Tryk på [STOP ] for at skifte til CD stop-mode.
[1] Tryk på [PROGRAM/ CLEAR].
“” vises i displayet.
[2] Tryk på den/de numeriske knap/knapper for at
vælge den ønskede titel.
For 2-ciffer numre: tryk på [S10] én gang, og herefter 2 cifre.
For 3-ciffer numre: tryk på [S10] to gange, og herefter de 3
cifre.
Gentag dette trin for at programmere andre titler.
[3] Tryk på [CD 1/;] for at begynde afspilningen.
Programmet forbliver intakt, selv om afspilningen stoppes, eller
hvis der slukkes for enheden. “Cd-P” for [CD-DA] eller “P” for
[MP3] vises, når afspilningen stoppes, for at indikere, at
indholdet er i hukommelsen.
* Moden annulleres også, hvis CD-bakken åbnes.
Bemærkninger:
“FULL” vises
Hvis der allerede er programmeret 24 titler.
“– –:– –”
vises
[CD-DA]
Man kan stadig programmere og afspille titler, hvis
programmets totale, udløbne afspilningstid overstiger 200
minutter.
Denne enhed kan afspille MP3, en metode hvor man
komprimerer audio, uden at det får indflydelse på
audio-kvaliteten.
ª Når man opretter MP3-filer, der skal afspilles på
denne enhed
Skiveformat: ISO9660 level 1 og level 2 (undtagen for
udvidede formater)
Titelnavne og albumnavne kan ikke vises på denne
enhed.
ª Begrænsninger på MP3
Denne enhed er kompatibel med multi session, men
hvis der er mange sessions, så tager det længere tid,
førend afspilningen begynder. Hold antallet af session
på et minimum for at undgå dette.
Denne enhed kan ikke afspille filer, der er optaget ved
brug af packet write.
Hvis en CD-ROM format CD indeholder MP3 og andre
filer end MP3, så er det kun MP3 filerne, der kan
afspilles.
Afhængig af hvordan du oprettede MP3 filer, så vil de
måske ikke blive afspillet i den rækkefølge, du har
nummereret dem, eller de vil måske overhovedet ikke
blive afspillet.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi
licenseret fra Fraunhofer IIS og Thomson
Multimedia.
For at Betjening
annullere* Tryk på [ MEMORY CLEAR] og
hold den nedtrykket i CD stop-
mode, indtil “CLEAR” vises.
På fjernbetjeningen skal man trykke
[PROGRAM/ CLEAR] og
holde den nedtrykket.
checke
programindholdet
(mens “Cd-P” for
[CD-DA] eller “P” for
[MP3] vises)
Drej på [TIME/PRESET TUNE
TRACK SKIP ].
På fjernbetjeningen skal man trykke
[–/:] eller på [9/+].
C D
fx MP3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 23 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
24
Afspilning af kassettebånd
[1] Tryk på [<
DECK] for at åbne dækket.
(Enheden starter.)
Isæt en kassette og luk dækket
manuelt.
A: Den side, der skal afspilles,
skal vende opad.
B: Isæt kassetten med det synlige
bånd vendende imod dig.
[2] Tryk på [1TAPE] for at begynde afspilningen.
[3] Tryk på [+, – VOLUME] for at justere volumen.
* når man anvender vekselstrøm.
Kassettebåndoptagelse
Forud for optagelse
Bemærkninger:
Anvend husets vekselstrøm eller nye batterier under optagelse
for at undgå dårlig optagelse fordi batterierne næsten er
opbrugte.
TV-apparater kan forårsage interferens i optagelser foretaget
på denne enhed, hvis de to enheder er for tæt på hinanden.
Valg af bånd
Brug almindelige positionsbånd.
Man kan afspille højpositions-og metalpositionsbånd, men
enheden vil ikke kunne optage eller slette dem korrekt.
Volumen-og lydkvalitet under optagelse
Optageniveauet er automatisk indstillet.
Optagelser påvirkes ikke af ændringer til lydkvaliteten.
Sådan vises båndtælleren under optagelse
Tryk på [DISPLAY].
Hver gang du trykker på knappen i CD-eller radio-mode:
Sådan genindstilles båndtælleren
Tryk på [C.RESET].
Båndtælleren genindstilles til “000”.
Sådan undgår man at slette
Illustrationen viser, hvordan man kan fjerne tapperne og hermed
undgå optagelse. For at optage på båndet igen skal man
afdække som vist.
A Side A
B Tap for side “B”
C Tap for side “A”
D Klæbebånd
Sådan sletter man optagelser
1 Tryk på [< DECK] for at åbne dækket og isæt kassetten
med den side opad, der skal slettes.
2 Tryk på [TAPE/CD] for at skifte til BÅND-mode.
3 Tryk på [¥/;].
Sådan optager man på CD'er
Normal optagelse
Forberedelse:
Spol hovedbåndet på.
[1] Tryk på [< DECK] for at åbne dækket.
[2] Tryk på [TAPE/CD] for at skifte til CD-mode.
[3] Tryk på [¥/;] for at begynde optagelsen.
CD-afspilning og optagelse begynder på samme tid.
Kassetten stopper, når CD’en er færdig.
For at Betjening
stoppe afspilningen Tryk på [TAPE/CD].
begynd hurtigvalg
(one touch) afspilning*
Tryk på [1TAPE] når en
kassette er isat.
hurtig-fremad Tryk på [5/+/FF].
fjernbetjeningen skal man trykke
[5/FF].
tilbagespole Tryk på [REW/–/6].
På fjernbetjeningen skal man
trykke på [6/REW].
REW
TAPE CD
VO
LUME
A
B
A
BC
A
D
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 24 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
25
RQT7910
ALL-REC
[CD-DA]
Optager hele CD’en eller valgte titler. Hvis båndet udløber
rend CD’en, så går optagelse og CD i pauseposition, således
at man kan genoptage optagelsen på den anden side.
[1] Tryk på [TAPE/CD] for at skifte til CD-mode.
[2] Tryk på [CD REC MODE] for at få vist “ALL-REC”.
Hver gang du trykker på knappen:
I displayet vises den krævede båndlængde.
“C – – – –” indikerer, at det krævede bånd overstiger 100
minutter. Man kan stadig optage, men nogle titler bliver
måske ikke optaget, hvis båndet ikke er langt nok.
[3] Tryk på [< DECK] for at åbne dækket og
isætte en kassette med den side opad,
der skal optages på.
[4] Tryk på [¥/;] for at begynde optagelse.
Enheden spoler båndet tilbage, optager 10 sekunders
stilhed og begynder så optagelsen.
For at stoppe optagelsen skal man trykke på [TAPE/CD].
CD’en stopper også.
Hvis en titel afbrydes i slutningen på den side, der vender
opad, så holder optagelse og CD pause.
* Enheden optager 10 sekunders stilhed og genoptager så
optagelsen fra begyndelsen af den afbrudte titel.
Bemærk:
Tilfældig afspilning og gentag afspilning kan ikke anvendes
samtidig med “
ALL-REC”.
1-REC
[CD-DA] [MP3]
Optager en valgt titel fra CD’en og stopper.
Forberedelse:
Spol båndet hen, hvor du ønsker optagelsen skal begynde.
[1] Tryk på [TAPE/CD] for at skifte til CD-mode.
[2] Tryk på [CD REC MODE] for at få vist “1-REC”.
[3] Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
for at vælge den titel, du ønsker at optage.
[4] Tryk på [¥/;] for at begynde optagelse.
CD-afspilning og optagelse begynder på samme tid.
Bemærk:
Optagelse og CD stopper, når enden af båndet er nået, selv
om titlen ikke er færdigspillet.
Sådan optager man fra radio
Forberedelse:
Sådan optager man fra begyndelsen af båndet;
Spol hovedbåndet på.
Sådan optager man fra et stykke inden i båndet eller halvvejs
gennem båndet;
Spol båndet hen, hvor du ønsker optagelsen skal begynde.
[1] Isæt en kassette med den side, der skal optages
på opad.
[2] Stil ind på stationen.
[3] Tryk på [¥/;] for at begynde optagelse.
Sådan reducerer man støj, når man optager AM (Beat Proof
funktion)
Kun fjernbetjening
1 Tryk på [PLAY MODE] under optagelse.
Hver gang du trykker på knappen:
bP1 ,-. bP2
Vælg indstillingen med den mindste støj.
For at Betjening
stoppe optagelse Tryk på [TAPE/CD].
få pause i optagelse Tryk på [¥/;].
fortsætte optagelse fra
en anden CD på den
samme kassette
1 Tryk på [< CD] og udskift CD'en.
2 Tryk på [¥/;].
Tryk igen på knappen for at
genoptage optagelsen.
optage valgte titler 1 Udfør trin [1] og [2] og programmér
herefter titlerne. (l 23)
2 Tryk på [¥/;].
springe over uønskede
titler
1 Tryk på [¥/;] for at få pause i
optagelsen. (CD’en står også i
pauseposition.)
2 Drej [TIME/PRESET TUNE
TRACK SKIP ] således at
den næste titel, som du ønsker at
optage, bliver vist.
3 Tryk på [¥/;] for at genoptage
optagelse.
For at Betjening
optage titlen igen på
den anden side
1 Tryk på [< DECK], vend
kassetten og isæt den.
2 Tryk på [¥/;]*.
For at Betjening
stoppe optagelse Tryk på [TAPE/CD].
(CD’en stopper også.)
fortsætte optagelse fra
en anden CD
1 Tryk på [< CD] og udskift
CD’en.
2 Udfør trin [3] og [4].
optage en titel, der
spiller
1 Tryk på [CD REC MODE] for at
få vist “1-REC”.
2 Tryk på [¥/;].
Optagelse begynder fra
begyndelsen af titlen og stopper,
når titlen er færdig.
For at Betjening
stoppe optagelse Tryk på [TAPE/CD].
få pause i optagelse Tryk på [¥/;].
Tryk igen på knappen for at genoptage
optagelsen.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 25 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
26
Indstilling af ur
Dette er et 24-timers ur.
[1] Tryk på [ ] for at tænde for enheden.
[2] Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge
“CLOCK” (ur).
Hver gang du trykker på knappen:
[3] Indenfor 10 sekunder
Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
for at indstille tiden eller på fjernbetjeningen tryk
på [–/:] eller [9/+].
[4] Tryk på [CLOCK/TIMER] for at starte uret.
Det originale display vises kort tid herefter.
Bemærk:
Uret taber eller vinder måske lidt tid i løbet af en periode.
Genindstil om nødvendigt.
Sådan får man vist uret
Kun fjernbetjening
Tryk på [DISPLAY].
Afspil og optage tidsindstilling
Man kan indstille tidsindstillingen, så den starter på et bestemt
tidspunkt for at vække dig (afspille tidsindstilling) eller til at
optage fra en radiostation (optage tidsindstilling).
Forberedelse:
Tænd for enheden og indstil uret.
For afspil tidsindstilling skal man forberede den musikkilde
(bånd/CD/radio), man vil lytte til og herefter indstille volumen.
For optage tidsindstilling skal man kontrollere kassettens
‘undgå sletning’ tap (l 24), og herefter isætte kassetten med
den side opad, der skal optages på. Stil ind på radiostationen
(l 21) og indstil volumen.
Sådan indstiller man start-og sluttider
[1] Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge den ønskede
funktion for tidsindstilling.
ON PLAY: for at indstille afspil tidsindstilling
ON REC : for at indstille optage tidsindstilling
Gå videre til trin [2] førend disse indikatorer holder op med at
blinke (ca. 10 sekunder).
[2] Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
for at indstille starttiden, og tryk så på [CLOCK/
TIMER].
[3] Drej på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
for at indstille sluttiden og tryk så på [CLOCK/
TIMER].
Start-og sluttiderne er nu indstillet.
V
OLUME
TAPE CD
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 26 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
27
RQT7910
Sådan tænder man for
tidsindstillingen
[4] Tryk på [ PLAY/REC] for at få vist indikatoren for
tidsindstilling.
Hver gang du trykker på knappen:
PLAY: sådan tænder man for afspil tidsindstillingen
REC : sådan tænder man for optage tidsindstillingen
(Indikatoren vises ikke, hvis man ikke har indstillet start-og
sluttidspunkterne.)
“E” vises, hvis uret ikke er blevet indstillet.
[5] Tryk på [ ] for at slukke for enheden.
Enheden skal være slukket, førend tidsindstillingen kan
betjenes.
Optage tidsindstillingen bliver vist ca. 30 sekunder førend
den indstillede tid.
* Mens enheden er i standby-mode og tilsluttet en
vægstikkontakt i huset.
Sådan ændrer man indstillingerne (når der er tændt for
enheden)
Man kan nyde den ønskede kilde, efter at man har indstillet
tidsindstillingen.
Sluk for enheden før tidsindstillingens starttid.
Bemærk:
Tidsindstilling for afspille og optage kan ikke anvendes
samtidig.
Sove-tidsindstilling
Kun fjernbetjening
Man kan indstille enheden til at slukke efter en vis tid. (fx når
man ønsker at falde i søvn, mens man lytter til musik.)
Tryk på [SLEEP] for at vælge tiden (minutter).
Hver gang du trykker på knappen:
Bemærkninger:
Man kan anvende sove-tidsindstilling i kombination med
afspille og optage tidsindstillingen.
Sørg for at der er slukket for enheden, før afspille og optage
tidsindstillingens starttid.
Sove-sluk tidspunktet skal have højere prioritet end
tidsindstilling-sluk tidspunktet.
For at Betjening
annullere
tidsindstillingen
Tryk på [ PLAY/REC]. (l A)
kontrollere
indstillingerne*
Tryk på [CLOCK/TIMER]. (l B)
A: Når der er tændt for enheden for at nulstille
indikatorerne for tidsindstilling fra displayet.
(Tidsindstillingen bliver vist hver dag på det indstillede
tidspunkt, hvis der er tændt for tidsindstillingen.)
B: Indstillingerne vises i denne rækkefølge:
Starttid > sluttid > musikkilde > volumen
> Oprindelig visning
For at Betjening
ændre tiderne Udfør trin [1], [2], [3] og [5].
ændre kilde eller
volumen
1 Tryk på [ PLAY/REC] for at
nulstille indikatoren for
tidsindstilling.
2 Foretage ændringer til kilde
eller volumen.
3 Udfør trin [4] og [5].
For at Betjening
annullere
Tryk på
[SLEEP] for at vælge
“SLEEP OFF”.
kontrollere den
resterende tid
Tryk på
[SLEEP] én gang.
Den resterende tid vises i ca. 5
sekunder.
ændre indstillingen
Tryk på
[SLEEP] for at vælge
den nye tid.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 27 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
28
Lydkvalitet
Man kan vælge én ud af fire former for lydkvalitet.
1 Hård: Tilføjer punch til rock
2 Klar: Renser højere lyde
3 Blød: Til baggrundsmusik
4 Stemme: Tilføjer gloss til stemmer
Tryk på [SOUND EQ] for at vælge en indstilling.
Hver gang du trykker på knappen:
1 Hård > 2 Klar
e v
l 3 Blød
l v
l 4 Stemme
l v
EQ-OFF (annulleret)
Bemærk:
Ændringer til lydkvaliteten
får ikke indflydelse på
optagelser.
3-D lyd
med Sound Virtualizer
Kun fjernbetjening
Man kan skabe et tredimensionelt lydfelt, når man lytter til
stereolyd.
Tryk på [S.VIRTUALIZER].
Tryk igen på knappen for at annullere.
Bemærkninger:
Denne funktion får ikke indflydelse på optagelser.
Den aktuelle effekt afhænger af den kilde, der afspilles.
1
3
4
2
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 28 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
29
RQT7910
Fejlfinding
rend man anmoder om service, skal man kontrollere følgende: Hvis man ikke kan reparere enheden som beskrevet herunder,
eller hvis der forekommer andre ting end de, der er beskrevet på listen herunder, så henvises man til vedlagte oversigt, hvori man
kan finde det nærmeste autoriserede servicecenter, eller man kan kontakte sin forhandler.
Opslagssider vises som et eksempel (l 3).
Almindelige problemer
CD
Kassettedæk
Radio
Fjernbetjening
Tekniske specifikationer
Radio
Frekvensområde
FM 87,50s108,00 MHz (50 kHz trin)
AM 522s1629 kHz (9 kHz trin)
CD afspiller
Afspillet CD
CD/MP3/CD-R/RW 8 cm/12 cm
Bit rate
MP3 32 kbpss320 kbps
Sampling-frekvens
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Afkodning 16 bit lineær
Strålekilde halvlederlaser (bølgelængde 780 nm)
Bølgel
æ
ngde 780 nm
Lasereffekt Ingen farlig str
å
ling
Antal kanaler 2-kanals, stereo
Wow og flutter Under målelig grænse
D/A konverter MASH (1 bit DAC)
Båndoptager
Titelsystem Stereo
Monitorsystem Variabel lydmonitor
Optagesystem vekselstrøm bias
Slettesystem flerpolet magnet
Frekvensområde
Standardområde 50s14000 Hz
Generelt
Højttalere (RX-ES29) 8 cm 5,4 k 2
(RX-ES23) 8 cm 2,7 k 2
Stik
Udgang HOVEDTELEFONER: 3,5 mm stereo (16s32 )
Strømkrav
Vekselstrøm 230s240 V, 50 Hz
Strømforbrug: (RX-ES29) 30 W
(RX-ES23) 23 W
Batteri 12 V [Eight R20/LR20 (D, UM-1) batteries]
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Hukommelses backup for computer/ur
6 V [Four R6/LR6 (AA, UM-3) batteries]
Brug ikke batterier af den genopladelige type.
Dimensioner 529 mm (B) k 144 mm (H) k 276 mm (D)
Vægt (RX-ES29) 4,4 kg uden batterier
(RX-ES23) 3,9 kg uden batterier
Bemærkninger:
Specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Vægt og dimensioner er omtrentlige.
“E” vises. Indikerer ukorrekt betjening. Læs instruktionerne.
“U01” vises. Udskift batterierne eller anvende husets vekselstrøm. (l 20)
“U02” vises. Der er ikke isat batterier. Isæt dem eller anvend husets vekselstrøm. (l 20)
CD’en kan ikke afspilles, eller CD
visning er ukorrekt.
Ilæg CD’en med mærkaten opad. (l 22)
Vent 1 time indtil kondensen er tørret ud og forsøg så igen.
Visse sektioner afspilles ikke
korrekt.
Rengør CD’en. (l 17)
Udskift CD’en, hvis den er skrammet, skæv eller ikke-standard.
Det er ikke muligt at optage.
Hvis kassettens tapper er blevet fjernet, så skal man afdække hullerne med
klæbebånd. (l 24)
Dårlig lydkvalitet. Rengør hovederne. (l 17)
Meget støj eller besværlig at
indstille.
Der er måske interferens på grund af andet udstyr eller brug af fjernbetjening til
andet udstyr. Sluk for det andet udstyr eller hold denne enhed væk fra det.
Fjernbetjeningen virker ikke.
Kontrollér at batterierne er korrekt isat. (l 18)
Udskift batterierne, hvis de er slidte. (l 18)
Enheden kan ikke startes via
fjernbetjeningen.
Tænd for enheden på hovedenheden, hvis der bruges batterier til at køre enheden.
(l 18, 20)
Strømforbrug i standby-mode (RX-ES29) 2,7 W
(RX-ES23) 2,3 W
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 29 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
30
Kära kund!
Tack för att du köpt denna produkt.
För optimal användning och säkerhet bör dessa instruktioner
läsas igenom noga.
InnehållSförteckning
Medföljande tillbehör ..........................................31
Försiktighetsåtgärder.......................................... 31
Underhåll............................................................ 31
Val av CD ........................................................... 31
Placering av reglagen......................................... 32
Användning av batterier ..................................... 34
Strömkällor ......................................................... 34
Minnesbatterier .................................................. 34
Radion................................................................ 35
Cd-skivor och MP3............................................. 36
Uppspelning av kassettband .............................. 38
Inspelning av kassettband.................................. 38
Ställa klockan ..................................................... 40
Upp-och inspelningstimer................................... 40
Sovtimern ........................................................... 41
Ljudkvalitet ......................................................... 42
3D-ljud med Sound Virtualizer ........................... 42
Felsökning .......................................................... 43
Tekniska specifikationer ..................................... 43
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA
RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER
ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR
APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR
INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE
FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM
ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Utrustningen bör placeras i närheten av nätuttaget, och
nätkontakten bör placeras så att den är lätt att nå ifall
det skulle uppstå något problem.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ
PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen
tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I
DENNA BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN
ANVÄNDAREN UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG
LASERSTRÅLNING, SOM ÖVERSKRIDER GRÄNSEN
FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA,
ELEKTRISKA STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN
FÅR DEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET,
VATTENDROPPAR ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA
FÖREMÅL SOM ÄR FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM
VASER, BÖR PLACERAS PÅ APPARATEN.
RQLS0218
Apparatens insida
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 30 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
31
RQT7910
SVENSKA
Medföljande tillbehör
Kontrollera och identifiera de medföljande tillbehören.
Använd beteckningarna som står inom parentes när du frågar
efter reservdelar.
Fjärrkontroll (N2QAHB000048) .......................................1 st.
Nätsladd ..........................................................................1 st.
Obs:
Den medföljande nätsladden är endast avsedd för denna
apparat.
Använd den inte tillsammans med annan utrustning.
Försiktighetsåtgärder
Undvik att använda och att placera denna apparat nära
värmekällor. Lämna den inte i en bil med dörrar och fönster
stängda, utsatt för direkt solljus under någon längre tid,
eftersom lådan då kan deformeras.
Undvik skärskador, repor eller dålig anslutning av
nätsladden, eftersom det innebär en risk för brand eller
elektrisk stöt. Extremt böjande, dragande eller skarvande av
sladden bör också undvikas.
Dra inte ur nätsladden genom att dra i själva sladden. Då kan
apparaten sluta fungera och det finns risk för elektriska
stötar.
Använd inte denna apparat ansluten till ett vägguttag i ett
badrum, då det kan resultera i elektriska stötar.
När apparaten inte används ska nätsladden kopplas från
vägguttaget.
Underhåll
Om ytorna är smutsiga
Rengör denna apparat endast med en mjuk, torr trasa.
Använd aldrig alkohol, thinner eller bensin för rengöring av
denna apparat.
Innan du använder en kemiskt behandlad trasa, bör du noga
läsa instruktionerna som medföljer trasan.
För ett renare, klarare ljud
Rengör huvudena efter 10 timmars spelning för att garantera
bra kvalitet vid upp-och inspelning.
Använd en rengöringskassett (medföljer ej).
Vård av kassettband
Kassettband längre än 100 minuter är tunna och kan gå av
eller fastna i mekanismen.
Löst spända band fastnar i mekanismen och bör spännas
innan kassetten spelas.
Ändlösa kassetter kan fastna i kassettdäckets rörliga delar
om de används på fel sätt.
Val av CD
Välj cd-skivor med detta märke: (A).
Denna apparat kan spela CD-DA
(digitalt ljud)-format, CD-R och CD-RW som
slutbehandlats (en process som gör det
möjligt för CD-R/CD-RW-spelare att spela upp ljudskivor
av CD-R-och CD-RW-format) när inspelningen avslutats.
Den kan eventuellt inte spela upp vissa CD-R-eller
CD-RW-skivor på grund av inspelningens kvalitet.
Du ska inte
använda cd-skivor med oregelbunden form.
använda cd-skivor med etiketter och klistermärken som
lossnar, eller som har klister exponerat under etiketten eller
klistermärket.
fästa repfria omslag eller andra typer av tillbehör.
skriva något på cd-skivan.
rengöra cd-skivor med vätskor. (torka med en mjuk,
torr trasa.)
använda cd-skivor som tryckts med de etikettskrivare som
finns på marknaden.
A
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 31 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
32
Placering av reglagen
Huvudenheten
1
Stereon
2
Knapp för att öppna kassettdäckets lucka
(< DECK) .....
(
l
38)
•Tryck på [< DECK] för att öppna luckan.
(Apparaten startar.)
Sätt sedan i en kassett och stäng luckan för hand.
3
Knapp för inspelning/paus av inspelning (
¥/;
) .....(
l
38, 39)
4 Knapp för uppspelning av kassett (1TAPE) .......(l 38)
•Tryck på [1TAPE] för att påbörja uppspelningen.
5 Knapp för radioband (TUNER BAND)...................(l 35)
Tryck på [TUNER BAND] för att välja “FM” eller “AM”.
6 Knapp för uppspelning/paus av cd-skiva
(CD 1/;)........................................................... (l 36, 37)
•Tryck på [CD 1/;] för att påbörja uppspelningen.
Spelar tills cd-skivan är slut och stoppar sedan.
•Tryck på [CD 1/;] för att pausa halvvägs under
uppspelningen.
Tryck igen för att återuppta uppspelningen.
7 Knapp för cd-skivans inspelningsläge
(CD REC MODE) ..................................................... (l 39)
8 Knapp för uppspelnings-/inspelningstimer
( PLAY/REC) ........................................................ (l 41)
9 Knapp för klocka/timer (CLOCK/TIMER)........ (l 40, 41)
: Knapp för cd-program/rensa, inställning av
radiomottagare ( MEMORY CLEAR) ............ (l 35, 37)
; Högtalare
Obs:
Dessa högtalare har inget magnetskydd.
Placera dem inte i närheten av TV-apparater, datorer eller
andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
< Strömställare beredskapsläge/på ( )
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning
ström även när den står i beredskapsläge.
= Knapp för frekvenskorrigering (SOUND EQ)....... (l 42)
> Mottagning/Cd-sökning, knappar för snabbspolning
bakåt/framåt (REW/–/6, 5/+/FF) ........ (l 35, 36, 38)
Fjärrkontroll
1 Sändningsfönster
Sikta mot sensorn och undvik hinder på vägen, rakt mot
apparaten maximalt sju meter ifrån.
2 Knapp för viloläge (SLEEP)...................................(l 41)
3 Numeriska knappar ....................................(l 35, 36, 37)
4 Knapp för CD/MP3-uppspelning/FM-läge
(PLAY MODE)........................................(l 35, 36, 37, 39)
5 Knapp för automatisk sökning (AUTO SCAN) .....(l 35)
6 Knapp för display (DISPLAY) ..........................(l 38, 40)
Tryck på [DISPLAY] för att visa klockan på
displayen B.
7 Knappar för val av inställd kanal/nästa låt
(C/: ALBUM, ALBUM9/D)...................(l 35, 36)
8 Knappar för mottagning/nästa låt på CD,
sök/nästa MP3-spår/klocka, ändra timer
(–/:, 9/+) ...................................... (l 35, 36, 37, 40)
9 Knapp för uppspelning av MP3-intro (INTRO)..... (l 37)
: Knapp för nollställning av kassettbandspelarens
räkneverk (C.RESET) ............................................. (l 38)
Tryck på [C.RESET] för att nollställa kassettbandets
räkneverk.
Räkneverket nollställs till “000”.
; Knappar för snabbspolning bakåt/framåt
(6/REW, 5/FF ) ................................................(l 38)
< Knapp för surroundljud (S.VIRTUALIZER)........... (l 42)
När apparaten drivs med nätström fungerar knappar som t ex
4
på samma sätt som reglagen på huvudenheten. För att
spara ström kan inte apparaten startas med fjärrkontrollen, då
den drivs av batterier.
<
6
5
?
A
=
4
9
8
<
3
9
7
6
5
2
4
8
:
:
;
1
2
R6, AA, UM-3
(medföljer ej)
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 32 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
33
RQT7910
? Knapp för CD/Kassett välj/stopp
( TAPE/CD) ......................................... (l 36, 37, 38, 39)
•Tryck på [ TAPE/CD] för att stoppa uppspelningen.
@ Ändring av tid, val av inställd kanal/vred för val av cd-
spår (TIME/ PRESET TUNE
TRACK SKIP ) ........................(l 35, 36, 37, 39, 40)
A
Knappar för volymkontroll
(+, – VOLUME)
.....(
l
35, 36, 38)
Tryck på [+, – VOLUME] för att ställa in önskad volym
för cd, radiomottagare eller kassett.
B Display
C Knapp för att öppna/stänga cd-luckan
(< CD)............................................................... (l 36, 39)
•Tryck på [< CD] för att öppna luckan.
(Apparaten startar.)
Sätt i en cd-skiva och tryck på [< CD] för att stänga
luckan.
D Standbyindikator (Í) (RX-ES29)
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget, tänds denna
indikator i standby-läge och släcks då apparaten sätts på.
Indikator för standby/på (Í/I) (RX-ES23)
Indikatorn lyser grönt när apparaten sätts på.
När apparaten är ansluten till nätdrift, fungerar den som en
kontrollindikator för nätanslutning. (Indikatorns färg ändras
till rött när apparaten stängs av.)
E Cd-lucka
F Sensor för fjärrkontrollen (SENSOR)
30° 30°
7 m
Användning
Håll sändningsfönstret och apparatens
sensor rena från damm.
Funktionen kan störas av starka
ljuskällor, t ex direkt solljus och skåpets
glasdörrar.
Batterier
Sätt i batterierna så att polerna (+ och ) matchar
markeringarna i fjärrkontrollen.
Plocka ur batterierna om inte fjärrkontrollen ska
användas på lång tid. Förvaras svalt och mörkt.
Byt batterier om inte apparaten reagerar på
fjärrkontrollen, även om den hålls nära frontpanelen.
För användning av hörlurar (medföljer ej)
Sänk volymen innan du kopplar in hörlurarna.
Typ av kontakt: 3,5 mm stereo
Obs:
Undvik att lyssna under längre perioder för att förhindra
hörselskada.
PHONESPHONES
t ex CD
Du ska inte
placera tunga objekt på fjärrkontrollen.
ta isär fjärrkontrollen.
spilla vätskor på fjärrkontrollen.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 33 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
34
Användning av batterier
Om denna apparat inte används på länge, eller enbart
drivs med nätström, ska alla batterier plockas ur så att
en eventuell batteriläcka inte kan orsaka skada.
Kontrollera att polerna (+ och ) är rätt placerade när
batterierna sätts i.
Blanda inte gamla och nya batterier eller olika typer av
batterier.
Ladda inte upp vanliga torrcellsbatterier.
Värm inte batterierna och plocka inte isär dem. Håll dom
borta från eld och vatten.
Förvara dem inte tillsammans med saker av metall, t ex
halsband.
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Använd inte batterier om höljet skalats av.
Missbruk av batterier kan skada andra objekt, skada apparaten
och kan orsaka brand genom kortslutning eller läckage av
elektrolyt.
Om batterierna läcker elektrolyt bör du kontakta återförsäljaren.
Tvätta noga med vatten om elektrolyt kommer i kontakt med
någon del av din kropp.
Strömkällor
För att driva apparaten med nätström
(1)
Anslut nätsladden.
1: Vägguttag
2: Nätsladd (medföljer)
För användning av batterier
(medföljer ej)
(2)
Dra ut nätsladden ur apparaten för att driva den med batterier.
Fjärrkontrollen kan inte starta apparaten när den drivs med
batterier.
För att plocka ur batterierna [A]
Öppna batterilocket, stick in ett finger i hålet i botten
apparaten och tryck ut batterierna.
Minnesbatterier
Minnesbatterier bevarar minnet (klocka/timer/CD/
radioinställningar) om strömförsörjningen avbryts.
Dessa batterier driver inte apparaten.
* Minnesbatterier medföljer ej.
För att byta batterierna
(3)
Minnesbatterierna räcker ungefär ett år.
Anslut apparaten till nätströmmen innan batterierna byts ut.
Förläng minnesbatteriernas livslängd genom att alltid trycka
[] när du stänger av apparaten, innan apparaten
kopplas bort från nätströmmen eller drivningsbatterierna
byts ut.
För att plocka ur batterierna
(4)
Lyft i det fjärde batteriets negativa ända för att plocka ur
batterierna.
Batteriernas livslängd
” blinkar på displayen när batterierna börjar ta slut.
Sedan stänger apparaten av sig själv och visar “U01”.
Byt ut alla batterierna mot nya.
(1)
AC IN
1
2
2
1
3
4
(3)
(R6/LR6, AA, UM-3)
(R20/LR20, D, UM-1)
5
12
43
6
8
7
(2)
[A]
(4)
1
2
4
3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 34 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
35
RQT7910
Radion
Förberedelser:
Tryck på [] när batterier används.
Tryck på [TUNER BAND] för att välja “FM” eller “AM”.
Manuell inställning
[1]
Tryck på [REW/–/
6
] eller [
5
/+/FF] för att välja en
station.
För automatisk inställning
Tryck på och håll in [REW/–/6] eller [5/+/FF] tills
frekvensen börjar ändras snabbt.
Automatisk inställning kan avbrytas när det finns för
mycket störningar.
För att avbryta automatisk inställning trycker man på
[REW/–/6] eller [5/+/FF] en gång till.
[2] Tryck på [+, – VOLUME] för att justera volymen.
För att använda automatisk inställning
Du kan söka efter en station genom att lyssna på alla inställda
stationer under åtta sekunder vardera.
[1] Tryck på [AUTO SCAN].
[2] Tryck på [AUTO SCAN] när du hittat den station
du söker.
Den automatiska inställningen avslutas när den når den
ursprungliga frekvensen igen. Om du vill stoppa inställningen
medan den pågår klickar du på [AUTO SCAN].
För att förbättra FM-ljudets kvalitet
Tryck på [PLAY MODE] för att visa “ ”.
Monoljud väljs och bruset minskar när mottagningen är dålig.
Tryck på [PLAY MODE] igen för att avbryta läget.
För att förbättra mottagningen
FM: Ändra antennens längd och riktning.
AM: Vrid på apparaten.
AM-mottagningen avbryts kort om man trycker på
[< DECK].
Placera apparaten nära ett fönster för att förbättra
mottagningen i en byggnad eller ett fordon.
Lagrade inställningar
Upp till 16 stationer kan ställas in på FM-och AM-bandet.
[1] Tryck på [REW//6] eller [5/+/FF] för att ställa
in den önskade stationen.
[2] Tryck på [ MEMORY CLEAR].
[3] Samtidigt som “ ” blinkar:
Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] för att
välja kanalen och tryck på [ MEMORY CLEAR], eller
tryck på de numeriska knapparna på fjärrkontrollen för
att välja kanaler.
För kanalerna 1 till 9 trycker man på motsvarande siffra.
För kanalerna 10 till 16 trycker man på [S10] och därefter
på de två siffrorna.
Om “ ” slocknar under inställningen återgår du till steg [1].
För att välja kanaler
Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ] för
att välja kanal eller tryck på de numeriska
knapparna på fjärrkontrollen för att välja kanaler.
För att använda en lagrad inställning
Du kan söka efter en station genom att lyssna på alla inställda
kanaler under åtta sekunder vardera.
[1] Tryck på och håll in
[
C
/
:
ALBUM]
eller
[ALBUM
9
/
D
]
tills “PS” visas på displayen.
[2] Tryck på
[
C
/
:
ALBUM]
eller
[ALBUM
9
/
D
]
när du hittat önskad kanal.
Sökningen efter lagrade kanaler avslutas efter att varje lagrad
kanal sökts igenom en gång. Tryck på
[
C
/
:
ALBUM
] eller
[ALBUM
9
/
D
]
för att avbryta under processen.
För att hoppa över den lagrade kanalen,
1 Välj önskad station.
2 Tryck på [ MEMORY CLEAR].
3 Samtidigt som “ ” blinkar:
Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
för att visa “– –”.
4 Tryck på [ MEMORY CLEAR].
För att välja den kanal du hoppat över,
Tryck på de numeriska knapparna.
VO
LUME
REW
AMFM
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 35 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
36
Cd-skivor och MP3
För att spela upp en skiva [CD-DA]
[MP3]
[1] Tryck på [< CD] för att
öppna luckan.
(Apparaten startar.)
Etiketten måste sitta på skivans
ovansida (l höger).
Sätt i en cd-skiva och tryck på
[< CD] för att stänga luckan.
[2] Tryck på [CD 1/;] för att
påbörja uppspelningen.
Spelar tills cd-skivan är slut och stoppar
sedan. När MP3 spelas visas “MP3”.
A: Låtnummer
B: Förfluten speltid
[3] Tryck på [+, – VOLUME] för att justera volymen.
Uppspelning med ett tryck
(när nätström används)
När en cd-skiva satts i trycker man på [CD 1/;].
*
För att hoppa över låtar och album,
Tryck [CD 1/;]
för att starta uppspelningen från stoppat läge.
Obs:
Placera denna apparat en bit ifrån radioapparater och
TV-apparater om störning uppstår.
Avancerade cd-och MP3-funktioner
Förberedelser:
Tryck på [TAPE/CD] för att växla till CD-läge.
Endast med fjärrkontrollen
Direkt uppspelning [CD-DA] [MP3]
Startar uppspelningen från en markerad låt.
Tryck på de numeriska knapparna för att välja och spela upp
den låt du vill höra.
För 2-siffriga nummer : Tryck på [S10] en gång och därefter
de två siffrorna.
För 3-siffriga nummer : Tryck på [S10] två gånger och
därefter de tre siffrorna.
Upprepad och slumpvis uppspelning [CD-DA]
Upprepa : Spelar upp en låt eller alla låtar om och om igen.
Slumpvis: Spelar upp varje låt en gång i slumpvis ordning.
Tryck på [PLAY MODE] att välja önskat läge.
Tryck på [CD 1/;] för att påbörja uppspelningen om den
stoppats.
Slumpvis uppspelning kan bara väljas i stoppat läge.
Uppspelningen avbryts också om cd-luckan öppnas.
Obs: (för slumpvis uppspelning)
Slumpvis uppspelning kan inte användas tillsammans med
programuppspelning.
Sökning kan utföras under tiden de aktuella låtarna spelas.
Under uppspelning kan du inte välja låtar med de numeriska
knapparna eller hoppa till låtar som redan spelats.
För att Förfarande
stoppa
uppspelningen
Tryck på [TAPE/CD].
ta en paus i
uppspelningen
Tryck på [CD 1/;] under uppspelningen.
hoppa över låtar*
Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK
SKIP ] medurs (framåt) eller moturs
(bakåt). På fjärrkontrollen trycker man på
[–/:] eller [9/+].
söka igenom
låtarna
[CD-DA]
Tryck på och håll in [REW/–/6] eller
[5/+/FF] under uppspelningen.
På fjärrkontrollen trycker man på och
håller in [–/:] eller [9/+] under
uppspelningen.
hoppa över
album
[MP3] *
Tryck på [REW/–/6] eller [5/+/FF].
På fjärrkontrollen trycker man
[
C
/
:
ALBUM
] eller
[ALBUM
9
/
D
]
.
VO
LUME
CD
REW
TAPE CD
AB
För att Förfarande
upprepa önskad låt Tryck på [PLAY MODE] för att välja
“”.
upprepa
programmerade
låtar
1 Starta programuppspelningen. (l 37)
2 Tryck på [PLAY MODE] för att välja
“”.
avbryta upprepad
uppspelning
Tryck på [PLAY MODE] tills
” och “ ” försvunnit.
avbryta slumpvis
uppspelning
Tryck på [PLAY MODE] för att få bort
“”.
Om uppspelningen avbrutits fortsätter
den tills cd-skivan är slut.
t ex MP3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 36 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
37
RQT7910
Upprepad uppspelning och Albumuppspelning
[MP3]
Du kan enbart spela ( ) eller upprepad uppspelning
( ) av låtar på det aktuella albumet.
Tryck på [PLAY MODE] före eller under
uppspelningen för att välja önskat läge.
( ): spela alla låtar på det markerade albumet en
gång.
( )
: spela alla låtar på det markerade albumet
upprepade gånger.
Du kan välja ett annat album med funktionen för nästa album.
Du kan inte använda slumpvis uppspelning av MP3.
Uppspelning av MP3-intro
Introfunktionerna ger dig möjlighet att spela upp 10 sekunder
av albumets samtliga låtar i stoppat läge.
Tryck på [INTRO] för att påbörja introuppspelning.
Introfunktionen avbryts efter att den första låten på skivans
sista album spelats. För att stoppa under processen trycker
man på [INTRO] eller [TAPE/CD].
Programuppspelning [CD-DA] [MP3]
Du kan programmera upp till 24 låtar.
På huvudenheten
Förberedelser:
Tryck på [TAPE/CD] för att växla till stoppat CD-läge.
[1] Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
för att välja låt.
[2] Tryck på [ MEMORY CLEAR].
C: Programmerad låt
D: Uppspelningsordning
[3] Upprepa steg [1] och [2] för att
programmera fler låtar.
[4] Tryck på [CD 1/;] för att
påbörja uppspelningen.
På fjärrkontrollen
Förberedelser:
Tryck på [STOP ] för att växla till stoppat CD-läge.
[1] Tryck på [PROGRAM/ CLEAR].
“” visas på displayen.
[2] Tryck på de numeriska knapparna för att välja
önskad låt.
För 2-siffriga nummer: Tryck på [S10] en gång och därefter
de två siffrorna.
För 3-siffriga nummer: Tryck på [S10] två gånger och
därefter de tre siffrorna.
Upprepa detta steg för att programmera fler låtar.
[3] Tryck på [CD 1/;] för att påbörja uppspelningen.
Programmet finns fortfarande kvar även om uppspelningen
stoppats, eller om apparaten stängs av. “Cd-P” för [CD-DA] eller
“P” för [MP3] visas när uppspelningen stannats för att ange
minnets innehåll.
* Läget avbryts också om cd-luckan öppnas.
Obs:
“FULL” visas
Om 24 låtar redan programmerats.
“– –:– –” visas [CD-DA]
Du kan fortfarande programmera och spela upp låtar om
programmets totalt förflutna tid överskrider 200 minuter.
Denna enhet kan spela MP3, en metod för
komprimering av ljud som inte påverkar ljudets kvalitet.
ª När MP3-filer skapas för uppspelning på denna
apparat
Skivformat: ISO9660 nivå 1 och nivå 2 (utom
utökade format)
Titlar och albums namn kan inte visas på denna
apparat.
ª Begränsning för MP3
Denna enhet är kompatibel med flera sessioner, men
om det finns många sessioner tar det längre tid innan
uppspelningen startar. Använd så få sessioner som
möjligt för att undvika detta.
Denna apparat kan inte spela upp filer som spelats in
med packet write.
Om en cd-skiva i CD-ROM-format innehåller MP3
och andra filer än MP3, kommer bara MP3-filerna att
kunna spelas.
Beroende på hur du skapar MP3-filer, kan de kanske
inte spelas i den ordning du numrerat dem, eller så
kanske de inte går att spela alls.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som
licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson
multimedia.
För att Förfarande
avbryta* Tryck på och håll in [MEMORY
CLEAR] i stoppat CD-läge
tills “CLEAR” visas.
På fjärrkontrollen trycker man
på och håller in [PROGRAM/
CLEAR].
kontrollera
programmets innehåll
(medan “Cd-P” för
[CD-DA] eller “P” för
[MP3] visas)
Vrid på [TIME/PRESET TUNE
TRACK SKIP ].
På fjärrkontrollen trycker man
[–/:] eller [9/+].
C D
t ex MP3
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 37 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
38
Uppspelning av kassettband
[1] Tryck på [<
DECK] för att öppna kassettdäcket.
(Apparaten startar.)
Sätt i en kassett och stäng
däcket för hand.
A: Den sida som skall spelas
uppåt.
B: Sätt i kassetten med det
exponerade bandet mot dig.
[2] Tryck på [1TAPE] för att påbörja uppspelningen.
[3] Tryck på [+, – VOLUME] för att justera volymen.
* när nätström används.
Inspelning av kassettband
Före inspelning
Obs:
Använd nätströmmen eller nya batterier vid inspelning, så att
inte inspelningen blir dålig till följd av svaga batterier.
TV-apparater kan orsaka störningar i inspelningarna på
denna apparat om de två placeras för nära varandra.
Val av band
Använd band av typen “normal position”.
Band av typen “High position” och “metal position” kan spelas,
men apparaten kan inte spela in eller radera på korrekt sätt.
Volym och ljudkvalitet vid inspelning
Inspelningsnivån ställs in automatiskt.
Inspelningar påverkas inte av förändrad ljudkvalitet.
För att visa kassettens räkneverk under
inspelningen
Tryck på [DISPLAY].
Varje gång du trycker på knappen i CD-eller radioläge:
För att nollställa kassettens räkneverk
Tryck på [C.RESET].
Räkneverket nollställs till “000”.
Inspelningsskydd
Bilden visar hur man tar bort flikarna som förhindrar inspelning.
För att spela in igen täcker man över hålen så som visas.
A Sida A
B Flik för sida “B”
C Flik för sida “A”
D Tejp
För att radera inspelningar
1 Tryck på [< DECK] för att öppna kassettdäcket och sätta i
kassetten med den sida som ska raderas riktad uppåt.
2 Tryck på [TAPE/CD] för att växla till TAPE-läge.
3 Tryck på [¥/;].
Inspelning av cd-skivor
Normal inspelning
Förberedelser:
Vrid fram bandet till markeringen.
[1] Tryck på [< DECK] för att öppna kassettdäcket.
[2] Tryck på [TAPE/CD] för att växla till CD-läge.
[3] Tryck på [¥/;] för att starta inspelningen.
CD-uppspelningen och inspelningen startar samtidigt.
Kassetten stoppar när cd-skivan är slut.
För att Förfarande
stoppa
uppspelningen
Tryck på [TAPE/CD].
starta uppspelning
med ett tryck*
Tryck på [1TAPE] när en kassett
finns i apparaten.
snabbspolning
framåt
Tryck på
[5/+/FF]. På fjärrkontrollen
trycker man på [5/FF].
snabbspolning bakåt Tryck på [REW/–/6].
På fjärrkontrollen trycker man på
[6/REW].
REW
TAPE CD
VO
LUME
A
B
A
BC
A
D
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 38 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
39
RQT7910
ALL-REC [CD-DA]
Spelar in hela cd-skivan eller de utvalda låtarna. När bandet tar
slut före cd-skivan, blir det paus både i inspelning och
uppspelning, så att du kan vända sida på kassetten.
[1] Tryck på [TAPE/CD] för att växla till CD-läge.
[2] Tryck på [CD REC MODE] för att visa “ALL-REC”.
Varje gång du trycker på knappen:
Displayen visar den längd som behövs på kassettbandet.
“C – – – –” anger att den mängd band som behövs
överstiger 100 minuter. Du kan fortfarande spela in, men
vissa låtar kanske inte får plats om bandet inte är långt nog.
[3] Tryck på [< DECK] för att öppna kassettdäcket
och sätta i en kassett med den sida som ska
spelas in riktad uppåt.
[4] Tryck på [¥/;] för att starta inspelningen.
Apparaten spolar tillbaka bandet, spelar in 10 sekunder
tystnad och startar sedan inspelningen.
Tryck på [TAPE/CD] för att stoppa inspelningen. Cd-skivan
stannar också.
Om en låt avbryts i slutet av den sida som är vänd uppåt,
blir det paus i både in-och uppspelning.
* Apparaten spelar in 10 sekunder tystnad och återupptar
inspelningen från början av den avbrutna låten.
Obs:
Slumpvis och upprepad uppspelning kan inte användas
tillsammans med “ALL-REC”.
1-REC [CD-DA] [MP3]
Spelar in en markerad låt från cd-skivan och stoppar sedan.
Förberedelser:
Vrid fram bandet till den plats där du vill starta inspelningen.
[1] Tryck på [TAPE/CD] för att växla till CD-läge.
[2] Tryck på [CD REC MODE] för att visa “1-REC”.
[3] Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
för att välja den låt du vill spela in.
[4] Tryck på [¥/;] för att starta inspelningen.
Cd-uppspelningen och inspelningen startar samtidigt.
Obs:
Inspelningen och cd-skivan stannar när bandet tagit slut,
även om inte låten är slut.
Inspelning av radio
Förberedelser:
För att spela in från bandets början;
Vrid fram bandet till markeringen.
För att spela in från en viss plats eller halvvägs genom bandet;
Vrid fram bandet till den plats där du vill starta inspelningen.
[1] Sätt i ett kassettband med den sida som skall
spelas in vänd uppåt.
[2] Ställ in radiostationen.
[3] Tryck på [¥/;] för att starta inspelningen.
För att reducera bruset vid inspelning av AM-radio (Beat
Proof-funktion)
Endast med fjärrkontrollen
1 Tryck på [PLAY MODE] under inspelningen.
Varje gång du trycker på knappen:
bP1 ,-. bP2
Välj inställningen med minst brus.
För att Förfarande
stoppa inspelningen Tryck på [TAPE/CD].
göra en paus i
inspelningen
Tryck på [¥/;].
fortsätta spela in
från en annan
cd-skiva till samma
kassettband
1 Tryck på [< CD] och byt
cd-skiva.
2 Tryck på [¥/;].
Tryck igen för att återuppta
inspelningen.
spela in vissa låtar 1 Utför steg [1] och [2] och
programmera sedan in låtarna.
(l 37)
2 Tryck på [¥/;].
hoppa över
oönskade låtar
1 Tryck på [¥/;] för att ta en paus i
inspelningen. (Cd-skivan pausar
också.)
2 Vrid på [TIME/PRESET TUNE
TRACK SKIP ] så att nästa låt
du vill spela in visas.
3 Tryck på [¥/;] för att återuppta
inspelningen.
För att Förfarande
spela in låten igen på
andra sidan
1 Tryck på [< DECK], vänd på
kassetten och sätt tillbaka den.
2 Tryck på [¥/;]*.
För att rfarande
stoppa inspelningen Tryck på [TAPE/CD].
(Cd-skivan stannar också.)
fortsätta spela in från
en annan cd-skiva
1 Tryck på [< CD] och byt
cd-skiva.
2 Utför steg [3] och [4].
spela in en låt som
spelas
1 Tryck på [CD REC MODE] för
att visa “1-REC”.
2 Tryck på [¥/;].
Inspelningen startar från låtens
början och avslutas när låten är
slut.
För att Förfarande
stoppa
inspelningen
Tryck på [TAPE/CD].
göra en paus i
inspelningen
Tryck på [¥/;].
Tryck igen för att återuppta
inspelningen.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 39 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
40
Ställa klockan
Detta är en 24-timmars klocka.
[1] Tryck på [ ] för att starta apparaten.
[2] Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”.
Varje gång du trycker på knappen:
[3] Inom 10 sekunder
Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
för att ställa in tiden, eller tryck på [–/:] eller
[9/+] på fjärrkontrollen.
[4] Tryck på [CLOCK/TIMER] för att starta klockan.
Den ursprungliga visningen återställs kort därefter.
Obs:
Klockan kan dra sig något över tiden.
Justera efter behov.
För att visa klockan
Endast med fjärrkontrollen
Tryck på [DISPLAY].
Upp-och inspelningstimer
Du kan ställa in timern för att väcka dig vid en viss tidpunkt
(uppspelningstimer), eller för att spela in en radiostation
(inspelningstimer).
Förberedelser:
Starta apparaten och ställ klockan.
För uppspelningstimer, förbered musikkällan (kassett/CD/
radio) för att lyssna och ställ in volymen.
För inspelningstimer, kontrollera kassettens flik för
inspelningsskydd (l 38) och sätt i den med den sida som ska
spelas in riktad uppåt. Ställ in radiostationen (l 35) och
volymen.
För att ställa in start och stopptider
[1] Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja önskad
timerfunktion.
ON PLAY: för att ställa in uppspelningstimern
ON REC : för att ställa in inspelningstimern
Fortsätt med steg [2] innan dessa indikatorer slutar blinka
(ungefär 10 sekunder).
[2] Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
för att ställa in starttiden och tryck sedan på
[CLOCK/TIMER].
[3] Vrid på [TIME/PRESET TUNE TRACK SKIP ]
för att ställa in stopptiden och tryck därefter på
[CLOCK/TIMER].
Start och stopptiderna har nu ställts in.
V
OLUME
TAPE CD
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 40 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
41
RQT7910
För att aktivera timern
[4] Tryck på [ PLAY/REC] för att visa timerns
indikator.
Varje gång du trycker på knappen:
PLAY: för att aktivera uppspelningstimern
REC : för att aktivera inspelningstimern
(Indikatorn visas inte om start och stopptiderna inte har
ställts in.)
“E” visas om inte klockan har ställts.
[5] Tryck på [ ] för att stänga av apparaten.
Apparaten måste vara avstängd för att timern ska
fungera.
Inspelningstimern startar ungefär 30 sekunder tidigare än
inställd tidpunkt.
* Medan enheten är i vänteläge och ansluten till vägguttaget.
För att ändra inställningarna (när apparaten är påslagen)
Du kan njuta av den källa du vill efter att timern aktiverats.
Stäng av apparaten före timerns starttid.
Obs:
Upp-och inspelningstimer kan inte användas samtidigt.
Sovtimern
Endast med fjärrkontrollen
Du kan ställa in så att apparaten stängs av efter en viss tid.
(när du t ex vill somna medan du lyssnar på musik.)
Tryck på [SLEEP] för att välja tiden (i minuter).
Varje gång du trycker på knappen:
Obs:
Du kan använda sovtimern tillsammans med upp-och
inspelningstimern.
Se till att apparaten är avstängd före tidpunkten för upp-och
inspelningstimerns starttid.
Tiden för “Sleep-off” (Sovtimer av) ska ha högre prioritet ön
tiden för “timer off” (timer av).
För att Förfarande
avbryta timern
Tryck på [ PLAY/REC]. (l A)
kontrollera
inställningarna*
Tryck på [CLOCK/TIMER]. (l B)
A: När apparaten är påslagen för att rensa bort timerns
indikatorer från displayen. (Timern startas vid den
inställda tiden varje dag om timern är aktiverad.)
B: Inställningarna visas i följande ordning:
Starttid > Stopptid > Musikkälla > Volym
> Ursprunglig visning
För att Förfarande
ändra tiderna Utför steg [1], [2], [3] och [5].
ändra källa eller
volym
1 Tryck på [ PLAY/REC] för att
rensa bort timerns indikator.
2 Utför ändringarna för källa eller
volym.
3 Utför steg [4] och [5].
För att rfarande
avbryta
Tryck på
[SLEEP] för att välja
“SLEEP OFF”.
kontrollera
återstående tid
Tryck på
[SLEEP] en gång.
Återstående tid visas under ca
fem sekunder.
ändra inställningen
Tryck på
[SLEEP] för att välja en
ny tid.
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 41 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
RQT7910
42
Ljudkvalitet
Du kan välja en av fyra typer av ljudkvalitet.
1 Tungt: Ar trycket i rocken
2 Rent: Gör högre toner klarare
3 Mjukt: För bakgrundsmusik
4 Sång: Ger sången glans
Tryck på [SOUND EQ] för att välja en inställning.
Varje gång du trycker på knappen:
1 Tungt > 2 Rent
e v
l 3 Mjukt
l v
l 4 Sång
l v
EQ-OFF (avbruten)
Obs:
Ändring av ljudkvalitén
påverkar inte
inspelningar.
3D-ljud
med Sound Virtualizer
Endast med fjärrkontrollen
Du kan skapa ett tredimensionellt ljudfält när du lyssnar på
stereoljud.
Tryck på [S.VIRTUALIZER].
Tryck igen för att avbryta.
Obs:
Denna funktion påverkar inte inspelningar.
Den verkliga effekten beror på den källa som spelas.
1
3
4
2
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 42 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
43
RQT7910
Felsökning
Utför följande kontroller innan du beställer service. Om du inte kan laga enheten på det sätt som beskrivs nedan, eller om något
som inte finns angivet här uppstår, hänvisas du till det bifogade registret för att finna en auktoriserad servicefirma som passar dig.
Kontakta annars din återförsäljare.
Referenssidor visas som ett exempel (l 3).
Vanliga problem
CD
Kassettdäck
Radio
Fjärrkontroll
Tekniska specifikationer
Radio
Frekvensomfång
FM 87,50s108,00 MHz (steg om 50 kHz)
AM 522s1629 kHz (steg om 9 kHz)
Cd-spelare
Skivor som stöds
CD/MP3/CD-R/RW 8 cm/12 cm
Bit-hastighet
MP3 32 kbpss320 kbps
Samplingsfrekvens
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Avkodning 16 bitars linjär
Strålkälla Halvledarlaser (780 nm våglängd)
Pickup
Våglängd 780 nm
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Antal kanaler 2-kanals, stereo
Svaj Under mätbar gräns
D/A-omvandlare MASH (1 bits DAC)
Bandspelare
Spårsystem Stereo
Kontrollsystem Variabel ljudkontroll
Inspelningssystem AC bias
Raderingssystem Flerpolig magnet
Frekvensomfång
Normalläge 50s14000 Hz
Allmänt
Högtalare (RX-ES29) 8 cm 5,4 k 2
(RX-ES23) 8 cm 2,7 k 2
Kontakter
Utgång HÖRLURAR: 3,5 mm stereo (16s32 )
Effektbehov
Växelström 230s240 V, 50 Hz
Effektförbrukning: (RX-ES29) 30 W
(RX-ES23) 23 W
Batteri 12 V [Åtta R20/LR20 (D, UM-1)-batterier]
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Minnesbackup för dator/klocka
6 V [Fyra R6/LR6 (AA, UM-3)-batterier]
Använd inte uppladdningsbara batterier.
Mått 529 mm (B) k 144 mm (H) k 276 mm (D)
Vikt (RX-ES29) 4,4 kg utan batterier
(RX-ES23) 3,9 kg utan batterier
Obs:
Specifikationerna kan ändras utan förekommande
meddelande.
Vikt och mått är ungefärliga.
“E” visas. Anger felaktigt handhavande. Läs instruktionerna.
“U01” visas. Byt batterier eller använd nätströmmen. (l 34)
“U02” visas. Drivningsbatterier har inte satts i. Sätt i dem eller använd nätströmmen. (l 34)
Cd-skivan kan inte spelas eller så är
Cd-visningen fel.
Placera cd-skivan med etiketten uppåt. (l 36)
Vänta en timma på att kondensen ska torka och försök igen.
Vissa delar spelas inte upp korrekt. Rengör cd-skivan. (l 31)
Byt skiva om den är repig, skev eller av icke godkänt standard.
Inspelningen fungerar inte. Om kassettens flikar tagits bort ska hålen täckas över med en bit tejp. (l 38)
Dålig ljudkvalitet. Rengör huvudena. (l 31)
En massa brus eller svårighet med
inställning.
Störningen kan orsakas av annan utrustning eller på grund av att dess fjärrkontroller
används. Stäng av den andra utrustningen eller håll avstånd från den.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Kontrollera att batterierna sitter rätt. (l 32)
Byt ut batterierna om de är slut. (l 32)
Apparaten kan inte startas med
fjärrkontrollen.
Starta apparaten på huvudenheten om du driver den med batterier.
(l 32, 34)
Effektförbrukning i beredskapsläge (RX-ES29) 2,7 W
(RX-ES23) 2,3 W
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 43 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
Der tages forbehold for trykfejl.
(Du) (Da) (Sw)
RQT7910-2H
F1204Ad2035
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
EG_RX-ES29-Du_Da_Sw.book Page 44 Monday, March 21, 2005 9:35 AM
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic rx es23 eg s bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic rx es23 eg s in de taal/talen: Nederlands, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 4,67 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info