319062
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
12
La aspiradora incorpora un anclaje de sujección en la parte posterior de la
misma, el cual facilita su almacenamiento en posición vertical, con los acce-
sorios incorporados.
For easy storage, the vacuum cleaner includes a clip system built onto the
body of the cleaner, which will keep the extension wand, hose and nozzle in a
vertical position.
Para o fácil manuseamento, este aspirador inclui um aplique construído no seu
próprio corpo que irá manter o tubo extensível à mangueira e a escova numa
posição vertical.
C) CÓMO GUARDAR LA ASPIRADORA
HOW TO STORE YOUR CLEANER
COMO GUARDAR O SEU ASPIRADOR
B-9) Sistema de aparcamiento
Park position
Suporte de descanso
El anclaje de sujección situado en la parte posterior de la aspiradora, le facilita la
colocación del cepillo grande en caso de interrupciones momentáneas durante
la tarea de limpieza.
NOTA: Es aconsejable parar la aspiradora cuando se realice dicha operación.
Located in the top rear side of the vacuum cleaner, there is a convenient clip for
parking the floor nozzle during breaks in vacuuming.
NOTE: When in the park position, we suggest that the appliance is switched off.
Localizado na parte posterior do seu aspirador, serve para colocar em descanso
a escova do chão, em caso de interrupções momentâneas durante a limpeza.
NOTA: Em caso de colocar a escova do chão em posição de descanso, acon-
selhamos a desligar o aspirador
B-10) Indicador de llenado de la bolsa
Dust bag check indicator
Indicador do estado do saco do pó
Importante: Comprobar el estado de la bolsa con la aspiradora en posición de
potencia MAX.
El indicador de llenado de la bolsa es una marca visual que le advierte del esta-
do de llenado de la bolsa de polvo. Cuando la marca roja aparece en el visor,
indica que la bolsa de polvo está llena y debe ser reemplazada por una nueva
a fin de obtener un mayor rendimiento en la limpieza. (ver apartado D-1).
NOTA: Si después de haber cambiado la bolsa, la marca roja continua
apareciendo, compruebe si existe algún atasco en la manguera, tubos o
entrada de aspiración.
La marca del indicador de la bolsa, también puede aparecer en el visor cuan-
do se utiliza la boquilla rinconera.
Important: Check the dust bag condition when the vacuum cleaner is at MAX
position.
The dust bag check indicator is a visual aid to advise you of the condition of
the dust bag. A red mark will appear in the window when airflow through the
dust bag is insufficient. When this happens, check the dust bag, it may be full
or blocked with fine dust and needs to be replaced. (see paragraph D-1).
NOTE: If after having replaced the dust bag, the red mark continues to appear
in the window, check to see if the hose, tube or suction inlet is clogged.
The dust indicator mark, can also appear when using the crevice nozzle.
Importante: Verificar o estado de saco de pó com o aspirador na posição de
MAX.
O indicador de enchimento da bolsa é uma marca visual que o avisa do esta-
do de enchimento da bolsa do pó. Quando a marca vermelha aparece no visor,
isso indica que a bolsa do pó se encontra cheia e que deve ser substituida por
uma nova, a fin de obter um maior rendimento da limpeza. (ver apartado D-1).
NOTA: Se após a substituição do saco, a marca vermelha continuar a aparecer,
verifique se existe alguma obstrução na mangueira, no tubo ou na entrada de
aspiração.
O sinal de indicator de pó também pode aparecer quando utilizar o accesório
bocal para cantos.
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic mc e 881 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic mc e 881 in de taal/talen: Nederlands, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info