289545
5
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/19
Pagina verder
VQT1Z87-1
M0209KZ2039
Lees ook de Gebruiksaanwijzing (PDF) op de
CD-ROM met de Gebruiksaanwijzing (meegeleverd).
U vindt er informatie in over gevordere opnamemethodes en
de lijst met problemen en oplossingen.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Beknopte
gebruiksaanwijzing
Digitale Camera
Model Nr. DMC-TZ7
DMC-TZ6
DMC-TZ65
EG
EC
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit apparaat in gebruik te nemen.
Alle beschrijvingen en beeldmerken die betrekking
hebben op HDMI, VIERA Link, AVCHD Lite,
en Dolby zijn alleen bestemd voor de DMC-TZ7.
2 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 3
Geachte Klant,
Wij willen van de gelegenheid gebruik
maken u te bedanken voor de aanschaf
van deze Panasonic digitale fotocamera.
Lees deze handleiding met aandacht
en bewaar hem binnen handbereik voor
toekomstige raadpleging.
Informatie voor uw veiligheid
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR
BRAND, ELEKTRISCHE SCHOK OF
PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN
MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN
BLOOTGESTELD AAN REGEN,
VOCHT EN DRUPPELEND OF
SPATTEND WATER, EN MOGEN ER
GEEN VOORWERPEN MET WATER
OF ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN,
ZOALS BLOEMENVAZEN, OP HET
APPARAAT WORDEN GEZET.
MAG U UITSLUITEND DE AANBEVOLEN
ACCESSOIRES GEBRUIKEN.
MAG U DE BEHUIZING (OF HET
ACHTERPANEEL) NIET VERWIJDEREN;
ER BEVINDEN ZICH BINNENIN
GEEN ONDERDELEN DIE DOOR
DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN
ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD
EN REPARATIE OVER AAN
VAKBEKWAAM SERVICEPERSONEEL.
Neem zorgvuldig het auteursrecht in acht.
Het opnemen van voorgeregistreerde
banden of schijven, of ander
gepubliceerd of uitgezonden materiaal,
voor andere doeleinden dan persoonlijk
gebruik, kunnen een overtreding van het
auteursrecht zijn. Zelfs voor privé-gebruik
kan het opnemen van bepaald materiaal
aan beperkingen onderhevig zijn.
Onthoud dat de bedieningsknoppen en
onderdelen, menukeuzes e.d. op uw digitale
camera er ietwat anders kunnen uitzien dan
de afbeeldingen in deze handleiding.
HET STOPCONTACT MOET IN DE
NABIJHEID VAN HET APPARAAT
GEÏNSTALLEERD WORDEN EN
MAKKELIJK BEREIKBAAR ZIJN.
HDMI, het HDMI-beeldmerk en de term
High-Definition Multimedia Interface
zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM is een handelsmerk
van Panasonic Corporation.
Het logo SDHC is een handelsmerk.
Andere namen, bedrijfsnamen en
productnamen die in deze instructies
worden afgedrukt, zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van de
respectievelijke bedrijven.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op
onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang
alleen door een zelfde soort batterij
of equivalent, die door de fabrikant
aanbevolen worden. Gooi de gebruikte
batterijen weg zoals door de fabrikant
voorgeschreven wordt.
Verhit geen batterijen en stel ze ook niet
bloot aan vuur.
Laat de batterij niet in een auto met
gesloten deuren en ramen achter waar
deze lange tijd wordt blootgesteld aan
direct zonlicht.
Waarschuwing
Kans op brand, explosies en
brandwonden. Niet demonteren,
verwarmen boven 60 °C of verbranden.
De poductidentificatietekens bevinden
zich op de onderkant van de apparaten.
NL
Bij dit product zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren
als KCA.
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude
uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische
producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval
gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude
producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten
gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de
Richtlijnen 2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw
steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de
preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de
mens en op het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking
zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude
producten en batterijen, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke
gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen
gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd
worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan
contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese
Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst
deze producten te verwijderen, neem dan contact op met uw plaatselijke
autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte wijze om deze
producten te verwijderen.
Cd
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool.
In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken
chemische producten vervuld.
Opmerking betreffende lithiumbatterijen
Bij dit product zijn lithiumbatterijen
geleverd. Wanneer deze verbruikt
zijn, mag u deze niet weggooien
maar moet u deze inleveren als
klein chemisch afval.
Dit apparaat bevat een lithiumbatterij als
stroomvoorziening voor de klok.
Raadpleeg uw leverancier over het
verwijderen van de lithiumbatterij op het
moment dat u het apparaat aan het einde van
de levensduur vervangt.
Verzekert u ervan dat de ingebouwde
lithiumbatterij door vakbekwaam
servicepersoneel wordt verwijderd.
Alleen voor servicepersoneel:
Printplaat
Lithiumbatterij
Schroevendraaier
Verwijder de lithiumbatterij van de Gedrukte
Bedradingsplaat met behulp van de
schroevendraaier etc. zoals het figuur
hierboven.
De vorm van de Gedrukte Bedradingsplaat
en de positie van de lithiumbatterij kunnen
verschillen afhankelijk van het model van de
digitale fotocamera.
4 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 5
Tijdens gebruik
De camera kan warm worden als deze lange tijd wordt gebruikt, maar dit is geen storing.
U voorkomt trillingen door een statief te gebruiken en dit op een stabiele locatie neer
te zetten.
(Vooral wanneer u telescopische zoom, langere sluitertijden of de zelfontspanner
gebruikt)
Houd de camera zo ver mogelijk uit de buurt van elektromagnetische
apparatuur (zoals magnetrons, tv’s, videospellen enzovoort).
Wanneer u de camera boven op of bij een tv gebruikt, kunnen de beelden en het
geluid op de camera vervormd raken door elektromagnetische straling.
Gebruik de camera niet in de buurt van mobiele telefoons, want dit kan tot ruis leiden
die stoort op de foto’s en het geluid.
Opgenomen gegevens kunnen beschadigd raken, of foto’s kunnen vervormd raken,
door sterke magnetische velden die door luidsprekers of grote motoren worden
veroorzaakt.
Elektromagnetische straling die door microprocessoren wordt gegenereerd, kan
een negatief effect hebben op de camera en tot storingen in de foto’s en het geluid
leiden.
Wanneer de camera negatief wordt beïnvloed door elektromagnetische apparatuur
en niet goed meer functioneert, schakelt u de camera uit en verwijdert u de batterij
of ontkoppelt u de netadapter (DMW-AC5E; optioneel). Plaats vervolgens de batterij
weer in de camera of sluit de netadapter weer aan en zet de camera aan.
Gebruik de camera niet bij radiozenders of hoogspanningslijnen.
Wanneer u opneemt in de buurt van radiozenders of hoogspanningslijnen, heeft dit
een negatief effect op de opgenomen foto’s en het geluid.
Opmerking over de oplaadbare batterij.
De batterij is recycleerbaar.
Volg de lokale verordeningen voor afvalverwerking.
De batterijlader
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE
VERZEKEREN, DIT APPARAAT
NIET IN EEN BOEKENKAST,
EEN INGEBOUWDE KAST OF
EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF
GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR
DAT DE VENTILATIEWEGEN
NIET DOOR GORDIJNEN OF
ANDERE MATERIALEN WORDEN
AFGESLOTEN, OM GEVAAR
VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
OF BRAND TEN GEVOLGE
VAN OVERVERHITTING TE
VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-
OPENINGEN VAN HET APPARAAT
NIET GEBLOKKEERD WORDEN
DOOR KRANTEN, TAFELKLEEDJES,
GORDIJNEN, OF IETS DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS
BRANDENDE KAARSEN, OP HET
APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP
EEN MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
Gebruik geen andere USB-kabels,
alleen de bijgeleverde kabel.
Gebruik geen andere AV-kabels, alleen
de bijgeleverde kabel.
Gebruik geen andere kabels dan alleen
een echte Panasonic HDMI-minikabel
(RP-CDHM15/RP-CDHM30; optioneel).
(DMC-TZ7)
Zorg dat u de netspanningsadapter
en de multiconversie-adapter als een
compleet pakket koopt. Met slechts
één ervan is de camera niet goed te
gebruiken.
Deze handleiding bevat de bedieningsaanwijzingen voor de DMC-TZ7/DMC-TZ6/DMC-TZ65.
Het uiterlijk, de specificaties en de schermaanduidingen kunnen verschillen van model tot model.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn over het algemeen gebaseerd op de DMC-TZ7.
Details voor de functies die per model verschillend zijn worden aangegeven met een symbooltje in
de kop van de paragraaf of aan het eind van de beschrijving e.d.
(Bijvoorbeeld)
Functies die alleen gelden voor de DMC-TZ7:
Functies die alleen gelden voor de DMC-TZ6/DMC-TZ65:
6 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 7
Inhoudsopgave
Voordat u de camera gaat gebruiken
Voordat u de camera gaat gebruiken
Voordat u de camera gaat gebruiken ... 7
Lees eerst dit .................................................7
Schade en storingen voorkomen ..................7
Standaardaccessoires .......................... 8
Namen van onderdelen ......................... 9
Cursorknop ....................................................9
Voorbereidingen
Batterij opladen ................................... 10
Batterij en kaart in de camera
plaatsen ................................................ 12
Bestemming voor het opslaan van foto’s
(kaarten en ingebouwd geheugen) .............13
Resterende batterij- en
geheugencapaciteit .....................................13
De klok instellen ..................................14
Gebruik van de menu’s .......................15
Menutype ....................................................16
Standaardbediening
Basisbediening voor het fotograferen
... 17
De camera vasthouden/
Richtingsdetectiefunctie ..............................18
Modusknop ..................................................18
Basisbediening voor het fotograferen
............................................... 19
De camera vasthouden/
Richtingsdetectiefunctie ..............................20
Modusknop ..................................................20
Foto’s nemen met automatische
instellingen ....................................... 21
Gezichtsdetectie en gezichtsherkenning .....23
TRACKING AF ............................................23
Foto’s maken met uw eigen
instellingen ....................................... 24
Scherpstellen voor de gewenste
compositie ...................................................25
Zoomen bij fotograferen/filmen .......... 26
Fotograferen met een flitser ............... 27
Fotograferen met de zelfontspanner .28
Uw foto’s bekijken
(NORMAAL AFSP.) ............................... 29
Foto’s verwijderen ............................... 30
Meerdere (maximaal 50) of alle foto’s
verwijderen .................................................. 30
Diversen
De Gebruiksaanwijzing (PDF) lezen... 31
Specificaties......................................... 32
Maak eerst een testopname!
Controleer eerst of u met succes foto’s
kunt maken en geluiden kunt opnemen
(bewegende beelden/foto’s met geluid).
We keren geen vergoedingen uit
voor mislukte/verloren geraakte
opnamen of voor directe/indirecte
schade.
Panasonic keert geen vergoeding uit,
zelfs niet als de schade wordt veroorzaakt
door storingen met de camera of de kaart.
Sommige foto’s kunnen niet worden
afgespeeld
Foto’s die op een computer zijn bewerkt
Foto’s die op een andere camera zijn
gemaakt of bewerkt
(Foto’s die op deze camera zijn gemaakt
of bewerkt, kunnen ook niet altijd op
andere camera’s worden afgespeeld)
Software op de bijgeleverde cd-rom
De volgende bewerkingen zijn niet
toegestaan:
Kopieën maken van de software voor
verkoop of verhuur
• De software kopiëren naar netwerken
Voorkom schokken, trillingen en druk
Stel de camera niet bloot aan sterke trillingen
of schokken. Zorg dat de camera bijvoorbeeld
niet valt of ergens tegenaan stoot, en ga niet
zitten met de camera in uw zak. (Bevestig het
polsbandje om te voorkomen dat de camera
valt. Hang geen andere voorwerpen dan het
bijgeleverde polsbandje aan de camera, want
die kunnen er teveel druk op uitoefenen.)
Druk niet op de lens of op het lcd-scherm.
Zorg dat de camera niet nat wordt en steek
geen vreemde voorwerpen in de camera.
Deze camera is niet waterdicht.
Stel de camera niet bloot aan water, regen of
zeewater.
(Veeg de camera als deze nat is, met een
zachte, droge doek af. Wring de doek eerst
grondig uit wanneer de camera nat is door
zeewater enzovoort)
Stel de lens en de behuizing niet bloot aan stof
of zand, en zorg dat er geen vloeistoffen naar
binnen lekken via openingen rond knoppen.
Voorkom condens als gevolg
van plotselinge veranderingen in
temperatuur en vochtigheid.
Leg wanneer u naar een plaats gaat met een andere
temperatuur of vochtigheid, de camera in een plastic
zak en laat deze zich aan de omstandigheden
aanpassen voordat u deze gebruikt.
Schakel wanneer de lens beslaat, de stroom
uit en wacht twee uur totdat de camera zich
aan de omstandigheden heeft aangepast.
Als het lcd-scherm beslaat, veegt u dit af met
een zachte, droge doek.
Lees eerst dit
Schade en storingen voorkomen
Kenmerken lcd-scherm
Er wordt gebruik gemaakt van een extreem hoge precisietechnologie bij de productie
van het LCD-scherm. Er kunnen echter enkele donkere of heldere punten (rood, blauw
of groen) op het scherm zichtbaar zijn.
Dit is geen storing.
Het LCD-scherm heeft meer dan 99,99% effectieve beeldpunten
met slechts 0,01% inactieve of altijd opgelichte beeldpunten. De
spikkeltjes zullen niet te zien zijn op de foto’s die worden opgeslagen
op het interne geheugen of een geheugenkaart.
Handgreepgebied
Temperatuur van het apparaat
De camera kan warm worden tijdens gebruik. (Dit geldt vooral
voor het handgreepgebied enzovoort.)
Dit veroorzaakt geen problemen met de prestaties of de kwaliteit van de camera.
8 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 9
Voordat u de camera
gaat gebruiken
(vervolg)
Standaardaccessoires
Namen van onderdelen
Cursorknop
Lens
Wanneer de lens vuil is
De beelden kunnen enigszins wit lijken
als de lens vuil is (vingerafdrukken
enzovoort).
Schakel de camera in, houd de
uitgeschoven lensbuis met uw vingers
vast en veeg het lensoppervlak
voorzichtig af met een zachte, droge
doek.
Laat de lens niet in de zon liggen.
ON/OFF-schakelaar camera
Raak de lensopening
niet aan, want hierdoor
kan uw camera
beschadigd raken.
Wees voorzichtig als
u de camera uit de tas
haalt, enzovoort.
Gebruik van het statief
Draai de schroeven recht vast en
gebruik niet te veel kracht (kan leiden
tot schade aan camera, schroefgat of
label).
Zorg ervoor dat het statief stabiel staat.
(Lees de handleiding bij het statief.)
Transport van de camera
Schakel de stroom uit.
We raden u aan een draagtas van
echt leer te gebruiken (DMW-CT3, los
verkocht).
Schade en storingen voorkomen
Onderdeelnummers zijn geldig vanaf
februari 2009
Accu
DMW-BCG10E
Laad voor het gebruik
eerst de batterij op.
(in deze handleiding ‘batterij’ genoemd)
Batterij-oplader
DE-A66A
(in deze handleiding ‘oplader genoemd)
Draagtas voor
batterij
VGQ0E45
Netsnoer
K2CQ2CA00006
Polsbandje
VFC4297
USB-kabel
K1HA14AD0001
AV-kabel
K1HA14CD0001
Cd-rom
VFF0470-F
Istruzioni d’uso
Cd-rom
Software
Installeer de software
op uw computer als u
die wilt gebruiken.
Gooi al het verpakkingsmateriaal op
de juist wijze weg.
Kaarten zijn optioneel. Als u geen kaart
gebruikt, kunt u foto’s opnemen of afspelen
via het ingebouwde geheugen. (blz. 13)
Neem contact op met de leverancier
of met een servicecentrum bij u in de
buurt als u de bijgeleverde accessoires
bent verloren. (U kunt de accessoires
afzonderlijk aanschaffen.)
MENU/SET
(menu aangeven/instellen/sluiten) (blz. 15)
Linker cursortoets ()
Zelfontspanner (blz. 28)
Omlaag-cursortoets ()
Macro (close-up)
Autofocus vast (Autofocus-volgen) (blz. 23)
Het uiterlijk, de specificaties en de schermaanduidingen kunnen verschillen van model tot model.
De beschrijvingen in deze handleiding zijn over het algemeen gebaseerd op de DMC-TZ7.
1
De DMC-TZ6/DMC-TZ65 heeft slechts een enkele microfoon (mono).
2
Deze is niet beschikbaar op de DMC-TZ6/DMC-TZ65.
3
Bij de DMC-TZ6 zijn de afmetingen verschillend.
4
Deze is niet beschikbaar op de DMC-TZ6.
Statiefaansluiting
Klepje voor kaart/
batterij
(
blz.
12)
Vrijgavehendel (blz. 12)
Oogje voor polsbandje
We raden u aan het
polsbandje te gebruiken
om te voorkomen dat u
de camera laat vallen.
Modusknop
( blz. 18, blz. 20)
Ontspanknop
( blz. 17, blz. 19)
ON/OFF-schakelaar camera (blz. 14)
Flitser ( blz. 27)
Indicator voor zelfontspanner (blz.28)/
AF-assistlampje
Lensbuis
Lens
(blz. 8)
Zoomhendel
(blz. 26)
Stereo microfoon
1
Luidspreker
Lcd-scherm
3
Statusindicator
(blz. 12, 21)
Opname/weergave-schakelaar
( blz. 17, 29, blz. 19, 29)
Knop DISPLAY
Q.MENU/
verwijderen (blz. 30)
HDMI-aansluiting
2
AV/DIGITAL/MULTI-
aansluiting
Gebruik altijd een
Panasonic netadapter
(DMW-AC5E; optioneel).
Gebruik geen andere kabels dan alleen een
echte Panasonic HDMI-minikabel (RP-
CDHM15/RP-CDHM30; optioneel).
Filmopnametoets
4
E.ZOOM-toets
In deze handleiding wordt elke te gebruiken richtingstoets in grijs of met een symbooltje ▲▼◄►
aangegeven.
Omhoog-cursortoets ()
• Belichtingscompensatie
Auto bracket belichtingsdrieluik
Multi-aspect verhoudingsdrieluik
2
Witbalans-fijnregeling
Rechter cursortoets ()
Flitser (blz. 27)
10 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 11
Batterij opladen
Laad de batterij altijd op voordat u de camera voor het eerst gebruikt! (wordt niet opgeladen verkocht)
Batterijen die u in dit toestel kunt gebruiken (geldig per februari 2009)
De geschikte batterij voor dit toestel is type DMW-BCG10E.
Er zijn op aantal plaatsen imitatiebatterijen aangetroffen die nauwelijks
van echt te onderscheiden zijn. Dergelijke imitatiebatterijen zijn veelal niet
voorzien van de interne beveiliging die nodig is voor een veilig gebruik. Een
dergelijke imitatiebatterij zou spontaan kunnen ontbranden of ontploffen.
Houd er rekening mee dat wij niet aansprakelijk kunnen worden gesteld voor
enig defect of ongeval dat voortvloeit uit het gebruik van een imitatiebatterij.
Voor een veilig gebruik van dit product is het sterk aanbevolen dat u gebruik
maakt van een authentieke Panasonic batterij.
Laad uw batterij op met een daarvoor ontworpen batterijlader.
Deze camera is voorzien van een beveiligingsfunctie voor het herkennen van
geschikte batterijen, en deze functie is afgestemd op de bijgeleverde batterij (DMW-
BCG10E). (Batterijen die niet herkend worden door deze beveiligingsfunctie zijn niet
te gebruiken.)
Batterij
(afhankelijk van model)
Oplader
(afhankelijk van model)
Plaats de batterij op
de juiste wijze in de
oplader.
Zorg ervoor dat ‘LUMIX’
zichtbaar is.
Sluit de oplader aan
op een stopcontact.
Het netsnoer
past niet
geheel in de
bijbehorende
aansluiting.
Er blijft ruimte over (zie rechts).
Koppel de batterij
los als het opladen is
voltooid.
Ontkoppel de oplader en de
batterij als het opladen is
voltooid.
Oplaadlampje (CHARGE)
Aan: batterij wordt opgeladen ongeveer
130 min (Max.) .
Uit: het opladen is gereed
Wanneer het lampje knippert…
Als de batterij te warm of te koud is, kan
het opladen langer duren dan normaal (niet
worden voltooid).
De aansluitingen van de batterij/oplader zijn
vuil. Maak ze met een droge doek schoon.
Batterij-gebruiksduur
Deze getallen kunnen soms niet gehaald worden als er langere tijd verstrijkt tussen de opnamen; als de flitser, de zoom of de
LCD MODE functie veelvuldig gebruikt worden; of ook bij gebruik in hevige kou (dit hangt af van het feitelijk gebruik).
Aantal te nemen foto’s
Ongeveer 300 foto’s
Ongeveer 320 foto’s
Volgens CIPA-normen, in de
normale fotografeerstand
Opnameduur
Ongeveer 150 minuten
Ongeveer 160 minuten
Opnameomstandigheden volgens CIPA -normen
CIPA is de afkorting van [Camera & Imaging Products Association].
Temperatuur 23°C, vochtigheidsgraad 50%
LCD-scherm AAN (Het aantal te nemen foto’s
zal minder zijn in de AUTO POWER LCD,
SPANNING LCD, of GR. KIJKHOEK
stand)
Bij gebruik van een Panasonic SD-
geheugenkaart (32 MB)
Met de bijgeleverde batterij
NORMALE FOTO stand
Eerste foto genomen 30 sec. na inschakelen
(STABILISATIE ‘AUTO’)
1 foto per 30 sec.
Volle flits gebruikt voor elke tweede foto
Zoom gebruikt voor elke foto
(max. W max. T, of max. T max. W)
De stroom wordt uitgeschakeld na elke 10
foto’s, zodat de batterij kan afkoelen.
Het aantal zal gereduceerd zijn als er meer tijd verstrijkt tussen de opnamen – bijv. tot ongeveer een kwart (75
foto’s / 80 foto’s ) bij tussenpozen van 2 minuten onder de bovenstaande omstandigheden.
Afspeeltijd Ongeveer 300 minuten
Het aantal op te nemen foto’s en de beschikbare opnameduur kunnen nogal uiteenlopen, afhankelijk
van de toestand van de batterij en de gebruiksomstandigheden.
Beschikbare opnameduur (filmopnamen)
Ongeveer 90 minuten
Continu opnemen wanneer de OPNAMEFUNCTIE op ‘AVCHD Lite’ staat en de OPN. KWALITEIT op ‘SH’
De beschikbare opnameduur is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de tussenpozen tussen de opnamen.
De beschikbare opnameduur zal minder zijn als de camera meermalen ‘AAN/UIT’ wordt gezet, de
opname veelvuldig wordt onderbroken en hervat, en als er vaak wordt in- en uitgezoomd.
Tijdens het opladen en enige tijd daarna is de batterij warm.
De batterij loopt leeg als deze lange tijd niet wordt gebruikt, zelfs nadat deze is opgeladen.
Laad de batterij binnenshuis op met de oplader (10 °C t/m 35 °C).
Demonteer nooit de oplader en pas deze niet aan.
Als de batterij aanzienlijk korter meegaat, is de batterij versleten. Koop dan een nieuwe batterij.
De oplader staat op stand-by wanneer het netsnoer is aangesloten.
Het primaire circuit staat altijd onder spanning als het netsnoer is aangesloten op een stopcontact.
We raden u af de batterij vaak op te laden.
(Als u de batterij vaak oplaadt, vermindert de maximale gebruikstijd en kan de batterij groter worden.)
Opladen
Verwijder met een droge doek vuil op de aansluitingen van de oplader en de batterij.
Houd de camera op minimaal 1 m afstand van AM-radio (kan radio-interferentie veroorzaken).
De oplader kan geluid maken, maar dit is normaal.
Ontkoppel altijd de oplader van de netspanning na het opladen (sluipverbruik maximaal 0,1 W als
deze blijft aangesloten).
Bewaar de batterij na gebruik in de batterijdraagtas.
Gebruik geen beschadigde of ingedeukte kaarten (vooral niet als de aansluitingen zijn
beschadigd), bijvoorbeeld wanneer een kaart is gevallen (dit kan storingen veroorzaken).
12 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 13
Batterij en kaart in de camera plaatsen
Batterij
(controleer de richting waarin
de batterij wordt geplaatst)
Kaart
(controleer de richting waarin
de kaart wordt geplaatst)
Raak de aansluiting niet aan
Statusindicator
Zet de ON/OFF-schakelaar van de
camera op OFF.
Schuif naar de positie
‘OPEN’ en open het deksel.
OPEN (Openen)
LOCK
(Vergrendelen)
Vrijgavehendel
Schuif de batterij en de kaart
volledig naar binnen
(beide klikken vast)
Sluit het deksel
Schuif naar de positie ‘LOCK’.
Verwijdering
Schuif voor verwijdering van de batterij:
• Druk de kaart:
de hendel in de
richting van de pijl.
hendel
in het midden
omlaag om deze te
verwijderen.
Gebruik alleen Panasonic batterijen (DMW-BCG10E).
Wanneer u andere batterijen gebruikt, kunnen we de kwaliteit van dit product niet
garanderen.
Verwijder de kaart of batterij niet als het apparaat aan staat of wanneer de
statusindicator brandt
(De camera kan onjuist gaan werken of de kaart/opgenomen gegevens kunnen
beschadigd raken).
De lees-/schrijfsnelheid van een Multimediakaart is trager dan die van een SD-
geheugenkaart. Wanneer een Multimediakaart wordt gebruikt, kunnen de prestaties van
bepaalde functies iets trager zijn dan beschreven.
Houd de geheugenkaart buiten bereik van kinderen om te voorkomen dat ze deze
inslikken.
Resterende batterij- en geheugencapaciteit
Resterend aantal foto’s
Verschijnt als er geen kaart is geplaatst (foto’s worden in het ingebouwde geheugen opgeslagen)
Resterende batterijcapaciteit (alleen bij gebruik van batterij)
(knippert rood)
Als het batterijsymbooltje rood knippert (of het statuslampje knippert, wanneer
het LCD-scherm uit is), dient u de batterij bij te laden of te vervangen. (blz. 10)
Als de camera in gebruik is
(kaart) of (ingebouwd geheugen) wordt rood weergegeven.
Dit betekent dat er een functie wordt uitgevoerd, zoals het opnemen, aflezen, wissen of
formatteren van beelden. Schakel de stroom niet uit en verwijder de batterij, kaart of netadapter
niet (los verkocht) (hierdoor kan schade aan of verlies van gegevens worden veroorzaakt).
Zorg dat de camera niet wordt blootgesteld aan trillingen, schokken of statische elektriciteit. Als de werking
van de camera wordt onderbroken door een van deze omstandigheden, probeert u het dan opnieuw.
Het wordt aanbevolen belangrijke foto’s op te slaan op uw computer (want elektromagnetische
golven, statische elektriciteit of storingen kunnen ervoor zorgen dat de gegevens beschadigd raken).
Zie voor modelnummers en typen
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Deze site is alleen in het Engels.)
Bestemming voor het opslaan van foto’s (kaarten en ingebouwd geheugen)
Foto’s worden opgeslagen op een kaart als er een kaart aanwezig is, of in het ingebouwde geheugen als dat niet zo is.
Compatibele geheugenkaarten (los verkocht)
De volgende op de SD-standaard gebaseerde kaarten (merk Panasonic aanbevolen)
SD-geheugenkaarten (8 MB - 2 GB)
SDHC-geheugenkaarten (4 GB - 32 GB)
Alleen te gebruiken in apparatuur die compatibel is met SDHC-geheugenkaarten.
(Lees vóór de bediening altijd de handleiding van uw apparatuur.)
Kaarten van meer dan 4 GB mogen alleen worden gebruikt als ze
zijn voorzien van het SDHC-logo.
Formatteer de kaart opnieuw met deze camera als die al eerder was
geformatteerd met een computer of ander apparaat.
Als het schuifje op de kaart op ‘LOCK’ is gezet, kunt u handelingen als het
formatteren van de kaart of het kopiëren en verwijderen van gegevens niet uitvoeren.
U kunt ook multimediakaarten gebruiken (alleen voor foto’s)
Ingebouwd geheugen (ongeveer 40 MB)
Is mogelijk trager dan een kaart.
‘QVGA onder ‘OPN. KWALITEIT’ kan alleen beschikbaar zijn voor het opnemen van
bewegende beelden in het ingebouwde geheugen.
Prikbordfoto’s worden in het ingebouwde geheugen opgeslagen.
Foto’s kunnen van een kaart naar het ingebouwde geheugen worden gekopieerd en omgekeerd.
Schakelaar
(LOCK)
32
3232
SD-geheugenkaarten /
SDHC-geheugenkaarten
(los verkocht)
SDHC-logo
14 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 15
Gebruik van de menu’s
Voor een overzichtelijke bediening
van de camera zijn een heel stel
functies in te schakelen en aan te
passen via de menu’s.
De klok instellen
( Bij aflevering van de camera is
de klok nog niet ingesteld.)
Stel de opname/weergave-schakelaar in op voordat u de camera inschakelt.
Schakel de camera in
Druk op ▲▼ om de gewenste taal te kiezen en druk
dan op ‘MENU/SET’.
De tekst ‘AUB KLOK INSTELLEN’ verschijnt als u
de camera voor de eerste keer inschakelt.
Terwijl dit bericht wordt weergegeven
Druk op ‘MENU/SET’
Kies het in te stellen onderdeel (jaar,
maand, datum, tijd, datumvolgorde,
tijdsaanduiding) en stel het in.
Kies
het in te
stellen
onderdeel
Kies de datumvolgorde
Stel de datum,
tijd of de
aanduiding in.
Voor annuleren Druk op .
Instelvoorbeeld voor de datumvolgorde en de tijdsaanduiding
[D/M/J] [AM/PM]: PM 12:34 15.APR.2009
[M/D/J] [24 UURS]: 12:34 APR.15.2009
[J/M/D] [24 UURS]: 2009.4.15 12:34
Als u kiest voor de [AM/PM] aanduiding, wordt
0:00 middernacht aangegeven als AM 12:00 en
0:00 ’s middags als PM 12:00.
Stell in
Druk op ‘MENU/SET’
Schakel de camera weer in en controleer de weergave
van de tijd. (U kunt de tijd en datum weergeven door
diverse malen op ‘DISPLAY’ te drukken.)
Opname/
weergave-schakelaar
Als u de datum en tijd niet instelt, worden een verkeerde datum en tijd gebruikt als u foto’s afdrukt
via ‘TEKST AFDR.’ of via een digitale fotowinkel.
U kunt een jaartal instellen tussen 2000 en 2099.
Nadat de tijd is ingesteld, kan de datum altijd juist worden afgedrukt, ook al verschijnt de datum niet
op het scherm van de camera.
Plaatselijke tijd instellen op
uw plaats van bestemming
‘WERELDTIJD’
Klokinstelling wijzigen
Selecteer ‘KLOKINST.’ in het
menu SET-UP en voer stap
en uit.
De klokinstellingen worden
ongeveer 3 maanden bewaard,
zelfs nadat de batterij wordt
verwijderd, mits een volledig
opgeladen batterij in de camera
was geïnstalleerd in de 24 uur
voordat de klok werd ingesteld.
Standaardinstellingen
herstellen ‘RESETTEN’
(blz. 22)
Open het menu
Het gekozen
onderdeel
licht op tegen
een oranje
achtergrond.
Open het SET-UP menu
Markeer Selecteer en
keer terug naar
menuopties
Wordt
oranje
Selecteer deze optie
Pagina
(Met de
zoomhendel kunt u
naar het volgende
scherm gaan.)
Optie
Selecteer deze instelling
Instellingen
Gekozen
instelling
Voltooi de instelling
Als de opname/weergave-
schakelaar is ingesteld op ,
kunt u het menu sluiten door de
ontspanknop half in te drukken.
Ontspanknop
Welke instellingen u ziet, is afhankelijk van de opties.
Opname/weergave-schakelaar
ON/OFF-schakelaar
camera
(Voorbeeld) Wijzig vanuit de modus NORMALE FOTO de optie ‘VOLUME’ in het menu SET-UP.
(Opname/weergave-schakelaar , Modusknop )
Modusknop
16 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 17
Gebruik van de menu’s
(vervolg)
Voor een overzichtelijke bediening
van de camera zijn een heel stel
functies in te schakelen en aan te
passen via de menu’s.
Basisbediening voor het
fotograferen
Stel de klok in voordat u gaat
fotograferen (blz. 14).
Menutype
Welke menuopties u ziet, wordt bepaald door de instelling van de modusknop.
De bedieningshandelingen voor de DMC-TZ6/DMC-TZ65 vindt u op blz. 19.
OPNAME menu
BEWEGEND BEELD
menu
Aanpassen van de opname-
instellingen
Voor het instellen van o.a.
witbalans, gevoeligheid,
beeldverhouding en beeldformaat.
OPNAME menu
OPNAME menu
BEWEGEND
BEELD menu
SET-UP menu
Om het bedieningsgemak van
de camera aan te passen
Instellingen voor extra functies van
de camera, zoals de tijdinstelling
en keuze van de bedieningstonen.
AFSPEELFUNCTIE menu
Voor het bekijken van uw
gemaakte opnamen
Kies een weergavestand, om te
genieten van een diavertoning of
alleen uw favoriete foto’s te bekijken.
AFSPELEN menu
Verwerking van uw
opgenomen beelden
Instellingen voor verdere bewerking
van uw opname, zoals voor opslag,
retoucheren en handige instellingen
voor het afdrukken van uw foto’s
(DPOF).
OPNAME/WEERGAVE schakelaar
Schakel de camera in
Het statuslampje licht ongeveer
1 seconde lang op.
Instellen op
: U kunt foto’s en
filmopnamen maken.
: U kunt de gemaakte
foto’s en filmopnamen
weergeven.
Stel in op de gewenste
opnamestand
Richt de camera op uw onderwerp
en druk af
Statuslampje
Ontspanknop
Filmopnametoets
U kunt direct bewegende
beelden opnemen door indrukken
van de filmopnametoets.
Foto’s maken
Druk de ontspanknop in
Druk de ontspanknop licht in
Half indrukken
(Stel scherp)
Druk de ontspanknop in en houd
die vast om een foto te maken
Volledig indrukken
Bewegende beelden opnemen
Druk op de filmopnametoets
Druk op de filmopnametoets om
bewegende beelden op te nemen
Druk nogmaals op de
filmopnametoets om het opnemen
van bewegende beelden te stoppen
Bewegende beelden kunnen niet worden
opgenomen in de (PRIKBORD
modus).
18 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 19
Basisbediening voor het
fotograferen
Stel de klok in voordat u gaat
fotograferen (blz. 14).
Basisbediening voor het
fotograferen
(vervolg)
Stel de klok in voordat u gaat
fotograferen (blz. 14).
De camera vasthouden/Richtingsdetectiefunctie
Modusknop
Para los procedimientos de operación de la DMC-ZS3, consulte la página 17.
Flitser
Autofocuslampje
Zorg dat u stevig staat met uw voeten iets uit elkaar
en druk zo mogelijk uw armen tegen uw lichaam.
Raak de lens niet aan.
Let bij het opnemen van geluid op dat u de
microfoon niet blokkeert. (blz. 9)
Blokkeer de flitser en het autofocuslampje niet.
Laat uw onderwerp niet van dichtbij in de flits of het
lampje kijken.
Foto’s die zijn gemaakt met de camera in verticale
stand kunnen ook automatisch verticaal worden
weergegeven.
(Alleen wanneer het onderdeel ‘LCD ROTEREN’
staat ingesteld op ‘ON’)
De beelden kunnen niet altijd verticaal worden
weergegeven als de camera omhoog of omlaag
wordt gehouden. Bewegende beelden kunnen bij
weergave niet verticaal worden getoond.
Stel in op de
juiste modus.
Bij draaien aan de modusknop wordt steeds
de huidige modus aangegeven op het LCD-
scherm.
INTELLIGENT AUTO
modus
Fotograferen met automatische instellingen
(blz. 21)
NORMALE FOTO stand
Fotograferen met uw eigen instellingen (blz. 24)
MIJN SCN MODE
Fotograferen met uw meest gebruikte
scènefuncties
SCÈNE MODE
Fotograferen met diverse scènefuncties
PRIKBORD modus
Foto’s maken als notities
Schakel de camera in
Het statuslampje licht ongeveer
1 seconde lang op.
Instellen op
: U kunt foto’s en
filmopnamen maken.
: U kunt de gemaakte
foto’s en filmopnamen
weergeven.
Stel in op de gewenste
opnamestand
Richt de camera en druk af
(Druk de ontspanknop in.)
Half indrukken
(Stel scherp)
Volledig indrukken
Na het opnemen van bewegende
beelden, drukt u de ontspanknop
nog een keer volledig in om te
stoppen met filmen.
Statuslampje
Ontspanknop
De afbeelding
toont de DMC-TZ6.
20 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 21
Basisbediening voor het
fotograferen
(vervolg)
Ajuste el reloj antes de filmar
(pág. 14).
Foto’s nemen met automatische instellingen
‘INTELLIGENT AUTO modus’
Modus:
De camera vasthouden/Richtingsdetectiefunctie
Modusknop
Automatisch scènes
Flitser
Autofocuslampje
Zorg dat u stevig staat met uw voeten iets uit elkaar
en druk zo mogelijk uw armen tegen uw lichaam.
Raak de lens niet aan.
Let bij het opnemen van geluid op dat u de
microfoon niet blokkeert. (blz. 9)
Blokkeer de flitser en het autofocuslampje niet.
Laat uw onderwerp niet van dichtbij in de flits of het
lampje kijken.
Foto’s die zijn gemaakt met de camera in verticale
stand kunnen ook automatisch verticaal worden
weergegeven.
(Alleen wanneer het onderdeel ‘LCD ROTEREN’
staat ingesteld op ‘ON’)
De beelden kunnen niet altijd verticaal worden
weergegeven als de camera omhoog of omlaag
wordt gehouden. Bewegende beelden kunnen bij
weergave niet verticaal worden getoond.
Stel in op de
juiste modus.
Bij draaien aan de modusknop wordt steeds
de huidige modus aangegeven op het LCD-
scherm.
U hoeft alleen de camera op het onderwerp te richten en automatisch worden de beste
instellingen gebruikt op basis van informatie zoals ‘gezicht’, ‘beweging’, ‘helderheid’ en
‘afstand’. Zo maakt u scherpe foto’s zonder de camera handmatig in te stellen.
INTELLIGENT AUTO
modus
Fotograferen met automatische instellingen
(blz. 21)
NORMALE FOTO stand
Fotograferen met uw eigen instellingen (blz. 24)
MY SCENE MODE
Fotograferen met uw meest gebruikte
scènefuncties
SCÈNE MODE
Fotograferen met diverse scènefuncties
BEWEGEND BEELD
modus
Filmen van bewegende beelden
PRIKBORD modus
Foto’s maken als notities
Schakel de camera in
De statusindicator licht
ongeveer 1 seconde op.
Stel in op
Stel in op (Modus INTELLIGENT
AUTO)
Maak een foto
Half indrukken
(Stel scherp)
Volledig
indrukken
Scherpstelweergave
(als scherpstelling is
voltooid: knippert
verlicht)
U ziet gedurende 2 seconden het
blauwe pictogram van de herkende
scène.
Statusindicator
Ontspanknop
Gericht op uw onderwerp, leest de
camera de scène af en maakt dan
automatisch de optimale instellingen.
Tijdens het autofocus-volgen (Tracking AF)
(blz. 23) wordt automatisch de optimale
scène-instelling gekozen voor het onderwerp
waarop u vast hebt scherpgesteld (AF Lock).
Herkent ‘i PORTRET’
Volgt gezicht voor scherpe, duidelijke beelden.
Herkent ‘i LANDSCHAP’
Maakt scherpe foto’s van
landschappen (dichtbij en veraf).
Herkent ‘i MACRO’
Beoordeelt de afstand om scherpe foto’s te
maken van dichtbij gelegen onderwerpen.
Herkent ‘i NACHTPORTRET’
Maakt heldere, natuurlijke foto’s van
mensen en nachtlandschappen.
(Alleen met
)
Herkent ‘i NACHTL.SCHAP’
Legt met een lange sluitertijd natuurlijke
kleuren vast. (Alleen met )
Herkent ‘i BABY’
Herkent beweging
Beoordeelt de beweging van het
onderwerp (om onscherpe foto’s te
voorkomen) als de scène niet met een
van de bovenstaande overeenkomt.
22 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 23
Foto’s nemen met automatische instellingen
‘INTELLIGENT AUTO modus’ (vervolg)
Modus:
Tegenlichtcompensatie
Tegenlicht is het licht dat van achter uw onderwerp in de camera schijnt. Bij tegenlicht
komt uw onderwerp naar verhouding veel donkerder over en de tegenlichtcompensatie
maakt daarom het gehele beeld helderder.
Flitser gebruiken
Selecteer (Auto) of (flits gedwongen uit).
Bij gebruik van ,wordt automatisch geschakeld tussen
(Auto) / (Auto/Rode-ogenreductie) / (Lngz.
sync./Rode-ogenreductie). Zie blz. 27 voor meer informatie.
Er wordt bij en een tweede maal geflitst voor rode-
ogenreductie.
Naast de automatische scènedetectie zullen ook de ‘SLIMME ISO ’, ‘I.EXPOSURE’,
en tegenlichtcompensatie automatisch functioneren.
U kunt de volgende menuopties instellen in de modus INTELLIGENT AUTO.
(Menu OPNAME): ‘FOTO RES.
1
’, BURSTFUNCTIE’, ‘KLEURFUNCTIE
1
’,
‘GEZICHT HERK.
1
(BEWEGEND BEELD menu) : ‘OPNAMEFUNCTIE’, ‘OPN. KWALITEIT
1
’, ‘KLEURFUNCTIE
1
(Menu SET-UP
2
): ‘KLOKINST.’, ‘WERELDTIJD’, ‘TOON ’, ‘TAAL
1
De opties die u kunt instellen, variëren per opnamemodus.
2
De andere onderdelen in het SET-UP menu weerspiegelen de instellingen die
gemaakt zijn voor andere opnamefuncties.
Welk scènetype wordt vastgesteld voor een onderwerp, is afhankelijk van de volgende
omstandigheden.
Gezichtscontrast, kenmerken van onderwerp (grootte, afstand, kleur, beweging),
zoomfactor, zonsondergang, zonsopgang, geringe helderheid, trillende camera.
Als het gewenste scènetype niet
wordt geselecteerd, kunt u het
beste handmatig de bijbehorende
opnamemodus selecteren.
Bij ‘i NACHTL.SCHAP’ en
‘i NACHTPORTRET’ raden we u aan
statief en zelfontspanner te gebruiken.
Bij weinig cameratrilling (bijvoorbeeld
bij gebruik van statief) is de sluitertijd maximaal 8 seconden met ‘i NACHTL.SCHAP’.
Beweeg de camera niet.
De instellingen voor de volgende functies staan vast.
AUTO REVIEW: 2 SEC. • BATT. BESP.: 5 MIN. • RICHTLIJNEN
WITBALANS: AWB • KWALITEIT: (Fijn) • STABILISATIE : AUTO
AF MODE: (Gezichtsdetectie)
1
AF ASS. LAMP: ON
MEETFUNCTIE: (Multiple) • PRE AF: Q-AF
1
(11-gebied-scherpstelling) als gezicht niet kan worden herkend
U kunt de volgende functies niet gebruiken.
‘HISTOGRAM’, ‘BELICHTING’, ‘AUTO BRACKET’, ‘MULTI-ASPECT’ ,
‘WB INSTELLEN’, ‘DIG. ZOOM’, ‘KORTE SLUITERT.’, ‘AUDIO OPNAME’
Bijv. bij te groot gezicht – ‘i PORTRET’ wordt ‘i MACRO’
Gezichtsdetectie en gezichtsherkenning
Wanneer de camera automatisch de scène waarneemt en vaststelt dat er personen als
onderwerp in uw foto voorkomen (
of ), wordt de gezichtsdetectie ingeschakeld en dan
wordt de scherpstelling en belichting toegespitst op de waargenomen gezichten.
Gezichtsherkenning
De gezichten van personen die vaak in uw foto’s voorkomen kunnen worden
geregistreerd, samen met hun naam, leeftijd en andere gegevens.
Bij het fotograferen met de ‘GEZICHT HERK.’ op ‘ON’ wordt bij de scherpstelling en
belichting ook gelet op de gezichten in de buurt van uw geregistreerde gezichten.
Bovendien zal de camera tijdens de gezichtsdetectie automatisch de waargenomen
gezichten onthouden, de vaak gefotografeerde gezichten herkennen en die tonen in het
gezichtsherkenningsscherm.
De gezichtsherkenning zoekt naar gezichten in de buurt van de geregistreerde
gezichten. Er is geen garantie dat gezichten ook altijd juist zullen worden herkend.
In sommige gevallen zal de camera personen die op elkaar lijken, zoals ouders en
kinderen, broers en zusters niet goed uit elkaar kunnen houden.
Bij gebruik van de gezichtsherkenning worden de kenmerken van elk gezicht
geanalyseerd, dus dit duurt langer dan de gewone gezichtsdetectie.
Bij foto’s van geregistreerde baby’s en peuters (die minder dan 3 jaar oud zijn)
verschijnt er en dan wordt de foto zo genomen dat de huidtint er gezond uit ziet.
TRACKING AF
Zelfs al beweegt uw onderwerp waarop vast was scherpgesteld (met AF Lock), de
camera blijft er toch goed op scherpgesteld.
Stel de AF MODE in op autofocus-volgen (Tracking AF)
Uitschakelen van de autofocus-volgen (Tracking
AF) Druk nogmaals op .
Autofocus-volgkader
Zorg dat uw onderwerp in het autofocus-volgkader valt en zet dit dan vast.
Uitschakelen van de vaste autofocus (AF Lock)
Druk op.
De optimale scène-instelling wordt gekozen voor
het onderwerp waarop u vast hebt scherpgesteld
(AF Lock).
Vaste autofocus succesvol: Geel
Vaste autofocus mislukt: Rood (knipperend)
De gezichtsherkenning werkt niet tijdens het gebruik van de TRACKING AF.
24 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 25
Foto’s maken met uw eigen instellingen
‘NORMALE FOTO stand’
Modus:
Schakel de camera in
De statusindicator licht ongeveer
1 seconde op.
Stel in op
Stel in op (Modus NORMALE FOTO)
Maak een foto
Half indrukken
(Stel scherp)
Volledig
indrukken
Scherpstelweergave
(als scherpstelling is
voltooid: knippert
verlicht)
AF-gebied
(Stelt scherp op onderwerp. Als dit is
voltooid: rood/wit groen)
Zoom gebruiken
(blz. 26)
Flitser gebruiken
(blz. 27)
Gebruik de optische beeldstabilisatie, een statief of
de zelfontspanner als (trillingswaarschuwing) wordt
weergegeven.
Als de diafragmawaarde of sluitertijd rood worden
weergegeven, is de belichting niet juist. Gebruik de
flitser of wijzig de instellingen voor ‘GEVOELIGHEID’.
Diafragmawaarde Sluitertijd
Trillingswaarschuwing
Via het menu OPNAME instellingen wijzigen en uw eigen opnameomgeving instellen.
Zoomhendel
Statusindicator
Ontspanknop
Scherpstellen voor de gewenste compositie
Handig als het onderwerp zich niet in het midden van de foto bevindt.
Stel eerst scherp op het onderwerp
Half ingedrukt
houden
AF-gebied
Onderwerpen/omgevingen waarbij
scherpstellen een probleem kan zijn :
Snel bewegende of extreem lichte
voorwerpen of voorwerpen zonder
kleurcontrasten
Foto’s maken door een ruit of vlakbij
voorwerpen die licht uitstralen. In
het donker, of als de camera erg
beweegt.
Wanneer u te dicht bij het object staat
of wanneer u een foto maakt waarop
zowel veraf als dichtbij gelegen
objecten staan
We raden u aan bij het fotograferen van
personen de gezichtsdetectiefunctie te
gebruiken.
Keer terug naar de gewenste compositie
Volledig indrukken
AF-gebied
De scherpstelaanduiding knippert en er klinkt een pieptoon
wanneer er niet goed is scherpgesteld.
Gebruik het in rood aangegeven scherpstelbereik ter
referentie.
Ook al wordt de scherpstelaanduiding aangegeven, dan
nog kan de camera niet altijd goed scherpstellen, als uw
onderwerp buiten het scherpstelbereik valt.
Het autofocuskader wordt groter aangegeven bij minder licht
of tijdens het gebruik van de digitale zoomfunctie.
De meeste aanduidingen verdwijnen even van het scherm
wanneer u de ontspanknop halverwege indrukt.
Scherpstelbereik
Scherpstelaanduiding
26 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 27
Zoomen bij fotograferen/filmen
Modus:
Fotograferen met een flitser
Modus:
In-/uitzoomen
Herstellen Vergroten
Draai in de richting van de W
Draai in de richting van de T
Scherpstelgebied
Zoomfactor
(ong.)
Zoombalk
U kunt de zoomsnelheid aanpassen.
Langzaam zoomen een beetje draaien
Snel zoomen volledig draaien
Stel de foto scherp nadat u de
zoominstelling hebt aangepast.
Optische zoom en extra optische zoom (EZ)
U schakelt automatisch over op ‘optische zoom’ bij gebruik van de maximale
fotoresolutie en anders op ‘extra optische zoom’ (voor een nog grotere zoomfactor).
(EZ is de afkorting van ‘extra optische zoom’.)
• Optische zoom • Extra optische zoom
Zoombalk
( op het scherm)
Max. vergroting: 12x Max. vergroting: 14,3x-21,4x
(Varieert afhankelijk van de fotoresolutie.)
Maximale zoomfactor per fotoresolutie
Optische zoom
Extra optische zoom
Fotoresolutie
10 M
7 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
9,5 M
6,5 M 4,5 M 3 M 2,5 M
9 M
6 M
4,5 M 2,5 M 2 M
Max. vergroting 12 x 14,3 x 17,1 x
21,4 x
Fotoresolutie
10 M
7 M
5 M 3 M 2 M 0,3 M
9 M
6 M
4,5 M 2,5 M
7,5 M
5,5 M
3,5 M 2 M
Max. vergroting 12 x 14,3 x 17,1 x
21,4 x
Wat is ‘extra optische zoom’ (EZ)?
Wanneer u de camera bijvoorbeeld instelt op ‘3 M (equivalent aan 3 miljoen pixels), wordt
er alleen een foto weergegeven van het centrale gedeelte van 3 M van een gebied van 10 M
(equivalent aan 10,1 miljoen pixels). Dit betekent dat de foto nog verder kan worden vergroot.
U kunt tot 12 keer inzoomen met de ‘optische zoom’ en tot 21,4 keer met de ‘extra-
optische zoom’ (alleen bij fotograferen) met een wat mindere beeldkwaliteit. Daarnaast
kunt u de ‘digitale zoom’ gebruiken om nog verder in te zoomen.
Blokkeer de beweging van de lens niet
terwijl u in- of uitzoomt.
Geef ‘FLITS’ weer
Selecteer het gewenste type
Wordt ongeveer 5 sec.
weergegeven
Kan ook worden geselecteerd met .
Type, bewerkingen Toepassingen
AUTO
Bekijkt automatisch of er moet worden geflitst.
Normaal gebruik
AUTO/RODE-OGENREDUCTIE
1
Bekijkt automatisch of er moet worden geflitst
(met rode-ogenreductie).
Onderwerpen in een donkere
omgeving fotograferen
FLITS ALTIJD AAN
Altijd flitsen
Fotograferen met achtergrondlicht
of onder felle lampen (bijvoorbeeld
tl-licht)
FLITS ALTIJD AAN/RODE-OGENREDUCTIE
1
(Alleen voor de scènes ‘PARTY’ of ‘KAARSLICHT’)
Altijd flitsen (met rode-ogenreductie)
LANGZ. SYNC./RODE-OGENREDUCTIE
1
Bekijkt automatisch of er moet worden geflitst (met
rode-ogenreductie en lange sluitertijd voor meer
helderheid).
Onderwerpen fotograferen tegen een
nachtlandschap (statief aanbevolen)
GEDWONGEN UIT
Nooit flitsen
Plaatsen waar u niet mag flitsen
1
Plaatsen waar u niet mag flitsen digitale rode-ogencorrectie hebt ingeschakeld,
worden rode ogen automatisch bij het flitsen gedetecteerd en gecorrigeerd.
Er wordt tweemaal geflitst. Zorg dus dat u niet beweegt tot na de tweede flits (het correctie-effect
verschilt per persoon). Het interval tussen flitsen wordt bepaald door de helderheid van het onderwerp.
De sluitertijden zijn als volgt:
, , , : 1/30
2
- 1/2000
, : 1/8
2, 3
- 1/2000
2
Afhankelijk van de instelling voor ‘KORTE SLUITERT.’.
3
Max. 1/4 sec. bij gebruik van ‘SLIMME ISO’; max. 1 sec. als ‘STABILISATIE’ is
ingesteld op ‘OFF’ of als het beeld niet al te onscherp is. Ook afhankelijk van de
modus ‘INTELLIGENT AUTO’, ‘SCÈNE MODE’ en de zoompositie.
Zorg voor een minimale afstand
van 1 m. als u flitsopnamen
maakt van kleine kinderen.
28 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 29
Fotograferen met de zelfontspanner
Modus:
Uw foto’s bekijken
(NORMAAL AFSP.)
Opname/weergave-schakelaar:
We raden u aan een statief te gebruiken. Deze optie is ook effectief om trillingen te
voorkomen wanneer de ontspanknop wordt ingedrukt, door de zelfontspanner in te stellen
op 2 seconden.
Bij instellen op de BURSTFUNCTIE worden er drie foto’s genomen. Bij instellen op de
‘FLITS- BURST’ scènefunctie worden er vijf foto’s genomen.
Er wordt automatisch scherpgesteld vlak voordat het opnemen begint als u de
ontspanknop hier volledig indrukt.
Nadat de indicator voor de zelfontspanner stopt met knipperen, kan deze gaan branden
als AF-assistlampje.
U kunt deze functie niet gebruiken in de scènemodi ‘ONDER WATER’ en ‘HI-SPEED
BURST’ of in de modus .
In bepaalde modi kunt u alleen ‘2 SEC.’ of alleen ‘10 SEC.’ selecteren.
Modus INTELLIGENT AUTO: ‘10 SEC.’
Modus PRIKBORD, scènemodus ‘ZELFPORTRET’: ‘2 SEC.’
Indicator zelfontspanner
(Knippert gedurende ingestelde periode)
Geef ‘ZELFONTSPANNER’ weer
Selecteer de tijdsduur
Wordt ongeveer 5 sec.
weergegeven
Kan ook worden geselecteerd met .
Neem een foto
Druk de ontspanknop helemaal in om
te beginnen met opnemen na de vooraf
ingestelde tijd.
Annuleren tijdens gebruik
druk op ‘MENU/SET’
Stel in op
Doorloop de foto’s
Vorige
Volgende
Bestandsnummer
Fotonummer/
Totaal aantal
foto’s
Houd de knop ingedrukt om snel vooruit/
achteruit te bladeren.
(Als u de knop ingedrukt houdt, veranderen
alleen de bestandsnummers. De foto
verschijnt als u de knop los laat.)
Hoe langer u de knop ingedrukt houdt, hoe
sneller u bladert.
(De snelheid is afhankelijk van de
weergaveomstandigheden)
Als u het bestandsnummer niet ziet, drukt u
op de knop Display.
Na de laatste foto keert u terug naar de eerste foto.
U kunt sommige foto’s die op de computer
zijn bewerkt, niet op deze camera bekijken.
Als de OPNAME/WEERGAVE schakelaar
van op wordt gezet terwijl de stroom
is ingeschakeld, zal de objectiefbuis na
ongeveer 15 seconden inschuiven.
Deze camera voldoet aan de DCF-norm
(Design rule for Camera File System)
zoals deze is vastgelegd door de Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA) en aan de
Exif-indeling (Exchangeable Image File
Format). Bestanden die niet voldoen aan
DCF kunnen niet worden afgespeeld.
Vergroten (zoom afspelen)
Draai in
de richting
van de T
Huidige zoompositie (1 sec.
weergegeven)
Zoomafstand: 1x/2x/4x/8x/16x
Uitzoomen draai de knop in
de richting van de W
Zoompositie verplaatsen
▲▼◄►
Wanneer er geen kaart in de camera is geplaatst, worden de foto’s afgespeeld vanuit
het ingebouwde geheugen. (Prikbordfoto’s kunnen alleen worden afgespeeld in de mode
PRIKBORD)
DISPLAY
Zoomhendel
30 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 31
De Gebruiksaanwijzing (PDF) lezen
Foto’s verwijderen
Opname/weergave-schakelaar:
Selecteer het type verwijdering
Ga naar stap
wanneer
u ‘ALLES
WISSEN’
selecteert
Selecteer de foto’s die u wilt
verwijderen (herhalen)
Geselecteerde foto
Annuleren
druk
opnieuw
op
‘DISPLAY’.
De foto’s worden van de kaart verwijderd als de kaart in de camera is geplaatst, of uit het ingebouwde
geheugen als deze niet is geplaatst. Verwijderde foto’s kunnen niet worden teruggehaald.
Geef de foto weer
Druk hierop om de weergegeven foto te verwijderen
Selecteer ‘JA
Schakel tijdens
de verwijdering de
stroom niet uit.
Gebruik een voldoende opgeladen
batterij of een netadapter
(DMW-AC5E; optioneel).
Foto’s kunnen in de volgende gevallen niet worden verwijderd:
Beveiligde foto’s (blz. 29)
Wanneer de kaartvergrendeling in de positie ‘LOCK’ staat.
Wanneer foto’s niet in de DCF-indeling staan
U kunt ook bewegende beelden verwijderen.
Als u prikbordfoto’s wilt verwijderen, verwijdert u de kaart en zet u de modusknop op .
Om alle gegevens te wissen, inclusief alle beveiligde beelden, verricht u het FORMATEREN.
Verwijder ze
Selecteer ‘JA
Annuleren Druk op ‘MENU/SET’.
Dit kan even duren, afhankelijk van
het aantal foto’s dat wordt verwijderd.
U kunt bij ‘ALLES WISSEN’ de
optie ‘ALLES WISSEN BEHALVE
(FAVORIETEN)’ selecteren als
‘FAVORIETEN’ is ingesteld op ‘ON’ en
er foto’s zijn geregistreerd.
Meerdere (maximaal 50) of alle foto’s verwijderen
(na stap )
DISPLAY
Lees ook de Gebruiksaanwijzing (PDF) op de CD-ROM met de Gebruiksaanwijzing
(meegeleverd).
U vindt er informatie in over gevordere opnamemethodes en de lijst met problemen en
oplossingen.
Windows
1 Schakel de pc in en plaats de cd-rom met de Gebruiksaanwijzing (meegeleverd) in
het station.
2 Selecteer de gewenste taal en klik vervolgens op [Gebruiksaanwijzing] om deze te
installeren.
3 Dubbelklik op de snelkoppeling ‘TZ7_TZ6_TZ65 Gebruiksaanwijzing’ op het
bureaublad.
Als u de Gebruiksaanwijzing (PDF) niet kunt openen
Voor het lezen of afdrukken van de Gebruiksaanwijzing (PDF) hebt u Adobe Acrobat
Reader 4.0 of een latere versie nodig. Installeer dit programma aan de hand van de
onderstaande instructies voor uw besturingssysteem.
Windows 2000 SP2 of later/XP/Vista
Plaats de cd-rom met de Gebruiksaanwijzing (meegeleverd) in het station, klik op
[Adobe(R) Reader(R)] en volg de installatie-instructies op het scherm.
Windows 98/98SE/Me
Download en installeer de versie van Adobe Reader voor uw besturingssysteem.
Ga hiervoor naar de volgende website.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
De Gebruiksaanwijzing (PDF) verwijderen
Verwijder het PDF-bestand uit de map ‘Program Files\Panasonic\Lumix\’.
Als u de inhoud van de map Program Files niet ziet, klikt u op [De inhoud van deze
map weergeven].
Macintosh
1 Schakel de pc in en plaats de cd-rom met de Gebruiksaanwijzing (meegeleverd) in
het station.
2 Open de map ‘MANUAL’ in de map ‘VFF0470-F’. Selecteer hier het PDF-bestand in
de gewenste taal en kopieer het.
3 Dubbelklik op het PDF-bestand om het te openen.
32 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 33
Specificaties DMC-TZ7
Digitale Fotocamera: informatie voor uw veiligheid
Voeding
DC 5,1 V
Stroomverbruik
Tijdens opnemen: 1,3 W
Tijdens afspelen: 0,6 W
Effectieve pixels van camera
10.100.000 pixels
Beeldsensor 1/2,33” CCD, CCD, totale aantal pixels 12.700.000 pixels
Primair kleurenfilter
Lens Optische zoom 12 x
f=4,1 mm tot 49,2 mm (equivalent 35-mm filmcamera: 25 mm t/m 300 mm)/F3,3 t/m F4,9
Digitale zoom Max. 4 x
Extra optische zoom Max. 21,4 x
Scherpstelling Normaal/MACRO-AF/Macro-zoom
Gezichtsdetectie/Autofocus-volgen/11-gebied-scherpstelling/
scherpstellen op 1 punt (hoge snelheid)/ scherpstellen op 1 punt/
scherpstellen met spotmeting
Scherpstelgebied
Normaal/bewegend beeld 50 cm (groothoek)/2 m (tele) tot
Macro/Intelligent auto/
Prikbord
3 cm (groothoek)/ 1 m
(2 m behalve bij maximale tele)
Scène mode Er kunnen verschillen zijn in de bovenstaande instellingen.
Sluitersysteem Er kunnen verschillen zijn in de bovenstaande instellingen.
Bewegend beeld opnemen
AVCHD Lite
1280 x 720 beeldpunten (50p) opname
(alleen bij gebruik van een SD-geheugenkaart)
Het CCD-uitgangssignaal is 25 beeldjes/seconde
Ongeveer 17 Mbps/ongeveer 13 Mbps/ongeveer 9 Mbps (VBR), met stereogeluid
Motion JPEG
1280×720 beeldpunten / 848×480 beeldpunten
/ 640×480 beeldpunten
/
320×240 beeldpunten
( alleen bij gebruik van een SD-geheugenkaart)
30 beeldjes/seconde, met stereogeluid
Burstopnamen
Burstsnelheid 2,3 foto’s/seconde (Burstfunctie), ongeveer 1,8 foto’s/seconde (onbeperkt)
Aantal te maken foto’s Max. 5 foto’s (standaard), max. 3 foto’s (fijn),
Afhankelijk van de resterende capaciteit van het ingebouwde geheugen of
de kaart (onbeperkt).
Hi-speed burst
Burstsnelheid Ongev. 10 foto’s/seconde (Snelheid voorkeur)
Ongev. 6 foto’s/seconde pictures/second (Beeld voorkeur)
Aantal te maken foto’s Ongev. 15 foto’s
(Bij gebruik van het ingebouwde geheugen, direct na formattering)
Max. 100 foto’s (bij gebruik van een kaart, afhankelijk van het type kaart en
de opnameomstandigheden)
ISO-gevoeligheid AUTO/80/100/200/400/800/1600
Modus [H. GEVOELIGH.]: 1600 - 6400
Sluitertijd 8 t/m 1/2000
Modus [STERRENHEMEL]: 15 seconden, 30 seconden, 60 seconden
Witbalans AUTO/Daglicht/Bewolkt/Schaduw/Halogeen/Witbalans
Belichting (AE) AUTO (program AE)
Belichtingscompensatie (stappen van 1/3 EV, -2 EV t/m +2 EV)
Meetmodus Meervoudig/Centrum-gewogen/Spotmeting
Lcd-scherm
3,0” polykristallijn TFT LCD-scherm bestand tegen lage temperaturen
(ongeveer 460.800 pixels) (zichtveldpercentage ongeveer 100 %)
Flitser
Flitsbereik: (ISO AUTO) ongeveer 60 cm t/m 5,3 m (groothoek)
AUTO, AUTO/Rode-ogenreductie, Flits altijd aan (Flits altijd aan/Rode-
ogenreductie), Langzame synchronisatie/Rode-ogenreductie, Gedwongen UIT
Microfoon Stereo
Luidspreker Mono
Opnamemedia Ingebouwd geheugen (ongeveer 40 MB) SD-geheugenkaart/SDHC-
geheugenkaart/Multimediakaart (alleen foto’s)
Fotoresolutie
Foto
Wanneer de instelling voor aspectratio (beeldverhouding) [
]
3648
×
2736 pixels / 3072
×
2304 pixels / 2560×1920 pixels /
2048×1536 pixels / 1600
×
1200 pixels / 640
×
480 pixels
Wanneer de instelling voor aspectratio (beeldverhouding) [
]
3776
×
2520 pixels / 3168
×
2112 pixels / 2656
×
1768 pixels /
2112
×
1408 pixels / 2048
×
1360 pixels
Wanneer de instelling voor aspectratio (beeldverhouding) [
]
3968
×
2232 pixels / 3328
×
1872 pixels / 2784
×
1568 pixels /
2208
×
1248 pixels / 1920
×
1080 pixels
Bewegende beelden
1280
×
720 pixels / 848
×
480 pixels / 640
×
480 pixels / 320
×
240 pixels
( Alleen wanneer een SD-geheugenkaart wordt gebruikt)
Kwaliteit Fijn/standaard
Indeling opnamebestand
Foto JPEG (gebaseerd op Design rule for Camera File System, gebaseerd op
norm Exif 2.21)/corresponderend met DPOF
Foto’s met geluid JPEG (gebaseerd op Design rule for Camera File System, gebaseerd op
norm Exif 2.21) + QuickTime
Bewegende beelden AVCHD Lite/QuickTime Motion JPEG
Interface Digitaal: USB 2.0 (hoge snelheid)
De gegevens van de computer kunnen niet naar de camera worden
overgeschreven via de USB-aansluitkabel.
Analoge video/audio:
NTSC/PAL composiet (omschakelbaar via menu), audio-lijnuitgangen (stereo)
Aansluiting HDMI: HDMI-minikabel (type C)
AV/DIGITAL/MULTI: speciale aansluiting (14-polig)
Afmetingen (exclusief
uitstekend gedeelte)
Ongeveer 103,3 mm (W) × 59,6 mm (H) × 32,8 mm (D)
Gewicht Exclusief kaart en batterij: Ongeveer 206
(7.3 oz)/
Inclusief kaart en batterij: Ongeveer 229 (8.1 oz)
Bedrijfstemperatuur 0 °C t/m 40 °C
Bedrijfsvochtigheid 10% t/m 80%
Batterij-oplader
(Panasonic DE-A66A): Informatie voor uw veiligheid
Uitgang OPLADEN 4,2 V 0,65 A
Ingang 110 V t/m 240 V 50/60Hz, 0,2 A
Batterij (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCG10E): Informatie voor uw veiligheid
Spanning/stroomcapaciteit
(minimaal)
3,6 V / 895 mAh
34 VQT1Z87 (DUT) (DUT) VQT1Z87 35
Specificaties DMC-TZ6/ DMC-TZ65
Digitale Fotocamera: informatie voor uw veiligheid
Voeding
DC 5,1 V
Stroomverbruik
Tijdens opnemen: 1,2 W
/ 1,3 W
Tijdens afspelen: 0,6 W
Effectieve pixels van camera
10.100.000 pixels
Beeldsensor
1/2,5” CCD, CCD, totale aantal pixels 10.300.000 pixels
Primair kleurenfilter
Lens
Optische zoom 12 x
f=4,1 mm tot 49,2 mm (equivalent 35-mm filmcamera: 25 mm t/m 300 mm)/
F3,3 t/m F4,9
Digitale zoom
Max. 4 x
Extra optische zoom
Max. 21,4 x
Scherpstelling
Normaal/MACRO-AF/Macro-zoom
Gezichtsdetectie/Autofocus-volgen/11-gebied-scherpstelling/
scherpstellen op 1 punt (hoge snelheid)/ scherpstellen op 1 punt/
scherpstellen met spotmeting
Scherpstelgebied
Normaal/bewegend beeld
50 cm (groothoek)/2 m (tele) tot
Macro/Intelligent auto/
Prikbord
3 cm (groothoek)/ 1 m
(2 m behalve bij maximale tele)
Scène mode
Er kunnen verschillen zijn in de bovenstaande instellingen.
Sluitersysteem
Er kunnen verschillen zijn in de bovenstaande instellingen.
Bewegend beeld opnemen
848×480 pixels
/ 640×480 pixels
/ 320×240 pixels
( Alleen wanneer een SD-geheugenkaart wordt gebruikt)
30 beeldjes/seconde met geluid
Burstopnamen
Burstsnelheid
2,5 foto’s/seconde (Burstfunctie), ongeveer 2 foto’s/seconde (onbeperkt)
Aantal te maken foto’s
Max. 5 foto’s (standaard), max. 3 foto’s (fijn),
Afhankelijk van de resterende capaciteit van het ingebouwde geheugen of
de kaart (onbeperkt).
Hi-speed burst
Burstsnelheid
Ongev. 10 foto’s/seconde (Snelheid voorkeur)
Ongev. 7 foto’s/seconde pictures/second (Beeld voorkeur)
Aantal te maken foto’s
Ongev. 15 foto’s
(Bij gebruik van het ingebouwde geheugen, direct na formattering)
Max. 100 foto’s (bij gebruik van een kaart, afhankelijk van het type kaart en
de opnameomstandigheden)
ISO-gevoeligheid
AUTO/80/100/200/400/800/1600
Modus [H. GEVOELIGH.]: 1600 - 6400
Sluitertijd
8 t/m 1/2000
Modus [STERRENHEMEL]: 15 seconden, 30 seconden, 60 seconden
Witbalans
AUTO/Daglicht/Bewolkt/Schaduw/Halogeen/Witbalans
Belichting (AE)
AUTO (program AE)
Belichtingscompensatie (stappen van 1/3 EV, -2 EV t/m +2 EV)
Meetmodus
Meervoudig/Centrum-gewogen/Spotmeting
Lcd-scherm
DMC-TZ6:
2,7” polykristallijn TFT LCD-scherm bestand tegen lage temperaturen
(ongeveer 230.400 pixels) (zichtveldpercentage ongeveer 100 %)
DMC-TZ65:
3,0” polykristallijn TFT LCD-scherm bestand tegen lage temperaturen
(ongeveer 460.800 pixels) (zichtveldpercentage ongeveer 100 %)
Flitser
Flitsbereik: (ISO AUTO) ongeveer 60 cm t/m 5,3 m (groothoek)
AUTO, AUTO/Rode-ogenreductie, Flits altijd aan (Flits altijd aan/Rode-
ogenreductie), Langzame synchronisatie/Rode-ogenreductie, Gedwongen UIT
Microfoon Mono
Luidspreker Mono
Opnamemedia Ingebouwd geheugen (ongeveer 40 MB) SD-geheugenkaart/SDHC-
geheugenkaart/Multimediakaart (alleen foto’s)
Fotoresolutie
Foto
Wanneer de instelling voor aspectratio (beeldverhouding) [
]
3648×2736 pixels / 3072×2304 pixels / 2560×1920 pixels /
2048×1536 pixels / 1600×1200 pixels / 640×480 pixels
Wanneer de instelling voor aspectratio (beeldverhouding) [
]
3648
×
2432 pixels / 3072
×
2048 pixels / 2560
×
1712 pixels / 2048
×
1360 pixels
Wanneer de instelling voor aspectratio (beeldverhouding) [ ]
3648
×
2056 pixels / 3072
×
1728 pixels / 2560
×
1440 pixels / 1920
×
1080 pixels
Bewegende beelden 848×480 pixels / 640×480 pixels / 320×240 pixels
( Alleen wanneer een SD-geheugenkaart wordt gebruikt)
Kwaliteit Fijn/standaard
Indeling opnamebestand
Foto JPEG (gebaseerd op Design rule for Camera File System, gebaseerd op
norm Exif 2.21)/corresponderend met DPOF
Foto’s met geluid JPEG (gebaseerd op Design rule for Camera File System, gebaseerd op
norm Exif 2.21) + QuickTime
Bewegende beelden QuickTime Motion JPEG
Interface Digitaal: USB 2.0 (hoge snelheid)
De gegevens van de computer kunnen niet naar de camera worden
overgeschreven via de USB-aansluitkabel.
Analoge video/audio:
NTSC/PAL composiet (omschakelbaar via menu), audio-lijnuitgangen (Mono)
Aansluiting AV/DIGITAL/MULTI: speciale aansluiting (14-polig)
Afmetingen (exclusief
uitstekend gedeelte)
Ongeveer 103,3 mm (W) × 59,6 mm (H) × 32,8 mm (D)
Gewicht Exclusief kaart en batterij: Ongeveer 206
(7.3 oz)/
Inclusief kaart en batterij: Ongeveer 229 (8.1 oz)
Bedrijfstemperatuur 0 °C t/m 40 °C
Bedrijfsvochtigheid 10% t/m 80%
Batterij-oplader
(Panasonic DE-A66A): Informatie voor uw veiligheid
Uitgang OPLADEN 4,2 V 0,65 A
Ingang 110 V t/m 240 V 50/60Hz, 0,2 A
Batterij (lithium-ion)
(Panasonic DMW-BCG10E): Informatie voor uw veiligheid
Spanning/stroomcapaciteit
(minimaal)
3,6 V / 895 mAh
EU
“AVCHD Lite” en het “AVCHD Lite” beeldmerk zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony
Corporation.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
QuickTime en het QuickTime-logo zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc., onder
vergunning gebruikt.
Web Site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic lumix dmc tz7eg r bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic lumix dmc tz7eg r in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 1,64 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic lumix dmc tz7eg r

Panasonic lumix dmc tz7eg r Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 64 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info