564052
10
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
TQB0E2390J
Manual de Instruções
Televisor LCD
Modelo de 32 polegadas
Modelo de 39 polegadas
Modelo de 42 polegadas
Modelo de 50 polegadas
Obrigado por adquirir este produto da Panasonic.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto e guarde-as
para referência futura.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em
contacto com o seu distribuidor Panasonic local para assistência.
Português
Para obter instruções mais detalhadas, consulte a
[eAjuda] (instruções de utilização incorporadas).
Como utilizar a [eAjuda] (p. 16)
Nº do modelo
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 Português
2
Português
Para obter informações sobre as marcas comerciais,
consulte a [eAjuda] (Suporte > Licença).
A ilustração para o TX-50AS600E é utilizada neste
manual salvo indicação em contrário.
Dependendo do modelo, as ilustrações apresentadas
podem ser diferentes.
Conteúdo
Não se esqueça de ler a secção
Aviso importante ·················································· 3
Precauções de segurança ······································ 4
Guia de início rápido
Acessórios ·························································· 6
Ligações····························································· 8
Identificar os controlos ·········································12
Configuração automática na primeira vez ·················14
Utilizar o seu televisor VIERA
Operações ·························································15
Como utilizar eAjuda ············································16
Outros
Perguntas e respostas ·········································17
Manutenção ·······················································18
Especificações····················································18
3
Português
A Rovi Corporation e/ou as suas subsidiárias e
afiliadas não se responsabilizam, de alguma forma,
pela precisão ou disponibilidade das informações
da programação de televisão ou de outros dados
incluídos no sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide e não
garante a disponibilidade do serviço na sua zona. A
Rovi Corporation e/ou as suas afiliadas não serão
responsáveis por quaisquer danos relacionados com
a precisão ou disponibilidade das informações da
programação de televisão ou de outros dados incluídos
no sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte-o somente na posição vertical
Aviso importante
Aviso sobre as funções DVB /
transmissões de dados / IPTV
Este televisor foi concebido para se adequar aos
padrões (em Agosto de 2013) dos serviços terrestres
digitais DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)) e dos
serviços por cabo digitais DVB-C (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264)).
Contacte o seu distribuidor local para saber qual é a
disponibilidade dos serviços DVB-T na sua área.
Contacte o seu fornecedor de serviços de cabo para
saber qual é a disponibilidade dos serviços DVB-C
com este televisor.
Este televisor pode não funcionar correctamente com
um sinal que não cumpra as normas de DVB-T ou
DVB-C.
Consoante o país, a área, o emissor, o fornecedor
do serviço e o ambiente de rede, podem não estar
disponíveis todas as funções.
Nem todos os módulos CI funcionam correctamente
com este televisor. Contacte o fornecedor do serviço
para obter mais informações sobre o módulo CI
disponível.
Este televisor pode não funcionar correctamente com
um módulo CI que não seja aprovado pelo fornecedor
do serviço.
Consoante o fornecedor do serviço, poderão ser
cobradas taxas adicionais.
Não é garantida a compatibilidade com serviços
futuros.
Verifique as informações mais recentes relativas
a serviços disponíveis no website que se segue.
(Apenas em Inglês)
http://panasonic.net/viera/support
A Panasonic não garante o funcionamento e o
desempenho de dispositivos periféricos de outros
fabricantes e renuncia a qualquer responsabilidade
ou danos resultantes do funcionamento e/ou do
desempenho no seguimento da utilização desses
dispositivos periféricos de outros fabricantes.
Este produto está licenciado ao abrigo do portfólio de
patentes AVC para utilização pessoal e não comercial
por um consumidor para (i) codificar vídeo em
conformidade com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii)
descodificar vídeo AVC que tenha sido codificado por
um consumidor envolvido numa actividade particular
e não comercial e/ou obtido num fornecedor de vídeo
licenciado para fornecer vídeo AVC. Não é concedida
nem está implícita nenhuma licença para qualquer outra
utilização.
Pode obter informações adicionais através da MPEG
LA, LLC.
Consulte o site http://www.mpegla.com.
4
Português
Não exponha o televisor
a chuva ou humidade
excessiva. Não colocar acima
do aparelho recipientes
com líquidos, tais como por
exemplo vasos, e não expor o
televisor a água gotejante nem
corrente.
Não introduza objectos estranhos no televisor através
das aberturas de ventilação.
Não utilize um pedestal / equipamento de instalação
não aprovado. Solicite ao seu distribuidor Panasonic
local para efectuar a preparação ou instalação de
suportes de montagem na parede aprovados.
Não sujeite o painel a pressões ou impactos
excessivos.
Não coloque o televisor em
superfícies inclinadas ou
instáveis, e assegure que o
televisor não fica suspenso no
rebordo da base.
Este televisor foi concebido para utilização em mesa.
Não exponha o televisor à
luz solar directa nem a outras
fontes de calor.
Para evitar
incêndios, mantenha
sempre velas e
outras chamas longe
do produto
Peças perigosas / Objectos pequenos
Aviso
Este produto tem peças que se podem tornar
perigosas (como sacos de plástico), que podem ser
acidentalmente aspiradas ou engolidas por crianças
pequenas. Mantenha as peças longe do alcance das
crianças.
Pedestal
Aviso
Não desmonte nem modifique o pedestal.
Precaução
Não use pedestais diferentes do fornecido com o
televisor.
Não use o pedestal se estiver torto ou danificado.
Se isso acontecer, contacte o distribuidor Panasonic
mais próximo imediatamente.
Durante a instalação, verifique se todos os parafusos
estão bem apertados.
Certifique-se de que o televisor não sofre qualquer
impacto durante a instalação do pedestal.
Certifique-se de que crianças não sobem para cima
do pedestal.
Precauções de
segurança
Para ajudar a evitar o risco de choque eléctrico,
incêndio, danos ou ferimentos, preste atenção aos
avisos e às precauções abaixo:
Ficha e cabo de alimentação
Aviso
Se detectar alguma anomalia,
desligue a ficha imediatamente.
Este televisor foi concebido para funcionar com 220-
240 V CA, 50 / 60 Hz.
Coloque a ficha completamente na tomada.
Certifique-se de que a ficha fica num lugar de fácil
acesso.
Desligue a ficha da tomada quando pretender limpar
o televisor.
Não toque na ficha com as mãos
molhadas.
Não danifique o cabo de alimentação.
Não coloque um objecto
pesado sobre o cabo.
Não coloque o cabo perto
de um objecto com alta
temperatura.
Não puxe o cabo de
alimentação. Segure na
ficha para a desligar da
tomada.
Não desloque o televisor com a ficha ligada numa
tomada.
Não enrole, entorte nem estique o cabo
demasiadamente.
Não utilize uma ficha nem uma tomada danificada.
Certifique-se de que o televisor não entala o cabo
de alimentação.
Não use cabos de alimentação diferentes do
fornecido com o televisor.
Cuidados a ter
Aviso
Não retire as tampas e nunca modifique
o televisor por iniciativa própria, uma
vez que existem peças sob tensão que
ficam acessíveis quando as tampas
são retiradas. No interior não há peças
reparáveis pelo utilizador.
5
Português
Ventilação
Precaução
Deixe espaço suficiente à volta do televisor para ajudar
a evitar calor excessivo, que pode originar falha precoce
de alguns componentes electrónicos.
Distância mínima:
(cm)
10
10
10
10
A ventilação não deve
ser impedida ao tapar as
aberturas da ventilação com
itens como jornais, panos de
mesa e cortinas.
Quer utilize ou não um pedestal, certifique-se sempre
de que as aberturas na parte inferior do televisor não
ficam tapadas e de que há espaço suficiente para
possibilitar uma ventilação adequada.
Deslocar o televisor
Precaução
Antes de deslocar o televisor, desligue todos os cabos.
Modelo de 39 polegadas
Modelo de 42 polegadas
Modelo de 50 polegadas
O televisor deve ser
deslocado por pelo menos
duas pessoas. Segure no
televisor como se mostra na
figura para evitar ferir-se se o
televisor se virar ou cair.
Quando o televisor não é utilizado durante
um período prolongado
Precaução
Este televisor continuará a consumir um pouco de
energia enquanto a ficha estiver ligada a uma tomada
de energia, mesmo no modo de desligado.
Desligue a ficha de alimentação da tomada de
parede quando o televisor não for usado durante um
período de tempo mais longo.
Volume excessivo
Precaução
Não exponha os seus ouvidos
ao volume excessivo dos
auscultadores. Pode causar
danificações irreparáveis no
seu ouvido.
Se ouvir um ruído de percussão nos seus ouvidos,
baixe o volume ou pare de utilizar os auscultadores
temporariamente.
Pilha para o telecomando
Precaução
Uma instalação incorrecta pode provocar uma fuga
do electrólito, corrosão e explosão.
Substitua apenas por uma do mesmo tipo ou
equivalente.
Instale ou retire o televisor do pedestal com a ajuda
de pelo menos duas pessoas.
Instale ou retire o televisor seguindo o procedimento
indicado.
Ondas de rádio
Aviso
Não utilize o televisor dentro de instituições ou
instalações médicas juntamente com equipamento
médico. As ondas de rádio podem causar
interferências no equipamento médico e originar
acidentes devido a funcionamento incorrecto.
Não utilize o televisor perto de qualquer equipamento
de controlo automático, como, por exemplo, portas
automáticas ou alarmes de incêndio. As ondas de
rádio podem causar interferências no equipamento
de controlo automático e originar acidentes devido a
funcionamento incorrecto.
Se tiver um pacemaker cardíaco, mantenha
uma distância mínima de 22 cm em relação ao
televisor. As ondas de rádio podem interferir com o
funcionamento do pacemaker.
Não desmonte nem altere de forma alguma o
televisor.
LAN sem fios incorporada
Precaução
Não utilize a LAN sem fios incorporada para
estabelecer ligação a uma rede sem fios (SSID
*
)
para a qual não tenha direitos de utilização. Essas
redes poderão ser apresentadas no seguimento de
procuras efectuadas. No entanto, a sua utilização
poderá ser considerada acesso ilegal.
*
SSID é um nome utilizado para identificar uma
determinada rede sem fios para transmissão.
Não sujeite a LAN sem fios incorporada a
temperaturas elevadas, luz solar directa ou
humidade.
Os dados transmitidos e recebidos através de ondas
de rádio poderão ser interceptados e monitorizados.
A LAN sem fios incorporada utiliza bandas de
frequências de 2,4 GHz e 5 GHz. Para evitar
avarias ou tempos de resposta lentos causados por
interferência de ondas de rádio, mantenha o televisor
afastado de dispositivos como outros dispositivos
LAN sem fios, microondas, telemóveis e os
dispositivos que utilizam sinais de 2,4 GHz e 5 GHz
quando se utiliza a LAN sem fios incorporada.
Se ocorrerem interferências devido a electricidade
estática, etc., o televisor poderá interromper o
funcionamento para protecção do equipamento.
Nesse caso, desligue o televisor com o interruptor
ligar/desligar e volte a ligá-lo.
Pode encontrar mais informações sobre a LAN sem
fios e o ponto de acesso no sítio Web que se segue.
(Apenas em Inglês)
http://panasonic.net/viera/support
6
Português
Acessórios
Telecomando
(p. 12)
N2QAYB000830
TX-32AS600E
TX-39AS600E
TX-42AS600E
TX-50AS600E
(
)
N2QAYB000840
TX-32AS600EW
TX-39AS600EW
TX-42AS600EW
(
)
Pedestal
(p. 7)
Modelo de 32 polegadas
Modelo de 39 polegadas
Modelo de 42 polegadas
Modelo de 50 polegadas
Cabo de alimentação
(p. 9)
Baterias (2)
R6
(p. 13)
Manual de Instruções
Garantia Unificada Pan Europeia
Os acessórios não devem ser guardados todos
juntos. Tenha cuidado para não os deitar fora
acidentalmente.
Para obter informações sobre acessórios opcionais,
consulte a [eAjuda] (Suporte > Acessórios opcionais).
Não misture pilhas novas com usadas.
Não misture tipos diferentes de pilhas (por exemplo,
pilhas alcalinas e de manganês).
Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd, etc.).
Não queime nem abra as pilhas.
As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo,
como luz solar, fogo ou fonte de calor semelhante.
Certifique-se de que as pilhas são correctamente
eliminadas.
Retire a pilha da unidade quando esta não for
utilizada por um período de tempo prolongado para
evitar fuga do electrólito, corrosão e explosão.
Televisor LCD
Declaração de Conformidade (DoC)
“Com o presente documento, a Panasonic Corporation
declara que este televisor está em conformidade com
os requisitos específicos e demais especificações
referentes à Directiva 1999/5/EC.”
Se pretender obter uma cópia da Declaração de
Conformidade original do televisor, consulte o seguinte
website:
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Este televisor deve ser usado nos seguintes países.
Albânia, Andorra, Áustria, Bélgica, Bulgária, Croácia,
Chipre, República Checa, Dinamarca, Estónia,
Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Hungria, Itália,
Islândia, Letónia, Liechtenstein, Lituânia, Luxemburgo,
Malta, Mónaco, Montenegro, Países Baixos, Noruega,
Polónia, Portugal, Roménia, Eslováquia, Eslovénia,
Espanha, Suécia, Suíça, Turquia
A característica de LAN sem fios deste televisor destina-
se exclusivamente a uso no interior de edifícios.
7
Português
Modelo de 39 polegadas
Modelo de 42 polegadas
Modelo de 50 polegadas
Parafuso de montagem (4)
M5 × 15
Parafuso de montagem (4)
M4 × 12
Suporte (2)
Base
Montar o pedestal
A
C
D
1
Montar / Retirar o pedestal
Modelo de 32 polegadas
Parafuso de montagem (3)
Parafuso de montagem (4)
M4 × 15
Suporte
Base
Montar o pedestal
1
A
D
C
3
2
B
8
Português
Ligações
O equipamento e os cabos externos mostrados não
são fornecidos com este televisor.
Certifique-se de que o equipamento está desligado
da tomada de corrente antes de ligar ou desligar
quaisquer cabos.
Verifique se o tipo de terminal e as fichas dos cabos
são os correctos quando fizer as ligações.
Utilize um cabo compatível com HDMI com todos os
fios.
Utilize um cabo SCART com todos os fios.
Mantenha o televisor afastado de equipamento
electrónico (equipamento de vídeo, etc.) ou
equipamento com sensor de infravermelhos; caso
contrário, pode ocorrer distorção de imagem/som
ou a utilização de outros equipamentos pode ser
afectada.
Leia também o manual do equipamento que pretende
ligar.
Terminais
1
2
4
5
3
9
8
76
1 Ranhura CI (p. 10)
2 Porta USB 1 - 2
3 Tomada de auscultadores
(p. 10)
B
2
3
Retirar o pedestal do televisor
Retire o pedestal conforme mostrado de seguida se
pretender utilizar o suporte de montagem na parede ou
para embalar novamente o televisor.
1 Retire os parafusos de montagem
do televisor.
2 Retire o pedestal do televisor.
3 Retire os parafusos de montagem
do suporte.
9
Português
Aparelhos de AV
Gravador de DVD / Vídeo
TV
Cabo
Cabo SCART
Cabo RF
Gravador de DVD / Vídeo
Antena terrestre
Gravador de DVD (Vídeo) / Descodificador
TV
Cabo
Cabo SCART
Cabo RF
Cabo HDMI
Prato de satélite
Antena terrestre
Gravador de DVD / Vídeo
Descodificador
4 HDMI1 - 3
(p. 9, 10)
5 Terminal terrestre / cabo
(p. 9)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 10)
7 ETHERNET
(p. 10)
8 DIGITAL AUDIO
9 AV1 (SCART)
(p. 9)
Ligações básicas
Cabo de alimentação
220-240 V CA
50 / 60 Hz
Cabo de alimentação
(fornecido)
Introduza bem a ficha no lugar.
Modelo de 32 polegadas
Modelo de 39 polegadas
Modelo de 42 polegadas
Modelo de 50 polegadas
Quando desligar o cabo de alimentação, retire
primeiro a ficha da tomada de corrente.
Antena
TV
Cabo
Cabo RF
Antena terrestre
Para DVB-C, DVB-T, Analógico
10
Português
Câmara de vídeo / Equipamento de jogos
(Equipamento VIDEO)
TV
(Ouvir)
(Ver)
Equipamento de jogos
Câmara de vídeo
Amplificador (para ouvir com altifalantes)
Utilize HDMI2 para ligar um amplificador. Esta ligação
é aplicável quando utiliza um amplificador que tem
a função ARC (Audio Return Channel - Canal de
retorno de áudio).
No caso de um amplificador sem a função ARC,
utilize DIGITAL AUDIO.
Para ouvir som multi-canais a partir de equipamento
externo (por exemplo, Dolby Digital 5.1 canais), ligue
o equipamento ao amplificador. Para informações
sobre as ligações, leia os manuais do equipamento e
do amplificador.
TV
Cabo HDMI
Amplificador com sistema de altifalantes
Equipamento externo (Leitor de DVD, etc.)
Auscultadores
Para ajustar o volume
[Vol. Auscult] no Menu Som
TV
(Mini-ficha estéreo M3)
Interface Comum
Desligue o televisor com o interruptor Ligar / Desligar
sempre que introduzir ou remover o módulo CI.
Rede
Para utilizar o serviço de Internet, é necessário um
ambiente de rede de banda larga.
Se não tiver serviços de rede de Banda Larga,
consulte o seu revendedor para obter assistência.
Prepare o ambiente de Internet para ligação com fios
ou sem fios.
A configuração da ligação de rede irá iniciar-se
quando utilizar o televisor pela primeira vez.
(p. 14)
Ligação com fios
TV
Ambiente de Internet
Cabo LAN (blindado)
Utilize o cabo LAN de par trançado blindado
(STP).
Ligação sem fios
Ambiente de
Internet
LAN sem fios incorporada
Ponto de acesso
Outras ligações
Leitor de DVD
(Equipamento COMPONENT)
TV
(Ouvir)
(Ver)
Leitor de DVD
11
Português
Se os cartões Smart e os módulos CI vierem em
conjunto, introduza primeiro o módulo CI e depois
insira o cartão Smart no módulo CI.
Introduza ou retire o módulo CI totalmente na
direcção correcta, conforme mostrado.
Normalmente, aparecerão canais codificados. (Os
canais visualizáveis e as suas funcionalidades
dependem do módulo CI.)
Se os canais codificados não aparecerem
[Interface comum] no Menu Configuração
Podem existir alguns módulos CI à venda no
mercado com versões mais antigas de firmware
que não são totalmente interoperáveis com este
novo televisor CI+ v1.3. Neste caso, contacte o seu
fornecedor de serviços.
Para obter mais informações, consulte [eAjuda]
(Funções > Interface comum), leia o manual do
módulo CI ou informe-se junto do fornecedor de
serviços.
TV
Módulo CI
Câmara de Comunicação
Utilize o USB 1 para ligar a Câmara de Comunicação.
Para obter mais informações, consulte a [eAjuda]
(Suporte > Acessórios opcionais > Câmara de
Comunicação).
VIERA Link
Utilize o HDMI1 - 3 para a ligação VIERA Link.
Para obter mais informações, consulte [eAjuda]
(Funções > VIERA Link “HDAVI Control™”).
12
Português
7 OK
Confirma as selecções e escolhas.
Pressione depois de seleccionar as posições dos
canais para mudar rapidamente de canal.
Exibe a lista de canais.
8 [Menu de opções]
Definição opcional fácil para visionamento, som,
etc.
9 Botões coloridos
(vermelho-verde-amarelo-azul)
Utilizados para selecção, navegação e operação
das diversas funções.
10
Aumentar / reduzir o volume
11
Botões numéricos
Mudam o canal e as páginas de teletexto.
Define os caracteres.
Quando está no modo de espera, liga o televisor.
12
[eAjuda]
Mostra a [eAjuda] (instruções de utilização
incorporadas).
13
Selecção do modo de entrada
TV - muda para DVB-C / DVB-T / Analógico.
AV - muda para o modo de entrada AV a partir da
lista Selecção entrada.
14
Aspecto
Muda o formato.
15
Legendas
Mostra as legendas.
16
Sair
Regressa ao [Ecrã inicial].
17
INÍCIO
Mostra o [Ecrã inicial].
18
Guia TV
Mostra o Guia Electrónico da Programação.
19
Botões do cursor
Efectua selecções e ajustes.
20
Voltar
Regressa ao menu / página anterior.
21
Canal Acima / Abaixo
22
Ligar / Desligar Som silenciado
23
Última visualização
Muda para o canal ou modo de entrada
visualizado anteriormente.
24
Operações para conteúdos, equipamentos
ligados ao televisor, etc.
Identificar os
controlos
Telecomando
1 Interruptor para Ligar / Desligar o modo de espera
2 Temporizador para desligar
Define o período de tempo para o televisor se
desligar automaticamente.
3 [Menú principal]
Pressione para aceder aos Menus Imagem, Som,
Rede, Temporizador, Configuração e Ajuda.
4 Botão de teletexto
5 Informação
Mostra a informação dos canais e dos programas.
6 APPS
Mostra a [Lista de aplicações] (lista de aplicações).
13
Português
7 LED de alimentação
Vermelho: Espera
Verde: Ligado
O LED pisca quando o televisor recebe um
comando do telecomando.
Instalar / Retirar as pilhas
Puxe para abrir
Gancho
Observe a polaridade
correcta (+ ou -)
Fechar
Indicador / Painel de controlo
Quando pressiona os botões 1, 2, 3, o guia do painel
de controlo aparece no lado direito do ecrã durante
3 segundos para realçar o botão pressionado.
1
567
2
3
4
Parte de trás do televisor
1 Selecção do modo de entrada
Pressione-o repetidamente até chegar ao modo
desejado.
[Menú principal]
Pressione sem soltar durante cerca de 3 segundos
para visualizar o menu principal.
OK (no sistema de menus)
2 Canal Acima / Abaixo
Cursor para cima / para baixo (no sistema de menus)
3 Aumentar / reduzir o volume
Cursor para a esquerda / para a direita (no sistema
de menus)
4 Interruptor de ligar / desligar
Serve para ligar a alimentação.
5 Receptor do sinal do telecomando
Não coloque quaisquer objectos entre o receptor
do sinal do telecomando e o telecomando.
6 Sensor de ambiente
Detecta o brilho para ajustar a qualidade da
imagem quando o [Sensor Ambiente] no Menu
Imagem está definido para [Ligado].
14
Português
visualização, é necessário repor as configurações
acedendo a Condições de envio.
Configure a ligação de rede
Seleccione o seu país
Consoante o país que seleccionar, seleccione a sua
Região ou guarde o número do PIN de Bloqueio de
Crianças (não é possível guardar “0000”).
Assinale a opção de sintonização no modo de sinal
de TV e seleccione [Iniciar config. auto]
: sintonizar (procurar os canais disponíveis)
: saltar sintonização
O ecrã de Configuração Automática varia consoante
o país e o modo de sinal seleccionado.
[Definições de rede DVB-C]
A definição normal é [Frequência] e [ID da rede] em
[Auto].
Se [Auto] não for apresentado no ecrã ou se for
necessário, introduza a [Frequência] e a [ID da rede]
especificadas pelo seu fornecedor de serviço de cabo
com os botões numéricos.
3 Seleccione o tipo de [Ecrã inicial]
É apresentada a demonstração para explicar o modo
de utilização do [O meu Ecrã inicial]. Confirme a
demonstração seguindo as instruções apresentadas no
ecrã e seleccione o [Ecrã inicial] pretendido.
Exemplo: [Selecção Ecrã inic.]
Exemplo: [Ecrã inicial de TV]
A Configuração automática está
concluída e o televisor está pronto a
funcionar.
Se a sintonização falhar, verifique a ligação da rede e
do cabo RF e depois siga as instruções apresentadas
no ecrã.
Nota
O televisor entra automaticamente em modo de
espera quando não é realizada qualquer operação no
espaço de 4 horas se [Stand-by automático] no Menu
Temporizador estiver definido como [Ligado].
O televisor entra automaticamente em modo de
espera quando não é recebido qualquer sinal e não é
Configuração
automática na
primeira vez
Configura o televisor automaticamente e procura canais
de televisão disponíveis quando o televisor é ligado pela
primeira vez.
Estes passos não são necessários se o distribuidor
local tiver efectuado a configuração completa.
Complete as ligações (p. 8 - 11) e as definições (se
for necessário) do equipamento ligado, antes de
iniciar a Configuração automática. Para detalhes
sobre as definições do equipamento ligado, leia o
manual do equipamento.
1 Ligue a alimentação do televisor
depois de ligar o respectivo cabo à
tomada de corrente
Demora alguns segundos a aparecer.
2 Seleccione os seguintes itens
Configure cada item seguindo as instruções
apresentados no ecrã.
Exemplo:
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa Loja
Como utilizar o telecomando
Mova o cursor
Aceda ao item / armazene a definição
Volte ao item anterior (se disponível)
Seleccione o idioma
Seleccione [Casa]
Seleccione o ambiente de visualização [Casa] para
utilização num ambiente doméstico.
[Loja] destina-se a visualização em lojas.
Para mudar posteriormente o ambiente de
15
Português
Operações
Ligue o televisor
(Televisor)
ou
(Telecomando)
O interruptor de corrente Ligado / Desligado deve
estar ligado. (p. 13)
É apresentado o último [Ecrã inicial] visualizado.
Exemplo: [Ecrã inicial de TV]
Exemplo: Ecrã com o conteúdo seleccionado
Para voltar ao [Ecrã inicial] em qualquer altura
Pode configurar ou definir o [Ecrã inicial] para
visualizar informações pretendidas, aceder facilmente
a funções específicas, seleccionar o [Ecrã inicial]
predefinido, etc. Para mais detalhes, siga as
instruções apresentadas no ecrã ou consulte a
[eAjuda] (O meu Ecrã inicial > O meu Ecrã inicial).
Ver televisão
1 Seleccione o visualizador de
televisão no [Ecrã inicial]
seleccionar
aceder
2 Seleccione o modo
Selecção TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
realizada qualquer operação no espaço de
10 minutos se [Desligar automaticamente] no Menu
Temporizador estiver definido como [Ligado].
Para voltar a sintonizar todos os canais
[Configuração automática] em [Menú
Sintonização] (Menu Configuração)
Para adicionar o modo de sinal de TV disponível mais
tarde
[Adicionar sinal de TV] em [Menú Sintonização]
(Menu Configuração)
Para inicializar todas as definições
[Condições de envio] em [Menu Sistema]
(Menu Configuração)
16
Português
Como utilizar eAjuda
A [eAjuda] consiste nas instruções de utilização
incorporadas no televisor, que ajudam a perceber
melhor as operações relativas a cada função.
1 Visualize [eAjuda]
ou
[Ajuda]
[eAjuda]
Se não for a primeira vez que está a ver a [eAjuda]
desde que o televisor foi ligado, aparece o ecrã de
confirmação para seleccionar [PRIMEIRA PÁGINA]
ou [ÚLTIMA PÁGINA].
2 Seleccione a categoria e o item
Campo de categoria
Campo de item
seleccionar
categoria
aceder
seleccionar
item
aceder
seleccionar
item secundário
aceder
Campo de item secundário
Descrição
Para voltar ao campo anterior
Para deslocar a descrição (se tiver mais de 1 página)
Enquanto a descrição está realçada
Para visualizar o menu relacionado com a descrição
(apenas para algumas descrições)
(vermelho)
Os modos que é possível seleccionar variam
consoante os canais memorizados.
seleccionar
aceder
Também pode seleccionar o modo pressionando
várias vezes o botão TV.
Se [Selecção TV] não aparecer, prima o botão TV
para mudar de modo.
3 Seleccione um canal
acima
abaixo
ou
Para seleccionar uma posição de canal com 2 ou
mais dígitos, por exemplo 399
Para aceder a cada função
Aceda a [Lista de aplicações] e seleccione uma
função
Exemplo: [Lista de aplicações]
APPS refere-se às aplicações (funções) do televisor.
Para ver as operações de cada função e a
configuração de [Lista de aplicações], siga as
instruções apresentadas no ecrã ou consulte a Ajuda
electrónica [eAjuda] (O meu Ecrã inicial > Lista de
aplicações).
17
Português
não originam qualquer problema a nível de
desempenho ou qualidade.
O painel LCD move-se ligeiramente e ouve-se um
barulho quando é empurrado com um dedo
Há alguma folga à volta do painel para assim evitar
que o mesmo se danifique. Não se trata de uma
avaria.
Perguntas e
respostas
Antes de pedir reparações ou assistência, siga os
procedimentos simples indicados para tentar resolver o
problema.
Para obter mais informações, consulte a [eAjuda]
(Suporte > Perguntas e respostas).
O televisor não liga
Verifique se o cabo de alimentação está ligado ao
televisor e à tomada de corrente.
O televisor passa para o “Modo de espera”
A função de espera de ligação auto está activada.
O telecomando não funciona ou está intermitente
As pilhas estão instaladas correctamente? (p. 13)
O televisor está ligado?
As pilhas podem estar com pouca carga. Substitua-
as por novas.
Aponte o telecomando directamente para o receptor
do sinal do telecomando do televisor (até uma
distância de cerca de 7 m e até um ângulo de
30 graus em frente ao receptor de sinal).
Afaste o televisor do sol ou outras fontes de luz
para evitar que incidam no receptor de sinal do
telecomando do televisor.
Não aparece nenhuma imagem
Verifique se o televisor está ligado.
Verifique se o cabo de alimentação está ligado ao
televisor e à tomada de corrente.
Verifique se seleccionou o modo de entrada de AV
correcto.
Verifique a definição de [AV2] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) em [Selecção entrada] para corresponder à
saída do equipamento externo.
A definição [Contraste], [Brilho] ou [Cor] no menu
Imagem está regulada para o mínimo?
Verifique se todas as ligações estão bem feitas e se
todos os cabos necessários estão bem ligados.
Aparece uma imagem estranha
Desligue o televisor com o interruptor ligar / desligar
e volte a ligá-lo.
Se o problema persistir, inicialize todas as definições.
[Condições de envio] em [Menu Sistema]
(Menu Configuração)
Algumas partes do televisor ficam quentes
Mesmo que se verifique uma temperatura mais
elevada em algumas partes dos painéis frontal,
superior e posterior, esses aumentos de temperatura
18
Português
Especificações
TV
Nº do modelo
Modelo de 32 polegadas
:
TX-32AS600E, TX-32AS600EW
Modelo de 39 polegadas
:
TX-39AS600E, TX-39AS600EW
Modelo de 42 polegadas
:
TX-42AS600E, TX-42AS600EW
Modelo de 50 polegadas
:
TX-50AS600E
Dimensões (L × A × P)
Modelo de 32 polegadas
733 mm × 505 mm × 184 mm (Com o pedestal)
733 mm × 436 mm × 59 mm (Só o televisor)
Modelo de 39 polegadas
886 mm × 560 mm × 247 mm (Com o pedestal)
886 mm × 516 mm × 53 mm (Só o televisor)
Modelo de 42 polegadas
947 mm × 597 mm × 247 mm (Com o pedestal)
947 mm × 552 mm × 53 mm (Só o televisor)
Modelo de 50 polegadas
1 126 mm × 697 mm × 260 mm (Com o pedestal)
1 126 mm × 652 mm × 53 mm (Só o televisor)
Peso
Modelo de 32 polegadas
7,0 líquido (Com o pedestal)
6,5
líquido (Só o televisor)
Modelo de 39 polegadas
11,0 líquido (Com o pedestal)
10,0
líquido (Só o televisor)
Modelo de 42 polegadas
13,0 líquido (Com o pedestal)
12,0
líquido (Só o televisor)
Modelo de 50 polegadas
16,0 líquido (Com o pedestal)
15,0
líquido (Só o televisor)
Fonte de alimentação
220-240 V CA, 50 / 60 Hz
Painel
Painel LCD LED
Som
Saída do altifalante
20 W (10 W + 10 W)
Auscultadores
Mini-tomada estéreo M3 (3,5 mm) × 1
Manutenção
Em primeiro lugar, desligue a ficha da
tomada.
Painel, Armação e Pedestal
Cuidado regular:
Limpe cuidadosamente a superfície do painel, a
armação ou o pedestal utilizando um pano macio para
limpar a sujidade ou dedadas.
Em caso de sujidade persistente:
(1) Em primeiro lugar, limpe o pó acumulado na
superfície.
(2) Humedeça um pano macio com água limpa ou
detergente neutro diluído (1 parte de detergente
para 100 partes de água).
(3) Torça o pano com firmeza. (Certifique-se de que não
entram líquidos no interior do televisor. Pode causar
uma avaria do produto.)
(4) Por último, limpe toda a humidade.
Precaução
Não utilize um pano áspero nem esfregue a
superfície com demasiada força; se o fizer, pode
riscar a superfície.
Tenha cuidado para não expor as superfícies a
repelente de insectos, solvente, diluente ou outras
substâncias voláteis. Isso pode degradar a qualidade
da superfície ou provocar o descascamento da tinta.
A superfície do painel tem um tratamento especial e
pode ser danificada com facilidade. Tenha cuidado
para não tocar nem arranhar a superfície com as
unhas ou outros objectos rígidos.
Não deixe que a armação ou o pedestal fiquem em
contacto com uma substância de borracha ou PVC
durante muito tempo. Isso pode degradar a qualidade
da superfície.
Ficha de alimentação
Limpe a ficha com um pano seco regularmente.
Humidade e poeira podem causar choque eléctrico ou
incêndio.
19
Português
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITÁLIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITÁLIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Leitura de fita NTSC de alguns videogravadores
PAL (VCR)
M.NTSC
Leitura de alguns videogravadores M.NTSC (VCR)
NTSC (apenas entrada AV)
Leitura de alguns videogravadores NTSC (VCR)
Entrada de antena
VHF / UHF
Condições de funcionamento
Temperatura
0 °C - 35 ºC
Humidade
20 % - 80 % RH (sem condensação)
LAN sem fios incorporada
Conformidade com normas e Gama de
frequências
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz - 2,472 GHz
Segurança
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bits/128 bits)
*
:
A frequência e o canal variam consoante o país.
Terminais de ligações
Entrada / saída AV1
SCART (entrada de Áudio/Vídeo, saída de Áudio/
Vídeo, entrada RGB)
Entrada AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Tipo de PIN RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Tipo de PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluindo sincronização)
P
B, PR
±0,35 V[p-p]
Entrada HDMI 1 / 2 / 3
Conectores TIPO A
HDMI1 / 3: Content Type
HDMI2: Content Type, Audio Return Channel
Este televisor é compatível com a função “HDAVI
Control 5”.
Ranhura para cartão
Ranhura de Interface comum (Common Interface)
(em conformidade com CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
CC 5 V, Máx. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Saída DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, fibra óptica
Sistemas de recepção / Nome da banda
Verifique as informações mais recentes relativas a
serviços disponíveis no website que se segue. (Apenas
em Inglês)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Serviços digitais por cabo (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T
Serviços digitais terrestres (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264))
20
Português
Modelo de 39 polegadas
Modelo de 42 polegadas
Modelo de 50 polegadas
Parte de trás do televisor
a
b
Modelo de 39 polegadas
Modelo de 42 polegadas
a: 200 mm
b: 200 mm
Modelo de 50 polegadas
a: 400 mm
b: 200 mm
(Vista lateral)
Profundidade do parafuso
Modelo de 39 polegadas
Modelo de 42 polegadas
mínimo: 10 mm
máximo: 27 mm
Modelo de 50 polegadas
mínimo: 10 mm
máximo: 28 mm
Diâmetro: M6
Parafuso para fixar o televisor no suporte
de montagem na parede (não fornecido
com o televisor)
Nota
O desenho e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio. O peso e as dimensões
são aproximados.
Para ver as informações relativas a consumo de
energia, resolução do ecrã, etc., consulte a ficha do
produto.
Para obter informações sobre o software de código
aberto, consulte a [eAjuda] (Suporte > Licença).
Este equipamento é compatível com as normas EMC
listadas abaixo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Quando pretender utilizar o suporte de
montagem na parede
Contacte o distribuidor Panasonic local para adquirir
o suporte de montagem na parede recomendado.
Orifícios para instalação do suporte de montagem na
parede
Modelo de 32 polegadas
Parte de trás do televisor
200 mm
200 mm
(Vista lateral)
Profundidade do parafuso
mínimo: 7 mm
máximo: 12 mm
Diâmetro: M4
Parafuso para fixar o televisor no suporte
de montagem na parede (não fornecido
com o televisor)
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos
Velhos e Baterias.
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos
e electrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento
apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os
coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislação Nacional e com as Directivas
Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais
efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de Resíduos.
Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor,
contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido.
De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas caso seja feita a eliminação
incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou
Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte,
por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de
proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos
utilizados.
Registo do consumidor
O número do modelo e de série deste produto encontram-se no painel traseiro. Anote o número de série no
espaço fornecido e guarde este manual juntamente com o recibo de compra, como um registo permanente da
compra, para auxiliar na identificação no caso de roubo ou perda e para fins de garantia.
Número do modelo Número de série
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Português
TQB0E2390J
Impresso na República Checa
10

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TX42AS600EW bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TX42AS600EW in de taal/talen: Portugees als bijlage per email.

De handleiding is 0,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TX42AS600EW

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Nederlands - 68 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 197 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Deutsch - 88 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 207 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - English - 189 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - English - 68 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Français - 206 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Français - 88 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Italiano - 199 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Italiano - 88 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Português - 203 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 205 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Espanõl - 88 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Polski - 204 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Polski - 88 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Türkiye - 24 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 190 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Dansk - 24 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Dansk - 194 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Svenska - 24 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Svenska - 187 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Norsk - 24 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Norsk - 195 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Snelstart handleiding - Suomi - 24 pagina's

Panasonic TX42AS600EW Gebruiksaanwijzing - Suomi - 197 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info