509292
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
TQB0E2354P12
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich
wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-
Europäische Garantie.
Deutsch
Español
Italiano
Français
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP] (S. 14)
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ·······································2
Sicherheitsmaßnahmen ······························· 3
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ·································5
Anschlüsse ···············································6
Anordnung der Bedienelemente ·················· 10
Erstmalige automatische Einrichtung ············ 12
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ······································· 13
Verwendung eHELP ·································· 14
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ····························· 15
Pflege und Instandhaltung ·························· 15
Technische Daten ····································· 16
Modell-Nr.
TX-L32E6E TX-L42E6E
TX-L39E6E TX-L42E6EK
TX-L39E6EK TX-L42E6EW
TX-L39E6EW TX-L50E6E
Deutsch
2
Wichtiger Hinweis
Hinweis für die Funktionen DVB/
Datensendungen/IPTV
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2012) für die digitalen terrestrischen DVB-T-
Dienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die
digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der
Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter
hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten
für diesen Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder
DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher
möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter
und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen
zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß
mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit
einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CI-
Modul nicht ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden
möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.
Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf
Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic garantiert nicht für den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden,
die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent Portfolio-
Lizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch
einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial
gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher
im Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit
codiert und/oder von einem zur Lieferung von AVC-
Video lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für
eine Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird
keine Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC
erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und
zugehörigen Unternehmen sind in keiner Weise für die
Richtigkeit oder Verfügbarkeit der Programminformationen
oder anderen Daten in dem GUIDE Plus+/Rovi Guide-
System haftbar und können nicht garantieren, dass der
Dienst in Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften
und zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in
Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in dem
GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar.
Nur aufrecht transportieren
Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Deutsch
3
Setzen Sie den Fernseher
niemals Regen oder Feuchtigkeit
aus. Vergewissern Sie sich, dass
keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gefäße wie z. B. Vasen auf oder
über dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Stellen Sie das Gerät nicht
auf unebenen oder instabilen
Unterlagen ab und vergewissern
Sie sich, dass das Gerät nicht
über die Kanten der Unterlage
hinaussteht.
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch
anderen Wärmequellen
aussetzen.
Zur Verhinderung
von Brandgefahr
niemals Kerzen oder
andere Quellen von
offenem Feuer auf
oder in der Nähe
des Fernsehgerätes
aufstellen.
Gefährliche Teile / kleine Gegenstände
Warnung
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell
gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel,
die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder
verschluckt werden können. Halten Sie derartige Teile
unbedingt außerhalb der Reichweite von Kleinkindern.
Standfuß
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen
Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers
enthaltenen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen,
gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich
in diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic-
Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben
fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß klettern.
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
irgendetwas Ungewöhnliches
feststellen.
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom,
50/60 Hz betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich
ist.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher
reinigen.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das Netzkabel
nicht in der Nähe eines
heißen Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am
Netzkabel. Halten Sie
das Netzkabel während
des Herausziehens am
Steckergehäuse.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch
den Fernseher abgeklemmt wird.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige
Netzkabel verwenden!
Pflege
Warnung
Entfernen Sie keine
Abdeckungen und nehmen Sie
selbst keinesfalls Änderungen
am Fernseher vor, wenn
stromführende Teile freiliegen.
Im Inneren des Gerätes sind
keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden
könnten.
Deutsch
4
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf dem
Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach dem
angegebenen Verfahren.
Radiowellen
Warnung
Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder
an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen vom
Fernseher können medizinische Geräte beeinträchtigen
und aufgrund von Störungen zu Unfällen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von
automatischen Regelsystemen, wie zum Beispiel
Automatiktüren oder Brandmeldeanlagen. Radiowellen
vom Fernseher können automatische Regelsysteme
beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu
Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher einen Mindestabstand von
22 cm ein, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben.
Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des
Schrittmachers beeinträchtigen.
Den Fernseher nicht auseinandernehmen oder
umbauen.
Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit
einem drahtlosen Netzwerk (SSID
*
) verwenden, für das
Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke dieser
Art können in Suchergebnissen aufgeführt werden. Ihre
Benutzung kann jedoch als illegaler Zugriff behandelt
werden.
*
Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein bestimmtes
drahtloses Übertragungsnetzwerk identifiziert wird.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen Temperaturen,
direkter Sonneneinstrahlung oder Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um Fehlfunktionen
oder langsames Ansprechen aufgrund von
Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der Fernseher
bei Benutzung des integrierten Wireless-LAN von Geräten
wie z. B. anderen Wireless-LAN-Geräten, Mikrowellen,
Mobiltelefonen sowie Geräten, welche 2,4 GHz- und 5 GHz-
Signale verwenden, ferngehalten werden.
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes den
Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall den
Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus und
anschließend wieder ein.
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können Sie
auf der folgenden Webseite finden. (Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um
übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
Mindestabstand:
(cm)
10
10
10
10
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze
mit Gegenständen wie Zeitungen,
Tischdecken und Vorhängen usw.
behindert werden.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht,
stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze an
der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert sind und
genügend Platz für ausreichende Belüftung vorhanden
ist.
Transportieren des Fernsehers
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher
transportieren.
Bewegen Sie den Fernseher
mit mindestens zwei Personen.
Stützen Sie den Fernseher wie
in der Abbildung gezeigt ab, um
Verletzungen zu verhindern,
die durch ein Umkippen oder
Herunterfallen des Gerätes
verursacht werden können.
Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht
dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn der
Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Hohe Lautstärke
Vorsicht
Sie sollten Ihr Gehör nicht
zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies
kann Ihr Gehör dauerhaft
schädigen.
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören, reduzieren
Sie die Lautstärke oder verwenden Sie vorübergehend
keinen Kopfhörer.
Batterien für Fernbedienung
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität
eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen,
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ
ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie
gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten
(z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam
ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Ni-
Cd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme
aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenen
Flammen usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu
entsorgen.
Deutsch
5
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung
(S. 10)
N2QAYB000830
TX-L32E6E
TX-L39E6E
TX-L39E6EK
TX-L42E6E
TX-L42E6EK
TX-L50E6E
(
)
N2QAYB000840
()
TX-L39E6EW
TX-L42E6EW
Batterien (2)
R6
(S. 10)
Standfuß
(siehe unten)
Netzkabel
(S. 6)
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich
wegzuwerfen.
Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör).
Zusammenbauen/Abnehmen des Standfußes
Schraube (4)
M5 × 15
Halterung
32-Zoll-Modell
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Schraube (4)
M4 × 25
Platte
Zusammenbau des Standfußes
2
1
3
A
C
B
D
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den
Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren
Sie den Standfuß folgendermaßen:
1 Entfernen Sie die Schrauben
vom Fernseher.
2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
3 Entfernen Sie die Schrauben aus der Halterung.
Sichern Sie die Basis so, wie es unten gezeigt wird,
damit der Fernseher nicht umfallen kann.
Die Stelle, wo die Basis gesichert wird, muss
ausreichend dick sein und aus hartem Material bestehen.
Im Handel erhältliche Schraube
(nicht mitgeliefert)
Durchmesser: 3 mm
Länge: 25–30 mm
Deutsch
6
Anschlüsse
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang
dieses Fernsehers.
Achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse
herstellen oder abtrennen.
Prüfen Sie den Typ der Buchsen und Kabelstecker beim Anschließen.
Benutzen Sie bei der Verwendung eines SCART- oder HDMI-Kabels ein vollständig verdrahtetes Kabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten (Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren fern.
Andernfalls kann es zu Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann gestört
werden.
Lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes.
Buchsen
8
7
9
4
6
5
2
1
3
1
CI-Steckplatz (S. 9)
2
Kopfhörerbuchse (S. 8)
3
USB 1–2-Anschluss
4
HDMI1–3
5
DIGITAL AUDIO
6
Buchse für terrestrische
Antenne/Kabel-Anschluss
(siehe unten)
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(S. 8)
8
AV1 (SCART) (S. 7)
9
ETHERNET (S. 7)
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel und Antenne
Kabel
DVB-C, DVB-T, Analog
220–240 V Wechselstrom
50 / 60 Hz
Netzkabel
(mitgeliefert)
Terrestrische Antenne
HF-Kabel
Netzkabel
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag ein.
Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt darauf,
zuerst den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen.
Deutsch
7
AV-Geräte
DVD-Recorder / Videorecorder
TV
DVD-Recorder /
Videorecorder
Kabel
SCART-Kabel
HF-Kabel
Terrestrische
Antenne
HF-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox
TV
Settopbox
HDMI-Kabel
SCART-Kabel
SCART-Kabel
DVD-Recorder /
Videorecorder
Terrestrische
Antenne
HF-Kabel
HF-Kabel
Kabel
Netzwerk
Um die Netzwerk-Dienstfunktionen (VIERA Connect, usw.) zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer
Breitband-Netzwerkumgebung verbinden. Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste verfügen, wenden Sie
sich zwecks Hilfestellung an Ihren Einzelhändler.
Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 12)
Kabelverbindung
TV
Internet Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten abgeschirmten
Leitungen (STP).
Drahtlose Verbindung
Internet Zugang
Zugangspunkt
Integriertes Wireless-LAN
Deutsch
8
Weitere Anschlüsse
DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
TV
DVD-Player
(Tonwiedergabe)
(Bildwiedergabe)
Camcorder / Videospielkonsole
(VIDEO Gerät)
TV
(Bildwiedergabe)
(Tonwiedergabe)
Camcorder
Videospielkonsole
Verstärker (Wiedergabe über separate Lautsprecher)
TV
HDMI-Kabel
Verstärker mit
Lautsprecheranlage
Externe Geräte
(DVD-Player usw.)
Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung
eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
Wie für einen Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden Sie DIGITAL AUDIO.
Für Wiedergabe von mehrkanaligem Ton (z. B. im 5.1-kanaligen Dolby Digital-Format) schließen Sie das Zusatzgerät
an den Verstärker an. Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in den Bedienungsanleitungen des Zusatzgerätes
und des Verstärkers.
Kopfhörer
(M3-Stereo-Ministecker)
Einstellen der Lautstärke
[Kopfhörerlautstärke] im
Tonmenü
TV
Deutsch
9
Common Interface
TV
CI-Modul
Falls eine Anzeigekarte und ein Kartenleser als Satz geliefert werden,
setzen Sie zuerst den Kartenleser ein, und setzen Sie dann die
Anzeigekarte in den Kartenleser ein.
Setzen Sie das Modul in der korrekten Richtung ein.
Für den Anschluss an die verschiedenen Buchsen geeignete Zusatzgeräte
Funktionen
Buchse
AV1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1–3
USB 1–2
COMPONENT VIDEO
Aufzeichnung / Wiedergabe von
Videocassetten / DVDs (Videorecorder /
DVD-Recorder)
Betrachten von Satellitensendungen
(Settopbox)
Wiedergabe von DVDs (DVD-Player)
Wiedergabe von Camcorder-Bildern
(Videokamera)
Videospiele (Videospielkonsole)
Verwendung eines Verstärkers mit
Lautsprecheranlage
*
1
Verwendung von Netzwerkdiensten
*
2
VIERA Link
: Empfohlener Anschluss
*
1: Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung
eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
*
2: Schließen Sie die Kommunikationskamera an den Anschluss USB 1 an.
Deutsch
1
14
15
18
20
21
22
23
16
24
2
4
5
6
19
10
3
17
7
8
9
11
12
13
10
Anordnung der Bedienelemente
Fernbedienung
1
Taste Bereitschaft Ein/Aus
2
Abschalt-Uhr
Einstellung der Zeit für die automatische
Abschaltung des Fernsehers.
3
[Haupt-Menü]
Aufrufen der Menüs „Bild“, „Ton“, „Netzwerk“,
„Timer“, „Setup“ und „Hilfe“.
4
Teletext-Taste
5
Information
Anzeigen von Sender- und
Programminformationen.
6
APPS
Anzeige der [APPS-Liste] (Liste der
Anwendungen).
7
OK
Bestätigen von Auswahl und Einstellungen.
Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer
Programmposition, um rasch auf ein anderes
Programm umzuschalten.
Aufrufen der Programmtabelle.
8
[Optionsmenü]
Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton
und andere Funktionen.
9
Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
Auswahl, Navigation und Bedienung
verschiedener Funktionen.
10
Erhöhen / Verringern der Lautstärke
11
Zifferntasten
Umschalten zwischen Programmen und
Videotext-Seiten.
Eingabe von Zeichen.
Im Standby-Modus wird der Fernseher eingeschaltet.
12
[eHELP]
Anzeige der [eHELP] (integrierte Bedienungsanleitung).
13
Wahl des Eingangsmodus
TV – schaltet DVB-C-/DVB-T-/Analog-Modus um.
AV – Umschalten auf die verschiedenen AV-
Eingänge.
14
Bildseitenverhältnis
Schaltet das Bildseitenverhältnis um.
15
Untertitel
Anzeigen von Untertiteln.
16
Verlassen
Rückkehr zum [Startbildschirm].
17
Startanzeige
Anzeige des [Startbildschirm].
18
Programmassistent
Anzeige des Electronic Programme Guide.
19
Cursortasten
Auswahl und Einstellung von Menüeinträgen.
20
Zurück
Rückkehr zum/zur vorherigen Menü/Seite.
21
Erhöhen / Verringern der
Programmplatznummer
22
Stummschaltung Ein / Aus
23
Letzte Ansicht
Umschalten auf den zuletzt betrachteten Sender
oder Eingabemodus.
24
Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
Einlegen/Entfernen der Batterien
Öffnen durch
Hochziehen
Haken
Polaritätsmarkierungen
(+ und -) beachten.
Schließen
Deutsch
11
Anzeige-/Bedienfeld
Beim Drücken der Tasten 1, 2, 3 erscheint die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für 3 Sekunden rechts im Bild und
hebt die gedrückte Taste hervor.
Verwenden der Einblendungsmenüs - Anleitungsfeld
Die auf dem Bildschirm eingeblendeten Menüanzeigen ermöglichen Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche
Funktionen dieses Fernsehers.
Anleitungsfeld
Das Anleitungsfeld bietet hilfreiche Informationen zur
Verwendung der Fernbedienung.
Beispiel: [Toneinstellung]
1/2
0
0
0
11
0
Modus
Standard
Bass
Höhen
Equalizer
Kopfhörerlautstärke
Surround
Auto-Pegel
Lautstärke Korrektur
Wandabstand der Lautspr.
Aus
Aus
Über 30cm
Haupt-Menü
Bild
Ton
Netzwerk
Timer
Setup
Wählen
Hier können Sie den grundlegenden Klangmodus einstellen. Unter der
Einstellung [Benutzer] haben Sie zusätzlich die Möglichkeit, mit einem
mehrbandigen Equalizer detaillierte Klangeinstellungen vorzunehmen.
Seite nach oben
Ändern
Zurück
Seite nach unten
Anleitungsfeld
Balance
Hilfe
W
ä
hl
en
H
ier können
S
ie den
g
rundle
g
enden Klan
g
modus einstellen. Unter der
Einstellun
g
[Benutzer] haben
S
ie zusätzlich die Mö
g
lichkeit, mit einem
m
ehrbandi
g
en Equalizer detaillierte Klan
g
einstellun
g
en vorzunehmen.
S
eite nach obe
n
Än
r
Z
u
r
ück
S
eite nach unte
n
Verwendung der Fernbedienung
Aufrufen des Hauptmenüs
Bewegen des Cursors / Auswahl aus
verschiedenen Optionen / Auswahl des
Menüpunktes (nur nach oben/nach unten) /
Pegeleinstellung (nur links und rechts)
Zugriff auf Menüs/Speichern von Einstellungen,
nachdem Änderungen vorgenommen oder
Optionen eingestellt wurden
Rückkehr zum vorherigen Menü
Verlassen des Menüs und Rückkehr zum
[Startbildschirm]
1
Wahl des Eingangsmodus
So oft betätigen, bis der gewünschte Modus
erreicht ist.
[Haupt-Menü]
Ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
OK (wenn im Menüsystem)
2
Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem)
3
Erhöhen / Verringern der Lautstärke
Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem)
4
Netzschalter
Zum Ein-/Ausschalten des Gerätes verwenden.
5
Fernbedienungssignal-Sensor
Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und
den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät
stellen.
6
Umgebungssensor
Erfasst die Raumhelligkeit, um die Bildqualität zu
optimieren, wenn [Umgebungssensor] im Menü
Bild auf [Ein] gestellt ist.
7
Einschaltleuchte
Rot: Bereitschaft
Grün: Ein
Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese
LED durch Blinken den Empfang eines Befehls
am Fernseher.
Rückseite des Fernsehers
3
1
4
2
5 6 7
Deutsch
12
Erstmalige automatische Einrichtung
Automatische Einrichtung des Fernsehers und Suche nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird.
Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler vorgenommen wurde.
Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 6 - 9) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den
angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den Einstellungen der
angeschlossenen Geräte finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
1
Schließen Sie den Fernseher an die Netzsteckdose
an und schalten Sie ihn ein
Bis zum Erscheinen der Menüanzeige auf dem Bildschirm verstreichen
mehrere Sekunden.
2
Wählen Sie folgenden Einträge
Richten Sie jedes Element ein, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Wählen Sie [Zu Hause]
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen.
[Shop] ist für die Aufstellung beim Händler vorgesehen.
Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der Funktion
Werkeinstellungen initialisieren.
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
Wählen Sie Ihr Land aus
Wählen Sie je nach ausgewähltem Land auch Ihre Region oder speichern Sie die Kindersicherungs-PIN
(„0000“ kann nicht gespeichert werden).
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie dann [Auto Setup starten]
: Einstellen (nach verfügbaren Sendern suchen)
: Einstellung überspringen
Der Bildschirm „Auto Setup“ ist abhängig vom gewählten Land und dem Signalmodus verschieden.
[DVB-C-Netzwerkeinstellungen]
Stellen Sie [Frequenz] und [Netzwerk ID] normalerweise auf [Auto].
Wird [Auto] nicht angezeigt oder falls aus anderen Gründen notwendig, geben Sie die vom Kabelanbieter
angegebenen Werte für [Frequenz] und [Netzwerk ID] mit den Nummerntasten ein.
3
Wählen Sie die Art des [Startbildschirm] aus
Eine Demo zeigt, wie [mein Startbildschirm] verwendet wird. Bestätigen Sie die Demo durch Befolgen der
Anweisungen auf dem Bildschirm und wählen Sie dann den gewünschten [Startbildschirm].
Beispiel: [Startbildsch.-Ausw.] Beispiel: [TV-Startbildschirm]
[mein Startbildschirm] ist der Startbildschirm, der angezeigt wird, wenn der Fernseher eingeschaltet oder die Taste HOME gedrückt wird.
Damit ist die automatische Einrichtung abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum
Empfang von Fernsehprogrammen bereit.
Falls die Abstimmung fehlschlagen sollte, überprüfen Sie, ob das Netzwerk bzw. das HF-Kabel richtig
angeschlossen ist; befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Hinweis
Der Fernseher schaltet automatisch in den Standby-Modus um, wenn für 4 Stunden kein Vorgang ausgeführt wurde
und [Auto-Standby] im Timer Menü auf [Ein] gestellt ist.
Sofern im Timer-Menü [Auto-Ausschaltfunktion] auf [Ein] gestellt ist und kein Signal empfangen wird und 10 Minuten
lang keine Bedienschritte erfolgen, schaltet sich der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus.
Für die erneute Einstellung aller Sender [Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
Zum späteren Hinzufügen des verfügbaren TV-Signalmodus [TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
Zur Initialisierung aller Einstellungen [Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
Deutsch
13
Bedienvorgänge
Schalten Sie den Fernseher ein
(TV)
oder
Dazu muss der Netzschalter eingeschaltet sein. (S. 11)
(Fernbedienung)
Der zuletzt angesehene [Startbildschirm] wird angezeigt.
Beispiel: [TV-Startbildschirm] Beispiel: Ausgewählter Inhaltsbildschirm
Sofortige Rückkehr zum [Startbildschirm]
Sie können [Startbildschirm] so einstellen oder einrichten, dass die gewünschten Informationen angezeigt werden,
bestimmte Funktionen bequem verfügbar sind, der Standard-[Startbildschirm] gewählt wird usw. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte den Anweisungen auf dem Bildschirm oder der [eHELP] (Fernsehen > mein Startbildschirm).
Betrachten von Fernsehprogrammen
1
Wählen Sie den TV-Viewer im [Startbildschirm] aus
Auswählen
Zugreifen
2
Wählen Sie den gewünschten Modus
Die jeweils verfügbaren Modi sind von den eingestellten Sendern abhängig.
TV Auswahl
DVB-C
DVB-T
Analog
Auswählen
Zugreifen
Sie können den Modus auch durch wiederholtes Drücken der Taste TV wählen.
Wenn das Menü [TV Auswahl] nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste TV, um
den Modus umzuschalten.
3
Wählen Sie ein Programm
Aufwärts
Abwärts
oder
Um eine zwei- oder mehrstellige Programmnummer zu wählen, z. B. 399
Zugriff auf die einzelnen Funktionen
Rufen Sie die [APPS-Liste] auf und wählen Sie eine Funktion
Beispiel: [APPS-Liste]
APPS ist die Liste der Anwendungen (Funktionen) des
Fernsehgerätes.
Für die Bedienung der einzelnen Funktionen und den Aufbau der
[APPS-Liste] befolgen Sie bitte die Anweisungen auf dem Bildschirm
oder in der [eHELP] (Funktionen > APPS-Liste).
Deutsch
14
Verwendung eHELP
[eHELP] ist die im Fernseher integrierte detaillierte Hilfefunktion, die die einzelnen Funktionen und deren Einsatz
erläutert und Hinweise zur Bedienung gibt.
1
Zeigen Sie [eHELP] an
oder
[Hilfe]
[eHELP]
Auf der ersten Seite wird [Bitte zuerst lesen] angezeigt. Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, um
die Verwendung der [eHELP] besser verstehen zu lernen.
Wenn dies nicht das erste Mal ist, dass die [eHELP] nach dem Einschalten des Fernsehers angezeigt wird,
erscheint eine Bestätigungsanzeige, um entweder [STARTSEITE] oder [LETZTE SEITE] auszuwählen.
2
Wählen Sie die Kategorie und den Eintrag aus
Kategoriefeld
Eintragsfeld
Untereintragsfeld
Kommentar
Kategorie auswählen
Zugreifen
Eintrag auswählen
Zugreifen
Untereintrag
auswählen
Zugreifen
Rückkehr zum vorherigen Feld
Scrollen der Beschreibung (wenn mehr als 1 Seite vorhanden)
Während die Beschreibung angezeigt wird
Anzeige des Menüs im Zusammenhang mit der Beschreibung (nur bei einigen Beschreibungen)
(Rot)
Deutsch
15
Häufig gestellte Fragen
Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise, die in
vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme bieten.
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP] (Support > Häufig gestellte Fragen).
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den Bereitschaftsmodus um
Die automatische Standby-Funktion ist aktiviert.
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit Unterbrechungen
Sind die Batterien polaritätsrichtig eingelegt? (S. 10)
Ist der Fernseher eingeschaltet?
Die Batterien sind möglicherweise erschöpft. Wechseln Sie die Batterien aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im Abstand von
maximal 7 m und innerhalb eines Winkels von 30 Grad vor dem Signalsensor).
Stellen Sie den Fernseher so auf, dass der Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen starken Lichtquellen ausgesetzt ist.
Kein Bild
Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], um diese an den
Ausgang des Zusatzgerätes anzupassen.
Ist [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im Menü Bildeinstellung auf den Minimalwert eingestellt?
Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel angeschlossen und alle Anschlüsse stabil hergestellt worden sind.
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem Bildschirm
Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal aus und dann wieder ein.
Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie alle Einstellungen zurück.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-Menü)
Teile des Fernsehers werden heiß
Auch wenn die Temperatur von Teilen der Front, Ober- und Seitenwände angestiegen ist, liegt hinsichtlich der
Leistung oder Qualität des Produkts keine Beeinträchtigung vor.
Der LCD-Bildschirm bewegt sich leicht und ein klirrendes Geräusch ist hörbar, wenn er mit dem Finger angetippt wird
Der Bildschirm ist nicht starr angebracht, um ihn vor Schäden zu bewahren. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Pflege und Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Sockel
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms, des
Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
Entfernen Sie zunächst den Staub von der Oberfläche. Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser oder mit
Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser). Wringen Sie das
Tuch aus und wischen Sie die Oberfläche ab. Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht
Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da diese die Oberflächen beschädigen könnten.
Kein Wasser oder Reiniger direkt auf der Oberfläche verwenden. Falls Flüssigkeit in das Innere eindringt, kann dies einen Ausfall des Gerätes verursachen.
Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen leichtflüchtigen
Substanzen. Diese können die Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.
Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie nicht mit
Fingernägeln oder spitzen Gegenständen gegen die Oberfläche des Displays.
Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder PVC
aussetzen. Dies kann die Qualität der Oberfläche beeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub können
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Deutsch
16
Technische Daten
32-Zoll-Modell
39-Zoll-Modell
Modell-Nr. TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW
Abmessungen (B × H × T)
724 mm × 489 mm × 207 mm
(mit Sockel)
724 mm × 434 mm × 53 mm
(nur Fernseher)
879 mm × 573 mm × 217 mm
(mit Sockel)
879 mm × 519 mm × 49 mm
(nur Fernseher)
Gewicht
9,5
Netto (mit Sockel)
8,5 Netto (nur Fernseher)
12,5 Netto (mit Sockel)
11,0 Netto (nur Fernseher)
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Modell-Nr. TX-L42E6E / TX-L42E6EK / TX-L42E6EW TX-L50E6E
Abmessungen (B × H × T)
957 mm × 619 mm × 217 mm
(mit Sockel)
957 mm × 564 mm × 49 mm
(nur Fernseher)
1.121 mm × 710 mm × 275 mm
(mit Sockel)
1.121 mm × 655 mm × 49 mm
(nur Fernseher)
Gewicht
15,0
Netto (mit Sockel)
13,5 Netto (nur Fernseher)
20,5 Netto (mit Sockel)
17,5 Netto (nur Fernseher)
Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Panel LED LCD-Panel
Anschlussbuchsen
AV1-Eingang /
-Ausgang
SCART (Audio/Video-Eingang, Audio/Video-Ausgang, RGB-Eingang)
AV2-Eingang
(COMPONENT /
VIDEO)
VIDEO RCA PIN Typ × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R RCA PIN Typ × 2 0,5 V[eff]
Y 1,0 V[p-p] (mit Synchronisation)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3
Eingang
Buchsen des Typs A
HDMI1 / 3: Content Type, Deep Colour
HDMI2: Content Type, Audio-Rückkanal, Deep Colour
Dieser Fernseher unterstützt die Funktion „HDAVI Control 5“.
Kartensteckplatz Common Interface-Steckplatz (kompatibel mit CI Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB2.0 DC 5 V, Max. 500 mA
Ausgang DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Lichtleiter
Empfangssysteme /
Empfangsbereiche
Neueste Informationen zu
den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden
Website.
(Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-C Digitale Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T
Digitale terrestrische Programmdienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L
VHF E2–E12
VHF A–H (ITALIEN)
CATV (S01–S05)
CATV S11–S20 (U1–U10)
VHF H1–H2 (ITALIEN)
UHF E21–E69
CATV S1–S10 (M1–M10)
CATV S21–S41 (Hyperband)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1–R2
VHF R6–R12
VHF R3–R5
UHF E21–E69
PAL 525/60
Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PAL-Videorecordern
(VCR) möglich
M.NTSC Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
NTSC
(nur AV-Eingang)
Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR) möglich
Deutsch
17
Antenneneingang VHF / UHF
Ton
Lautsprecher (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω
Audioausgang 20 W (10 W + 10 W)
Kopfhörer M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1
Betriebsbedingungen
Temperatur: 0 °C – 35 °C
Luftfeuchtigkeit: 20 % bis 80 % rel. Feuchte (ohne Kondensatbildung)
Integriertes Wireless-LAN
Normen und Frequenzbereich
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicherheit: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 Bit/128 Bit)
*
Die Frequenzen und Kanalbelegungen sind je nach Land unterschiedlich.
Hinweis
Änderungen der äußeren Aufmachung und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei den Angaben zum
Gewicht und den Abmessungen handelt es sich um Näherungswerte.
Informationen über Leistungsaufnahme, Displayauflösung usw. entnehmen Sie bitte den Produktdaten.
Informationen über die Open-Source-Software entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Normen.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Bei Verwendung der Wandhalterung
Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe.
32-Zoll-Modell
39-Zoll-Modell
a: 200 mm
b: 200 mm
42-Zoll-Modell
a: 400 mm
b: 400 mm
50-Zoll-Modell
a: 400 mm
b: 200 mm
Rückseite des Fernsehers
Löcher für die Befestigung einer
Wandhalterung
a
Länge der Befestigungsschraube
32-Zoll-Modell
39-Zoll-Modell
Minimum: 8 mm Minimum: 17 mm
Maximal: 12 mm Maximal: 18 mm
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Minimum: 14 mm Minimum: 18 mm
Maximal: 16 mm Maximal: 20 mm
Durchmesser: M6
b
(Seitenansicht)
Schrauben zum Befestigen des Gerätes an einer
Wandhalterung (nicht mit dem Fernseher mitgeliefert)
LCD-Fernseher
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die folgende
Website:
http://www.doc.panasonic.de
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden Ländern vorgesehen.
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Finnland,
Frankreich, Deutschland, Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta,
Monaco, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden, Schweiz, Türkei
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt werden.
Deutsch
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
M1112-2013
TQB0E2354A-2
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG
und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft
haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite angegeben. Bitte
tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung
gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw. Verlustes des
Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
320 84 Plzeň
Česká republika
Manual de instrucciones
Televisión LCD
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines
ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en
contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Español
Para obtener instrucciones más detalladas, acuda a
la [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 14)
Índice
Asegúrese de leer esta
información
Aviso importante ········································2
Precauciones para su seguridad ··················· 3
Guía de inicio rápido
Accesorios ················································ 5
Conexiones ···············································6
Identificación de los controles ····················· 10
Ajuste automático por primera vez ··············· 12
Utilización de VIERA
Operaciones············································ 13
Cómo se utiliza eHELP ······························ 14
Otras informaciones
Preguntas frecuentes ································ 15
Mantenimiento ········································· 15
Especificaciones ······································ 16
Número de modelo
TX-L32E6E TX-L42E6E
TX-L39E6E TX-L42E6EK
TX-L39E6EK TX-L42E6EW
TX-L39E6EW TX-L50E6E
Español
2
Aviso importante
Aviso para las funciones DVB / emisión
de datos / IPTV
Este televisor está diseñado para cumplir con los
estándares (a partir de agosto de 2012) de servicios
digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C
(MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T
en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C
para este televisor, consulte a su proveedor de
servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con
una señal que no cumpla con los estándares DVB-T
o DVB-C.
No todas las funciones estarán disponibles
dependiendo del país, el área, el difusor, el
proveedor del servicio y el entorno de red.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente
con este televisor. Consulte al proveedor del servicio
en relación con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente con un
módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible
que haya que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está
garantizada.
Compruebe la información más reciente sobre
los servicios disponibles en el sitio web siguiente.
(Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el
rendimiento de dispositivos periféricos de otros
fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad
o daño que pueda surgir del funcionamiento y
rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos
de otro fabricante.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de
patentes AVC para que un consumidor pueda hacer
uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o
(ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un
consumidor que desempeña una actividad personal
y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor
de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se
otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga
para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation y/o sus filiales y afiliados no aceptan
en modo alguno responsabilidad por la exactitud o
disponibilidad de la información sobre la programación
que se propociona ni de otros datos del sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueden garantizar la
disponibilidad del servicio en su área. En ningún caso
Rovi Corporation y/o sus afiliados aceptarán ninguna
responsabilidad por los daños relacionados con la
exactitud o disponibilidad de la información acerca de
la programación proporcionada ni de otros datos del
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte solamente en posición vertical
Para obtener información sobre las marcas registradas,
consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Español
3
No introduzca cuerpos extraños a través de los
agujeros de ventilación del televisor.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que
no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
concesionario local de Panasonic que realice el ajuste
o la instalación de soportes para colgar de la pared que
estén aprobados.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de
visualización.
No coloque el televisor sobre
superficies inestables o inclinadas,
y asegúrese de que el aparato no
sobresalga del borde de la base.
Este televisor está diseñado para su uso colocado
sobre una superficie.
No exponga el televisor a la luz
solar directa ni a otras fuentes
de calor.
Para impedir un
incendio no deje
velas u otras fuentes
del fuego abierto
cerca del televisor
Pieza peligrosa / Objeto pequeño
Advertencia
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas,
como bolsas de plástico, que pueden ser respiradas o
tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga
estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
Pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado
con este TV.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto
ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su
concesionario Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los
tornillos estén firmemente apretados.
Asegúrese de que el televisor no sufre ningún impacto
durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo
menos dos personas.
Instale o retire el televisor siguiendo el procedimiento
especificado.
Onda de radio
Advertencia
No utilice el televisor en centros médicos ni en
ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas
de radio pueden interferir con los equipos médicos y
provocar accidentes debidos al mal funcionamiento.
No utilice el televisor cerca de equipos de control
automático, tales como puertas automáticas o alarmas
de incendios. Las ondas de radio pueden interferir
con los equipos de control automático y provocar
accidentes debidos al mal funcionamiento.
Precauciones para
su seguridad
Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas,
incendios, daños materiales o personales, le rogamos
que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a
continuación.
Enchufe y cable de alimentación
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación.
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma
de corriente.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe de
alimentación.
Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte el
enchufe de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con
las manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos pesado
sobre el cable.
No coloque el cable cerca de
cualquier objeto que esté a
alta temperatura.
No tire del cable. Sujete la
clavija cuando la desconecte.
No desplace el televisor con el cable enchufado en
una toma de corriente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de
corriente que estén dañadas.
Asegúrese de que el TV no aplaste el cable de
alimentación.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea
el suministrado con este televisor.
Tenga cuidado
Advertencia
No retire las cubiertas y nunca
realice modificaciones en el
televisor usted mismo, ya que
cuando las cubiertas se retiran
quedan expuestas partes activas
con paso de corriente. Las piezas
instaladas en su interior no pueden
ser reparadas por el usuario.
No exponga el televisor a la
lluvia ni a la humedad excesiva.
Este TV no debe ser expuesto a
goteos o salpicaduras de agua.
No coloque objetos llenos de
líquidos como jarrones, encima
del TV.
Español
4
Si lleva un marcapasos cardiaco, mantenga una
distancia de al menos 22 cm respecto al televisor. Las
ondas de radio pueden interferir con el funcionamiento
de los marcapasos.
No desmonte ni altere el televisor de ninguna manera.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
conectarse a una red inalámbrica (SSID
*
) para la cual
no posea derechos de uso. Es probable que dichas
redes se muestren como resultado de sus búsquedas.
Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso ilegal.
*
SSID es el nombre empleado para identificar una red
inalámbrica concreta para una transmisión.
No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
de radio son susceptibles de ser interceptados y
monitorizados.
La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas
de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar
problemas de funcionamiento o una respuesta
lenta ocasionados por la interferencia de ondas
de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada,
mantenga el televisor alejado de otros dispositivos
LAN inalámbricos, microondas, teléfonos móviles y
dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz.
Si se producen ruidos debido a la electricidad estática,
etc., es probable que este TV se detenga para proteger
el equipo. En ese caso, apague y vuelva a encender
el TV con el interruptor de encendido/apagado de
alimentación principal.
En el siguiente sitio web encontrará información
adicional sobre la LAN inalámbrica y el punto de
acceso. (Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilación
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para
evitar que se acumule un calor excesivo que podría
provocar el fallo prematuro de algunos componentes
electrónicos.
Distancia mínima:
(cm)
10
10
10
10
No se debe obstruir la
ventilación al cubrir los orificios
de ventilación con objetos tales
como periódicos, manteles o
cortinas.
Tanto si utiliza un pedestal como si no, asegúrese
siempre de que los orificios de ventilación en la parte
inferior el televisor no están bloqueados y de que
hay suficiente espacio para permitir un ventilación
apropiada.
Desplazamiento del TV
Precaución
Antes de mover el televisor, desconecte todos los
cables.
Mueva el televisor entre por lo
menos dos personas. Apoye el
TV como se muestra para evitar
lesiones si se vuelca o se cae.
Cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.
Quite la clavija de alimentación de la toma de corriente
cuando el TV no esté en uso durante un periodo de
tiempo prolongado.
Volumen excesivo
Precaución
No exponga sus oídos a
volumen excesivo de los
auriculares. Puede causarse un
daño irreversible del oído.
Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el
volumen o deje de utilizar los auriculares de forma
temporal.
Pilas para el mando a distancia
Precaución
Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
corrosión y explosión de las pilas.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o equivalente.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
No queme ni rompa las pilas.
No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz
solar, fuego o fuentes similares.
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Español
5
Accesorios
Mando a distancia
(pág. 10)
N2QAYB000830
TX-L32E6E
TX-L39E6E
TX-L39E6EK
TX-L42E6E
TX-L42E6EK
TX-L50E6E
(
)
N2QAYB000840
()
TX-L39E6EW
TX-L42E6EW
Pilas (2)
R6
(pág. 10)
Pedestal
(consulte más abajo)
Cable de alimentación
(pág. 6)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
Para obtener información sobre accesorios opcionales, consulte la [eHELP] (Soporte > Accesorios opcionales).
Ensamblaje y retirada del pedestal
Tornillo de ensamblaje (4)
M5 × 15
Soporte
modelo de 32 pulgadas
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Tornillo de ensamblaje (4)
M4 × 25
Base
Ensamblaje del pedestal
2
1
3
A
C
B
D
Retirada del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared
o desea volver a guardar el televisor en la caja,
asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica
a continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje
del TV.
2 Separe el pedestal del televisor.
3 Quite los tornillos de ensamblaje
del soporte.
Asegure la base como se muestra a continuación para
impedir que el TV se caiga.
El lugar donde se asegure la base debe tener el grosor
suficiente y estar hecho de un material resistente.
Tornillo disponible en el mercado por
separado.
(no suministrado)
Diámetro: 3 mm
Longitud: 25 - 30 mm
Español
6
Conexiones
El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier
cable.
Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
Cuando utilice un cable SCART o HDMI, elija uno completamente cableado.
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipo de vídeo, etc.) o equipo con un sensor de infrarrojos. De lo
contrario, puede distorsionarse la imagen o sonido o la operación de otros equipos puede verse afectada.
Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Terminales
8
7
9
4
6
5
2
1
3
1
Ranura CI (pág. 9)
2
Conector auriculares (pág. 8)
3
Puerto USB 1 - 2
4
HDMI1 - 3
5
DIGITAL AUDIO
6
Terminal para antena terrestre /
cable (consulte más abajo)
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pág. 8)
8
AV1 (SCART) (pág. 7)
9
ETHERNET (pág. 7)
Conexiones básicas
Cable de alimentación y antena
Cable
DVB-C, DVB-T, Analógico
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Cable de
alimentación
(suministrado)
Antena terrestre
Cable de RF
Cable de alimentación
Inserte firmemente la clavija de alimentación en su
posición.
Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese
absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.
Español
7
Dispositivos AV
Grabador DVD / Videograbadora
TV
Grabador DVD /
Videograbadora
Cable
Cable SCART
Cable de RF
Antena terrestre
Cable de RF
Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
TV
Sintonizador
multimedia
Cable HDMI
Cable SCART
Cable SCART
Grabador DVD /
Videograbadora
Antena terrestre
Cable de RF
Cable de RF
Cable
Red
Para habilitar las funciones del servicio de red (VIERA Connect, etc.), debe conectar el TV a un entorno de red de
banda ancha. Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por cable o conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al encender por primera vez el televisor. (pág. 12)
Conexión por cable
TV
Entorno de Internet
Cable LAN (Protegido)
Utilice un cable LAN de par trenzado y blindado (STP).
Conexión inalámbrica
Entorno de Internet
Punto de acceso
LAN inalámbrica incorporada
Español
8
Otras conexiones
Reproductor DVD
(equipo COMPONENT)
TV
Reproductor DVD
(Escuchando)
(Viendo)
Videocámara / Consola de videojuegos
(equipo VIDEO)
TV
(Viendo)
(Escuchando)
Videocámara
Consola de
videojuegos
Amplificador (para escuchar con altavoces)
TV
Cable HDMI
Amplificador
con sistema de
altavoces
Equipo externo
(Reproductor DVD,
etc.)
Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta conexión es aplicable cuando use un amplificador que tenga la
función ARC (Canal de reenvío de audio).
Para amplificadores sin función ARC, utilice DIGITAL AUDIO.
Para disfrutar del sonido del equipo externo en sonido multicanal (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el equipo
al amplificador. Para hacer las conexiones, lea los manuales del equipo y del amplificador.
Auriculares
(Miniclavija estéreo M3)
Para ajustar el volumen
[Vol. auriculares] en el Menú de
sonido
TV
Español
9
Interfaz común
TV
Módulo CI
Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas vienen como un juego,
inserte primero el lector de tarjetas, y luego inserte la tarjeta de visión
en el lector de tarjetas.
Inserte el modulo en la dirección correcta.
Tipo de equipo que se puede conectar en cada terminal
Características
Terminal
AV1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1 - 3
USB 1 - 2
COMPONENT VIDEO
Para grabar / reproducir videocasetes / DVD
(Videograbadora / Grabador DVD)
Para ver emisiones por satélite
(Sintonizador multimedia)
Para ver DVD (Reproductor DVD)
Para ver imágenes de videocámara
(Videocámara)
Para reproducir juegos
(Consola de videojuegos)
Para utilizar amplificador con sistema de
altavoces
*
1
Para utilizar servicios de red
*
2
VIERA Link
: Conexiones recomendadas
*
1: Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta conexión es aplicable cuando use un amplificador que tenga la
función ARC (Canal de reenvío de audio).
*
2: Use el Puerto USB 1 para conectar la cámara para comunicación.
Español
1
14
15
18
20
21
22
23
16
24
2
4
5
6
19
10
3
17
7
8
9
11
12
13
10
Identificación de los controles
Mando a distancia
1
Interruptor On / Off de espera
2
Desactivación de temporizador
Establece la hora para que el televisor se apague
de forma automática.
3
[Menú principal]
Pulse para tener acceso a los menús Imagen,
Sonido, Red, Temporizador, Configuración y
Ayuda.
4
Botón de teletexto
5
Información
Visualiza información de canales y programas.
6
APPS
Muestra [Lista APPS] (lista de aplicaciones).
7
OK
Confirma las selecciones y opciones.
Pulse después de seleccionar las posiciones de
los canales para cambiar rápidamente de canal.
Visualiza la lista de canales.
8
[Menú de opciones]
Ajuste opcional sencillo para visualización,
sonido, etc.
9
Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)
Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar
varias funciones.
10
Subir / bajar volumen
11
Botones numéricos
Cambia canales y páginas de teletexto.
Establece caracteres.
Cuando se encuentra en modo de espera, apaga
el televisor.
12
[eHELP]
Muestra la [eHELP] (manual de instrucciones
incorporado).
13
Selección del modo de entrada
TV - cambia a modo DVB-C / DVB-T / Analógico.
AV - cambia al modo de entrada de AV desde la
lista Selección entrada.
14
Aspecto
Cambia la relación de aspecto.
15
Subtítulos
Visualiza subtítulos.
16
Salir
Vuelve a [Pantalla de Inicio].
17
HOME
Muestra [Pantalla de Inicio]
18
Guía de TV
Muestra la Guía de programas electrónica.
19
Botones del cursor
Hacen selecciones y ajustes.
20
Volver
Vuelve al menú / página anterior.
21
Canal Anterior / Posterior
22
Silenciador de sonido Activado / Desactivado
23
Última vista
Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado.
24
Operaciones de contenidos, equipos
conectados, etc.
Instalación / extracción de las pilas
Tire para abrir
Enganche
Tenga en cuenta la polaridad
correcta (+ o -)
Cerrar
Español
11
Indicador / Panel de control
Cuando se pulsan los botones 1, 2, 3, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla durante
3 segundos para resaltar el botón pulsado.
Utilización las visualizaciones en pantalla – Guía de operaciones
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en
pantalla.
Guía de operaciones
La guía de operaciones le ayudará a realizar
operaciones usando el mando a distancia.
Ejemplo: [Sonido]
1/2
0
0
0
11
0
Modo de sonido
Estándar
Graves
Agudos
Ecualizador
Vol. auriculares
Surround
Control auto. ganancia
Corrección volumen
Distancia altavoz a pared
Off
Off
Más de 30cm
Menú principal
Imagen
Sonido
Red
Temporizador
Configuración
Seleccionar
Selecciona su modo de sonido
favorito.
Hacia arriba
Cambiar
Volver
Hacia abajo
Guía de operaciones
Balance
Ayuda
S
eleccionar
S
elecciona su modo de sonido
fa
v
o
rit
o
.
Hac
i
a
a
rri
ba
C
ambiar
V
o
lv
e
r
H
acia aba
jo
Cómo utilizar el mando a distancia
Abre el menú principal
Mueve el cursor / selecciona entre una gama de
opciones / selecciona elementos del menú (sólo
arriba y abajo) / ajusta los niveles (sólo izquierda
y derecha)
Accede al menú / memoriza ajustes después de
hacerlos u opciones después de establecerlas
Vuelve al menú anterior
Salga del sistema de menú y vuelva a [Pantalla
de Inicio]
1
Selección del modo de entrada
Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo
deseado.
[Menú principal]
Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar
el menú principal.
Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)
2
Canal Anterior / Posterior
Cursor Arriba / Abajo (cuando esté en el sistema
de menú)
3
Subir / bajar volumen
Cursor Izquierda / Derecha (cuando esté en el
sistema de menú)
4
Interruptor de activación/desactivación de la
alimentación de la red
Utilícelo para encender la alimentación de
corriente.
5
Receptor de señales del mando a distancia
No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del TV para el mando a
distancia.
6
Sensor de ambiente
Analiza el brillo para ajustar la calidad de la
imagen cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen
esté en [On].
7
LED de alimentación
Rojo: En espera
Verde: Encendido
El LED parpadea cuando el TV recibe un
comando desde el mando a distancia.
Parte trasera del TV
3
1
4
2
5 6 7
Español
12
Ajuste automático por primera vez
Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor
por primera vez.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (pág. 6 - 9) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste
automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
1
Enchufe el TV en la toma de corriente y encienda la
alimentación
Tarda unos cuantos segundos en visualizarse.
2
Seleccione los siguientes elementos
Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en pantalla.
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
[Tienda] es para visualización en tiendas.
Para cambiar después el entorno de visualización, necesitará inicializar los ajustes accediendo a la Condición
inicial.
Configuración de la conexión de red
Seleccione su país
Dependiendo del país que seleccione, seleccione su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores
(no es posible guardar “0000”).
Marque el modo de señal del televisor para sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
: sintonizar (busca los canales disponibles)
: saltar sintonización
La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país y del modo de señal que usted seleccione.
[Ajustes de red DVB-C]
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, introduzca [Frecuencia] y [ID de red] según lo especificado
por su proveedor de televisión por cable con los botones numéricos.
3
Seleccione el tipo de [Pantalla de Inicio]
Se muestra la demostración en la que se explica como se utiliza [Mi Pantalla de Inicio]. Confirme la
demostración siguiendo las instrucciones en pantalla y luego seleccione el deseado [Pantalla de Inicio].
Ejemplo: [Selección p. Inicio] Ejemplo: [Pantalla de Inicio TV]
[Mi Pantalla de Inicio] es la pantalla de inicio cuando el televisor se enciende o se pulsa el botón HOME.
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión de la red, del cable RF, y después siga las instrucciones en
pantalla.
Nota
El televisor se pondrá automáticamente en el modo de espera cuando no se realice ninguna operación durante 4
horas, si en el Menú Temporizador [Suspensión automática] está establecido en [On].
El televisor se pondrá automáticamente en el modo de espera cuando no se reciba señal ni se realice ninguna
operación durante 10 minutos, si en el Menú Temporizador [No señal de apagado] está establecido en [On].
Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración)
Para agregar el modo de señal de TV disponible posteriormente
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador] (Menú de Configuración)
Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú de Configuración)
Español
13
Operaciones
Encienda la unidad
(TV)
o
El interruptor On / Off de la alimentación deberá estar encendido. (pág. 11)
(Mando a distancia)
Se muestra la última [Pantalla de Inicio] visualizada.
Ejemplo: [Pantalla de Inicio TV] Ejemplo: Pantalla de contenido seleccionado
Para volver a [Pantalla de Inicio] en cualquier momento
Puede configurar o hacer que [Pantalla de Inicio] muestre la información deseada, dé fácil acceso a prestaciones
específicas, seleccione la [Pantalla de Inicio] predeterminada, etc. Para conocer más detalles siga las instrucciones
en pantalla o acuda a la [eHELP] (Ver la televisión > Mi Pantalla de Inicio).
Para ver el TV
1
Seleccione el visor de TV desde [Pantalla de Inicio]
seleccionar
acceder
2
Seleccione el modo
Los modos seleccionables varían dependiendo de los canales sintonizados.
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
seleccionar
acceder
También puede seleccionar el modo pulsando varias veces el botón TV.
Si no se visualiza el menú [Selección de TV], pulse el botón TV para cambiar el
modo.
3
Seleccione un canal
arriba
abajo
o
Para seleccionar un número de posición de canal con dos o más dígitos,
por ejemplo 399
Para acceder cada prestación
Vaya a [Lista APPS] y seleccione una característica o prestación
Ejemplo: [Lista APPS]
APPS son las aplicaciones (prestaciones) del televisor.
Para realizar operaciones en cada prestación y para la configuración
de [Lista APPS], siga las instrucciones en pantalla o acuda a la
[eHELP] (Funciones > Lista APPS).
Español
14
Cómo se utiliza eHELP
La [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado en el televisor que le ayudará a comprender mejor el
funcionamiento de cada función.
1
Visualice [eHELP]
o
[Ayuda]
[eHELP]
[Antes de empezar] se mostrará en la parte superior de la página. Lea estas instrucciones al completo para
comprender mejor el funcionamiento de la [eHELP].
Si esta no es la primera vez que visualiza la [eHELP] desde que se encendió el televisor, la pantalla de
confirmación se muestra para seleccionar [PÁGINA INICIAL] o [ÚLTIMA PÁGINA].
2
Seleccione la categoría y el elemento
Campo de categoría
Campo de elemento
Campo de subelemento
Descripción
seleccionar categoría
acceder
seleccionar elemento
acceder
seleccionar
subelemento
acceder
Para volver al campo anterior
Para desplazarse por la descripción (si hay más de 1 página)
Mientras la descripción está destacada
Para mostrar el menú relacionado con la descripción (solo para algunas descripciones)
(Rojo)
Español
15
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas indicaciones sencillas para resolver el problema.
Para encontrar más información, acuda a la [eHELP] (Soporte > Preguntas frecuentes).
El TV no se enciende
Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al TV y a la toma de corriente.
El TV se pone en el “modo de espera”
Se ha activado la función de espera de alimentación automática.
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma intermitente
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 10)
¿Ha sido encendido el TV?
Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por otras nuevas.
Apunte directamente con el mando a distancia al receptor de señales del mando a distancia del TV (dentro de
unos 7 m y ángulo de 30 grados del receptor de señales).
Coloque el TV alejado de la luz del sol o de otras fuentes de luz intensa, para que la luz no caiga sobre el
receptor de señales del mando a distancia del TV.
No se puede visualizar imagen
Compruebe que el TV esté encendido.
Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al TV y a la toma de corriente.
Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto.
Compruebe que el ajuste de [AV2] o de ([COMPONENT] / [VIDEO]) en [Selección entrada] coincida con la salida del equipo externo.
¿Están [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menú Imagen ajustados en el mínimo?
Verifique todos los cables necesarios y que las conexiones estén bien hechas.
Se visualiza una imagen rara
Apague el TV con el interruptor On / Off de la alimentación, y luego vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes. [Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú Configuración)
Partes del televisor se calientan
Aunque la temperatura de las partes de los paneles frontal, superior y posterior aumente, este aumento de
temperatura no provocará ningún problema en términos de rendimiento o calidad.
El panel LCD se mueve ligeramente y se oye un traqueteo cuando es presionado con un dedo
Existe un poco de flexibilidad alrededor del panel para evitar que se ocasionen daños en el panel. Esto no es un
fallo de funcionamiento.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble, o el pedestal utilizando un paño suave para
limpiar la suciedad o las huellas dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
Primero, limpie el polvo de la superficie. Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de
detergente por 100 partes de agua). Escurra el paño y frote la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la humedad.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Si entra líquido en el interior del
televisor, se podría producir una avería.
Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras
substancias volátiles. Esto podría degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga
cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo
durante mucho tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar
un incendio o una descarga eléctrica.
Español
16
Especificaciones
modelo de 32 pulgadas
modelo de 39 pulgadas
Número de modelo TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW
Dimensiones
(An × Al × Prof)
724 mm × 489 mm × 207 mm
(Con pedestal)
724 mm × 434 mm × 53 mm
(TV solamente)
879 mm × 573 mm × 217 mm
(Con pedestal)
879 mm × 519 mm × 49 mm
(TV solamente)
Peso
9,5
Neto (Con pedestal)
8,5 Neto (TV solamente)
12,5 Neto (Con pedestal)
11,0 Neto (TV solamente)
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Número de modelo TX-L42E6E / TX-L42E6EK / TX-L42E6EW TX-L50E6E
Dimensiones
(An × Al × Prof)
957 mm × 619 mm × 217 mm
(Con pedestal)
957 mm × 564 mm × 49 mm
(TV solamente)
1.121 mm × 710 mm × 275 mm
(Con pedestal)
1.121 mm × 655 mm × 49 mm
(TV solamente)
Peso
15,0
Neto (Con pedestal)
13,5 Neto (TV solamente)
20,5 Neto (Con pedestal)
17,5 Neto (TV solamente)
Fuente de alimentación CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel Panel de LED LCD
Terminales de conexión
Entrada / salida AV1 SCART (entrada Audio/Video, salida Audio/Video, entrada RGB)
Entrada AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
VIDEO Tipo de PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Tipo de PIN RCA × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
Entrada HDMI
1 / 2 / 3
Conectores TYPE A
HDMI1 / 3: Tipo de contenido, Color Profundo
HDMI2: Tipo de contenido, Canal de retorno de audio, Color Profundo
Este TV es compatible con la función “HDAVI Control 5”.
Ranura de tarjeta Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB2.0 CC 5 V, Máx. 500 mA
Salida DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica
Sistemas de recepción /
Nombre de banda
Compruebe la información
más reciente sobre los
servicios disponibles en el
sitio web siguiente.
(Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-C Servicios de cable digitales (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T Servicios terrestres digitales (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cintas NTSC de algunas grabadoras de vídeo
PAL (VCR)
M.NTSC Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR)
NTSC (Entrada
AV solamente)
Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
Español
17
Entrada de antena VHF / UHF
Sonido
Altavoz (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω
Salida de audio 20 W (10 W + 10 W)
Auriculares Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1
Condiciones de
funcionamiento
Temperatura: 0 °C – 35 °C
Humedad: 20 % – 80 % HR (sin condensación)
LAN inalámbrica
incorporada
Conformidad con las normas y rango de frecuencias
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Seguridad: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bits/128 bits)
*
La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo del país.
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son aproximados.
Para obtener información acerca del consumo de energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la ficha de producto.
Para obtener información sobre software de código abierto, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Este equipo cumple con las normas EMC listadas más abajo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Cuando utilice el soporte para colgar de la pared
Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared
recomendado.
modelo de 32 pulgadas
modelo de 39 pulgadas
a: 200 mm
b: 200 mm
modelo de 42 pulgadas
a: 400 mm
b: 400 mm
modelo de 50 pulgadas
a: 400 mm
b: 200 mm
Parte trasera del TV
Agujeros para la instalación de la
soporte para colgar de la pared
a
Fondo del tornillo
modelo de 32 pulgadas
modelo de 39 pulgadas
mínimo: 8 mm mínimo: 17 mm
máximo: 12 mm máximo: 18 mm
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
mínimo: 14 mm mínimo: 18 mm
máximo: 16 mm máximo: 20 mm
Diámetro: M6
b
(Vista desde el lado)
Tornillo para fijar el televisor a un soporte para
colgar de la pared (no se suministra con el televisor)
Televisión LCD
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara que este TV es de conformidad con los requisitos sustanciales y con
las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC”.
Si quiere obtener una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite el sitio web
siguiente:
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Este TV está pensado para su uso en los siguientes países.
Albania, Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia,
Finlandia, Francia, Grecia, Hungría, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Mónaco,
Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Suecia, Suiza, Turquía
La característica LAN inalámbrica de este TV debe utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios.
Español
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
M1112-2013
TQB0E2354E-2
Impreso en la República Checa
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería
anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de
compra, como una prueba permanente de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de que le sea
robado o lo pierda, y para que sirva de ayuda en el caso de solicitar los servicios que ofrece la garantía.
Número de modelo Número de serie
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e
conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp]
(Istruzioni per l’uso integrate).
Come utilizzare [eHelp] (pag. 14)
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ·······································2
Precauzioni per la sicurezza ·························3
Guida all’avvio rapido
Accessori··················································5
Collegamenti ············································· 6
Identificazione dei comandi ························ 10
Prima sintonia automatica ·························· 12
Utilizzo di VIERA
Operazioni ·············································· 13
Come utilizzare eHelp
································ 14
Altre informazioni
Domande e risposte ·································· 15
Manutenzione ·········································· 15
Dati tecnici ·············································· 16
Modello No.
TX-L32E6E TX-L42E6E
TX-L39E6E TX-L42E6EK
TX-L39E6EK TX-L42E6EW
TX-L39E6EW TX-L50E6E
Italiano
2
Avviso importante
Avviso per le funzioni DVB /
trasmissioni di dati / IPTV
Questo televisore è progettato in conformità
agli standard (aggiornati ad agosto 2012) dei
servizi digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria
area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente
televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con segnali che non siano conformi
agli standard DVB-T o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda
del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del
provider di servizi e dell’ambiente di rete.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano
correttamente con questo televisore. Rivolgersi al
provider di servizi per informazioni sui moduli CI
disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con i moduli CI non approvati dal
provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere
applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic non garantisce il funzionamento e le
prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e
non si assume alcuna responsabilità o danno indotti
da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo
dei dispositivi periferici di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del
brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale
di un utente per (i) la codifica video conforme allo
standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC
Video codificata dall’utente che svolge una attività
personale e non commerciale e/o ottenuta da un
fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio
AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza,
implicita o esplicita, per altro uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation e/o le sue filiali non sono in alcun
caso responsabili in merito all’esattezza o alla
disponibilità dei palinsesti o di altre informazioni
presenti nel sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide e non
possono garantire la disponibilità del servizio nell’area
dell’utente. In nessun caso Rovi Corporation e/o le
sue filiali potranno essere ritenuti responsabili per
danni correlati all’accuratezza o alla disponibilità del
palinsesto o di altre informazioni nel sistema GUIDE
Plus+/Rovi Guide.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Italiano
3
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di urtare
il pannello del display.
Non collocare il televisore su
superfici inclinate o instabili e
assicurarsi che non sporga oltre
il margine della base.
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.
Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole e altre fonti
di calore.
Al fine di prevenire
gli incendi, tenere
sempre lontano dal
televisore le candele
e le altre fonti di
fiamme libere.
Parte pericolosa / oggetto di piccole
dimensioni
Avvertenza
Questo prodotto contiene parti potenzialmente
pericolose come sacchetti di plastica, che potrebbero
essere ingerite accidentalmente dai bambini. Tenere
queste parti fuori della portata dei bambini.
Piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modificare il piedistallo.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il
televisore.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti
deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano
saldamente serrate.
Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante
l’installazione del piedistallo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
Per l’installazione o la rimozione del televisore dal
piedistallo è necessario l’intervento di almeno due persone.
Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla
procedura specificata.
Onda radio
Avvertenza
Non utilizzare il televisore in istituti medici o luoghi
con apparecchiature medicali. Le onde radio possono
interferire con le apparecchiature medicali e causare
danni dovuti al malfunzionamento.
Non usare il televisore accanto ad apparecchiature di
controllo automatiche, ad esempio porte automatiche o
allarmi antincendio. Le onde radio possono interferire
con le apparecchiature di controllo automatiche e
causare danni dovuti al malfunzionamento.
Mantenere una distanza di almeno 22 cm dal televisore
se si è portatori di pacemaker cardiaco. Le onde radio
possono interferire con il funzionamento del pacemaker.
Evitare di smontare o modificare il televisore in
qualsiasi modo.
Precauzioni per la sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche,
incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e alle
precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avvertenza
Se si rileva qualcosa di insolito,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Questo televisore è progettato per funzionare con
un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del
cavo di alimentazione.
Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del cavo
di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti pesanti
sul cavo di alimentazione.
Non mettere il cavo di
alimentazione vicino ad un
oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di
alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di
alimentazione dalla presa di
corrente, prenderlo per la spina.
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione
collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o
tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina
danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di
alimentazione.
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello in
dotazione a questo televisore.
Attenzione
Avvertenza
Non aprire né modificare il televisore
per proprio conto poiché rimuovendo i
pannelli è possibile entrare in contatto
con componenti sotto tensione.
All’interno del televisore non sono
presenti componenti riparabili dall’utente.
Non esporre il televisore alla pioggia
oppure all’umidità eccessiva. Non
posare sull’apparecchio i recipienti
con l’acqua, come per esempio i
vasi e non esporre la TV all’acqua
gocciolante né all’acqua corrente.
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del televisore.
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio non
approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per
far eseguire la regolazione o l’installazione delle staffe
di montaggio a parete approvate.
Italiano
4
LAN wireless incorporata
Precauzioni
Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la
connessione a una rete wireless (SSID
*
) per la quale
non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero
essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro utilizzo
potrebbe tuttavia essere considerato come illecito.
*
SSID è un nome che identifica una particolare rete
wireless per la trasmissione.
Non sottoporre la LAN wireless incorporata a
temperature elevate, alla luce diretta del sole o
all’umidità.
I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio possono
essere intercettati e controllati.
La LAN wireless incorporata utilizza bande di frequenza
a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare malfunzionamenti
o rallentamenti causati da interferenze delle onde
radio, allontanare il televisore da dispositivi quali altri
dispositivi LAN wireless, microonde, telefoni cellulari e
dispositivi che utilizzano segnali a 2,4 e 5 GHz quando
si usa la LAN wireless incorporata.
Se si verificano disturbi causati dall’elettricità statica, è
possibile che il televisore si spenga al fine di proteggere
l’apparecchiatura. In questo caso, spegnere il televisore
con l’interruttore di accensione / spegnimento, quindi
riaccenderlo.
Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul
punto d’accesso, visitare il seguente sito Web (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilazione
Precauzioni
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per
evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe
causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Distanza minima:
(cm)
10
10
10
10
Non ostacolare la ventilazione,
ad esempio coprendo le
aperture di ventilazione con
giornali, tovaglie e tende.
A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi
sempre che le ventole sul fondo del televisore non
siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per consentire
una ventilazione adeguata.
Spostamento del televisore
Precauzioni
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Per spostare il televisore
è necessario l’intervento
di almeno due persone.
Sorreggere il televisore come
indicato in figura per evitare il
rischio di cadute o ribaltamenti.
Inutilizzo prolungato
Precauzioni
Questo televisore continua a consumare della corrente
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina
del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di
corrente.
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo periodo
di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
Precauzioni
Il volume eccessivo delle cuffie
può danneggiare l’udito. Può
provocare danni irreversibili.
Se si avverte nelle orecchie un rumore tamburellante,
abbassare il volume o interrompere temporaneamente
l’uso delle cuffie.
Batterie del telecomando
Precauzioni
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite,
corrosione ed esplosione delle batterie.
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo
uguale o equivalente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio
luce del sole, fiamme libere o simili.
Smaltire correttamente le batterie.
Italiano
5
Accessori
Telecomando
(pag. 10)
N2QAYB000830
TX-L32E6E
TX-L39E6E
TX-L39E6EK
TX-L42E6E
TX-L42E6EK
TX-L50E6E
(
)
N2QAYB000840
()
TX-L39E6EW
TX-L42E6EW
Batterie (2)
R6
(pag. 10)
Piedistallo
(vedere sotto)
Cavo di alimentazione
(pag. 6)
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Gli accessori potrebbero non essere forniti insieme. Prestare attenzione a non farli cadere accidentalmente.
Per informazioni sugli accessori opzionali, consultare [eHelp] (Supporto > Accessori opzionali).
Montaggio / rimozione del piedistallo
Vite di montaggio (4)
M5 × 15
Staffa
Modello da 32”
Modello da 39”
Modello da 42”
Modello da 50”
Vite di montaggio (4)
M4 × 25
Base
Montaggio del piedistallo
2
1
3
A
C
B
D
Rimozione del piedistallo dal televisore
Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando
si utilizza la staffa di montaggio a parete o per
reimballare il televisore.
1 Rimuovere le viti di montaggio
dal televisore.
2 Staccare il piedistallo dal televisore.
3 Rimuovere le viti di montaggio dalla staffa.
Fissare la base come mostrato nel seguito per evitare
la caduta del televisore.
Fissare la base su una superficie sufficientemente
spessa e resistente.
Vite disponibile in commercio
(non in dotazione)
Diametro: 3 mm
Lunghezza: 25 - 30 mm
Italiano
6
Collegamenti
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo.
Verificare che il tipo di terminali e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento.
Quando si utilizza un cavo SCART o HDMI, usare un cavo completamente allacciato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature elettriche (apparecchiature video, ecc.) o apparecchiature con
un sensore a infrarossi. In caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di immagini / audio o interferenze nel
funzionamento dell’altro componente.
Leggere anche il manuale del componente che viene collegato.
Terminali
8
7
9
4
6
5
2
1
3
1
Alloggiamento CI (pag. 9)
2
Presa cuffie (pag. 8)
3
Porta USB 1 - 2
4
HDMI1 - 3
5
DIGITAL AUDIO
6
Terminale terrestre / cavo
(vedere sotto)
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pag. 8)
8
AV1 (SCART) (pag. 7)
9
ETHERNET (pag. 7)
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione e antenna
Cavo
DVB-C, DVB-T, analogico
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo di
alimentazione
(in dotazione)
Antenna terrestre
Cavo RF
Cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina in posizione.
Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima
di scollegarlo dalla presa di corrente.
Italiano
7
Dispositivi AV
Registratore DVD / VCR
TV
Registratore DVD /
VCR
Cavo
Cavo SCART
Cavo RF
Antenna terrestre
Cavo RF
Registratore DVD / VCR e decoder
TV
Decoder
Cavo HDMI
Cavo SCART
Cavo SCART
Registratore DVD /
VCR
Antenna terrestre
Cavo RF
Cavo RF
Cavo
Rete
Per abilitare le funzioni di servizio rete (VIERA Connect, ecc.), è necessario collegare il televisore a una rete a banda
larga. Se non si dispone di servizi di rete a banda larga, rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Preparare l’ambiente Internet per la connessione cablata o wireless.
L’impostazione della connessione di rete si avvierà al primo utilizzo del televisore. (pag. 12)
Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo LAN (schermato)
Usare il cavo LAN schermato a doppino ritorto.
Connessione wireless
Ambiente Internet
Punto di accesso
LAN wireless incorporata
Italiano
8
Altre connessioni
Lettore DVD
(apparecchiatura COMPONENTE)
TV
Lettore DVD
(Ascolto)
(Visione)
Videocamera / console di gioco
(apparecchiatura VIDEO)
TV
(Visione)
(Ascolto)
Videocamera
Console di gioco
Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori)
TV
Cavo HDMI
Amplificatore con
sistema di diffusori
Apparecchiature
esterne
(lettore DVD, ecc.)
Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore. Questa connessione è valida se l’amplificatore è dotato della
funzione ARC (Audio Return Channel).
Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il terminale DIGITAL AUDIO.
Per fruire del suono multicanale del componente esterno (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare il componente
all’amplificatore. Per i collegamenti, leggere i manuali di istruzioni del componente e dell’amplificatore.
Cuffia
(Minispina stereo M3)
Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio
TV
Italiano
9
Common Interface
TV
Modulo CI
Se la scheda di visione e il lettore di schede formano un unico
gruppo, inserire prima il lettore di schede e successivamente la
scheda di visione nel lettore di schede.
Inserire il modulo nella direzione corretta.
Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun terminale
Funzionalità
Terminale
AV1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1 - 3
USB 1 - 2
COMPONENT VIDEO
Per la registrazione / riproduzione di
videocassette / DVD (registratore VCR / DVD)
Per guardare le trasmissioni via satellite
(decoder)
Per guardare i DVD (lettore DVD)
Per guardare le immagini della videocamera
(videocamera)
Per i videogiochi (console di gioco)
Per usare l’amplificatore con il sistema di
diffusori
*
1
Per utilizzare i servizi di rete
*
2
VIERA Link
: Collegamento consigliato
*
1: Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore. Questa connessione è valida se l’amplificatore è dotato della
funzione ARC (Audio Return Channel).
*
2: Usare la porta USB 1 per la connessione con la Communication Camera.
Italiano
1
14
15
18
20
21
22
23
16
24
2
4
5
6
19
10
3
17
7
8
9
11
12
13
10
Identificazione dei comandi
Telecomando
1
Interruttore di accensione / standby
2
Timer di spegnimento
Per impostare il tempo di spegnimento automatico
del televisore.
3
[Menu principale]
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio,
Rete, Timer, Funzioni e Guida.
4
Pulsante Televideo
5
Informazioni
Per visualizzare le informazioni sui canali e sui
programmi.
6
APPS
Per visualizzare [Lista APP] (lista delle
applicazioni).
7
OK
Per confermare le selezioni e le scelte.
Premere dopo aver selezionato le posizioni dei
canali per cambiare velocemente canale.
Per visualizzare la Lista canali.
8
[Menu opzioni]
Impostazioni semplici delle opzioni per
visualizzazione, audio, ecc.
9
Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
Utili per selezionare, scorrere e utilizzare varie
funzioni.
10
Volume Su / Giù
11
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo.
Per impostare i caratteri.
Per accedere il televisore quando è nella modalità
Standby.
12
[eHelp]
Per visualizzare [eHelp] (Istruzioni per l’uso integrate).
13
Selezione della modalità di ingresso
TV - per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T /
Analogica.
AV - per selezionare la modalità d’ingresso AV
dalla lista di selezione ingresso.
14
Formato
Cambia il formato.
15
Sottotitoli
Per visualizzare i sottotitoli.
16
Esci
Per tornare a [Schermata iniz. Pers].
17
HOME
Per visualizzare [Schermata iniz. Pers].
18
Guida TV
Per visualizzare la Guida elettronica dei
programmi.
19
Tasti dei cursori
Per effettuare le selezioni e le regolazioni.
20
Indietro
Per tornare al menu / pagina precedente.
21
Canale Su / Giù
22
Silenziamento Auto On / Off
23
Ultima visualizzazione
Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità
di ingresso visualizzati.
24
Controllo dei contenuti, componente collegato,
ecc.
Installazione / rimozione delle batterie
Tirare per
aprire
Gancio
Fare attenzione alla polarità
corretta (+ o -)
Chiudere
Italiano
11
Indicatore / Pannello di controllo
Quando si premono i pulsanti 1, 2, 3, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pannello di
controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto premuto.
Uso delle indicazioni sullo schermo - Guida operativa
Dal menu delle indicazioni sullo schermo è possibile accedere a molte funzioni disponibili con questo televisore.
Guida operativa
La guida operativa consente di eseguire operazioni
usando il telecomando.
Esempio: [Menu audio]
1/2
0
0
0
11
0
Modo audio
Standard
Bassi
Acuti
Equalizzatore
Volume cuffia
Surround
Auto Gain Control
Cor. Volume
Distanza speaker dal muro
Off
Off
Più di 30 cm
Menu principale
Immagine
Audio
Rete
Timer
Impostazione
Seleziona
Seleziona la modalità audio
preferita.
Pagina su
Cambio
Ritorno
Pagina giù
Guida operativa
Bilanciamento
Aiuto
S
eleziona
S
eleziona la modalità audio
p
re
f
erita.
Pa
g
ina s
u
C
ambi
o
it
rn
Pa
g
ina
g
i
ù
Modalità di utilizzo del telecomando
Per aprire il menu principale
Per spostare il cursore / selezionare una gamma
di opzioni / selezionare una voce di menu (solo su
e giù) / regolare i livelli (solo destra e sinistra)
Per accedere ai menu / memorizzare le
impostazioni dopo l’esecuzione delle regolazioni o
l’impostazione delle opzioni
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal sistema dei menu e tornare a
[Schermata iniz. Pers]
1
Selezione della modalità di ingresso
Premere ripetutamente finché si raggiunge la
modalità desiderata.
[Menu principale]
Tenere premuto per circa 3 secondi per
visualizzare il menu principale.
OK (nel sistema dei menu)
2
Canale Su / Giù
Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu)
3
Volume Su / Giù
Cursore a sinistra / a destra (nel sistema dei menu)
4
Interruttore di accensione / spegnimento
principale
Utilizzare per attivare e disattivare l’alimentazione
principale.
5
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posizionare oggetti tra il telecomando e il
sensore del telecomando del televisore.
6
Sensore ambientale
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle
immagini quando [Sensore ambientale] nel menu
Immagine è impostata su [On].
7
LED di accensione
Rosso: Standby
Verde: Attivato
Il LED lampeggia quando il televisore riceve un
comando dal telecomando.
Lato posteriore del televisore
3
1
4
2
5 6 7
Italiano
12
Prima sintonia automatica
Consente di impostare il televisore e di cercare i canali disponibili quando si accende il televisore per la prima volta.
L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore.
Completare i collegamenti (pag. 6 - 9) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di avviare
la Sintonia automatica. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni del componente collegato, leggere il relativo
manuale di istruzioni.
1
Collegare il televisore alla presa di corrente e
accenderlo
L’operazione richiede alcuni secondi.
2
Selezionare le seguenti opzioni
Impostare ciascuna opzione seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Selezionare la lingua
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
[Negozio] è per la visualizzazione in negozio.
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le impostazioni
accedendo a Impostazioni originali.
Impostazione della connessione di rete
Selezionare il paese
A seconda del paese selezionato, selezionare la regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza bambini
(non è possibile memorizzare “0000”).
Spuntare la modalità del segnale del televisore da sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
: sintonia (ricerca dei canali disponibili)
: salta sintonia
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda del paese e della modalità del segnale selezionati.
[Impostazioni rete DVB-C]
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] su [Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario, immettere [Frequenza] e [ID di rete] specificati dal fornitore del
servizio via cavo con i tasti numerici.
3
Selezionare il tipo di [Schermata iniz. Pers]
Viene visualizzata la dimostrazione che spiega come utilizzare la [Schermata iniz. Pers]. Confermare la
dimostrazione seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo, quindi selezionare la [Schermata iniz. Pers]
desiderata.
Esempio: [Selezione sch. iniz.] Esempio: [Sch. iniz. TV]
[Schermata iniz. Pers] è la schermata di avvio quando il televisore è acceso o quando si preme il tasto HOME.
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Se la sintonia non riesce, verificare che la rete e il cavo RF siano collegati, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Nota
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby quando non vengono eseguite operazioni per 4 ore se
[Standby automatico] nel menu Timer è impostato a [On].
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby quando non è ricevuto alcun segnale e nessuna operazione
è eseguita per 10 minuti se [Standby No Segnale] nel menu Timer è impostato a [On].
Per sintonizzare nuovamente tutti i canali [Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu Funzioni)
Per aggiungere la modalità del segnale del televisore in un secondo momento
[Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu Funzioni)
Per inizializzare tutte le impostazioni [Impostazioni originali] in [Menu sistema] (menu Funzioni)
Italiano
13
Operazioni
Accendere il televisore
(TV)
o
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 11)
(telecomando)
Viene visualizzata l’ultima [Schermata iniz. Pers] visualizzata.
Esempio: [Sch. iniz. TV] Esempio: schermata di contenuti selezionata
Per tornare alla [Schermata iniz. Pers] in qualsiasi momento
È possibile impostare la [Schermata iniz. Pers] in modo da visualizzare le informazioni desiderate, accedere
facilmente a funzioni specifiche, selezionare la [Schermata iniz. Pers] predefinita, ecc. Per informazioni dettagliate,
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo o consultare [eHelp] (Visione > Schermata iniz. Pers).
Visione dei programmi TV
1
Selezionare lo spettatore del televisore dalla [Schermata iniz.
Pers]
selezionare
accedere
2
Selezionare la modalità
Le modalità selezionabili dipendono dai canali sintonizzati.
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
selezionare
accedere
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV.
Se il menu [Selezione TV] non viene visualizzato, premere il tasto TV per
selezionare la modalità.
3
Selezionare un canale
su
giù
o
Per selezionare un numero di canale composto da 2 o più cifre, ad
esempio 399
Per accedere a ogni funzione
Accesso a [Lista APP] e selezione di una funzione
Esempio: [Lista APP]
APPS sono le applicazioni (funzioni) del televisore.
Per le operazioni di ciascuna funzione e per impostare le [Lista APP],
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo o consultare [eHelp]
(Funzioni > Lista APP).
Italiano
14
Come utilizzare eHelp
[eHelp] contiene le istruzioni per l’uso integrate nel televisore e aiuta a capire meglio le operazioni di ciascuna funzione.
1
Selezionare [eHelp]
o
[Aiuto]
[eHelp]
[Leggere prima] viene visualizzato nella pagina iniziale. Leggere integralmente queste istruzioni per
comprendere meglio il funzionamento in [eHelp].
Se non è la prima volta che si visualizza [eHelp] da quando il televisore è stato acceso, compare la schermata
di conferma che consente di selezionare [PAGINA INIZIALE] o [ULTIMA PAGINA].
2
Selezionare la categoria e l’opzione
Campo categoria
Campo opzione
Campo opzione secondaria
Descrizione
selezionare categoria
accedere
selezionare opzione
accedere
selezionare opzione
secondaria
accedere
Per tornare al campo precedente
Per scorrere la descrizione (se più lunga di 1 pagina)
Mentre la descrizione è evidenziata
Per visualizzare il menu associato alla descrizione (solo per alcune descrizioni)
(Rosso)
Italiano
15
Domande e risposte
Prima di richiedere una riparazione o assistenza, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Supporto > Domande e risposte).
Il televisore non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di corrente.
Il televisore si dispone nella “modalità Standby”
Viene attivata la funzione di standby automatico di corrente.
Il telecomando non funziona o funziona a intermittenza
Le batterie sono installate correttamente? (pag. 10)
Il televisore è acceso?
Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle con nuove.
Puntare direttamente il telecomando verso il ricevitore dei segnali del telecomando del televisore (entro una
distanza di circa 7 m e a un’angolazione di circa 30 gradi dal ricevitore dei segnali).
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta del sole o in modo tale che altre sorgenti di luce intensa non
colpiscano il ricevitore dei segnali del telecomando del televisore.
Non vengono visualizzate le immagini
Verificare che il televisore sia acceso.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di corrente.
Accertarsi che sia stata selezionata la modalità di ingresso corretta.
Verificare che le impostazioni di [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Selezione ingresso] corrispondano all’uscita
del componente esterno.
[Contrasto], [Luminosità] o [Colore] nel menu Immagine è impostato al minimo?
Accertarsi che tutti i cavi e i collegamenti siano correttamente inseriti.
Vengono visualizzate immagini insolite
Spegnere il televisore con l’interruttore principale di accensione / spegnimento e riaccenderlo.
Se il problema persiste, inizializzare tutte le impostazioni. [Impostazioni originali] in [Menu sistema] (menu Funzioni)
Alcune parti del televisore si surriscaldano
Anche se la temperatura dei pannelli frontale, superiore e posteriore si innalza, ciò non comporta alcun problema
in termini di prestazioni o qualità.
Il pannello LCD si sposta leggermente ed emette un rumore quando viene premuto con un dito
Il pannello è stato realizzato in modo da essere leggermente flessibile onde evitare danni allo stesso. Ciò non è
sintomo di un malfunzionamento.
Manutenzione
Staccare innanzitutto la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, mobile, piedistallo
Manutenzione ordinaria:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o
del piedistallo con un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
Rimuovere innanzitutto la polvere sulla superficie. Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro
diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
Non utilizzare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario, si potrebbe graffiare la superficie.
Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare guasti.
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso
contrario, la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe staccarsi.
Sulla superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, che potrebbe essere facilmente
danneggiato. Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo
prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero
causare un incendio o scosse elettriche.
Italiano
16
Dati tecnici
Modello da 32”
Modello da 39”
Modello No. TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW
Dimensioni (L × A × P)
724 mm × 489 mm × 207 mm
(con piedistallo)
724 mm × 434 mm × 53 mm
(solo televisore)
879 mm × 573 mm × 217 mm
(con piedistallo)
879 mm × 519 mm × 49 mm
(solo televisore)
Peso
9,5
netti (con piedistallo)
8,5 netti (solo televisore)
12,5 netti (con piedistallo)
11,0 netti (solo televisore)
Modello da 42”
Modello da 50”
Modello No. TX-L42E6E / TX-L42E6EK / TX-L42E6EW TX-L50E6E
Dimensioni (L × A × P)
957 mm × 619 mm × 217 mm
(con piedistallo)
957 mm × 564 mm × 49 mm
(solo televisore)
1.121 mm × 710 mm × 275 mm
(con piedistallo)
1.121 mm × 655 mm × 49 mm
(solo televisore)
Peso
15,0
netti (con piedistallo)
13,5 netti (solo televisore)
20,5 netti (con piedistallo)
17,5 netti (solo televisore)
Alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Pannello Pannello LCD a LED
Terminali di collegamento
Ingresso / uscita
AV1
SCART (ingresso audio/video, uscita audio/video, ingresso RGB)
Ingresso AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
VIDEO Tipo RCA PIN × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Tipo RCA PIN × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
Ingresso
HDMI 1 / 2 / 3
Connettori di TIPO A
HDMI1 / 3: Tipo di contenuto, Colore intenso
HDMI2: Tipo di contenuto, Audio Return Channel, Colore intenso
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI Control 5”.
Alloggiamento
scheda
Alloggiamento Common Interface (conforme a CI Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB 2.0 CC 5 V, Max. 500 mA
Uscita DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, fibra ottica
Sistemi di ricezione /
Nome banda
Controllare le informazioni
più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web
indicato di seguito.
(Solo in inglese)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-C Servizi digitali via cavo (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T Servizi digitali terrestri (MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Riproduzione dei nastri NTSC con alcuni videoregistratori PAL
(VCR)
M.NTSC Riproduzione con i videoregistratori M.NTSC (VCR)
NTSC
(solo ingresso AV)
Riproduzione con i videoregistratori NTSC (VCR)
Italiano
17
Ingresso antenna VHF / UHF
Audio
Diffusori (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω
Uscita audio 20 W (10 W + 10 W)
Cuffia Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
Condizioni di
funzionamento
Temperatura: 0 °C – 35 °C
Umidità: 20 % – 80 % RH (senza condensa)
LAN wireless incorporata
Conformità agli standard e gamma di frequenza
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz, 5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicurezza: WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
*
La frequenza e il canale variano a seconda del paese.
Nota
Dati tecnici e formato soggetti a modifiche senza preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono approssimativi.
Per informazioni sul consumo, sulla risoluzione dello schermo, ecc., fare riferimento alla scheda del prodotto.
Per informazioni sul software open source, consultare [eHelp] (Supporto > Licenza).
Questo apparecchio è conforme agli standard EMC elencati di seguito.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Quando si utilizza la staffa di montaggio a parete
Contattare il rivenditore Panasonic locale per acquistare la staffa di montaggio a parete raccomandata.
Modello da 32”
Modello da 39”
a: 200 mm
b: 200 mm
Modello da 42”
a: 400 mm
b: 400 mm
Modello da 50”
a: 400 mm
b: 200 mm
Parte posteriore del televisore
Fori per l’installazione della staffa di
montaggio a parete
a
Profondità della vite
Modello da 32”
Modello da 39”
minimo: 8 mm minimo: 17 mm
massimo: 12 mm massimo: 18 mm
Modello da 42”
Modello da 50”
minimo: 14 mm minimo: 18 mm
massimo: 16 mm massimo: 20 mm
Diametro: M6
b
(Vista laterale)
Vite per il montaggio del televisore alla staffa di
montaggio a parete (non in dotazione con il televisore)
Televisore LCD
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad altre
disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale di questo televisore, visitare il seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo televisore è destinato ai seguenti paesi.
Albania, Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Islanda, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Monaco, Paesi
Bassi, Norvegia, Polonia, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia
La funzionalità LAN wireless di questo televisore deve essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.
Italiano
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
M1112-2013
TQB0E2354C-2
Stampato nella Repubblica Ceca
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L32E6E, TX-L39E6E,
TX-L39E6EK, TX-L39E6EW, TX-L42E6E, TX-L42E6EK, TX-L42E6EW, TX-L50E6E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr.
548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-L32E6E, TX-L39E6E, TX-L39E6EK, TX-L39E6EW, TX-L42E6E, TX-L42E6EK, TX-L42E6EW,
TX-L50E6E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è
conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere
questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e la ricevuta di acquisto come prova
attestante l’acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No. Numero di serie
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit,
puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre
illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez
contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous
à [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
Comment utiliser [AIDE] (p. 14)
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ·········································2
Mesures de sécurité····································3
Guide de mise en route rapide
Accessoires ··············································5
Raccordements··········································6
Identifier les commandes ··························· 10
Configuration automatique lors de la première
utilisation ················································ 12
Utilisation de votre VIERA
Utilisation················································ 13
Utilisation AIDE ········································ 14
Autres
FAQ······················································· 15
Entretien················································· 15
Caractéristiques ······································· 16
Numéro de modèle
TX-L32E6E TX-L42E6E
TX-L39E6E TX-L42E6EK
TX-L39E6EK TX-L42E6EW
TX-L39E6EW TX-L50E6E
Français
2
Note importante
Note pour les fonctions DVB / Diffusion
de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes
(en date du mois d’août 2012) des services
numériques terrestres DVB-T (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264)) et des services numériques par câble
DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la
disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la
disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement
avec un signal qui ne correspond pas aux normes
DVB-T ou DVB-C.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles
en fonction du pays, de la région, du fournisseur de
service et de l’environnement du réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas
correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter
votre prestataire de services à propos des modules
IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas
correctement avec un module IC non homologué par
le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés
selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas
garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant
les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic ne garantit pas l’opération et les
performances de périphériques d’autres fabricants ;
et nous déclinons toutes responsabilités en cas
de dommages résultant de l’utilisation et/ou des
performances de ces périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille
de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-
commerciale par un consommateur, pour (i) coder du
contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC
Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé
par un consommateur engagé dans une activité privée
et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de
contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à
fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni
ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation et/ou ses filiales et sociétés affiliées
ne sont en aucun cas responsables de la précision ou
de la disponibilité des informations sur les horaires des
programmes ou des autres données dans le Système
GUIDE Plus+/Rovi Guide et ne peuvent pas garantir
la disponibilité du service dans votre région. En aucun
cas Rovi Corporation et/ou ses sociétés affiliées ne
seront responsables pour tous dommages en relation
avec la précision et la disponibilité des informations
relatives aux horaires de programmes ou des autres
données dans le système GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transportez uniquement à la verticale
Pour les informations relatives aux marques de
commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Licence).
Français
3
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à travers
les orifices d’aération.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage
non approuvé. Veillez à confier l’installation et la
configuration des appliques de fixation au mur
approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui
faites pas subir de choc.
Ne placez pas le téléviseur sur
une surface inclinée ou instable,
et veillez à ce que le téléviseur
ne dépasse pas du bord de la
base.
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une
table.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source de
chaleur.
Pour empêcher
tout incendie, ne
laissez jamais de
bougies ou une
autre source de feu
ouvert à proximité
du récepteur de
télévision.
Pièce dangereuse / petit objet
Avertissement
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses telles
que des sacs de plastique qui risquent d’être respirées
ou avalées accidentellement par les jeunes enfants.
Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce
téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou
rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement
votre distributeur Panasonic le plus proche.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc
pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son retrait
nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez la
procédure spécifiée.
Ondes radioélectriques
Avertissement
N’utilisez pas le téléviseur dans une institution
médicale ou dans des lieux contenant des équipements
médicaux. Les ondes radioélectriques peuvent créer
des interférences avec les appareils médicaux et
entraîner des accidents dus à un dysfonctionnement.
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de
dommages ou de blessure, veuillez respecter les
avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à
240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation
dans la prise de courant.
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du nettoyage
du téléviseur.
Ne touchez pas la fiche du cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Ne posez pas d’objet lourd
sur le cordon.
Ne placez pas le cordon
près d’un objet à haute
température.
Ne tirez pas directement sur
le cordon. Tenez la fiche du
cordon d’alimentation lorsque
vous le débranchez.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon
branché à la prise de courant.
Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas
excessivement, ne l’étirez pas.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou
une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son
propre cordon d’alimentation.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec
ce téléviseur.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et
ne modifiez jamais le téléviseur
vous-même, car des pièces
sous tension sont accessibles
en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par
l’usager ne se trouve à l’intérieur
de l’appareil.
N’exposez pas le téléviseur
à la pluie ou à une humidité
excessive. Ne pas poser sur
l’appareil les récipients pour
l’eau, par exemple des vases et
ne pas exposer le téléviseur à
des projections d’eau.
Français
4
N’utilisez pas le téléviseur près d’un appareil
à commande automatique tel que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes
radioélectriques peuvent créer des interférences avec
les appareils à commande automatique et entraîner des
accidents dus à un dysfonctionnement.
Restez à une distance minimale de 22 cm du
téléviseur si vous avez un stimulateur cardiaque. Les
ondes radioélectriques peuvent interférer avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque.
Ne tentez pas de démonter ou de modifier le téléviseur
de quelque manière que ce soit.
Réseau local sans fil intégré
Attention
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour vous
connecter à un réseau sans fil (SSID
*
) pour lequel vous
ne disposez pas de droits d’utilisation. Il est possible
que ces réseaux soient répertoriés dans le résultat
des recherches. Cependant, leur utilisation peut être
considérée comme un accès non autorisé.
*
SSID est un nom permettant d’identifier un réseau
sans fil particulier pour l’émission.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à des
températures élevées, à la lumière directe du soleil ni
à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio peuvent
être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes fréquence de
2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les dysfonctionnements
ou les temps de réponse lents provoqués par les
interférences radio, maintenez le téléviseur éloigné des
appareils comme les autres appareils LAN sans fil, les
micro-ondes, les téléphones portables et les appareils
qui utilisent des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lorsque
vous utilisez le LAN sans fil intégré.
Lorsque des bruits surviennent à cause de l’électricité
statique, etc. il est possible que ce téléviseur s’éteigne
afin de protéger les appareils. Dans ce cas, éteignez
le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis
rallumez-le.
Des informations supplémentaires sur le réseau
LAN sans fil sont disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Attention
Laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur
pour empêcher la génération d’une chaleur excessive,
qui pourrait provoquer une défaillance prématurée de
certains composants électroniques.
Distance minimale :
(cm)
10
10
10
10
La ventilation ne doit en aucun
cas être bloquée, en plaçant par
exemple un journal, une nappe
ou des rideaux sur les orifices
de ventilation.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurez-vous
toujours que les orifices de la partie inférieure du
téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe un espace
suffisant pour permettre une ventilation appropriée.
Déplacement du téléviseur
Attention
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les
câbles.
Le déplacement du téléviseur
nécessite au moins deux
personnes. Soutenez-le de la
manière illustrée pour éviter les
blessures causées par la chute
ou le basculement du téléviseur.
Lors d’une période prolongée sans
utilisation
Attention
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période
prolongée, déconnectez-le du secteur.
Volume excessif
Attention
N’exposez pas vos oreilles
au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer des
dommages irréversibles de
l’ouïe.
Si vous entendez un battement dans vos oreilles,
abaissez le volume ou arrêtez temporairement d’utiliser
le casque.
Pile pour la télécommande
Attention
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites, de
la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle
équivalent.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile
usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types
différents (comme des piles alcalines et des piles au
manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière
appropriée.
Français
5
Accessoires
Télécommande
(p. 10)
N2QAYB000830
TX-L32E6E
TX-L39E6E
TX-L39E6EK
TX-L42E6E
TX-L42E6EK
TX-L50E6E
(
)
N2QAYB000840
()
TX-L39E6EW
TX-L42E6EW
Piles (2)
R6
(p. 10)
Piédestal
(voir ci-dessous)
Cordon d’alimentation
(p. 6)
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
Pour les informations relatives aux accessoires en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Accessoires en
option).
Monter / retirer le piédestal
Vis de montage (4)
M5 × 15
Applique
Modèle 32 pouces
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
Vis de montage (4)
M4 × 25
Base
Monter le piédestal
2
1
3
A
C
B
D
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière
suivante lorsque vous utilisez l’applique de
suspension au mur ou lorsque vous remballez le
téléviseur.
1 Retirez les vis de montage
du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez les vis de montage de l’applique.
Fixez la base comme cela est indiqué ci-dessous pour
empêcher le téléviseur de tomber.
Le lieu où la base est fixée devrait être suffisamment
épais et composé d’un matériau dur.
Vis disponible dans le commerce
(non fournie)
Diamètre : 3 mm
Longueur : 25 - 30 mm
Français
6
Raccordements
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Vérifiez que les types de terminaux et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion.
Lors de l’utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type “fully wired”.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un
capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres
équipements peut se trouver perturbé.
Lisez aussi le manuel de l’appareil raccordé.
Bornes
8
7
9
4
6
5
2
1
3
1
Fente IC (p. 9)
2
Prise casque (p. 8)
3
Port USB 1 à 2
4
HDMI1 à 3
5
DIGITAL AUDIO
6
Borne d’antenne / câble
(voir ci-dessous)
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 8)
8
AV1 (péritel) (p. 7)
9
ETHERNET (p. 7)
Raccordements de base
Cordon d’alimentation et antenne
Câble
DVB-C, DVB-T, Analogique
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
(fourni)
Antenne
Câble RF
Cordon d’alimentation
Insérez la fiche d’alimentation secteur fermement en
place.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous
devez absolument commencer par débrancher la fiche du
cordon d’alimentation de la prise de courant.
Français
7
Appareils AV
Enregistreur DVD / Magnétoscope
Téléviseur
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Câble
Câble péritel
Câble RF
Antenne
Câble RF
Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
Téléviseur
Décodeur
Câble HDMI
Câble péritel
Câble péritel
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Antenne
Câble RF
Câble RF
Câble
Réseau
Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de
service réseau (VIERA Connect, etc.). Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter
votre revendeur pour obtenir de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors de la première utilisation du téléviseur. (p. 12)
Connexion filaire
Téléviseur
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Connexion sans fil
Environnement Internet
Point d’accès
Réseau local sans fil intégré
Français
8
Autres raccordements
Lecteur DVD
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
Lecteur DVD
(Écouter)
(Afficher)
Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Téléviseur
(Afficher)
(Écouter)
Caméscope
Console de jeu
Amplificateur (pour utiliser des enceintes pour l’écoute)
Téléviseur
Câble HDMI
Amplificateur
avec système
d’enceintes
Équipements
externes
(lecteurs DVD, etc.)
Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur. Cette connexion est réalisable si vous utilisez un amplificateur
incluant la fonction ARC (Audio Return Channel).
Pour un amplificateur sans fonction ARC, utilisez DIGITAL AUDIO.
Pour écouter le son d’un appareil externe avec un son multicanal (par exemple, Dolby Digital 5,1 canaux), raccordez
l’appareil en question à un amplificateur. Pour les raccordements, consultez le mode d’emploi de l’appareil en
question et de l’amplificateur.
Casque
(mini-fiche stéréo M3)
Pour régler le volume
[Ecouteurs] dans le menu Son
Téléviseur
Français
9
Interface commune
Téléviseur
Module IC
Si la carte est accompagnée d’un lecteur de carte, insérez d’abord le
lecteur de carte, puis insérez la carte dans ce dernier.
Insérez le module dans le bon sens.
Types d’appareil raccordables à chacune des bornes
Fonctions
Borne
AV1
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1 - 3
USB 1 - 2
COMPONENT VIDEO
Pour enregistrer ou lire des cassettes vidéo ou
des disques DVD
(Magnétoscope / Enregistreur DVD)
Pour regarder des diffusions par satellite
(Décodeur)
Pour visionner des disques DVD (Lecteur DVD)
Pour visionner les images d’un caméscope
(Caméscope)
Pour jouer (Console de jeu)
Pour utiliser un amplificateur avec système
d’enceintes
*
1
Pour utiliser des services réseau
*
2
VIERA Link
: Connexion recommandée
*
1 : Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur. Cette connexion est réalisable si vous utilisez un amplificateur
incluant la fonction ARC (Audio Return Channel).
*
2 : Utilisez le port USB 1 si vous désirez connecter la caméra de communication.
Français
1
14
15
18
20
21
22
23
16
24
2
4
5
6
19
10
3
17
7
8
9
11
12
13
10
Identifier les commandes
Télécommande
1
Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
2
Minuterie veille
Permet de régler le délai d’arrêt automatique du
téléviseur.
3
[Menu principal]
Appuyez pour accéder aux menus Image, Son,
Réseau, Minuterie, Configuration et Aide.
4
Touche télétexte
5
Informations
Affiche les informations de la chaîne et du
programme.
6
APPS
Affiche [Liste APPS] (liste d’applications).
7
OK
Valide les sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de
chaîne pour changer rapidement de chaîne.
Affiche la liste des chaînes.
8
[Menu options]
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
9
Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à
l’utilisation des diverses fonctions.
10
Volume Haut / Bas
11
Touches numériques
Permettent de changer de chaîne et de page de
télétexte.
Sélectionnez les caractères.
En mode veille, met le téléviseur en marche.
12
[AIDE]
Affiche [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
13
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode DVB-C / DVB-T / Analogique.
AV - permet le passage en mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée.
14
Rapport de format
Modifie le rapport de format.
15
Sous-titres
Affiche les sous-titres.
16
Quitter
Retourne à [Écran d’accueil].
17
HOME
Affiche [Écran d’accueil].
18
Guide TV
Affiche le guide électronique des programmes.
19
Touches de curseur
Permettent les sélections et réglages.
20
Retour
Permet le retour au menu précédent ou à la page
précédente.
21
Chaîne Haut / Bas
22
Activation / Désactivation de la coupure du son
23
Dernière vue
Passe à la dernière chaîne vue ou au dernier
mode d’entrée.
24
Opérations pour les contenus, les équipements
raccordés, etc.
Installer / retirer les piles
Tirez pour
ouvrir
Crochet
Respectez la polarité
(+ ou -)
Fermez
Français
11
Témoin / Panneau de commande
Lorsque vous appuyez sur les touches 1, 2, 3, le guide du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran
pendant 3 secondes pour mettre en évidence la touche qui a été enfoncée.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner
le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
1/2
0
0
0
11
0
Mode sonore
Standard
Grave
Aigu
Equalizer
Ecouteurs
Surround
Auto-contrôle de gain
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Désactivé
Désactivé
Plus de 30 cm
Menu principal
Image
Son
Réseau
Minuterie
Configuration
Choisir
Sélectionne votre Mode audio
favori.
Vers le haut
Modifier
Revenir
Vers le bas
Guide d’utilisation
Balance
Aide
hoisir
S
électionne votre Mode audio
fa
v
o
ri.
V
e
r
s
l
e
h
aut
Mod
i
f
i
e
r
Re
v
e
nir
V
e
r
s
l
e
bas
Utiliser la télécommande
Ouvrez le menu principal
Déplacez le curseur / sélectionnez à partir d’un
éventail d’options / sélectionnez l’élément de
menu (haut et bas uniquement) / réglez les
niveaux (gauche et droite uniquement)
Accédez au menu / mémorisez les réglages
effectués ou les options sélectionnées
Revenez au menu précédent
Quittez les menus et retournez à [Écran d’accueil]
1
Sélection du mode d’entrée
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous
obteniez le mode désiré.
[Menu principal]
Appuyez pendant environ 3 secondes pour
afficher le menu principal.
OK (dans les menus)
2
Chaîne Haut / Bas
Curseur haut / bas (dans les menus)
3
Volume Haut / Bas
Curseur gauche / droite (dans les menus)
4
Interrupteur d’alimentation
À utiliser pour la mise sous tension.
5
Capteur de signal de télécommande
Ne placez aucun objet entre la télécommande
et le capteur de signal de télécommande du
téléviseur.
6
Capteur de luminosité ambiante
Détecte la luminosité pour régler la qualité
d’image lorsque l’option [Sonde de temp.
ambiante] du menu Image est réglée sur [Activé].
7
DEL d’alimentation
Rouge : Veille
Vert : Activé
Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit
une commande de la télécommande.
Arrière du téléviseur
3
1
4
2
5 6 7
Français
12
Configuration automatique lors de la première utilisation
Configure automatiquement le téléviseur et recherche les chaînes télévisées disponibles lors de la première mise en
marche du téléviseur.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 6 - 9) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la
configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le en marche
L’image met quelques secondes à s’afficher.
2
Sélectionnez les éléments suivants
Configurez chaque élément en suivant les instructions à l’écran.
Sélectionnez la langue
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison] à utiliser chez vous.
[Magasin] permet d’afficher la boutique.
Pour modifier l’environnement de visionnement ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en
accédant au Réglage usine.
Configurez la connexion au réseau
Sélectionnez votre pays
Choisissez votre région en fonction du pays que vous avez sélectionné, ou enregistrez le code PIN de
verrouillage parental (“0000” ne peut pas être enregistré).
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis sélectionnez [Début ATP]
: réglez (recherchez les chaînes disponibles)
: ignorez le réglage
L’écran de configuration automatique varie suivant le pays et le mode de signal sélectionnés.
[Réglage réseau DVB-C]
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou si nécessaire, saisissez [Fréquence] et [ID réseau] spécifiés par votre
fournisseur de câble avec les touches numériques.
3
Sélectionnez le type de [Écran d’accueil]
La démonstration d’utilisation de [mon écran d’accueil] s’affiche. Validez la démonstration en suivant les
instructions à l’écran, puis sélectionnez le [Écran d’accueil] souhaité.
Exemple : [Sélec. écran accueil] Exemple : [Écran Télévision]
[mon écran d’accueil] est l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque le téléviseur est mis en marche ou sur
pression de la touche HOME.
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour le visionnement.
Si le réglage a échoué, vérifiez le raccordement du réseau et du câble RF puis suivez les instructions à l’écran.
Remarque
Si [Mise en veille automatique] du menu Minuterie est réglé sur [Activé], le téléviseur passe automatiquement en
mode de veille si aucune commande n’est émise pendant 4 heures.
Si [Absence de signal d’arrêt] (Arrêt en cas d’absence de signal) du menu Minuterie est réglé sur [Activé], le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille si aucun signal n’est reçu et aucune commande n’est émise pendant 10 minutes.
Pour régler à nouveau toutes les chaînes [Installation auto chaînes] dans [Réglage menu] (menu Configuration)
Pour ajouter ultérieurement le mode de signal TV disponible
[Ajouter signal du téléviseur] dans [Réglage menu] (menu Configuration)
Pour réinitialiser tous les réglages [Réglage usine] dans [Menu système] (menu Configuration)
Français
13
Utilisation
Allumez le téléviseur
(Téléviseur)
ou
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 11)
(Télécommande)
Le dernier [Écran d’accueil] affiché apparaît.
Exemple : [Écran Télévision] Exemple : Écran de contenu sélectionné
Pour retourner à [Écran d’accueil] à tout moment
Vous pouvez configurer [Écran d’accueil] pour qu’il affiche les informations souhaitées, pour accéder facilement à
des fonctionnalités spécifiques, pour sélectionner le [Écran d’accueil] par défaut, etc. Pour plus de détails, suivez les
instructions à l’écran ou reportez-vous à [AIDE] (Visionnage > mon écran d’accueil).
Regarder la télévision
1
Sélectionnez l’afficheur du téléviseur dans [Écran d’accueil]
sélectionnez
accédez
2
Sélectionnez le mode
Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes réglées.
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
sélectionnez
accédez
Vous pouvez également sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la
touche TV.
Si le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer
de mode.
3
Sélectionnez une chaîne
haut
bas
ou
Pour sélectionner un numéro de position de chaîne à deux chiffres ou
plus, par exemple 399
Pour accéder à chaque fonction
Accédez à [Liste APPS] et sélectionnez une fonction
Exemple : [Liste APPS]
Les applications (fonctions) du téléviseur sont dans APPS.
Pour le fonctionnement de chaque fonction et la configuration de
[Liste APPS], suivez les instructions à l’écran ou reportez-vous à
[AIDE] (Fonctions > Liste APPS).
Français
14
Utilisation AIDE
[AIDE] donne les instructions d’utilisation détaillées intégrées dans le téléviseur et vous aide à mieux comprendre les
procédures de chaque fonction.
1
Affichez [AIDE]
ou
[Aide]
[AIDE]
[À lire en premier] s’affiche en haut de la page. Veuillez lire l’intégralité de ces instructions dans [AIDE] pour
mieux comprendre le fonctionnement du téléviseur.
Si ce n’est pas la première fois que vous affichez [AIDE] depuis que le téléviseur a été mis en marche, l’écran
de confirmation s’affiche pour vous permettre de sélectionner [PAGE D’ACCUEIL] ou [PAGE PRÉCÉDENT].
2
Sélectionnez la catégorie et l’élément
Champ de catégorie
Champ d’élément
Champ de sous-élément
Description
sélectionnez la
catégorie
accédez
sélectionnez l’élément
accédez
sélectionnez le sous-
élément
accédez
Pour retourner au champ précédent
Pour faire défiler la description (si elle contient plusieurs pages)
Pendant que la description est en surbrillance
Pour afficher le menu associé à la description (seulement pour certaines descriptions)
(Rouge)
Français
15
FAQ
Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de régler le problème en vous reportant à ces instructions simples.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > FAQ).
Le téléviseur ne s’allume pas
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur la TV et sur la prise secteur.
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
La fonction de mise en veille automatique est activée.
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne de manière sporadique
Les piles sont-elles bien insérées ? (p. 10)
Le téléviseur a-t-il été allumé ?
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par des piles neuves.
Pointez la télécommande directement vers le capteur de signal de télécommande du téléviseur (dans un rayon
de 7 m et sous un angle de 30 degrés du capteur de signal).
Placez le téléviseur à l’écart des rayons du soleil ou autres sources de lumière intense, pour éviter qu’elles ne
brillent sur le capteur de signal de télécommande du téléviseur.
Aucune image ne s’affiche
Vérifiez que la TV est allumée.
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur la TV et sur la prise secteur.
Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
Vérifiez que le réglage de [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) dans [Sélection d’entrée] correspond à la sortie de l’appareil externe.
L’option [Contraste], [Luminosité] ou [Couleur] du menu Image est-elle réglée sur la valeur minimum ?
Assurez-vous que tous les câbles requis sont installés et que toutes les connexions sont fermement établies.
Une image anormale s’affiche
Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, initialisez tous les réglages.
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu Configuration)
Des parties du téléviseur chauffent
Même si la température des parties des panneaux avant, supérieur et arrière augmente, celle-ci ne représente
pas un problème en termes de performances ou de qualité.
Le panneau LCD bouge légèrement et un cliquetis se fait entendre si vous le poussez avec le doigt
Le cadre du panneau présente une certaine flexibilité afin d’éviter tout endommagement du panneau. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Dépoussiérez d’abord la surface. Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume
de détergent pour 100 volumes d’eau). Essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances
volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne
rayez pas la surface avec vos ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci pourrait
altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
Français
16
Caractéristiques
Modèle 32 pouces
Modèle 39 pouces
Numéro de modèle TX-L32E6E TX-L39E6E / TX-L39E6EK / TX-L39E6EW
Dimensions (L × H × P)
724 mm × 489 mm × 207 mm
(avec le piédestal)
724 mm × 434 mm × 53 mm
(Téléviseur uniquement)
879 mm × 573 mm × 217 mm
(avec le piédestal)
879 mm × 519 mm × 49 mm
(Téléviseur uniquement)
Poids
9,5
net (avec le piédestal)
8,5 net (Téléviseur uniquement)
12,5 net (avec le piédestal)
11,0 net (Téléviseur uniquement)
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
Numéro de modèle TX-L42E6E / TX-L42E6EK / TX-L42E6EW TX-L50E6E
Dimensions (L × H × P)
957 mm × 619 mm × 217 mm
(avec le piédestal)
957 mm × 564 mm × 49 mm
(Téléviseur uniquement)
1 121 mm × 710 mm × 275 mm
(avec le piédestal)
1 121 mm × 655 mm × 49 mm
(Téléviseur uniquement)
Poids
15,0
net (avec le piédestal)
13,5 net (Téléviseur uniquement)
20,5 net (avec le piédestal)
17,5 net (Téléviseur uniquement)
Source d’alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Panneau Panneau LCD à DEL
Bornes de connexion
Entrée / sortie AV1 Péritel (entrée audio/vidéo, sortie audio/vidéo, entrée RVB)
Entrée AV2
(COMPONENT /
VIDEO)
VIDEO Type de broche RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Type de broche RCA × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (y compris la synchronisation)
P
B, PR ±0,35 V[p-p]
Entrée HDMI 1 / 2 / 3
Connecteurs TYPE A
HDMI1 / 3 : Content Type, Deep Colour
HDMI2 : Content Type, Audio Return Channel, Deep Colour
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”.
Fente pour carte Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 1
ETHERNET RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2 USB2.0 CC 5 V, Max. 500 mA
Sortie DIGITAL
AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibre optique
Systèmes de réception /
Nom de bande
Vérifiez les dernières
informations concernant les
services disponibles sur le
site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/
support
DVB-C
Services de télévision numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T
Services de télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264))
PAL B, G, H, I,
SECAM B, G,
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K,
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture des bandes NTSC à partir de certains magnétoscopes
PAL (VCR)
M.NTSC Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR)
NTSC (entrée
AV uniquement)
Lecture à partir de magnétoscopes NTSC (VCR)
Français
17
Entrée d’antenne VHF / UHF
Son
Haut-parleurs (90 mm × 22 mm) × 2, 8 Ω
Sortie audio 20 W (10 W + 10 W)
Casque Mini-prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
Conditions de
fonctionnement
Température : 0 °C à 35 °C
Humidité : HR 20 % à 80 % (pas de condensation)
Réseau local sans fil
intégré
Conformité par rapport à la norme et Gamme de fréquence
*
:
IEEE802.11a/n
5,180 GHz à 5,320 GHz, 5,500 GHz à 5,580 GHz, 5,660 GHz à 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz à 2,472 GHz
Sécurité : WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bit/128 bit)
*
La fréquence et le canal varient en fonction du pays.
Remarque
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis. Les poids et dimensions
sont approximatifs.
Pour des informations sur la consommation électrique, la résolution d’affichage, etc., veuillez consulter la fiche
Produit.
Pour les informations relatives aux logiciels libres, reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence).
Ce téléviseur est conforme aux normes EMC indiquées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024
Lors de l’utilisation de l’applique de fixation au mur
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter le support mural recommandé.
Modèle 32 pouces
Modèle 39 pouces
a : 200 mm
b : 200 mm
Modèle 42 pouces
a : 400 mm
b : 400 mm
Modèle 50 pouces
a : 400 mm
b : 200 mm
Arrière du téléviseur
Orifices pour l’installation de
l’applique de suspension au mur
a
Profondeur de vissage
Modèle 32 pouces
Modèle 39 pouces
minimum : 8 mm minimum : 17 mm
maximum : 12 mm maximum : 18 mm
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
minimum : 14 mm minimum : 18 mm
maximum : 16 mm maximum : 20 mm
Diamètre : M6
b
(Vue latérale)
Vissez pour fixer le téléviseur sur le support mural
(non fourni avec le téléviseur)
Téléviseur à cristaux liquides
Déclaration de Conformité (DoC)
“Dans le présent document, Panasonic Corporation déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport aux
exigences essentielles et aux autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site Internet suivant :
http://www.doc.panasonic.de
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les pays suivants.
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France,
Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie, Islande, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Monaco, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être utilisée exclusivement en intérieur.
Français
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
M1112-2013
TQB0E2354D-2
Imprimé en République tchèque
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs
à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples
ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme
preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les
services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TX-L39E6EW bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TX-L39E6EW in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TX-L39E6EW

Panasonic TX-L39E6EW Gebruiksaanwijzing - Nederlands, English - 56 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info