511683
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/62
Pagina verder
Numéro de modèle
TX-L19XM6E
TX-L24XM6E
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux
liquides
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le
en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre
revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
2
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes (en date du mois d’août 2012) des services numériques terrestres
DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) et des services numériques par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou
DVB-C.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de
services à propos des modules IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire
de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
Vériez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en
anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Découvrez votre téléviseur!
3
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ............................................. 4
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ..........................................6
Identier les commandes ....................................9
Raccordement de base ...................................... 11
Conguration automatique ...............................13
Fonctions de base
Regarder la télévision ........................................ 15
Utiliser le guide des programmes .....................19
Afcher le télétexte ............................................21
Regarder les appareils raccordés aux
entrées externes ................................................. 23
Utiliser les fonctions du menu .......................... 24
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu
Conguration ...................................................... 31
Régler et éditer les chaînes ............................... 33
Verrouillage parental .......................................... 36
Utiliser l’interface commune .............................37
Réglage usine ..................................................... 38
Mettre à jour le logiciel du téléviseur ...............39
Utilisation du Lecteur multimédia .....................40
Appareil externe .................................................47
Autres
Données techniques ..........................................50
FAQ ...................................................................... 56
Entretien .............................................................. 58
Licence ................................................................ 59
Caractéristiques .................................................60
Transportez uniquement à la verticale
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances
de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons
toutes responsabilités en cas de dommages résultant de
l’utilisation et/ou des performance de ces périphériques
d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de
brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale
par un consommateur, pour (i) coder du contenu
vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/
ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un
consommateur engagé dans une activité privée et non-
commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu
vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera
accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de
MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com.
4
Mesures de sécurité
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. Un incendie ou une électrocution pourrait
en résulter.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation, car ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son propre cordon d’alimentation.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la
che du cordon
d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
Source d’alimentation / Installation
Ce téléviseur a été conçu pour :
CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Une utilisation posé sur une table
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une
humidité excessive
Ne pas exposer le téléviseur à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait
avoir comme conséquence un accident causé par le
courant électrique ou un incendie.
Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau,
par exemple des vases et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
Ne retirez pas les couvercles et ne modiez
JAMAIS vous-même le téléviseur
Étant donné que les parties du téléviseur soumises à
une tension élevée présentent des risques sérieux de
chocs électriques, veuillez ne pas enlever le couvercle
postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact
avec ces pièces sous tension.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à
l’intérieur de l’appareil.
Conez tout travail de vérication, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Ne placez pas le téléviseur sur une surface
inclinée ou instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
Le téléviseur risquerait en effet de tomber ou de
basculer.
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de
chaleur
Évitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Ne placez pas d’objets étrangers dans le
téléviseur
Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orices d’aération, car ceci risquerait de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Pour empêcher tout
incendie, ne laissez jamais
de bougies ou une autre
source de feu ouvert à
proximité du récepteur de
télévision.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de
montage d’origine
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
xation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure.
Veillez à coner l’installation et la conguration de votre
appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de xation
au mur approuvés (p. 6).
5
Mesures de sécurité
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la
che du cordon d’alimentation
Nettoyer un téléviseur sous tension peut provoquer un
électrochoc.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
secteur
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la che du cordon d’alimentation est
branchée.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif
des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages
irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur
l’écran et ne lui faites pas subir de choc
Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation adéquate est requise pour éviter toute
défaillance des composants électroniques.
La ventilation ne doit en aucun cas être bloquée, en
plaçant par exemple un journal, une nappe ou des
rideaux sur les orices de ventilation.
Nous recommandons de laisser un espace libre d’au
moins 10 cm autour de ce téléviseur, même lorsqu’il
est placé dans un meuble ou entre des étagères.
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un
espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol.
Assurez-vous que les évents situés au bas du
téléviseur ne soient pas obstrués si un piédestal n’est
pas utilisé.
Distance minimale
10
10 10 10
(cm)
6
Accessoires / Options
Guide de mise en route rapide
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
N2QAYB000816
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
Piles pour la
télécommande (2)
(R6AA)
(p. 8)
Piédestal
(p. 7)
Cordon d’alimentation
(p. 11)
Vis de montage de la
base (1)
(p. 7)
M4 x 18
Vis de montage du pied
(2)
(p. 7)
M4 x 18
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou
avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic local pour acheter les accessoires en option recommandés.
Pour plus de détails, veuillez lire le manuel des accessoires en option.
Applique de suspension au mur
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus proche pour acheter le support mural recommandé.
Orices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
Profondeur de vissage :
TX-L19XM6E TX-L24XM6E
minimum 6 mm 6 mm
maximum 7 mm 7 mm
Diamètre: M4
Vis de xation du téléviseur sur les appliques
de xation au mur (non fournies avec le
téléviseur)
Assurez-vous que toutes les vis sont bien
serrées.
(Vue latérale)
Arrière du téléviseur
TX-L19XM6E
a: 75 mm
b: 75 mm
TX-L24XM6E
a: 75 mm
b: 75 mm
Avertissement
Vous devez demander à un technicien qualié d’effectuer l’installation. L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en
place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Tout dommage résultant du fait de ne
pas avoir coné le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Si vous utilisez des accessoires en option ou un support pour un accrochage au mur, veillez toujours à ce que soient
respectées dans toute leur étendue les instructions dans le mode d’emploi.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (comme les lampes spots ou les ampoules
halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les
pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Le support pour l’accrochage au mur ne
doit pas être mis à la terre sur des parties métalliques dans le mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des
câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Si vous n’utilisez pas la TV pendant une longue durée, démontez-la de son support mural dans le mur pour éviter
toute chute et blessure.
7
Accessoires / Options
Guide de mise en route rapide
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modiez pas le piédestal.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, ssuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez
de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic local.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas sufsamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le
poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci
risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure
indiquée. (voir ci-dessous)
Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
Vis d’assemblage (3) Cou Base
M4 × 18
Vis de montage de la base (1)
M4 × 18
Vis de montage du pied (2)
1 Posez le téléviseur avec l’écran
face à terre sur une surface douce
et propre pour protéger l’écran
contre les dommages et les
rayures.
2 Utilisez les vis d’assemblage de la
base pour xer solidement le cou
à la base.
3 Utilisez les vis d’assemblage du
pied pour xer solidement le pied
au téléviseur.
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou
lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Posez le téléviseur avec l’écran face à terre sur une surface plane recouverte d’un matériau doux (une
couverture par exemple) de façon à protéger l’écran.
2 Retirez les vis de montage du pied avec un tournevis.
3 Retrait du piédestal du téléviseur.
8
Identier les commandes
Guide de mise en route rapide
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1 Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2 Insérez deux piles de taille R6AA (1,5 V) en
respectant les repères de polarité + et - à l’intérieur
du compartiment à piles. Fermez le couvercle du
compartiment à piles.
Tirez pour
Ouvrir
Crochet
Respectez la polarité
(+ ou -)
Fermez
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la
télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
Ne remplacez que par un type identique ou équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de types différents
(comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière appropriée.
Assurez-vous du bon placement des piles, car il y a un risque d’explosion et d’incendie lorsqu’une pile est insérée à
l’envers.
Ne démontez pas et ne modiez pas la télécommande.
9
Identier les commandes
Guide de mise en route rapide
Identier les commandes
Télécommande
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
1
3
5
8
9
4
2
6
7
10
12
11
13
14
15
17
18
16
19
20
21
1 Commutateur de mode de veille Activé /
Désactivé
Active ou désactive le mode de veille du téléviseur.
Si vous n’arrivez pas à allumer le téléviseur en
utilisant le bouton de la télécommande, appuyez
sur le bouton (MARCHE) sur le bord du
téléviseur.
2 (p. 41)(p. 41)
Passe en mode de visualisation / écoute du
périphérique USB.
3 (p. 24)
Appuyez pour accéder aux menus [Image], [Son] et
[Conguration].
4 (p. 21)
Permet le passage en mode télétexte.
5 (Informations) (p. 16)
Afche les informations de la chaîne et du
programme.
6 Touches de curseur
Permettent les sélections et réglages.
7
Valide les sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne.
Afche la liste des chaînes.
8 (p. 17)
Réglages additionnels pour l’afchage, le son, etc.
9 Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions.
10 (Volume plus / Volume moins)
Permet de régler le volume.
11 (p. 18)
Modie le rapport de format.
12 Touches numériques
Permettent de changer de chaîne et de page de
télétexte.
Valide la saisie des caractères.
En mode de veille, allume le téléviseur.
13
Gèle / dégèle l’image. (p. 16)
Conserve la page de télétexte actuelle (mode
télétexte).
(p. 21)
14 Sélection du mode d’entrée
- le téléviseur - Commutation entre les
modes Antenne / Câble. (p. 15)
- permet le passage en mode d’entrée AV
à partir de la liste [Sélection d’entrée]. (p. 23)
15
Afche le guide TV. (p. 19)
16 (p. 16)
Afche les sous-titres.
17
Permet le retour à l’écran d’afchage normal.
18
Permet le retour au menu précédent ou à la page
précédente.
19 (Chaîne plus / Chaîne moins)
Pour choisir la chaîne en séquence.
20
Active et désactive la coupure du son.
21 (p. 17)
Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.
10
Identier les commandes
Guide de mise en route rapide
Voyant / Panneau de commande
1 Capteur de signal de télécommande
Ne placez aucun objet entre la télécommande
et le capteur de signal de télécommande du
téléviseur.
3
4
5
6
7
1 2
2 Voyant d’alimentation
Rouge : Veille
Vert : Activé
Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur
reçoit une commande de la télécommande.
3
Permet de régler le volume.
Pour régler la valeur d’un élément sélectionné
dans le menu à l’écran.
4
Pour changer de chaîne.
Pour sélectionner un élément dans le menu à
l’écran.
5
Pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran.
6
Pour sélectionner une source d’entrée.
Conrme et choisit la sélection dans le menu à
Afchage à l’écran.
7 (MARCHE)
Pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Pour couper complètement l’alimentation du téléviseur,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
Remarque
Si le téléviseur est éteint avec le bouton (MARCHE) situé sur le côté du téléviseur, vous ne pouvez pas rallumer
le téléviseur avec le bouton de la télécommande. Veuillez appuyer de nouveau sur le bouton (MARCHE) sur le
côté du téléviseur pour ce faire.
Utilisation de l’afchage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’afchage sur écran.
Guide d’utilisation Utiliser la télécommande
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le
téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
MENU
Ouvrez le menu principal
Son 1/2
Mode sonore
Musique
Désactivé
Désactivé
Plus de 30 cm
Grave
0
0
20
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Auto-contrôle de gain
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
0
0
Choisir
Sortir
Modifier
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Guide d’utilisation
OK
Déplacez le curseur / sélectionnez
à partir d’un éventail d’options /
sélectionnez l’élément de menu
(haut et bas uniquement) / réglez
les niveaux (gauche et droite
uniquement)
OK
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
sélectionnées
BACK/
RETURN
Revenez au menu précédent
EXIT
Quittez les menus et retournez à
l’écran d’afchage normal
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
[Minuterie veille] est réglé dans [Conguration]. (p. 28)
Aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique]. (p. 30)
11
Raccordement de base
Guide de mise en route rapide
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble.
Bornes
6
7
8
1 2 4 53
1 HDMI 1 (ARC) - HDMI 2 (p. 12 , 47 )(p. 12 , 47 )
2 AV 2 (COMPONENT / VIDEO) (p. 47 , 48 )(p. 47 , 48 )
3 DIGITAL AUDIO (p. 48)(p. 48)
4 AV 1 (Péritel) (p. 12 , 47 )(p. 12 , 47 )
5 Borne d’antenne (voir ci-dessous)
6 Fente IC (p. 37)(p. 37)
7 Prise casque (p. 48)(p. 48)
8 Port USB (p. 40)(p. 40)
Raccordements
Cordon d’alimentation et antenne
Cordon
d’alimentation
Câble RF
Insérez la che d’alimentation secteur (fournie)
fermement en place.
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation,
vous devez absolument commencer par débrancher la
che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Antenne
Câble
Antenne, Câble
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V
50/60 Hz
Si l’antenne n’est pas correctement placée, il peut y avoir des interférences.
Remarque
Ne positionnez pas le câble coaxial à proximité du câble d’alimentation, cela permet d’éviter les interférences.
Ne positionnez pas le câble coaxial sous la télévision.
Pour assurer une qualité optimale de l’image et du son, veuillez utiliser une antenne, un câble coaxial 75 Ω et un
connecteur adaptés.
Si vous utilisez une antenne de télévision commune, il peut être nécessaire d’utiliser le câble et le connecteur
adaptés pour connecter le téléviseur à la prise d’antenne.
Votre Service après-vente local ou votre revendeur peuvent vous aider à choisir l’équipement d’antenne et les
accessoires correspondants nécessaires pour votre région.
Le client est responsable de l’installation de l’antenne, de la modernisation des systèmes actuels et des accessoires
nécessaires, il assume la charge de tous les frais inhérents.
12
Raccordement de base
Guide de mise en route rapide
Appareils AV
Lecteur
TV
Lecteur
Câble HDMI
Enregistreur DVD / Magnétoscope
TV
Câble RF
Câble RF
Câble
Câble péritel
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Antenne
Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur
TV
Câble RF
Câble RF
Câble HDMI
Câble péritel
Câble péritel
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Décodeur
Antenne
Remarque
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement équipé d’un
capteur infrarouge. Sinon, une distorsion de l’image / du son peut se produire ou le fonctionnement des autres
équipements peut se trouver perturbé.
Lors de l’utilisation du câble péritel ou HDMI, employez celui qui est de type “fully wired”.
Vériez que les types de terminaux et les ches des câbles sont corrects lors de la connexion.
13
Conguration automatique
Guide de mise en route rapide
Conguration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la conguration.
Effectuez les connexions (p. 11 , 12 ) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la
conguration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
TV
BACK/
RETURN
OK
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
allumez-le
L’image met quelques secondes à s’afcher.
Si la diode LED rouge de la télévision est allumée, appuyez sur
l’interrupteur du mode de veille de la télécommande.
2
Sélectionnez la langue
Sprache
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
Dansk
Еλληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Čeština
Slovenčina
Български
Magyar
Polski
Română
Hrvatski
Slovenščina
eesti keel
Srpski
Latviešu
Lietuvių
OK
sélectionnez
validez
3
Sélectionnez votre pays
Choisissez votre région
en fonction du pays que
vous avez sélectionné
ou stockez le code
Verrouillage parental
(“0000” ne peut pas être
stocké) en suivant les
instructions à l’écran.
Pays
Autriche
République tchèque
Espagne
Pays-Bas
Croatie
Pologne
Slovénie
Grèce
Malte
Autres
Allemagne
Belgique
Finlande
Italie
Norvège
Hongrie
Turquie
Estonie
Andorre
Denmark
Suisse
France
Luxembourg
Suède
Portugal
Slovaquie
Lituanie
Romania
OK
sélectionnez
validez
14
Conguration automatique
Guide de mise en route rapide
4
Sélectionnez [Antenna] et lancez le réglage
Configuration auto
Antenne
Câble
OK
sélectionnez
accédez
Le réglage automatique commence
Configuration auto
Statut : balayage en cours...
Chaînes analogiques : 1
Chaînes numériques : 0
Sortir
Revenir
Balayage 2%
La conguration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes mémorisées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion
et des conditions de réception du signal.
L’écran de conguration automatique varie suivant le pays sélectionné.
5
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environn ement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
OK
modiez
conrmez
Environnement de visionnement [Magasin] (uniquement pour un afchage en
magasin)
[l’environnement de visionnement [Magasin] est un mode de démonstration qui explique les principales
fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environn ement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez retourner à la fenêtre de sélection de l’environnement de visualisation en utilisant l’écran
de conrmation du [Magasin].
1 Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
2 Sélectionnez [Maison]
Magasin
Vous avez sélectionné le mode
magasin
BACK/
RETURN
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
OK
modiez
conrmez
Pour modier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en
accédant au [Réglage usine]. [Réglage usine] (p. 38)(p. 38)
La conguration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’afchage.
Si le réglage échoue, vériez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
Pour vérier la liste des chaînes en un coup d’œil “Utiliser le guide des programmes” (p. 19)
Pour éditer ou cachez (sauter) des chaînes “Régler et éditer les chaînes” (p. 33 - 35 )p. 33 - 35 ))
Pour régler toutes les chaînes “Refaire le réglage depuis le menu Conguration” (p. 31 , 32 )
Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Balayage] (p. 33)(p. 33)
Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine] (p. 38)
15
Regarder la télévision
Fonctions de base
Regarder la télévision
INPUT
TV
MENU STTL
EXIT
OK
OPTION
ASPECT
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
STILL
Volume
1
Allumez le téléviseur
2
Sélectionnez le mode
Sélection TV
Antenne
Câble
Les modes sélectionnables varient
en fonction des chaînes mémorisées
(p. 13).
OK
sélectionnez
accédez
Si le menu [Sélection TV] ne s’afche
pas, appuyez sur la touche TV pour
changer de mode.
3
Sélectionnez une chaîne
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
haut
bas
ou
Pour sélectionner un numéro de
position de chaîne à plus de deux
chiffres, par exemple 399
def
wxyz wxyz
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
OK
sélectionnez
visionnez
OK
Liste des chaînes - Tous
Cartoon Nwk6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
Afchage de l’ensemble de la liste des chaînes
(toutes les chaînes)
(rouge)
Afchage de la liste des chaînes analogiques
uniquement
(Jaune)
Afchage de la liste des chaînes numériques
uniquement
(Vert)
Afchage de la liste des chaînes préférées
(Bleu)
Remarque
Pour visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p. 37)(p. 37)
16
Regarder la télévision
Autres fonctions utiles
Afchez la bannière d’informations
Afchez la bannière d’informations
Son coupé
Service de sous-titres disponible
1 - 90
Temps restant de la minuterie de
veille
Pour les réglages
(p. 17)
[Cryptée!]
Programme brouillé
Service de télétexte disponible
[Dolby AC-3]
Piste audio Dolby Digital Plus ou
Dolby Digital
[Stéréo], [Dual1], [Dual2], [Mono]
Mode audio
Fonctions disponibles / Signication des messages
TTX
STTL
Coronation Street
20:00 - 20:55
Dolby Digital - 2/0, ST
45
1
2
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Exemple: DVB
1 Programme 2 Début du programme / Heure de
n (DVB) Numéro de chaîne, etc.
(Analogique)
Pour cachez
EXIT
Informations supplémentaires (DVB)
Appuyez deux fois
(Appuyez de nouveau pour cacher
la bannière)
Pour régler le délai d’afchage
[Délai d'afchage] (p. 29)
Afchez les sous-titres
Afchez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL
Pour changer la langue de DVB (si disponible) [Langue du sous-titrage] (p. 17)
Verrouillage
Fige ou dége l’image
STILL
17
Regarder la télévision
Afcher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérier ou modier instantanément l’état actuel
OPTION
Pour modier
OK
sélectionnez
modiez
[Multi-audio] (DVB)
Sélectionne une autre langue pour la
piste sonore (selon disponibilité)
Ce réglage n’est pas mémorisé ; le
réglage par défaut est réinitialisé
une fois que vous quittez le
programme en cours.
[Langue du sous-titrage] (DVB)
Sélectionne la langue pour l’afchage
des sous-titres (selon disponibilité)
[MPX] (mode Analogique)
Sélectionne le mode de son multiplex
(s’il est disponible).
[Son] (p. 26)
[Langue télétexte]
Dénit la police de caractères utilisée
pour le télétexte
(p. 29)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée
ou le mode d’entrée
Minuterie veille
Passe le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée.
Vous pouvez également régler [Minuterie veille] dans le menu [Conguration].
1 Afchez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Conguration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et dénissez la durée par incréments de 15 minutes
Configuration
Désactivé
Minuterie veille
OK
sélectionnez
validez
Pour annuler, réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.
Pour conrmer le temps restant “Afchez la bannière d’informations” (p. 16)
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote à l’écran.
Dernière vue
Pour retourner à la dernière chaîne sélectionnée.
LAST VIEW
Appuyez de nouveau pour revenir à la vue précédente.
18
Regarder la télévision
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT
Afchez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes comportent un “Signal de commande du rapport de format” (signal
d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de
commande du rapport de format” (p. 50).(p. 50)..
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Afchez la liste [Sélection d'aspect] 2 Pendant que la liste s’afche,
sélectionnez le mode
ASPECT
Sélection d'aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Choisir
Sortir
Revenir
Modifier
4:3 complet
OK
sélectionnez
mémorisez
Liste [Sélection d'aspect]
Vous pouvez également changer le
mode à l’aide de la touche
uniquement.
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois
jusqu’à ce que vous obteniez
le mode désiré)
[Automatique]
Le format de l’image est automatiquement réglé selon les informations contenues dans le signal de la
chaîne.
Pour plus de détails (p. 50)
[16:9]
Afche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
[4:3 complet]
Afche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
[14:9]
Afche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
[Zoom 1]
Afche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
[Élargi]
Afche une image en plein-écran 4:3.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
[Zoom 2]
Afche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein-écran sans
déformation.
[4:3]
Afche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
[Zoom 3]
Afche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein-écran
sans déformation.
En 16:9, afche l’image à sa taille
maximale (en l’allongeant légèrement).
Remarque
Le rapport de format est xé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu [Image]. (p. 25)
Non disponible en service de télétexte.
19
Utiliser le guide des programmes
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement
transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné. (p. 13)
Les canaux DVB-T et analogiques s’afchent sur le même écran de Guide des programmes. Il n’y pas de liste de
programmes pour les chaînes analogiques.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
INPUT
TV
EXIT
OK
TV
GUIDE
1
Sélectionnez le mode
(p. 15)
TV
2
Afchez le guide des programmes
GUIDE
Exemple :
06/12/2011
8:00 9:00
Schleswig-Holst...
Schleswig-Holst...
Schleswig-Holst...
Schleswig-Holst...
Haral... Rucksack MDR...
MDR...
MDR...
Haral... Rucksack Leben für 4...
Leben für 4...
Leben für 4...
Haral... Rucksack artour
artour
artour
buten un binnen... Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
Hallo Niedersac... Das Beste aus E...
buten un binnen...
buten un binnen...
buten un binnen...
8:00 - 8:30 Schleswig-Holstein Magazin
NDR FS NDS
118 NDR FS HH
119 NDR FS SH
120 NDR FS MV
122 MDR Sachsen
123 MDR S-Anhalt
124 MDR Thüringen
Guide TV
Mardi, 6-December-2011 13:10:28
Heure :
INFORMATIONS
3
5
2
4
1
117 NDR FS NDS
1 Date et heure
actuelles
2 Date du Guide des
programmes
3 Heure du Guide des
programmes
4 Programme
5 Position et nom de la
chaîne
Remarque
Le guide télé peut réagir lentement à la pression des touches UP/DOWN. Cela
est dû au téléchargement des informations relatives au programme.
Pour retourner au mode TV
EXIT
20
Utiliser le guide des programmes
Afchage du programme suivant
sélectionnez
OK
programme suivant
Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(rouge)
Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(vert)
Afcher les détails du programme (mode DVB)
sélectionnez
OK
(Appuyez de
nouveau pour
revenir au guide
des programmes.)
Délement des pages
haut
bas
Pour afcher une liste de chaînes de la
catégorie sélectionnée
(bleu)
Type Sous-genre
INFORMATIONS Investigation
FILM Drama
(Liste type)
OK
sélectionnez
le type
Ajouter /
Supprimer
OK
sélectionnez
le type
Ajouter /
Supprimer
Remarque
Dans la liste, vous pouvez choisir le type que vous
souhaitez afcher.
Lorsque vous choisissez un [Type], la liste des sous-
types correspondants apparaît à l’écran.
Plusieurs [Type] et [Sous-genre] peuvent être
simultanément choisis.
Utilisez les touches Haut et Bas pour surligner un autre
type.
Les sous-types correspondant au type en surbrillance
sont afchés.
Utilisez la touche Droite pour vous déplacer dans la liste
des [Sous-genre] et pour continuer la sélection.
Si un sous-type est sélectionné, vous pouvez retourner
dans la liste des [Type] en utilisant la touche Gauche.
21
Afcher le télétexte
Afcher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations
sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux
informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide
efcace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape-par-étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
(bleu) (rouge)
Pour sélectionner parmi les blocs
de sujets
(vert)
Pour sélectionner le sujet suivant à
l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection
passe au bloc de sujets suivant.)
(jaune)
MENU TEXT
EXIT
OK
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
1
Permutez sur Télétexte
TEXT
Afche la page d’index (le contenu varie
suivant le diffuseur)
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Numéro de sous-page
Numéro de page actuel
Heure / date
Barre de couleur
2
Sélectionnez la page
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
OK
haut
bas
ou
ou
Touche de couleur
(Correspond à la barre de
couleur)
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Afchez les données cachées STILL (Attente)
Afchez les mots cachés, comme par exemple les
réponses aux pages de quiz
arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas
qu’elle se mette à jour)
MENU
(Rouge)
Appuyez encore une
fois pour les cachez de
nouveau.
STILL
Appuyez encore une fois pour reprendre.
22
Afcher le télétexte
PLEIN / HAUT / BAS
MENU
(Vert)
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Agrandissez la moitié
supérieure)
(Agrandissez la moitié
INFÉRIEURE)
Afchez la sous-page
Afchez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
OK
Apparaît en haut de
l’écran
Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur
(jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps,
pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Pour afcher une sous-page spécique
MENU
(bleu)
Saisissez le numéro-à
4 chiffres
Exemple: P6
mno
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
MENU
(jaune)
P108
Passe temporairement à l’écran TV
Apparaît une fois la
mise à jour terminée
(jaune)
Afchez la page
mise à jour
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash
d’informations”).
23
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Regarder les appareils raccordés
aux entrées externes
Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée.
Pour connecter l’appareil (p. 11 , 12 , 47 , 48 )
INPUT
TV AV
OK
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
Pour revenir au
téléviseur
TV
1
Allumez le téléviseur
Avec une connexion péritel (p. 12)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
Les signaux reçus sont automatiquement identiés par la borne péritel
(8 broches).
Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 53).(p. 53)..
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez
2
et
3
Vériez la conguration de l’équipement.
2
Afche le menu Sélection d’entrée
AV
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
Sélection d’entrée
AV1
TV
AV2
USB
HDMI2
HDMI1
OK
sélectionnez
visionnez
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée en utilisant le bouton de la
télécommande ou du panneau de contrôle sur le bord du téléviseur.
[USB] : Passe au lecteur multimédia “Utilisation du Lecteur multimédia”
(p. 40)
Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [USB]).
[Noms d'entrée] (p. 29)
4
Afchez
AV1
Afche le mode sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format,
réglez-le sur [16:9].
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez
votre revendeur.
24
Utiliser les fonctions du menu
Utiliser les fonctions du menu
Les divers menus permettent d’effectuer les réglages de l’image, du son et autres fonctions.
MENU
EXIT
OK
TV
BACK/
RETURN
Pour revenir au
téléviseur en tout
temps
EXIT
Pour revenir à
l’écran précédent
BACK/
RETURN
Pour changer de
page de menu
haut
bas
1
Afchez le menu
MENU
Afche les fonctions réglables (varie suivant
le signal d’entrée)
2
Sélectionnez le menu
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
3
Sélectionnez l’option
TX-L19XM6E
1/2
Rétro-éclairage 86
Contraste 100
Luminosité 0
Couleur 50
Netteté 50
P-NR
Température couleur
Minimum
Réinitialiser par défaut
Réinitialiser
Mode Image
Normal
Normal
Image
OK
sélectionnez
TX-L24XM6E
1/2
Rétro-éclairage 82
Contraste 100
Luminosité 0
Couleur 50
Netteté 50
P-NR
Température couleur
Minimum
Réinitialiser par défaut
Réinitialiser
Mode Image
Normal
Normal
Image
Sélectionnez parmi les choix disponibles
OK
modiez
Température couleur Normal
Modié
Numéro et position des choix disponibles
Réglez à l’aide de la barre coulissante
OK
modiez
Netteté 50
Déplacé
Allez à l’écran suivant
Verrouillage parental Accéder
Afche l’écran suivant
OK
accédez
Pour réinitialiser les réglages
Réglages de l’image ou du son uniquement
[Réinitialiser par défaut] dans le menu [Image] (p. 25) ou le menu [Son] Son] ]
(p. 27)
Pour initialiser tous les réglages
[Réglage usine] (p. 38)(p. 38)
25
Utiliser les fonctions du menu
Liste Menu
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Image
Mode Image
Sélectionne votre mode d’afchage favori pour chaque entrée.
[Dynamique] / [Normal] / [Cinéma] / [Vrai cinéma] / [Jeux]
[Dynamique]:
Améliore le contraste et la netteté pour un visionnement dans une pièce très
éclairée.
[Normal]:
Utilisation normale pour un visionnement dans des conditions normales
d’éclairage.
[Cinéma]:
Améliore les performance du contraste, du noir et de la reproduction des
couleurs pour le visionnement de lms dans une pièce sombre.
[Vrai cinéma]:
Reproduit la qualité de l’image d’origine avec précision sans aucune révision.
[Jeux]:
Fournit des images adaptées pour un signal de réponse rapide lorsque vous
jouez à des jeux.
Non valide en mode téléviseur
Pour afcher un enregistrement continu du temps passé à utiliser le mode
[Jeux]
[Afchage du temps de jeu] (p. 29)
our chaque Mode d’afchage, [Contraste], [Luminosité], [Couleur], [Netteté],
[Teinte], [Température couleur], [P-NR] et [3D-COMB] peuvent être réglés et
mémorisés pour chaque entrée.
Rétro-éclairage,
Contraste, Luminosité,
Couleur, Netteté
Augmente ou réduit le volume de ces options selon vos préférences
personnelles.
Teinte
Ajuste la teinte de l’image à votre guise.
S’applique uniquement à la réception d’un signal NTSC
Température couleur
Règle l’ensemble des tons de l’image.
[Froid] / [Normal] / [Chaud]
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement le bruit d’image indésirable et le bruit de scintillement
sur les contours de l’image. [Désactivé] / [Minimum] / [Moyen] / [Maximum]
3D-COMB
Rend plus vives les images xes ou au ralenti. [Désactivé] / [Activé]
De temps à autre, pendant l’arrêt sur image ou le délement lent des images,
des motifs de couleurs peuvent être visibles. Réglez sur [Activé] pour afcher
les couleurs avec plus de netteté et de délité.
Pour la réception des signaux PAL / NTSC en mode TV ou en composite
Réinitialiser par défaut
Appuyez sur le bouton pour réinitialiser le mode Image [Mode Image] de
l’entrée sélectionnée aux réglages par défaut.
26
Utiliser les fonctions du menu
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Son
Mode sonore
Sélectionne votre mode sonore favori. [Musique] / [Parole] / [Utilisateur]
Le mode sélectionné inue sur tous les signaux d’entrée.
[Musique]:
Améliore la qualité sonore pour regarder des vidéos musicales, etc.
[Parole]:
Améliore la qualité sonore pour regarder des informations, des feuilletons,
etc.
En mode [Musique] et [Parole], vous pouvez ajuster les réglages [Grave]
et [Aigu] qui seront mémorisés pour chaque mode.
[Utilisateur]:
Ajuste manuellement le son en utilisant l’égaliseur an de convenir à votre
qualité sonore préférée.
Pour le mode [Utilisateur], [Equalizer] s’afche dans le menu [Son] au lieu
de [Grave] et [Aigu]. Sélectionnez [Equalizer] et ajustez la fréquence.
[Equalizer] (voir ci-dessous)
Grave
Ajuste le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus grave ou
plus profonde.
Aigu
Ajuste le niveau pour renforcer ou affaiblir une sortie sonore plus aiguë ou
plus élevée.
Equalizer
Ajuste le niveau de fréquence qui convient à votre qualité sonore préférée.
Cette fonction est disponible lorsque [Mode sonore] est réglé sur
[Utilisateur].
Sélectionnez la fréquence et modiez le niveau de fréquence à l’aide de la
touche de curseur.
Pour améliorer les sons graves, augmentez le niveau des fréquences les
plus basses.
Pour améliorer les sons aigus, augmentez le niveau des fréquences les
plus élevées.
Pour réinitialiser les niveaux de chaque fréquence à leurs réglages par
défaut, sélectionnez l’option [Réinitialiser par défaut] à l’aide de la touche
de curseur, puis appuyez sur la touche .
Balance
Règle le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche.
Ecouteurs
Règle le volume du casque.
Surround
Réglages sonores Surround. [Désactivé] / [Activé]
Auto-contrôle de gain
Régule automatiquement les grandes différences sonores entre les chaînes
et les entrées [Désactivé] / [Activé]
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée.
Distance mur/haut-parleur
Compense les basse fréquences sonores dues aux distances entre les
enceintes et le mur [Plus de 30 cm] / [Moins de 30 cm]
Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est supérieur à 30 cm,
l’option [Plus de 30 cm] est recommandée.
Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm,
l’option [Moins de 30 cm] est recommandée.
Langue préférée 1
Langue préférée 2
Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour l’audio multi
DVB (suivant le diffuseur).
27
Utiliser les fonctions du menu
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Son
MPX
Sélectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible).
[Stéréo] : Utilisez ceci en temps normal.
[Mono] : Si le signal stéréo ne peut être reçu.
[M1] / [M2] : Disponible pendant la transmission d’un signal mono.
Pour le mode analogique.
Sélection SPDIF
SPDIF : Un format de chier de transfert audio standard
Permet de sélectionner le réglage initial pour le signal de sortie audio
numérique des bornes DIGITAL AUDIO et HDMI 1 (ARC) (fonction ARC).
[Automatique] / [PCM]
[Automatique] : Le Dolby Digital Plus, le Dolby Digital et le HE-AAC multi-canal
sont en sortie avec le Dolby Digital Bitstream. Les signaux
MPEG sont émis en PCM. DTS est une sortie du type DTS
pour les contenus vidéo de [Lecteur multimédia] (p. 45)
[PCM] : Le signal de sortie numérique est verrouillé sur [PCM].
ARC (Audio Return Channel) : Fonction de sortie numérique audio avec
câble HDMI
Pour le mode DVB ou les contenus vidéo de [Lecteur multimédia]
Niveau MPEG / Optique
Règle le niveau audio de la sortie PCM à partir de la borne DIGITAL AUDIO en
tant que réglage initial [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
Normalement, le son [PCM] est plus élevé que celui des autres types de
plage audio.
Entrée HDMI1
Entrée HDMI2
Effectue une sélection en fonction du signal d’entrée.
[Numérique] / [Analogique] (p. 53)(p. 53)
[Numérique] : Si le son est transmis via la connexion par câble HDMI.
[Analogique] : Si le son n’est pas transmis via la connexion par câble
adaptateur HDMI-DVI.
Pour l’entrée HDMI.
Délai SPDIF
Ajuste le temps de retard de la sortie du son à partir de la DIGITAL AUDIO et
des terminaux HDMI 1 (ARC) (fonction ARC) si le son ne se synchronise pas
avec l’image.
Sortie audio
Sélection du mode de sortie pour écouter le son compressé.
[Surround] / [Stéréo] / [Dual1] / [Dual2]
Pour le mode DVB.
Type
Réglages de la narration pour les utilisateurs souffrant de déciences visuelles
(disponible uniquement dans certains pays).
[Normal] / [Malentendants] / [Malvoyants]
[Malentendants] [Type sous-titres préféré] (p. 29)
Réglez sur [Malvoyants] pour activer la piste audio de narration lorsque le
programme en dispose.
[Malvoyants] s’afche après avoir sélectionné cette option. (voir ci-dessous)
Pour le mode DVB.
Malvoyants
Enceinte
La piste son du commentaire sort des haut-parleurs de la télévision
[Désactivé] / [Activé]
Casque
La piste son du commentaire sort des écouteurs [Désactivé] / [Activé]
Veuillez brancher les écouteurs avant de sélectionner cette option.
Volume
Ajustement du niveau sonore de la piste du commentaire.
Pan et se fanent
Réglage de l’augmentation et de la diminution du niveau sonore. [Désactivé] /
[Activé]
[Désactivé] : Principal programme audio
[Activé] : Réglage du niveau sonore du principal programme audio et réglage
de l’augmentation du son du programme audio associé.
Réinitialiser par défaut
Appuyez sur le bouton pour réinitialiser les réglages actuels de [Grave],
[Aigu], [Balance], [Ecouteurs], [Surround], [Niveau MPEG / Optique], [Type], et
[Malvoyants] à leurs valeurs par défaut.
28
Utiliser les fonctions du menu
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Conguration
Minuterie veille
Règle l’heure à laquelle le téléviseur passe automatiquement en mode veille.
[Désactivé] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutes) (p. 17)
Réglage des liens
CEC
Lorsque le paramètre est réglé sur [Activé], le téléviseur commute
automatiquement sur l‘entrée HDMI de l’appareil HDMI qui est mis sous
tension et dont le mode de lecture est sélectionné. [Désactivé] / [Activé]
La fonction HDMI CEC de l’appareil connecté compatible avec HDMI CEC
doit être activée.
Arrêt simultané
Lorsque le réglage est sur [Activé] et que vous éteignez la télévision, alors
tous les appareils HDMI connectés s’éteignent également.
[Désactivé] / [Activé].
Panasonic DVD recorder ne s’éteint pas lorsqu’il est en mode
d’enregistrement.
La télévision reste allumée même lorsque tous les autres équipements
branchés via HDMI sont éteints.
Verrouillage parental
Verrouille une chaîne ou une entrée AV pour y interdire l’accès. (p. 36)
Réglage menu
Sélection TV
Sélection du type de signal que vous souhaitez régler. [Antenne] / [Câble]
Conguration auto
Recherche automatiquement les chaînes recevable.(p. 31 -32 )
Balayage
Ajout des chaînes nouvellement trouvées tout en conservant les chaînes
existantes. (p. 33)
Recherche manuelle
analog.
Recherche manuelle des chaînes analogiques. (p. 34)(p. 34)
Etat du signal DVB-T
Permet de vérier l’état du signal DVB-T. (p. 34)(p. 34)
Recherche manuelle
DVB-T
Recherche manuelle des chaînes DVB-T. (p. 34)(p. 34)
Etat du signal DVB-C
Permet de vérier l’état du signal DVB-C. (p. 34)(p. 34)
Recherche manuelle
DVB-C
Recherche manuelle des chaînes DVB-C. (p. 34)(p. 34)
Sélection d'un
réseau favori
Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur
(disponible uniquement dans certains pays).
Pour le mode DVB.
Éditer les favoris
Crée la liste des chaînes favorites. (p. 34)(p. 34)
Ignorer
Sauter les chaînes non désirées. (p. 34)(p. 34)
Trier
Réglage de l’ordre des chaînes. (p. 35)(p. 35)
Edit liste des chaînes
Modication des chaînes. (p. 35)(p. 35)
Effacer bloc
Effacement des chaînes réglées. (p. 35)(p. 35)
Langue
Change de langue pour l’afchage à l’écran. (p. 13)
29
Utiliser les fonctions du menu
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Conguration
Afchage réglages
Télétexte préféré
Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant le
diffuseur).
Langue télétexte
Sélectionne la langue du télétexte. [Ouest] / [Est1] / [Est2]
[Ouest] : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc,
etc.
[Est1]: tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien, etc.
[Est2] : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain, etc.
Sous-titres préférés 1
Sous-titres préférés 2
Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour les sous-
titres DVB (suivant le diffuseur).
Pour afcher les sous-titres (p. 16)
Type sous-titres
préféré
Sélectionne le type sous-titres préféré. [Normal] / [Russie]
[Russie] facilite la compréhension et rend le visionnement plus agréable
à l’aide de sous-titres DVB (suivant le diffuseur).
[
Sous-titres préférés 1]
/ [
Sous-titres préférés 2
] est prioritaire.
Noms d'entrée
Accède à la liste des étiquettes d’entrée pour sélectionner l’étiquette de
chaque mode d’entrée ou régler le saut des entrées non connectées
pour faciliter l’identication et la sélection dans [Sélection TV] (p. 15),
[Sélection d’entrée] (p. 23) ou dans la bannière.
Pour sauter le mode d’entrée, sélectionnez [Ignorer].
Délai d'afchage
Règle la durée d’afchage de la bannière d’informations sur l’écran.
(p. 16)
[Pas d’afchage] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10]
(secondes)
Afchage du temps
de jeu
Réglez sur [Activé] pour afcher la durée d’utilisation du mode [Jeux] dans
le coin supérieur droit toutes les 30 minutes. [Désactivé] / [Activé]
Cette fonction est disponible lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux].
(p. 25)
Mode Radio
Permet de régler la minuterie de manière à éteindre l’écran
automatiquement lorsqu’une station de radio est sélectionnée.
[Désactivé] / [5] / [10] / [15] / [20] (secondes)
Le son est activé même si l’écran est éteint. Cette fonction est efcace
pour réduire la consommation électrique lors de l’écoute d’une station
de radio.
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf Veille, Volume Haut / Bas et
Coupure du son pour allumer l’écran.
Non valide en mode Analogique.
Menu système
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages à leur état initial (p. 38)(p. 38)
Interface commune
Permet de régler le visionnement des chaînes cryptées, etc. (p. 37)(p. 37)
Mise à jour système
Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur. (p. 39)(p. 39)
Licence logicielle
Afche les informations de licence logicielle.
Réglages Demo
Pour [Magasin] l’environment de visualisation.
Informations système
Afche les informations système de ce téléviseur.
30
Utiliser les fonctions du menu
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Conguration
Autres réglages
Couleur matrix
Sélectionne la résolution d'image des appareils connectés en
composant ou en HDMI.
Seulement pour les sources d'entrée HDMI / YpbPr
Utilisé uniquement avec un signal vidéo 480p ou 576p
Système couleur AV
Sélectionne le système de couleur optionnel basé sur les signaux
vidéo en mode AV.
[Automatique] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
Uniquement pour la source d'entrée AV
Mise en veille automatique
Règle la durée pendant laquelle le téléviseur reste allumé
lorsqu’aucune opération n’est réalisée. [Désactivé] / [2] / [4] (heures)
La commutation d’entrée automatique avec l’appareil connecté
affecte cette fonction et le compteur de temps est réinitialisé.
Le message de notication s’afche 3 minutes avant de passer en
mode de veille.
Économie d'énergie
Réduit la luminosité de l’image pour réduire la consommation
d’énergie. [Désactivé] / [Activé]
Surbalage 16:9
Sélectionnez la zone de l’écran pour l’afchage de l’image.
[Désactivé] / [Activé]
[Activé]:
Agrandit l’image pour cacher ses bords.
[Désactivé]:
Afche l’image à sa taille originale.
Réglez sur [Activé] si du bruit est généré sur les bords de l’écran.
Cette fonction est disponible lorsque le rapport de format est réglé
sur [16:9].
Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux
SD (dénition standard) et HD (haute dénition).
Fuseau
Règle les données de temps.
Les données de temps seront corrigées en fonction du temps
moyen de Greenwich.
Réglez sur [Automatique] pour que le temps se règle
automatiquement sur celui de votre zone.
Un menu différent s’afche dans le mode de lecteur [Lecteur multimédia]. (p. 40)
La sélection n’est possible que parmi les choix disponibles.
31
Refaire le réglage depuis le menu Conguration
Refaire le réglage depuis le menu
Conguration
Règle automatiquement de nouveau toutes les chaînes captées dans la zone.
Cette fonction est disponible si le réglage de chaîne est déjà exécuté.
Seul le mode sélectionné est réglé. Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés.
Si le code [Verrouillage parental] (p. 36) a été validé, le code PIN est requis.(p. 36) a été validé, le code PIN est requis. a été validé, le code PIN est requis.
Si le réglage n’a pas été complètement exécuté [Recherche manuelle analog.] (p. 34)
1
Sélectionnez le mode
(p. 15)
TV
2
Afchez le menu et sélectionnez [Conguration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
MENU
3
Sélectionnez [Réglage menu]
Configuration
Réglage menu
Accéder
OK
sélectionnez
accédez
4
Réglez [Sélection TV] sur la source du signal que vous souhaitez régler
Réglage menu
Sélection TV
Antenne
OK
sélectionnez
validez
5
Sélectionnez [Conguration auto]
Réglage menu
Configuration auto
Accéder
OK
sélectionnez
accédez
6
Sélectionnez l’opérateur (uniquement Câble)
7
Pour régler les réglages de [Conguration auto] (Câble uniquement)
et commencer la recherche
Configuration auto
Balayage
Fréquence (KHz)
ID réseau
Balayage
0%
Avancé
Automatique
306000
Mode balayage
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
OK
sélectionnez
validez
accédez
Les éléments de la fonction dépendent du pays et du
fournisseur sélectionné (p. 13)..
[Mode balayage]
[Plein] : Balaye toute la plage de fréquences. Les réglages s’effectuent automatiquement. [Fréquence] et
[ID réseau] ne sont pas disponibles.
[Rapide] : Recherche selon les paramètres de [ID réseau].
[Avancé]: Recherche selon les paramètres de [Fréquence] et [ID réseau].
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] à [Automatique].
Si [Automatique] ne s’afche pas ou si cela est nécessaire, saisissez la valeur spéciée par votre
fournisseur de câble avec les touches numériques.
Après le réglage, sélectionnez [Balayage].
Fonctions avancées
32
Refaire le réglage depuis le menu Conguration
7
Câble :
Balayage
Fréquence (KHz)
ID réseau
Balayage
2%
Avancé
Automatique
306000
Mode balayage
Configuration auto
Statut : balayage en cours...
Chaînes analogiques : 1
Chaînes numériques : 0
Antenne:
Configuration auto
Statut : balayage en cours...
Chaînes analogiques : 1
Chaînes numériques : 0
Balayage
2%
Une fois l’opération terminée, la chaîne qui se trouve sur la position la plus basse s’afche.
33
Régler et éditer les chaînes
Régler et éditer les chaînes
Vous pouvez régler de nouveau les chaînes ou établir des listes de chaînes favorites, ignorer les chaînes non désirées,
etc.
1
Sélectionnez le mode
(p. 15)
TV
2
Afchez le menu et sélectionnez [Conguration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
MENU
3
Sélectionnez [Réglage menu]
Configuration
Réglage menu
Accéder
OK
sélectionnez
accédez
4
Réglez [Sélection TV] sur la source du signal que vous souhaitez
régler
Réglage menu
Sélection TV
Antenne
OK
sélectionnez
validez
5
Sélectionnez une des fonctions suivantes
Les options de fonction varient suivant le pays sélectionné (p. 13)..
[Conguration auto] « Refaire le réglage depuis le menu Conguration » (p. 31)
La sélection n’est possible que parmi les choix disponibles.
Edit liste des chaînes
Accéder
Effacer bloc
Accéder
Trier Accéder
Réglage menu
2/2
Réglage menu 1/2
Recherche manuelle analog.
Accéder
Balayage Accéder
Configuration auto
Accéder
AccéderEtat du signal DVB-T
AccéderRecherche manuelle DVB-T
Sélection TV
Antenne
Ignorer Accéder
Éditer les favoris Accéder
Sélection d'un réseau favori
Accéder
Réglage menu 1/2
Accéder
Accéder
Configuration auto
Accéder
Accéder
Accéder
Sélection TV
Câble
Accéder
Accéder
Recherche manuelle analog.
Ignorer
Éditer les favoris
Sélection d'un réseau favori
Etat du signal DVB-C
Recherche manuelle DVB-C
DVB-T DVB-C
OK
sélectionnez
accédez
Ajout de chaînes de télévision [Balayage] (uniquement Antenne)
Vous pouvez automatiquement ajouter de nouvelles chaînes sur la liste des chaînes.
Exemple: Antenne
Balayage
Statut : balayage en cours..
.
Chaînes analogiques : 0
Chaînes numériques : 0
Balayage
2%
34
Régler et éditer les chaînes
Réglage manuel des chaînes analogiques [Recherche manuelle analog.]
Réglage manuel des chaînes analogiques [Conguration auto].
Exemple: Antenne
Recherche manuelle analog.
Chercher chaînes analogiq.
Balayage amont Balayage aval
Fréq. initiale (MHz)
48.00
[Balayage amont] : Recherche depuis la fréquence saisie
vers les fréquences supérieures
[Balayage aval] : Recherche depuis la fréquence saisie
vers les fréquences inférieures
1 Entrez la fréquence pour commencer la recherche
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
2 Sélectionnez le mode de recherche
OK
sélectionnez
accédez
Contrôle de l’état du signal DVB-C / DVB-T
Etat du signal DVB-C
Fréquence (KHz)
Niveau signal
Taux de symboles (Ksym/s)
taux d'erreur bits
Condition du signal
322000
6875
0.00E-06
Modulation 256QAM
96
91
Etat du signal DVB-T
Niveau signal
Numéro de chaîne
taux d'erreur bits
Condition du signal
6875
0.00E-06
96
91
Ces barres
indiquent
la valeur
maximale
du signal de
la chaîne
sélectionnée.
DVB-C DVB-T
Régler la chaîne DVB manuellement [Réglage manuel]
Normalement, utilisez [Conguration auto] ou [Balayage] pour régler les chaînes DVB.
Utilisez cette fonction si le réglage n’a pas été effectué complètement, ou pour ajuster l’orientation de l’antenne.
Toutes les chaînes trouvées seront ajoutées à la [Liste des chaînes].
Recherche manuelle DVB-C
Câble
Balayage
Fréquence (KHz)
Modulation Auto
Niveau signal
Taux de symboles (Ksym/s)
Condition du signal
306000
6875
0%
0
0
DVB-C
Recherche manuelle DVB-T
Antenne
Balayage
Numéro de chaîne
Niveau signal
Condition du signal
2
0%
0
0
DVB-T
1 Entrez la fréquence
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
2
OK
balayage
OK
sélectionnez une chaîne
balayage
Liste de vos chaînes DVB favorites [Éditer les favoris], Sauter les chaînes non
désirées [Ignorer]
Créez vos listes de chaînes favorites pour divers diffuseurs.
1 Sélectionnez une chaîne à ajouter à la liste
Éditer les favoris
1
Analog.
3
Numériq.
2
Analog.
4
Numériq.
BBC ONE Wales
BBCi
CBBC Channel
BBC THREE
OK
sélectionnez
[Ajouter] / [Supprimer]
: [Ajouter]
: [Supprimer]
Sauter les chaînes non désirées [Ignorer]
Possibilité de cacher les chaînes non voulues.
Les chaînes cachées ne peuvent s’afcher qu’avec cette fonction. Utilisez cette fonction pour sauter les chaînes non désirées.
Sélectionnez une chaîne pour l’afcher ou la cachez
Ignorer
2
1
Analog.
3
Numériq.
Analog.
4
Numériq.
BBC ONE Wales
BBCi
CBBC Channel
BBC THREE
OK
sélectionnez
accédez
: Cacher
(ignorer)
: Montrer
Changement de page
(page précédente)
(rouge)
Changement de page (page
suivante)
(vert)
Sélectionner
(jaune)
Sortir
(bleu)
35
Régler et éditer les chaînes
Réglage de l’ordre des chaînes [Trier]
Possibilité de classer les chaînes
Trier
2
1
Analog.
3
Numériq.
Analog.
4
Numériq.
BBC ONE Wales
BBCi
CBBC Channel
BBC THREE
OK
sélectionnez
accédez
: sélectionnez
: non sélectionné
1 Pour changer la position de chaîne (si disponible)
2 Échanger
OK
sélectionnez
accédez
Changement de page
(page précédente)
(rouge)
Changement de page (page
suivante)
(vert)
Sélectionner
(jaune)
Sortir
(bleu)
Modication du réglage des chaînes [Edit liste des chaînes]
Vous pouvez modier le réglage des chaînes
1 Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez modier
Edit liste des chaînes
2
1
Analog.
3
Numériq.
Analog.
4
Numériq.
BBC ONE Wales
BBCi
CBBC Channel
BBC THREE
OK
sélectionnez
accédez
2 Modiez le réglage de la chaîne
Edit liste des chaînes
DVB
Analog.
Nom du réseau :
Nom de chaîne Aftonbladet TV
Numéro de chaîne 1
Teracom_Mux_5
Edit liste des chaînes
Nom du réseau :
Nom de chaîne
Système couleur Auto
Numéro de chaîne 901
Fréquence (MHz) 48.25
Système Audio B/G
Vous ne pouvez pas modier le [Nom du réseau :].
[Fréquence (MHz)], [Système couleur] et [Système Audio] n’est disponible
que pour les chaînes analogiques.
Changement de [Numéro de chaîne],
[Nom de chaîne] et [Fréquence (MHz)]
Changement de [Système couleur] et [Système Audio]
[Système couleur] et [Système Audio] sont valides pour
les chaînes analogiques uniquement.
Sélectionnez l’élément que
vous souhaitez modier
OK
Saisissez les nouvelles
valeurs
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
Modier
OK
Sélectionnez l’élément que
vous souhaitez modier
OK
Vous pouvez entrer les caractères en utilisant les touches numériques (Lorsque vous sélectionnez
[Nom de chaîne]).
2
3
4 5 6
7 8 9
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
0
#!: .
OK
Retour
Effacez la liste des chaînes [Effacer bloc]
Vous pouvez effacer toutes les chaînes de la liste.
Pour conrmer, appuyez sur [OK].
Confirmer ?
OK Annuler
OK
sélectionnez
conrmez
36
Verrouillage parental
Verrouillage parental
Vous pouvez verrouiller des chaînes spéciques ou des bornes d’entrée AV, et superviser leur visionnement.
Un message s’afche lors de la sélection de la chaîne / entrée verrouillée. Saisissez le code PIN pour permettre le
visionnement.
1
Afchez le menu et sélectionnez [Conguration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
MENU
2
Sélectionnez [Verrouillage parental]
Configuration
Verrouillage parental Accéder
OK
sélectionnez
accédez
Supervisez l’accès aux chaînes [Verrouillage parental]
1 Entrez le code PIN (4 chiffres)
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
* * * *
Verrouillage parental - Saisie du code PIN
Veuillez saisir votre code PIN pour accéder au menu
PIN
Saisissez le code PIN deux fois lors de la première conguration.
Notez le numéro PIN au cas où vous l’oublieriez.
Il se peut que “0000” soit mémorisé comme code PIN par défaut,
suivant le pays sélectionné. (p. 13). (p. 13)..
2 Sélectionnez [Liste chaînes]
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste chaînes
Evaluation parentale
Accéder
Pas de limite
OK
sélectionnez
accédez
3 Sélectionnez la chaîne ou l’entrée à verrouiller
Liste des chaînes contrôle parental TV et AV
VerrouilléNom Entrée Type
BBC 1 Wales
BBC THREE
E4C
TV TV
TV TV
TV TV
TV
AV
TV
Externe
AVExterne
AVExterne
AVExterne
101
7
14
ITV415
AV1
AV2
HDMI 1
HDMI 2
OK
sélectionnez
verrouillez
: Apparaît lorsque la chaîne ou l’entrée est verrouillée
OK
OK
Pour annuler
Sélectionnez la chaîne ou l’entrée verrouillée
Pour tout verrouiller
(vert)
Pour tout déverrouiller
(jaune)
Pour changer le code PIN
1 Sélectionnez [Modier code PIN]
2 Saisissez un nouveau code PIN deux fois
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste chaînes
Evaluation parentale
Accéder
Pas de limite
OK
sélectionnez
accédez
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
Pour régler [Evaluation parentale]
Pour regarder un programme DVB dont l’âge limite est plus élevé que celui sélectionné, saisissez le code PIN (suivant le diffuseur).
Sélectionnez [Evaluation parentale] et spéciez un âge pour la restriction des programmes.
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste chaînes
Evaluation parentale Pas de limite
OK
sélectionnez
accédez /
mémorisez
La disponibilité de cette fonction varie
suivant le pays sélectionné (p. 13).
Remarque
Le réglage sur [Réglage usine] (p. 38) efface le numéro PIN et tous les réglages.
37
Utiliser l’interface commune
Utiliser l’interface commune
Le menu de module Interface commune permet d’accéder aux logiciels que contiennent les modules d’interface
commune (IC).
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays ou certaines zones.
Il est possible que les signaux audio et vidéo ne soient pas reproduits en fonction des émissions ou des services.
Bien que le module IC puisse vous permettre d’accéder à certains services, ce téléviseur ne garantit pas l’accès à tous
les services (comme par exemple, à la télévision payante).
Utilisez uniquement le module IC approuvé par le diffuseur.
Pour plus d’informations et pour connaître les conditions de service, informez-vous auprès de votre revendeur
Panasonic ou des diffuseurs.
Attention
L’interrupteur du mode de veille doit être en position
éteinte à chaque insertion ou retrait d’un module CI.
Si la carte est accompagnée d’un lecteur de carte,
insérez d’abord le lecteur de carte, puis insérez la carte
dans ce dernier.
Insérez le module dans le bon sens.
Retirez le module IC du téléviseur lorsque le téléviseur
est orienté vers le haut. Cela peut endommager le
module IC et la fente IC.
Côté du téléviseur
Fente IC
Module IC
Insérez ou retirez tout droit et complètement
Insérez ou retirez tout droit et complètement
Insérez le module IC (en option)
Les fonctions qui apparaissent à l’écran varient suivant le contenu du module IC sélectionné.
Normalement, les chaînes cryptées devraient apparaître. Suivez les instructions à l’écran.
Si la chaîne cryptée n’apparaît pas, suivez la procédure ci-dessous.
Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du diffuseur.
1
Sélectionnez le mode
(p. 15)
TV
2
Afchez le menu et sélectionnez [Conguration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
MENU
3
Sélectionnez [Menu système]
Configuration
Menu système Accéder
OK
sélectionnez
accédez
4
Sélectionnez [Interface commune]
Menu système
Interface commune
Accéder
OK
sélectionnez
accédez
5
Accédez à l’Interface commune et suivez les instructions à
l’écran
Interface commune
Fente 1 : Module inséré
OK
Il se peut que les instructions à l’écran ne correspondent pas aux touches de la télécommande.
38
Réglage usine
Réglage usine
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, c’est-à-dire sans chaînes réglées.
Tous les paramètres sont réinitialisés (paramètres des canaux, de l’image, du son, etc.)
Pour régler de nouveau uniquement les chaînes de télévision, comme par exemple après un déménagement
“Refaire le réglage depuis le menu Conguration” (p. 31)(p. 31)
1
Afchez le menu et sélectionnez [Conguration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
MENU
2
Sélectionnez [Menu système]
Configuration
Menu système Accéder
OK
sélectionnez
accédez
3
Sélectionnez [Réglage usine]
Menu système
Réglage usine
Accéder
OK
sélectionnez
accédez
Rétablissez les réglages [Réglage usine]
1 Vériez le message et initialisez
Réglage usine
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
1
2
3
OK
(Conrmez)
OK
(Conrmez)
OK
(Lancez le [Réglage usine])
2 Suivez les instructions à l’écran
Réinitialisation en mode usine achevée.
Votre téléviseur redémarre
automatiquement.
N'éteignez pas le téléviseur
[Conguration auto] va démarrer automatiquement. (p. 13)(p. 13)
39
Mettre à jour le logiciel du téléviseur
Mettre à jour le logiciel du téléviseur
Une nouvelle version du logiciel peut être publiée et disponible en téléchargement pour améliorer les performances de
fonctionnement du téléviseur.
Si une mise à jour est disponible, un message de notication s’afche lorsque la chaîne a des informations de mise à jour.
Pour télécharger
OK
(Appuyez sur la touche
EXIT
pour ne pas télécharger)
Vous pouvez mettre à jour automatiquement tout nouveau logiciel, ou faire la mise à jour manuellement.
1
Afchez le menu et sélectionnez [Conguration]
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
MENU
2
Sélectionnez [Menu système]
Configuration
Menu système Accéder
OK
sélectionnez
accédez
3
Sélectionnez [Mise à jour système]
Menu système
Mise à jour système
Accéder
OK
sélectionnez
accédez
Mettre à jour le système logiciel du téléviseur [Mise à jour système]
Pour faire la mise à jour automatiquement
Réglez [téléchargement automatique] et [Auto install] sur [Oui]
Réglages
Télécharg. OAD manuel
Oui
téléchargement automatique
Auto install
Oui
Accéder
OK
sélectionnez
modiez
Chaque fois que vous faites le réglage, le
téléviseur effectue automatiquement une
recherche en mode de veille et télécharge
toute mise à jour de logiciel disponible.
La mise à jour automatique s’effectue dans
les conditions suivantes :
Veille (téléviseur éteint avec la
télécommande)
Si une [Mise à jour système] est exécutée, le logiciel sera mis à
jour (il se peut que cela modie les fonctions du téléviseur).
Si vous ne voulez pas que cela se produise, réglez [Auto install]
sur [Non].
Pour mettre à jour immédiatement
1 Sélectionnez [Télécharg. OAD manuel]
Réglages
Télécharg. OAD manuel
Non
téléchargement automatique
Auto Install
Non
Accéder
OK
sélectionnez
accédez
2 Une mise à jour
est recherchée
(pendant quelques
minutes) et
un message
correspondant
s’afche en cas de
disponibilité.
3 Téléchargement
OK
Remarque
Le téléchargement peut prendre environ 60 minutes.
Pendant le téléchargement et la mise à jour du logiciel, N’ÉTEIGNEZ PAS le téléviseur.
Le message de notication peut être un rappel. Dans ce cas, la date à laquelle la nouvelle version peut être utilisée
s’afchera. Vous pouvez régler la réservation pour la mise à jour. La mise à jour ne sera pas lancée si le téléviseur
est éteint.
40
Utilisation du Lecteur multimédia
Utilisation du Lecteur multimédia
Le [Lecteur multimédia] vous permet de regarder des photos, de visionner des vidéos ou d’écouter de la musique
enregistrée sur une Mémoire Flash USB.
Mode Photo :
Les photos enregistrées sur des appareils photo numériques sont afchées.
Mode Vidéo :
Les images en mouvement enregistrées sur des appareils photo numériques sont afchées.
Mode Musique :
Les données audio numériques sont lues.
Pendant l’opération, un signal audio est émis par les bornes DIGITAL AUDIO et HDMI 1 (ARC) (fonction ARC).
Toutefois, aucun signal vidéo n’est émis. Branchez un amplicateur avec fonction ARC pour pouvoir utiliser
HDMI 1 (ARC) avec fonction ARC.
[Date] afche la date de l’enregistrement effectué sur l’appareil d’enregistrement. « **/**/**** » s’afche si la date
n’est pas enregistrée sur le chier.
Suivant l’appareil d’enregistrement utilisé, il se peut que l’image ne s’afche pas bien sur ce téléviseur.
L’image peut mettre un certain temps à s’afcher lorsqu’il y a beaucoup de chiers et de dossiers.
Les chiers partiellement dégradés s’afcheront avec une résolution réduite.
Le réglage d’image peut ne pas être applicable selon les conditions.
Les noms de dossier et de chier peuvent être différents en fonction de l’appareil photo numérique ou de la caméra
vidéo numérique utilisés.
Pour insérer ou retirer la Carte mémoire ash USB
Insérez ou retirez directement et complètement.
Carte mémoire ash USB
Pour des informations sur les périphériques “Périphériques de lecture” (p. 52)
Pour les formats de chiers pris en charge “Format de chier supporté par le lecteur multimédia” (p. 51)
41
Utilisation du Lecteur multimédia
Lancer le Lecteur multimédia
1
Insérez la carte mémoire ash USB dans le téléviseur
(p. 40)
2
Lancez le [Lecteur multimédia]
Vous pouvez également le démarrer en appuyant sur la touche suivante.
MEDIA
PLAYER
Vous pouvez également le démarrer en appuyant sur la touche suivante.
AV
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes (p. 23)(p. 23)
3
Sélectionnez le contenu
Photo
Sélect. contenu
Sortir
Choisir
Revenir
Accéder
Musique Film
OK
sélectionnez
accédez
[Photo] (p. 42)
[Musique] (p. 46)
[Film] (p. 44)
4
Protez du [Lecteur multimédia]
Exemple: Miniatures - [Toutes les photos]
Sortir
Choisir
Revenir
Diaporama
Sélectionner vue Sélect. lecteur Sélect. contenu
infos
Visualisation
Menu options
Lecteur multimédia Photo
Toutes les photos
USB
Nom du périphérique sélectionné
1/48
p1010001.JPG
23/10/2011
1600X1200
Nom
Date
Pixel
Pour afcher les informations des chiers sélectionnés
Nombre de chiers / Nombre
total de chiers
Modier le contenu
Vous pouvez passer à l’autre mode du [Lecteur multimédia] à partir de la vue des miniatures.
Le mode peut être changé dans le périphérique actuel.
1 Lorsque la miniature apparaît, afchez la
sélection du contenu
(bleu)
2 Sélectionnez le contenu
Photo
Sélect. contenu
Sortir
Choisir
Revenir
Accéder
Musique Film
OK
sélectionnez
accédez
42
Utilisation du Lecteur multimédia
Mode Photo
Format de chier supporté (p. 51)
Les miniatures des titres vidéo dans la carte mémoire Flash USB sont afchées.
Exemple: Miniatures - [Toutes les photos]
Sortir
Choisir
Revenir
Diaporama
Sélectionner vue Sélect. lecteur Sélect. contenu
infos
Visualisation
Menu options
Lecteur multimédia Photo
Toutes les photos
USB
: Afchage d’une erreur
[Visu. unique] - Les photos sont afchées une par une. Sélectionnez le chier à partir de la miniature des photos à
afcher.
OK
sélectionnez
accédez
Exemple:
Visu. unique
Visu. unique
Arrêt
Sortir
Choisir
Revenir
Rotation
Guide d’utilisation
Pour afcher / cacher le guide
d’utilisation
Pour retourner à la miniature
BACK/
RETURN
Pour utiliser la Visualisation unique
[Visu. unique]
OK
Aller à la photo précédente
Diaporama
Aller à la photo suivante
Arrêtez
(retour à la miniature)
Pour une rotation de 90°
(bleu)
[Diaporama] - Le diaporama se termine lorsque toutes les photos dans la miniature actuelle ont été afchées.
1 Sélectionnez le chier à partir de la miniature des
photos pour la première vue
OK
2 Démarrez le Diaporama
(rouge)
Pour afcher / cacher le guide
d’utilisation
Pour mettre en pause (retourner à
Visu. unique)
Pour retourner à la miniature
OK
BACK/
RETURN
Pour modier la musique de fond “Réglages pour les photos” (p. 43)
[Sélectionner vue] - Changez l’afchage des aperçus en afchage des dossiers.
1 Afche la sélection de la vue
(Vert)
Visualisation dossier
validez
OK
Les miniatures des dossiers de l’équipement USB de grande capacité s’afchent.
43
Utilisation du Lecteur multimédia
2 Sélectionnez un dossier pour afcher sa teneur
OK
sélectionnez
accédez
Pour retourner à la miniature de toutes les photos
(Vert)
Toutes les photos
validez
OK
Réglages pour les photos
Conguration du réglage pour le mode [Photo].
1 Afchez le menu des options
OPTION
2 Sélectionnez [Réglages diaporama]
Menu options
Réglages diaporama
accédez
OK
3 Sélectionnez les options et validez
OK
sélectionnez
validez
Effet de transition
Aucun
Mode Écran
Intervalle
Répéter
Musique de fond
Réglages diaporama
Normal
5 seconds
Désactivé
Type1
Remarque
La qualité d’image peut se détériorer selon les réglages du diaporama.
Le réglage d’image peut ne pas être applicable selon les réglages du diaporama.
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Réglages diaporama
Effet de transition
Sélectionne l’effet de transition pour le changement de photo pendant le
diaporama
[Aucun] / [Fondu] / [Effacer vers la droite] / [Effacer vers la gauche]
/ [Effacer vers le haut] / [Effacer vers le bas] / [Dans la boîte] /
[Hors de la boîte] / [Aléatoire]
[Fondu] : Chaque photo disparaît par dissolution au moment du passage à la
photo suivante.
[Effacer vers la droite] : La photo suivante recouvre la photo précédente
depuis la gauche vers la droite.
[Effacer vers la gauche] : La photo suivante recouvre la photo précédente
depuis la droite vers la gauche.
[Effacer vers le haut] : La photo suivante recouvre la photo précédente depuis
le bas vers le haut.
[Effacer vers le bas] : La photo suivante recouvre la photo précédente depuis
le haut vers le bas.
[Dans la boîte] : La photo s’élargit depuis les quatres angles vers le centre.
[Hors de la boîte] : La photo s’élargit depuis le centre vers chacun des quatres
angles.
[Aléatoire] : Sélectionne chacun des effets de manière aléatoire.
Mode Écran
Sélectionne un afchage agrandi ou normal sur [Visu. unique] et [Diaporama].
[Normal] / [Zoom]
Selon la taille de la photo, il est possible que celle-ci ne puisse pas être
complètement agrandie pour remplir l’écran, par exemple une image en style
portrait.
Intervalle
Sélectionne l’intervalle d’afchage du diaporama [5] / [10] / [15] / [30] / [60] /
[90] / [120] (secondes)
Répéter
Répétition du diaporama. [Désactivé] / [Activé]
Musique de fond
Sélectionne la musique de fond pendant le mode [Photo].
[Désactivé] / [Type1] / [Type2] / [Type3]
[Type1], [Type2], et [Type3] sont les musiques installées de base dans ce
téléviseur.
44
Utilisation du Lecteur multimédia
Mode Vidéo
Format de chier supporté (p. 51)
Les miniatures de toutes les photos dans la carte mémoire ash USB sont afchées.
Exemple: Miniatures - [Vue du titre]
Trip1 Trip2 Trip3 Trip4 Trip5 Room
2011_4
Nature1
2011_7Nature2 Nature3 Nature4 Nature5 Nature6
2011_9
Lecteur multimédia
Film Vue du titre
Sortir
Choisir
Revenir
Lecture du Dossier Sélect. contenu
infos
Accéder
Menu options
Sélect. lecteur
USB
Pour lire le titre sélectionné
OK
Sélectionnez le titre Démarrez la lecture
(Rouge)
: Afchage d’une erreur
: Le chier ne peut pas être afché sous forme de miniature.
Lecture depuis la scène sélectionnée dans le titre
La lecture de la scène sélectionnée commence jusqu’à la n du titre.
1 Sélectionnez le titre
OK
sélectionnez
accédez
2 Sélectionnez la scène
OK
3 Démarrez la lecture
(Rouge)
Remarque
La structure des titres et des scènes peut varier selon la caméra vidéo numérique utilisée.
Pour répéter la lecture “Conguration vidéo” (p. 45)
Opérations pendant la lecture
Exemple: Lecture
USB Nom 00:15:39
00:02:05
Sortir
Revenir
Guide d’utilisation Bannière d’informations
Pour afcher / cacher le guide
d’utilisation et la bannière
d’informations
Titre / scène précédente
(rouge)
Titre / scène suivante
(vert)
Pour modier le rapport de
format
ASPECT
Pour retourner à la miniature
BACK/
RETURN
Pour manipuler la lecture
OK
Recul rapide
Pause (afche la barre de délement) / Lecture
Avance rapide
Arrêtez
45
Utilisation du Lecteur multimédia
Conguration vidéo
Conguration du réglage pour le mode [Film].
Les options de menu et les options sélectionnables varient en fonction du contenu.
1 Afchez le menu d’option dans la
vue des miniatures
2 Sélectionnez
[Menu de conguration vidéo]
3 Validez
OPTION
OK
accédez
Menu options
Menu de configuration vidéo
OK
validez
Menu de configuration vidéo
Répéter Désactivé
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Menu de
conguration vidéo
Répéter
Répétition de la lecture dans un titre ou dans un chier sélectionné (selon le
chier).
[Désactivé] / [Activé]
Paramètres de sortie audio
Vous pouvez proter du son multicanal via un amplicateur raccordé à la borne DIGITAL AUDIO ou HDMI 1 (ARC)
(fonction ARC).
1 Afchez le menu 2 Sélectionnez [Son] 3 Sélectionnez [Sélection SPDIF] et
validez
MENU
Menu principal
Image
Son
Configuration
OK
sélectionnez
accédez
Son
2/2
Sélection SPDIF PCM
OK
sélectionnez
validez
Menu
Option Réglages / Congurations (choix disponibles)
Son
Sélection SPDIF
SPDIF : Un format de chier de transfert audio standard
Permet de sélectionner le réglage initial pour le signal de sortie audio numérique
des bornes DIGITAL AUDIO et HDMI 1 (ARC) (fonction ARC).
[Automatique] / [PCM]
[Automatique] : Le Dolby Digital Plus, le Dolby Digital et le HE-AAC multi-canal
sont en sortie avec le Dolby Digital Bitstream. Les signaux MPEG
sont émis en PCM. DTS est une sortie du type DTS pour les
contenus vidéo de [Lecteur multimédia] (p. 45)
[PCM] : Le signal de sortie numérique est verrouillé sur [PCM].
ARC (Audio Return Channel) : Fonction de sortie numérique audio avec câble
HDMI
46
Utilisation du Lecteur multimédia
Mode Musique
Format de chier supporté (p. 51)
Les dossiers avec la musique enregistrée sur la clé USB s’afchent.
Exemple: [Visualisation dossier]
My Music_1 My Music_2 My Music_3
Lecteur multimédia
Musique Visualisation dossier
USB
Sortir
Choisir
Revenir
Lecture du Dossier Sélect. contenu
infos
Accéder
Menu options
Sélect. lecteur
Pour lire le dossier sélectionné
OK
Sélectionnez le dossier Démarrez la lecture
(Rouge)
Lecture en vue chier
Le chier sélectionné est lu.
1 Sélectionnez le dossier
OK
sélectionnez
accédez
2 Sélectionnez le chier
OK
3 Démarrez la lecture
(Rouge)
Opérations pendant la lecture
Exemple: Lecture
My Song_9
My Favourite
My Music_1
00:02:43 / 00:05:44
Sortir
Revenir
Guide d’utilisation
Pour afcher / cacher le guide
d’utilisation
Pour manipuler la lecture
OK
Recul rapide
Pause / Lecture
Avance rapide
Arrêtez
Piste précédente
(rouge)
Piste suivante
(vert)
Pour retourner à la miniature
BACK/
RETURN
Conguration musique
Congurez les réglages du mode [Musique] (disponibles uniquement dans la vue des miniatures).
1 Afchez le menu des options 2 Sélectionnez
[Conguration musique]
3 Validez
OPTION
Menu options
Configuration musique
OK
sélectionnez
accédez
OK
validez
Menu de configuration musique
Répéter Dossier
[un seul] : Lecture répétée du chier
sélectionné
[Dossier] : Lecture répétée dans le
dossier sélectionné
47
Appareil externe
Appareil externe
Ces schémas indiquent nos recommandations pour le raccordement du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, reportez-vous aux instructions qui accompagnent les appareils respectifs, au
raccordement de base (p. 11 , 12), au tableau (p. 49) et aux spécications (p. 60).
Pour visionner les diffusions par satellite
Câble compatible HDMI
de type fully wired
Décodeur
Antenne
Arrière du
téléviseur
Câble péritel de type fully wired
ou
Câble
péritel
de type
fully wired
Pour enregistrer ou faire la lecture
Câble RF
Enregistreur DVD /
Magnétoscope
Appareil HDMI
Enregistreur /
Lecteur
Caméscope
Câble compatible HDMI
de type fully wired
Connexion HDMI
(p. 53)
(Afcher)
Lecteur DVD
(Écouter)
48
Appareil externe
Pour faire l’écoute via des enceintes
Câble audio numérique
optique
Amplicateur avec
système d’enceinte
Pour écouter le son d’un appareil externe avec un son
multicanal (par exemple, Dolby Digital 5.1 canaux),
raccordez l’appareil en question à un amplicateur.
Pour les raccordements, consultez le mode d’emploi de
l’appareil en question et de l’amplicateur.
Casque
(mini-che stéréo M3)
Pour régler le volume
[Ecouteurs]
(p. 25)
Caméscope / Console de jeu
(Afcher)
(Écouter)
Caméscope
Console de jeu
Face arrière et de
côté du téléviseur
49
Appareil externe
Types d’appareil raccordables pour chacune des bornes
Fonctions
Borne
AV 1
AV 2
*1
DIGITAL AUDIO
HDMI 1 (ARC) -
HDMI 2
USB
COMPONENT
VIDEO
Pour enregistrer ou lire des
cassettes vidéo ou des disques
DVD (Magnétoscope / Enregistreur
DVD)
Pour visionner les diffusions par
satellite (Décodeur)
*1
Pour visionner des disques DVD
(Lecteur DVD)
Pour visionner les images d’un
caméscope (Caméscope)
Pour jouer (Console de jeu)
Pour utiliser un amplicateur avec
système d’enceintes
*2
: Connexion recommandée
*1: Utilisez HDMI 1 (ARC) pour l’entrée de commutation automatique.
*2: Utilisez HDMI 1 (ARC) pour connecter un amplicateur. Cette connexion est réalisable si vous utilisez un
amplicateur incluant la fonction ARC (Audio Return Channel).
50
Données techniques
Autres
Données techniques
Rapport de format automatique
La taille et le format de l’image seront réglés selon le signal de la chaîne. Vous proterez ainsi d’une meilleure qualité
d’image. (p. 18)
Signal de commande du rapport de format
Le format se règle sur le rapport correspondant.
Borne d’entrée Format de signal d’entrée
Signal de commande du rapport de format
Signal d’écran
large (WSS)
Signal de commande par la
borne péritel (8 broches) /
HDMI
Câble RF
DVB-C
DVB-T
PAL B, G, H, I, D, K
SECAM B, G, D, K
PAL 525/60 6,5 MHz
PAL 525/60 6,0 MHz
PAL 525/60 5,5 MHz
M.NTSC 6,5 MHz
M.NTSC 6,0 MHz
M.NTSC 5,5 MHz
AV 2
(Composite)
PAL
SECAM
PAL 525/60
M.NTSC
NTSC
AV 2
(Composant)
525 (480) / 60i, 60p
625 (576) / 50i, 50p
750 (720) / 60p, 50p
1 125 (1 080) / 60i, 50i
HDMI 1 (ARC)
HDMI 2
525 (480) / 60i, 60p
625 (576) / 50i, 50p
750 (720) / 60p, 50p
1 125 (1 080) / 60i, 50i
1 125 (1 080) / 60p, 50p, 24p
Mode automatique
Le mode automatique détermine le meilleur rapport des côtés de l’image en fonction du format du signal de la chaîne
(WSS, signal de contrôle du connecteur Péritel / HDMI).
Si l’image est très sombre, cela peut prendre quelques minutes.
Remarque
Le rapport de format varie suivant le programme, etc. Si le rapport de format n’est pas conforme à la norme 16:9, il
se peut que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture, sur un magnétoscope, d’un programme enregistré en mode
d’écran large, réglez l’alignement du magnétoscope. Consultez le mode d’emploi du magnétoscope.
51
Données techniques
Format de chier supporté par le lecteur multimédia
Photo
Format
Extension de
chier
Résolution d’image
(pixels)
Détails / restrictions
JPEG
.jpg
.jpeg
Format de base jpeg :
4 × 4 à 17 000 × 10 000
jpeg progressif :
4 × 4 à 4 000 × 4 000
Normes DCF et EXIF
Sous-échantillonnage : 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
Film
Conteneur
Extension de
chier
Codec vidéo Codec audio Détails / restrictions
AVI .avi
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
MP3
Dolby AC-3
MPEG1 Layer1/2
AAC
HE-AAC
MKV .mkv H.264 BP/MP/HP
MP3
Dolby AC-3
MPEG1 Layer1/2
AAC
HE-AAC
DTS Core
ASF
.asf
.wmv
VC-1
Windows Media
Video Ver. 9
Windows Media Audio v8
Windows Media Audio v9
Dolby AC-3
MP3
Les chiers protégés
contre la copie ne
peuvent pas être lus.
MP4
.mp4
.m4v
H.264 BP/MP/HP
MP3
AAC
HE-AAC
Ce téléviseur supporte ce
conteneur enregistré avec
un autre produit Panasonic.
Pour plus de détails, veuillez
lire le mode d’emploi du
produit correspondant.
TS
.ts
.tp
.trp
MPEG2 MP@HL
H.264 BP/MP/HP
Dolby AC-3
Dolby Digital Plus
MP3
AAC
HE-AAC
PS
.mpg
.mpeg
.vro
.vob
MPEG1
MPEG2 MP@HL
Dolby AC-3
MPEG1 Layer1/2
AAC
DVD LPCM
FLV
.v
.f4v
H.264 BP/MP/HP
AAC
MP3
HE-AAC
3GP .3gp
H.264 BP/MP/HP
MPEG4 SP/ASP
AAC
HE-AAC
Musique
Codec Extension de chier Restrictions
MP3 .mp3
AAC .m4a
Les chiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
Toutes les fonctions ne sont pas garanties, en fonction du type de chier.
WMA .wma
Les chiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus.
Le WMA Lossless n’est pas pris en charge.
Remarque
Il est possible que certains chiers ne puissent pas être lus même s’ils remplissent ces conditions.
N’utilisez pas de caractères à deux octets ou autres codes spéciaux pour les données.
Le périphérique peut devenir inutilisable avec ce téléviseur si les noms de chiers ou de dossiers sont modiés.
52
Données techniques
Périphériques de lecture
Carte mémoire Flash USB (pour lecture à partir du [Lecteur multimédia])
Format de la carte mémoire Flash USB:
FAT16, FAT32, NTFS
Compatibilité de la mémoire USB ash:
Ne supporte que les standards USB1.1 ou USB2.0
La capacité USB maximale supportée est de 32 Go
Les Hubs USB et les adaptateurs de cartes ne sont pas supportés
Remarque
Il se peut que les données modiées sur un ordinateur ne s’afchent pas.
Ne retirez pas le périphérique tant que le téléviseur accède à des données. Autrement, cela pourrait endommager le
périphérique ou le téléviseur.
Ne touchez pas les broches du périphérique.
Ne soumettez pas le périphérique à une pression élevée ou à un choc.
Insérez le périphérique dans le bon sens. Autrement, cela pourrait endommager le périphérique ou le téléviseur.
Le brouillage électrique, l’électricité statique ou une opération erronée peuvent endommager les données ou le
périphérique.
Faites régulièrement une copie de secours des données enregistrées, en cas de détérioration ou d’altération des
données, ou d’un fonctionnement irrégulier du téléviseur. Panasonic décline toute responsabilité quant à toute
détérioration ou tout dommage subi par les données enregistrées.
Connexion USB
Il est conseillé de brancher la mémoire Flash USB directement au connecteur USB de la télévision.
Certains périphériques USB ou concentrateurs USB ne peuvent pas être utilisés avec ce téléviseur.
Vous ne pouvez pas connecter les périphériques en utilisant un lecteur de cartes USB.
Des informations supplémentaires sur les périphériques USB sont disponibles sur le site Web suivant. (uniquement
en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
53
Données techniques
Connexion HDMI
HDMI (high-denition multimedia interface) est la première interface AV entièrement numérique au monde qui soit
conforme à une norme sans compression.
Vous pouvez proter d’images numériques à haute dénition et d’un son de qualité supérieure en raccordant le
téléviseur et l’appareil via HDMI.
Un équipement compatible HDMI*
1
disposant d’une borne de sortie HDMI ou DVI, tel qu’un lecteur DVD, un décodeur
ou une console de jeux, peut être connecté à la borne HDMI à l’aide d’un câble conforme HDMI (“fully wired”).
Pour plus d’informations à propos des connexions (p.12 , 47 )12 , 47 ), 47 )
Fonctions HDMI prises en charge
Signal d’entrée audio :
PCM linéaire 2 canaux
(fréquences d’échantillonnage - 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz)
Signal d’entrée vidéo :
“Signal d’entrée afchable” (voir ci-dessous)
Faites correspondre avec le réglage de sortie de l’appareil
numérique.
Signal d’entrée d’ordinateur :
“Signal d’entrée afchable” (voir ci-
dessous)
Faites correspondre avec le réglage de sortie
de l’ordinateur.
Audio Return Channel
*2
(borne HDMI 1 (ARC) uniquement)
Raccordement DVI
Si l’appareil externe n’a qu’une sortie DVI, raccordez à la borne HDMI via un câble adaptateur DVI à HDMI*
3
.
Lors de l’utilisation d’un câble adaptateur DVI à HDMI, raccordez le câble audio à la prise d’entrée audio (utilisez des
prises audio AV 2).
Remarque
Vous pouvez effectuer des réglages audio dans l’option [Entrée HDMI1] / [Entrée HDMI2] du menu [Son]. (p. 27)
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur [16:9].
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (protection de contenu
numérique large bande).
Un appareil sans borne de sortie numérique peut être raccordé à la borne d’entrée à composantes ou vidéo pour la
réception des signaux analogiques.
Ce téléviseur est doté de la technologie HDMI™.
*1: Le logo HDMI est apposé sur les appareils conformes HDMI.
*2: Audio Return Channel (ARC) est une fonction qui envoie des signaux sonores numériques via un câble HDMI.
*3: Informez-vous auprès de votre revendeur local d’appareils numériques.
54
Données techniques
Signal d’entrée afchable
COMPONENT (Y, Pb, Pr), HDMI
Mode Fréq. H (KHz) Fréq. V (Hz) COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i 16:9 15,73 59,94
525 (480) / 60i 4:3 15,73 59,94
525 (480) / 60p 16:9 31,47 59,94
525 (480) / 60p 4:3 31,47 59,94
625 (576) / 50i 16:9 15,625 50
625 (576) / 50i 4:3 15,625 50
625 (576) / 50p 16:9 31,25 50
625 (576) / 50p 4:3 31,25 50
750 (720) / 60p 45 59,94
750 (720) / 50p 37,5 50
1 125 (1 080) / 60i 33,75 59,94
1 125 (1 080) / 50i 28,125 50
1 125 (1 080) / 60p 67,43 59,94
1 125 (1 080) / 50p 56,25 50
1 125 (1 080) / 24p 26,97 23,98
1 125 (1 080) / 30p 33,75 29,97
Signe: Signal d’entrée pris en charge
PC par la borne HDMI)
Nom de signal H. Freq. (KHz) V. Freq. (Hz)
640 × 480 @ 60Hz 31,47 59,94
800 × 600 @ 60Hz 37,88 60,32
1 024 × 768 @ 60Hz 48,36 60
1 280 × 768 @ 60Hz 47,78 59,87
1 280 × 768 @ 60Hz (CVT) 47,40 60
1 280 × 1 024 @ 60Hz 63,98 60,02
1 360 × 768 @ 60Hz 47,70 60
1 366 × 768 @ 60Hz 48,39 60,04
1 920 × 1 080 30P 33,75 30
1 920 × 1 080 60P 67,43 60
Remarque
Les signaux autres que ceux ci-dessus peuvent ne pas s’afcher correctement.
Les signaux ci-dessus sont reconvertis pour un afchage optimal sur le téléviseur.
Comme le signal PC est amplié ou comprimé pour l’afchage, il peut être impossible d’afcher les détails ns avec
une netteté sufsante.
55
Données techniques
Informations sur les bornes péritel et HDMI
Borne AV1 SCART (RGB, VIDEO)
Masse de prise 21
Sortie CVBS (vidéo) 19
Masse CVBS 17
Entrée rouge 15
Masse rouge 13
Entrée verte 11
Masse verte 9
Entrée bleue 7
Masse bleue 5
Sortie audio (G) 3
Sortie audio (D) 1
20 Entrée CVBS (vidéo)
18 Masse d’état RVB
16 État RVB
14 Masse
12 --
10 --
8 État CVBS
6 Entrée audio (G)
4 Masse audio
2 Entrée audio (D)
Borne HDMI
Détection Hot Plug 19
Terre DDC/CEC 17
SCL 15
CEC 13
Écran d’horloge TMDS 11
Données 0− TMDS 9
Données 0+ TMDS 7
Écran de données 1 TMDS 5
Données 2− TMDS 3
Données 2+ TMDS 1
18 Alimentation +5 V
16 SDA
14 Utilité
12 Horloge− TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Écran de données 0 TMDS
6 Données 1− TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Écran de données 2 TMDS
56
FAQ
FAQ
Avant de faire une demande de service ou d’assistance, essayez d’abord de régler le problème en vous reportant à ces
instructions simples. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’assistance.
Un blocage du son, une image gelée ou qui disparaît se produit en mode DVB / Des points blancs ou une
image fantôme surviennent en mode analogique / Certaines chaînes ne peuvent pas être réglées
Vériez la position, la direction et la connexion de l’antenne.
Les conditions météorologiques affecteront la réception du signal (forte averse de pluie, neige, etc.), en particulier
dans les zones où la réception est mauvaise. Même par beau temps, une pression atmosphérique élevée peut
affecter la réception de certaines chaînes.
En raison des technologies de réception numérique impliquées, la qualité des signaux numériques peut être
relativement basse dans certains cas même si les chaînes analogiques sont bien captées.
Mettez la télévision en mode de veille en utilisant la touche du mode de veille, puis allumez-la à nouveau.
Si le problème persiste, consultez votre revendeur local ou votre fournisseur de services pour obtenir les
informations de disponibilité des services.
Le Guide des programmes n’indique aucun programme
Vériez l’émetteur numérique.
Orientez l’antenne vers un autre émetteur installé à proximité.
Vériez la diffusion analogique. Si la qualité de l’image est médiocre, vériez l’antenne et consultez votre
revendeur local.
Absence d’image ou de son
Vériez que la TV est allumée.
Vériez que le câble d’alimentation est branché sur la TV et sur la prise secteur.
Vériez que le téléviseur est en mode AV.
Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné.
Vériez le menu [Image] (p. 25) et le volume.(p. 25) et le volume. et le volume.
Assurez-vous que tous les câbles requis sont installés et que toutes les connexions sont fermement établies.
Rapport de format automatique
Le rapport de format automatique est conçu pour remplir l’écran de manière optimale. (p. 50)
Appuyez sur la touche pour changer le rapport de format manuellement. (p. 18)
Image noir et blanc
Assurez-vous que la sortie de l’appareil externe correspond à l’entrée du téléviseur.
Lors d’une connexion péritel, vériez que le réglage de sortie de l’appareil externe n’est pas S-Video.
Le mode d’entrée, par exemple EC/AV1 demeure à l’écran
Appuyez sur la touche pour l’enlever.
Appuyez encore une fois pour l’afcher de nouveau.
Il est possible que des points rouges, bleus, verts et noirs s’afchent à l’écran.
Ceci est un trait caractéristique des panneaux à cristaux liquides, et ne constitue en aucun cas un problème. Ce
panneau à cristaux liquides a été conçu avec une technologie de pointe, an de pouvoir reproduire les détails
les plus ns de l’image. Il est toutefois possible que des pixels non actifs s’afchent occasionnellement à l’écran,
sous la forme d’un point immobile rouge, vert, bleu ou noir. Notez toutefois que ceci n’a aucune inuence sur le
fonctionnement de votre écran LCD.
57
FAQ
Problème Causes / Actions
Écran
Image désordonnée,
parasites
Réglez sur [P-NR] dans le menu [Image] pour éliminer les parasites.
(p. 25)
Vériez la présence d’appareils électriques à proximité (voiture,
motocyclette, lampe uorescente).
Aucune image ne s’afche
L’option [Contraste], [Luminosité] ou [Couleur] du menu [Image] est-elle
réglée sur la valeur minimum ? (p. 25)
Image oue ou déformée
(pas de son, ou volume
bas)
Réglez de nouveau les chaînes. (p. 31 -32 )
Une image anormale
s’afche
Mettez la télévision en mode de veille en utilisant la touche du mode de
veille, puis allumez-la à nouveau.
Si le problème persiste, initialisez tous les réglages.
[Réglage usine] (p. 38)
Son
Aucun son n’est émis
L’option “Coupure du son” est-elle activée ? (p. 9)
Le volume est-il réglé au minimum ?
Le niveau du son est bas
ou le son est déformé
Il se peut que la réception du signal sonore soit mauvaise.
Réglez [MPX] (p. 27) dans le menu [Son] sur [Mono]. (Analogique)(p. 27) dans le menu [Son] sur [Mono]. (Analogique) dans le menu [Son] sur [Mono]. (Analogique)Son] sur [Mono]. (Analogique)] sur [Mono]. (Analogique)Mono]. (Analogique)]. (Analogique)
HDMI
Le son est anormal
Réglez le paramètre de son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”.
Vériez le réglage [Entrée HDMI1] dans le menu [Son]. (p. 27)
En cas de problème de connexion du son numérique, sélectionnez la
connexion de son analogique. (p. 53)
L’image d’un appareil
externe est anormale
lorsqu’il est raccordé par
la borne HDMI
Assurez-vous que le câble HDMI est bien connecté. (p. 47)
Éteignez le téléviseur et l’appareil raccordé, puis rallumez-les.
Vériez le signal d’entrée de l’appareil raccordé. (p. 54)
Utilisez un appareil conforme à EIA/CEA-861/861D.
Autre
Le téléviseur ne s’allume
pas
Vériez que le câble d’alimentation est branché sur la TV et sur la prise
secteur.
Le téléviseur entre en
“Mode de veille”
La fonction de mise en veille automatique est activée. (p. 10)
Le téléviseur entre en “Mode de veille” environ 30 minutes après la n de la
diffusion analogique.
La télécommande ne
fonctionne pas ou
fonctionne de manière
sporadique
Les piles sont-elles bien insérées ? (p. 8)
Le téléviseur a-t-il été allumé ?
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les.
Pointez la télécommande directement vers le capteur de signal de
télécommande du téléviseur (dans un rayon de 7 m et sous un angle de 30
degrés du capteur de signal).
Placez le téléviseur à l’écart des rayons du soleil ou autres sources de
lumière intense, pour éviter qu’elles ne brillent sur le capteur de signal de
télécommande du téléviseur.
Des parties du téléviseur
chauffent
Même lorsque la température des parties des panneaux avant, supérieur
et arrière augmente, celle-ci ne représente pas un problème en termes de
performances ou de qualité.
Le panneau LCD bouge
légèrement si vous le
poussez avec le doigt
Des sons parasites
peuvent se faire entendre
Le cadre du panneau présente une certaine exibilité an d’éviter tout
endommagement du panneau.
Le panneau peut bouger légèrement si vous le poussez avec le doigt,
et des sons parasites peuvent se faire entendre. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
Un message d’erreur de
surintensité apparaît
Le périphérique USB connecté peut causer cette erreur. Retirez
l’équipement et mettez la télévision en mode de veille en utilisant la touche
de mode de veille, puis allumez-la à nouveau.
Vériez l’absence d’objets étrangers dans le port USB.
Un message d’erreur
apparaît
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, consultez votre distributeur Panasonic local ou le
centre de services agréé.
58
Entretien
Entretien
Retirez tout d’abord la che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’afchage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’afchage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
Dépoussiérez d’abord la surface. Imbibez un chiffon doux
avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume
de détergent pour 100 volumes d’eau). Essorez le chiffon et
essuyez la surface. Enn, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances
volatiles. Ceci pourrait altérer le ni de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
La surface du panneau d’afchage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne
rayez pas la surface avec vos ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci pourrait
altérer le ni de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
59
Licence
Licence
Les marques de commerce ont été rigoureusement respectées, même dans les cas où les noms de compagnie ou les
marques de commerce des produits ne font pas l’objet d’une mention spéciale.
Ce produit comprend les logiciels suivants :
(1) le logiciel sous licence selon la GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0) et/ou,
(2) des logiciels open source autres que le logiciel sous licence GPL.
Les logiciels des catégories (1) - (2) sont distribués dans l'espoir qu'ils seront utiles, mais SANS AUCUNE
GARANTIE, y compris la garantie implicitie de COMMERCIABILITE et l'ADEQUATION A UN BUT PRECIS. Veuillez
vous référer aux termes et aux conditions détaillés correspondants dans le menu « Licence logicielle » de ce produit.
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic Corporation s'engage à fournir à
toute tierce partie qui nous contacte les informations ci-dessous, moyennant des frais qui ne peuvent dépasser notre
coût réel de distribution du code source, une copie complète, lisible par une marchine, du code source correspondant
et couvert sous GPL V2.0 ou autres licences, avec obligation de le faire, ainsi que l'avis de copyright associé.
Coordonnées de contact : cdrequest@unipf.jp
Le code source et l'avis de copyright sont également disponibles gratuitement sur notre site Web ci-dessous.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13ET/
DVB
DVB et les logos DVB sont des marques de commerce de DVB Project.
Dolby
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de
commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d’autres pays.
TV HD
Le logo «TV HD» est une marque déposée de DIGITALEUROPE.
DTS
Fabriqué sous licence des brevets U.S. n°: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 et d'autres
brevets U.S. et mondiaux, émis ou en cours. DTS, le Symbole, et DTS et le Symbole
ensemble sont des marques commerciales déposées, et DTS 2.0+Digital Out est une
marque commerciale de DTS, Inc. Le produit comprend les logiciels. © DTS, Inc. Tous
droits réservés.
60
Caractéristiques
Caractéristiques
Numéro de modèle
TX-L19XM6E TX-L24XM6E
Source d’alimentation
CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Dimensions (L × H × P)
Avec pied :
454 mm × 343 mm × 170 mm
Sans pied (téléviseur seul) :
454 mm × 303 mm × 46 mm
Avec pied :
567 mm × 406 mm × 170 mm
Sans pied (téléviseur seul) :
567 mm × 367 mm × 46 mm
Poids
Avec pied :
3,5 kg
Sans pied (téléviseur seul) :
3,0 kg
Avec pied :
4,5 kg
Sans pied (téléviseur seul) :
4,0 kg
Écran
Haut-parleurs
16:9
Sortie audio
47cm / 19 pouces (diagonale) 60cm / 24 pouces (diagonale)
Casque
1 049 088 (1 366 (L) × 768 (H)) 1 049 088 (1 366 (L) × 768 (H))
Son
Enceinte
(100 mm × 27 mm × 27 mm) × 2, 16 Ω (100 mm × 27 mm × 27 mm) × 2, 16 Ω
Sortie audio
6 W (3 W + 3 W), 10% THD 6 W (3 W + 3 W), 10% THD
Casque
Mini-prise stéréo 3,5mm × 1
Système de réception
Nom de la bande
Vériez les dernières
informations concernant les
services disponibles sur le site
Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/
global/cs/tv
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIE)
CATV S01-S05
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF E1-E2 (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R6 - R12
VHF R3 - R5
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture des bandes NTSC à partir de certains magnétoscopes
PAL (VCR)
M.NTSC Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR)
NTSC
(entrée AV
uniquement)
Lecture à partir de magnétoscopes NTSC (VCR)
DVB-T
Services de télévision numérique terrestre (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264))
DVB-C
Services de télévision numérique par câble (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264))
Entrée d’antenne
VHF / UHF
Conditions de fonctionnement
Température : 0 °C à 35 °C
Humidité : HR 20 % à 80 % (pas de condensation)
61
Caractéristiques
Numéro de modèle
TX-L19XM6E TX-L24XM6E
Bornes de connexion
Entrée / sortie AV1
Péritel (entrée audio/vidéo, sortie audio/vidéo, entrée RVB)
Entrée AV2
(COMPONENT/
COMPOSITE)
VIDEO Type de broche RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R Type de broche RCA × 2 0,5 V[rms]
Y/VIDEO
PB, PR
1,0 V [p-p] (including synchronisation)
± 0,35 V [p-p]
Entrée HDMI 1 / 2
Connecteurs Type A
Fente pour carte
Fente d’interface commune (compatible IC Plus) × 1
USB
USB2.0 CC 5V, Max. 500mA
Casque
Mini-prise stéréo 3,5mm × 1
DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital, Fibre optique
Remarque
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modication sans préavis. Les poids et dimensions
sont approximatifs.
Pour des informations sur la consommation électrique, la résolution d’afchage, etc., veuillez consulter la che
Produit.
62
Caractéristiques
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou gurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
An de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Déclaration de conformité (DoC)
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme
preuve dénitive de votre achat, an de faciliter la procédure d’identication en cas de vol ou de perte, et pour les
services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TX-L24XM6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TX-L24XM6 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 17,54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TX-L24XM6

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Nederlands - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Deutsch - 22 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 62 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - English - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Français - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Italiano - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Português - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Espanõl - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Polski - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Polski - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 61 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Dansk - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Norsk - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Norsk - 20 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 60 pagina's

Panasonic TX-L24XM6 Snelstart handleiding - Suomi - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info