511684
18
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
Modell-Nr.
TX-L19XM6E
TX-L24XM6E
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
Sie finden detaillierte Informationen in der
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Um die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM
anzeigen zu können, benötigen Sie einen
Personalcomputer mit CD-ROM-Laufwerk, und
Adobe® Reader® (Empfehlung: Version 8.0 oder
eine neuere Version) muss auf dem PC installiert
sein.
Je nach Betriebssystem oder den am PC
vorgenommenen Einstellungen kann es vorkommen,
dass die Bedienungsanleitung nicht automatisch startet.
In einem solchen Fall öffnen Sie die PDF-Datei
unter dem Ordner „MANUAL“ manuell, um die
Bedienungsanleitung anzuzeigen.
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Sicherheitsmaßnahmen ................................... 2
Pege und Instandhaltung ..............................4
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör / Sonderzubehör .......5
Anordnung der Bedienelemente ..................... 7
Grundlegende Anschlüsse ..............................9
Automatische Einrichtung .............................11
Gebrauch der Menüfunktionen .....................13
Technische Daten ...........................................20
Lizenzinformationen ......................................20
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig
durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich wird, beziehen
Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-Europäische Garantie.
Deutsch
2
Deutsch
Bitte unbedingt lesen
Sicherheitsmaßnahmen
Warnung
Handhabung von Netzstecker und Netzkabel
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzsteckdose ein. (Ein locker sitzender Netzstecker kann
Wärme erzeugen und einen Brand verursachen.)
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei zugänglich ist.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen. Anderenfalls besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers gehörige Netzkabel verwenden! Sonst besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung, ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder einen
elektrischen Schlag verursachen.
• Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des Fernsehers
verändern.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, und vermeiden Sie eine Verlegung des Netzkabels
in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Geräten, die sehr heiß werden können.
• Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder überdehnt werden.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Halten Sie das Netzkabel während des Herausziehens am Steckergehäuse.
• Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch den Fernseher abgeklemmt wird.
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
irgendeine Anomalität
feststellen!
220–240 V
Wechselstrom
50/60 Hz
Stromversorgung/Installation
Dieses Fernsehgerät ist bestimmt für:
• 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
• Tischgerät
Setzen Sie dieses Gerät bitte niemals Regen
oder Feuchtigkeit aus.
Um Feuer und Stromschlägen vorzubeugen,
vermeiden Sie es, das Gerät Regen und Feuchtigkeit
auszusetzen.
Vergewissern Sie sich, dass keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gefäße wie z. B. Vasen auf oder über dem
Gerät platziert werden, und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Keine Gehäuseteile entfernen und NIE selbst
Änderungen am Gerät vornehmen.
ImGeräteinnerenbendensichBauteile,diehohe
Spannung führen und starke elektrische Schläge
verursachen können. Nicht die hintere Abdeckung
abnehmen, sodass Strom führende Teile offen liegen!
Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden,
die vom Benutzer gewartet werden könnten.
Lassen Sie das Gerät grundsätzlich von Ihrem
Panasonic-Fachhändler überprüfen, einstellen oder
reparieren.
Stellen Sie das Gerät nicht auf unebenen oder
instabilen Unterlagen ab und vergewissern Sie
sich, dass das Gerät nicht über die Kanten der
Unterlage hinaussteht.
Anderenfalls kann das Gerät umfallen oder umkippen.
3
Deutsch
Das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung
noch anderen Wärmequellen aussetzen
Das Gerät sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung
und anderen Hitzequellen ausgesetzt werden.
Fremdgegenstände aus dem Geräteinneren
fernhalten
Verhindern Sie, dass Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze in den Fernseher gelangen, da dies zu
einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Zur Verhinderung von
Brandgefahr niemals
Kerzen oder andere
Quellen von offenem Feuer
auf oder in der Nähe des
Fernsehgerätes aufstellen.
Ausschließlich die speziell für dieses Gerät
vorgesehenen Standfüße / Montageteile
verwenden
Werden nicht zugelassene Standfüße oder andere
Befestigungen verwendet, kann die Stabilität
des Gerätes beeinträchtigt werden und so
Verletzungsgefahr entstehen. Bitte beauftragen Sie
Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung oder
Installation des Gerätes.
Nur zugelassene Standfüße (S. 6)/
Wandhalterungen verwenden.
4
Deutsch
Vorsicht
Vor dem Reinigen des Gerätes den
Netzstecker ziehen
Wenn das Gerät während der Reinigung mit der
Netzsteckdose verbunden ist, kann dies einen
elektrischen Schlag zur Folge haben.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
wenn der Fernseher für längere Zeit nicht
genutzt wird
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht
dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine Strom führende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Sie sollten Ihr Gehör nicht zu starker
Lautstärke aus Kopfhörern aussetzen.
Dies kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken
äußeren Einwirkung oder Erschütterung aus.
Dies kann Beschädigungen verursachen, die zu
Verletzungen führen.
Die Belüftungsschlitze an der Rückwand nicht
blockieren
Hinreichende Ventilation ist notwendig, damit
Störungen elektronischer Bestandteile vermieden
werden.
Die Ventilation sollte nicht durch Bedecken der
Lüftungsschlitze mit Dingen wie Zeitungen,
Tischdecken und Vorhängen verhindert werden.
Wir empfehlen, einen Abstand von mindestens 10 cm
um den Fernseher herum zu halten, wenn er in einem
Schrank oder zwischen Regalborden aufgestellt wird.
Wenn Sie den Standfuß verwenden, lassen Sie
zwischen dem unteren Teil des Fernsehgerätes und
der Fläche, auf der das Gerät steht, einen Freiraum.
Wenn der Standfuß nicht verwendet wird, achten Sie
darauf, dass die Lüftungsschlitze an der Unterseite
des Fernsehers nicht blockiert werden.
Mindestabstand
10
10 10 10
(cm)
Pege und Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Sockel
Regelmäßige Pege:
EntfernenSieSchmutzeckenoderFingerabdrückedurch
sanftesAbreibenderOberächedesBildschirms,des
Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
EntfernenSiezunächstdenStaubvonderOberäche.
Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser oder
mit Wasser mit neutralem Reinigungsmittel (im Verhältnis
1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile Wasser). Wringen Sie
dasTuchausundwischenSiedieOberächeab.Wischen
Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht
KeinehartenoderkratzigenTücherverwenden,dadiesedieOberächenbeschädigenkönnten.
KeinWasseroderReinigerdirektaufderOberächeverwenden.FallsFlüssigkeitindasInnereeindringt,kanndies
einen Ausfall des Gerätes verursachen.
SchützenSiedieAußenächenvorKontaktmitInsektiziden,Lösungsmittelnundanderenleichtüchtigen
Substanzen.DiesekönnendieOberächeangreifenodereinAblösenderFarbeverursachen.
DieOberächedesDisplaysistbeschichtetundkannleichtbeschädigtwerden.KratzenoderklopfenSienichtmit
FingernägelnoderspitzenGegenständengegendieOberächedesDisplays.
Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit Gummi oder PVC
aussetzen.DieskanndieQualitätderOberächebeeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und Staub können
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
5
Deutsch
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör /
Sonderzubehör
Standardzubehör
Fernbedienung
N2QAYB000816
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
Batterien für
Fernbedienung (2)
(R6AA)
(S. 5)
Standfuß
(S. 6)
Netzkabel
(S. 9)
Montageschraube für
Basis (1)
(s. 6)
M4 x 18
Montageschraube für
Standfuß (2)
(s. 6)
M4 x 18
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische
Garantie
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile versehentlich
wegzuwerfen.
Kleinteile (beispielsweise Kunststoffbeutel) können von Kindern verschluckt werden. Bewahren Sie solche Teile
ausserhalb der Reichweite von Kindern auf.
Einlegen/Entfernen der Batterien der Fernbedienung
1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
2 Legen Sie zwei R6AA-Batterien (1,5 V)
entsprechend den Polaritätskennzeichnungen
„+“ oder „-“ im Batteriefach ein. Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung.
Öffnen durch
Hochziehen
Lasche
Polaritätsmarkierungen
(+ oder -) beachten
Schließen
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität eingelegt, kann dies zu einem Auslaufen von Batterieelektrolyt und
zu Korrosion führen, wodurch die Fernbedienung beschädigt wird.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie gemeinsam ein.
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ ersetzen. Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher Sorten
(z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein.
VerwendenSiekeineauadbarenBatterien(Ni-Cd-Akkus)indieserFernbedienung.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenen Flammen usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen.
Achten Sie darauf, dass die Batterien ordnungsgemäß ausgetauscht werden; es besteht Explosions- und
Brandgefahr, wenn die Batterien falsch gepolt eingesetzt werden.
Demontieren oder ändern Sie die Fernbedienung nicht.
6
Deutsch
Anbringen/Abnehmen des Standfußes
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modizieren.
Anderenfalls kann der Fernseher umkippen und beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers enthaltenen.
Anderenfalls kann der Fernseher umkippen und beschädigt werden und Verletzungen verursachen.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen, gerissen oder gebrochen ist.
Bei Verwendung eines beschädigten Standfußes besteht Verletzungsgefahr. Bitte wenden Sie sich ggf. unverzüglich
an Ihren Panasonic-Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle Schrauben fest angezogen werden.
Falls die Schrauben beim Zusammenbau nicht ausreichend fest angezogen werden, ist der Standfuß nicht stabil
genug, um den Fernseher zu tragen, sodass dieser umkippen und beschädigt werden kann, wodurch Verletzungen
verursacht werden können.
Dafür sorgen, dass der Fernseher nicht umgestoßen wird.
Falls der Fernseher einem starken Stoß ausgesetzt wird oder Kinder auf den Standfuß klettern, während der
Fernseher darauf befestigt ist, kann der Fernseher umkippen und Verletzungen verursachen.
Das Anbringen und Abnehmen des Fernsehers muss von mindestens zwei Personen ausgeführt werden.
Falls diese Arbeiten nicht von mindestens zwei Personen ausgeführt werden, kann der Fernseher herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Wenn Sie den Standfuß vom Fernseher abnehmen, gehen Sie unbedingt wie angegeben vor. (siehe unten)
Anderenfalls kann der Fernseher und/oder der Standfuß umkippen und beschädigt werden und Verletzungen
verursachen.
Montageschrauben (3)
Ständer Platte
M4 × 18
Montageschraube für Basis (1)
M4 × 18
Montageschraube für Standfuß (2)
1 Legen Sie den Fernseher zum
Schutz vor Schäden und Kratzern
mit der Bildschirmseite nach unten
auf eine gepolsterte, saubere
Oberäche.
2 Befestigen Sie den Ständer mit der
Montageschraube der Basis sicher
an der Basis.
3 Befestigen Sie den Standfuß
mit den Montageschrauben des
Standfußes sicher am Fernseher.
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie den
Standfuß folgendermaßen:
1 LegenSiedenFernsehermitderBildschirmseitenachuntenaufeinenachenUntergrund;legenSiezum
Schutz des Bildschirms etwas Weiches unter (z. B. eine Decke).
2 Entfernen Sie die Montageschrauben des Standfußes mit einem Schraubendreher.
3 Abnehmen des Standfußes vom Fernseher.
7
Deutsch
Anordnung der Bedienelemente
Fernbedienung
MEDIA
PLAYER INPUT
TV AV
MENU TEXT STTL GUIDE
EXIT
OK
OPTION
BACK/
RETURN
ASPECT
MUTE
STILL
LAST VIEW
TV
jkl
tuv
abc
mno
wxyz
def
ghi
pqrs
1
3
5
8
9
4
2
6
7
10
12
11
13
14
15
17
18
16
19
20
21
1 Taste Bereitschaft Ein / Aus
Umschalten des Fernsehers zwischen Einschalt-
und Bereitschaftszustand.
Falls Sie den Fernseher über die -Taste der
Fernbedienung nicht einschalten können, drücken
Sie bitte die (Ein/Aus)-Taste an der Seite des
Fernsehers.
2
Wechselt in den Seh- / Hörmodus für USB-Einheit.
3 (S. 13)
Aufrufen der Menüs [Bild], [Ton], und [Setup].
4
Umschalten auf den Videotext-Modus.
5 (Information)
Anzeigen von Sender- und Programminformationen.
6 Cursortasten
Auswahl und Einstellung von Menüeinträgen.
7
Bestätigen von Auswahl und Einstellungen.
Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer
Programmposition, um rasch auf ein anderes
Programm umzuschalten.
Aufrufen der Programmtabelle.
8
Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und
andere Funktionen.
9 Farbige Tasten (rot-grün-gelb-blau)
Auswahl, Navigation und Bedienung verschiedener
Funktionen.
10 (Lautstärke erhöhen / Lautstärke
verringern)
Regulieren der Lautstärke.
11
Schaltet das Bildseitenverhältnis um.
12 Zifferntasten
Umschalten zwischen Programmen und Videotext-
Seiten.
Eingabe von Zeichen.
Im Bereitschaftsmodus kann der Fernseher auch über
diese Tasten eingeschaltet werden.
13
Schaltet das Bild auf Standbild/laufendes Programm.
Halten der aktuellen Videotext-Seite (Videotext-
Modus).
14 Wahl des Eingangsmodus
– Zur Umschaltung der Betriebsart
Antenne / Kabel.
- Umschalten auf den AV-Eingangsmodus
per [Eingangswahl]-Liste.
15
Anzeige der Programmzeitschrift.
16
Anzeigen von Untertiteln.
17
Rückkehr zum normalen Bild.
18
Rückkehr zum/zur vorherigen Menü/Seite.
19 (Kanal erhöhen / Kanal verringern)
Auswahl eines Kanals der Reihe nach.
20
Schaltet den Ton ein oder aus (Mute).
21
Umschalten zum vorherigen Kanal.
8
Deutsch
Anzeige / Bedienfeld
1 Fernbedienungssignal-Sensor
Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung
und den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am
Gerät stellen.
3
4
5
6
7
1 2
2 Betriebsanzeige
Rot: Bereitschaft
Grün: Ein
Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert
diese LED durch Blinken den Empfang eines
Befehls am Fernseher.
3
Regulieren der Lautstärke.
Anpassen des Wertes des ausgewählten
Elements im Bildschirmmenü.
4
Umschalten der Kanäle.
Auswahl des Elements im Bildschirmmenü.
5
Öffnen oder Schließen des Bildschirmmenüs.
6
Auswahl einer Eingangsquelle.
Bestätigt und ruft eine Auswahl am
Bildschirmmenü auf.
7 (Ein/Aus)
Ein-/Ausschalten des Fernsehers.
Bitte ziehen Sie zum vollständigen Abschalten des Fernsehers
den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis
Falls der Fernseher über die Taste (Ein/Aus) an der Seite des Fernsehers ausgeschaltet ist, können Sie den
Fernseher nicht mit der -Taste an der Fernbedienung einschalten. Bitte drücken Sie die Taste (Ein/Aus) an der
Seite des Fernsehers zum Einschalten des Fernsehers noch einmal.
Verwenden der Einblendungsmenüs - Anleitungsfeld
Die auf dem Bildschirm eingeblendeten Menüanzeigen ermöglichen Ihnen einen bequemen Zugriff auf zahlreiche
Funktionen dieses Fernsehers.
Anleitungsfeld Verwendung der Fernbedienung
Das Anleitungsfeld bietet hilfreiche Informationen zur
Verwendung der Fernbedienung.
Beispiel: [Toneinstellung]
MENU
Aufrufen des Hauptmenüs
Toneinstellung 1/2
Modus
Musik
Aus
Aus
Über 30cm
Bass
0
0
20
Höhen
Balance
Kopfhörerlautstärke
Surround
Auto-Pegel
Lautstärke Korrektur
Wandabstand der Lautspr.
0
0
Wählen
Abbruch
Ändern
Zurück
Seite nach oben
Seite nach unten
Anleitungsfeld
OK
Bewegen des Cursors / Auswahl aus
verschiedenen Optionen / Auswahl
des Menüpunktes (nur nach oben/
nach unten) / Pegeleinstellung (nur
links und rechts)
OK
Zugriff auf Menüs/Speichern
von Einstellungen, nachdem
Änderungen vorgenommen oder
Optionen eingestellt wurden
BACK/
RETURN
Rückkehr zum vorherigen Menü
EXIT
Verlassen des Menüsystems und
Rückkehr zum normalen Bild
Bereitschafts-Umschaltautomatik
Der Fernseher wechselt automatisch in den Bereitschaftsmodus, wenn folgende Bedingungen eintreten:
• [Abschalt-Uhr] wurde im [Setup] aktiviert. (S. 17)
• Für den unter [Auto-Standby] ausgewählten Zeitraum wurde keine Änderung vorgenommen. (S. 19)
9
Deutsch
Grundlegende Anschlüsse
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang
dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse herstellen oder abtrennen.
Buchsen
6
7
8
1 2 4 53
1 HDMI 1 (ARC) - HDMI 2 (S. 10)
2 AV 2 (COMPONENT / VIDEO)
3 DIGITAL AUDIO
4 AV 1 (SCART) (S. 10)
5 Buchse für terrestrische Antenne (siehe unten)
6 CI-Steckplatz
7 Kopfhörerbuchse
8 USB-Anschluss
Anschlüsse
Netzkabel und Antenne
Netzkabel
HF-Kabel
Schieben Sie den Netzstecker (mitgeliefert) bis
zum Anschlag ein.
Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt
darauf, zuerst den Netzstecker aus der
Netzsteckdose zu ziehen.
Terrestrische
Antenne
Kabel
Antenne, Kabel
Netzkabel
220–240 V
Wechselstrom
50/60 Hz
Wenn die Antennen falsch platziert wurde, kann es zu Störungen kommen.
Hinweis
Platzieren Sie das konzentrische Kabel nicht in der Nähe des Netzkabels, um Rauschen zu vermeiden.
Platzieren Sie das konzentrische Kabel nicht unter dem Fernseher.
Für eine optimale Bild- und Tonqualität sind eine Antenne, das richtige Kabel (75 Ω konzentrisch) und der richtige
Abschlussstecker erforderlich.
Wenn eine Gemeinschaftsantenne verwendet wird, benötigen Sie eventuell das richtige Anschlusskabel,- und
stecker zwischen dem Wandantennenanschluss und dem Fernseher.
Ihr örtliches Service Center oder Ihr Händler kann Ihnen bei der Auswahl des richtigen Antennensystems für Ihren
StandortundnötigesZubehörbehilichsein.
Die Antenneninstallation, die Aufrüstung des existierenden Sytems oder benötigte Zubehörteile, sowie die
entstehenden Kosten liegen in Ihrer alleinigen Verantwortung.
10
Deutsch
AV-Geräte
Player
TV
Player
HDMI-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder
TV
HF-Kabel
HF-Kabel
Kabel
SCART-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder
Terrestrische
Antenne
DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox
TV
HF-Kabel
HF-Kabel
HDMI-Kabel
SCART-Kabel
SCART-Kabel
DVD-Recorder / Videorecorder
Settopbox
Terrestrische
Antenne
Hinweis
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des anzuschließenden Gerätes.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten (Videogeräten usw.) oder Geräten mit Infrarotsensoren fern.
Andernfalls kann es zu Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der Betrieb des anderen Gerätes kann gestört
werden.
Benutzen Sie bei der Verwendung eines SCART- oder HDMI-Kabels ein vollständig verdrahtetes Kabel.
Prüfen Sie den Typ der Buchsen und Kabelstecker beim Anschließen.
11
Deutsch
Automatische Einrichtung
Diese Funktion dient zur automatischen Ausführung eines Sendersuchlaufs mit Speicherung aller dabei abgestimmten
Fernsehsender.
Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom
Fachhändler vorgenommen wurde.
Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 10) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den
angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den Einstellungen der
angeschlossenenGerätendenSieinderBedienungsanleitungdesjeweiligenGerätes.
TV
BACK/
RETURN
OK
1
Schließen Sie den Fernseher an eine
Netzsteckdose an, und schalten Sie ihn ein.
Bis zum Erscheinen der Menüanzeige auf dem Bildschirm
verstreichen mehrere Sekunden.
Falls am Fernseher die rote LED leuchtet, den Schalter für den
Bereitschaftsbetrieb an der Fernsteuerung drücken.
2
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Sprache
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
English
Dansk
Еλληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Čeština
Slovenčina
Български
Magyar
Polski
Română
Hrvatski
Slovenščina
eesti keel
Srpski
Latviešu
Lietuvių
OK
Auswahl
Einstellen
3
Wählen Sie Ihr Land aus.
WählenSiejenach
ausgewähltem Land
auch Ihre Region
oder speichern Sie
die Kindersicherungs-
PIN („0000“ kann
nicht gespeichert
werden), indem Sie die
Anweisungen auf dem
Bildschirm befolgen.
Land
Österreich
Tschechische Rep.
Spanien
Niederlande
Kroatien
Polen
Slowenien
Griechenland
Malta
Andere
Deutschland
Belgien
Finnland
Italien
Norwegen
Ungarn
Türkei
Estland
Andorra
Dänemark
Schweiz
Frankreich
Luxemburg
Schweden
Portugal
Slowakei
Litauen
Romania
OK
Auswahl
Einstellen
12
Deutsch
4
[Antenne] anwählen und Kanalsuche starten
Auto Setup
Antenne
Kabel
OK
Auswahl
Zugriff
Automatische Kanalsuche wird gestartet
Auto Setup
Status: Suchvorgang...
Analoge Kanäle : 1
Digitale Kanäle : 0
Abbruch
Zurück
Suchlauf starten 2%
Die automatische Einrichtung beginnt mit der Suche nach Fernsehprogrammen und speichert diese ab.
DiegespeichertenSenderunddieReihenfolgederSendersindjenachLand,Gebiet,Sendesystemund
Signalempfang unterschiedlich.
Der Bildschirm „Auto Setup“ ist abhängig vom gewählten Land verschieden.
5
Wählen [Zu Hause]
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen.
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause Shop
OK
Ändern
Einstellen
[Shop] Betrachtungsmodus (nur für die Aufstellung beim Händler)
[Shop] beim Betrachtungsmodus handelt es sich um einen Demonstrationsmodus, um die wichtigsten
Funktionen des Fernsehers zu erklären.
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause
nutzen.
Sie können zur Auswahl des Betrachtungsmodus zurückkehren, wenn der Bestätigungsbildschirm für
den Modus [Shop] angezeigt wird.
1 Zurück zum Auswahlbildschirm für den
Betrachtungsmodus
2 Wählen [Zu Hause]
Shop
Sie haben den Shop-Modus gewählt
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause Shop
OK
Ändern
Einstellen
Um den Betrachtungsmodus später zu ändern, müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der
Funktion [Werkseinstellungen] initialisieren. [Werkseinstellungen] (S. 18)
Damit ist die automatische Einrichtung abgeschlossen, und Ihr Fernseher ist zum Empfang
von Fernsehprogrammen bereit.
Wenn die Einstellung fehlschlagen sollte, überprüfen Sie, ob das HF-Kabel richtig angeschlossen ist und befolgen Sie
anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm.
13
Deutsch
Gebrauch der Menüfunktionen
VerschiedeneMenüskönnenaufgerufenwerden,dieIhneneinebenutzerspezischeEinstellungvonBild-,Ton-und
anderen Funktionen ermöglicht.
MENU
EXIT
OK
TV
BACK/
RETURN
Sofortige Rückkehr
zum TV-Modus
EXIT
Rückkehr zur
vorherigen Anzeige
BACK/
RETURN
Umblättern der
Menüseiten
Aufwärts
Abwärts
1
Rufen Sie die Menüanzeige auf.
MENU
Die(jenachEingangssignalverschiedenen)Funktionen,
die eingestellt werden können, werden angezeigt
2
Wählen Sie das gewünschte Menü.
Haupt-Menü
Bild
Ton
Setup
OK
Auswahl
Zugriff
3
Wählen Sie den gewünschten Eintrag.
TX-L19XM6E
1/2
Backlight 86
Kontrast 100
Helligkeit 0
Farbe 50
Schärfe 50
P-NR
Farbton
Normal
Niedrig
Grundeinstellungen
Zurücksetzen
Modus
Normal
Bildeinstellung
OK
Auswahl
TX-L24XM6E
1/2
Backlight 82
Kontrast 100
Helligkeit 0
Farbe 50
Schärfe 50
P-NR
Farbton
Normal
Niedrig
Grundeinstellungen
Zurücksetzen
Modus
Normal
Bildeinstellung
Auswahl aus mehreren Optionen
OK
Ändern
Farbton Normal
geändert
Nummer und Position der Optionen
Einstellung über Pegelsteller
OK
Ändern
Schärfe 50
verschoben
Weiterschalten zur nächsten Anzeige
Kindersicherung Zugriff
Die nächste Anzeige erscheint.
OK
Zugriff
Zurücksetzen der Einstellungen
Nur Bild- oder Toneinstellungen
[Grundeinstellungen] im [Bildeinstellung] (S. 14) oder [Toneinstellung] Toneinstellung] ]
(S. 16)
Zur Rücksetzung aller Einstellungen
[Werkseinstellungen] (S. 18)
14
Deutsch
Menüliste
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Bild
Modus
ZurAuswahlIhresbevorzugtenBildmodusfürjedenEingang
[Dynamik] / [Normal] / [Kino] / [True Cinema] / [Spiel]
[Dynamik]:
Verbessert Kontrast und Schärfe des Bildes beim Betrachten in einem hellen
Raum.
[Normal]:
Normale Verwendung bei Betrachtung des Bildes bei normaler
Raumbeleuchtung.
[Kino]:
EignetsichzumBetrachtenvonSpiellmenineinemabgedunkeltenRaum
mit verbesserter Darstellung von Kontrast, Schwarzwerten und Farbe.
[True Cinema]:
Reproduziert exakt die originale Bildqualität ohne Korrekturen.
[Spiel]:
Liefert ein für Spiele mit schnellen Bewegungen geeignetes Bild.
Diese Funktion steht im TV-Modus nicht zur Verfügung
Zur Anzeige der Verwendungszeit des [Spiel]-Modus
[Spielzeitanzeige] (S. 18)
InjedemBetrachtungsmoduskann[Kontrast],[Helligkeit],[Farbe],[Schärfe],
[NTSC-Farbton], [Farbton], [P-NR], und [3D-COMBFILTER] angepasst und
gespeichert werden.
Backlight, Kontrast,
Helligkeit, Farbe,
Schärfe
Dient zum Erhöhen oder Verringern der Pegel dieser Optionen, um die
Einstellungen Ihren persönlichen Vorstellungen optimal anzupassen.
NTSC-Farbton
Zur Anpassung des Farbtons gemäß Ihren persönlichen Vorstellungen.
Diese Funktion steht nur beim Empfang von NTSC-Signalen zur Verfügung.
Farbton
Zur Einstellung des Gesamtfarbtons des Bildes.
[Kühl] / [Normal] / [Warm]
P-NR
Reduzierung von Bildrauschen
Rauschen und Flimmern in den Bildkonturen wird automatisch reduziert.[Aus] /
[Niedrig] / [Mittel] / [Hoch]
3D-COMBFILTER
Macht die Anzeige von Standbildern oder Zeitlupenbildern lebendiger [Aus] /
[Ein]
Beim Anzeigen eines Standbildes oder bei Zeitlupenwiedergabe macht sich
gelegentlich ein Farbmuster bemerkbar. Wählen Sie die Einstellung [Ein], um
schärfere, originalgetreuere Farben zu erhalten.
Zum Empfang von PAL- oder NTSC-Signalen im TV-Modus oder vom
Composite
Grundeinstellungen
Drücken Sie die -Taste, um den aktuellen Bildmodus [Modus] des
ausgewählten Eingangs auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen.
15
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Ton
Modus
Wählt Ihren bevorzugten Soundmodus aus. [Musik] / [Sprache] / [Benutzer]
Der ausgewählte Modus wirkt sich auf alle Eingangssignale aus.
[Musik]:
Verbessert die Tonqualität beim Betrachten von Musikvideos usw.
[Sprache]:
Verbessert die Tonqualität beim Betrachten von Nachrichten,
Theaterstücken usw.
In den Modi [Musik] und [Sprache] können Sie die Einstellungen [Bass] und
[Höhen]anpassen;dieseEinstellungenwerdenfürdenjeweiligenModus
gespeichert.
[Benutzer]:
Dient zur manuellen Einstellung des Tons mit dem Equalizer, sodass er Ihrer
gewünschten Tonqualität entspricht.
Im [Benutzer]-Modus erscheint [Equalizer] bei [Toneinstellung] anstatt
[Bass] und [Höhen]. Wählen Sie den [Equalizer] aus und stellen Sie die
Frequenz ein.
[Equalizer] (siehe unten)
Bass
Passt den Pegel an, um die Ausgabe der Bässe zu verstärken oder
abzuschwächen.
Höhen
Passt den Pegel an, um die Ausgabe der Höhen zu verstärken oder
abzuschwächen.
Equalizer
Dient zur Einstellung des Frequenzpegels, um Ihre gewünschte Tonqualität zu
erhalten.
Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Modus] auf [Benutzer] eingestellt ist.
Wählen Sie eine Frequenz aus, und ändern Sie den Frequenzpegel anhand
der Cursortasten.
Wenn Sie die Bässe verstärken möchten, erhöhen Sie den Pegel der
niedrigen Frequenzen.
Wenn Sie die Höhen verstärken möchten, erhöhen Sie den Pegel der hohen
Frequenzen.
UmdiePegeljederFrequenzaufdieGrundeinstellungenzurückzusetzen,
wählen Sie mit den Cursortasten [Grundeinstellungen] aus und drücken
dann auf die Taste .
Balance
Dient zur Einstellung des relativen Lautstärkeanteils des rechten und des
linken Lautsprechers.
Kopfhörerlautstärke
Dient zur Einstellung des Lautstärkepegels des Kopfhörers.
Surround
Surround-Soundeinstellungen. [Aus] / [Ein]
Auto-Pegel
Regelt automatisch größere Abweichungen des Lautstärkepegels zwischen
Kanälen und Eingängen [Aus] / [Ein].
Lautstärke Korrektur
Dient zur Einstellung der Lautstärke der einzelnen Programme oder des
Eingangsmodus.
Wandabstand der Lautspr.
Passt Töne niedriger Frequenz aufgrund des Abstands zwischen
Lautsprechern und Wänden an [Über 30cm] / [Unter 30cm].
Wenn der Abstand zwischen der Rückwand des Fernsehers und der
Wandmehrals30cmbeträgt,empehltsichdieWahlderEinstellung
[Über 30cm].
Wenn der Abstand zwischen der Rückwand des Fernsehers und der
Wandwenigerals30cmbeträgt,empehltsichdieWahlderEinstellung
[Unter 30cm].
Präferenz Audio 1
Präferenz Audio 2
Dient zur Wahl der ersten und der zweiten bevorzugten Sprache für DVB-Multi-
Audio(jenachSender).
16
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Ton
Audio Empfang
Dient zur Auswahl verschiedener Toneinstellungen (sofern verfügbar)
[Stereo]: Als Normaleinstellung verwenden.
[Mono]: Wenn kein Stereosignal empfangen werden kann.
[M1] / [M2]: Dient zur Wahl des Kanals, wenn zwei monaurale Tonkanäle
vorhanden sind.
Diese Funktion steht nur im Analog-Modus zur Verfügung.
SPDIF Auswahl
SPDIF: Ein Standardformat für die Übertragung von Audiodateien
Dient zur Wahl der Grundeinstellung für das von den Buchsen DIGITAL AUDIO
und HDMI 1 (ARC) (ARC-Funktion) ausgegebene digitale Audiosignal
[Auto] / [PCM]
[Auto]: Signale der Formate Dolby Digital Plus, Dolby Digital und HE-AAC
Mehrkanal werden als Dolby Digital-Bitstream ausgegeben. Signale
des Formats MPEG werden als [PCM]-Ton ausgegeben.DTS wird als
DTS für Videoinhalte von [Media Player] ausgegeben.
[PCM]: Das digitale Ausgangssignal ist fest auf [PCM]-Ton eingestellt.
ARC (Audio-Rückkanal) : Eine Funktion des digitalen Audioausgangs, bei
der das HDMI-Kabel verwendet wird.
Für DVB-Modus oder Videoinhalte von [Media Player]
Pegel Optischer Ausgang
Stellt die Tonlautstärke des PCM-Ausgangs des DIGITAL AUDIO-Anschlusses
als Grundeinstellung ein [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
Normalerweise besitzt [PCM]-Ton einen höheren Lautstärkepegel als
andere Arten von Tonspuren.
HDMI 1 Eingang
HDMI 2 Eingang
Anpassung des Eingangssignals [Digital] / [Analog]
[Digital]: Wenn die Klangübertragung über den HDMI-Kabelanschluss erfolgt
[Analog]: Wenn die Klangübertragung über den HDMI-DVI-
Adapterkabelanschluss erfolgt
Nur bei HDMI-Eingang
SPDIF-Verzögerung
Dient zur Einstellung der Verzögerungszeit der Tonausgabe von den Buchsen
DIGITAL AUDIO und HDMI 1 (ARC) (ARC-Funktion), wenn der Ton nicht mit
dem Bild synchron ist.
Downmix-Modus
Wählt die Ausgangsbetriebsart für das Anhören eines komprimierten Tons
[Surround] / [Stereo] / [Dual1] / [Dual2]
Für DVB-Modus
Typ
Erzähleinstellungen für sehbehinderte Benutzer (nur in bestimmten Ländern
verfügbar)
[Normal] / [Hörbehindert] / [Sehbehindert]
[Hörbehindert] [Untertitel Type] (S. 18)
Wählen Sie die Einstellung [Sehbehindert] zur Aktivierung der Tonspur für
Sehbehinderte, sofern diese für die Sendung verfügbar ist.
Für die Auswahl dieser Möglichkeit wird [Sehbehindert] angezeigt.
(siehe unten).
Für DVB-Modus
Sehbehindert
Lautsprecher
Die Tonspur des gesprochenen Kommentars wird von den Lautsprechern des
Fernsehers abgespielt [Aus] / [Ein]
Kopfhörer
Die Tonspur des gesprochenen Kommentars wird von den Kopfhörern
abgespielt [Aus] / [Ein]
Vor der Auswahl dieser Option die Kopfhörer anschließen.
Lautstärke
Regelt die Lautstärke der Tonspur des gesprochenen Kommentars.
Pan und fade
Stellt die Toneffekt-Verstärkung, oder -Minderung ein [Aus] / [Ein]
[Aus] : Haupt-Audio-Programm
[Ein] : Regelt den Level des Haupt-Audio-Programms und kontrolliert das
untergeordnete Audio-Programm
Grundeinstellungen
Drücken Sie die Taste , um die aktuellen Toneinstellungen, [Bass], [Höhen],
[Balance], [Kopfhörerlautstärke], [Surround], [Pegel Optischer Ausgang], [Typ],
und [Sehbehindert] auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen.
17
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Setup
Abschalt-Uhr
Stellt die Zeit ein, die verstreicht, bis der Fernseher automatisch in den
Bereitschaftsmodus umschaltet.
[Aus] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (Minuten)
Verbindungseinstellungen
CEC
Falls [Ein] eingestellt ist und die HDMI - Einrichtung, an der das Regime
Überspielen gewählt ist, eingeschaltet wird, schaltet das Fernsehgerät
automatisch auf den entsprechenden HDMI-Eingang um. [Aus] / [Ein]
Die HDMI-CEC-Funktion des angeschlossenen HDMI-CEC-kompatiblen
Gerätes muss eingeschaltet sein.
Auto Aus
Wenn [Ein] eingestellt ist, werden alle angeschlossenen HDMI
Einrichtungen durch Ausschalten des Fernsehers automatisch
ausgeschaltet. [Aus] / [Ein]
Der Panasonic DVD Recorder wird nicht ausgeschaltet, wenn er im
Aufnahmemodus ist.
Der Fernseher bleibt eingeschaltet, auch wenn alle sonstigen Geräte
ausgeschaltet werden, die über HDMI angeschlossen sind.
Kindersicherung
Sperrt einen Kanal / AV-Eingang, um Zugriff darauf zu verhindern.
Tuning-Menü
TV Auswahl
Wählt den Signaltyp aus, den Sie suchen möchten. [Antenne] / [Kabel]
Auto Setup
Sucht automatisch zu empfangene Sender.
Suchlauf starten
Fügt die neu gefundenen Kanäle bei Erhaltung der bestehenden Kanäle
hinzu.
Manuelle
Analogabstimmung
Dient zur manuellen Suche der Analogkanäle.
DVB-T
Signaleigenschaften
Dient zur Zustandsprüfung des Signals DVB-T.
Manueller DVB-T
Suchlauf
Dient zur manuellen Suche der DVB-T Kanäle.
DVB-C
Signaleigenschaften
Dient zur Zustandsprüfung des Signals DVB-C.
Manueller DVB-C
Suchlauf
Dient zur manuellen Suche der DVB-C Kanäle.
Favorit Netzwerk
auswählen
Dient zur Wahl des bevorzugten Netzwerks
(nur in einigen Ländern verfügbar).
Für DVB-Modus
Favoriten bearbeiten
Dient zum Erstellen einer Liste der bevorzugten Sender.
Überspringen
Dient zum Überspringen der ungewünschten Kanäle.
Sortieren
Dient zur Anordnung der Kanäle.
Senderliste ändern
Dient zum Editieren der Kanäle.
Block löschen
Dient zum Löschen der eingestellten Kanäle.
Sprache
Dient zum Ändern der Sprache der in den Bildschirm eingeblendeten
Anzeigen.
18
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Setup
Anzeige-Einstellungen
Präferenz Videotext
Dient zur Wahl der bevorzugten Sprache für DVB-Videotext (Verfügbarkeit vom
Sender abhängig).
Videotext-
Zeichensatz
Wählt die Sprache des Videotextes [West] / [Ost1] / [Ost2].
[West]: Englisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Italienisch, Spanisch,
Schwedisch, Türkisch usw.
[Ost1]: Tschechisch, Englisch, Estnisch, Lettisch, Rumänisch, Russisch,
Ukrainisch usw.
[Ost2]: Tschechisch, Ungarisch, Lettisch, Polnisch, Rumänisch usw.
Präferenz Untertitel 1
Präferenz Untertitel 2
Dient zur Wahl der ersten und zweiten bevorzugten Sprache für DVB-Untertitel
(jenachSender).
Untertitel Type
Wählt den bevorzugten Untertiteltyp [Normal] / [Hörbehindert]
[Hörbehindert] die Option erleichtert das Verständnis von DVB-Untertiteln
(Verfügbarkeit vom Sender abhängig).
Vorrang hat die Wahl [
Präferenz Untertitel 1]
/ [
Präferenz Untertitel 2
].
AV Label bearbeiten
GreiftaufdieEingangs-Labellistezu,umeineAuswahldesLabelsjedes
Eingangsmodus zu ermöglichen oder unverbundene Eingänge für eine
einfachereIdentizierungundAuswahlin[TV Auswahl] , [Eingangswahl] bzw.
Banner zu überspringen.
Wählen Sie zum Überspringen des Eingabemodus [Überspringen] aus.
Display-
Anzeigedauer
Dient zur Festlegung der Zeitdauer der Anzeige des Informationsbanners.
[keine Anzeige] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (Sekunden)
Spielzeitanzeige
Legen Sie für diese Option [Ein] fest, um im oberen rechten Bereich des
Bildschirms fortlaufend alle 30 Minuten die abgelaufene Zeit im [Spiel]-Modus
anzuzeigen. [Aus] / [Ein]
Diese Funktion ist verfügbar, wenn [Modus] auf [Spiel] eingestellt ist.
Radio-Modus
Dient der Einstellung des Timers, um den Bildschirm automatisch
auszuschalten, wenn ein Radiosender ausgewählt wurde
[Aus] / [5] / [10] / [15] / [20] (Sekunden)
Der Ton bleibt eingeschaltet, auch wenn der Bildschirm ausgeschaltet
wird. Diese Funktion senkt wirksam den Stromverbrauch, wenn Sie einen
Radiosender hören.
Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drücken Sie eine beliebige
Taste, ausgenommen der Tasten für Bereitschaft, Lautstärkeregelung und
Stummschaltung.
Diese Funktion steht im Analogmodus nicht zur Verfügung.
System-Menü
Werkseinstellungen
Dient zum Zurücksetzen aller Einstellungen.
Common Interface
Dient zum Betrachten verschlüsselter Sendungen.
Software-Update
Dient zum Herunterladen von neuer Software auf den Fernseher.
Software-Lizenz
Dient zum Anzeigen der Software-Lizenzinformationen.
Demo-Einstellungen
Bei [Shop]-Anzeigeumgebung.
Systeminformationen
Dient zum Anzeigen der Systeminformationen dieses Fernsehers.
19
Deutsch
Menü
Eintrag Einstellungen / Konguration (Optionen)
Setup
Andere Einstellungen
Colour Matrix
WähltdieBildauösungvonperComponentoderHDMIangeschlossenen
Geräten.
Nur bei HDMI- / YPbPr-Eingangsquelle
Nur mit 480p- oder 576p-Videosignal
AV-Farbsystem
Wählt ein optionales Farbsystem basierend auf Videosignalen im AV-Modus.
[Auto] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
Nur bei AV-Eingangsquelle
Auto-Standby
Dient der Einstellung der Zeitdauer, über die der Fernseher eingeschaltet
bleibt, wenn kein Vorgang ausgeführt wird [Aus] / [2] / [4] (Stunden)
Die automatische Eingangsumschaltung mit dem angeschlossenen Gerät
wirkt sich auf diese Funktion aus, und der Zeitzähler wird zurückgesetzt.
Eine Benachrichtigung wird 3 Minuten vor dem Umschalten in den
Bereitschaftsmodus angezeigt.
Energiesparmodus
Dient zur Reduzierung der Bildhelligkeit zur Energieeinsparung.
[Aus] / [Ein]
16:9 Overscan
Wählt den Bildschirmbereich aus, der zur Anzeige des Bildes verwendet wird
[Aus] / [Ein]
[Ein]:
Das Bild wird vergrößert, um den Bildrand zu verdecken.
[Aus]:
Das Bild wird in seiner Originalgröße angezeigt.
Wählen Sie die Einstellung [Ein], wenn Rauschen am Bildschirmrand
auftritt.
Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn das Seitenverhältnis auf [16:9]
eingestellt ist.
DieseEinstellungkannseparatfürSD-(Standardauösung)undHD-
Signale(hoheAuösung)gespeichertwerden.
Zeitzone
Dient zur automatischen Einstellung der Zeitdaten.
Die Zeitdaten werden auf GMT-Basis korrigiert.
Wählen Sie die Einstellung [Auto],umdieZeitdemjeweiligen
Empfangsgebiet entsprechend automatisch korrigieren zu lassen.
Im [Media Player]-Modus wird ein anderes Menü angezeigt.
Nur die verfügbaren Einträge können gewählt werden.
20
Deutsch
Technische Daten
Produktdatenblatt
Hersteller Panasonic Corporation
Modell-Nr. TX-L19XM6E TX-L24XM6E
Stromversorgung
220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz
Energieefzienzklasse
A
A
Sichtbare Bildschirmdiagonale
47 cm / 19 Zoll (diagonal) 60 cm / 24 Zoll (diagonal)
Leistungsaufnahme im Ein-
Zustand
17 W
24 W
Jährlicher Energieverbrauch
*1
25 kWh
35 kWh
Nominaler Stromverbrauch
24 W 32 W
Leistungsaufnahme im
Bereitschafts-Zustand
*2
0,3 W 0,3 W
Bildschirmauösung 1.366 (B) × 768 (H) 1.366 (B) × 768 (H)
*1: Energieverbrauch XYZ kWh pro Jahr, basierend auf einem Stromverbrauch bei 4 Betriebsstunden pro Tag, 365
TageimJahr.DertatsächlicheEnergieverbrauchkannjenachEinsatzdesFernsehersvariieren.
*2: Wenn der Fernseher über die Fernbedienung abgeschaltet und keine Funktion aktiv ist.
Lizenzinformationen
Der Schutz der nachstehend aufgeführten Marken von Unternehmen und Produkten wurde gewahrt, selbst wenn der
Text dieser Anleitung keine ausdrückliche Erwähnung der betreffenden Marken enthält.
Dieses Produkt enthält folgende Software:
(1) Unter der GNU General Public License, Version 2.0, (GPL V2.0) lizenzierte Software, und/oder
(2) Open-Source-Software, die nicht unter der GPL lizenziert ist.
Dieals(1)bis(2)kategorisierteSoftwarewirdinderHoffnungverbreitet,dasssiehilfreichist,jedochOHNEJEDE
GEWÄHRLEISTUNG, selbst ohne implizierte Garantie zur MARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Bitte beachten Sie die detaillierten Bedingungen im „Software-Lizenz“-Menü dieses
Produktes.
Maximaldrei(3)JahreabLieferungdiesesProduktesgibtdiePanasonicCorporationjedemDritten,dersichüberdie
nachstehenden Kontaktinformationen an uns wendet, gegen eine Gebühr, welche die uns entstandenen Unkosten
für die physikalische Durchführung der Quellcodevertreibung nicht überschreitet, eine vollständige maschinenlesbare
Kopie des entsprechenden durch GPL V2.0 oder andere Lizenzen abgedeckten Quellcodes mit der entsprechenden
VerpichtungsowiedieentsprechendenUrheberrechtshinweisehiervon.
Kontaktinformationen: cdrequest@unipf.jp
Quellcode und Urheberrechtshinweis sind auch kostenlos auf unserer nachstehenden Webseite verfügbar.
http://www.unipf.jp/dl/DTV13ET/
21
Deutsch
DVB
Bei„DVB“undbeim„DVB“-LogohandeltessichumMarkendesDVBProject.
Dolby
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI
HDMI,dasHDMI-LogosowieHigh-DenitionMultimediaInterfacesindWarenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern.
HD TV
Das „HD TV“-Logo ist eine Marke von DIGITALEUROPE.
DTS
Hergestellt unter Lizenz unter den US-Patentnummern: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535
& anderen US- und weltweiten schwebenden & ausgestellten Patenten. DTS, das Symbol
& DTS in Verbindung mit dem Symbol sind eingetragene Marken & DTS 2.0+Digital
Out ist eine Marke der DTS, Inc. Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Hinweise zu den DVB-Funktionen
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand August 2012) für die digitalen terrestrischen DVB-T-Dienste
(MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)) und die digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für diesen
Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher möglicherweise
nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender und Dienstanbieter stehen nicht alle Funktionen zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare CI-Module
erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CI-Modul nicht
ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise zusätzliche Gebühren fällig.
Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder Diensten kann nicht garantiert werden.
NeuesteInformationenzudenverfügbarenDienstenndenSieaufderfolgendenWebsite.(NuraufEnglisch)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Konformitätserklärung (DoC)
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite angegeben. Bitte tragen
Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam
mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw. Verlustes des Gerätes sowie einer
Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer Seriennummer
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten
und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben
werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling
gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren
zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft
haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer
Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfülltesdieAnforderungenderjenigenRichtlinie,diefürdiebetreffendeChemikalieerlassenwurde.
18

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TX-L19XM6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TX-L19XM6 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,32 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TX-L19XM6

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Nederlands - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 64 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 62 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - English - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - English - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Français - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Français - 62 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Italiano - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Português - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Espanõl - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Polski - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Polski - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 61 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Dansk - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Dansk - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Svenska - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Svenska - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Norsk - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Norsk - 20 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Gebruiksaanwijzing - Suomi - 60 pagina's

Panasonic TX-L19XM6 Snelstart handleiding - Suomi - 20 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info