547203
80
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/88
Pagina verder
TQB0E2390P1
Bedienungsanleitung
LCD-Fernseher
32-Zoll-Modell
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme
des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres
Nachschlagen auf.
Die Bilder in dieser Anleitung dienen lediglich als Illustrationen.
Wenn eine Kontaktaufnahme mit Ihrem Panasonic-Fachhändler erforderlich
wird, beziehen Sie sich dazu bitte auf die dem Gerät beiliegende Pan-
Europäische Garantie.
Deutsch
Español
Italiano
Français
Detailliertere Anleitung siehe [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
So verwenden Sie die [eHELP] (S. 17)
Modell-Nr.
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 Deutsch
2
Deutsch
Informationen zu den Marken entnehmen Sie bitte der
[eHELP] (Support > Lizenzinformationen).
Sofern nicht anders angegeben wird in diesem
Handbuch eine Abbildung des TX-50AS600E benutzt.
Je nach Modell können die Abbildungen variieren.
Inhaltsverzeichnis
Bitte unbedingt lesen
Wichtiger Hinweis ················································· 3
Sicherheitsmaßnahmen ········································· 4
Kurzleitfaden
Mitgeliefertes Zubehör ··········································· 7
Anschlüsse ························································· 9
Anordnung der Bedienelemente ·····························13
Erstmalige automatische Einrichtung ·······················15
Verwendung Ihres VIERA
Bedienvorgänge ··················································16
Verwendung eHELP ·············································17
Weiteres
Häufig gestellte Fragen ········································18
Pflege und Instandhaltung ·····································19
Technische Daten ················································19
3
Deutsch
Rovi Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften
und zugehörigen Unternehmen sind in keiner
Weise für die Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in
dem GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar
und können nicht garantieren, dass der Dienst in
Ihrem Gebiet verfügbar ist. In keinem Fall sind Rovi
Corporation und/oder ihre Tochtergesellschaften und
zugehörigen Unternehmen für jegliche Schäden in
Verbindung mit der Richtigkeit oder Verfügbarkeit der
Programminformationen oder anderen Daten in dem
GUIDE Plus+/Rovi Guide-System haftbar.
Nur aufrecht transportieren
Wichtiger Hinweis
Hinweis für die Funktionen DVB/
Datensendungen/IPTV
Dieser Fernseher entspricht den Standards (Stand
August 2013) für die digitalen terrestrischen DVB-
T-Dienste (MPEG2 und MPEG4-AVC(H.264)), die
digitalen DVB-C-Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264)).
Bitte konsultieren Sie Ihren Fachhändler hinsichtlich
der Verfügbarkeit von DVB-T-Diensten an Ihrem
Wohnort.
Bitte konsultieren Sie Ihren Kabel-TV-Anbieter
hinsichtlich der Verfügbarkeit von DVB-C-Diensten für
diesen Fernseher.
Bei Signalen, die nicht den Standards DVB-T oder
DVB-C entsprechen, funktioniert dieser Fernseher
möglicherweise nicht wie vorgesehen.
Abhängig von Land, Region, Sender, Dienstanbieter
und Netzwerkumgebung stehen nicht alle Funktionen
zur Verfügung.
Nicht alle CI-Module funktionieren ordnungsgemäß
mit diesem Fernseher. Informationen über verfügbare
CI-Module erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
Dieser Fernseher funktioniert möglicherweise mit
einem nicht vom Dienstanbieter genehmigten CI-
Modul nicht ordnungsgemäß.
Abhängig vom Dienstanbieter werden möglicherweise
zusätzliche Gebühren fällig.
Die Kompatibilität mit zukünftigen Funktionen oder
Diensten kann nicht garantiert werden.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf
Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic garantiert nicht den Betrieb und die
Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate.
Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden,
die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser
Peripheriegeräte entstehen.
Dieses Produkt wird unter der AVC Patent Portfolio-
Lizenz für die private, nichtgewerbliche Nutzung durch
einen Verbraucher lizensiert, um (i) Videomaterial
gemäß AVC-Norm („AVC-Video“) zu codieren und/oder
(ii) AVC-Video zu decodieren, das vom Verbraucher im
Zuge einer privaten, nichtgewerblichen Tätigkeit codiert
und/oder von einem zur Lieferung von AVC-Video
lizensierten Videoanbieter erhalten wurde. Für eine
Nutzung zu irgendwelchen anderen Zwecken wird keine
Lizenz erteilt oder implizit gewährt.
Weitere Informationen hierzu sind von MPEG LA, LLC
erhältlich.
Siehe http://www.mpegla.com.
4
Deutsch
Setzen Sie den Fernseher
niemals Regen oder
Feuchtigkeit aus. Vergewissern
Sie sich, dass keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gefäße
wie z. B. Vasen auf oder über
dem Gerät platziert werden,
und halten Sie das Gerät von
Tropf- oder Spritzwasser fern.
Führen Sie keine Gegenstände durch die
Lüftungsschlitze des Gerätes ein.
Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß
oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen
Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung
oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung.
Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren
Einwirkung oder Erschütterung aus.
Stellen Sie das Gerät
nicht auf unebenen oder
instabilen Unterlagen ab
und vergewissern Sie sich,
dass das Gerät nicht über
die Kanten der Unterlage
hinaussteht.
Dieses Fernsehgerät ist als Tischgerät vorgesehen.
Das Gerät weder direkter
Sonneneinstrahlung noch
anderen Wärmequellen
aussetzen.
Um einen Brand
zu verhindern,
niemals Kerzen oder
andere Quellen von
offenem Feuer auf
oder in der Nähe
des Fernsehgerätes
aufstellen.
Gefährliche Teile / kleine Gegenstände
Warnung
Zum Lieferumfang dieses Gerätes gehören potenziell
gefährliche Teile, beispielsweise Kunststoffbeutel,
die von Kleinkindern aus Versehen eingeatmet oder
verschluckt werden können. Halten Sie derartige
Teile unbedingt außerhalb der Reichweite von
Kleinkindern.
Standfuß
Warnung
Den Standfuß nicht zerlegen oder modifizieren.
Vorsicht
Verwenden Sie auf keinen Fall einen anderen
Standfuß als den im Lieferumfang dieses Fernsehers
enthaltenen.
Sicherheitsmaßnahmen
Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder
Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die
nachstehenden Hinweise und Warnungen:
Netzstecker und Netzkabel
Warnung
Ziehen Sie den Netzstecker
unverzüglich aus der
Netzsteckdose, falls Sie
irgendetwas Ungewöhnliches
feststellen.
Dieser Fernseher wird mit 220–240 V Wechselstrom,
50/60 Hz betrieben.
Schieben Sie den Netzstecker vollständig in die
Netzsteckdose ein.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker frei
zugänglich ist.
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Fernseher
reinigen.
Berühren Sie den Netzstecker auf keinen
Fall mit nassen Händen.
Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das
Netzkabel.
Verlegen Sie das
Netzkabel nicht in der
Nähe eines heißen
Gegenstands.
Ziehen Sie nicht am
Netzkabel. Halten Sie
das Netzkabel während
des Herausziehens am
Steckergehäuse.
Ziehen Sie unbedingt den Netzstecker aus der
Netzsteckdose, bevor Sie den Aufstellungsort des
Fernsehers verändern.
Das Netzkabel darf nicht verdreht, geknickt oder
überdehnt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten
Netzstecker oder eine beschädigte Netzsteckdose.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht durch
den Fernseher abgeklemmt wird.
Nur das zum Lieferumfang dieses Fernsehers
gehörige Netzkabel verwenden!
Pflege
Warnung
Entfernen Sie keine Abdeckungen und
nehmen Sie selbst keinesfalls Änderungen
am Fernseher vor, wenn stromführende
Teile freiliegen. Im Inneren des Gerätes
sind keine Teile vorhanden, die vom
Benutzer gewartet werden könnten.
5
Deutsch
usw. kann der Fernseher zum Schutz des Gerätes
den Betrieb einstellen. Schalten Sie in diesem Fall
den Fernseher mit dem Haupt-Ein/Aus-Schalter aus
und anschließend wieder ein.
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können
Sie auf der folgenden Webseite finden.
(Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Vorsicht
Lassen Sie genügend Platz um den Fernseher, um
übermäßige Hitze zu vermeiden, die zu frühzeitigem
Versagen von elektronischen Bauteilen führen könnte.
Mindestabstand:
(cm)
10
10
10
10
Die Ventilation darf nicht durch
Bedecken der Lüftungsschlitze
mit Gegenständen wie
Zeitungen, Tischdecken und
Vorhängen behindert werden.
Egal, ob Sie einen Standfuß verwenden oder nicht,
stellen Sie immer sicher, dass die Lüftungsschlitze
an der Unterseite des Fernsehers nicht blockiert
sind und genügend Platz für ausreichende Belüftung
vorhanden ist.
Transportieren des Fernsehers
Vorsicht
Ziehen Sie alle Kabel ab, bevor Sie den Fernseher
transportieren.
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Bewegen Sie den Fernseher
mit mindestens zwei
Personen. Stützen Sie
den Fernseher wie in der
Abbildung gezeigt ab, um
Verletzungen zu verhindern,
die durch ein Umkippen oder
Herunterfallen des Gerätes
verursacht werden können.
Bei längerem Nichtgebrauch
Vorsicht
Selbst im ausgeschalteten Zustand verbraucht
dieses Gerät eine geringe Menge Strom, solange der
Netzstecker an eine stromführende Netzsteckdose
angeschlossen ist.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn
der Fernseher für längere Zeit nicht genutzt wird.
Den Standfuß nicht verwenden, falls er verzogen,
gerissen oder gebrochen ist. Bitte wenden Sie sich
in diesem Fall unverzüglich an Ihren Panasonic-
Fachhändler.
Bei der Befestigung sicherstellen, dass alle
Schrauben fest angezogen werden.
Sicherstellen, dass der Fernseher beim Aufstellen des
Standfußes keinen Stößen ausgesetzt wird.
Sicherstellen, dass keine Kinder auf den Standfuß
klettern.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher auf/von
dem Standfuß mit mindestens zwei Personen.
Installieren oder entfernen Sie den Fernseher nach
dem angegebenen Verfahren.
Radiowellen
Warnung
Verwenden Sie das Gerät nicht in Heilanstalten oder
an Orten mit medizinischen Geräten. Radiowellen
vom Fernseher können medizinische Geräte
beeinträchtigen und aufgrund von Störungen zu
Unfällen führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von automatischen Regelsystemen, wie zum
Beispiel Automatiktüren oder Brandmeldeanlagen.
Radiowellen vom Fernseher können automatische
Regelsysteme beeinträchtigen und aufgrund von
Störungen zu Unfällen führen.
Halten Sie zum Fernseher einen Mindestabstand von
22 cm ein, wenn Sie einen Herzschrittmacher haben.
Die Radiowellen können die Funktionsfähigkeit des
Schrittmachers beeinträchtigen.
Den Fernseher nicht auseinandernehmen oder
umbauen.
Integriertes Wireless-LAN
Vorsicht
Das integrierte Wireless-LAN nicht zum Verbinden mit
einem drahtlosen Netzwerk (SSID
*
) verwenden, für
das Sie keine Nutzungsrechte besitzen. Netzwerke
dieser Art können in Suchergebnissen aufgeführt
werden. Ihre Benutzung kann jedoch als illegaler
Zugriff behandelt werden.
*
Die SSID ist die Bezeichnung, mit der ein
bestimmtes drahtloses Übertragungsnetzwerk
identifiziert wird.
Das integrierte Wireless-LAN keinen hohen
Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuchtigkeit aussetzen.
Per Funk übermittelte Daten können abgefangen und
überwacht werden.
Das eingebaute Wireless-LAN verwendet die
Frequenzbänder 2,4 GHz und 5 GHz. Um
Fehlfunktionen oder langsames Ansprechen aufgrund
von Funkwelleninterferenzen zu vermeiden, sollte der
Fernseher bei Benutzung des integrierten Wireless-
LAN von Geräten wie z. B. anderen Wireless-LAN-
Geräten, Mikrowellen, Mobiltelefonen sowie Geräten,
welche 2,4 GHz- und 5 GHz-Signale verwenden,
ferngehalten werden.
Bei Störungen aufgrund von statischer Elektrizität
6
Deutsch
Dieser Fernseher ist für den Einsatz in folgenden
Ländern vorgesehen.
Albanien, Andorra, Österreich, Belgien, Bulgarien,
Kroatien, Zypern, Tschechische Republik, Dänemark,
Estland, Finnland, Frankreich, Deutschland,
Griechenland, Ungarn, Italien, Island, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Malta, Monaco,
Montenegro, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal,
Rumänien, Slowakei, Slowenien, Spanien, Schweden,
Schweiz, Türkei
Die WLAN-Funktion dieses Fernsehers darf
ausschließlich in geschlossenen Räumen genutzt
werden.
Hohe Lautstärke
Vorsicht
Sie sollten Ihr Gehör nicht
zu starker Lautstärke aus
Kopfhörern aussetzen. Dies
kann Ihr Gehör dauerhaft
schädigen.
Wenn Sie ein Trommeln in den Ohren hören,
reduzieren Sie die Lautstärke oder verwenden Sie
vorübergehend keinen Kopfhörer.
Batterien für Fernbedienung
Vorsicht
Werden die Batterien mit vertauschter Polarität
eingelegt, kann dies zum Auslaufen von
Batterieelektrolyt, Korrosion und Explosion führen.
Nur durch denselben oder einen äquivalenten Typ
ersetzen.
Legen Sie nicht eine alte und eine neue Batterie
gemeinsam ein.
Legen Sie nicht zwei Batterien unterschiedlicher
Sorten (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie)
gemeinsam ein.
Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien
(Ni-Cd-Akkus usw.).
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt
werden.
Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme
aus wie z. B. direkter Sonneneinstrahlung, offenem
Feuer usw.
Achten Sie darauf, die Batterien ordnungsgemäß zu
entsorgen.
Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie dieses für längere Zeit nicht benutzen, damit die
Batterien nicht auslaufen, es zu Korrosionsbildung
oder gar zu einer Explosion kommen kann.
LCD-Fernseher
Konformitätserklärung (DoC)
„Hiermit erklärt Panasonic Corporation, dass dieser
Fernseher die grundlegenden Anforderungen sowie die
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/
EG erfüllt.“
Wenn Sie eine Kopie der originalen DoC dieses
Fernsehgeräts erhalten wollen, besuchen Sie bitte die
folgende Website:
http://www.doc.panasonic.de
Beauftragte Einrichtung:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
7
Deutsch
Zusammenbauen / Abnehmen des
Standfußes
32-Zoll-Modell
Schraube (3)
Schraube (4)
M4 × 15
Halterung
Platte
Zusammenbau des Standfußes
1
A
D
C
Mitgeliefertes
Zubehör
Fernbedienung
(S. 13)
N2QAYB000830
TX-32AS600E
TX-39AS600E
TX-42AS600E
TX-50AS600E
(
)
N2QAYB000840
TX-32AS600EW
TX-39AS600EW
TX-42AS600EW
(
)
Standfuß
(S. 7)
32-Zoll-Modell
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Netzkabel
(S. 10)
Batterien (2)
R6
(S. 14)
Bedienungsanleitung
Pan-Europäische Garantie
Möglicherweise sind nicht alle Zubehörteile
zusammen verpackt. Achten Sie darauf, keine
Zubehörteile versehentlich wegzuwerfen.
Informationen zu optionalem Zubehör entnehmen Sie
bitte der [eHELP] (Support > Sonderzubehör).
8
Deutsch
Zusammenbau des Standfußes
A
C
D
1
B
2
3
Abnehmen des Standfußes vom Fernseher
Wenn Sie die Wandhalterung benutzen oder den
3
2
B
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Schraube (4)
M5 × 15
Schraube (4)
M4 × 12
Halterung (2)
Platte
9
Deutsch
Anschlüsse
Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten
Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum
Lieferumfang dieses Fernsehers.
Bitte achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker
aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie
irgendwelche Kabel anschließen oder trennen.
Prüfen Sie beim Anschließen, ob der Typ der
Buchsen und Kabelstecker korrekt ist.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes HDMI-
Kabel.
Verwenden Sie ein vollständig verdrahtetes SCART-
Kabel.
Halten Sie den Fernseher von Elektrogeräten
(Videogeräten usw.) oder Geräten mit
Infrarotsensoren fern. Andernfalls kann es zu
Verzerrungen von Bild oder Ton kommen oder der
Betrieb des anderen Gerätes kann gestört werden.
Bitte lesen Sie auch die Anleitung des
anzuschließenden Gerätes.
Buchsen
1
2
4
5
3
9
8
76
1 CI-Steckplatz (S. 12)
2 USB 1–2-Anschluss
Fernseher wieder verpacken müssen, demontieren Sie
den Standfuß folgendermaßen:
1 Entfernen Sie die Schrauben
vom Fernseher.
2 Ziehen Sie den Standfuß vom Fernseher ab.
3 Entfernen Sie die Schrauben
aus der Halterung.
10
Deutsch
AV-Geräte
DVD-Recorder / VCR
TV
Kabel
SCART-Kabel
HF-Kabel
DVD-Recorder / VCR
Terrestrische Antenne
DVD-Recorder (VCR) / Settopbox
TV
Kabel
SCART-Kabel
HF-Kabel
HDMI-Kabel
Satelliten-Schüssel
Terrestrische Antenne
DVD-Recorder / VCR
Settopbox
3 Kopfhörerbuchse
(S. 11)
4 HDMI1 - 3
(S. 10, 11)
5 Buchse für terrestrische Antenne/Kabel-
Anschluss
(S. 10)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(S. 11)
7 ETHERNET
(S. 11)
8 DIGITAL AUDIO
9 AV1 (SCART)
(S. 10)
Grundlegende Anschlüsse
Netzkabel
220–240 V
Wechselstrom
50 / 60 Hz
Netzkabel
(mitgeliefert)
Schieben Sie den Netzstecker bis zum Anschlag
ein.
32-Zoll-Modell
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Achten Sie beim Trennen vom Netz unbedingt
darauf, zuerst den Netzstecker aus der
Netzsteckdose zu ziehen.
Antenne
TV
Kabel
HF-Kabel
Terrestrische Antenne
Für DVB-C, DVB-T, Analog
11
Deutsch
Camcorder / Videospielkonsole
(VIDEO Gerät)
TV
(Tonwiedergabe)
(Bildwiedergabe)
Videospielkonsole
Camcorder
Verstärker (Wiedergabe über separate
Lautsprecher)
Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines
Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf
die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio
Return Channel)-Funktion.
Bei einem Verstärker ohne ARC-Funktion, verwenden
Sie DIGITAL AUDIO.
Zur Wiedergabe von mehrkanaligem Ton von einem
externen Gerät (z. B. Dolby Digital 5.1-kanalig)
schließen Sie das Gerät an den Verstärker an.
Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in den
Bedienungsanleitungen des Zusatzgerätes und des
Verstärkers.
TV
HDMI-Kabel
Verstärker mit Lautsprecheranlage
Externe Geräte (DVD-Player usw.)
Kopfhörer
Einstellen der Lautstärke
[Kopfhörerlautstärke] im Tonmenü
TV
(M3-Stereo-Ministecker)
Netzwerk
Um auf Internet-Inhalte zugreifen zu können, benötigen
Sie eine Breitband-Netzwerkumgebung.
Wenn Sie nicht über Breitband-Netzwerkdienste
verfügen, wenden Sie sich zwecks Hilfestellung an
Ihren Einzelhändler.
Bereiten Sie die Internet-Umgebung für eine
Kabelverbindung oder drahtlose Verbindung vor.
Die Einrichtung der Netzwerkverbindung startet bei
der Erstinstallation des Fernsehers. (S. 15)
Kabelverbindung
TV
Internet Zugang
LAN-Kabel (Abgeschirmt)
Verwenden Sie ein LAN-Kabel mit verdrillten
abgeschirmten Leitungen (STP).
Drahtlose Verbindung
Internet Zugang
Integriertes Wireless-LAN
Zugangspunkt
Weitere Anschlüsse
DVD-Player
(COMPONENT Gerät)
TV
(Tonwiedergabe)
(Bildwiedergabe)
DVD-Player
12
Deutsch
Allgemeine Schnittstelle
Achten Sie stets darauf, den Fernseher über dessen
Netzschalter auszuschalten, bevor Sie das CI-Modul
einsetzen oder entfernen.
Falls eine Smart Card und ein CI-Modul als Satz
geliefert werden, setzen Sie zuerst das CI-Modul ein,
und setzen Sie dann die Smart Card in das CI-Modul
ein.
Setzen Sie das CI-Modul komplett in der korrekten
Richtung ein bzw. nehmen Sie es so heraus.
Normalerweise erscheinen verschlüsselte Sender.
(Welche Kanäle gesehen werden können, ist
abhängig vom CI-Modul.)
Wenn der verschlüsselte Sender nicht angezeigt wird
[Common Interface] im Setup-Menü
Möglicherweise gibt es auf dem Markt einige CI-
Module mit älteren Firmware-Versionen, die nicht
vollständig kompatibel sind mit dem neuen CI+
v1.3 TV. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren
Inhaltsanbieter.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in der
[eHELP] (Funktionen > Common Interface) und in der
Bedienungsanleitung des CI-Moduls, oder fragen Sie
Ihren Inhaltsanbieter.
TV
CI-Modul
Kommunikationskamera
Schließen Sie die Kommunikationskamera an USB
1 an.
Weitere Informationen finden Sie in der
[eHELP] (Support > Sonderzubehör >
Kommunikationskamera).
VIERA Link
Verwenden Sie HDMI1–3 für VIERA Link Verbindung.
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP]
(Funktionen > VIERA Link „HDAVI Control™“).
13
Deutsch
Anwendungen).
7 OK
Bestätigen von Auswahl und Einstellungen.
Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer
Programmposition, um rasch auf ein anderes
Programm umzuschalten.
Aufrufen der Programmtabelle.
8 [Optionsmenü]
Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton
und andere Funktionen.
9 Farbige Tasten
(rot-grün-gelb-blau)
Auswahl, Navigation und Bedienung verschiedener
Funktionen.
10
Erhöhen/Verringern der Lautstärke
11
Zifferntasten
Umschalten zwischen Programmen und Videotext-
Seiten.
Eingabe von Zeichen.
Im Standby-Modus wird der Fernseher
eingeschaltet.
12
[eHELP]
Anzeige der [eHELP] (integrierte
Bedienungsanleitung).
13
Wahl des Eingangsmodus
TV – schaltet DVB-C-/DVB-T-/Analog um.
AV – Umschalten auf die verschiedenen AV-
Eingänge.
14
Bildseitenverhältnis
Schaltet das Bildseitenverhältnis um.
15
Untertitel
Anzeigen von Untertiteln.
16
Verlassen
Rückkehr zum [Startbildschirm].
17
Startanzeige
Anzeige des [Startbildschirm].
18
Programmassistent
Anzeige des Electronic Programme Guide.
19
Cursortasten
Auswahl und Einstellung von Menüeinträgen.
20
Zurück
Rückkehr zum/zur vorherigen Menü/Seite.
21
Erhöhen/Verringern der Programmplatznummer
22
Stummschaltung Ein / Aus
23
Letzte Ansicht
Umschalten auf den zuletzt betrachteten Sender
oder Eingabemodus.
24
Bedienvorgänge an angeschlossenen Geräten
Anordnung der
Bedienelemente
Fernbedienung
1 Taste Bereitschaft Ein / Aus
2 Abschalt-Uhr
Einstellung der Zeit für die automatische
Abschaltung des Fernsehers.
3 [Haupt-Menü]
Aufrufen der Menüs „Bild“, „Ton“, „Netzwerk“,
„Timer“, „Setup“ und „Hilfe“.
4 Teletext-Taste
5 Information
Anzeigen von Sender- und
Programminformationen.
6 APPS
Anzeige der [APPS-Liste] (Liste der
14
Deutsch
7 Einschaltleuchte
Rot: Bereitschaft
Grün: Ein
Bei Verwendung der Fernbedienung quittiert diese
LED durch Blinken den Empfang eines Befehls am
Fernseher.
Einlegen / Entfernen der Batterien
Öffnen durch
Hochziehen
Haken
Polaritätsmarkierungen
(+ und -) beachten.
Schließen
Anzeige- / Bedienfeld
Beim Drücken der Tasten 1, 2, 3 wird rechts auf dem
Bildschirm für 3 Sekunden die Bedienfeld-Anleitung
angezeigt, in der die gedrückte Taste hervorgehoben
ist.
1
567
2
3
4
Rückseite des Fernsehers
1 Wahl des Eingangsmodus
Wiederholt drücken, bis der gewünschte Modus
erreicht ist.
[Haupt-Menü]
Ca. 3 Sekunden gedrückt halten, um das
Hauptmenü anzuzeigen.
OK (wenn im Menüsystem)
2 Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer
Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem)
3 Erhöhen / Verringern der Lautstärke
Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem)
4 Netzschalter
Zum Ein- / Ausschalten des Gerätes verwenden.
5 Fernbedienungssignal-Sensor
Keine Gegenstände zwischen Fernbedienung und
den Infrarot-Sensor der Fernbedienung am Gerät
stellen.
6 Umgebungssensor
Erfasst die Raumhelligkeit, um die Bildqualität zu
optimieren, wenn [Umgebungssensor] im Menü
Bild auf [Ein] gestellt ist.
15
Deutsch
[Shop] ist für die Aufstellung beim Händler
vorgesehen.
Um den Betrachtungsmodus später zu ändern,
müssen Sie alle Einstellungen durch Ausführen der
Funktion Werkeinstellungen initialisieren.
Richten Sie den Netzwerkanschluss ein
Wählen Sie Ihr Land aus
Wählen Sie je nach ausgewähltem Land auch Ihre
Region oder speichern Sie die Kindersicherungs-PIN
(„0000“ kann nicht gespeichert werden).
Markieren Sie den TV-Signalmodus und wählen Sie
dann [Auto Setup starten]
: Einstellen (nach verfügbaren Sendern suchen)
: Einstellung überspringen
Der Bildschirm „Auto Setup“ sieht je nach Land und
ausgewähltem Signalmodus unterschiedlich aus.
[DVB-C-Netzwerkeinstellungen]
Stellen Sie [Frequenz] und [Netzwerk ID]
normalerweise auf [Auto].
Wird [Auto] nicht angezeigt oder falls aus
anderen Gründen notwendig, geben Sie die vom
Kabelanbieter angegebenen Werte für [Frequenz]
und [Netzwerk ID] mit den Nummerntasten ein.
3 Wählen Sie die Art des
[Startbildschirm] aus
Eine Demo zeigt, wie [mein Startbildschirm] verwendet
wird. Bestätigen Sie die Demo durch Befolgen der
Anweisungen auf dem Bildschirm und wählen Sie dann
den gewünschten [Startbildschirm].
Beispiel: [Startbildschirm Auswahl]
Beispiel: [TV-Startbildschirm]
Damit ist die automatische
Einrichtung abgeschlossen, und
Ihr Fernseher ist zum Empfang von
Fernsehprogrammen bereit.
Falls die Abstimmung fehlschlagen sollte, überprüfen
Sie, ob das Netzwerk bzw. das HF-Kabel richtig
angeschlossen ist; befolgen Sie anschließend die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Erstmalige
automatische
Einrichtung
Automatische Einrichtung des Fernsehers und Suche
nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher
zum ersten Mal eingeschaltet wird.
Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden,
wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits
vom Fachhändler vorgenommen wurde.
Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 9 - 12) her und
nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an
den angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die
automatische Einrichtung starten. Einzelheiten zu den
Einstellungen der angeschlossenen Geräte finden Sie
in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Gerätes.
1 Schließen Sie den Fernseher an die
Netzsteckdose an und schalten Sie
ihn ein
Bis zum Erscheinen der Menüanzeige
auf dem Bildschirm verstreichen mehrere
Sekunden.
2 Wählen Sie folgende Einträge
Richten Sie jedes Element ein, indem Sie den
Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
Beispiel:
Bitte wählen Sie Ihren Betrachtungsmodus.
Zu Hause Shop
Verwendung der Fernbedienung
Bewegen des Cursors
Zugreifen auf den Eintrag / Speichern der
Einstellung
Zurückkehren zum vorherigen Eintrag (wenn
verfügbar)
Wählen Sie die gewünschte Sprache
Wählen Sie [Zu Hause]
Wählen Sie als gewünschten Betrachtungsmodus [Zu
Hause] aus, wenn Sie das Gerät zu Hause nutzen.
16
Deutsch
Bedienvorgänge
Schalten Sie den Fernseher ein
(TV)
oder
(Fernbedienung)
Dazu muss der Netzschalter eingeschaltet sein.
(S. 14)
Der zuletzt angesehene [Startbildschirm] wird angezeigt.
Beispiel: [TV-Startbildschirm]
Beispiel: Ausgewählter Inhaltsbildschirm
Sofortige Rückkehr zum [Startbildschirm]
Sie können [Startbildschirm] so einstellen oder
einrichten, dass die gewünschten Informationen
angezeigt werden, bestimmte Funktionen bequem
verfügbar sind, der Standard-[Startbildschirm] gewählt
wird usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte den
Anweisungen auf dem Bildschirm oder der [eHELP]
(mein Startbildschirm > mein Startbildschirm).
Betrachten von Fernsehprogrammen
1 Wählen Sie den TV-Viewer im
[Startbildschirm] aus
Auswählen
Zugreifen
2 Wählen Sie den gewünschten Modus
TV Auswahl
DVB-C
DVB-T
Analog
Hinweis
Der Fernseher schaltet automatisch in den Standby-
Modus um, wenn für 4 Stunden kein Vorgang
ausgeführt wurde und [Auto-Standby] im Timer Menü
auf [Ein] gestellt ist.
Sofern im Timer-Menü [Auto-Ausschaltfunktion] auf
[Ein] gestellt ist und kein Signal empfangen wird
und 10 Minuten lang keine Bedienschritte erfolgen,
schaltet sich der Fernseher automatisch in den
Bereitschaftsmodus.
Für die erneute Einstellung aller Sender
[Auto Setup] in [Tuning-Menü] (Setup-Menü)
Zum späteren Hinzufügen des verfügbaren TV-
Signalmodus
[TV-Signal hinzufügen] in [Tuning-Menü]
(Setup-Menü)
Zur Initialisierung aller Einstellungen
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-
Menü)
17
Deutsch
Verwendung eHELP
[eHELP] ist die im Fernseher integrierte detaillierte
Hilfefunktion, die die einzelnen Funktionen und deren
Einsatz erläutert und Hinweise zur Bedienung gibt.
1 Zeigen Sie [eHELP] an
oder
[Hilfe]
[eHELP]
Wenn dies nicht das erste Mal ist, dass die [eHELP]
nach dem Einschalten des Fernsehers angezeigt
wird, erscheint eine Bestätigungsanzeige, um
entweder [STARTSEITE] oder [LETZTE SEITE]
auszuwählen.
2 Wählen Sie die Kategorie und den
Eintrag aus
Kategoriefeld
Eintragsfeld
Kategorie
auswählen
Zugreifen
Eintrag
auswählen
Zugreifen
Untereintrag
auswählen
Zugreifen
Untereintragsfeld
Kommentar
Rückkehr zum vorherigen Feld
Scrollen der Beschreibung (wenn mehr als 1 Seite
vorhanden)
Während die Beschreibung angezeigt wird
Anzeige des Menüs im Zusammenhang mit der
Beschreibung (nur bei einigen Beschreibungen)
(Rot)
Die jeweils verfügbaren Modi sind von den
gespeicherten Sendern abhängig.
Auswählen
Zugreifen
Sie können den Modus auch durch wiederholtes
Drücken der Taste TV wählen.
Wenn [TV Auswahl] nicht angezeigt wird, drücken Sie
die Taste TV, um den Modus umzuschalten.
3 Wählen Sie einen Kanal
Aufwärts
Abwärts
oder
Um eine zwei- oder mehrstellige Kanalnummer zu
wählen, z. B. 399
Zugriff auf die einzelnen Funktionen
Rufen Sie die [APPS-Liste] auf und wählen Sie eine
Funktion
Beispiel: [APPS-Liste]
APPS ist die Liste der Anwendungen (Funktionen) des
Fernsehgerätes.
Für die Bedienung der einzelnen Funktionen und
den Aufbau der [APPS-Liste] befolgen Sie bitte die
Anweisungen auf dem Bildschirm oder in der [eHELP]
(mein Startbildschirm > APPS-Liste).
18
Deutsch
Falls die Störung auch weiterhin besteht, setzen Sie
alle Einstellungen zurück.
[Werkseinstellungen] in [System-Menü] (Setup-
Menü)
Teile des Fernsehers werden heiß
Auch wenn die Temperatur von Teilen der Front,
Ober- und Seitenwände angestiegen ist, liegt
hinsichtlich der Leistung oder Qualität des Produkts
keine Beeinträchtigung vor.
Der LCD-Bildschirm bewegt sich leicht und ein
klirrendes Geräusch ist hörbar, wenn er mit dem
Finger angetippt wird
Um das Bedienfeld herum ist ein kleiner Abstand, um
es vor Schäden zu bewahren. Dabei handelt es sich
nicht um eine Funktionsstörung.
Häufig gestellte
Fragen
Bevor Sie im Störungsfall den Kundendienst in Anspruch
nehmen, überprüfen Sie bitte die folgenden Hinweise,
die in vielen Fällen eine einfache Abhilfemaßnahme
bieten.
Weitere Informationen finden Sie in der [eHELP]
(Support > Häufig gestellte Fragen).
Der Fernseher lässt sich nicht einschalten
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und
an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Der Fernseher schaltet selbsttätig in den
Bereitschaftsmodus um
Die automatische Standby-Funktion ist aktiviert.
Die Fernbedienung funktioniert nicht oder mit
Unterbrechungen
Sind die Batterien polaritätsrichtig eingelegt?
(S. 14)
Ist der Fernseher eingeschaltet?
Die Batterien sind möglicherweise erschöpft.
Wechseln Sie die Batterien aus.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungs-Signalsensor des Fernsehers (im
Abstand von maximal 7 m und innerhalb eines
Winkels von 30 Grad vor dem Signalsensor).
Stellen Sie den Fernseher so auf, dass der
Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte
weder direkter Sonneneinstrahlung noch anderen
starken Lichtquellen ausgesetzt ist.
Kein Bild
Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und
an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist.
Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt
ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], ob sie
dem Ausgang des Zusatzgerätes entsprechen.
Ist [Kontrast], [Helligkeit] oder [Farbe] im Menü
Bildeinstellung auf den Minimalwert eingestellt?
Prüfen Sie, ob alle erforderlichen Kabel
angeschlossen und alle Anschlüsse stabil hergestellt
worden sind.
Ein ungewöhnliches Bild erscheint auf dem
Bildschirm
Schalten Sie den Netzschalter des Fernsehers einmal
aus und dann wieder ein.
19
Deutsch
Technische Daten
TV
Modell-Nr.
32-Zoll-Modell
:
TX-32AS600E, TX-32AS600EW
39-Zoll-Modell
:
TX-39AS600E, TX-39AS600EW
42-Zoll-Modell
:
TX-42AS600E, TX-42AS600EW
50-Zoll-Modell
:
TX-50AS600E
Abmessungen (B × H × T)
32-Zoll-Modell
733 mm × 505 mm × 184 mm (mit Standfuß)
733 mm × 436 mm × 59 mm (nur Fernseher)
39-Zoll-Modell
886 mm × 560 mm × 247 mm (mit Standfuß)
886 mm × 516 mm × 53 mm (nur Fernseher)
42-Zoll-Modell
947 mm × 597 mm × 247 mm (mit Standfuß)
947 mm × 552 mm × 53 mm (nur Fernseher)
50-Zoll-Modell
1 126 mm × 697 mm × 260 mm (mit Standfuß)
1 126 mm × 652 mm × 53 mm (nur Fernseher)
Gewicht
32-Zoll-Modell
7,0 Netto (mit Standfuß)
6,5
Netto (nur Fernseher)
39-Zoll-Modell
11,0 Netto (mit Standfuß)
10,0
Netto (nur Fernseher)
42-Zoll-Modell
13,0 Netto (mit Standfuß)
12,0
Netto (nur Fernseher)
50-Zoll-Modell
16,0 Netto (mit Standfuß)
15,0
Netto (nur Fernseher)
Stromversorgung
220–240 V Wechselstrom, 50 / 60 Hz
Panel
LED LCD-Panel
Ton
Lautsprecherausgang
20 W (10 W + 10 W)
Kopfhörer
M3-Stereo-Minibuchse (3,5 mm) × 1
Pflege und
Instandhaltung
Ziehen Sie zunächst den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Bildschirm, Gehäuse, Standfuß
Regelmäßige Pflege:
Entfernen Sie Schmutzflecken oder Fingerabdrücke
durch sanftes Abreiben der Oberfläche des Bildschirms,
des Gehäuses oder des Standfußes mit einem weichen
Tuch.
Bei hartnäckigem Schmutz:
(1) Entfernen Sie zunächst den Staub von der
Oberfläche.
(2) Befeuchten Sie ein weiches Tuch mit klarem Wasser
oder mit Wasser mit neutralem Reinigungsmittel
(im Verhältnis 1 Teil Reinigungsmittel auf 100 Teile
Wasser).
(3) Wringen Sie das Tuch fest aus. (Darauf achten, dass
ins Innere des Fernsehers keine Flüssigkeit gelangt.
Sonst könnte das Gerät beschädigt werden.)
(4) Wischen Sie zuletzt die Flächen vollständig trocken.
Vorsicht
Keine harten oder kratzigen Tücher verwenden, da
diese die Oberflächen beschädigen könnten.
Schützen Sie die Außenflächen vor Kontakt
mit Insektiziden, Lösungsmitteln und anderen
leichtflüchtigen Substanzen. Diese können die
Oberfläche angreifen oder ein Ablösen der Farbe
verursachen.
Die Oberfläche des Displays ist beschichtet und kann
leicht beschädigt werden. Kratzen oder klopfen Sie
nicht mit Fingernägeln oder spitzen Gegenständen
auf die Oberfläche des Displays.
Sie sollten das Gehäuse des Gerätes und den
Standfuß nicht über längere Zeit dem Kontakt mit
Gummi oder PVC aussetzen. Dies kann die Qualität
der Oberfläche beeinträchtigen.
Netzstecker
Reiben Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen
mit einem trockenen Tuch ab. Feuchtigkeit und
Staub können einen Brand oder elektrischen Schlag
verursachen.
20
Deutsch
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2–E12
VHF A–H (ITALIEN)
CATV (S01–S05)
CATV S11–S20 (U1–U10)
VHF H1–H2 (ITALIEN)
UHF E21–E69
CATV S1–S10 (M1–M10)
CATV S21–S41 (Hyperband)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1–R2
VHF R3–R5
VHF R6–R12
UHF E21–E69
PAL 525/60
Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PAL-
Videorecordern (VCR) möglich
M.NTSC
Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR)
möglich
NTSC (nur AV-Eingang)
Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR)
möglich
Antenneneingang
VHF / UHF
Betriebsbedingungen
Temperatur
0 °C – 35 °C
Luftfeuchtigkeit
20 % bis 80 % rel. Feuchtigkeit (ohne
Kondensatbildung)
Integriertes Wireless-LAN
Normen und Frequenzbereich
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicherheit
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 Bit/128 Bit)
Anschlussbuchsen
AV1-Eingang / -Ausgang
SCART (Audio/Video-Eingang, Audio/Video-
Ausgang, RGB-Eingang)
AV2-Eingang (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
RCA PIN Typ × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
RCA PIN Typ × 2
0,5 V[eff]
Y
1,0 V[p-p] (mit Synchronisation)
P
B, PR
±0,35 V[p-p]
HDMI 1 / 2 / 3 Eingang
Buchsen des Typs A
HDMI1 / 3: Content Type
HDMI2: Content Type, Audio-Rückkanal
Dieser Fernseher unterstützt die Funktion „HDAVI
Control 5“.
Kartensteckplatz
Steckplatz Allgemeine Schnittstelle (kompatibel mit
CI Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
DC 5 V, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Ausgang DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Lichtleiter
Empfangssysteme / Empfangsbereiche
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten
finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Digitale Kabeldienste (MPEG2 und MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T
Digitale terrestrische Programmdienste (MPEG2
und MPEG4-AVC(H.264))
21
Deutsch
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
50-Zoll-Modell
Rückseite des Fernsehers
a
b
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
a: 200 mm
b: 200 mm
50-Zoll-Modell
a: 400 mm
b: 200 mm
(Seitenansicht)
Länge der Befestigungsschraube
39-Zoll-Modell
42-Zoll-Modell
Minimum: 10 mm
Maximum: 27 mm
50-Zoll-Modell
Minimum: 10 mm
Maximum: 28 mm
Durchmesser: M6
Schrauben zum Befestigen des Gerätes
an einer Wandhalterung (nicht mit dem
Fernseher mitgeliefert)
*
:
Die Frequenzen und Kanalbelegungen sind je nach
Land unterschiedlich.
Hinweis
Änderungen der äußeren Aufmachung und
technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten. Bei
den Angaben zum Gewicht und den Abmessungen
handelt es sich um Näherungswerte.
Informationen über Leistungsaufnahme,
Displayauflösung usw. entnehmen Sie bitte den
Produktdaten.
Informationen über die Open-Source-Software
entnehmen Sie bitte der [eHELP] (Support >
Lizenzinformationen).
Dieses Gerät entspricht den nachstehend
aufgeführten EMC-Normen.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Bei Verwendung der Wandhalterung
Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung
wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in
Ihrer Nähe.
Löcher für die Befestigung einer Wandhalterung
32-Zoll-Modell
Rückseite des Fernsehers
200 mm
200 mm
(Seitenansicht)
Länge der Befestigungsschraube
Minimum: 7 mm
Maximum: 12 mm
Durchmesser: M4
Schrauben zum Befestigen des Gerätes
an einer Wandhalterung (nicht mit dem
Fernseher mitgeliefert)
Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG
und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle
Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft
haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen
Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände
entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die
ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (links zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall
erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Wichtige Informationen
Die Modell- und Seriennummer dieses Gerätes sind auf dem Typenschild an der Rückseite des Gerätes
angegeben. Bitte tragen Sie die Seriennummer an der unten dafür vorgesehenen Stelle ein, und bewahren Sie
diese Anleitung gemeinsam mit der Quittung als permanenten Kaufnachweis für den Fall eines Diebstahls bzw.
Verlustes des Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf.
Modellnummer Seriennummer
Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch
das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 :
Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o.
U Panasoniku 1
320 84 Plzeň
Česká republika
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Deutsch
TQB0E2390A
Gedruckt in der Tschechischen Republik
Manual de instrucciones
Televisión LCD
modelo de 32 pulgadas
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines
ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en
contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Español
Para obtener instrucciones más detalladas, acuda a
la [eHELP] (manual de instrucciones incorporado).
Cómo utilizar la [eHELP] (pág. 16)
Número de modelo
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 Español
2
Español
Para obtener información sobre las marcas
registradas, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
En este manual se utiliza la ilustración para TX-
50AS600E a menos que se indique de otro modo.
Las ilustraciones mostradas pueden ser distintas
dependiendo del modelo.
Índice
Asegúrese de leer esta información
Aviso importante ·················································· 3
Precauciones para su seguridad ····························· 4
Guía de inicio rápido
Accesorios ·························································· 6
Conexiones ························································· 8
Identificación de los controles ································12
Ajuste automático por primera vez ··························14
Utilización de VIERA
Operaciones·······················································15
Cómo se utiliza eHELP ·········································16
Otras informaciones
Preguntas frecuentes ···········································17
Mantenimiento ····················································18
Especificaciones ·················································18
3
Español
en modo alguno responsabilidad por la exactitud o
disponibilidad de la información sobre la programación
que se proporciona ni de otros datos del sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide y no pueden garantizar la
disponibilidad del servicio en su área. En ningún caso
Rovi Corporation y/o sus afiliados aceptarán ninguna
responsabilidad por los daños relacionados con la
exactitud o disponibilidad de la información acerca de
la programación proporcionada ni de otros datos del
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transporte solamente en posición vertical
Aviso importante
Aviso para las funciones DVB / emisión
de datos / IPTV
Este TV se ha diseñado para cumplir con los
estándares (a partir de agosto de 2013) de servicios
digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C
(MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T
en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C
para este televisor, consulte a su proveedor de
servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con
una señal que no cumpla con los estándares DVB-T
o DVB-C.
No todas las funciones estarán disponibles
dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor
del servicio y el entorno de red.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente
con este televisor. Consulte al proveedor del servicio
en relación con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente
con un módulo CI no aprobado por el proveedor del
servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible
que haya que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está
garantizada.
Compruebe la información más reciente sobre los
servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés
solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el
rendimiento de dispositivos periféricos de otros
fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o
daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento
utilizando dichos dispositivos periféricos de otro
fabricante.
Este producto cuenta con licencia del portafolio de
patentes AVC para que un consumidor pueda hacer
uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo
cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o
(ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un
consumidor que desempeña una actividad personal
y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor
de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se
otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga
para ningún otro uso.
Se puede obtener información adicional de MPEG LA,
LLC.
Visite http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation y/o sus filiales y afiliados no aceptan
4
Español
Tenga cuidado
Advertencia
No retire las cubiertas y nunca realice
modificaciones en el televisor usted
mismo, ya que cuando las cubiertas
se retiran quedan expuestas partes
activas con paso de corriente. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser
reparadas por el usuario.
No exponga el televisor a
la lluvia ni a la humedad
excesiva. Este TV no debe
ser expuesto a goteos o
salpicaduras de agua. No
coloque objetos llenos de
líquidos como jarrones,
encima del TV.
No introduzca cuerpos extraños a través de los
agujeros de ventilación del televisor.
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que
no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su
concesionario local de Panasonic que realice el
ajuste o la instalación de soportes para colgar de la
pared que estén aprobados.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de
visualización.
No coloque el televisor sobre
superficies inestables o
inclinadas, y asegúrese de
que el aparato no sobresalga
del borde de la base.
Este televisor está diseñado para su uso colocado
sobre una superficie.
No exponga el televisor a la
luz solar directa ni a otras
fuentes de calor.
Para impedir un
incendio no deje
velas u otras fuentes
del fuego abierto
cerca del televisor
Pieza peligrosa / Objeto pequeño
Advertencia
Este producto contiene partes posiblemente
peligrosas, como bolsas de plástico, que pueden
ser respiradas o tragadas por accidente por niños
pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance
de los niños pequeños.
Pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
Precauciones para
su seguridad
Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas,
incendios, daños materiales o personales, le rogamos
que tenga en cuenta las advertencias y precauciones a
continuación.
Enchufe y cable de alimentación
Advertencia
Si detecta cualquier cosa inusual
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación.
Este televisor está diseñado para funcionar con CA
de 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la
toma de corriente.
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe
de alimentación.
Cuando realice la limpieza del televisor, desconecte
el enchufe de alimentación.
No toque la clavija de alimentación con las
manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación.
No coloque objetos
pesados sobre el cable.
No coloque el cable cerca
de cualquier objeto que
esté a alta temperatura.
No tire del cable. Sujete
la clavija cuando la
desconecte.
No desplace el televisor con el cable enchufado en
una toma de corriente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el
cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de
corriente que estén dañadas.
Asegúrese de que el TV no aplaste el cable de
alimentación.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no
sea el suministrado con este televisor.
5
Español
y vuelva a encender el TV con el interruptor de
encendido/apagado de alimentación principal.
En el siguiente sitio web encontrará información
adicional sobre la LAN inalámbrica y el punto de
acceso.
(Inglés solamente)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilación
Precaución
Deje el suficiente espacio alrededor del televisor para
evitar que se acumule un calor excesivo que podría
provocar el fallo prematuro de algunos componentes
electrónicos.
Distancia mínima:
(cm)
10
10
10
10
No se debe obstruir la
ventilación al cubrir los
orificios de ventilación con
objetos tales como periódicos,
manteles o cortinas.
Tanto si utiliza un pedestal como si no, asegúrese
siempre de que los orificios de ventilación en la parte
inferior el televisor no están bloqueados y de que
hay suficiente espacio para permitir una ventilación
apropiada.
Desplazamiento del TV
Precaución
Antes de mover el televisor, desconecte todos los
cables.
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Mueva el televisor entre por lo
menos dos personas. Apoye
el TV como se muestra para
evitar lesiones si se vuelca o
se cae.
Cuando no se vaya a utilizar durante un
tiempo
Precaución
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.
Quite la clavija de alimentación de la toma de
corriente cuando el TV no esté en uso durante un
periodo de tiempo prolongado.
Volumen excesivo
Precaución
No exponga sus oídos a
volumen excesivo de los
auriculares. Puede causarse
un daño irreversible del oído.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado
con este TV.
No utilice el pedestal si está combado o roto. Si esto
ocurre, póngase inmediatamente en contacto con su
concesionario Panasonic más cercano.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los
tornillos estén firmemente apretados.
Asegúrese de que el televisor no sufre ningún
impacto durante la instalación del pedestal.
No permita que los niños se suban al pedestal.
Instale o retire el televisor del pedestal, entre por lo
menos dos personas.
Instale o retire el televisor siguiendo el procedimiento
especificado.
Onda de radio
Advertencia
No utilice el televisor en centros médicos ni en
ubicaciones donde haya equipos médicos. Las ondas
de radio pueden interferir con los equipos médicos y
provocar accidentes debidos al mal funcionamiento.
No utilice el televisor cerca de equipos de control
automático, tales como puertas automáticas o
alarmas de incendios. Las ondas de radio pueden
interferir con los equipos de control automático y
provocar accidentes debidos al mal funcionamiento.
Si lleva un marcapasos cardiaco, mantenga una
distancia de al menos 22 cm respecto al televisor.
Las ondas de radio pueden interferir con el
funcionamiento de los marcapasos.
No desmonte ni altere el televisor de ninguna
manera.
LAN inalámbrica incorporada
Precaución
No utilice la LAN inalámbrica incorporada para
conectarse a una red inalámbrica (SSID
*
) para la
cual no posea derechos de uso. Es probable que
dichas redes se muestren como resultado de sus
búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un
acceso ilegal.
*
SSID es el nombre empleado para identificar una
red inalámbrica concreta para una transmisión.
No exponga la LAN inalámbrica incorporada a altas
temperaturas, a la luz solar directa ni a la humedad.
Los datos transmitidos y recibidos a través de ondas
de radio son susceptibles de ser interceptados y
monitorizados.
La LAN inalámbrica incorporada utiliza las bandas
de frecuencia de 2,4 GHz y 5 GHz. A fin de evitar
problemas de funcionamiento o una respuesta
lenta ocasionados por la interferencia de ondas
de radio al utilizar la LAN inalámbrica incorporada,
mantenga el televisor alejado de otros dispositivos
LAN inalámbricos, microondas, teléfonos móviles y
dispositivos que utilicen señales de 2,4 y 5 GHz.
Si se producen ruidos debido a la electricidad
estática, etc., es probable que este TV se detenga
para proteger el equipo. En ese caso, apague
6
Español
Accesorios
Mando a distancia
(pág. 12)
N2QAYB000830
TX-32AS600E
TX-39AS600E
TX-42AS600E
TX-50AS600E
(
)
N2QAYB000840
TX-32AS600EW
TX-39AS600EW
TX-42AS600EW
(
)
Pedestal
(pág. 7)
modelo de 32 pulgadas
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Cable de alimentación
(pág. 9)
Pilas (2)
R6
(pág. 13)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Puede que los accesorios no se encuentren todos
juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma
involuntaria.
Para obtener información sobre accesorios
opcionales, consulte la [eHELP] (Soporte >
Accesorios opcionales).
Si oye un ruido de repiqueteo en el oído, baje el
volumen o deje de utilizar los auriculares de forma
temporal.
Pilas para el mando a distancia
Precaución
Una instalación incorrecta podría provocar fugas,
corrosión y explosión de las pilas.
Sustitúyala sólo por otra del mismo tipo o
equivalente.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas
alcalinas y de manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd, etc).
No queme ni rompa las pilas.
No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz
solar, fuego o fuentes similares.
Asegúrese de desechar las pilas correctamente.
Retire las pilas de la unidad cuando no la utilice
durante un periodo de tiempo prolongado para evitar
fugas en las mismas, corrosión o explosiones.
Televisión LCD
Declaración de conformidad (DoC)
“Por la presente, Panasonic Corporation declara
que este TV es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC”.
Si quiere obtener una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de este TV, por favor, visite
el sitio web siguiente:
http://www.doc.panasonic.de
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Este TV está pensado para su uso en los siguientes
países.
Albania, Andorra, Austria, Bélgica, Bulgaria, Croacia,
Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Italia,
Islandia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Mónaco, Montenegro, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslovaquia, Eslovenia,
España, Suecia, Suiza, Turquía
La característica LAN inalámbrica de este TV debe
utilizarse exclusivamente en el interior de los edificios.
7
Español
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Tornillo de ensamblaje (4)
M5 × 15
Tornillo de ensamblaje (4)
M4 × 12
Soporte (2)
Base
Ensamblaje del pedestal
A
C
D
1
Ensamblaje y retirada del pedestal
modelo de 32 pulgadas
Tornillo de ensamblaje (3)
Tornillo de ensamblaje (4)
M4 × 15
Soporte
Base
Ensamblaje del pedestal
1
A
D
C
3
2
B
8
Español
Conexiones
El equipo externo y los cables mostrados no son
suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la
toma de corriente antes de conectar o desconectar
cualquier cable.
Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y
clavijas de los cables sean los correctos.
Utilice un cable compatible con HDMI completamente
cableado.
Utilice un cable SCART completamente cableado.
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos
(equipos de vídeo, etc.) o de equipos con un sensor
de infrarrojos, de lo contrario, puede distorsionarse la
imagen o el sonido, o la operación de otros equipos
puede verse afectada.
Lea también el manual del equipo que se va a
conectar.
Terminales
1
2
4
5
3
9
8
76
1 Ranura CI (pág. 10)
2 Puerto USB 1 - 2
3 Conector auriculares
(pág. 10)
4 HDMI1 - 3
(pág. 9, 10)
B
2
3
Retirada del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea
volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de
extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje
del TV.
2 Separe el pedestal del televisor.
3 Quite los tornillos de ensamblaje
del soporte.
9
Español
Dispositivos AV
Grabador DVD / VCR
TV
Cable
Cable SCART
Cable de RF
Grabador DVD / VCR
Antena terrestre aérea
Grabador DVD (VCR) / Sintonizador
multimedia
TV
Cable
Cable SCART
Cable de RF
Cable HDMI
Antena parabólica
Antena terrestre aérea
Grabador DVD / VCR
Sintonizador multimedia
5 Terminal para antena terrestre / cable
(pág. 9)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pág. 10)
7 ETHERNET
(pág. 10)
8 DIGITAL AUDIO
9 AV1 (SCART)
(pág. 9)
Conexiones básicas
Cable de alimentación
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Cable de alimentación
(suministrado)
Inserte firmemente la clavija de alimentación en
su posición.
modelo de 32 pulgadas
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Cuando desconecte el cable de alimentación,
asegúrese absolutamente de desconectar
primero la clavija de alimentación de la toma de
corriente.
Antena
TV
Cable
Cable de RF
Antena terrestre aérea
Para DVB-C, DVB-T, Analógico
10
Español
Videocámara / Consola de videojuegos
(equipo VIDEO)
TV
(Escuchando)
(Viendo)
Consola de videojuegos
Videocámara
Amplificador (para escuchar con altavoces)
Utilice HDMI2 para conectar un amplificador. Esta
conexión es aplicable cuando use un amplificador
que tenga la función ARC (Canal de reenvío de
audio).
Para amplificadores sin función ARC, utilice DIGITAL
AUDIO.
Para disfrutar del sonido multicanal en el equipo
externo (por ejemplo Dolby Digital 5.1ch), conecte el
equipo al amplificador. Para hacer las conexiones, lea
los manuales del equipo y del amplificador.
TV
Cable HDMI
Amplificador con sistema de altavoces
Equipo externo (Reproductor DVD, etc.)
Auriculares
Para ajustar el volumen
[Vol. auriculares] en el Menú de sonido
TV
(Miniclavija estéreo M3)
Interfaz común
Desconecte el TV con el interruptor On / Off siempre
que inserte o retire el módulo CI.
Si una tarjeta inteligente y un módulo CI vienen
como un juego, inserte primero el módulo CI, y luego
Red
Para utilizar los servicios de Internet, se necesita un
entorno de red de banda ancha.
Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte
a su establecimiento para obtener asistencia.
Prepare el entorno de Internet para conexión por
cable o conexión inalámbrica.
La configuración de la conexión a la red se iniciará al
encender por primera vez el televisor. (pág. 14)
Conexión por cable
TV
Entorno de Internet
Cable LAN (blindado)
Utilice un cable LAN de par trenzado y blindado
(STP).
Conexión inalámbrica
Entorno de
Internet
LAN inalámbrica incorporada
Punto de acceso
Otras conexiones
Reproductor DVD
(equipo COMPONENT)
TV
(Escuchando)
(Viendo)
Reproductor DVD
11
Español
inserte la tarjeta inteligente en el módulo CI.
Inserte o retire el módulo CI completamente en la
dirección correcta, tal como se muestra.
Normalmente aparecerán los canales codificados.
(Los canales que se podrán ver y sus características
dependerán del módulo CI).
Si no aparecen canales codificados
[Interfaz común] en el Menú de Configuración
Pueden existir módulos CI en el mercado con
versiones anteriores del firmware que no funcionen
con total interoperabilidad con este nuevo TV CI+
v1.3. En tal caso, por favor, póngase en contacto con
su proveedor de contenidos.
Para obtener más información, consulte [eHELP]
(Funciones > Interfaz común), lea el manual
del módulo CI, o consulte con el proveedor de
contenidos.
TV
Módulo CI
Cámara de comunicación
Use el USB 1 para conectar la cámara para
comunicación.
Para encontrar más información, acuda a la [eHELP]
(Soporte > Accesorios opcionales > Cámara para
comunicación).
VIERA Link
Use HDMI1 - 3 para la conexión de VIERA Link.
Para obtener más información, consulte [eHELP]
(Funciones > VIERA Link “HDAVI Control™”).
12
Español
aplicaciones).
7 OK
Confirma las selecciones y opciones.
Pulse después de seleccionar las posiciones de
los canales para cambiar rápidamente de canal.
Visualiza la lista de canales.
8 [Menú de opciones]
Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido,
etc.
9 Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)
Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar
varias funciones.
10
Subir / bajar volumen
11
Botones numéricos
Cambia canales y páginas de teletexto.
Establece caracteres.
Cuando se encuentra en modo de espera, apaga
el televisor.
12
[eHELP]
Muestra la [eHELP] (manual de instrucciones
incorporado).
13
Selección del modo de entrada
TV - cambia a DVB-C / DVB-T / Analógico.
AV - cambia al modo de entrada de AV desde la
lista Selección entrada.
14
Aspecto
Cambia la relación de aspecto.
15
Subtítulos
Visualiza subtítulos.
16
Salir
Vuelve a [Pantalla de Inicio].
17
HOME
Muestra [Pantalla de Inicio]
18
Guía de TV
Muestra la Guía de programas electrónica.
19
Botones del cursor
Hacen selecciones y ajustes.
20
Volver
Vuelve al menú / página anterior.
21
Canal Anterior / Posterior
22
Silenciador de sonido Activado / Desactivado
23
Última vista
Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado.
24
Operaciones de contenidos, equipos conectados,
etc.
Identificación de los
controles
Mando a distancia
1 Interruptor On / Off de espera
2 Temporizador de apagado
Ajusta el tiempo para que el TV se apague
automáticamente.
3 [Menú principal]
Pulse para tener acceso a los menús Imagen,
Sonido, Red, Temporizador, Configuración y
Ayuda.
4 Botón de teletexto
5 Información
Visualiza información de canales y programas.
6 APPS
Muestra [Lista APLICACIONES] (lista de
13
Español
Analiza el brillo para ajustar la calidad de la
imagen cuando [Sensor de Ambiente] en Imagen
esté en [On].
7 LED de alimentación
Rojo: En espera
Verde: Encendido
El LED parpadea cuando el TV recibe un comando
desde el mando a distancia.
Instalación / extracción de las pilas
Tire para abrir
Enganche
Tenga en cuenta la
polaridad correcta
(+ o -)
Cerrar
Indicador / Panel de control
Cuando se pulsan los botones 1, 2, 3, la guía del
panel de control aparece en la parte derecha de la
pantalla durante 3 segundos para resaltar el botón
pulsado.
1
567
2
3
4
Parte trasera del TV
1 Selección del modo de entrada
Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo
deseado.
[Menú principal]
Mantenga pulsado unos 3 segundos para mostrar
el menú principal.
Aceptar (cuando esté en el sistema de menú)
2 Canal Anterior / Posterior
Cursor Arriba / Abajo (cuando esté en el sistema de
menú)
3 Subir / bajar volumen
Cursor Izquierda / Derecha (cuando esté en el
sistema de menú)
4 Interruptor de activación / desactivación de la
alimentación de la red
Utilícelo para encender la alimentación de
corriente.
5 Receptor de señales del mando a distancia
No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del TV para el mando a
distancia.
6 Sensor de ambiente
14
Español
Seleccione su país
Dependiendo del país que seleccione, seleccione
su región o guarde el número PIN de bloqueo para
menores (no es posible guardar “0000”).
Marque el modo de señal del televisor para
sintonizar y seleccione [Empezar ATP]
: sintonizar (busca los canales disponibles)
: saltar sintonización
La pantalla del Ajuste Automático cambia
dependiendo del país y del modo de señal que usted
seleccione.
[Ajustes de red DVB-C]
Normalmente, establezca [Frecuencia] y [ID de red]
en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario,
introduzca [Frecuencia] y [ID de red] según lo
especificado por su proveedor de televisión por cable
con los botones numéricos.
3 Seleccione el tipo de [Pantalla de
Inicio]
Se muestra la demostración en la que se explica
como se utiliza [Mi Pantalla de Inicio]. Confirme la
demostración siguiendo las instrucciones en pantalla y
luego seleccione la [Pantalla de Inicio] deseada.
Ejemplo: [Selección p. Inicio]
Ejemplo: [Pantalla de Inicio TV]
Ajuste Automático termina ahora y se
pueden ver programas en su TV.
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión de la
red, del cable de RF, y después siga las instrucciones
en pantalla.
Nota
El televisor se pondrá automáticamente en el modo
de espera cuando no se realice ninguna operación
durante 4 horas, si en el Menú Temporizador
[Suspensión automática] está establecido en [On].
El televisor se pondrá automáticamente en el modo
de espera cuando no se reciba señal ni se realice
ninguna operación durante 10 minutos, si en el Menú
Temporizador [No señal de apagado] está establecido
en [On].
Ajuste automático
por primera vez
Configura el televisor de forma automática y busca
canales de televisión disponibles cuando se enciende el
televisor por primera vez.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido
completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (pág. 8 - 11) y los ajustes
(sin son necesarios) del equipo conectado antes de
iniciar el ajuste automático. Para conocer detalles de
los ajustes para el equipo conectado, lea el manual
del equipo.
1 Enchufe el TV en la toma de corriente
y encienda la alimentación
Tarda unos cuantos segundos en
visualizarse.
2 Seleccione los siguientes elementos
Configure cada artículo siguiendo las instrucciones en
pantalla.
Ejemplo:
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
Cómo utilizar el mando a distancia
Mueve el cursor
Accede al elemento / guarda la configuración
Vuelve al elemento anterior (si está
disponible)
Seleccione el idioma
Seleccione [Casa]
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para
utilizar en su hogar.
[Tienda] es para visualización en tiendas.
Para cambiar después el entorno de visualización,
necesitará inicializar los ajustes accediendo a la
Condición inicial.
Configuración de la conexión de red
15
Español
Operaciones
Encienda la unidad
(TV)
o
(Mando a distancia)
El interruptor de activación / desactivación de la
alimentación de la red deberá estar encendido.
(pág. 13)
Se muestra la última [Pantalla de Inicio] visualizada.
Ejemplo: [Pantalla de Inicio TV]
Ejemplo: Pantalla de contenido seleccionado
Para volver a [Pantalla de Inicio] en cualquier
momento
Puede configurar o hacer que [Pantalla de Inicio]
muestre la información deseada, dé fácil acceso a
prestaciones específicas, seleccione la [Pantalla
de Inicio] predeterminada, etc. Para conocer más
detalles siga las instrucciones en pantalla o acuda
a la [eHELP] (Mi Pantalla de Inicio > Mi Pantalla de
Inicio).
Para ver el TV
1 Seleccione el visor de TV desde
[Pantalla de Inicio]
seleccionar
acceder
2 Seleccione el modo
Selección de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
Para volver a sintonizar todos los canales
[Ajuste Automático] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
Para agregar el modo de señal de TV disponible
posteriormente
[Anadir Señal de TV] en [Menú de sintonizador]
(Menú de Configuración)
Para inicializar todos los ajustes
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú
de Configuración)
16
Español
Cómo se utiliza
eHELP
La [eHELP] es un manual de instrucciones incorporado
en el televisor que le ayudará a comprender mejor el
funcionamiento de cada función.
1 Visualice [eHELP]
o
[Ayuda]
[eHELP]
Si esta no es la primera vez que visualiza la [eHELP]
desde que se encendió el televisor, la pantalla de
confirmación se muestra para seleccionar [PÁGINA
INICIAL] o [ÚLTIMA PÁGINA].
2 Seleccione la categoría y el elemento
Campo de categoría
Campo de elemento
seleccionar
categoría
acceder
seleccionar
elemento
acceder
seleccionar
subelemento
acceder
Campo de subelemento
Descripción
Para volver al campo anterior
Para desplazarse por la descripción (si hay más de
1 página)
Mientras la descripción está destacada
Para mostrar el menú relacionado con la descripción
(solo para algunas descripciones)
(Rojo)
Los modos seleccionables varían dependiendo de los
canales almacenados.
seleccionar
acceder
También puede seleccionar el modo pulsando varias
veces el botón TV.
Si no se visualiza el menú [Selección de TV], pulse el
botón TV para cambiar el modo.
3 Seleccione un canal
arriba
abajo
o
Para seleccionar una posición de canal con dos o
más dígitos, por ejemplo 399
Para acceder cada prestación
Vaya a [Lista APLICACIONES] y seleccione una
característica o prestación
Ejemplo: [Lista APLICACIONES]
APPS son las aplicaciones (prestaciones) del televisor.
Para realizar operaciones en cada prestación y para
la configuración de [Lista APLICACIONES], siga las
instrucciones en pantalla o acuda a la [eHELP] (Mi
Pantalla de Inicio > Lista APLICACIONES).
17
Español
Partes del TV se calientan
Aunque la temperatura de las partes de los paneles
frontal, superior y posterior aumente, este aumento
de temperatura no provocará ningún problema en
términos de rendimiento o calidad.
El panel LCD se mueve ligeramente y se oye un
traqueteo cuando es presionado con un dedo
Existe un pequeño hueco alrededor del panel para
evitar que se ocasionen daños en el panel. Esto no
es un fallo de funcionamiento.
Preguntas
frecuentes
Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas
indicaciones sencillas para resolver el problema.
Para encontrar más información, acuda a la [eHELP]
(Soporte > Preguntas frecuentes).
El TV no se enciende
Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al TV y a la toma de corriente.
El TV se pone en el “modo de espera”
Se ha activado la función de espera de alimentación
automática.
El mando a distancia no funciona o lo hace de forma
intermitente
¿Están instaladas correctamente las pilas?
(pág. 13)
¿Ha sido encendido el TV?
Las pilas pueden estar agotándose. Sustitúyalas por
otras nuevas.
Apunte directamente con el mando a distancia al
receptor de señales del mando a distancia del TV
(dentro de unos 7 m y ángulo de 30 grados del
receptor de señales).
Coloque el TV alejado de la luz del sol o de otras
fuentes de luz intensa, para que la luz no caiga sobre
el receptor de señales del mando a distancia del TV.
No se puede visualizar imagen
Compruebe que el TV esté encendido.
Compruebe que el cable de la alimentación esté
conectado al TV y a la toma de corriente.
Verifique que esté seleccionado el modo de entrada
correcto.
Compruebe que el ajuste de [AV2] o de
([COMPONENT] / [VIDEO]) en [Selección entrada]
coincida con la salida del equipo externo.
¿Están [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menú
Imagen ajustados en el mínimo?
Verifique todos los cables necesarios y que las
conexiones estén bien hechas.
Se visualiza una imagen rara
Apague el TV con el interruptor de activación /
desactivación de la alimentación de la red, y luego
vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, inicialice todos los ajustes.
[Condición inicial] en [Menú de sistema] (Menú
de Configuración)
18
Español
Especificaciones
TV
Número de modelo
modelo de 32 pulgadas
:
TX-32AS600E, TX-32AS600EW
modelo de 39 pulgadas
:
TX-39AS600E, TX-39AS600EW
modelo de 42 pulgadas
:
TX-42AS600E, TX-42AS600EW
modelo de 50 pulgadas
:
TX-50AS600E
Dimensiones (An × Al × Prof)
modelo de 32 pulgadas
733 mm × 505 mm × 184 mm (Con pedestal)
733 mm × 436 mm × 59 mm (TV solamente)
modelo de 39 pulgadas
886 mm × 560 mm × 247 mm (Con pedestal)
886 mm × 516 mm × 53 mm (TV solamente)
modelo de 42 pulgadas
947 mm × 597 mm × 247 mm (Con pedestal)
947 mm × 552 mm × 53 mm (TV solamente)
modelo de 50 pulgadas
1 126 mm × 697 mm × 260 mm (Con pedestal)
1 126 mm × 652 mm × 53 mm (TV solamente)
Peso
modelo de 32 pulgadas
7,0 Neto (Con pedestal)
6,5
Neto (TV solamente)
modelo de 39 pulgadas
11,0 Neto (Con pedestal)
10,0
Neto (TV solamente)
modelo de 42 pulgadas
13,0 Neto (Con pedestal)
12,0
Neto (TV solamente)
modelo de 50 pulgadas
16,0 Neto (Con pedestal)
15,0
Neto (TV solamente)
Fuente de alimentación
CA 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel de LED LCD
Sonido
Salida altavoz
20 W (10 W + 10 W)
Auriculares
Minitoma estéreo M3 (3,5 mm) × 1
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de
alimentación del enchufe.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de
visualización, el mueble, o el pedestal utilizando un
paño suave para limpiar la suciedad o las huellas
dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
(1) Primero limpie el polvo de la superficie.
(2) Humedezca el paño suave en agua limpia o
detergente neutro diluido (1 parte de detergente por
100 partes de agua).
(3) Escurra bien el paño. (Asegúrese de que no entren
líquidos en el interior del TV. Se podría estropear el
producto).
(4) Finalmente, vuelva a frotar para eliminar toda la
humedad.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con
demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
Tenga cuidado de no someter las superficies a
repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de
pintura, ni otras substancias volátiles. Esto podría
degradar la calidad de la superficie o causar el
desprendimiento de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un
tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie
con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que el mueble ni el pedestal entren
en contacto con substancias de caucho ni cloruro
de polivinilo durante mucho tiempo. Esto podría
degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco
a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden
causar un incendio o una descarga eléctrica.
19
Español
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hiperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Reproducción de cintas NTSC de algunas
grabadoras de vídeo PAL (VCR)
M.NTSC
Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR)
NTSC (Entrada AV solamente)
Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
Entrada de antena
VHF / UHF
Condiciones de funcionamiento
Temperatura
0 °C – 35 °C
Humedad
20 % – 80 % HR (sin condensación)
LAN inalámbrica incorporada
Conformidad con las normas y rango de
frecuencias
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Seguridad
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
*
:
La frecuencia y el canal pueden diferir dependiendo
del país.
Terminales de conexión
Entrada / salida AV1
SCART (entrada Audio/Video, salida Audio/Video,
entrada RGB)
Entrada AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Tipo de PIN RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Tipo de PIN RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (incluida la sincronización)
P
B, PR
±0,35 V[p-p]
Entrada HDMI 1 / 2 / 3
Conectores TYPE A
HDMI1 / 3: Tipo de contenido
HDMI2: Tipo de contenido, Canal de retorno de
audio
Este TV es compatible con la función “HDAVI
Control 5”.
Ranura de tarjeta
Ranura de interfaz común (de acuerdo con CI
Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
DC 5 V, Máx. 500 mA [USB alta velocidad (USB
2.0)]
Salida DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibra óptica
Sistemas de recepción / Nombre de banda
Compruebe la información más reciente sobre los
servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés
solamente)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Servicios de cable digitales (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T
Servicios terrestres digitales (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264))
20
Español
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
modelo de 50 pulgadas
Parte trasera del TV
a
b
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
a: 200 mm
b: 200 mm
modelo de 50 pulgadas
a: 400 mm
b: 200 mm
(Vista desde el lado)
Fondo del tornillo
modelo de 39 pulgadas
modelo de 42 pulgadas
mínimo: 10 mm
máximo: 27 mm
modelo de 50 pulgadas
mínimo: 10 mm
máximo: 28 mm
Diámetro: M6
Tornillo para fijar el televisor a un soporte
para colgar de la pared (no se suministra
con el televisor)
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones
son aproximados.
Para obtener información acerca del consumo de
energía, resolución de la pantalla, etc., consulte la
ficha de producto.
Para obtener información sobre software de código
abierto, consulte la [eHELP] (Soporte > Licencia).
Este equipo cumple con las normas EMC listadas
más abajo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Cuando utilice el soporte para colgar de la
pared
Por favor, póngase en contacto con su proveedor
Panasonic local para adquirir el soporte para colgar
de la pared recomendado.
Agujeros para la instalación del soporte para colgar
de la pared
modelo de 32 pulgadas
Parte trasera del TV
200 mm
200 mm
(Vista desde el lado)
Fondo del tornillo
mínimo: 7 mm
máximo: 12 mm
Diámetro: M4
Tornillo para fijar el televisor a un soporte
para colgar de la pared (no se suministra
con el televisor)
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel trasero. Usted debería
anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y guardar este manual, y también su recibo de
compra, como una prueba permanente de su adquisición, para ayudar a identificarlo en el caso de que le sea
robado o lo pierda, y para que sirva de ayuda en el caso de solicitar los servicios que ofrece la garantía.
Número de modelo Número de serie
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Español
TQB0E2390E
Impreso en la República Checa
Istruzioni per l’uso
Televisore LCD
Modello da 32”
Modello da 39”
Modello da 42”
Modello da 50”
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e
conservarle per eventuali consultazioni future.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al
rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
Per istruzioni più dettagliate, consultare [eHelp]
(Istruzioni per l’uso integrate).
Come utilizzare [eHelp] (pag. 16)
Modello No.
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 Italiano
2
Italiano
Per informazioni sui marchi di fabbrica, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Salvo diversa indicazione, in questo manuale viene
utilizzata l’illustrazione relativa a TX-50AS600E.
Le illustrazioni mostrate potrebbero differire in base
al modello.
Indice
Leggere con attenzione
Avviso importante ················································· 3
Precauzioni per la sicurezza ··································· 4
Guida all’avvio rapido
Accessori···························································· 6
Collegamenti ······················································· 8
Identificazione dei comandi ···································12
Prima sintonia automatica ·····································14
Utilizzo di VIERA
Operazioni ·························································15
Come utilizzare eHelp ··········································16
Altre informazioni
Domande e risposte ·············································17
Manutenzione ·····················································18
Dati tecnici ·························································18
3
Italiano
disponibilità del servizio nell’area dell’utente. In nessun
caso Rovi Corporation e/o le sue filiali potranno essere
ritenuti responsabili per danni correlati all’accuratezza o
alla disponibilità del palinsesto o di altre informazioni nel
sistema GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Avviso importante
Avviso per le funzioni DVB / trasmissioni
di dati / IPTV
Questo televisore è progettato in conformità
agli standard (aggiornati ad agosto 2013) dei
servizi digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264)) e dei servizi digitali via cavo DVB-C
(MPEG2 e MPEG4-AVC(H.264)).
Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria
area, rivolgersi al rivenditore di zona.
Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente
televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con segnali che non siano conformi
agli standard DVB-T o DVB-C.
La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda
del paese, dell’area geografica, dell’emittente, del
provider di servizi e dell’ambiente di rete.
Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano
correttamente con questo televisore. Rivolgersi al
provider di servizi per informazioni sui moduli CI
disponibili.
Questo televisore potrebbe non funzionare
correttamente con i moduli CI non approvati dal
provider di servizi.
A seconda del provider di servizi, possono essere
applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi futuri non è garantita.
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic non garantisce il funzionamento e le
prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e
non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da
funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei
dispositivi periferici di tali produttori.
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto
AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente
per (i) la codifica video conforme allo standard AVC
(“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata
dall’utente che svolge una attività personale e non
commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato
della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene
concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per altro
uso.
Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG
LA, LLC.
Vedere http://www.mpegla.com.
Rovi Corporation e/o le sue filiali non sono in alcun caso
responsabili in merito all’esattezza o alla disponibilità
dei palinsesti o di altre informazioni presenti nel sistema
GUIDE Plus+/Rovi Guide e non possono garantire la
4
Italiano
Attenzione
Avvertenza
Non aprire né modificare il televisore
per proprio conto poiché rimuovendo i
pannelli è possibile entrare in contatto con
componenti sotto tensione. All’interno del
televisore non sono presenti componenti
riparabili dall’utente.
Non esporre il televisore alla
pioggia oppure all’umidità
eccessiva. Non posare
sull’apparecchio i recipienti
con l’acqua, come per
esempio i vasi e non esporre
la TV all’acqua gocciolante né
all’acqua corrente.
Non inserire alcun oggetto nei fori di ventilazione del
televisore.
Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio
non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic
locale per far eseguire la regolazione o l’installazione
delle staffe di montaggio a parete approvate.
Evitare di esercitare un’eccessiva pressione o di
urtare il pannello del display.
Non collocare il televisore su
superfici inclinate o instabili
e assicurarsi che non sporga
oltre il margine della base.
Questo televisore è progettato per l’uso da tavolo.
Non esporre il televisore alla
luce diretta del sole e altre
fonti di calore.
Al fine di prevenire
gli incendi, tenere
sempre lontano dal
televisore le candele
e le altre fonti di
fiamme libere.
Parte pericolosa / oggetto di piccole
dimensioni
Avvertenza
Questo prodotto contiene parti potenzialmente
pericolose come sacchetti di plastica, che potrebbero
essere ingerite accidentalmente dai bambini. Tenere
queste parti fuori della portata dei bambini.
Piedistallo
Avvertenza
Non smontare o modificare il piedistallo.
Precauzioni
Non usare piedistalli diversi da quello fornito con il
televisore.
Non utilizzare il piedistallo qualora presenti
Precauzioni per la
sicurezza
Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche,
incendio, danni o infortuni, attenersi alle avvertenze e
alle precauzioni riportate di seguito:
Spina e cavo di alimentazione
Avvertenza
Se si rileva qualcosa di insolito,
staccare immediatamente la spina
del cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
Questo televisore è progettato per funzionare con
un’alimentazione C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Inserire completamente la spina nella presa di
corrente.
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del
cavo di alimentazione.
Prima di pulire il televisore, scollegare la spina del
cavo di alimentazione.
Non toccare la spina del cavo di
alimentazione con le mani bagnate.
Non danneggiare il cavo di alimentazione.
Non mettere oggetti
pesanti sul cavo di
alimentazione.
Non mettere il cavo di
alimentazione vicino ad un
oggetto molto caldo.
Non staccare il cavo di
alimentazione tirandolo.
Per staccare il cavo di
alimentazione dalla presa
di corrente, prenderlo per
la spina.
Non spostare il televisore con il cavo di
alimentazione collegato alla presa di corrente.
Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo
o tenderlo eccessivamente.
Non usare il cavo di alimentazione con la spina
danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Assicurarsi che il televisore non schiacci il cavo di
alimentazione.
Non usare un cavo di alimentazione diverso da quello
in dotazione a questo televisore.
5
Italiano
Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul
punto d’accesso, visitare il seguente sito Web.
(Solo in inglese)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilazione
Precauzioni
Lasciare uno spazio sufficiente intorno al televisore per
evitare un eccessivo accumulo di calore, che potrebbe
causare un guasto anticipato di alcuni componenti.
Distanza minima:
(cm)
10
10
10
10
Non ostacolare la ventilazione,
ad esempio coprendo le
aperture di ventilazione con
giornali, tovaglie e tende.
A prescindere dall’utilizzo di un piedistallo, assicurarsi
sempre che le ventole sul fondo del televisore
non siano bloccate e vi sia spazio sufficiente per
consentire una ventilazione adeguata.
Spostamento del televisore
Precauzioni
Prima di spostare il televisore, scollegare tutti i cavi.
Modello da 39”
Modello da 42”
Modello da 50”
Per spostare il televisore
è necessario l’intervento
di almeno due persone.
Sorreggere il televisore
come indicato in figura per
evitare il rischio di cadute o
ribaltamenti.
Inutilizzo prolungato
Precauzioni
Questo televisore continua a consumare della corrente
anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina
del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di
corrente.
Se il televisore non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Volume eccessivo
Precauzioni
Il volume eccessivo delle
cuffie può danneggiare
l’udito. Può provocare danni
irreversibili.
Se si avverte nelle orecchie un rumore
tamburellante, abbassare il volume o interrompere
temporaneamente l’uso delle cuffie.
deformazioni o rotture. In questo caso, rivolgersi
immediatamente al rivenditore Panasonic locale.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano
saldamente serrate.
Assicurarsi che il televisore non subisca urti durante
l’installazione del piedistallo.
Assicurarsi che i bambini non salgano sul piedistallo.
Per l’installazione o la rimozione del televisore dal
piedistallo è necessario l’intervento di almeno due
persone.
Installare o rimuovere il televisore attenendosi alla
procedura specificata.
Onda radio
Avvertenza
Non utilizzare il televisore in istituti medici o luoghi
con apparecchiature medicali. Le onde radio possono
interferire con le apparecchiature medicali e causare
danni dovuti al malfunzionamento.
Non usare il televisore vicino ad apparecchiature
di controllo automatiche, ad esempio porte
automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio
possono interferire con le apparecchiature di
controllo automatiche e causare danni dovuti al
malfunzionamento.
Se si è portatori di pacemaker cardiaco, mantenere
una distanza di almeno 22 cm dal televisore. Le onde
radio possono interferire con il funzionamento del
pacemaker.
Evitare di smontare o modificare il televisore in alcun
modo.
LAN wireless incorporata
Precauzioni
Non utilizzare la LAN wireless incorporata per la
connessione a una rete wireless (SSID
*
) per la quale
non si dispone dei diritti di utilizzo. Tali reti potrebbero
essere elencate nei risultati della ricerca. Il loro
utilizzo potrebbe tuttavia essere considerato come
illecito.
*
SSID è un nome che identifica una particolare rete
wireless per la trasmissione.
Non sottoporre la LAN wireless incorporata a
temperature elevate, alla luce diretta del sole o
all’umidità.
I dati trasmessi e ricevuti mediante onde radio
possono essere intercettati e controllati.
La LAN wireless incorporata utilizza bande
di frequenza a 2,4 GHz e 5 GHz. Per evitare
malfunzionamenti o rallentamenti causati da
interferenze delle onde radio, allontanare il televisore
da dispositivi quali altri dispositivi LAN wireless,
microonde, telefoni cellulari e dispositivi che utilizzano
segnali a 2,4 GHz e 5 GHz quando si usa la LAN
wireless incorporata.
Se si verificano disturbi causati dall’elettricità
statica, è possibile che il televisore si spenga al fine
di proteggere l’apparecchiatura. In questo caso,
spegnere il televisore con l’interruttore di accensione /
spegnimento, quindi riaccenderlo.
6
Italiano
Accessori
Telecomando
(pag. 12)
N2QAYB000830
TX-32AS600E
TX-39AS600E
TX-42AS600E
TX-50AS600E
(
)
N2QAYB000840
TX-32AS600EW
TX-39AS600EW
TX-42AS600EW
(
)
Piedistallo
(pag. 7)
Modello da 32”
Modello da 39”
Modello da 42”
Modello da 50”
Cavo di alimentazione
(pag. 9)
Batterie (2)
R6
(pag. 13)
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Gli accessori potrebbero non essere forniti
insieme. Prestare attenzione a non farli cadere
accidentalmente.
Per informazioni sugli accessori opzionali, consultare
[eHelp] (Supporto > Accessori opzionali).
Batterie del telecomando
Precauzioni
L’installazione non corretta potrebbe causare perdite,
corrosione ed esplosione delle batterie.
Per la sostituzione, utilizzare soltanto batterie di tipo
uguale o equivalente.
Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie
alcaline e al manganese).
Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.).
Non bruciare o rompere le batterie.
Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad
esempio luce del sole, fiamme libere o simili.
Smaltire correttamente le batterie.
Rimuovere la batteria dall’unità quando non la si
utilizza per periodi prolungati per prevenire perdite,
corrosioni ed esplosioni.
Televisore LCD
Dichiarazione di conformità (DoC)
“Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che
questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad
altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”.
Per una copia della Dichiarazione di conformità originale
di questo televisore, visitare il seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Questo televisore è destinato ai seguenti paesi.
Albania, Andorra, Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia,
Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Islanda,
Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta,
Monaco, Montenegro, Paesi Bassi, Norvegia, Polonia,
Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna,
Svezia, Svizzera, Turchia
La funzionalità LAN wireless di questo televisore deve
essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.
7
Italiano
Modello da 39”
Modello da 42”
Modello da 50”
Vite di montaggio (4)
M5 × 15
Vite di montaggio (4)
M4 × 12
Staffa (2)
Base
Montaggio del piedistallo
A
C
D
1
Montaggio / rimozione del piedistallo
Modello da 32”
Vite di montaggio (3)
Vite di montaggio (4)
M4 × 15
Staffa
Base
Montaggio del piedistallo
1
A
D
C
3
2
B
8
Italiano
Collegamenti
I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti
con questo televisore.
Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa
di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi
cavo.
Verificare che il tipo di terminale e le spine del cavo
siano corretti durante il collegamento.
Usare un cavo conforme HDMI completamente
allacciato.
Usare un cavo SCART completamente allacciato.
Tenere il televisore lontano dalle apparecchiature
elettriche (apparecchiature video, ecc.) o
apparecchiature con un sensore a infrarossi; in
caso contrario, potrebbero verificarsi distorsioni di
immagini/audio o interferenze nel funzionamento
dell’altra apparecchiatura.
Leggere anche il manuale del componente che viene
collegato.
Terminali
1
2
4
5
3
9
8
76
1 Alloggiamento CI (pag. 10)
2 Porta USB 1 - 2
3 Presa cuffie
(pag. 10)
B
2
3
Rimozione del piedistallo dal televisore
Rimuovere il piedistallo nel seguente modo quando si
utilizza la staffa di montaggio a parete o per reimballare
il televisore.
1 Rimuovere le viti di montaggio
dal televisore.
2 Staccare il piedistallo dal televisore.
3 Rimuovere le viti di montaggio
dalla staffa.
9
Italiano
Dispositivi AV
Registratore DVD / VCR
TV
Cavo
Cavo SCART
Cavo RF
Registratore DVD / VCR
Antenna terrestre
Registratore DVD (VCR) / Decoder
TV
Cavo
Cavo SCART
Cavo RF
Cavo HDMI
Parabola satellitare
Antenna terrestre
Registratore DVD / VCR
Decoder
4 HDMI1 - 3
(pag. 9, 10)
5 Terminale terrestre / cavo
(pag. 9)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(pag. 10)
7 ETHERNET
(pag. 10)
8 DIGITAL AUDIO
9 AV1 (SCART)
(pag. 9)
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione
C.a. 220-240 V
50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione
(in dotazione)
Inserire completamente la spina in posizione.
Modello da 32”
Modello da 39”
Modello da 42”
Modello da 50”
Staccare sempre la spina del cavo di
alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di
corrente.
Antenna
TV
Cavo
Cavo RF
Antenna terrestre
Per DVB-C, DVB-T, analogico
10
Italiano
Videocamera / Console di gioco
(apparecchiatura VIDEO)
TV
(Ascolto)
(Visione)
Console di gioco
Videocamera
Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori)
Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore.
Questa connessione è valida se l’amplificatore è
dotato della funzione ARC (Audio Return Channel).
Per amplificatori senza funzione ARC, utilizzare il
terminale DIGITAL AUDIO.
Per fruire del suono multicanale dall’apparecchiatura
esterna (ad esempio Dolby Digital 5.1ch), collegare
l’apparecchiatura all’amplificatore. Per i collegamenti,
leggere i manuali di istruzioni del componente e
dell’amplificatore.
TV
Cavo HDMI
Amplificatore con sistema di diffusori
Apparecchiature esterne (lettore DVD, ecc.)
Cuffia
Per regolare il volume
[Volume cuffia] nel menu Audio
TV
(Minispina stereo M3)
Common Interface
Prima di inserire o rimuovere il modulo CI, spegnere
il televisore mediante l’interruttore di accensione /
spegnimento principale.
Se la smart card e il modulo CI formano un
Rete
Per usare il servizio Internet, è necessario un ambiente
di rete a banda larga.
Se non si dispone di servizi di rete a banda larga,
rivolgersi al rivenditore per assistenza.
Preparare l’ambiente Internet per la connessione
cablata o wireless.
L’impostazione della connessione di rete si avvierà al
primo utilizzo del televisore. (pag. 14)
Connessione cablata
TV
Ambiente Internet
Cavo LAN (schermato)
Usare il cavo LAN (STP) schermato a doppino
ritorto.
Connessione wireless
Ambiente
Internet
LAN wireless incorporata
Punto di accesso
Altre connessioni
Lettore DVD
(apparecchiatura COMPONENTE)
TV
(Ascolto)
(Visione)
Lettore DVD
11
Italiano
unico gruppo, inserire prima il modulo CI e
successivamente la smart card nel modulo CI.
Inserire o rimuovere il modulo CI completamente
nella direzione corretta illustrata.
Normalmente appaiono i canali criptati. I canali visibili
e le relative funzioni dipendono dal modulo CI.
Se i canali criptati non vengono visualizzati
[Common Interface] nel menu Funzioni
Sul mercato potrebbero essere disponibili moduli
CI con versioni del firmware obsolete, che non
sono totalmente interoperabili con questo televisore
CI+ v1.3. In questo caso, rivolgersi al fornitore dei
contenuti.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Funzioni
> Common Interface), leggere il manuale di istruzioni
del modulo CI o contattare il fornitore dei contenuti.
TV
Modulo CI
Communication Camera
Usare la USB 1 per la connessione della
Communication Camera.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Supporto > Accessori opzionali > Communication
Camera).
VIERA Link
Usare HDMI1 - 3 per la connessione di VIERA Link.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp] (Funzioni
> VIERA Link “HDAVI Control™”).
12
Italiano
applicazioni).
7 OK
Per confermare le selezioni e le scelte.
Premere dopo aver selezionato le posizioni dei
canali per cambiare velocemente canale.
Per visualizzare la lista dei canali.
8 [Menu opzioni]
Impostazioni semplici delle opzioni per
visualizzazione, audio, ecc.
9 Tasti colorati
(rosso-verde-giallo-blu)
Utili per selezionare, scorrere e utilizzare varie
funzioni.
10
Volume Su / Giù
11
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo.
Per impostare i caratteri.
Per accendere il televisore quando è nella modalità
Standby.
12
[eHelp]
Per visualizzare [eHelp] (Istruzioni per l’uso
integrate).
13
Selezione modalità di ingresso
TV - per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T /
Analogica.
AV - per selezionare la modalità d’ingresso AV
dalla lista di selezione ingresso.
14
Formato
Cambia il formato.
15
Sottotitoli
Per visualizzare i sottotitoli.
16
Esci
Per tornare a [Schermata iniz. Pers].
17
HOME
Per visualizzare [Schermata iniz. Pers].
18
Guida TV
Per visualizzare la Guida elettronica dei
programmi.
19
Tasti dei cursori
Per effettuare le selezioni e le regolazioni.
20
Indietro
Per tornare al menu / pagina precedente.
21
Canale Su / Giù
22
Silenziamento audio On / Off
23
Ultima visualizzazione
Per passare all’ultimo canale o all’ultima modalità
di ingresso visualizzati.
24
Controllo dei contenuti, componente collegato,
ecc.
Identificazione dei
comandi
Telecomando
1 Interruttore di accensione / standby
2 Timer di spegnimento
Consente di impostare il tempo per lo spegnimento
automatico del televisore.
3 [Menu principale]
Premere per accedere ai menu Immagine, Audio,
Rete, Timer, Funzioni e Guida.
4 Pulsante Televideo
5 Informazioni
Per visualizzare le informazioni sui canali e sui
programmi.
6 APPS
Per visualizzare [Elenco delle app] (lista delle
13
Italiano
7 LED di accensione
Rosso: Standby
Verde: Attivato
Il LED lampeggia quando il televisore riceve un
comando dal telecomando.
Installazione / rimozione delle batterie
Tirare per aprire
Gancio
Fare attenzione alla
polarità corretta (+ o -)
Chiudere
Indicatore / Pannello di controllo
Quando si premono i pulsanti 1, 2, 3, sul lato destro
dello schermo viene visualizzata la guida del pannello
di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto
premuto.
1
567
2
3
4
Lato posteriore del televisore
1 Selezione della modalità di ingresso
Premere ripetutamente fino a quando viene
visualizzata la modalità desiderata.
[Menu principale]
Tenere premuto per circa 3 secondi per
visualizzare il menu principale.
OK (nel sistema dei menu)
2 Canale Su / Giù
Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu)
3 Volume Su / Giù
Cursore a sinistra / a destra (nel sistema dei menu)
4 Interruttore di accensione / spegnimento
principale
Utilizzare per attivare e disattivare l’alimentazione
principale.
5 Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posizionare oggetti tra il telecomando e il
sensore del telecomando del televisore.
6 Sensore ambientale
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle
immagini quando [Sensore ambientale] nel menu
Immagine è impostata su [On].
14
Italiano
Selezionare il paese
A seconda del paese selezionato, selezionare la
regione o memorizzare il numero PIN di sicurezza
bambini (non è possibile memorizzare “0000”).
Spuntare la modalità del segnale del televisore da
sintonizzare e quindi selezionare [Avvio ATP]
: sintonia (ricerca dei canali disponibili)
: salta sintonia
La schermata Sintonia Automatica varia a seconda
del paese e della modalità del segnale selezionati.
[Impostazioni rete DVB-C]
Normalmente impostare [Frequenza] e [ID di rete] su
[Auto].
Se [Auto] non è visualizzato o se necessario,
immettere [Frequenza] e [ID di rete] specificati dal
fornitore del servizio via cavo con i tasti numerici.
3 Selezionare il tipo di [Schermata iniz.
Pers]
Viene visualizzata la dimostrazione che spiega come
utilizzare la [Schermata iniz. Pers]. Confermare la
dimostrazione seguendo le istruzioni visualizzate sullo
schermo, quindi selezionare la [Schermata iniz. Pers]
desiderata.
Esempio: [Selezione sch. iniz.]
Esempio: [Sch. iniz. TV]
La Sintonia automatica è ora
completata e il televisore è pronto
per la visione dei programmi TV.
Se la sintonia non riesce, verificare che la rete e il
cavo RF siano collegati, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Nota
Il televisore entra automaticamente in modalità
Standby quando non vengono eseguite operazioni
per 4 ore se [Standby automatico] nel menu Timer è
impostato a [On].
Il televisore entra automaticamente in modalità
Standby quando non è ricevuto alcun segnale e
nessuna operazione è eseguita per 10 minuti se
[Standby No Segnale] nel menu Timer è impostato
a [On].
Prima sintonia
automatica
Consente di impostare il televisore e di cercare i canali
disponibili quando si accende il televisore per la prima
volta.
L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se
la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore.
Completare i collegamenti (pag. 8 - 11) e le
impostazioni (se necessario) del componente
collegato prima di avviare la Sintonia automatica.
Per informazioni dettagliate sulle impostazioni del
componente collegato, leggere il relativo manuale di
istruzioni.
1 Collegare il televisore alla presa di
corrente e accenderlo
L’operazione richiede alcuni secondi.
2 Selezionare le seguenti opzioni
Impostare ciascuna opzione seguendo le istruzioni
visualizzate sullo schermo.
Esempio:
Seleziona l’ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
Modalità di utilizzo del telecomando
Spostare il cursore
Accedere all’opzione / memorizzare
l’impostazione
Tornare all’opzione precedente (se
disponibile)
Selezionare la lingua
Selezionare [Casa]
Selezionare [Casa] come ambiente di utilizzo per l’uso in
ambiente domestico.
[Negozio] è per la visualizzazione in negozio.
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo
momento, sarà necessario ripristinare tutte le
impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
Impostazione della connessione di rete
15
Italiano
Operazioni
Accendere il televisore
(TV)
o
(telecomando)
Accendere il televisore usando l’interruttore di
accensione / spegnimento. (pag. 13)
Viene visualizzata l’ultima [Schermata iniz. Pers]
visualizzata.
Esempio: [Sch. iniz. TV]
Esempio: schermata di contenuti selezionata
Per tornare alla [Schermata iniz. Pers] in qualsiasi
momento
È possibile impostare la [Schermata iniz. Pers] in
modo da visualizzare le informazioni desiderate,
accedere facilmente a funzioni specifiche,
selezionare la [Schermata iniz. Pers] predefinita,
ecc. Per informazioni dettagliate, seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo o consultare [eHelp]
(Schermata iniz. Pers > Schermata iniz. Pers).
Visione dei programmi TV
1 Selezionare lo spettatore del
televisore dalla [Schermata iniz. Pers]
selezionare
accedere
2 Selezionare la modalità
Selezione TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Per sintonizzare nuovamente tutti i canali
[Sintonia automatica] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
Per aggiungere la modalità del segnale del televisore
in un secondo momento
[Aggiungi segnale TV] in [Menu sintonia] (menu
Funzioni)
Per inizializzare tutte le impostazioni
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
16
Italiano
Come utilizzare
eHelp
[eHelp] contiene le istruzioni per l’uso integrate nel
televisore e aiuta a capire meglio le operazioni di
ciascuna funzione.
1 Visualizzare [eHelp]
o
[Aiuto]
[eHelp]
Se non è la prima volta che si visualizza [eHelp]
da quando il televisore è stato acceso, compare la
schermata di conferma che consente di selezionare
[PAGINA INIZIALE] o [ULTIMA PAGINA].
2 Selezionare la categoria e l’opzione
Campo categoria
Campo opzione
selezionare
categoria
accedere
selezionare
opzione
accedere
selezionare
opzione secondaria
accedere
Campo opzione secondaria
Descrizione
Per tornare al campo precedente
Per scorrere la descrizione (se più lunga di 1 pagina)
Mentre la descrizione è evidenziata
Per visualizzare il menu associato alla descrizione
(solo per alcune descrizioni)
(Rosso)
Le modalità selezionabili dipendono dai canali
memorizzati.
selezionare
accedere
La modalità può anche essere selezionata premendo
ripetutamente il tasto TV.
Se il menu [Selezione TV] non viene visualizzato,
premere il tasto TV per selezionare la modalità.
3 Selezionare un canale
su
giù
o
Per selezionare un numero di canale composto da 2
o più cifre, ad esempio 399
Per accedere a ogni funzione
Accesso a [Elenco delle app] e selezione di una
funzione
Esempio: [Elenco delle app]
APPS sono le applicazioni (funzioni) del televisore.
Per le operazioni di ciascuna funzione e per
impostare l’[Elenco delle app], seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo o consultare [eHelp]
(Schermata iniz. Pers > Elenco delle app).
17
Italiano
superiore e posteriore si innalza, ciò non comporta
alcun problema in termini di prestazioni o qualità.
Il pannello LCD si sposta leggermente ed emette un
rumore quando viene premuto con un dito
Il pannello è stato realizzato in modo da presentare
un piccolo spazio intorno che evita danni al pannello
stesso. Ciò non è sintomo di un malfunzionamento.
Domande e risposte
Prima di richiedere una riparazione o assistenza,
seguire queste semplici istruzioni per risolvere il
problema.
Per ulteriori informazioni, consultare [eHelp]
(Supporto > Domande e risposte).
Il televisore non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al
televisore e alla presa di corrente.
Il televisore si dispone nella “modalità Standby”
Viene attivata la funzione di standby automatico di
corrente.
Il telecomando non funziona o funziona a
intermittenza
Le batterie sono installate correttamente?
(pag. 13)
Il televisore è acceso?
Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituirle
con nuove.
Puntare direttamente il telecomando verso il ricevitore
dei segnali del telecomando del televisore (entro una
distanza di circa 7 m e a un’angolazione di circa
30 gradi dal ricevitore dei segnali).
Posizionare il televisore lontano dalla luce diretta
del sole o in modo tale che altre sorgenti di luce
intensa non colpiscano il ricevitore dei segnali del
telecomando del televisore.
Non vengono visualizzate le immagini
Verificare che il televisore sia acceso.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al
televisore e alla presa di corrente.
Accertarsi che sia stata selezionata la modalità di
ingresso corretta.
Verificare che le impostazioni di [AV2]
([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Selezione ingresso]
corrispondano all’uscita del componente esterno.
[Contrasto], [Luminosità] o [Colore] nel menu
Immagine è impostato al minimo?
Accertarsi che tutti i cavi e i collegamenti siano
correttamente inseriti.
Vengono visualizzate immagini insolite
Spegnere il televisore con l’interruttore principale di
accensione / spegnimento e riaccenderlo.
Se il problema persiste, inizializzare tutte le
impostazioni.
[Impostazioni originali] in [Menu sistema]
(menu Funzioni)
Alcune parti del televisore si surriscaldano
Anche se la temperatura dei pannelli frontale,
18
Italiano
Dati tecnici
TV
Modello No.
Modello da 32”
:
TX-32AS600E, TX-32AS600EW
Modello da 39”
:
TX-39AS600E, TX-39AS600EW
Modello da 42”
:
TX-42AS600E, TX-42AS600EW
Modello da 50”
:
TX-50AS600E
Dimensioni (L × A × P)
Modello da 32”
733 mm × 505 mm × 184 mm (con piedistallo)
733 mm × 436 mm × 59 mm (solo televisore)
Modello da 39”
886 mm × 560 mm × 247 mm (con piedistallo)
886 mm × 516 mm × 53 mm (solo televisore)
Modello da 42”
947 mm × 597 mm × 247 mm (con piedistallo)
947 mm × 552 mm × 53 mm (solo televisore)
Modello da 50”
1 126 mm × 697 mm × 260 mm (con piedistallo)
1 126 mm × 652 mm × 53 mm (solo televisore)
Peso
Modello da 32”
7,0 netti (con piedistallo)
6,5
netti (solo televisore)
Modello da 39”
11,0 netti (con piedistallo)
10,0
netti (solo televisore)
Modello da 42”
13,0 netti (con piedistallo)
12,0
netti (solo televisore)
Modello da 50”
16,0 netti (con piedistallo)
15,0
netti (solo televisore)
Alimentazione
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Pannello
Pannello LCD a LED
Audio
Uscita diffusore
20 W (10 W + 10 W)
Cuffia
Minipresa stereo M3 (3,5 mm) × 1
Manutenzione
Staccare innanzitutto la spina del cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, mobile,
piedistallo
Manutenzione ordinaria:
Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire
delicatamente la superficie del pannello del display, del
mobile o del piedistallo con un panno morbido.
Per lo sporco più ostinato:
(1) Rimuovere innanzitutto la polvere sulla superficie.
(2) Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con
un detergente neutro diluito (1 parte di detergente
per 100 parti di acqua).
(3) Strizzare bene il panno. (Evitare la penetrazione di
liquidi nel televisore; potrebbero verificarsi guasti).
(4) Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
Non utilizzare panni ruvidi e non strofinare con
eccessiva intensità. In caso contrario, si potrebbe
graffiare la superficie.
Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o
altre sostanze volatili con le superfici del prodotto.
In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe
deteriorarsi oppure la vernice potrebbe staccarsi.
Sulla superficie del pannello del display è stato
impiegato un trattamento speciale, che potrebbe
essere facilmente danneggiato. Prestare attenzione a
non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o
con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a
contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di
tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe
deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di
alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la
polvere potrebbero causare un incendio o scosse
elettriche.
19
Italiano
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIA)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIA)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Iperbanda)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Riproduzione dei nastri NTSC con alcuni
videoregistratori PAL (VCR)
M.NTSC
Riproduzione con i videoregistratori M.NTSC
(VCR)
NTSC (solo ingresso AV)
Riproduzione con i videoregistratori NTSC (VCR)
Ingresso antenna
VHF / UHF
Condizioni di funzionamento
Temperatura
0 °C – 35 °C
Umidità
20% – 80% RH (senza condensa)
LAN wireless incorporata
Conformità agli standard e gamma di frequenza
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz – 5,320 GHz, 5,500 GHz – 5,580 GHz,
5,660 GHz – 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz – 2,472 GHz
Sicurezza
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bit/128 bit)
*
:
La frequenza e il canale variano a seconda del paese.
Terminali di collegamento
Ingresso / uscita AV1
SCART (ingresso audio/video, uscita audio/video,
ingresso RGB)
Ingresso AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Tipo RCA PIN × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Tipo RCA PIN × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (inclusa la sincronizzazione)
P
B, PR
±0,35 V[p-p]
Ingresso HDMI 1 / 2 / 3
Connettori di TIPO A
HDMI1 / 3: Tipo di contenuto
HDMI2: Tipo di contenuto, Audio Return Channel
Questo televisore supporta la funzione “HDAVI
Control 5”.
Alloggiamento scheda
Alloggiamento Common Interface (conforme a CI
Plus) × 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
CC 5 V, Max. 500 mA [USB ad alta velocità (USB
2.0)]
Uscita DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, fibra ottica
Sistemi di ricezione / Nome banda
Controllare le informazioni più aggiornate sui servizi
disponibili sul sito Web indicato di seguito. (Solo in
inglese)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Servizi digitali via cavo (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264))
DVB-T
Servizi digitali terrestri (MPEG2 e MPEG4-
AVC(H.264))
20
Italiano
Modello da 39”
Modello da 42”
Modello da 50”
Parte posteriore del televisore
a
b
Modello da 39”
Modello da 42”
a: 200 mm
b: 200 mm
Modello da 50”
a: 400 mm
b: 200 mm
(Vista laterale)
Profondità della vite
Modello da 39”
Modello da 42”
minimo: 10 mm
massimo: 27 mm
Modello da 50”
minimo: 10 mm
massimo: 28 mm
Diametro: M6
Vite per il montaggio del televisore alla
staffa di montaggio a parete (non in
dotazione con il televisore)
Nota
Dati tecnici e formato soggetti a modifiche senza
preavviso. Il peso e le dimensioni indicati sono
approssimativi.
Per informazioni sul consumo, sulla risoluzione
dello schermo, ecc., fare riferimento alla scheda del
prodotto.
Per informazioni sul software open source, consultare
[eHelp] (Supporto > Licenza).
Questo apparecchio è conforme agli standard EMC
elencati di seguito.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Quando si utilizza la staffa di montaggio a
parete
Contattare il rivenditore Panasonic locale per
acquistare la staffa di montaggio a parete
raccomandata.
Fori per l’installazione della staffa di montaggio a
parete
Modello da 32”
Parte posteriore del televisore
200 mm
200 mm
(Vista laterale)
Profondità della vite
minimo: 7 mm
massimo: 12 mm
Diametro: M4
Vite per il montaggio del televisore alla
staffa di montaggio a parete (non in
dotazione con il televisore)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i
prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei
rifiuti domestici generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente
nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e
ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di
contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete
acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in
modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione
Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli,
vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-32AS600E, TX-32AS600EW,
TX-39AS600E, TX-39AS600EW, TX-42AS600E, TX-42AS600EW, TX-50AS600E è conforme al D.M. 28/08/1995
Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I).
Questi apparechi TX-32AS600E, TX-32AS600EW, TX-39AS600E, TX-39AS600EW, TX-42AS600E, TX-42AS600EW,
TX-50AS600E sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è
conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Registrazione dell’utente
Il numero del modello e il numero di serie di questo prodotto sono riportati sul pannello posteriore. Scrivere
questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo libretto e la ricevuta di acquisto come prova
attestante l’acquisto che potrebbe essere utile a identificarlo in caso di furto o perdita e ai fini della garanzia.
Modello No. Numero di serie
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Italiano
TQB0E2390C
Stampato nella Repubblica Ceca
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Modèle 32 pouces
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit,
puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre
illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez
contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Pour des instructions plus détaillées, reportez-vous
à [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
Comment utiliser [AIDE] (p. 16)
Numéro de modèle
TX-32AS600E TX-42AS600E
TX-32AS600EW TX-42AS600EW
TX-39AS600E TX-50AS600E
TX-39AS600EW
M0114-0 Français
2
Français
Pour les informations relatives aux marques de
commerce, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Licence).
Sauf spécification contraire, les illustrations utilisées
dans ce mode d’emploi représentent le TX-
50AS600E.
Les illustrations présentées peuvent être différentes
selon le modèle.
Table des matières
Sections à lire impérativement
Note importante ··················································· 3
Mesures de sécurité·············································· 4
Guide de mise en route rapide
Accessoires ························································ 6
Raccordements···················································· 8
Identifier les commandes ······································12
Configuration automatique lors de la première utilisation
········································································14
Utilisation de votre VIERA
Utilisation···························································15
Utilisation de l’AIDE ·············································16
Autres
FAQ··································································17
Entretien····························································18
Caractéristiques ··················································18
3
Français
Rovi Corporation et/ou ses filiales et sociétés affiliées
ne sont en aucun cas responsables de la précision ou
de la disponibilité des informations sur les horaires des
programmes ou des autres données dans le Système
GUIDE Plus+/Rovi Guide et ne peuvent pas garantir la
disponibilité du service dans votre région. En aucun cas
Rovi Corporation et/ou ses sociétés affiliées ne seront
responsables pour tous dommages en relation avec la
précision et la disponibilité des informations relatives
aux horaires de programmes ou des autres données
dans le système GUIDE Plus+/Rovi Guide.
Transportez uniquement à la verticale
Note importante
Note pour les fonctions DVB / Diffusion
de données / IPTV
Ce téléviseur est conçu pour respecter les normes
(en date du mois d’août 2013) des services
numériques terrestres DVB-T (MPEG2 et MPEG4-
AVC(H.264)), des services numériques par câble
DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la
disponibilité des services DVB-T dans votre région.
Consultez votre prestataire de services câblés pour la
disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement
avec un signal qui ne correspond pas aux normes
DVB-T ou DVB-C.
Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles
en fonction du pays, de la région, du fournisseur de
service et de l’environnement du réseau.
Tous les modules IC ne fonctionnent pas
correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter
votre prestataire de services à propos des modules
IC disponibles.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas
correctement avec un module IC non homologué par
le prestataire de services.
Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon
le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services n’est pas
garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant
les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Panasonic ne garantit pas l’opération et les
performances de périphériques d’autres fabricants ;
et nous déclinons toutes responsabilités en cas
de dommages en matière de fonctionnement et/
ou de performances résultant de l’utilisation de ces
périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par
un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo
conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/
ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un
consommateur engagé dans une activité privée et non-
commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu
vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du
contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera
accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires
de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
4
Français
N’exposez pas le téléviseur
à la pluie ou à une humidité
excessive. Ne pas poser sur
l’appareil les récipients pour
l’eau, par exemple des vases
et ne pas exposer le téléviseur
à des projections d’eau.
N’insérez aucun corps étranger dans l’appareil à
travers les orifices d’aération.
N’utilisez pas de piédestal/équipement de montage
non approuvé. Veillez à confier l’installation et la
configuration des appliques de fixation au mur
approuvées à votre revendeur Panasonic.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne
lui faites pas subir de choc.
Ne placez pas le téléviseur
sur une surface inclinée ou
instable, et veillez à ce que le
téléviseur ne dépasse pas du
bord de la base.
Ce téléviseur est conçu pour une utilisation sur une
table.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source
de chaleur.
Pour empêcher
tout incendie, ne
laissez jamais de
bougies ou une
autre source de feu
ouvert à proximité
du récepteur de
télévision.
Pièce dangereuse / petit objet
Avertissement
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses
telles que des sacs de plastique qui risquent d’être
respirées ou avalées accidentellement par les jeunes
enfants. Gardez ces pièces hors de portée des
jeunes enfants.
Piédestal
Avertissement
Ne démontez pas et ne modifiez pas le piédestal.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce
téléviseur.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou
rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement
votre distributeur Panasonic le plus proche.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les
vis.
Mesures de sécurité
Pour limiter le risque d’électrocution, d’incendie, de
dommages ou de blessure, veuillez respecter les
avertissements suivants :
Fiche et cordon d’alimentation
Avertissement
En cas d’anomalie, débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation.
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220
à 240 V, 50 / 60 Hz.
Insérez complètement la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise de courant.
Assurez-vous un accès facile à la prise du câble
d’alimentation.
Débranchez le cordon d’alimentation lors du
nettoyage du téléviseur.
Ne touchez pas la fiche du cordon
d’alimentation avec les mains mouillées.
N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
Ne posez pas d’objet lourd
sur le cordon.
Ne placez pas le cordon
près d’un objet à haute
température.
Ne tirez pas directement
sur le cordon. Tenez
la fiche du cordon
d’alimentation lorsque vous
le débranchez.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon
branché à la prise de courant.
Ne tordez pas le cordon, ne le pliez pas
excessivement, ne l’étirez pas.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation
ou une prise de courant endommagée.
Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas son
propre cordon d’alimentation.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni
avec ce téléviseur.
Faites attention
Avertissement
Ne retirez pas les couvercles et ne
modifiez jamais le téléviseur vous-
même, car des pièces sous tension sont
accessibles en l’absence des couvercles.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
5
Français
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
Ventilation
Attention
Laissez suffisamment d’espace autour du téléviseur
pour empêcher la génération d’une chaleur excessive,
qui pourrait provoquer une défaillance prématurée de
certains composants électroniques.
Distance minimale :
(cm)
10
10
10
10
La ventilation ne doit en aucun
cas être bloquée, en plaçant
par exemple un journal, une
nappe ou des rideaux sur les
orifices de ventilation.
Que vous utilisiez un piédestal ou non, assurez-
vous toujours que les orifices de la partie inférieure
du téléviseur ne sont pas bloqués et qu’il existe
un espace suffisant pour permettre une ventilation
appropriée.
Déplacement du téléviseur
Attention
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les
câbles.
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
Le déplacement du téléviseur
nécessite au moins deux
personnes. Soutenez-le de la
manière illustrée pour éviter
les blessures causées par la
chute ou le basculement du
téléviseur.
Lors d’une période prolongée sans
utilisation
Attention
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une
période prolongée, déconnectez-le du secteur.
Volume excessif
Attention
N’exposez pas vos oreilles
au son excessif du casque.
Vous pourriez vous causer
des dommages irréversibles
de l’ouïe.
Si vous entendez un battement dans vos oreilles,
abaissez le volume ou arrêtez temporairement
d’utiliser le casque.
Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc
pendant l’installation du piédestal.
Assurez-vous qu’aucun enfant n’escalade le
piédestal.
L’installation du téléviseur sur le piédestal ou son
retrait nécessite au moins deux personnes.
Pour l’installation ou le retrait du téléviseur, respectez
la procédure spécifiée.
Ondes radioélectriques
Avertissement
N’utilisez pas le téléviseur dans une institution
médicale ou dans des lieux contenant des
équipements médicaux. Les ondes radioélectriques
peuvent créer des interférences avec les appareils
médicaux et entraîner des accidents dus à un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas le téléviseur près d’un appareil
à commande automatique tel que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes
radioélectriques peuvent créer des interférences avec
les appareils à commande automatique et entraîner
des accidents dus à un dysfonctionnement.
Restez à une distance minimale de 22 cm du
téléviseur si vous avez un stimulateur cardiaque. Les
ondes radioélectriques peuvent interférer avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque.
Ne tentez pas de démonter ou de modifier le
téléviseur de quelque manière que ce soit.
Réseau local sans fil intégré
Attention
N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour
vous connecter à un réseau sans fil (SSID
*
) pour
lequel vous ne disposez pas de droits d’utilisation. Il
est possible que ces réseaux soient répertoriés dans
le résultat des recherches. Cependant, leur utilisation
peut être considérée comme un accès non autorisé.
*
SSID est un nom permettant d’identifier un réseau
sans fil particulier pour l’émission.
Ne soumettez pas le réseau local sans fil intégré à
des températures élevées, à la lumière directe du
soleil ni à l’humidité.
Les données émises et reçues par ondes radio
peuvent être interceptées et contrôlées.
Le LAN sans fil intégré utilise des bandes
fréquence de 2,4 GHz et 5 GHz. Pour éviter les
dysfonctionnements ou les temps de réponse lents
provoqués par les interférences radio, maintenez
le téléviseur éloigné des appareils comme les
autres appareils LAN sans fil, les micro-ondes, les
téléphones portables et les appareils qui utilisent des
signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lorsque vous utilisez le
LAN sans fil intégré.
Lorsque des bruits surviennent à cause de l’électricité
statique, etc. il est possible que ce téléviseur
s’éteigne afin de protéger les appareils. Dans ce cas,
éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
principal, puis rallumez-le.
Des informations supplémentaires sur le réseau LAN
sans fil sont disponibles sur le site Web suivant.
6
Français
Accessoires
Télécommande
(p. 12)
N2QAYB000830
TX-32AS600E
TX-39AS600E
TX-42AS600E
TX-50AS600E
(
)
N2QAYB000840
TX-32AS600EW
TX-39AS600EW
TX-42AS600EW
(
)
Piédestal
(p. 7)
Modèle 32 pouces
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
Cordon d’alimentation
(p. 9)
Piles (2)
R6
(p. 13)
Mode d’emploi
Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas
tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par
inadvertance.
Pour les informations relatives aux accessoires
en option, reportez-vous à [AIDE] (Assistance >
Accessoires en option).
Pile pour la télécommande
Attention
Une installation incorrecte peut entraîner des fuites,
de la corrosion et l’explosion de la pile.
Ne remplacez que par le même modèle ou un modèle
équivalent.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile
usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types
différents (comme des piles alcalines et des piles au
manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd, etc.).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou
autre.
Assurez-vous de jeter les piles de la manière
appropriée.
Retirez la pile de l’unité lorsque celle-ci n’est pas
utilisée pendant une période prolongée pour éviter
toute fuite, corrosion ou explosion de la batterie.
Téléviseur à cristaux liquides
Déclaration de Conformité (DoC)
“Dans le présent document, Panasonic Corporation
déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport
aux exigences essentielles et aux autres clauses
pertinentes de la Directive 1999/5/CE.”
Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC
d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site
Internet suivant :
http://www.doc.panasonic.de
Représentant agréé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Ce téléviseur est prévu pour une utilisation dans les
pays suivants.
Albanie, Andorre, Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie,
Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie,
Islande, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Monaco, Monténégro, Pays-Bas, Norvège,
Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie,
Espagne, Suède, Suisse, Turquie
La fonctionnalité LAN sans fil de ce téléviseur doit être
utilisée exclusivement en intérieur.
7
Français
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
Vis de montage (4)
M5 × 15
Vis de montage (4)
M4 × 12
Applique (2)
Base
Monter le piédestal
A
C
D
1
Monter / retirer le piédestal
Modèle 32 pouces
Vis de montage (3)
Vis de montage (4)
M4 × 15
Applique
Base
Monter le piédestal
1
A
D
C
3
2
B
8
Français
Raccordements
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont
pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la
prise secteur avant de connecter ou de déconnecter
tout câble.
Vérifiez que le type de terminal et les fiches des
câbles sont corrects lors de la connexion.
Utilisez un câble compatible HDMI de type “fully
wired”.
Utilisez un câble péritel de type “fully wired”.
Maintenez le téléviseur à distance des appareils
électroniques (équipement vidéo, etc.) ou des
appareils munis d’un capteur infrarouge, à défaut une
distorsion de l’image / du son peut se produire ou le
fonctionnement des autres appareils peut être affecté.
Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Bornes
1
2
4
5
3
9
8
76
1 Fente IC (p. 11)
2 Port USB 1 à 2
3 Prise casque
(p. 10)
4 HDMI1 à 3
(p. 9, 10)
B
2
3
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière
suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension
au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage
du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez les vis de montage
de l’applique.
9
Français
Appareils AV
Enregistreur DVD / VCR
Téléviseur
Câble
Câble péritel
Câble RF
Enregistreur DVD / VCR
Antenne
Enregistreur DVD (VCR) / Décodeur
Téléviseur
Câble
Câble péritel
Câble RF
Câble HDMI
Antenne satellite
Antenne
Enregistreur DVD / VCR
Décodeur
5 Borne d’antenne / Câble
(p. 9)
6 AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(p. 10)
7 ETHERNET
(p. 10)
8 DIGITAL AUDIO
9 AV1 (péritel)
(p. 9)
Raccordements de base
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V
50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
(fourni)
Insérez la fiche d’alimentation secteur fermement
en place.
Modèle 32 pouces
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
Lorsque vous débranchez le cordon
d’alimentation, vous devez absolument
commencer par débrancher la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Antenne
Téléviseur
Câble
Câble RF
Antenne
Pour DVB-C, DVB-T, Analogique
10
Français
Caméscope / Console de jeu
(équipement VIDEO)
Téléviseur
(Écouter)
(Afficher)
Console de jeu
Caméscope
Amplificateur (pour utiliser des enceintes pour
l’écoute)
Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur.
Cette connexion est réalisable si vous utilisez un
amplificateur incluant la fonction ARC (Audio Return
Channel).
Pour un amplificateur sans fonction ARC, utilisez
DIGITAL AUDIO.
Pour écouter le son multicanal d’un appareil externe
(par exemple, Dolby Digital 5.1 canaux), raccordez
l’appareil en question à un amplificateur. Pour les
raccordements, consultez le mode d’emploi de
l’appareil en question et de l’amplificateur.
Téléviseur
Câble HDMI
Amplificateur avec système de haut-parleurs
Équipements externes (lecteurs DVD, etc.)
Casque
Pour régler le volume
[Ecouteurs] dans le menu Son
Téléviseur
(mini-fiche stéréo M3)
Réseau
Pour accéder à Internet, vous avez besoin d’un
environnement réseau à large bande.
Si vous ne disposez pas de services réseau à large
bande, veuillez consulter votre revendeur pour obtenir
de l’assistance.
Préparez l’environnement Internet pour la connexion
câblée ou sans fil.
La configuration de la connexion réseau démarre lors
de la première utilisation du téléviseur. (p. 14)
Connexion filaire
Téléviseur
Environnement Internet
Câble LAN (blindé)
Utilisez le câble LAN STP (Shielded Twist Pair).
Connexion sans fil
Environnement
Internet
Réseau local sans fil intégré
Point d’accès
Autres raccordements
Lecteur DVD
(équipement COMPONENT)
Téléviseur
(Écouter)
(Afficher)
Lecteur DVD
11
Français
Interface commune
Éteignez toujours le téléviseur à l’aide de
l’interrupteur d’alimentation avant d’insérer ou de
retirer le module IC.
Si la carte à puce est accompagnée d’un module IC,
insérez d’abord le module IC, puis insérez la carte
dans ce dernier.
Insérez ou retirez le module IC dans son intégralité et
dans le bon sens comme indiqué.
Normalement, les chaînes cryptées devraient
apparaître. (Les canaux disponibles et leurs fonctions
dépendent du module IC.)
Si des chaînes cryptées ne s’affichent pas
[Interface commune] dans le menu
Configuration
Des modules IC munis d’anciennes versions
de firmware qui ne sont pas complètement
interopérables avec le nouveau téléviseur CI+ v1.3
sont probablement commercialisés. Le cas échéant,
veuillez contacter votre fournisseur de contenu.
Pour plus d’informations, consultez [AIDE] (Fonctions
> Interface commune), lisez le mode d’emploi du
module IC ou informez-vous auprès du fournisseur
du contenu.
Téléviseur
Module IC
Caméra de communication
Utilisez USB 1 pour connecter la Caméra de
communication.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Assistance > Accessoires en option > Caméra de
communication).
VIERA Link
Utilisez HDMI1 - 3 pour la connexion VIERA Link.
Pour en savoir plus, veuillez consulter [AIDE]
(Fonctions > VIERA Link “HDAVI Control™”).
12
Français
Valide les sélections et choix.
Appuyez après la sélection des positions de
chaîne pour changer rapidement de chaîne.
Affiche la liste des chaînes.
8 [Menu options]
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
9 Touches de couleur
(rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à
l’utilisation des diverses fonctions.
10
Volume Haut / Bas
11
Touches numériques
Permettent de changer de chaîne et de page de
télétexte.
Définissent les caractères.
En mode veille, mettent le téléviseur en marche.
12
[AIDE]
Affiche [AIDE] (Mode d’emploi intégré).
13
Sélection du mode d’entrée
TV - passe en mode DVB-C / DVB-T / Analogique.
AV - permet le passage en mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée.
14
Rapport de format
Modifie le rapport de format.
15
Sous-titres
Affiche les sous-titres.
16
Quitter
Retourne à [Écran d’accueil].
17
HOME
Affiche [Écran d’accueil].
18
Guide TV
Affiche le guide électronique des programmes.
19
Touches de curseur
Permettent les sélections et réglages.
20
Retour
Permet le retour au menu précédent ou à la page
précédente.
21
Chaîne Haut / Bas
22
Activation / Désactivation de la coupure du son
23
Dernière vue
Passe à la dernière chaîne vue ou au dernier
mode d’entrée.
24
Opérations pour les contenus, les équipements
raccordés, etc.
Identifier les
commandes
Télécommande
1 Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
2 Minuterie de veille
Règle le délai d’arrêt automatique du téléviseur.
3 [Menu principal]
Appuyez pour accéder aux menus Image, Son,
Réseau, Minuterie, Configuration et Aide.
4 Touche télétexte
5 Informations
Affiche les informations de la chaîne et du
programme.
6 APPS
Affiche [Liste APPS] (liste d’applications).
7 OK
13
Français
Vert : Activé
Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit
une commande de la télécommande.
Installer / retirer les piles
Tirez pour ouvrir
Crochet
Respectez la polarité
(+ ou -)
Fermez
Témoin / Panneau de commande
Lorsque vous appuyez sur les touches 1, 2, 3, le
guide du panneau de commande s’affiche à droite de
l’écran pendant 3 secondes pour mettre en évidence
la touche qui a été enfoncée.
1
567
2
3
4
Arrière du téléviseur
1 Sélection du mode d’entrée
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous
obteniez le mode désiré.
[Menu principal]
Appuyez pendant environ 3 secondes pour afficher
le menu principal.
OK (dans les menus)
2 Chaîne Haut / Bas
Curseur haut / bas (dans les menus)
3 Volume Haut / Bas
Curseur gauche / droite (dans les menus)
4 Interrupteur d’alimentation
À utiliser pour la mise sous tension.
5 Capteur de signal de télécommande
Ne placez aucun objet entre la télécommande et le
capteur de signal de télécommande du téléviseur.
6 Capteur de luminosité ambiante
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image
lorsque l’option [Sonde de temp. ambiante] du
menu Image est réglée sur [Activé].
7 DEL d’alimentation
Rouge : Veille
14
Français
Pour modifier l’environnement de visionnement
ultérieurement, vous devrez réinitialiser tous les
réglages en accédant au Réglage usine.
Configurez la connexion au réseau
Sélectionnez votre pays
Choisissez votre région en fonction du pays que
vous avez sélectionné, ou enregistrez le code PIN
de verrouillage parental (“0000” ne peut pas être
enregistré).
Cochez le mode de signal du téléviseur à régler, puis
sélectionnez [Début ATP]
: réglez (recherchez les chaînes disponibles)
: ignorez le réglage
L’écran de configuration automatique varie suivant le
pays et le mode de signal sélectionnés.
[Réglage réseau DVB-C]
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur
[Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou si nécessaire,
saisissez [Fréquence] et [ID réseau] spécifiés
par votre fournisseur de câble avec les touches
numériques.
3 Sélectionnez le type d’[Écran
d’accueil]
La démonstration d’utilisation de [mon écran d’accueil]
s’affiche. Validez la démonstration en suivant les
instructions à l’écran, puis sélectionnez l’[Écran
d’accueil] souhaité.
Exemple : [Sélec. écran accueil]
Exemple : [Écran Télévision]
La configuration automatique est
alors terminée et votre téléviseur est
prêt pour le visionnement.
Si le réglage a échoué, vérifiez le raccordement du
réseau et du câble RF puis suivez les instructions à
l’écran.
Remarque
Si [Mise en veille automatique] du menu Minuterie
est réglé sur [Activé], le téléviseur passe
automatiquement en mode de veille si aucune
Configuration
automatique lors
de la première
utilisation
Configure automatiquement le téléviseur et recherche
les chaînes télévisées disponibles lors de la première
mise en marche du téléviseur.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre
revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p. 8 - 11) et les réglages (si
nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la
configuration automatique. Pour plus de détails sur
les réglages de l’appareil raccordé, consultez son
mode d’emploi.
1 Branchez le téléviseur dans la prise
secteur et mettez-le en marche
L’image met quelques secondes à s’afficher.
2 Sélectionnez les éléments suivants
Configurez chaque élément en suivant les instructions
à l’écran.
Exemple :
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
Utiliser la télécommande
Bougez le curseur
Accédez à l’élément / mémorisez le réglage
Retournez à l’élément précédent (selon
disponibilité)
Sélectionnez la langue
Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez l’environnement de visionnement [Maison]
à utiliser chez vous.
[Magasin] permet d’afficher la boutique.
15
Français
Utilisation
Allumez le téléviseur
(Téléviseur)
ou
(Télécommande)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 13)
Le dernier [Écran d’accueil] affiché apparaît.
Exemple : [Écran Télévision]
Exemple : Écran de contenu sélectionné
Pour retourner à [Écran d’accueil] à tout moment
Vous pouvez configurer [Écran d’accueil] pour qu’il
affiche les informations souhaitées, pour accéder
facilement à des fonctionnalités spécifiques, pour
sélectionner l’[Écran d’accueil] par défaut, etc. Pour
plus de détails, suivez les instructions à l’écran ou
reportez-vous à [AIDE] (mon écran d’accueil > mon
écran d’accueil).
Regarder la télévision
1 Sélectionnez l’afficheur du téléviseur
dans [Écran d’accueil]
sélectionnez
accédez
2 Sélectionnez le mode
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
Analogique
commande n’est émise pendant 4 heures.
Si [Absence de signal d’arrêt] (Arrêt en cas d’absence
de signal) du menu Minuterie est réglé sur [Activé], le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille
si aucun signal n’est reçu et aucune commande n’est
émise pendant 10 minutes.
Pour régler à nouveau toutes les chaînes
[Installation auto chaînes] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
Pour ajouter ultérieurement le mode de signal TV
disponible
[Ajouter signal du téléviseur] dans [Réglage
menu] (menu Configuration)
Pour réinitialiser tous les réglages
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
16
Français
Utilisation de l’AIDE
[AIDE] donne les instructions d’utilisation détaillées
intégrées dans le téléviseur et vous aide à mieux
comprendre les procédures de chaque fonction.
1 Affichez [AIDE]
ou
[Aide]
[AIDE]
Si ce n’est pas la première fois que vous affichez
[AIDE] depuis que le téléviseur a été mis en marche,
l’écran de confirmation s’affiche pour vous permettre
de sélectionner [PAGE D’ACCUEIL] ou [PAGE
PRÉCÉDENT].
2 Sélectionnez la catégorie et l’élément
Champ de catégorie
Champ d’élément
sélectionnez
la catégorie
accédez
sélectionnez
l’élément
accédez
sélectionnez le
sous-élément
accédez
Champ de sous-élément
Description
Pour retourner au champ précédent
Pour faire défiler la description (si elle contient
plusieurs pages)
Pendant que la description est en surbrillance
Pour afficher le menu associé à la description
(seulement pour certaines descriptions)
(Rouge)
Les modes sélectionnables varient en fonction des
chaînes mémorisées.
sélectionnez
accédez
Vous pouvez également sélectionner le mode en
appuyant plusieurs fois sur la touche TV.
Si [Sélection TV] ne s’affiche pas, appuyez sur la
touche TV pour changer de mode.
3 Sélectionnez une chaîne
haut
bas
ou
Pour sélectionner une position de chaîne à deux
chiffres ou plus, par exemple 399
Pour accéder à chaque fonction
Accédez à [Liste APPS] et sélectionnez une fonction
Exemple : [Liste APPS]
Les applications (fonctions) du téléviseur sont dans
APPS.
Pour le fonctionnement de chaque fonction et la
configuration de [Liste APPS], suivez les instructions
à l’écran ou reportez-vous à [AIDE] (mon écran
d’accueil > Liste APPS).
17
Français
Le panneau LCD bouge légèrement et un cliquetis
se fait entendre si vous le poussez avec le doigt
Un léger espace est présent autour du panneau afin
d’éviter son endommagement. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
FAQ
Avant de demander de l’aide, essayez d’abord de
régler le problème en vous reportant à ces instructions
simples.
Pour plus d’informations, reportez-vous à [AIDE]
(Assistance > FAQ).
Le téléviseur ne s’allume pas
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur la
TV et sur la prise secteur.
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
La fonction de mise en veille automatique est activée.
La télécommande ne fonctionne pas ou fonctionne
de manière sporadique
Les piles sont-elles bien insérées ? (p. 13)
Le téléviseur a-t-il été allumé ?
Les piles sont peut-être faibles. Remplacez-les par
des piles neuves.
Pointez la télécommande directement vers le capteur
de signal de télécommande du téléviseur (dans un
rayon de 7 m et sous un angle de 30 degrés du
capteur de signal).
Placez le téléviseur à l’écart des rayons du soleil
ou autres sources de lumière intense, pour éviter
qu’elles ne brillent sur le capteur de signal de
télécommande du téléviseur.
Aucune image ne s’affiche
Vérifiez que la TV est allumée.
Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur la
TV et sur la prise secteur.
Vérifiez que le bon mode d’entrée est sélectionné.
Vérifiez que le réglage de [AV2] ([COMPONENT] /
[VIDEO]) dans [Sélection d’entrée] correspond à la
sortie de l’appareil externe.
L’option [Contraste], [Luminosité] ou [Couleur] du
menu Image est-elle réglée sur la valeur minimum ?
Vérifiez que tous les câbles requis sont installés et
que toutes les connexions sont fermement établies.
Une image anormale s’affiche
Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur
d’alimentation, puis rallumez-le.
Si le problème persiste, initialisez tous les réglages.
[Réglage usine] dans [Menu système] (menu
Configuration)
Des parties du téléviseur chauffent
Même si la température de certaines parties des
panneaux avant, supérieur et arrière augmente,
ceci ne représente pas un problème en termes de
performances ou de qualité.
18
Français
Caractéristiques
Téléviseur
Numéro de modèle
Modèle 32 pouces
:
TX-32AS600E, TX-32AS600EW
Modèle 39 pouces
:
TX-39AS600E, TX-39AS600EW
Modèle 42 pouces
:
TX-42AS600E, TX-42AS600EW
Modèle 50 pouces
:
TX-50AS600E
Dimensions (L × H × P)
Modèle 32 pouces
733 mm × 505 mm × 184 mm (avec le piédestal)
733 mm × 436 mm × 59 mm (téléviseur uniquement)
Modèle 39 pouces
886 mm × 560 mm × 247 mm (avec le piédestal)
886 mm × 516 mm × 53 mm (téléviseur uniquement)
Modèle 42 pouces
947 mm × 597 mm × 247 mm (avec le piédestal)
947 mm × 552 mm × 53 mm (téléviseur uniquement)
Modèle 50 pouces
1 126 mm × 697 mm × 260 mm (avec le piédestal)
1 126 mm × 652 mm × 53 mm (téléviseur
uniquement)
Poids
Modèle 32 pouces
7,0 net (avec le piédestal)
6,5
net (téléviseur uniquement)
Modèle 39 pouces
11,0 net (avec le piédestal)
10,0
net (téléviseur uniquement)
Modèle 42 pouces
13,0 net (avec le piédestal)
12,0
net (téléviseur uniquement)
Modèle 50 pouces
16,0 net (avec le piédestal)
15,0
net (téléviseur uniquement)
Source d’alimentation
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Panneau
Panneau LCD à DEL
Son
Sortie haut-parleurs
20 W (10 W + 10 W)
Casque
Mini-prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon
d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret,
Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage,
du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour
nettoyer la saleté ou les empreintes.
Pour la saleté récalcitrante :
(1) Dépoussiérez d’abord la surface.
(2) Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un
détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour
100 volumes d’eau).
(3) Essorez bien le chiffon. (Veillez à ce que les liquides
n’entrent pas dans le téléviseur. Ceci pourrait causer
des défaillances du produit.)
(4) Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop
vivement la surface, cela pourrait rayer cette dernière.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur
à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres
substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la
surface ou provoquer l’écaillage de la peinture.
La surface du panneau d’affichage a reçu un
traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne
cognez pas ou ne rayez pas la surface avec vos
ongles ou des objets rigides.
Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal
avec une substance en caoutchouc ou en PVC. Ceci
pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation
avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être
à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.
19
Français
PAL B, G, H, I
SECAM B, G
SECAM L, L
VHF E2 - E12
VHF A - H (ITALIE)
CATV (S01 - S05)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
VHF H1 - H2 (ITALIE)
UHF E21 - E69
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K
SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture des bandes NTSC à partir de certains
magnétoscopes PAL (VCR)
M.NTSC
Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR)
NTSC (entrée AV uniquement)
Lecture à partir de magnétoscopes NTSC (VCR)
Entrée d’antenne
VHF / UHF
Conditions de fonctionnement
Température
0 °C à 35 °C
Humidité
HR 20 % à 80 % (pas de condensation)
Réseau local sans fil intégré
Conformité standard et Gamme de fréquence
*
IEEE802.11a/n
5,180 GHz à 5,320 GHz, 5,500 GHz à 5,580 GHz,
5,660 GHz à 5,700 GHz
IEEE802.11b/g/n
2,412 GHz à 2,472 GHz
Sécurité
WPA2-PSK (TKIP/AES)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WEP (64 bits/128 bits)
*
:
La fréquence et le canal varient en fonction du pays.
Bornes de connexion
Entrée / sortie AV1
Péritel (entrée audio/vidéo, sortie audio/vidéo,
entrée RVB)
Entrée AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Type de broche RCA × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Type de broche RCA × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (y compris la synchronisation)
P
B, PR
±0,35 V[p-p]
Entrée HDMI 1 / 2 / 3
Connecteurs TYPE A
HDMI1 / 3 : Content Type
HDMI2 : Content Type, Audio Return Channel
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI
Control 5”.
Fente pour carte
Fente d’interface commune (compatible IC Plus)
× 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
5 V CC, Max. 500 mA [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Sortie DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital / DTS, Fibre optique
Systèmes de réception / Nom de bande
Vérifiez les dernières informations concernant
les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais)
http://panasonic.net/viera/support
DVB-C
Services de télévision numérique par câble
(MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))
DVB-T
Services de télévision numérique terrestre
(MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264))
20
Français
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
Modèle 50 pouces
Arrière du téléviseur
a
b
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
a : 200 mm
b : 200 mm
Modèle 50 pouces
a : 400 mm
b : 200 mm
(Vue latérale)
Profondeur de vissage
Modèle 39 pouces
Modèle 42 pouces
minimum : 10 mm
maximum : 27 mm
Modèle 50 pouces
minimum : 10 mm
maximum : 28 mm
Diamètre : M6
Vissez pour fixer le téléviseur sur le support
mural (non fourni avec le téléviseur)
Remarque
La conception et les caractéristiques techniques sont
sujettes à modification sans préavis. Les poids et
dimensions sont approximatifs.
Pour des informations sur la consommation
électrique, la résolution d’affichage, etc., veuillez
consulter la fiche Produit.
Pour les informations relatives aux logiciels libres,
reportez-vous à [AIDE] (Assistance > Licence).
Ce téléviseur est conforme aux normes EMC
indiquées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020,
EN55022, EN55024
Lors de l’utilisation de l’applique du
support mural
Veuillez contacter le revendeur Panasonic le plus
proche pour acheter l’applique du support mural
recommandée.
Orifices pour l’installation de l’applique du support
mural
Modèle 32 pouces
Arrière du téléviseur
200 mm
200 mm
(Vue latérale)
Profondeur de vissage
minimum : 7 mm
maximum : 12 mm
Diamètre : M4
Vissez pour fixer le téléviseur sur le support
mural (non fourni avec le téléviseur)
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du
point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs
à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples
ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Données du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de cet appareil se trouvent sur son panneau arrière. Veuillez noter ce
numéro de série dans l’espace ci-dessous et conserver ce mode d’emploi, ainsi que votre reçu d’achat, comme
preuve définitive de votre achat, afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vol ou de perte, et pour les
services de garantie.
Numéro de modèle Numéro de série
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
Français
TQB0E2390D
Imprimé en République tchèque
80

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Panasonic-TX-50AS600E

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TX-50AS600E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TX-50AS600E in de taal/talen: Duits, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TX-50AS600E

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - Nederlands - 68 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 197 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 207 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - English - 68 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - English - 178 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Français - 206 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Italiano - 199 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - Português - 24 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Português - 203 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 205 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Polski - 204 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - Polski - 88 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - Türkiye - 24 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 190 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - Dansk - 24 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Dansk - 194 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - Svenska - 24 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Svenska - 187 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - Norsk - 24 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Norsk - 195 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Snelstart handleiding - Suomi - 24 pagina's

Panasonic TX-50AS600E Gebruiksaanwijzing - Suomi - 197 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info