602686
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
®
PLASMA DISPLAY
R
-
S
T
A
N
D
B
Y
G
P
OW
E
R
O
N
I
N
P
U
T
M
E
NU
+
ENT
ER
V
O
L
P
OWER
/
TQBC0905
Läs noga denna bruksanvisning innan apparaten tas i bruk och bevara den för framtida referens.
Svensk
TH-42PHW7E
TH-50PHW7E
Plasmaskärm med hög upplösning
TH-37PW7E
TH-42PW7E
Bruksanvisning
Progressiv bred plasmaskärm
Modellnummer
Illustrationen visar endast en föreställd bild.
Modellnummer
2
Viktiga säkerhetsföreskrifter..................................... 3
Säkerhetsföreskrifter ................................................. 4
Tillbehör ...................................................................... 7
Medföljande tillbehör ................................................. 7
Fjärrkontrollens batterier ........................................... 7
Anslutningar ............................................................... 8
Anslutning till PC-ingångar ........................................ 9
Anslutning till SERIAL-uttagen ................................ 10
Att slå strömmen på/av............................................ 11
Grundmanövrering................................................... 12
Menyvisning på skärmen ........................................ 14
Utgångsval ................................................................ 16
Välja ingångssignal ................................................. 16
Val av menyspråk på skärmen ................................ 16
Reglering av bildformat (ASPECT) ......................... 17
Justering av bildposition/storlek ............................ 18
Flerfaldig bild-i-bilden (MULTI PIP)......................... 19
Bildjustering ............................................................. 20
Avancerade inställningar ......................................... 21
Ljudjustering ............................................................ 22
Ljuddämpning .......................................................... 22
Digital Zoom ............................................................. 23
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER ................... 24
PRESENT TIME Setup
(Inställning av PRESENT TIME) ..................... 24
Set up TIMER (Inställning av TIMER) ..................... 25
Skärmsläckare (att förhindra spökbilder) .............. 26
Inställning av tid för skärmsläckaren ....................... 27
Att förhindra spökbilder på skärmen ....................... 27
Justering av sidopanel ............................................ 28
Reducering av strömförbrukning ........................... 29
Anpassning av ingångsetiketter .............................. 29
Uppställning för multivisning ................................. 30
Att utföra uppställning för multivisning .................... 30
Inställning av placeringsnummer
för varje plasmaskärm .................................... 31
Uppställning för insignaler...................................... 32
Component/RGB-in select
(Val av komponent/RGB-ingång) ..................... 32
3D Y/C Filter (Filtret) ............................................... 32
Colour system (Färgsystem) / Panasonic Auto ....... 33
Cinema reality / P-NR ............................................. 33
Sync (synkronisering) ............................................. 34
H-Freq. (kHz) / V-Freq. (Hz) .................................... 34
Transporteringsvillkor ............................................. 35
Felsökning ................................................................ 36
Ingångssignalen går att visa ................................... 37
Tekniska data............................................................ 38
Innehåll
Bästa Panasonic-vän
Välkommen till Panasonic-familjen. Vi hoppas att du skall få många års nöje med din nya
plasmaskärm.
För att få ut mesta möjliga av monitorn, skall du läsa ignom bruksanvisningen innan du
börjar manövrera monitorn och därefter spara den för framtida bruk.
Spara också kvittot från affären och skriv upp monitorns modellnummer samt serienummer i
utrymmet på bruksanvisningens baksida.
Besök Panasonics website vid http://www.panasonic.co.jp/global/
3
Viktiga säkerhetsföreskrifter
OBSERVERA
Denna utrustning är till för användning i miljöer som är relativt fria från elektromagnetiska fält.
Om denna utrustning används nära källor för kraftiga elektromagnetiska fält eller där elektriska störningar kan
lägga sig över ingångssignalerna, kan det leda till att bild och ljud börjar svaja eller till att interferensstörningar
uppträder. För att undvika att denna utrustning skadas på något vis, skall den hållas på avstånd från källor som
alstrar kraftiga elektromagnetiska fält.
Angående varumärken
VGA är ett varumärke tillhörande International Business Machines Corporation.
Macintosh är ett registrerat varumärke tillhörande Apple Corporation, USA.
S-VGA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
Övriga varumärken respekteras till fullo även om ingen speciell notering om företag eller produkter har gjorts.
Anm.
Uppvisa inte en stillbild under en längre period då detta kan kvarlämna en permanent spökbild på den breda
plasmaskärmen.
Sådana stillbilder är t.ex. logotyper, videospel, datorbilder, teletext och bilder som visas i formatet 4:3.
VARNING
1) Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra att den skadas, vilket kan resultera i brand
eller stötar.
Placera inte vätskebehållare (blomvaser, koppar, smink el.dyl.) ovanpå anläggningen (och ej heller på
hyllor el.dyl. ovanför).
Placera inga öppna flamkällor som till exempel tända ljus på/ovanför enheten.
2) För att förhindra elstötar skall du inte ta bort monitorhöljet. Det finns inga invändige delar du själv kan reparera.
Låt kvalificerad servicepersonal ta hand om alla servicearbeten.
3) Tag inte bort nätkabelkontaktens jordningsstift. Denna monitor har en tre-stifts nätkabelkontakt av jordningstyp.
Denna kontakt passar endast i ett växelströrmsuttag av jordningstyp. Detta är en säkrhetsegenskap. Om du
inte kan sätta in kontakten i uttaget, skall du kontakta en elektriker. Fördärva inte syftet med denna
jordningskontakt.
4) För att förhindra elstötar bör du försäkra att jordstiftet på nätkabelns kontakt är ordentligt anslutet.
4
Säkerhetsföreskrifter
VARNING
Iordningsställande
Den Plasmaskärm skall endast användas i kombination med följande tillbehör som köpes separat. Om du
använder monitorn tillsammans med andra tillbehör som köpes separat, kan den bli instabilt installerad och
då personskador uppstå. (Samtliga nedanstående tillbehör tillverkas av Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.)
Högtalare ··································································· TY-SP37P7W-S (TH-37PW7E),
TY-SP42P6W-S (TH-42PW7E, TH-42PHW7E),
TY-SP50P6W-S (TH-50PHW7E)
Bottenplatta································································ TY-ST42PA20
Väggstativ ·································································· TY-ST42PW1
Flyttbart stativ ···························································· TY-ST42PF3 (utom TH-37PW7E)
Fäste för väggupphängning (lodrätt)·························· TY-WK42PV7,
TY-WK37PV3 (TH-37PW7E),
TY-WK42PV1 (utom TH-37PW7E)
Fäste för väggupphängning (vinklat) ························· TY-WK42PR7,
TY-WK42PR1 (utom TH-37PW7E)
Fäste för väggupphängning (Bordlådes typ)·············· TY-WK42DR1 (utom TH-37PW7E)
Takupphängningsenhet·············································· TY-CE42PS1
Fäste för takupphängning ·········································· TY-CE42PS7
Mottagare··································································· TU-PT600E
RCA uttagsplatta för komponentvideo ······················· TY-42TM6Z
RCA uttagsplatta för sammansatt video ···················· TY-42TM6V
Uttagsplatta för Scart ················································· TY-42TM6T
Uttagsplatta för tuneranslutning ································· TY-42TM6H
HDMI uttagsplatta ······················································ TY-FB7HM
Fläkt ··········································································· TY-UPK42HV7 (TH-42PHW7E),
TY-UPK50HV7 (TH-50PHW7E)
Be alltid en kvalificerad tekniker att utföra iordningsställandet.
Placera inte den plasmaskärm på ytor som lutar eller är instabila.
Den plasmaskärm kan falla ned eller välta omkull.
Lägg inte något ovanpå den plasmaskärm.
Om vatten spills över den plasmaskärm eller om främmande föremål kommer in i den, kan en kortslutning bli
följden och detta kan leda till brand eller elstötar. Rådfråga din lokala Panasonic-återförsäljare, om något främmande
föremål kommer in i den plasmaskärm.
För tillräcklig ventilering;
Om du använder bordet (köpes separat), skall du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer ovanför samt
på vänster och höger sida om monitorn, 6 cm eller mer under monitorn samt 7 cm eller mer bakom
monitorn. Om monitorn sätts upp på något annat sätt, skall du lämna ett fritt utrymme på 10 cm eller mer
ovanför, under samt på vänster och höger sida, samt 1,9 cm eller mer bakom monitorn.
Installera inte denna produkt i närheten av elektronisk utrustning som är känslig för elektromagnetiska
vågor.
Produkten kan i vissa fall orsaka störningar på bild, ljud o.dyl. Var speciellt noga med att hålla produkten borta från
videoutrustning.
5
Vid användning av den plasmaskärm
Den plasmaskärm är konstruerad för att drivas med växelström 220-240 V, 50/60 Hz.
Täck inte över ventilationshålen.
Om du gör det kan den plasmaskärm överhettas, vilket kan leda till brand eller andra skador på monitorn.
Stick inte in några främmande föremål i den plasmaskärm.
Sätt inte in några metallföremål eller lättantändliga föremål i ventilationshålen och tappa inte sådana saker på den
plasmaskärm, därför att detta kan leda till brand eller elstötar.
Tag inte bort monitorhöljet och modifiera inte monitorn på något sätt.
Inne i den plasmaskärm finns det höga spänningar, som kan orsaka allvarliga elstötar, Kontakta din lokala Panasonic-
återförsäljare för alla inspektioner, justeringar och reparationsarbeten.
Sätt in nätkabelns kontakt ordentlige så långt det går.
Om kontakten inte sätts in så långt det går, kan hetta alstras och detta kan leda till brand. Om kontakten är skadad
eller om uttagets platta sitter lös, skall de inte användas.
Fatta inte i nätkadelns kontakt med åta händer.
Om du gör det kan elstötar uppstå.
Gör inte något som kan skada nätkabeln. Fatta i kontakten, inte i själva nätkabeln, när den lossas från
vägguttaget.
Skada inte nätkabeln, ändra den inte på något sätt, placera inga tunga föremål ovanpå den, värm inte upp den,
drag den inte nära heta föremål, vrid eller böj den inte för mycket och drag inte i den. Om du gör det kan brand eller
elstötar uppstå. Om nätkabeln skadas, skall du låta din lokala Panasonic-återförsäljare reparera den.
Om du inte skall använda den plasmaskärm under en längre tid, skall du lossa nätkabelns kontakt från
vägguttaget.
Om problem uppstår under användning
Om ett problem uppstår (t.ex. ingen bild eller inget ljud), eller om rök eller en onormal lukt börjar strömma
ut från den plasmaskärm, skall du omedelbart lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget.
Om du fortsätter att använda den breda plasma-monitorn i sådana situationer, kan resultatet bli brand eller elstötar.
När du har kontrollerat att rök inte längre tränger ut från monitorn, skall du kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare
så att nödvändiga reparationer kan utföras. Att själv reparera den breda plasma-monitorn är mycket farligt och
skall aldrig göras.
Lossa nätkabelns kontakt omedelbart om vatten eller främmande föremål kommer in i den breda plasma-
monitorn, om monitorn tappas i golvet eller om monitorhöljet skadas.
En kortslutning kan uppstå och detta kan leda till brand. Kontakta din lokala Panasonic-återförsäljare för alla
reparationer som kan bli nödvändiga.
Säkerhetsföreskrifter
6
OBSERVERA
Vid användning av den plasmaskärm
Sätt inte dina händer, ansiktet eller några föremål nära den plasmaskärm ventilationsöppningar.
Upphettad luft strömmar ut från ventilationshålen och den plasmaskärm ovansida blir het. Sätt inte dina händer,
ansiktet eller värmekänsliga föremål nära denna öppning. Annars kan resultatet bli brännskador eller deformering.
Var noga med att lossa alla kablar innan den plasmaskärm skall flyttas.
Om den plasmaskärm flyttas medan några kablar fortfarande är anslutna, kan kablarna skadas och detta kan
resultera i brand eller elstötar.
För säkerhets skull skall du lossa nätkabelns kontakt från vägguttaget innan du påbörjar någon rengöring.
Om detta inte görs kan resultatet bli elstötar.
Rengör nätkabeln regelbundet, så att den inte blir övertäckt av damm.
Om damm samlas på nätkabelns kontakt, kan resultatet bli att luftfuktighet samlas och skadar isoleringen så att
brand uppstår. Drag ut nätkabelns kontakt från vägguttaget och torka av kontakten med en torr duk.
Denna plasmaskärm avger infraröda strålar och kan därför påverka annan kommunikationsutrustning som
använder sig av infraröda strålar.
Håll därför annan infraröd utrustning borta från direkt eller indirekt ljus som avges av plasmaskärmen.
Rengöring och skötsel
Monitorns framsida har specialbehandlats. Torka av framsidan varsamt och använd endast den
medföljande polerduken eller en mjuk luddfri duk.
Om ytan är mycket smutsig, skall du torka av den med en mjuk luddfri duk som har fuktats med rent vatten eller
vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel. Torka därefter av den med en torr duk av samma typ tills ytan är
helt torr.
Repa eller slå inte mot framsaidans yta med naglarna eller andra hårda föremål. Om du gör det kan ytan skadas.
Dessutom skall du undvika att ytan kommer i kontakt med lättflyktiga lösningsmedel som t.ex. insektsspray,
lösbubgsnedek lösningsmedel och thinner. Annars kan ytans kvalitetsfinish skadas.
Om monitorhöljet blir smutsigt, skall det torkas av med en mjuk och torr duk.
Om monitorhöljet är mycket smutsigt, skall du doppa duken i vatten som har en liten mängd neutralt diskmedel och
vrida ur duken ordentligt. Använd duken för att rengöra monitorhöljet och torka därefter torrt med en torr duk.
Se till så att inget diskmedel kommer i direkt kontakt med den breda plasma-monitorns yta. Om vattendroppar
kommer in i monitorn, kan driftstörningar bli resultatet.
Undvik kontakt med lättflyktiga substanser som t.ex. insektsspray, lösningsmedel och thinner. Annars kan
monitorhöljets ytfinish påverkas negativt eller ytterskiktet flagna av. Dessutom skall höljet inte vara i kontakt någon
längre tid med föremål tillverkade av gummi eller PVC.
Säkerhetsföreskrifter
7
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Kontrollera Att Du Har De Tillbehör Som Visas
Fjärrkontrollens batterier
Storlek R6 (UM3)
Batterier för
fjärrkontrollen
(2 × R6- (UM3) storlek)
Nätkabel Fästband Ferritkärna
(liten) × 1
Fjärrkontroll
EUR646530
Bruksanvisning
Ferritkärna
(stor) × 2
Två batterier av storlek R6 krävs
1. Vänd fjärrkontrollen upp och ned.
Tryck på och skjut av
batterilocket.
2. Sätt i batterierna i batterifacket
såsom framgår av bilden.
(Placera polerna + och – enligt
markeringarna i batterifacket.)
3. Sätt på batterilocket och skjut det
inåt tills det låses på plats.
Praktiskt tips:
Vid flitigt bruk av fjärrkontrollen bör du använda alkaliska
batterier då dessa har längre livslängd.
Att observera angående batterier
Felaktig isättning av batterierna kan orsaka läckage och korrosion som kan skada fjärrkontrollen.
Kassering av batterier skall ske på ett miljövänligt sätt.
Observera noga följande punker:
1. Du bör alltid byta båda batterierna samtidigt. Sätt alltid i två nya batterier.
2. Blanda inte ett gammalt och ett nytt batteri.
3. Blanda inte olika batterityper (t.ex. “Zink Carbon” med “Alkaline”).
4. Försök aldrig att ladda, kortsluta, plocka isär, uppvärma eller bränna förbrukade batterier.
5. Batterierna behöver troligen bytas när manövreringen börjar bli instabil eller då fjärrkontrollen inte längre kan
styra plasmaskärmen.
Garantisedel
Högtalarkabel × 2
8
SERIALPC IN
AUDIO
1
2
1
3
2
1
2
Anslutningar
Uttagen
SPEAKERS (R)
Uttagen
SPEAKERS (L)
– Kabelfästband Bunta ihop överblivna kabellängder med dessa band.
Använd endast de högtalare som specifikt anges som extra tillbehör.
Anlita högtalarnas bruksanvisning för detaljer om hur de ska monteras.
Led det medföljande
kabelfästbandet genom
klämman såsom visas
på bilden.
Säkra kablarna som är anslutna till uttagen genom att vira kabelfästbandet
runt dessa och sedan leda den spetsiga ändan genom låsblocket, såsom
visas på bilden.
Kontrollera att kablarna har tillräcklig slakhet för att undvika
påfrestningar (speciellt nätkabeln) och bind samman alla kablar med
den medföljande fästremmen.
Från uttaget EXIT på datorn
(se sidan 9)
Anslutning av nätkabeln (se sidan 11)
Isättningshål på valfri uttagsplatta (täckta)
Från serieporten SERIAL
på datorn (se sidan 10)
Fastdragning: Losstagning:
Drag
Medan du trycker
mot knoppen
3. Skjut klämman uppåt och fäst
nätkabelns kontakt ordentligt.
2. För in nätkabeln och
stäng klämman
ordentligt.
1. Öppna klämman.
Klämma
Nätkabel
Anm. Nätkabelkontakten på bilden är kanske inte den typ som medföljer din enhet.
SLOT1
Att lossa
klämman:
– Att fästa nätkabeln
Drag
SLOT2 SLOT3
Se till att använda medföljande högtalarkabel med ferritkärna
för anslutning av högtalarna. Andra typer av högtalarkablar
passar inte.
Högtalare (extra tillbehör)
Ta bort hylsorna från
högtalarkablarnas ände.
9
Anslutningar
Persondator
Stereokontakt
PC-ledning
AUDIO
PC IN
RGB
15-stifts D-sub
Audio
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
-
VOL
1
2
3
1
2
3
Anslutning till PC-ingångar
Anm.
Datorsignaler som kan matas in är signaler med en horisontell avsökningsfrekvens på 15 till 110 kHz och en vertikal
avsökningsfrekvens på 48 till 120 Hz. (Signaler som överstiger 1.200 linjer kan dock inte visas på rätt sätt.)
Monitorskärmens upplösning är maximalt
640 × 480
punkter
(TH-37PW7E, TH-42PW7E)
,
768 × 768
punkter
(TH-
42PHW7E)
, 1.024
×
768 punkter
(TH-50PHW7E)
när bildförhållandet “4:3” har valts, och 852
×
480 punkter
(TH-
37PW7E, TH-42PW7E)
, 1.024
×
768 punkter
(TH-42PHW7E)
, 1.366
×
768 punkter
(TH-50PHW7E)
när bildförhållandet
“16:9” har valts. Om upplösningen överskrider dessa maximital, kan det hända att fina smådetaljer inte kan visas
med tillräcklig skärpa.
PC-ingången är DDC1/2B-kompatibel. Om den persondator som har anslutits inte är DDC1/2B-kompatibel, måste
du göra inställningsändringar på persondatorns sida vid anslutningen.
•Vissa datormodeller kan inte anslutas till plasmaskärmen.
Ingen adapter behövs för persondatorer med ett DOS/V-kompatibelt 15-stifts D-sub-uttag.
Den persondator som bilden visar är endast ett allmänt exempel.
Andra apparater och ledningar som visas medföljer inte denna utrustning.
Ställ inte in horisontella och vertikala avsökningsfrekvenser för persondatorsignaler på nivåer som ligger över eller
under det specificerade frekvensomfånget.
Signalnamn för terminalerna för 15-stifts D-sub-uttag
1
678
3
9
45
10
1514131211
2
Stiftlayout för PC-ingång
Stift nr.
1
2
3
4
5
Stift nr.
6
7
8
9
10
Stift nr.
11
12
13
14
15
Signalnamn
R
G
B
GND (jord)
GND (jord)
Signalnamn
GND (jord)
GND (jord)
GND (jord)
NC (ingen anslutning)
GND (jord)
Signalnamn
GND (jord)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
10
Anslutningar
Rak kabel
RS-232C
Ferritkärna (stor)
(medföljer)
Mindre än
10 cm
9-stifts D-SUB
Persondator
SERIAL
9876
53214
Anslutning till SERIAL-uttagen
SERIAL-uttaget används när plasmaskärmen styrs av en persondator.
Stiftlayout för RS-232C
Anm.
Använd kabeln RS-232C för att ansluta datorn till plasmaskärmen.
Datorerna på bilderna utgör enbart exempel.
Extra utrustning och kablar som visas på bilden medföljer ej denna produkt.
SERIAL-uttaget överensstämmer med specifikationen för gränssnittet RS-232C, så att plasmaskärmen kan
kontrolleras med en persondator som har anslutits till detta uttag.
Persondatorn kräver ett program som möjliggör sändning samt mottagning av kontrolldata och som uppfyller de
krav som anges här nedan. Använd ett tillämpningsprogram för persondatorn, som t.ex. ett programmeringsspråk,
för att skapa programmet. Se tillämpningsprogrammets anvisningar för ytterligare upplysningar.
Kommunikationsparametrar
Signalnivå
Synkroniseringsmetod
Baud-tal
Paritet
Teckenlängd
Stopp-bit
Flödeskontroll
RS-232C-kompatibel
Asynkron
9.600 bps
Ingen
8 bits
1 bit
-
RS-232C omvandlingskabel
9-stifts D-sub-honkontakt
Detaljer
R X D
T X D
GND
Används ej
Kortslutet
NC
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Grundformat för kontrolldata
Överföringen av kontrolldata från persondatorn
startar med en STX-signal, följd av kommandot,
parametrarna och slutligen en ETX-signal, i den
nämnda ordningen. Om det inte finns några
parametrar, behöver parametersignalen inte sändas.
Anm.
Om flera kommandon skall överföras, skall du
komma ihåg att vänta på responsen för det första
kommandot från monitorn innan nästa kommando
sänds.
Om ett felaktigt kommando sänds av misstag sänder
denna enhet kommandot “ER401” tillbaka till datorn.
Kommando
Kommando
PON
POF
AVL
AMT
IMS
DAM
Manövreringsdetaljer
Påslagning (ON)
Avstängning (OFF)
Ljudnivån 00 - 63
Volymdämpning av
Dämpning på
Ingångsval (omväxlande)
Slot1 input
Slot2 input
Slot3 input
PC input
Val av Screen-funktion (omväxlande)
4 : 3
Zoom
16 : 9
Just
Panasonic Auto
Parameter
Ingen
Ingen
**
0
1
Ingen
SL1
SL2
SL3
PC1
None
NORM
ZOOM
FULL
JUST
SELF
När strömmen är avslagen reagerar denna skärm endast på
kommandot PON.
11
Att slå strömmen på/av
När strömmen slås på för första
gången visas skärmen för språkval.
Från den andra gången strömmen
slås på kan språkval göras från
uppställningsmenyn (se sidan 16).
Välj det språk som önskas genom
att använda knappen eller och
tryck på verkställningsknappen
ACTION ( ).
Från den andra gången strömmen slås
på visas skärmen nedan en kort stund
(visad inställning utgör ett exempel).
Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå av plasmaskärmen.
Driftindikator: Röd (beredskapsläge)
Tryck på strömbrytaren på fjärrkontrollen för att slå på plasmaskärmen.
Driftindikator: Grön
Stäng av plasmaskärmens ström genom att på enheten trycka på brytaren
, när plasmaskärmen är påslagen eller i beredskapsläget (standby).
Anm.
När strömbesparingsfunktionen är aktiverad blir driftsindikatorn Orange i
avslaget läge.
Anslut nätkabeln till plasmaskärmen.
Fäst nätkabelkontakten ordentligt på
plasmaskärmen med klämman.
(se sidan 8)
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
OSD Language
Select Set
PC
16:9
Anslutning till ett vägguttag
Anm.
Formen på nätkontakten kan variera mellan olika länder. Den typ
som visas till vänster är kanske inte typen som medföljer din
apparat.
Tryck in strömbrytaren på plasmaskärmen för att slå på den.
Driftindikator: Grön
Exempel: Skärmen nedan visas en kort stund efter att
plasmaskärmen slagits på (den visade inställningen
utgör ett exempel).
Fjärrkontrollsensor
Driftindikator
R - STANDBY
G POWER ON
R - STANDBY
G POWER ON
TH-42PW7
INPUT MENU ENTER
–+
VOL
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
12
Val av PC-funktionen
Tryck på knappen “PC” för att välja datoringångsläget
(PC).
Denna knapp används för direktkoppling till
ingångsläget PC.
Anm.
Spökbilder (bildförskjutning) kan förekomma på
plasmaskärmen när en stillbild visats på skärmen
under en längre tid. Den funktion som gör skärmen
något mörkare aktiveras för att förhindra spökbilden
(se sidan 36). Denna funktion är inte den perfekta
lösningen på spökbilder.
R - STANDBY
G POWER ON
INPUT MENU ENTER
+
-
VOL
TH-42PW7
Grundmanövrering
Knapp för inställningskontroll
1
Ingångsetikett
2
Funktion för bildförhållande (se sidan 17)
3
Off timer
Off timer-indikatorn visas endast när Off timer har
ställts in.
Införing / Bildformatknapp
(se sidan 14, 17)
Ingångsväljaren (INPUT)
(Val av INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN)
(se sidan 16)
Huvud-strömbrytare
Driftindikator
Driftindikatorn tänds.
Avstängd-OFF ..... Indikatorn släckt (Enheten förbrukar en
viss mängd ström så länge nätkabeln är
ansluten till ett vägguttag.)
Beredskapsläge
..
Röd
• Påslagen-ON ...... Grön
• DPMS ................. Orange (Med datoringångssignal och vid
användning av datorns skärmsläckare.)
Fjärrkontrollsensor
Sensorn C.A.T.S.
Plasma C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Plasma C.A.T.S. avkänner automatiskt den omgivande
belysningen och ställer in ljusstyrka och nyans därefter för
att optimera kontrasten.
(Funktionen är aktiv så länge Auto är valt som Picture Mode.)
Justering av ljudnivån
Volym upp “+” ned “–”
När menyskärmen visas:
”+”: tryck för att flytta markören uppåt
“–”: tryck för att flytta markören nedåt
(se sidan 14)
Menyskärm på/av (MENU)
Vart tryck på MENU ändrar menyskärmen i
följande ordning. (se sidan 14)
Knappen N (se sidan 18, 20, 21, 22)
Tryck in knappen för inställningskontroll för att se
hur monitorn är inställd.
Off timer 90
2
3
1
PC
4:3
Normal skärm Picture Setup
Sound Picture Pos. /Size
Knapp för val av bildinställning (PICTURE)
(se sidan 20)
Knapparna MULTI-fönster (se sidan 19)
13
PLASMA DISPLAY
INPUT
SURROUND
VOL
NR
PICTURE
SOUND
SET UP
ASPECT
PICTURE
POS. /SIZE
OFF TIMER
PC
MULTI
PIP
SWAP SELECT MOVE
Grundmanövrering
Knappen SURROUND
Surroundljudet slås på och av vid vart tryck på knappen SURROUND.
Fördelarna med surroundljud är enorma. Du omges av ett fylligt ljud på
samma sätt som i en konsertsal eller biosalong.
Anm.
Den aktuella surroundinställningen memoreras separat för varje Sound
Mode. (Normal, Auto)
Strömbrytare
Plasmaskärmen måste först anslutas till ett vägguttag och därefter skall strömbrytaren tryckas in.
(se sidan 11)
Tryck in denna knapp för att slå på skärmen när den är i beredskapsläget STANDBY. Tryck på nytt för att åter
ställa den i beredskapsläge.
On
Off
On
Surround
Ingångsväljare (INPUT)
(Val av INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN)
Tryck för att välja ÖPPNING INPUT1, INPUT2, INPUT3 och PC IN i
ordningsföljd (se sidan 16)
Avskärning av ljud på / av (se sidan 22)
Justering av ljudnivån
Tryck in ljudnivåknappen upp “+” eller ned “–” för att höja respektive
sänka ljudnivån.
Verkställningsknapp (ACTION)
Tryck på denna för att utföra val och justeringar.
Bildformatknapp (ASPECT)
Tryck på denna för att visa
menyn ASPECT. (se sidan 17)
Ljudknapp (SOUND)
(se sidan 22)
Uppställningsknapp (SET UP)
(se sidan 14)
Positionsknappar (POSITION)
Knappen R (se sidan 14, 15)
Tryck på knappen R för att återgå till föregående menyskärm.
Knapp för val av bildposition /
storlek (PICTURE POS. /SIZE)
(se sidan 18)
Knapp för insomningstimer
Plasmaskärmen kan förinställas för omkoppling till beredskapsläget
efter en viss tid.
Inställningen ändras till 30 minuter, 60 minuter, 90 minuter och 0
minuter (avstägd Off timer) varje gång knappen trycks in.
“Off timer 3” börjar blinka på monitorskärmen när tre minuter återstår.
Funktionen för Off timer stängs av om det blir strömavbrott.
30 60
0
90
Digital zoom (se sidan 23)
Tryck för att tillgå
digital zoom.
Detta uppvisar en förstoring
av den utsedda delen av
bilden som visas.
MOVE
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic TH42PHW7EXJ bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic TH42PHW7EXJ in de taal/talen: Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 1,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic TH42PHW7EXJ

Panasonic TH42PHW7EXJ Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 40 pagina's

Panasonic TH42PHW7EXJ Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 40 pagina's

Panasonic TH42PHW7EXJ Gebruiksaanwijzing - English - 40 pagina's

Panasonic TH42PHW7EXJ Gebruiksaanwijzing - Français - 40 pagina's

Panasonic TH42PHW7EXJ Gebruiksaanwijzing - Italiano - 40 pagina's

Panasonic TH42PHW7EXJ Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 40 pagina's

Panasonic TH42PHW7EXJ Gebruiksaanwijzing - Dansk - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info